All language subtitles for bifos-ra

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,320 --> 00:00:22,379 DCG PLUS presents 2 00:00:27,193 --> 00:00:30,060 funding support by Korean Film Council 3 00:00:31,164 --> 00:00:33,291 a Ping Pong production 4 00:01:25,351 --> 00:01:32,348 Ride Away 5 00:01:36,629 --> 00:01:39,566 Han Hyo-joo 6 00:01:39,566 --> 00:01:40,794 Han Hyo-joo Don't do that. 7 00:01:44,137 --> 00:01:46,005 Song Gwang-won 8 00:01:46,005 --> 00:01:48,098 Song Gwang-won You'll get hurt. 9 00:01:49,676 --> 00:01:54,010 Kim Eung-soo 10 00:01:56,549 --> 00:02:00,815 Lee Young-hoon 11 00:02:02,422 --> 00:02:07,086 executive producers Shin Hye-yeung,Kim Sung-hwan 12 00:02:08,928 --> 00:02:11,664 producedby Kim Hyon-cheol,Kim Joo-kyung 13 00:02:11,664 --> 00:02:13,154 Hello! 14 00:02:13,800 --> 00:02:15,768 Where's Gil Hospital? 15 00:02:15,768 --> 00:02:17,702 written and directedby IM Sung-woon 16 00:02:20,473 --> 00:02:21,940 Don't know? 17 00:02:24,611 --> 00:02:26,909 Thanks. 18 00:02:28,982 --> 00:02:33,316 He should answer respectfully instead of point. 19 00:02:33,887 --> 00:02:36,754 I don't get kids these days. 20 00:02:46,199 --> 00:02:48,190 -Be careful. -Okay! 21 00:02:54,274 --> 00:02:57,368 Not there, in that room. 22 00:02:58,011 --> 00:02:59,501 Wait a second. 23 00:03:00,680 --> 00:03:02,341 in the small room. 24 00:03:13,226 --> 00:03:15,387 Thanks for finding us a nice place. 25 00:03:16,262 --> 00:03:18,696 It's perfect for the three of us. 26 00:03:18,831 --> 00:03:20,128 Thanks for your help. 27 00:03:20,900 --> 00:03:22,595 Thank you. 28 00:04:24,664 --> 00:04:26,188 Enter password 29 00:04:28,034 --> 00:04:29,592 Password incorrect 30 00:04:37,210 --> 00:04:39,644 Mom, no one can figure you out. 31 00:04:49,188 --> 00:04:50,951 Why are you hanging that on the wall? 32 00:04:52,792 --> 00:04:54,760 Because we're family. 33 00:04:55,662 --> 00:04:57,823 Everything ready? 34 00:05:01,601 --> 00:05:02,761 Yes. 35 00:05:04,437 --> 00:05:09,033 Seung-hwee, be good from now on. 36 00:05:09,542 --> 00:05:11,944 Know how much the hospital bill was 37 00:05:11,944 --> 00:05:13,536 when you beat up those kids inschool? 38 00:05:13,680 --> 00:05:16,416 You're making it sound as if we ran away because of me. 39 00:05:16,416 --> 00:05:19,619 Ran away? Are we some criminals? 40 00:05:19,619 --> 00:05:21,421 Being poor is a crime. 41 00:05:21,421 --> 00:05:24,791 Getting poor grades in school is a crime. 42 00:05:24,791 --> 00:05:26,426 is it my fault being stupid? 43 00:05:26,426 --> 00:05:28,291 Whose is it then? 44 00:05:32,265 --> 00:05:34,233 Don't worry too much now. 45 00:05:34,434 --> 00:05:36,800 I've found a new job. 46 00:05:37,036 --> 00:05:40,301 And I'm gonna quit drinking. 47 00:05:41,240 --> 00:05:43,765 is that water you're drinking now? 48 00:05:44,243 --> 00:05:46,446 Don't talk back to Dad like that! 49 00:05:46,446 --> 00:05:47,447 Damn it! 50 00:05:47,447 --> 00:05:50,780 Come here! You! 51 00:06:04,597 --> 00:06:06,758 Are you a freshman? 52 00:06:07,867 --> 00:06:10,436 Have you signed up for any clubs? 53 00:06:10,436 --> 00:06:11,804 Not yet. 54 00:06:11,804 --> 00:06:14,967 How about joining our camera club? 55 00:06:17,577 --> 00:06:18,771 I need to get going. 56 00:06:28,421 --> 00:06:29,911 What are you doing? 57 00:06:31,190 --> 00:06:33,750 if you're late,hurry inside! 58 00:06:46,506 --> 00:06:48,599 First of all. 59 00:06:48,941 --> 00:06:51,000 Congratulations on becoming a freshman. 60 00:06:51,144 --> 00:06:55,774 Whether you like seeing me or not, I will be your head professor. 61 00:06:55,882 --> 00:06:59,511 Now, let's start with checking attendance 62 00:07:00,019 --> 00:07:01,384 Hi. 63 00:07:02,522 --> 00:07:04,353 I'm Sun-young. 64 00:07:04,857 --> 00:07:07,382 I'm Ha-jung 65 00:07:08,194 --> 00:07:10,685 What's my name again? 66 00:07:11,597 --> 00:07:14,867 Sun-young, Lee Sun-young. 67 00:07:14,867 --> 00:07:18,004 My name's Ha-jung Lim Ha-jung 68 00:07:18,004 --> 00:07:19,739 I have a favor. 69 00:07:19,739 --> 00:07:22,341 Would you call out my name when he asks for me? 70 00:07:22,341 --> 00:07:23,042 Sorry? 71 00:07:23,042 --> 00:07:24,703 Thanks a lot! 72 00:07:28,948 --> 00:07:30,415 What? 73 00:07:35,087 --> 00:07:36,554 Lee Sun-young! 74 00:07:37,023 --> 00:07:38,558 Lee Sun-young! 75 00:07:38,558 --> 00:07:40,048 Here. 76 00:07:46,933 --> 00:07:48,298 Lim Ha-jung! 77 00:07:49,735 --> 00:07:51,202 Lim Ha-jung! 78 00:07:54,407 --> 00:07:57,501 How could she miss the first day of class? 79 00:08:24,904 --> 00:08:26,496 Hello? 80 00:08:42,421 --> 00:08:43,979 Anyone here? 81 00:10:12,478 --> 00:10:14,139 Hey! 82 00:10:18,618 --> 00:10:19,819 Me? 83 00:10:19,819 --> 00:10:22,083 Go and get some change. 84 00:10:30,963 --> 00:10:33,065 But I'm a customer. 85 00:10:33,065 --> 00:10:35,363 Did't you bring those things to sell them here? 86 00:10:36,002 --> 00:10:37,670 That's right. 87 00:10:37,670 --> 00:10:40,901 I don't have any change, so gonow. 88 00:10:43,142 --> 00:10:44,377 But the customer... 89 00:10:44,377 --> 00:10:46,712 I'll keep the change then. 90 00:10:46,712 --> 00:10:48,703 No way. 91 00:10:49,215 --> 00:10:51,012 So get the change. 92 00:11:28,554 --> 00:11:31,022 100 Won per book? 93 00:11:32,024 --> 00:11:34,994 A junk store would paymore. 94 00:11:34,994 --> 00:11:37,690 Plus, you don't even need change. 95 00:11:48,908 --> 00:11:52,712 Wich scholar in Chosun Dynasty was well known for spiritualism? 96 00:11:52,712 --> 00:11:55,112 Idol group,"TVXQ"? 97 00:11:58,784 --> 00:12:01,218 Take them back if you want. 98 00:12:08,360 --> 00:12:10,260 Do we have a customer? 99 00:12:40,126 --> 00:12:44,290 Who the hell? 100 00:13:05,484 --> 00:13:07,920 Lim Seung-hwee, Lim Seung-hwee. 101 00:13:07,920 --> 00:13:09,683 Here it is. 102 00:13:10,289 --> 00:13:13,520 The report says he was a good student when he was younger.. 103 00:13:14,326 --> 00:13:16,762 We had a family problem. 104 00:13:16,762 --> 00:13:18,559 What sort of problem? 105 00:13:20,900 --> 00:13:23,368 My mother was sick 106 00:13:24,003 --> 00:13:26,739 and we had financialproblems. 107 00:13:26,739 --> 00:13:29,139 When did she pass away? 108 00:13:31,744 --> 00:13:36,977 When Seung-hwee was in second grade. 109 00:13:37,216 --> 00:13:39,684 Take a look at this place. 110 00:13:43,122 --> 00:13:47,126 "Although I'm poor, my mind is full of happiness." 111 00:13:47,126 --> 00:13:50,462 That's thekids' normal way of thinking. 112 00:13:50,462 --> 00:13:52,794 Now, take a look at your brother's. 113 00:13:59,371 --> 00:14:03,637 "I'm fucking poor, but my mind is full of happiness." 114 00:14:05,511 --> 00:14:07,446 That's your brother's way of thinking. 115 00:14:07,446 --> 00:14:11,246 He's gotten into a fight, and It's not the first time. 116 00:14:11,750 --> 00:14:13,980 I'm sorry. 117 00:14:14,353 --> 00:14:16,622 Parents usually think the kids go wrong 118 00:14:16,622 --> 00:14:19,558 because of problems at school. 119 00:14:19,558 --> 00:14:24,655 ButIt's theother way around. 120 00:14:25,831 --> 00:14:29,034 I know it is though, but as a big sister take care of him. 121 00:14:29,034 --> 00:14:33,994 He has no plans for college, and he's out of my control. 122 00:14:34,173 --> 00:14:37,476 It's alright to be poor, as long as you're happy. 123 00:14:37,476 --> 00:14:39,603 Yeah, thanks to our father.. 124 00:14:42,181 --> 00:14:44,416 What are you gonna do after you graduate? 125 00:14:44,416 --> 00:14:46,441 Run away. 126 00:14:46,552 --> 00:14:50,589 if you graduate from high school, it means you'll become independent. 127 00:14:50,589 --> 00:14:52,558 So what will you do? 128 00:14:52,558 --> 00:14:57,461 Change my name so that nobody will know who I am. 129 00:15:01,600 --> 00:15:05,832 I had a dream last night and Dad appeared. 130 00:15:06,538 --> 00:15:08,507 You know what he was doing? 131 00:15:08,507 --> 00:15:10,475 Drinking, what else? 132 00:15:12,611 --> 00:15:15,136 No, he was cooking. 133 00:15:15,381 --> 00:15:20,216 He was actually waiting for someone. 134 00:15:20,719 --> 00:15:26,157 I was curious, who could he be waiting for? 135 00:15:26,892 --> 00:15:32,592 After a while, the door opened and someone walked in. 136 00:15:32,798 --> 00:15:34,266 Guess who it was? 137 00:15:34,266 --> 00:15:35,995 I remember,money lenders. 138 00:15:36,769 --> 00:15:43,299 A gang of them rushing into our house and labeling everything for auction. 139 00:15:44,777 --> 00:15:46,506 it was you. 140 00:15:46,745 --> 00:15:50,841 He was waiting to have a meal with you. 141 00:15:50,950 --> 00:15:53,686 Don't you get tired of acting nice? 142 00:15:53,686 --> 00:15:55,654 What kind of man is Dad? 143 00:15:55,788 --> 00:15:58,824 Keeping you from college because he was sick. 144 00:15:58,824 --> 00:16:03,784 Then when you decide to go, he finds a job near your school. 145 00:16:03,996 --> 00:16:06,328 You call that a coincidence? 146 00:16:06,498 --> 00:16:09,001 A man like him cooks and waits for me? 147 00:16:09,001 --> 00:16:12,938 Go and become a civil servant like you're dreamed of, 148 00:16:12,938 --> 00:16:15,174 and look after him all your life. 149 00:16:15,174 --> 00:16:17,242 It's my choice. 150 00:16:17,242 --> 00:16:19,506 The same goes for Mom. 151 00:16:19,645 --> 00:16:23,775 Where were you in that dream? I bet you weren't there. 152 00:16:23,949 --> 00:16:28,687 That's because you were already dead because of Dad. 153 00:16:28,687 --> 00:16:30,279 Just like Mom. 154 00:16:31,123 --> 00:16:33,926 Anyway, I'm leaving as soon as I graduate. 155 00:16:33,926 --> 00:16:35,961 You think real hard, too. 156 00:16:35,961 --> 00:16:39,164 You could become an alchoholic, looking after Dad all your life. 157 00:16:39,164 --> 00:16:41,496 LimSeung-hwee! 158 00:16:51,377 --> 00:16:54,346 -Where are you going to go? -Far away. 159 00:17:02,054 --> 00:17:03,646 Fine. 160 00:17:04,957 --> 00:17:07,619 Anyways, don't tell him what happened in school. 161 00:17:07,960 --> 00:17:10,360 I'll graduate if you keep quiet. 162 00:17:18,937 --> 00:17:20,666 Deal. 163 00:17:22,141 --> 00:17:26,100 But do me a favor.. 164 00:17:44,963 --> 00:17:48,467 -It hurts. -My bicycle! 165 00:17:48,467 --> 00:17:51,503 Why do you want to learn all of sudden! 166 00:17:51,503 --> 00:17:53,698 To go far away! 167 00:17:54,039 --> 00:17:56,341 Just hold on to this and pedal 168 00:17:56,341 --> 00:17:57,831 Go on, try. 169 00:18:11,457 --> 00:18:14,255 -Don't stop keep on pedaling. -Something's wrong. 170 00:18:16,728 --> 00:18:19,492 Damn, the chain came off.. 171 00:18:33,512 --> 00:18:34,911 Hi! 172 00:18:36,081 --> 00:18:37,981 Wanna try some carrot cake? 173 00:18:52,264 --> 00:18:53,632 Delicious! 174 00:18:53,632 --> 00:18:55,998 -Did you make this? -Yup. 175 00:18:56,235 --> 00:18:59,796 Men and dogs, this makes them vulnerable. 176 00:19:02,741 --> 00:19:05,403 is it your dream to become a public official? 177 00:19:05,611 --> 00:19:09,274 Sort of, nothing else to do really. 178 00:19:09,748 --> 00:19:11,579 Guess so. 179 00:19:11,817 --> 00:19:14,547 Why is it like that for us? 180 00:19:16,922 --> 00:19:20,187 Time will fly and we'll become 30 and soon 40. 181 00:19:20,359 --> 00:19:25,164 Then we will both get osteoporosis and meet at the hospital. 182 00:19:25,164 --> 00:19:28,292 Ha-jung is it really you? 183 00:19:28,400 --> 00:19:33,238 You were so unfashionable in school and you still are. 184 00:19:33,238 --> 00:19:35,440 I heard your hubby is cheating. 185 00:19:35,440 --> 00:19:37,840 Better than getting abused, right? 186 00:19:37,976 --> 00:19:41,036 Just accepted it and live on. 187 00:19:42,481 --> 00:19:45,006 Life sucks so much. 188 00:19:45,684 --> 00:19:49,555 When I was young, I wanted to do so much. 189 00:19:49,555 --> 00:19:51,386 I had so many dreams. 190 00:19:52,658 --> 00:19:54,226 What's your dream? 191 00:19:54,226 --> 00:19:56,353 Being Secretary General of the U.N. 192 00:19:57,696 --> 00:20:02,258 What are you talking about? You'll be an entery level official! 193 00:20:11,443 --> 00:20:16,039 I belive anything is possible if I do my best 194 00:20:16,248 --> 00:20:18,307 Mind if I take this? 195 00:20:22,988 --> 00:20:24,512 Get on. 196 00:20:25,524 --> 00:20:27,287 Why? 197 00:20:27,593 --> 00:20:31,552 You need to know the breed before you set up the trap. 198 00:20:32,264 --> 00:20:34,494 We have a dog. 199 00:20:37,502 --> 00:20:39,060 Just get on. 200 00:20:48,480 --> 00:20:51,711 Snow Queen 201 00:21:14,840 --> 00:21:17,866 Snow Queen. Snow Queen. 202 00:21:19,211 --> 00:21:20,979 987 to 1? 203 00:21:20,979 --> 00:21:22,014 How is he? 204 00:21:22,014 --> 00:21:23,482 1 over 987. 205 00:21:23,482 --> 00:21:24,549 What? 206 00:21:24,549 --> 00:21:28,220 That's the odds of his life becoming successful. 207 00:21:28,220 --> 00:21:32,714 He's still young, but looking for that one single luck. 208 00:21:33,091 --> 00:21:36,720 Don't talk about someone else's personal hobby like that. 209 00:21:36,995 --> 00:21:38,697 He must have his own reasons. 210 00:21:38,697 --> 00:21:40,365 What possible reasens... 211 00:21:40,365 --> 00:21:41,800 Ha-jung! 212 00:21:41,800 --> 00:21:43,168 Go and ask youreself. 213 00:21:43,168 --> 00:21:44,829 Me? 214 00:21:53,979 --> 00:21:56,381 Just think of him as a gas delivery guy. 215 00:21:56,381 --> 00:21:57,382 Think of who? 216 00:21:57,382 --> 00:21:58,817 That guy. 217 00:21:58,817 --> 00:22:02,254 He just rides a bicycle instead of a motorcycle. 218 00:22:02,254 --> 00:22:04,882 But we don't have gas delivered home. 219 00:22:05,490 --> 00:22:06,925 Then, a shoeshine guy? 220 00:22:06,925 --> 00:22:08,794 Oh, come on. 221 00:22:08,794 --> 00:22:10,295 I prefer the gas delivery guy. 222 00:22:10,295 --> 00:22:14,391 if you just think of him like that, you can relax a bit more. 223 00:22:14,499 --> 00:22:19,198 Just approach him and let him know of your presence. 224 00:23:21,767 --> 00:23:23,598 Go delivery guy, 225 00:23:24,236 --> 00:23:26,033 Go delivery guy, 226 00:23:27,105 --> 00:23:29,266 Go delivery guy. 227 00:23:43,622 --> 00:23:47,080 You must like traveking a lot. 228 00:23:49,094 --> 00:23:51,062 Going to buy that? 229 00:23:51,263 --> 00:23:52,924 Yes. 230 00:23:53,765 --> 00:23:55,333 You sure? 231 00:23:55,333 --> 00:23:56,994 Yes. 232 00:23:58,804 --> 00:24:00,635 1,000 Won 233 00:24:09,414 --> 00:24:13,248 -By any chance... - I'm just curious. 234 00:24:13,718 --> 00:24:16,653 Why sell it if you're going to buy it back? 235 00:24:22,327 --> 00:24:25,421 You paid me 100 Won for it 236 00:24:27,666 --> 00:24:30,499 We need to profit as well. 237 00:24:32,037 --> 00:24:34,835 Put it back if you don't want it 238 00:24:35,307 --> 00:24:37,104 I'm buying it 239 00:24:47,986 --> 00:24:50,887 Lim Ha-jung Lim Ha-jung 240 00:25:21,319 --> 00:25:23,810 Does it fell good to be in college? 241 00:25:24,389 --> 00:25:26,152 Just so and so. 242 00:25:26,892 --> 00:25:28,519 Then, why are you laughing? 243 00:25:28,660 --> 00:25:30,093 I didn't. 244 00:25:32,230 --> 00:25:33,891 I saw you laughing. 245 00:25:34,633 --> 00:25:36,464 I didn't laugh 246 00:25:47,245 --> 00:25:50,112 You'll only suffer more if you leave home. 247 00:26:08,967 --> 00:26:10,901 Going to school! 248 00:26:47,272 --> 00:26:48,933 Ga delivery. 249 00:26:52,210 --> 00:26:53,541 What's going on? 250 00:26:54,379 --> 00:26:58,110 it broke down. 251 00:27:21,306 --> 00:27:22,603 Spin it 252 00:27:48,400 --> 00:27:53,672 How is the gas delivery, I mean the work going? 253 00:27:53,672 --> 00:27:54,934 What work? 254 00:27:55,140 --> 00:27:56,869 The used book store. 255 00:27:57,642 --> 00:28:01,078 It's only part time. I don't have a real job. 256 00:28:04,382 --> 00:28:06,816 I'm curious about something. 257 00:28:07,285 --> 00:28:10,555 Why do you talk so rudely to me? You don't even know me in person. 258 00:28:10,555 --> 00:28:13,422 Plus, I'm your customer. 259 00:28:15,694 --> 00:28:18,026 Have we met before 260 00:28:18,997 --> 00:28:20,555 At the bookstore. 261 00:28:20,765 --> 00:28:22,198 Before that. 262 00:28:23,568 --> 00:28:25,035 I'm not sure. 263 00:28:26,671 --> 00:28:28,798 I'm just curious. 264 00:28:29,107 --> 00:28:33,703 Why are you riding a bike when you aren't even good? 265 00:28:34,145 --> 00:28:35,213 What about you, mister? 266 00:28:35,213 --> 00:28:36,646 Mister? 267 00:28:37,615 --> 00:28:39,150 I'm still in my twenties, you konw 268 00:28:39,150 --> 00:28:41,419 is thatso? 269 00:28:41,419 --> 00:28:43,717 I didn't konw 270 00:28:51,162 --> 00:28:53,323 Why don't you visit the store later on? 271 00:28:53,665 --> 00:28:55,223 Why? 272 00:28:56,234 --> 00:28:59,067 You left your high school transcript between the pages. 273 00:29:01,673 --> 00:29:04,938 They say, you suffer when you get old if you have fun when you're young. 274 00:29:11,149 --> 00:29:13,879 Also I have your picture. 275 00:29:25,430 --> 00:29:31,198 Yesterday morning a young woman drove her bicycle into the river. 276 00:29:31,770 --> 00:29:33,838 With the help of good citizens, 277 00:29:33,838 --> 00:29:41,108 she was saved, but it definitely wasa scary moment. 278 00:29:42,180 --> 00:29:45,081 I knew someone would get hurt there. 279 00:29:45,483 --> 00:29:47,474 She's lucky to be alive. 280 00:29:48,286 --> 00:29:50,686 Do youwanna a drink? 281 00:30:01,633 --> 00:30:04,932 Why did they jump into the river in the first place? 282 00:30:52,750 --> 00:30:57,414 Chae-Woo Novel 283 00:30:59,057 --> 00:31:01,287 Going to school. 284 00:31:01,793 --> 00:31:04,193 Will you be able to go like that? 285 00:31:04,395 --> 00:31:06,056 Take a cab. 286 00:31:06,798 --> 00:31:08,425 I'm okay. 287 00:31:10,235 --> 00:31:12,169 Don't try riding it again 288 00:31:52,477 --> 00:31:54,536 How's the school life? 289 00:31:57,115 --> 00:32:00,380 Boring like someone I konw 290 00:32:00,785 --> 00:32:02,980 We've met before haven't we? 291 00:32:03,855 --> 00:32:07,018 Did't you ask me for directions on the riverside road? 292 00:32:07,191 --> 00:32:10,456 You've finally figured it out? 293 00:32:10,728 --> 00:32:14,866 I'm far-sighted, so I can't really see what's close. 294 00:32:14,866 --> 00:32:16,663 Like an old man. 295 00:32:18,369 --> 00:32:22,362 What does"Chae-Woo" mean? 296 00:32:24,475 --> 00:32:27,205 The tile of thenovel your mother wrote. 297 00:32:33,918 --> 00:32:36,614 "Standing still in the falling rain." 298 00:32:36,721 --> 00:32:38,985 Why stand still? 299 00:32:39,157 --> 00:32:40,954 Because It's raining. 300 00:32:41,159 --> 00:32:43,559 if it stops? 301 00:32:46,497 --> 00:32:48,397 Time to move on. 302 00:32:52,236 --> 00:32:54,204 is it gonna rain today? 303 00:32:56,908 --> 00:32:59,775 I should get going. 304 00:33:15,560 --> 00:33:17,653 Aren't you late as well? 305 00:33:39,650 --> 00:33:41,015 Hold on. 306 00:33:45,423 --> 00:33:47,058 Hold on to my waists. 307 00:33:47,058 --> 00:33:48,719 Want to fall off again? 308 00:33:57,201 --> 00:33:58,668 Hold on tight. 309 00:34:34,739 --> 00:34:37,241 He gave you a ride again today? 310 00:34:37,241 --> 00:34:38,142 Yeah. 311 00:34:38,142 --> 00:34:42,374 It's going fast. Pick a day and sleep with him. 312 00:34:44,015 --> 00:34:45,573 It's alright. 313 00:34:45,817 --> 00:34:48,553 When he plays Korean checkers, he takes off, his hearing aid. 314 00:34:48,553 --> 00:34:50,788 Stop playing around. 315 00:34:50,788 --> 00:34:52,722 So, did you find out anything about him? 316 00:34:53,591 --> 00:34:55,456 He's far-sighted. 317 00:35:00,498 --> 00:35:03,634 That's all you're found out after jumping into the river? 318 00:35:03,634 --> 00:35:05,101 Far-sighted? 319 00:35:05,436 --> 00:35:07,371 You're so hopeless. 320 00:35:07,371 --> 00:35:10,966 You need to find out the essentials! 321 00:35:11,075 --> 00:35:12,743 Like what? 322 00:35:12,743 --> 00:35:16,679 Whether he has a car, money and what his real job is. 323 00:35:16,848 --> 00:35:18,782 He doesn't really have a job. 324 00:35:22,220 --> 00:35:25,356 Most of all, aren't you curious about what he really thinks of you? 325 00:35:25,356 --> 00:35:26,824 What can I do? 326 00:35:26,824 --> 00:35:30,021 Well, he knows of your existencenow. 327 00:35:30,194 --> 00:35:31,786 After that... 328 00:35:32,597 --> 00:35:33,655 After that... 329 00:35:34,832 --> 00:35:36,766 I lost! 330 00:35:39,570 --> 00:35:44,735 Don't forget to patrol and clean the vending machine. 331 00:35:45,576 --> 00:35:47,134 Take your time. 332 00:35:55,786 --> 00:35:59,347 You're the one who lost the game. 333 00:35:59,524 --> 00:36:00,991 Name, Kim Soo-wwok. 334 00:36:01,292 --> 00:36:05,160 He's 24 years old and was a track star in high school. 335 00:36:07,031 --> 00:36:08,760 Happy? 336 00:36:09,800 --> 00:36:12,166 But, you never trust men. 337 00:36:12,470 --> 00:36:15,940 Name, Min So-hyun. She's the same age. 338 00:36:15,940 --> 00:36:18,773 Seems more than friendly, doesn't it? 339 00:36:26,417 --> 00:36:30,788 Don't worry though. I don't see any recent pictures. 340 00:36:30,788 --> 00:36:34,053 Meaning, they broke up but he just can't forget her.. 341 00:36:34,258 --> 00:36:37,193 You're so funny. 342 00:36:37,562 --> 00:36:40,565 You know, men have a hard time forgetting their first love. 343 00:36:40,565 --> 00:36:45,264 And they have a tendency to meet a similar person afterwards. 344 00:36:46,037 --> 00:36:50,804 I think now is the time for a change. 345 00:37:07,225 --> 00:37:10,319 Auntie, what's for dinner? 346 00:37:32,450 --> 00:37:34,941 I'm sick. You don't have to come for a while. 347 00:37:36,254 --> 00:37:38,154 Where are you sick? 348 00:37:44,962 --> 00:37:46,589 Can't talk? 349 00:37:54,805 --> 00:37:57,638 So your father. is going to take you to school? 350 00:38:00,211 --> 00:38:02,008 Take care of youreself. 351 00:38:06,250 --> 00:38:08,445 Okay, see you later. 352 00:38:30,941 --> 00:38:32,374 Hello? 353 00:38:33,210 --> 00:38:34,472 Who is it? 354 00:38:34,578 --> 00:38:36,944 is Lim Seung-chul here? 355 00:38:38,582 --> 00:38:40,413 I'm his father.. 356 00:38:46,857 --> 00:38:48,688 Please sign here. 357 00:38:56,334 --> 00:38:58,199 -Have a nice day. -Bye 358 00:39:06,010 --> 00:39:09,946 Expiration of Social Security Card. 359 00:39:18,389 --> 00:39:22,223 Son, where the hell are you? 360 00:40:02,233 --> 00:40:03,962 What's wrong, Dad? 361 00:40:06,704 --> 00:40:09,195 Dad, open the door. 362 00:40:11,008 --> 00:40:12,236 Dad! 363 00:40:13,911 --> 00:40:15,139 Dad! 364 00:40:23,754 --> 00:40:26,086 I can still walk on my own. 365 00:40:35,433 --> 00:40:37,094 Dad. 366 00:40:38,436 --> 00:40:43,066 Dad, don't you thinkIt's time that you need someone? 367 00:40:44,809 --> 00:40:47,539 It's lonely to live by youreself.. 368 00:40:48,579 --> 00:40:50,479 It's alright, my lady. 369 00:41:57,715 --> 00:41:59,410 You're walking fine. 370 00:42:02,353 --> 00:42:03,980 Yeah. 371 00:42:12,796 --> 00:42:14,491 I'll be going. 372 00:42:39,290 --> 00:42:42,521 I hope he has an umbrella. 373 00:43:25,436 --> 00:43:27,461 Don't worry, Ha-jung. She won't live that long. 374 00:43:45,222 --> 00:43:49,488 It's already been theree years. Time for you to make him forget her! 375 00:44:12,716 --> 00:44:13,842 Seung-hwee! 376 00:44:26,997 --> 00:44:28,555 Seung-hwee! 377 00:44:29,733 --> 00:44:31,064 Seung-hwee! 378 00:45:10,441 --> 00:45:12,136 Where are you going? 379 00:45:18,282 --> 00:45:20,182 Do you miss Mom? 380 00:45:28,192 --> 00:45:29,921 Don't go away place. 381 00:45:30,294 --> 00:45:32,125 I need you. 382 00:45:38,602 --> 00:45:40,229 Let's go back home. 383 00:46:33,423 --> 00:46:40,920 A dead person is more important to you than a living person? 384 00:46:42,666 --> 00:46:46,270 For me, family is the most important. 385 00:46:46,270 --> 00:46:48,636 A family for whom? 386 00:47:00,751 --> 00:47:06,323 He was alright for a while. I guess he needs time to adjust. 387 00:47:06,323 --> 00:47:07,457 Don'tworry too much. 388 00:47:07,457 --> 00:47:10,017 He's a high school freshman now. 389 00:47:10,961 --> 00:47:15,421 He's sixteen years old and he still sleepwalks. 390 00:47:15,899 --> 00:47:18,265 Does that make sense to you? 391 00:47:18,969 --> 00:47:20,604 It'sall part of growing up. 392 00:47:20,604 --> 00:47:22,834 Please look after Seung-hwee. 393 00:47:23,907 --> 00:47:27,468 You didn't even look at his midterm reports. 394 00:47:29,046 --> 00:47:31,537 Studying well doesn't mean much. 395 00:47:31,682 --> 00:47:36,517 A person just needs to work hard at his job. 396 00:47:36,687 --> 00:47:39,679 It's his job to study. 397 00:47:40,824 --> 00:47:44,021 Did he ever listen tome? 398 00:47:48,232 --> 00:47:50,033 if only your brother Seung-chul was home... 399 00:47:50,033 --> 00:47:53,604 Youpromise not to bring himup! 400 00:47:53,604 --> 00:47:56,539 if he was half the person Seung-chul was, 401 00:47:56,740 --> 00:47:59,106 I wouldn't mention him! 402 00:48:01,778 --> 00:48:04,514 He thinks everything is my fault. 403 00:48:04,514 --> 00:48:09,953 His grades, your mom;s death, and even Seung-chul running away! 404 00:48:09,953 --> 00:48:12,556 That's because you keep comparing him to Seung-chul. 405 00:48:12,556 --> 00:48:14,023 All I did... 406 00:48:15,492 --> 00:48:17,790 was do my best 407 00:48:21,164 --> 00:48:24,190 instead of thinking about someone who left 408 00:48:25,002 --> 00:48:28,096 please think of those who are still with you. 409 00:48:29,006 --> 00:48:33,875 Seung-hwee also wants to run away because of you. 410 00:48:54,998 --> 00:48:56,989 LimSeung-hwee! 411 00:48:58,001 --> 00:48:59,832 Come out. 412 00:49:03,941 --> 00:49:06,671 Come out right now, you bastard! 413 00:49:12,115 --> 00:49:14,651 You're not even half the son your brother was. 414 00:49:14,651 --> 00:49:16,186 Open the door! 415 00:49:16,186 --> 00:49:18,051 Open the damn door! 416 00:49:21,091 --> 00:49:27,997 Where the hell do you think you're going? 417 00:49:30,834 --> 00:49:33,029 You think I'm funny? 418 00:49:33,270 --> 00:49:36,535 You're no match to your brother. 419 00:49:36,773 --> 00:49:39,309 Where do you want to go? 420 00:49:39,309 --> 00:49:43,143 Go ahead, you bastard! Go to your brother! 421 00:49:44,915 --> 00:49:47,713 I'm your damn father! Don't forget that! 422 00:50:50,247 --> 00:50:53,011 What's wrong with you men? 423 00:50:54,518 --> 00:50:56,782 So selfish. 424 00:50:59,923 --> 00:51:02,949 When my parents divorced, they asked me 425 00:51:04,828 --> 00:51:07,023 who I wanted to live with. 426 00:51:07,731 --> 00:51:10,199 So I told tem,"on my own". 427 00:51:11,501 --> 00:51:14,937 That way I was able to recive money from both sides. 428 00:51:15,439 --> 00:51:17,808 Since eleventh grade? 429 00:51:17,808 --> 00:51:19,400 Yeah. 430 00:51:20,143 --> 00:51:22,746 I really hated both of them back then. 431 00:51:22,746 --> 00:51:27,784 But as I look back, you don't become a family 432 00:51:27,784 --> 00:51:30,844 just because you live under one roof.. 433 00:51:31,555 --> 00:51:35,582 if you don't want to sacrifice, 434 00:51:37,127 --> 00:51:39,994 it could be better to find another life. 435 00:51:44,501 --> 00:51:46,870 Ever since I was young, 436 00:51:46,870 --> 00:51:51,534 my father. failed at every attempt he tried to make money. 437 00:51:51,942 --> 00:51:57,676 So my mom decided to write again, and locked herself up. 438 00:51:58,081 --> 00:52:01,983 it must've been thouh on her.. She just drank everyday. 439 00:52:02,752 --> 00:52:08,054 I was famous at school, for having an alcoholic mother. 440 00:52:10,760 --> 00:52:14,958 My older brother hated this and ran away. 441 00:52:16,433 --> 00:52:22,929 Parents should keep living on at least for the sake of their children. 442 00:52:24,007 --> 00:52:28,137 I thought about it a lot, and I despised her.so much. 443 00:52:32,215 --> 00:52:34,149 I don't konw 444 00:52:35,085 --> 00:52:39,784 it doesn't matter because I'm not going to live like her.. 445 00:52:41,324 --> 00:52:43,121 Close your eyes. 446 00:52:43,860 --> 00:52:45,384 Why? 447 00:52:45,562 --> 00:52:48,326 Justdo as I ask. 448 00:52:51,902 --> 00:52:53,961 Now make a wish. 449 00:52:54,337 --> 00:52:55,505 Why? 450 00:52:55,505 --> 00:52:57,200 Come on. 451 00:52:57,507 --> 00:53:00,442 Who knows? A miracle might occur today. 452 00:53:04,481 --> 00:53:06,108 Did you make a wish? 453 00:53:07,350 --> 00:53:08,715 Yeah. 454 00:53:08,852 --> 00:53:12,015 Now, let's go make Ha-jung's wish come true. 455 00:53:25,602 --> 00:53:31,131 Allow me to introduce Snow Queen. The hardest runner in the world. 456 00:53:31,341 --> 00:53:33,070 I see. 457 00:53:33,310 --> 00:53:35,141 But, what? 458 00:53:35,412 --> 00:53:37,812 She never won a race in her life. 459 00:53:41,718 --> 00:53:44,588 She's smaller compared to others. 460 00:53:44,588 --> 00:53:48,888 with thin ankles,It's obvious that she's not a winning bet. 461 00:53:49,459 --> 00:53:53,987 But,I've never seen a horse run harder than Snow Queen. 462 00:53:55,599 --> 00:54:01,060 Almost to the point where she enjoys running. 463 00:54:01,671 --> 00:54:04,868 Snow Queen will appear in today's last race. 464 00:54:05,875 --> 00:54:08,111 if she wins, 465 00:54:08,111 --> 00:54:10,443 our dreams might come true. 466 00:54:14,417 --> 00:54:16,317 Our dreams? 467 00:54:19,389 --> 00:54:21,687 What's your dream? 468 00:54:24,527 --> 00:54:26,630 This isa notice to inform you that Snow Queen 469 00:54:26,630 --> 00:54:29,833 will not be participating in today's race due to a torn ligament. 470 00:54:29,833 --> 00:54:31,868 May I have your attention, please. 471 00:54:31,868 --> 00:54:33,903 This is a notice to inform you that Snow Queen 472 00:54:33,903 --> 00:54:38,931 will not be participating in today's race due toa torn ligament. 473 00:54:53,056 --> 00:54:54,491 Turkey. 474 00:54:54,491 --> 00:54:56,015 Istambul. 475 00:54:56,593 --> 00:55:02,265 it wascalled Constantinopole durring the Roman period, 476 00:55:02,265 --> 00:55:05,393 and Byzantine durring the Greek period. 477 00:55:05,635 --> 00:55:09,093 A trade city connecting Asia and Europe. 478 00:55:09,372 --> 00:55:11,272 Let's see, what else... 479 00:55:13,410 --> 00:55:16,680 And the bus terminal is very chaotic and complicated. 480 00:55:16,680 --> 00:55:18,214 Pass 481 00:55:18,214 --> 00:55:19,382 I will let you come along. 482 00:55:19,382 --> 00:55:20,781 Yes! 483 00:55:28,858 --> 00:55:30,849 Venezuela. 484 00:55:31,328 --> 00:55:33,430 The capital is Caracas. 485 00:55:33,430 --> 00:55:38,568 City of Merida located under Andes is a popular destination. 486 00:55:38,568 --> 00:55:41,838 The northern Caribbean and Amazon tour are also recommended. 487 00:55:41,838 --> 00:55:45,375 A must destination for those who love to travel. 488 00:55:45,375 --> 00:55:46,967 Why? 489 00:55:47,177 --> 00:55:48,974 The girls are beautiful there. 490 00:55:49,079 --> 00:55:51,877 They have the most Miss Universes in the world. 491 00:55:52,048 --> 00:55:54,584 Cancel Venezuela! 492 00:55:54,584 --> 00:55:56,553 You can't go. I will go on my own. 493 00:55:56,553 --> 00:55:58,020 Venezuela? 494 00:55:58,088 --> 00:56:01,319 Don't go there, you can't go there. 495 00:56:05,128 --> 00:56:06,789 Egypt. 496 00:56:06,896 --> 00:56:10,967 There's an oasis in Siwa Egypt and It's said to be amazing. 497 00:56:10,967 --> 00:56:13,636 I really wanted to go there. 498 00:56:13,636 --> 00:56:15,505 They'll probably have a desert and camels, right? 499 00:56:15,505 --> 00:56:19,209 We'll stay at Siwa Hotel. A double bed is 12 dollars. 500 00:56:19,209 --> 00:56:21,507 A double bed? 501 00:56:22,278 --> 00:56:25,615 No way, we should use separate rooms. 502 00:56:25,615 --> 00:56:27,617 No, that's 4 dollars more. 503 00:56:27,617 --> 00:56:29,744 Won't do it 504 00:56:29,919 --> 00:56:34,379 From Egypt, we will head out to Sweden and Finland. 505 00:56:40,630 --> 00:56:46,091 How long would it take to see all that? 506 00:56:48,004 --> 00:56:51,838 Well, about two years? 507 00:56:52,976 --> 00:56:54,807 After that? 508 00:56:54,911 --> 00:56:56,811 We come back. 509 00:57:10,693 --> 00:57:12,320 Are you okay? 510 00:57:22,305 --> 00:57:27,436 When I was young, my dream was to become an ocean. 511 00:57:28,511 --> 00:57:34,916 An ocean big enough to hold everyone's tear drops, 512 00:57:36,052 --> 00:57:41,319 and be able to visit anywhere a wave can take me. 513 00:57:46,963 --> 00:57:49,488 Thanks to you my dream has come true. 514 00:57:54,471 --> 00:57:57,497 You showed me the world. 515 00:58:01,277 --> 00:58:02,938 Soo-wwok. 516 00:58:05,482 --> 00:58:08,610 is Snow Queen really going to win? 517 00:58:11,154 --> 00:58:12,485 Yes. 518 00:58:15,358 --> 00:58:17,223 Close your eyes. 519 00:58:18,928 --> 00:58:21,362 You need to make a wish as well. 520 00:58:48,858 --> 00:58:50,325 I should go. 521 01:00:13,443 --> 01:00:14,876 Stay out! 522 01:00:38,968 --> 01:00:42,028 Why are you going around getting drenched? 523 01:00:44,307 --> 01:00:45,706 Eat some soup. 524 01:00:49,012 --> 01:00:50,604 Dad. 525 01:00:52,715 --> 01:00:54,683 Did you love Mom? 526 01:00:58,554 --> 01:01:01,250 I wouldn't have married her. if I hadn't loved her.. 527 01:01:03,426 --> 01:01:10,127 Wouldn't it have been better if Mom hadn't married you? 528 01:01:14,570 --> 01:01:17,733 Then youall wouldn't have been born. 529 01:01:41,030 --> 01:01:43,498 The phone has been switched off. 530 01:02:23,773 --> 01:02:25,604 Would you like to come in? 531 01:02:38,588 --> 01:02:40,283 it was an accident. 532 01:02:40,757 --> 01:02:45,751 We were headed for the travel agency, and we fought in the car, 533 01:02:46,195 --> 01:02:48,026 it was over something trivial. 534 01:02:49,966 --> 01:02:52,093 is everything okay now? 535 01:02:54,103 --> 01:02:57,163 She got better. 536 01:02:58,808 --> 01:03:00,503 That's good to hear.. 537 01:05:03,299 --> 01:05:04,698 Hello. 538 01:05:10,873 --> 01:05:13,637 I know he likes you a lot. 539 01:05:16,879 --> 01:05:18,471 But... 540 01:05:23,552 --> 01:05:30,685 I wish he could explore and see the bigger world. 541 01:05:36,532 --> 01:05:38,124 I'm sorry. 542 01:06:34,490 --> 01:06:37,226 Aren't you glad to see me? 543 01:06:37,226 --> 01:06:40,855 I didn't expect to see you. 544 01:06:41,998 --> 01:06:43,366 How are you feeling? 545 01:06:43,366 --> 01:06:46,392 A lot better. 546 01:06:48,437 --> 01:06:52,464 You still wear those glasses? 547 01:06:56,345 --> 01:06:58,370 How old am I now? 548 01:06:59,048 --> 01:07:00,675 Twenty three. 549 01:07:02,351 --> 01:07:04,478 No, thwenty four now. 550 01:07:04,653 --> 01:07:08,714 A bit unfair age to die, isn't it? 551 01:07:11,694 --> 01:07:14,390 I actually resented you a lot, 552 01:07:14,497 --> 01:07:17,864 while being operated on more than twelve times. 553 01:07:18,367 --> 01:07:23,896 Why couldn't you let me just die? 554 01:07:26,008 --> 01:07:30,707 But each time I hear. your voice, 555 01:07:31,480 --> 01:07:36,782 I tell myself it would be so wonderful 556 01:07:36,986 --> 01:07:39,477 to go on a trip together... 557 01:07:42,425 --> 01:07:47,988 Snow Queen needs to win soon for that to happen, right? 558 01:07:50,099 --> 01:07:51,930 Definitely. 559 01:07:57,373 --> 01:07:59,466 She seems like a good girl. 560 01:10:38,033 --> 01:10:39,967 Your eyes are going to get worse. 561 01:10:42,271 --> 01:10:46,332 Hey, how did you know that I was here? 562 01:10:47,676 --> 01:10:49,473 My arm is falling off... 563 01:11:15,671 --> 01:11:17,468 Better? 564 01:11:18,073 --> 01:11:19,404 Yeah. 565 01:11:22,845 --> 01:11:26,110 Thank you. 566 01:11:31,720 --> 01:11:34,518 What are you going to do with the old one? 567 01:11:36,292 --> 01:11:37,850 I don't konw 568 01:11:41,497 --> 01:11:43,590 Can you throw it away? 569 01:11:51,206 --> 01:11:56,075 The first time I saw you, I liked your far-looking eyes. 570 01:11:57,713 --> 01:12:00,876 Now, with those new glasses 571 01:12:01,550 --> 01:12:03,814 I hope you're able 572 01:12:05,020 --> 01:12:09,582 to look at the person next to you, 573 01:12:20,402 --> 01:12:25,032 How many times would one get to love in a single lifetime? 574 01:12:32,648 --> 01:12:36,641 After the accident with So-hyun, I was really lost 575 01:12:37,453 --> 01:12:39,683 I wondered what I coulddo with my life. 576 01:12:41,256 --> 01:12:43,486 The things I wanted to do. 577 01:12:45,894 --> 01:12:47,657 Then, I had a dream. 578 01:12:50,599 --> 01:12:56,970 I was the only adult in an open field full of children. 579 01:12:58,374 --> 01:13:01,775 But, I was actually standing next to a cliff 580 01:13:03,712 --> 01:13:07,978 to save these children who might fall off... 581 01:13:08,283 --> 01:13:10,274 with time, the world changes. 582 01:13:10,986 --> 01:13:11,754 For how long... 583 01:13:11,754 --> 01:13:17,556 I just want to make sure that So-hyung doesn't fall off the cliff. 584 01:14:34,303 --> 01:14:36,032 Did she win? 585 01:14:38,273 --> 01:14:39,706 She lost. 586 01:14:44,112 --> 01:14:46,080 Probably next time. 587 01:14:50,719 --> 01:14:53,654 I have a favor. to ask you. 588 01:14:54,690 --> 01:14:56,351 What is it? 589 01:14:58,327 --> 01:15:00,659 It's a very difficult one. 590 01:15:01,430 --> 01:15:03,796 Maybe impossible. 591 01:15:27,155 --> 01:15:29,858 You're thirty minutes late. 592 01:15:29,858 --> 01:15:32,053 What's going on so early in the morning? 593 01:15:33,495 --> 01:15:35,326 Read this. 594 01:15:36,031 --> 01:15:37,199 Why? 595 01:15:37,199 --> 01:15:39,429 Just read it, place. 596 01:15:57,719 --> 01:15:59,243 Hey. 597 01:16:00,522 --> 01:16:03,559 Do you really belive that Snow Queen is going to win? 598 01:16:03,559 --> 01:16:05,288 Yes. 599 01:16:05,627 --> 01:16:07,959 Although she never won? 600 01:16:12,901 --> 01:16:16,735 It's going to be a big one. I'll bet as well. 601 01:16:19,274 --> 01:16:22,300 By the way, what was your favor? 602 01:16:24,646 --> 01:16:30,107 it was a thouh one, but It's been fullfilled already 603 01:16:30,986 --> 01:16:32,613 What was it? 604 01:16:34,690 --> 01:16:39,320 Like now, reading the paper early in the morning. 605 01:16:41,797 --> 01:16:45,164 It's a miracle to see you this early, no? 606 01:16:46,234 --> 01:16:48,065 That's true. 607 01:16:59,081 --> 01:17:04,144 Min So-hyun has passed away early this morning. 608 01:17:06,955 --> 01:17:08,786 What isit? 609 01:18:06,248 --> 01:18:08,682 Did you ever hate Mom? 610 01:18:10,752 --> 01:18:13,812 Do you still resent her? 611 01:18:31,339 --> 01:18:33,807 After school, 612 01:18:34,076 --> 01:18:37,375 when I would find Mom drunk and bring her home, 613 01:18:38,613 --> 01:18:41,980 I used to think that it would be nice 614 01:18:42,184 --> 01:18:44,709 if she was dead. 615 01:18:46,955 --> 01:18:52,188 if she was dead, kids wouldn't make fun of me, 616 01:18:53,028 --> 01:18:59,558 and my brother Seung-chul wouldn't have run away. 617 01:19:02,137 --> 01:19:04,105 Dad. 618 01:19:05,474 --> 01:19:07,635 To tell you the truth, 619 01:19:08,310 --> 01:19:11,211 I said this out alloud so that she would hear me. 620 01:19:13,448 --> 01:19:19,512 "Mom, please die." 621 01:19:21,556 --> 01:19:27,859 Because of you my life is paintful and embarrassing. 622 01:19:30,599 --> 01:19:36,094 Your mother just chose what was best for her.. 623 01:19:39,174 --> 01:19:42,473 I really liked someone, 624 01:19:42,744 --> 01:19:45,235 and he left me as well. 625 01:19:45,514 --> 01:19:49,348 Just like Mom and Seung-chul did. 626 01:19:53,922 --> 01:19:57,358 I hate him for not being able to forget his old girlfriend, 627 01:19:58,660 --> 01:20:02,721 and I hate her. for talking him with her.. 628 01:20:03,165 --> 01:20:08,569 I hate Seung-chul and I hate Mom. 629 01:20:12,073 --> 01:20:16,373 Dad, I'm being punished 630 01:20:23,985 --> 01:20:25,782 I'm sorry Mom. 631 01:20:27,556 --> 01:20:29,251 I'm sorry. 632 01:21:24,512 --> 01:21:25,814 No problems with this right? 633 01:21:25,814 --> 01:21:27,145 No, sir.. 634 01:21:30,685 --> 01:21:32,778 The work is thougher than you thought, right? 635 01:21:33,154 --> 01:21:34,883 It's alright. 636 01:21:35,790 --> 01:21:36,758 Good job. 637 01:21:36,758 --> 01:21:38,385 Thank you. 638 01:22:22,270 --> 01:22:24,101 Snow Queen 639 01:22:31,479 --> 01:22:33,811 Race 51 640 01:22:59,908 --> 01:23:01,375 Hi. 641 01:23:01,977 --> 01:23:03,467 Really? 642 01:23:08,483 --> 01:23:10,151 When did you come? 643 01:23:10,151 --> 01:23:11,686 I was watching you for a while. 644 01:23:11,686 --> 01:23:13,176 Really? 645 01:23:19,728 --> 01:23:20,962 You didn't miss me? 646 01:23:20,962 --> 01:23:24,299 Of course, I did. How about school? 647 01:23:24,299 --> 01:23:25,994 Snow Queen is rushing to take third place. 648 01:23:27,469 --> 01:23:29,504 Snow Queen takes the outside lane. 649 01:23:29,504 --> 01:23:32,807 Snow Queen is closing the gap. 650 01:23:32,807 --> 01:23:39,178 Snow Queen takes the lead and wins the race! 651 01:23:39,381 --> 01:23:44,785 Snow Queen won that a day and a miracle really occurred. 652 01:23:51,826 --> 01:23:53,418 I'm back! 653 01:23:55,096 --> 01:23:57,365 Welcome home, son. 654 01:23:57,365 --> 01:24:01,529 Anything special happened lately? 655 01:24:01,636 --> 01:24:03,399 Not really. 656 01:24:03,505 --> 01:24:05,166 I'm hungry. 657 01:24:05,306 --> 01:24:07,409 Senior soldiers treating you alright? 658 01:24:07,409 --> 01:24:11,345 Not bad,but they're the ones who have a thouh time because of me. 659 01:24:13,815 --> 01:24:16,283 Were you bored while I was gone? 660 01:24:16,851 --> 01:24:22,323 As you get older, time flies. You will see what I mean later. 661 01:24:22,323 --> 01:24:24,757 Time for remarriage. 662 01:24:25,226 --> 01:24:28,195 introduce me to a good woman cook in the army. 663 01:24:31,332 --> 01:24:35,996 Anyway, have you heard anything from Ha-jung? 664 01:24:36,805 --> 01:24:38,534 Where is she now? 665 01:24:39,340 --> 01:24:42,241 How would I know? 666 01:24:42,577 --> 01:24:46,479 Oh yeah, she sent you a package. 667 01:24:46,681 --> 01:24:47,705 Really? 668 01:24:55,824 --> 01:24:57,621 What is it? 669 01:24:58,326 --> 01:25:00,195 Photos, I guess. 670 01:25:00,195 --> 01:25:01,753 Photos? 671 01:25:02,964 --> 01:25:04,431 Where from? 672 01:25:09,003 --> 01:25:10,868 This must be from France. 673 01:25:12,674 --> 01:25:14,073 You're right. 674 01:25:14,242 --> 01:25:15,732 Where's this one from? 45997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.