Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:08,676
♪ Oh, yeah ♪
2
00:00:15,383 --> 00:00:18,686
♪ Oh Oh, oh, it's magic ♪
3
00:00:20,488 --> 00:00:24,492
♪ When I'm with you ♪
♪ Oh, it's magic ♪
4
00:00:24,525 --> 00:00:28,762
♪ Oh, oh, it's magic ♪
♪ Just a little magic ♪
5
00:00:28,796 --> 00:00:31,365
♪ You know it's true ♪
6
00:00:31,399 --> 00:00:34,068
♪ I got a hold on you ♪
7
00:00:36,537 --> 00:00:39,840
Justin, I found your bag.
8
00:00:39,873 --> 00:00:41,209
Do you mind if I tear through it
9
00:00:41,242 --> 00:00:43,111
and look at all
your personal stuff?
10
00:00:43,544 --> 00:00:45,146
Okay, thanks!
11
00:00:47,648 --> 00:00:49,350
No way!
12
00:00:54,155 --> 00:00:55,356
Justin!
13
00:01:07,168 --> 00:01:09,370
What is going on?
Is everyone all right?
14
00:01:09,403 --> 00:01:10,504
Alex?
15
00:01:16,277 --> 00:01:18,712
Awesome! Dad, whatever
it is, can I keep it?
16
00:01:18,746 --> 00:01:19,780
I knew it!
17
00:01:19,813 --> 00:01:20,848
Alex was going through my bag,
18
00:01:20,881 --> 00:01:23,217
so I put a spell on it.
Deny it now.
19
00:01:23,251 --> 00:01:26,154
Of course.
An enchanted messenger bag.
20
00:01:26,187 --> 00:01:28,856
How did we ever
manage without one?
21
00:01:28,889 --> 00:01:31,792
But we're going to
have a great… Do it.
22
00:01:31,825 --> 00:01:34,362
Let's watch her run around.
23
00:01:35,363 --> 00:01:36,730
Magic was used to
protect the bag.
24
00:01:36,764 --> 00:01:39,099
Reverse the spell,
release the hag.
25
00:01:40,701 --> 00:01:43,871
Okay, fine. I went
through your stupid bag.
26
00:01:43,904 --> 00:01:45,473
Hag?
27
00:01:45,506 --> 00:01:47,541
But look at what I found.
28
00:01:48,676 --> 00:01:51,512
The family wand and the
book of Forbidden Spells.
29
00:01:51,545 --> 00:01:54,482
Justin took it out of the
lair without permission.
30
00:01:54,515 --> 00:01:55,916
My respect for you
is increasing.
31
00:01:55,949 --> 00:01:57,618
I didn't take it.
Dad gave it to me.
32
00:01:57,651 --> 00:01:58,852
And it's shrinking again.
33
00:01:58,886 --> 00:02:02,156
Dad, how could you give this to Justin?
It's forbidden.
34
00:02:02,190 --> 00:02:04,192
You said that we weren't
allowed to touch it.
35
00:02:04,225 --> 00:02:05,593
You said that we weren't ready.
36
00:02:05,626 --> 00:02:07,495
I think by "we"
he meant "you."
37
00:02:07,528 --> 00:02:12,866
Alex, if one day, possibly, you
pass and/or show up to an exam,
38
00:02:12,900 --> 00:02:16,337
you can use the spell book
and the family wand, too.
39
00:02:16,370 --> 00:02:17,871
It's just they're
extremely powerful
40
00:02:17,905 --> 00:02:20,841
and it takes a certain level
of responsibility…
41
00:02:20,874 --> 00:02:24,278
But I'm responsible enough.
I can be trusted.
42
00:02:24,312 --> 00:02:27,348
I think this is completely unfair
to me and Max. Right, Max?
43
00:02:27,915 --> 00:02:30,251
Dude. Max!
44
00:02:33,354 --> 00:02:35,189
Dude, you are so not
helping right now.
45
00:02:35,223 --> 00:02:37,591
And I am so getting
one of those!
46
00:02:37,625 --> 00:02:38,959
Well, I don't really
have an opinion
47
00:02:38,992 --> 00:02:41,229
about the great
wand whoop-de-doo.
48
00:02:41,262 --> 00:02:45,466
But if anybody should be playing
nice right now, it's you.
49
00:02:45,499 --> 00:02:47,235
Don't push.
We need to go, honey.
50
00:02:47,268 --> 00:02:48,669
Yes, dear.
51
00:02:48,702 --> 00:02:51,205
I'm gonna need you to return
the wand and spell book
52
00:02:51,239 --> 00:02:53,241
back to where you found them.
Thank you.
53
00:02:53,274 --> 00:02:55,509
Fine. I didn't even
want it anyway.
54
00:02:58,346 --> 00:03:01,582
Total lie. Wait.
Where's everybody going?
55
00:03:01,615 --> 00:03:03,651
I want you guys done packing
by the time we get back.
56
00:03:03,684 --> 00:03:04,685
Okay.
57
00:03:04,718 --> 00:03:06,887
Dude, this is gonna be
the best vacation ever.
58
00:03:06,920 --> 00:03:08,756
Are there gonna be volcanoes?
No.
59
00:03:08,789 --> 00:03:10,358
Then how great can it be?
60
00:03:10,958 --> 00:03:12,626
Hello, Mr. and Mrs. Russo.
61
00:03:12,660 --> 00:03:13,727
Hey, Harper. That's…
62
00:03:13,761 --> 00:03:15,863
Hey, what's Harper doing here?
63
00:03:15,896 --> 00:03:17,465
Oh, uh… Right.
64
00:03:17,498 --> 00:03:18,699
Listen, I was thinking
65
00:03:18,732 --> 00:03:20,734
since you're packing for a
trip I don't have to go on…
66
00:03:20,768 --> 00:03:22,436
What did I just say to you?
67
00:03:23,304 --> 00:03:24,472
When? All the way back there?
68
00:03:24,505 --> 00:03:25,906
Don't push.
69
00:03:25,939 --> 00:03:28,309
I already told you,
you can't go to that party.
70
00:03:28,342 --> 00:03:30,978
It's all the way in Brooklyn. I
don't know the girl's parents.
71
00:03:31,011 --> 00:03:33,714
But, Mom, everybody is
going to this party.
72
00:03:33,747 --> 00:03:36,617
That's true. They've handed
out like 1,000 fliers.
73
00:03:36,650 --> 00:03:38,586
Why are you destroying my life?
74
00:03:38,619 --> 00:03:39,687
Which is the same thing
you said to me
75
00:03:39,720 --> 00:03:42,623
when I tried to force you
to go on vacation with us.
76
00:03:42,656 --> 00:03:44,525
Well, it worked then.
77
00:03:47,861 --> 00:03:51,899
Alex, honey, I know that
you're growing up
78
00:03:51,932 --> 00:03:53,233
and you want some independence,
79
00:03:53,267 --> 00:03:55,736
and I know that you're gonna be
fine at Harper's while we're gone.
80
00:03:55,769 --> 00:03:56,870
But you have to understand that
81
00:03:56,904 --> 00:03:59,907
leaving you behind
is very hard for me.
82
00:04:00,941 --> 00:04:04,878
So just go easy on me, okay?
83
00:04:04,912 --> 00:04:06,880
Dad, please. I'll just pop in.
It'll be so quick…
84
00:04:06,914 --> 00:04:09,417
No popping. You heard
what your mother said.
85
00:04:10,651 --> 00:04:16,524
And just so we're clear, no
walking, flying, teleporting
86
00:04:16,557 --> 00:04:17,891
or popping out of this building
87
00:04:17,925 --> 00:04:20,260
while we're gone.
Is that understood?
88
00:04:21,061 --> 00:04:22,496
Understood.
89
00:04:22,530 --> 00:04:23,531
Okay.
90
00:04:27,668 --> 00:04:29,637
Sorry about that.
It's okay.
91
00:04:29,670 --> 00:04:33,374
We can still find something super
fun yet age-appropriate to do.
92
00:04:33,407 --> 00:04:35,042
No, we're still going.
93
00:04:35,075 --> 00:04:37,911
But your parents said
we can't leave the building.
94
00:04:38,879 --> 00:04:39,980
Exactly.
95
00:04:45,886 --> 00:04:47,020
For the record,
I just want to say
96
00:04:47,054 --> 00:04:50,057
I think this is a really,
really bad idea.
97
00:04:50,090 --> 00:04:54,528
Only if by bad you mean genius.
I love loopholes.
98
00:04:54,562 --> 00:04:55,663
Alex!
99
00:05:02,670 --> 00:05:04,438
Can't we slow this thing down?
100
00:05:04,472 --> 00:05:05,773
Yeah… No.
101
00:05:05,806 --> 00:05:08,542
When they put the tables in they
must have taken the controls out,
102
00:05:08,576 --> 00:05:11,345
but don't worry, it's enchanted
and knows where it's going.
103
00:05:11,379 --> 00:05:13,547
Then why are we heading uptown?
104
00:05:13,581 --> 00:05:17,117
Forty-second. Forty-ninth.
Fifty-seventh.
105
00:05:17,150 --> 00:05:18,619
Brooklyn's in
the other direction
106
00:05:18,652 --> 00:05:20,521
on the other side of the river.
107
00:05:20,554 --> 00:05:22,356
Stupid spells. Hang on.
108
00:05:22,390 --> 00:05:24,558
Wait. My bad.
109
00:05:24,592 --> 00:05:27,928
I had the map upside down.
All right.
110
00:05:29,730 --> 00:05:32,766
Misguided directions
we shouldn't have taken.
111
00:05:32,800 --> 00:05:34,902
Hurry up and get us
to Bergen Street Station.
112
00:05:34,935 --> 00:05:37,438
These forbidden spells
are so super user-friendly.
113
00:05:50,951 --> 00:05:52,019
Forbidden spells?
114
00:05:52,052 --> 00:05:53,954
Why would you use something
called a forbidden spell?
115
00:05:53,987 --> 00:05:55,556
It's forbidden, and I know this
116
00:05:55,589 --> 00:05:57,124
because it's right
there in the title.
117
00:05:57,157 --> 00:06:00,160
It's not really a big deal
when you have the right wand.
118
00:06:00,193 --> 00:06:02,796
Well, do you?
No.
119
00:06:02,830 --> 00:06:07,435
Apparently, it's too powerful
and I'm not responsible enough
120
00:06:07,468 --> 00:06:10,037
and I can't be trusted.
Whatever that means.
121
00:06:13,073 --> 00:06:15,375
No, you go first!
You go first!
122
00:06:16,477 --> 00:06:17,778
Oh, my God.
123
00:06:17,811 --> 00:06:18,846
No! What are you…
124
00:06:18,879 --> 00:06:20,080
Harper…
125
00:06:31,692 --> 00:06:34,161
Seriously!
Who designed this subway?
126
00:06:49,209 --> 00:06:52,546
I did it.
I can't believe I did it.
127
00:06:53,547 --> 00:06:54,848
I saved us.
128
00:06:55,516 --> 00:06:56,784
I can't believe it.
129
00:06:56,817 --> 00:06:58,986
No, you didn't. I did.
130
00:06:59,019 --> 00:07:01,855
Justin, thank you,
thank you, thank you!
131
00:07:01,889 --> 00:07:03,624
Harper, don't thank him.
132
00:07:03,657 --> 00:07:05,859
He just did it so he can
run off and tell on me.
133
00:07:05,893 --> 00:07:07,728
Okay, normally, yeah,
I would do that.
134
00:07:07,761 --> 00:07:10,531
It's pretty funny
when she gets all…
135
00:07:10,564 --> 00:07:11,865
But I'm not about to go
tell Mom and Dad something
136
00:07:11,899 --> 00:07:15,035
that's gonna ruin their vacation
one night before it happens.
137
00:07:15,068 --> 00:07:17,638
For once, I'm not gonna let you
destroy something important to me.
138
00:07:17,671 --> 00:07:19,206
Then we're good because they're
not gonna hear it from me.
139
00:07:19,239 --> 00:07:20,941
And you know why they're
not gonna hear it from me?
140
00:07:20,974 --> 00:07:22,943
Didn't we just have
this conversation?
141
00:07:22,976 --> 00:07:24,177
Because I just did
my first spell
142
00:07:24,211 --> 00:07:26,514
using a full-powered
wizard wand.
143
00:07:26,547 --> 00:07:27,781
And if I must say…
He must.
144
00:07:27,815 --> 00:07:29,550
It worked perfectly.
145
00:07:44,698 --> 00:07:46,066
Almost perfectly.
146
00:07:52,239 --> 00:07:55,876
Okay. Well… Bye.
147
00:08:09,122 --> 00:08:11,859
I'm really sorry you can't
stay with me anymore.
148
00:08:11,892 --> 00:08:14,662
No. I was never really gonna
get to stay with you.
149
00:08:14,695 --> 00:08:16,664
She's just been
planning this all along.
150
00:08:16,697 --> 00:08:20,801
And she's just using my innocent
borrowing of the diner as an excuse.
151
00:08:20,834 --> 00:08:23,136
You know that's not true.
You love your mom.
152
00:08:23,170 --> 00:08:25,806
I didn't say that I didn't.
I just…
153
00:08:25,839 --> 00:08:31,812
I just don't want to spend two
weeks in full-on family mode.
154
00:08:31,845 --> 00:08:34,782
Are you guys
gonna wear matching outfits?
155
00:08:34,815 --> 00:08:36,850
Because that would be bad.
156
00:08:38,819 --> 00:08:42,122
One of these days I'm gonna
win the wizard competition
157
00:08:42,155 --> 00:08:44,057
and I'm gonna be
the full wizard.
158
00:08:44,091 --> 00:08:45,759
Well, what if you
fall in love with a mortal
159
00:08:45,793 --> 00:08:48,729
and have to give up your
powers like your dad did?
160
00:08:48,762 --> 00:08:50,063
I still can't believe
he did that.
161
00:08:50,097 --> 00:08:53,834
I can. I love that story.
It sounds so romantic.
162
00:08:54,367 --> 00:08:55,736
It was.
163
00:08:57,638 --> 00:08:58,672
Do you need any help?
164
00:08:58,706 --> 00:09:00,307
No.
165
00:09:00,340 --> 00:09:03,110
I most definitely
do not need your help.
166
00:09:05,245 --> 00:09:07,781
Well, bye.
167
00:09:09,883 --> 00:09:13,954
Fine. But one of these days I just
might not be there to offer it.
168
00:09:16,023 --> 00:09:17,124
Mom.
169
00:09:19,126 --> 00:09:22,229
I'm sorry.
I didn't mean it like that.
170
00:09:22,262 --> 00:09:25,265
I know what you meant.
Finish packing.
171
00:09:30,103 --> 00:09:31,204
Done.
172
00:09:36,710 --> 00:09:38,679
Undone.
See what I just did there?
173
00:09:38,712 --> 00:09:40,347
It's called lightening the mood.
174
00:09:40,380 --> 00:09:42,082
Well, I hope you got
it out of your system,
175
00:09:42,115 --> 00:09:47,387
because I've declared this
vacation magic-free. Hand it over.
176
00:09:47,420 --> 00:09:48,989
So I'm gonna
need your wands.
177
00:09:49,022 --> 00:09:51,358
What?
I can't give up my wand.
178
00:09:51,391 --> 00:09:52,893
Dad, there are so many
spells I haven't even
179
00:09:52,926 --> 00:09:54,094
gotten a chance to do yet.
180
00:09:54,127 --> 00:09:55,162
Max.
181
00:10:00,000 --> 00:10:01,702
Goats?
182
00:10:01,735 --> 00:10:03,671
They were supposed to be tigers.
183
00:10:09,076 --> 00:10:11,812
Okay, if I give you my wand, I'll
only be able to do hand magic.
184
00:10:11,845 --> 00:10:13,246
The idea is no magic.
185
00:10:13,280 --> 00:10:16,684
I can't just not do magic for two weeks.
We're going to the Caribbean.
186
00:10:16,717 --> 00:10:19,219
That's one of the most magical
places in the entire universe.
187
00:10:19,252 --> 00:10:21,288
This is because
of Alex, isn't it?
188
00:10:21,321 --> 00:10:24,057
Justin.
It's not always because of…
189
00:10:24,091 --> 00:10:27,360
Well, okay, yes.
Just give me the wand.
190
00:10:27,394 --> 00:10:29,697
Come on.
Come on.
191
00:10:29,730 --> 00:10:31,131
Give me the wand.
Give me the wand.
192
00:10:33,066 --> 00:10:34,367
All right.
193
00:10:40,741 --> 00:10:44,177
"Sticky note to self,
do not forget sticky notes."
194
00:10:44,211 --> 00:10:47,280
Okay, it's time, people!
Everybody ready?
195
00:10:48,448 --> 00:10:49,783
Ready!
196
00:10:53,754 --> 00:10:54,755
Okay.
197
00:10:59,059 --> 00:11:00,327
Who needs underwear?
198
00:11:03,263 --> 00:11:04,698
Ready!
199
00:11:07,334 --> 00:11:08,401
Ready!
200
00:11:09,369 --> 00:11:10,403
Ready?
201
00:11:11,171 --> 00:11:12,305
Smile!
202
00:11:13,473 --> 00:11:15,943
Tell me this is not the cutest
thing you've ever seen.
203
00:11:15,976 --> 00:11:17,945
Yeah. Sorry.
204
00:11:17,978 --> 00:11:21,348
A real family vacation.
This is gonna be so much fun!
205
00:11:21,381 --> 00:11:24,117
You guys are gonna love this resort.
It has everything.
206
00:11:24,151 --> 00:11:25,352
Yes, it's beautiful.
207
00:11:25,385 --> 00:11:28,255
You know it's where your father
and I first met each other.
208
00:11:28,288 --> 00:11:30,023
She's going to tell it.
209
00:11:30,057 --> 00:11:31,124
Please don't tell it.
210
00:11:31,158 --> 00:11:32,392
Did I ever tell you the story?
211
00:11:32,425 --> 00:11:33,460
And she's telling it.
212
00:11:33,493 --> 00:11:37,130
It was the summer after I
graduated from college.
213
00:11:37,164 --> 00:11:39,299
I was lying by the pool, right?
214
00:11:39,332 --> 00:11:41,969
And I had just ordered
this papaya smoothie.
215
00:11:42,002 --> 00:11:44,271
It was a guava smoothie.
It was a guava smoothie.
216
00:11:44,304 --> 00:11:45,973
Actually, honey,
it was a guava smoothie.
217
00:11:46,006 --> 00:11:47,240
No, no, no, no.
218
00:11:47,274 --> 00:11:51,311
Why would I order a guava smoothie?
I don't even like guavas.
219
00:11:51,344 --> 00:11:55,115
So, somehow
I spilled papaya
220
00:11:55,148 --> 00:11:56,850
all over your father's shirt.
221
00:11:56,884 --> 00:11:58,151
Guava.
Guava.
222
00:12:00,153 --> 00:12:05,158
But then I looked up
into his eyes and I knew.
223
00:12:06,960 --> 00:12:09,096
This is the man for me.
224
00:12:09,129 --> 00:12:11,398
It was love at first sight.
225
00:12:12,866 --> 00:12:14,802
No visuals, please.
226
00:12:16,269 --> 00:12:17,737
Or audio.
227
00:12:21,174 --> 00:12:22,475
We're here!
228
00:12:26,346 --> 00:12:28,181
I have never been more happy to
229
00:12:28,215 --> 00:12:31,018
be somewhere I didn't want
to be in my entire life.
230
00:12:31,051 --> 00:12:33,887
Hola and welcome to paradise.
231
00:12:33,921 --> 00:12:35,889
And the happiness continues.
232
00:12:35,923 --> 00:12:37,090
Sweet!
233
00:12:37,124 --> 00:12:38,158
Ah, ah, ah, ah.
234
00:12:38,191 --> 00:12:41,294
Put that back. Are those
included in the price?
235
00:12:41,995 --> 00:12:44,131
Yes. Of course.
236
00:12:44,164 --> 00:12:47,300
Welcome to the Caribbean.
Everybody take two.
237
00:12:48,401 --> 00:12:49,436
Enjoy.
238
00:12:49,469 --> 00:12:51,371
I'll just take the whole tray.
239
00:12:51,404 --> 00:12:55,008
Well, I'm Javier. I'm one of the
activities counselors here.
240
00:12:55,042 --> 00:12:57,177
Well, that's great
because I already know
241
00:12:57,210 --> 00:12:59,446
the first thing
I'd like you to do.
242
00:12:59,479 --> 00:13:00,513
Would you take our picture?
243
00:13:00,547 --> 00:13:02,282
Yeah. Of course.
244
00:13:02,582 --> 00:13:03,917
Smile.
245
00:13:05,152 --> 00:13:06,386
Say, "Paradise."
246
00:13:06,419 --> 00:13:08,421
Paradise.
Not likely.
247
00:13:11,158 --> 00:13:13,260
Jerry, look, it's that
little gift shop
248
00:13:13,293 --> 00:13:14,928
where we bought those
coconut monkeys!
249
00:13:14,962 --> 00:13:17,164
Remember?
Let's take a picture of it.
250
00:13:17,197 --> 00:13:19,099
I love those monkeys.
251
00:13:22,936 --> 00:13:24,371
Great outfits.
252
00:13:30,944 --> 00:13:33,947
What is going on?
Where's everybody going?
253
00:13:33,981 --> 00:13:35,348
I'm going snorkeling.
254
00:13:35,382 --> 00:13:38,351
Once you get used to swimming in a
fish's toilet bowl, it's awesome.
255
00:13:38,385 --> 00:13:39,987
To see the ruins.
256
00:13:40,020 --> 00:13:42,555
The most important battles of the first
and third troll wars were fought there.
257
00:13:42,589 --> 00:13:44,992
I don't know,
but I'm getting out of here.
258
00:13:45,025 --> 00:13:48,128
No. No. No.
This is a family vacation.
259
00:13:48,161 --> 00:13:51,031
Your mother's right. We should
be doing everything together.
260
00:13:51,064 --> 00:13:54,534
With you? In public?
Looking like that?
261
00:13:54,567 --> 00:13:56,536
So we're all in agreement.
262
00:13:58,205 --> 00:14:00,273
♪ Hey Hey ♪
263
00:14:00,307 --> 00:14:01,308
♪ Oh, yeah ♪
264
00:14:01,341 --> 00:14:04,878
♪ You don't know ♪
♪ what we can find ♪
265
00:14:06,113 --> 00:14:08,015
♪ Why don't you come ♪
♪ with me, little girl ♪
266
00:14:08,048 --> 00:14:10,050
♪ On a magic carpet ride ♪
267
00:14:11,118 --> 00:14:12,152
Get up there! Get up there!
268
00:14:12,185 --> 00:14:13,954
Oh,
I'm beating you, Justin.
269
00:14:13,987 --> 00:14:15,588
♪ Right between my sound machine ♪
270
00:14:15,622 --> 00:14:17,024
Come on, Alex!
271
00:14:17,057 --> 00:14:18,191
You got to at least try, honey!
272
00:14:18,225 --> 00:14:20,627
♪ On a cloud of sound ♪
♪ I drift in the night ♪
273
00:14:20,660 --> 00:14:22,996
♪ Any place it goes is right ♪
274
00:14:23,030 --> 00:14:26,566
♪ Goes far, flies near, ♪
♪ to the stars away from here ♪
275
00:14:26,599 --> 00:14:31,138
♪ Well, you don't know ♪
♪ what we can find ♪
276
00:14:31,171 --> 00:14:33,540
♪ Why don't you come ♪
♪ with me, little girl ♪
277
00:14:33,573 --> 00:14:35,542
♪ On a magic carpet ride ♪
278
00:14:35,575 --> 00:14:39,579
♪ You don't know what we can see ♪
279
00:14:39,612 --> 00:14:41,982
♪ Why don't you ♪
♪ tell your dreams to me ♪
280
00:14:42,015 --> 00:14:44,284
♪ Fantasy will set you free ♪
281
00:14:44,317 --> 00:14:46,486
♪ Close your eyes now ♪
282
00:14:46,519 --> 00:14:48,555
♪ Look inside now ♪
283
00:14:48,588 --> 00:14:51,458
♪ Let the sound take you away ♪
284
00:14:58,665 --> 00:15:01,301
♪ Last night I held ♪
♪ Aladdin's lamp ♪
285
00:15:01,334 --> 00:15:03,403
♪ And so I wished ♪
♪ that I could stay ♪
286
00:15:03,436 --> 00:15:05,238
♪ Before the thing ♪
♪ could answer me ♪
287
00:15:05,272 --> 00:15:07,941
♪ Well, someone came ♪
♪ and took the lamp away ♪
288
00:15:07,975 --> 00:15:11,644
♪ I looked around ♪
♪ a lousy candle's all I found ♪
289
00:15:11,678 --> 00:15:15,282
♪ Well, you don't know ♪
♪ what we can find ♪
290
00:15:15,315 --> 00:15:17,717
Come back here!
Come back with my helmet!
291
00:15:17,750 --> 00:15:19,086
♪ Why don't you come ♪
♪ with me, little girl ♪
292
00:15:19,119 --> 00:15:20,287
♪ On a magic… ♪
293
00:15:23,256 --> 00:15:27,995
Oh. Alex, honey, don't you
just love the ancient walls
294
00:15:28,028 --> 00:15:30,197
and the cobblestone streets?
295
00:15:30,230 --> 00:15:33,033
You know what? Your dad and
I walked these very streets
296
00:15:33,066 --> 00:15:35,235
on one of our very first dates.
297
00:15:35,268 --> 00:15:38,571
It must have been pretty
when it was new.
298
00:15:38,605 --> 00:15:43,176
Hey. This attitude of yours?
That's what's getting old.
299
00:15:43,210 --> 00:15:46,179
I'm sorry, but it's just
memory lane is turning out
300
00:15:46,213 --> 00:15:47,981
to be the longest road ever.
301
00:15:48,015 --> 00:15:50,583
When are we gonna do
something I want to do?
302
00:15:51,318 --> 00:15:54,021
You're right. You're right.
303
00:15:54,054 --> 00:15:56,089
We haven't got to do
something you want to do.
304
00:15:56,123 --> 00:15:58,291
You get to choose next,
all right?
305
00:15:58,325 --> 00:16:00,627
Did I mention
Javier teaches windsurfing?
306
00:16:01,294 --> 00:16:02,695
Theresa, look.
307
00:16:03,396 --> 00:16:05,498
Ooh! My favorite earrings.
308
00:16:05,532 --> 00:16:06,766
Dude, check it out.
309
00:16:06,799 --> 00:16:10,437
Top 100 must-see wizard
sightings on the island.
310
00:16:10,470 --> 00:16:12,305
I wonder why we
haven't been to any yet.
311
00:16:12,339 --> 00:16:14,241
Wait. I know.
312
00:16:14,274 --> 00:16:16,376
Ladies and gentlemen,
can I have your attention
313
00:16:16,409 --> 00:16:18,611
for just one moment?
Prepare to…
314
00:16:18,645 --> 00:16:22,049
Fine. You want magic?
There's your magic.
315
00:16:22,082 --> 00:16:25,552
And now the beautiful Giselle
will find your card, sir.
316
00:16:25,585 --> 00:16:28,521
Your card. Here we go.
Are you ready? Yes, you will.
317
00:16:28,555 --> 00:16:30,623
Remember what it is?
Okay, there you go.
318
00:16:30,657 --> 00:16:32,559
Just not that one.
Which one do you think it is?
319
00:16:32,592 --> 00:16:35,062
Not that one. No, wrong one.
Go ahead. Try again.
320
00:16:35,095 --> 00:16:37,297
It's the eight of clubs. The
one I'm shoving in your mouth.
321
00:16:37,330 --> 00:16:38,765
Like we rehearsed.
Like we rehearsed.
322
00:16:38,798 --> 00:16:42,402
There it is! The eight…
She dropped it. Hang on.
323
00:16:42,435 --> 00:16:45,438
Eight of clubs! Amazing!
What do you say?
324
00:16:45,472 --> 00:16:48,341
Pretty amazing is what I say.
325
00:16:48,375 --> 00:16:50,377
Pretty pathetic is what I say.
326
00:16:50,410 --> 00:16:52,679
Anybody? Anybody?
327
00:16:52,712 --> 00:16:54,481
You know what the problem
is with you two?
328
00:16:57,084 --> 00:16:58,285
You don't know how
to make your own fun.
329
00:16:58,318 --> 00:16:59,686
It's a magical balloon trick.
330
00:17:05,158 --> 00:17:07,727
Excuse me, sir.
I'd like to volunteer.
331
00:17:07,760 --> 00:17:12,299
Okay. I wasn't really aware that
I was asking for volunteers.
332
00:17:13,500 --> 00:17:14,601
Right. Got any money?
333
00:17:14,634 --> 00:17:15,668
Yes.
334
00:17:20,407 --> 00:17:22,041
Hope that didn't break you.
335
00:17:23,543 --> 00:17:24,711
Right. First of all,
336
00:17:24,744 --> 00:17:25,845
I will need your drink.
337
00:17:25,878 --> 00:17:27,013
Why?
338
00:17:27,046 --> 00:17:29,716
Because I'm doing eight shows
a day in the blazing sun.
339
00:17:29,749 --> 00:17:31,784
Here, try and blow this up.
340
00:17:35,488 --> 00:17:36,656
Strong lungs?
341
00:17:39,559 --> 00:17:41,228
Now, ladies and gentlemen,
boys and girls,
342
00:17:41,261 --> 00:17:44,797
the incredible needle
through balloon.
343
00:17:44,831 --> 00:17:46,833
The needle through…
344
00:17:48,401 --> 00:17:49,469
Oh, yeah. By the way,
345
00:17:49,502 --> 00:17:52,405
if you happen to see
la policia anywhere,
346
00:17:52,439 --> 00:17:53,640
don't keep it
to yourselves, okay?
347
00:17:53,673 --> 00:17:56,075
Because we're having issues.
Thanks.
348
00:17:56,676 --> 00:17:58,345
Needle through the balloon.
349
00:18:03,583 --> 00:18:04,751
Okay, that's weird.
350
00:18:07,487 --> 00:18:09,156
Watch out.
351
00:18:23,503 --> 00:18:24,771
No. No.
352
00:18:28,275 --> 00:18:29,742
Max.
Come on.
353
00:18:30,310 --> 00:18:31,311
No!
354
00:18:31,344 --> 00:18:32,812
Oh, yeah.
Now that's a great trick.
355
00:18:38,751 --> 00:18:40,187
Whoa!
356
00:18:42,355 --> 00:18:44,891
Thank you.
That was good, right?
357
00:18:44,924 --> 00:18:46,793
I totally meant
for that to happen.
358
00:18:46,826 --> 00:18:47,860
Nicely done.
359
00:18:47,894 --> 00:18:49,162
Thank you!
360
00:18:49,196 --> 00:18:50,497
That's got to be
worth something.
361
00:18:50,530 --> 00:18:52,232
Thank you. Thank you.
Anything else?
362
00:18:52,265 --> 00:18:54,467
Brilliant.
You're awesome. Very good.
363
00:18:54,501 --> 00:18:56,669
Hey! Hey! Kiddo!
Hey, hold on!
364
00:18:56,703 --> 00:18:59,872
I want to talk to you. Just hold on.
Hold on a second! Hold…
365
00:19:02,942 --> 00:19:05,745
Jeez, he's coming. Yeah, all right.
I'm going.
366
00:19:05,778 --> 00:19:09,482
Hello, Bert. How's the missus?
Excuse me. Nice truncheon.
367
00:19:09,516 --> 00:19:11,150
Hey! Come back!
368
00:19:13,886 --> 00:19:15,588
What were you thinking?
369
00:19:15,622 --> 00:19:17,790
Is it my fault that
the guy's a great magician?
370
00:19:19,426 --> 00:19:22,895
All right. Look, I'm sorry, but
it was just training magic.
371
00:19:22,929 --> 00:19:24,163
It's no big deal.
372
00:19:24,197 --> 00:19:26,533
I promise you nobody's gonna
figure out that we're wizards.
373
00:19:26,566 --> 00:19:28,201
You're wizards?
374
00:19:29,636 --> 00:19:30,737
Maybe just one person.
375
00:19:30,770 --> 00:19:32,239
What? No.
376
00:19:34,040 --> 00:19:36,409
That's funny. But we are
most definitely not…
377
00:19:36,443 --> 00:19:37,877
Don't even try it.
378
00:19:37,910 --> 00:19:39,579
You think if I could
actually do that trick,
379
00:19:39,612 --> 00:19:41,514
I'd be hustling tourists
for loose change?
380
00:19:43,616 --> 00:19:45,985
Hidden talents.
Come on, kids, let's go.
381
00:19:46,018 --> 00:19:48,888
What? No, no, wait, wait! I
forgot the most important part.
382
00:19:48,921 --> 00:19:50,623
We're wizards, too.
383
00:19:50,657 --> 00:19:53,493
You're wizards?
I don't think so.
384
00:19:53,526 --> 00:19:55,728
Well, not now.
I mean, obviously.
385
00:19:55,762 --> 00:19:58,265
Yeah, but we were. I swear.
Wizard's honor.
386
00:19:59,966 --> 00:20:01,701
I was born a wizard,
but I lost out
387
00:20:01,734 --> 00:20:03,002
at the family wizard competition
388
00:20:03,035 --> 00:20:05,004
to my know-it-all
older brother.
389
00:20:05,037 --> 00:20:06,406
I know the feeling.
I know the feeling.
390
00:20:06,439 --> 00:20:07,807
And the poor lovely Giselle here
391
00:20:07,840 --> 00:20:11,511
was transformed into her current
feathery state by an evil… Ow!
392
00:20:13,012 --> 00:20:14,781
Not telling that part
of the story.
393
00:20:14,814 --> 00:20:17,750
Well, it was nice
running into you,
394
00:20:17,784 --> 00:20:20,887
and good luck with
the whole magic thing.
395
00:20:20,920 --> 00:20:23,956
Your "Pick a card," it's great.
Everybody into the van.
396
00:20:23,990 --> 00:20:25,358
Let's go.
397
00:20:27,794 --> 00:20:29,362
Wait.
398
00:20:29,396 --> 00:20:31,864
I could… I could show you
some of the wizarding sights.
399
00:20:31,898 --> 00:20:35,868
I am also an excellent,
reasonably-priced tour guide.
400
00:20:35,902 --> 00:20:37,537
Tips are greatly encouraged.
401
00:20:37,570 --> 00:20:38,838
That actually sounds
pretty cool. I was just…
402
00:20:38,871 --> 00:20:41,474
No. It's Alex's turn
to choose,
403
00:20:41,508 --> 00:20:42,609
and I just know she's gonna pick
404
00:20:42,642 --> 00:20:44,544
something really
far away from here.
405
00:20:44,577 --> 00:20:45,745
Come on. When did we
decide it was Alex's…
406
00:20:45,778 --> 00:20:49,649
What if my choice is to watch
Justin's lip quiver and beg?
407
00:20:51,050 --> 00:20:53,653
Come on, honey. Sorry.
408
00:20:53,686 --> 00:20:54,687
Shotgun.
409
00:20:54,721 --> 00:20:57,790
I could show you
La Piedra De Los Suenos.
410
00:21:00,927 --> 00:21:03,330
The Stone of Dreams?
411
00:21:03,363 --> 00:21:05,898
I know where it is.
We have a map.
412
00:21:07,934 --> 00:21:10,870
That's like the most important wizard
artifact ever. It can do anything.
413
00:21:10,903 --> 00:21:11,971
Yeah.
414
00:21:12,772 --> 00:21:13,973
You know where it is?
415
00:21:14,006 --> 00:21:15,041
Yes.
416
00:21:15,975 --> 00:21:19,479
Dad. He's got a map
to the Stone of Dreams.
417
00:21:20,112 --> 00:21:21,748
Yeah?
Yeah.
418
00:21:21,781 --> 00:21:24,584
So does every other
wizard gift shop in town.
419
00:21:24,617 --> 00:21:27,620
And every year,
two or three idiot wizards
420
00:21:27,654 --> 00:21:31,090
go la-di-daing through the
forest trying to find the stone,
421
00:21:31,123 --> 00:21:33,025
and they usually end up dead.
422
00:21:33,059 --> 00:21:35,728
Please.
Okay, we're desperate.
423
00:21:35,762 --> 00:21:37,029
We've been on
this island for years
424
00:21:37,063 --> 00:21:38,765
just hoping to find a wizard
who could help us.
425
00:21:38,798 --> 00:21:39,899
The stone is our only hope
426
00:21:39,932 --> 00:21:42,635
of restoring Giselle back to
her former beautiful self.
427
00:21:42,669 --> 00:21:43,903
Not that you're not
beautiful right now.
428
00:21:43,936 --> 00:21:45,638
You're beautiful.
You're gorgeous,
429
00:21:45,672 --> 00:21:47,607
in this light.
430
00:21:47,640 --> 00:21:50,977
I'm sorry.
It's just too dangerous.
431
00:21:51,878 --> 00:21:53,045
Come on, Justin.
432
00:21:53,980 --> 00:21:58,050
Let's go.
You're in the middle seat.
433
00:21:58,084 --> 00:22:00,953
Yeah, I know. But what
other choice did I have?
434
00:22:00,987 --> 00:22:02,955
I mean, if they…
Right. But I know…
435
00:22:02,989 --> 00:22:04,991
I have a…
If you'd just listen…
436
00:22:05,024 --> 00:22:06,926
I know what I'm doing.
437
00:22:08,828 --> 00:22:11,798
Yes, there's a first time
for everything. Very funny.
438
00:22:16,536 --> 00:22:19,772
Are you okay? Are you okay?
Don't worry, you'll be fine.
439
00:22:19,806 --> 00:22:21,508
Though you might need
a few more lessons.
440
00:22:21,541 --> 00:22:23,810
Not at these prices.
441
00:22:23,843 --> 00:22:25,912
I wasn't good
my first time either, so…
442
00:22:25,945 --> 00:22:27,780
I'm just having a little problem
443
00:22:27,814 --> 00:22:31,050
with the wind part
and the surfing part
444
00:22:31,083 --> 00:22:33,986
and the standing-up part.
445
00:22:34,020 --> 00:22:36,989
Hey, Alex!
Watch and learn!
446
00:22:37,690 --> 00:22:38,958
Just like always.
447
00:22:38,991 --> 00:22:41,360
Way to go, Justin! Great job!
448
00:22:41,794 --> 00:22:43,596
Forbidden-smidden.
449
00:22:44,631 --> 00:22:46,633
Though a surfboard
I might be a mess on,
450
00:22:46,666 --> 00:22:49,035
my brother is in need
of a lesson.
451
00:22:55,007 --> 00:22:56,909
Whoa!
452
00:22:56,943 --> 00:23:01,448
How do you slow down on this thing?
Go back! Go back!
453
00:23:03,049 --> 00:23:04,817
Big wave! How do I stop?
454
00:23:11,858 --> 00:23:13,593
He's got the wand.
455
00:23:14,827 --> 00:23:17,564
Wow! Nice one, Justin!
456
00:23:18,831 --> 00:23:21,167
That's awesome!
He's a natural!
457
00:23:21,200 --> 00:23:23,069
Yeah, a natural idiot.
458
00:23:28,708 --> 00:23:30,877
Too fast! Too fast!
459
00:23:30,910 --> 00:23:32,779
Turn to the wind to slow down.
460
00:23:32,812 --> 00:23:36,182
Which way is the wind?
I can't see!
461
00:23:36,215 --> 00:23:40,820
Watch it. Okay, watch it. Watch out!
Watch it! Watch out!
462
00:23:44,223 --> 00:23:45,424
Ooh.
463
00:23:48,094 --> 00:23:52,932
Every castle needs a princess, huh?
No? Okay.
464
00:23:56,135 --> 00:23:59,005
I shouldn't have laughed, but
you know she was okay, right?
465
00:23:59,038 --> 00:24:00,940
Yeah, but poor Alex.
466
00:24:00,973 --> 00:24:03,142
Glad you guys are having
such a good time.
467
00:24:03,175 --> 00:24:04,477
Alex.
468
00:24:08,981 --> 00:24:12,184
Listen, there's a party down
at the beach later.
469
00:24:12,218 --> 00:24:14,954
Any chance I could talk you
into going with me?
470
00:24:14,987 --> 00:24:16,656
A huge chance.
Yeah.
471
00:24:16,689 --> 00:24:19,125
Unfortunately, my mother
isn't so easily persuaded.
472
00:24:19,158 --> 00:24:21,193
But I'll work something out.
473
00:24:21,227 --> 00:24:23,029
Cool. I'll see you then.
474
00:24:23,062 --> 00:24:24,831
What are you working out?
475
00:24:24,864 --> 00:24:26,198
Um…
476
00:24:26,232 --> 00:24:29,536
How sweet I have to be for you to
let me go to this party tonight.
477
00:24:29,569 --> 00:24:32,038
With him?
It's so not happening.
478
00:24:32,905 --> 00:24:34,807
Why can't I go?
479
00:24:34,841 --> 00:24:40,847
Alex. First of all, we, all of us,
together, we're on vacation, honey.
480
00:24:40,880 --> 00:24:43,616
More like
a never-ending photo shoot.
481
00:24:43,650 --> 00:24:45,685
I am trying to create memories.
482
00:24:45,718 --> 00:24:46,886
And second, I said no.
483
00:24:46,919 --> 00:24:49,856
You don't need to be spending
any more time with that boy.
484
00:24:49,889 --> 00:24:51,658
But you don't even know him.
485
00:24:51,691 --> 00:24:53,960
I know that he's
too old for you,
486
00:24:53,993 --> 00:24:57,530
that he probably hits on every
girl that comes to this resort,
487
00:24:57,564 --> 00:24:59,832
and, at best, he's just
trying to hustle you
488
00:24:59,866 --> 00:25:02,635
into taking more
windsurfing lessons.
489
00:25:06,205 --> 00:25:08,741
A party I must attend,
on that we can't agree.
490
00:25:08,775 --> 00:25:11,611
But for a refreshing change,
today you'll side with me.
491
00:25:13,012 --> 00:25:17,650
You know what? You're young.
Go. Have a good time.
492
00:25:20,820 --> 00:25:25,224
What am I saying? Absolutely not.
Come on, everybody's waiting.
493
00:25:27,760 --> 00:25:29,696
Dang it. Not enough juice.
494
00:25:32,965 --> 00:25:37,036
We were sitting right here when I
told your mother I was a wizard.
495
00:25:37,069 --> 00:25:41,273
Yes, and he also told me
that he loved me.
496
00:25:41,307 --> 00:25:42,575
Dad, why would you do
something like that?
497
00:25:42,609 --> 00:25:45,277
Didn't you know you were gonna
have to give up your magic?
498
00:25:45,311 --> 00:25:47,346
Well, I knew it was
an important decision,
499
00:25:47,379 --> 00:25:52,585
but I also knew that we could
make some magic of our own.
500
00:25:52,619 --> 00:25:54,754
Well, that was beautiful.
Really, guys. I'm tearing up.
501
00:25:54,787 --> 00:25:56,288
Pork? You, Justin?
Good. Let's go.
502
00:26:02,762 --> 00:26:03,996
I know you have the wand.
503
00:26:04,030 --> 00:26:06,799
What? No, no, no.
I don't have the wand.
504
00:26:06,833 --> 00:26:08,200
I don't know why you would
think I have the wand.
505
00:26:08,234 --> 00:26:10,970
I wouldn't take the wand from Mom
and Dad because that would be…
506
00:26:11,003 --> 00:26:13,039
You went through my stuff again.
Didn't have to.
507
00:26:13,072 --> 00:26:15,041
There's no way you could
stay on that windsurfer.
508
00:26:15,074 --> 00:26:17,944
Well, the wind was blowing really hard.
What was I…
509
00:26:19,846 --> 00:26:22,214
You? No, no, no.
That's impossible.
510
00:26:22,248 --> 00:26:25,852
You can't do weather spells unless
you have a wand. Or you use…
511
00:26:27,720 --> 00:26:29,221
You have the spell book.
512
00:26:30,422 --> 00:26:32,625
You're not even gonna
try to deny it? Why?
513
00:26:32,659 --> 00:26:36,095
Okay, so here's the fun
blackmailing part.
514
00:26:36,128 --> 00:26:38,030
Let me use the wand
or I'll tell Dad
515
00:26:38,064 --> 00:26:40,366
you really did take it
without permission this time.
516
00:26:40,399 --> 00:26:42,702
Fine. Then I'll tell
Dad you took the book.
517
00:26:42,735 --> 00:26:46,038
So? I'm not
the good one. Please.
518
00:26:46,072 --> 00:26:48,207
I found this amazing
agreement spell
519
00:26:48,240 --> 00:26:51,143
that'll make Mom and Dad agree
to anything for six hours,
520
00:26:51,177 --> 00:26:54,146
but I don't have enough power
on my own. I need the wand.
521
00:26:54,180 --> 00:26:57,083
So just tell me.
I already have the power.
522
00:26:57,116 --> 00:26:59,051
Fine.
You sneak out of dinner,
523
00:26:59,085 --> 00:27:03,155
do a forbidden spell
and risk eternal grounding.
524
00:27:03,189 --> 00:27:06,392
Right. You do the spell. I'll
go keep Mom and Dad busy.
525
00:27:15,367 --> 00:27:16,736
Okay.
526
00:27:16,769 --> 00:27:19,371
A party I must attend,
on that we can't agree.
527
00:27:19,405 --> 00:27:20,840
But for a refreshing change…
528
00:27:20,873 --> 00:27:22,074
Alex?
529
00:27:22,108 --> 00:27:24,143
Mom? What are you doing here?
530
00:27:24,176 --> 00:27:26,979
The minute Justin tried to
magically glue me to my chair,
531
00:27:27,013 --> 00:27:28,447
I knew something was up.
532
00:27:28,480 --> 00:27:30,116
You will just not stop,
will you?
533
00:27:30,149 --> 00:27:31,951
Well, what am I supposed to do?
534
00:27:31,984 --> 00:27:33,085
Since you've decided that
535
00:27:33,119 --> 00:27:35,788
you wanted to control every
single second of my life.
536
00:27:35,822 --> 00:27:38,157
Please. Do you think
I'm doing this for me?
537
00:27:38,190 --> 00:27:40,059
Like you're actually
pleasant to be around?
538
00:27:40,092 --> 00:27:44,663
I am 16. You can't keep
telling me what to do.
539
00:27:44,997 --> 00:27:46,365
Watch me.
540
00:27:46,398 --> 00:27:48,968
For the rest of this trip you are
going to be pleasant and present…
541
00:27:49,001 --> 00:27:50,136
You can't make me.
542
00:27:50,169 --> 00:27:52,805
And when we get home, you are
grounded for two months.
543
00:27:52,839 --> 00:27:55,808
That's right. No dating.
No parties. No magic.
544
00:27:55,842 --> 00:27:56,843
Mom!
545
00:27:56,876 --> 00:27:58,144
Not another word.
I've had it.
546
00:27:58,177 --> 00:27:59,678
Now put that stuff away.
547
00:28:05,417 --> 00:28:07,119
I hate you!
548
00:28:07,153 --> 00:28:09,889
I wish you and Dad
had never even met!
549
00:28:20,399 --> 00:28:21,834
Mom?
550
00:28:25,972 --> 00:28:28,975
Yes, yes.
Okay. Thank you.
551
00:28:33,846 --> 00:28:35,147
Is everything okay?
552
00:28:35,181 --> 00:28:39,118
Yes. You startled me. I didn't
think you'd get here so quickly.
553
00:28:39,151 --> 00:28:40,219
I was just next door.
554
00:28:40,252 --> 00:28:42,088
Well, like I just told the
guy at the front desk,
555
00:28:42,121 --> 00:28:45,324
they accidentally brought some
guy's luggage to my room.
556
00:28:45,357 --> 00:28:47,760
Get rid of it, will you?
557
00:28:47,794 --> 00:28:50,029
You're a little young
to be the concierge.
558
00:28:50,897 --> 00:28:52,331
Concierge?
559
00:28:52,364 --> 00:28:55,167
But I bet that means you know where
all the hot spots are, am I right?
560
00:28:56,235 --> 00:28:59,305
I'll definitely be
calling you later.
561
00:28:59,338 --> 00:29:02,041
And if you see the maid,
tell her I need more towels.
562
00:29:13,185 --> 00:29:14,420
Justin!
563
00:29:16,889 --> 00:29:17,890
Justin!
564
00:29:17,924 --> 00:29:20,092
Alex! Alex, what happened?
565
00:29:20,126 --> 00:29:22,161
Nothing. Why?
Does something seem wrong?
566
00:29:22,194 --> 00:29:23,329
Where's Dad?
567
00:29:23,362 --> 00:29:24,330
I don't know.
568
00:29:24,363 --> 00:29:27,867
He left and then Mom left
and no one came back.
569
00:29:27,900 --> 00:29:29,936
Did you do the spell?
570
00:29:29,969 --> 00:29:32,004
I did a spell.
571
00:29:32,038 --> 00:29:34,040
- There's Dad. Hold on.
- Yeah, looking good.
572
00:29:34,073 --> 00:29:37,243
Hey, I think I'm gonna skip
out on all the family stuff
573
00:29:37,276 --> 00:29:40,980
and just focus on
the wizard ruins. Cool?
574
00:29:42,882 --> 00:29:44,383
Sounds good, dude.
575
00:29:44,416 --> 00:29:47,253
You know, like I always say,
do what you got to do.
576
00:29:48,454 --> 00:29:49,488
Bring it and…
577
00:29:51,290 --> 00:29:52,458
Later.
578
00:29:55,161 --> 00:29:57,263
Did Dad just call me "dude"?
579
00:30:00,632 --> 00:30:01,868
Dibs.
580
00:30:01,901 --> 00:30:05,171
Why are Mom and Dad acting like
they don't know each other?
581
00:30:09,909 --> 00:30:13,579
And why is Dad using magic? Dad
is not supposed to have magic.
582
00:30:21,153 --> 00:30:22,454
And why is he giving flowers
to other girls?
583
00:30:22,488 --> 00:30:24,423
Alex, what did you do?
584
00:30:25,925 --> 00:30:29,028
See? This is what you get
for letting me use the wand.
585
00:30:33,165 --> 00:30:34,533
Are you sure this is
where you left them?
586
00:30:34,566 --> 00:30:36,402
Yes. The world went all…
587
00:30:37,836 --> 00:30:40,539
And then I threw the wand and the
spell book right there on the bed.
588
00:30:40,572 --> 00:30:43,142
Hey, guys. Thanks for ditching
me back at the restaurant.
589
00:30:43,175 --> 00:30:45,945
Alex, do you want to tell our
little brother what you did?
590
00:30:45,978 --> 00:30:48,414
She got in a huge fight with Mom and
Dad and used the family wand…
591
00:30:48,447 --> 00:30:49,481
That you gave me.
592
00:30:49,515 --> 00:30:50,782
This is not my fault!
593
00:30:50,816 --> 00:30:53,185
…to wish that Mom and Dad had
never met and now they haven't.
594
00:30:53,219 --> 00:30:55,021
It's exactly like
it was 20 years ago.
595
00:30:55,054 --> 00:30:57,323
They don't know each other,
and they don't know us.
596
00:30:57,356 --> 00:31:00,226
So we have no parents anymore?
Well, I'm confused.
597
00:31:00,259 --> 00:31:01,660
I mean, is this a good thing
or a bad thing?
598
00:31:01,693 --> 00:31:02,929
The kid's got a point.
599
00:31:02,962 --> 00:31:05,597
This is a very, very bad thing!
600
00:31:05,631 --> 00:31:07,566
And once again proves
why I don't do bad things,
601
00:31:07,599 --> 00:31:09,601
because whenever I do,
more bad things happen.
602
00:31:09,635 --> 00:31:11,570
So you're admitting that
this is kind of your fault.
603
00:31:16,708 --> 00:31:18,344
I can only think of one
place where they'd be.
604
00:31:22,448 --> 00:31:24,583
You're cute.
You know that?
605
00:31:25,417 --> 00:31:27,486
See? There's the book.
606
00:31:27,519 --> 00:31:30,356
Since he hasn't met Mom, he hasn't
had to give up his powers yet.
607
00:31:30,389 --> 00:31:31,223
He's still a full wizard.
608
00:31:31,257 --> 00:31:33,159
Well, then, we should
just get the book
609
00:31:33,192 --> 00:31:34,961
and figure out a way
to reverse the spell.
610
00:31:34,994 --> 00:31:36,929
If we still want it reversed.
Yes.
611
00:31:36,963 --> 00:31:38,430
I'm just checking.
612
00:31:38,464 --> 00:31:40,699
You're both making this
way too complicated.
613
00:31:40,732 --> 00:31:43,469
There's Mom, all right?
She'll know who I am.
614
00:31:44,703 --> 00:31:45,904
Mom.
615
00:31:47,139 --> 00:31:48,174
Hey.
616
00:31:49,708 --> 00:31:52,544
What? What?
Don't you recognize me?
617
00:31:53,245 --> 00:31:55,314
Should I?
618
00:31:55,347 --> 00:32:00,086
Yeah. Yeah, you should. It's me.
Max. Maximum. Maximilian?
619
00:32:01,053 --> 00:32:03,055
"The cutest little guy
in the whole world."
620
00:32:05,024 --> 00:32:07,526
Or was that just
a bunch of words to you?
621
00:32:07,559 --> 00:32:09,962
Gosh, if I had known there'd
be this many kids around,
622
00:32:09,996 --> 00:32:11,097
I never would have
booked this place.
623
00:32:11,130 --> 00:32:15,067
Wait. Wait, wait, wait. You
really don't recognize me?
624
00:32:16,402 --> 00:32:19,938
No idea. I'm sorry.
Excuse me.
625
00:32:21,507 --> 00:32:23,542
Wait! Mom, no!
626
00:32:23,575 --> 00:32:24,710
- Max!
- What are you doing?
627
00:32:24,743 --> 00:32:27,079
- Hey, Alex.
- Let go.
628
00:32:27,113 --> 00:32:30,582
Javier. Look, I'm sorry.
Something popped up. I can't go.
629
00:32:30,616 --> 00:32:33,019
Hey, no worries.
Some other time, right?
630
00:32:33,052 --> 00:32:34,120
Yeah.
Yeah.
631
00:32:34,153 --> 00:32:37,023
But let me know if you
want some more lessons,
632
00:32:37,056 --> 00:32:40,459
because if you buy five you get
an amazing discount, all right?
633
00:32:42,261 --> 00:32:43,329
Let go
of me right now!
634
00:32:43,362 --> 00:32:46,498
Hurt, angry, plotting revenge
and oddly disappointed
635
00:32:46,532 --> 00:32:49,135
I don't have a mother
to say, "I told you so."
636
00:32:49,168 --> 00:32:50,202
- Please!
- Oh, my gosh.
637
00:32:50,236 --> 00:32:51,703
Mom, no! No.
I'm so sorry.
638
00:32:51,737 --> 00:32:54,306
Sorry. He has
abandonment issues.
639
00:32:54,340 --> 00:32:56,275
Let go of me right now. Mom.
640
00:32:56,308 --> 00:32:58,510
Mom? Security!
641
00:33:03,415 --> 00:33:05,584
Just a simple levitation spell.
642
00:33:05,617 --> 00:33:08,220
Please. It's my specialty.
643
00:33:08,254 --> 00:33:10,056
You have no specialty.
644
00:33:16,128 --> 00:33:17,429
Here we go.
645
00:33:30,776 --> 00:33:33,612
Nobody touches the book.
646
00:33:39,351 --> 00:33:40,586
I totally got you.
647
00:33:40,619 --> 00:33:43,355
Your eyes were like,
"What's he gonna do?"
648
00:33:44,490 --> 00:33:47,293
All right.
So, what do I got here?
649
00:33:47,326 --> 00:33:49,561
A couple of young wizards
trying to pull a prank?
650
00:33:49,595 --> 00:33:50,729
Something like that.
651
00:33:50,762 --> 00:33:51,963
Excellent. You know what?
652
00:33:51,997 --> 00:33:54,766
I turned my math teacher into
a golden retriever one time.
653
00:33:54,800 --> 00:33:57,436
Never got caught. Played
fetch a lot in the class.
654
00:33:57,469 --> 00:33:59,238
You know, rolled things
up and threw it.
655
00:33:59,271 --> 00:34:01,740
One order of grande nachos.
Thank you.
656
00:34:09,848 --> 00:34:12,384
The portions here
are really small.
657
00:34:12,418 --> 00:34:13,685
You just did magic for fun.
658
00:34:13,719 --> 00:34:14,553
And for cheese dip.
659
00:34:14,586 --> 00:34:16,488
You guys want something?
You hungry?
660
00:34:16,522 --> 00:34:18,590
It's on me.
It's just money, right?
661
00:34:18,624 --> 00:34:20,526
Where was that attitude
when I wanted my own phone?
662
00:34:20,559 --> 00:34:24,730
I know, right?
Parents can be such jerks.
663
00:34:24,763 --> 00:34:26,398
Hey, for no particular reason,
664
00:34:26,432 --> 00:34:27,799
just making conversation here,
665
00:34:27,833 --> 00:34:31,170
I don't suppose you have
a titanium wand on you?
666
00:34:33,572 --> 00:34:37,409
I so do!
I'm my family's wizard.
667
00:34:37,443 --> 00:34:41,513
I… I've got more power
than you could ever imagine.
668
00:34:45,351 --> 00:34:46,685
Pretty cool, huh?
669
00:34:46,718 --> 00:34:49,755
You know, people say that
magic isn't that important.
670
00:34:49,788 --> 00:34:51,590
But guess what?
671
00:34:51,623 --> 00:34:55,627
They're liars. It totally is!
Here. Magic is awesome.
672
00:34:56,728 --> 00:34:57,796
Check it out.
673
00:35:12,878 --> 00:35:14,580
Excuse me.
Yeah.
674
00:35:14,613 --> 00:35:16,182
The front desk just called.
675
00:35:16,215 --> 00:35:19,185
They're getting that luggage
out of your room.
676
00:35:21,587 --> 00:35:23,589
Guys, that's our stuff.
677
00:35:26,525 --> 00:35:27,626
Since you're a full wizard,
678
00:35:27,659 --> 00:35:28,827
can I ask you a question?
679
00:35:28,860 --> 00:35:29,895
Sure.
680
00:35:29,928 --> 00:35:34,700
Suppose a young, stupid,
selfish, inexperienced…
681
00:35:34,733 --> 00:35:36,101
He gets it.
682
00:35:36,134 --> 00:35:40,239
…wizard accidentally wished that
her parents had never met before.
683
00:35:40,272 --> 00:35:42,208
What do you do to fix that?
684
00:35:43,342 --> 00:35:45,411
I have no idea.
685
00:35:45,444 --> 00:35:48,614
I'm glad
that wasn't on my exam.
686
00:35:48,647 --> 00:35:50,349
But they'd have to do
something pretty fast,
687
00:35:50,382 --> 00:35:52,918
you know, to prevent any
serious, permanent damage.
688
00:35:52,951 --> 00:35:54,286
Serious?
Permanent?
689
00:35:54,320 --> 00:35:55,887
Damage?
Yeah, you know,
690
00:35:55,921 --> 00:35:58,357
let's say these people
had kids, right…
691
00:35:58,390 --> 00:35:59,891
I love this song!
692
00:36:02,628 --> 00:36:05,897
Shake it! Shake.
693
00:36:12,304 --> 00:36:14,873
So, eventually, reality would
catch up with the kids
694
00:36:14,906 --> 00:36:16,508
and they'd disappear forever.
695
00:36:16,542 --> 00:36:19,645
No meet. No kids.
This is simple magic logic.
696
00:36:19,678 --> 00:36:20,846
Who is your teacher?
697
00:36:20,879 --> 00:36:22,548
How soon exactly?
698
00:36:22,581 --> 00:36:24,816
I don't know. Like 48 hours?
699
00:36:24,850 --> 00:36:27,486
Forty-eight hours?
Forty-eight hours.
700
00:36:27,519 --> 00:36:29,888
But they'd know
before it was gonna happen
701
00:36:29,921 --> 00:36:32,524
because they'd start forgetting
everything about their past.
702
00:36:32,558 --> 00:36:33,659
I can't remember when I was 10.
703
00:36:33,692 --> 00:36:34,760
I don't remember
any of your birthdays.
704
00:36:34,793 --> 00:36:36,262
Did I have a 10th birthday?
705
00:36:36,295 --> 00:36:37,896
They'd need a miracle.
706
00:36:37,929 --> 00:36:40,866
All right, well, it was nice
chatting with you guys.
707
00:36:40,899 --> 00:36:44,770
I hear there's a kicking party
down on the beach. Later!
708
00:36:44,803 --> 00:36:47,506
A miracle or
La Piedra De Los Suenos.
709
00:36:49,808 --> 00:36:52,544
The Stone of Dreams?
Yeah, that'd do it.
710
00:36:52,578 --> 00:36:56,248
You know, I hear it can grant
any wish or reverse any spell.
711
00:36:56,282 --> 00:36:58,650
Oh, man, that'd be fun
trying to find that.
712
00:36:58,684 --> 00:37:00,719
Isn't it dangerous, though?
713
00:37:02,020 --> 00:37:03,289
So?
714
00:37:04,055 --> 00:37:06,425
Is he always like this?
715
00:37:06,458 --> 00:37:08,260
I almost forgot my nachos.
716
00:37:16,802 --> 00:37:19,338
Alex. Alex!
717
00:37:22,541 --> 00:37:25,444
Okay, I'm up. I'm up.
718
00:37:25,477 --> 00:37:28,514
Mom and Dad are gone.
What's your plan?
719
00:37:29,915 --> 00:37:31,617
I get it.
You thought that you would
720
00:37:31,650 --> 00:37:33,685
just wake up and problem solved.
721
00:37:33,719 --> 00:37:34,753
Of course I would
think of something.
722
00:37:34,786 --> 00:37:35,887
Kind of hoping…
723
00:37:35,921 --> 00:37:39,525
All right, guys. Come on.
We're all gonna disappear.
724
00:37:39,558 --> 00:37:40,792
Justin?
725
00:37:43,595 --> 00:37:45,030
Of course I thought
of something.
726
00:37:45,063 --> 00:37:48,367
Okay, Alex and I are gonna
go find the Stone of Dreams.
727
00:37:48,400 --> 00:37:49,301
Max, stay here and make sure
728
00:37:49,335 --> 00:37:50,902
that Mom and Dad
don't get into any trouble.
729
00:37:50,936 --> 00:37:52,871
Trouble? They're old.
730
00:37:52,904 --> 00:37:55,774
What kind of trouble you think
they're gonna get into?
731
00:37:55,807 --> 00:37:58,744
I don't know. Meet other people,
fall in love, have kids…
732
00:37:58,777 --> 00:38:01,680
Okay. All right,
I'll keep an eye on them.
733
00:38:01,713 --> 00:38:03,782
- I don't know.
- We'll figure it out.
734
00:38:03,815 --> 00:38:05,684
I don't know. I.D.K.
This is serious stuff here.
735
00:38:05,717 --> 00:38:06,752
I.D.K.
736
00:38:06,785 --> 00:38:07,886
Focus.
737
00:38:07,919 --> 00:38:09,655
Guys. Wait!
738
00:38:11,623 --> 00:38:13,024
First off, I'm a girl.
739
00:38:13,058 --> 00:38:16,962
You can't just expect me to flop
out of a hammock and look perfect.
740
00:38:16,995 --> 00:38:20,031
So, why don't you use some magic
and do something about it?
741
00:38:21,400 --> 00:38:22,601
Very funny.
742
00:38:22,634 --> 00:38:26,405
Second, I think this is a really bad idea.
You heard Dad.
743
00:38:26,438 --> 00:38:27,506
He said that only idiot wizards
744
00:38:27,539 --> 00:38:28,440
go out looking for this thing.
745
00:38:28,474 --> 00:38:31,443
In case you haven't noticed,
that's you.
746
00:38:32,411 --> 00:38:33,445
Us.
747
00:38:33,479 --> 00:38:34,846
Okay, point taken.
But, come on,
748
00:38:34,880 --> 00:38:38,517
when haven't we been able to figure
out some way to reverse a spell?
749
00:38:38,550 --> 00:38:40,118
Underwater, the seahorses… Let me think.
At the zoo…
750
00:38:40,151 --> 00:38:41,953
…the scuba diving trip… that
time when you challenged
751
00:38:41,987 --> 00:38:43,755
the lady with one leg
to a hopscotch competition…
752
00:38:43,789 --> 00:38:45,557
Okay! Other than those times.
753
00:38:45,591 --> 00:38:48,360
I'm just saying before we go
running off in some jungle
754
00:38:48,394 --> 00:38:51,497
I think we should explore
all of our options.
755
00:38:51,530 --> 00:38:53,965
All right, fine.
What do you got in mind?
756
00:38:54,800 --> 00:38:56,402
Oh.
757
00:38:56,435 --> 00:38:59,905
You're agreeing with me.
Okay, then wait. Hang on.
758
00:38:59,938 --> 00:39:01,940
You don't have a plan?
No.
759
00:39:01,973 --> 00:39:04,476
My plan was just
to disagree with your plan.
760
00:39:14,620 --> 00:39:16,588
Trust me. This will work.
761
00:39:16,622 --> 00:39:17,656
If it were this simple,
762
00:39:17,689 --> 00:39:19,090
don't you think Dad would
have mentioned it to us?
763
00:39:19,124 --> 00:39:20,191
That's not Dad-Dad.
764
00:39:20,225 --> 00:39:22,994
That's party-party-bam-bam-
nachos-for-everyone Dad.
765
00:39:23,028 --> 00:39:25,063
And again, you're sure you don't
wanna keep that guy around?
766
00:39:25,096 --> 00:39:27,065
Max, if he stays, we go.
767
00:39:28,199 --> 00:39:30,436
All right. Let's do this.
768
00:39:31,770 --> 00:39:34,039
Okay. The only way
we can ever hope that this,
769
00:39:34,072 --> 00:39:35,574
in any way, shape or form,
770
00:39:35,607 --> 00:39:37,676
could ever possibly…
We got it.
771
00:39:37,709 --> 00:39:39,911
…work, is if we stay
completely focused.
772
00:39:39,945 --> 00:39:41,112
Focused.
773
00:39:42,113 --> 00:39:46,084
Wait a second. Hold on.
Just give me a second.
774
00:39:46,117 --> 00:39:49,187
Almost there.
Almost focused. I'm…
775
00:39:49,220 --> 00:39:50,456
Max!
Max!
776
00:39:50,489 --> 00:39:52,424
All right. I'm focused.
777
00:39:53,024 --> 00:39:54,092
Okay.
778
00:40:06,204 --> 00:40:07,539
Oh!
779
00:40:18,850 --> 00:40:20,919
What did you do? What did I do?
What did you do?
780
00:40:20,952 --> 00:40:23,989
This was your idea in the first place.
I would never have…
781
00:40:24,022 --> 00:40:25,524
Max!
Max!
782
00:40:25,557 --> 00:40:26,725
Shrimp?
783
00:40:33,031 --> 00:40:34,132
What was that?
784
00:40:35,033 --> 00:40:37,536
Okay, so second time's a charm.
785
00:40:37,569 --> 00:40:38,870
If we focus on
just changing Dad,
786
00:40:38,904 --> 00:40:39,905
he'll be Dad,
we'll have the wand…
787
00:40:39,938 --> 00:40:42,207
And we'll be grounded
for the rest of our lives.
788
00:40:42,240 --> 00:40:43,842
Probably true.
789
00:40:48,914 --> 00:40:49,881
It's cold.
790
00:40:49,915 --> 00:40:52,818
Okay, on the count of three.
One, two, three.
791
00:40:57,956 --> 00:40:59,057
Shark!
792
00:41:09,801 --> 00:41:12,771
Maybe I wasn't clear on what kind
of change we were going for.
793
00:41:12,804 --> 00:41:15,173
Sorry. That was
definitely my bad.
794
00:41:18,977 --> 00:41:21,613
All right, okay. I think
I've got it this time.
795
00:41:21,647 --> 00:41:22,814
We don't need to
reverse the spell.
796
00:41:22,848 --> 00:41:24,650
We just need to make them
a day younger
797
00:41:24,683 --> 00:41:25,784
and then everything will go back
798
00:41:25,817 --> 00:41:27,853
to the way it should be,
more or less.
799
00:41:27,886 --> 00:41:28,920
I'm betting on less.
800
00:41:28,954 --> 00:41:30,488
Just do it.
801
00:41:33,659 --> 00:41:35,661
Send away parents
who laugh and play,
802
00:41:35,694 --> 00:41:37,563
make them younger by just a day.
803
00:41:42,568 --> 00:41:43,969
Mom!
804
00:41:45,604 --> 00:41:47,205
Okay, new plan.
805
00:41:47,238 --> 00:41:48,974
Justin and I are gonna go
find the Stone of Dreams.
806
00:41:49,007 --> 00:41:50,075
Max, you stay here and make sure
807
00:41:50,108 --> 00:41:51,677
Mom and Dad don't get
into any trouble.
808
00:41:51,710 --> 00:41:52,944
That was my original idea.
809
00:41:52,978 --> 00:41:55,581
I know. I just liked it
better when I said it.
810
00:41:56,715 --> 00:41:58,684
Dad! Dad, get back here!
811
00:42:01,687 --> 00:42:03,622
Here you go.
812
00:42:03,655 --> 00:42:06,024
I can't believe it. The map
to the Stone of Dreams.
813
00:42:06,057 --> 00:42:08,994
I knew you'd call, that
you wouldn't let us down.
814
00:42:09,027 --> 00:42:10,829
You know, when I told
you about the map,
815
00:42:10,862 --> 00:42:13,231
Giselle's feathers were all
in a ruffle, weren't they?
816
00:42:13,264 --> 00:42:15,634
She never thinks
I know what I'm doing.
817
00:42:15,667 --> 00:42:20,071
This is a flier for an all-you-can-eat
special at the Crab Shack.
818
00:42:20,105 --> 00:42:21,607
Oh! Ooh! Ooh.
819
00:42:21,640 --> 00:42:24,209
Don't want to lose that.
Best flan on the island.
820
00:42:26,211 --> 00:42:27,713
Here we go.
821
00:42:33,118 --> 00:42:34,953
Are you sure
this is the map?
822
00:42:34,986 --> 00:42:37,656
Only one of its kind
in the entire world.
823
00:42:37,689 --> 00:42:41,860
Hey, guys.
Look what I just bought.
824
00:42:41,893 --> 00:42:44,362
A map to the Stone of Dreams.
Pretty cool.
825
00:42:44,395 --> 00:42:46,264
You guys totally inspired me.
826
00:42:46,297 --> 00:42:49,000
Fingers crossed. I'll let
you know what I find out.
827
00:42:49,968 --> 00:42:52,671
Where's Max?
Jerry, wait up.
828
00:42:52,704 --> 00:42:54,272
I swear,
they're like cockroaches.
829
00:42:54,305 --> 00:42:56,074
You corner one and
the other one takes off
830
00:42:56,107 --> 00:42:57,809
in the opposite direction.
831
00:42:57,843 --> 00:42:58,910
Jerry!
832
00:42:58,944 --> 00:43:00,679
The only map in the world, huh?
833
00:43:07,385 --> 00:43:12,190
In my defense, I haven't
showered in like two days.
834
00:43:12,223 --> 00:43:14,826
The reason
the other maps don't work
835
00:43:16,361 --> 00:43:19,665
is 'cause no one knows
the right place to start.
836
00:43:30,241 --> 00:43:33,178
All right, people, let's move.
There's not a lot of time.
837
00:43:36,047 --> 00:43:37,315
Which way?
838
00:43:40,118 --> 00:43:42,821
There's all this writing, but
it doesn't even make sense.
839
00:43:42,854 --> 00:43:44,222
Because it's in Spanish.
840
00:43:44,255 --> 00:43:46,157
Which you've only been taking
since first grade.
841
00:43:46,191 --> 00:43:49,260
Well, I kind of peaked at,
"Habla ingles?"
842
00:43:50,261 --> 00:43:53,932
I know, but our options
were rather limited.
843
00:43:53,965 --> 00:43:55,834
It says the path
will only reveal itself
844
00:43:55,867 --> 00:43:58,303
to those whose
intentions are pure.
845
00:43:58,336 --> 00:44:00,105
So me, obviously.
846
00:44:01,873 --> 00:44:05,643
Normally, I'd object, but even
I can't make that argument.
847
00:44:14,786 --> 00:44:15,653
Okay.
848
00:44:17,088 --> 00:44:21,727
Show me the way. Open up.
Reveal the path.
849
00:44:27,065 --> 00:44:30,736
Show me the way. Open up.
Reveal the path.
850
00:44:34,472 --> 00:44:36,374
Maybe…
851
00:44:36,407 --> 00:44:39,110
Maybe I translated it wrong.
Here, hold this.
852
00:44:39,144 --> 00:44:41,246
I'll get my Spanish dictionary.
853
00:44:47,986 --> 00:44:50,255
I did it! That was easy.
854
00:44:51,489 --> 00:44:54,692
It must have been a delayed
reaction from what I did.
855
00:45:00,899 --> 00:45:03,434
Yes. Onward. I'm… Hold on.
856
00:45:21,252 --> 00:45:23,421
Come on, Giselle. Why do
you always have to bring that up?
857
00:45:24,422 --> 00:45:26,391
I do apologize
you're getting wet
858
00:45:26,424 --> 00:45:29,160
in a rain forest while
we're trying to save you.
859
00:45:30,561 --> 00:45:34,966
So, hey. Stone of Dreams.
One wish per wizard.
860
00:45:35,867 --> 00:45:38,303
You guys get to
restore your family,
861
00:45:38,336 --> 00:45:40,505
the beautiful Giselle
becomes herself again,
862
00:45:40,538 --> 00:45:42,841
and, what do
I use it for, though?
863
00:45:42,874 --> 00:45:44,242
I mean,
that's the question, isn't it?
864
00:45:45,410 --> 00:45:49,114
No, I know nobody asked, but if they did…
I said "if."
865
00:45:49,147 --> 00:45:51,116
You know what? Forget it. No, no, no.
It's gonna be a surprise.
866
00:45:51,149 --> 00:45:52,884
I'm not gonna say…
867
00:45:52,918 --> 00:45:55,286
No, I'm not pouting.
868
00:45:56,955 --> 00:45:59,290
How did she get turned
into a bird anyway?
869
00:45:59,324 --> 00:46:01,526
It's… It's really
quite a story.
870
00:46:01,559 --> 00:46:02,928
Ow! Ow!
871
00:46:02,961 --> 00:46:04,930
Finger! Blood! Pain!
872
00:46:08,366 --> 00:46:09,534
I don't know, really.
873
00:46:14,940 --> 00:46:15,941
Oh!
874
00:46:16,875 --> 00:46:18,209
Justin!
Sorry.
875
00:46:18,243 --> 00:46:21,412
I'm just trying to make sure that
we're headed in the right…
876
00:46:24,149 --> 00:46:26,084
Double waterfall! Yes!
877
00:46:26,117 --> 00:46:27,485
We're headed in
the right direction.
878
00:46:27,518 --> 00:46:30,521
Perfect. Headed in
the right direction.
879
00:46:32,924 --> 00:46:37,028
Hey, I've got an idea. Why
don't I lead and you follow?
880
00:46:37,328 --> 00:46:38,596
Um…
881
00:46:38,629 --> 00:46:42,901
Maybe because you can't read a
map or a compass or Spanish.
882
00:46:42,934 --> 00:46:46,537
Well, I know enough not to
walk into a giant spider web.
883
00:46:46,571 --> 00:46:49,274
Get it off me!
Get it off! Get it off!
884
00:46:50,641 --> 00:46:52,443
That never gets old.
885
00:46:52,477 --> 00:46:56,814
You were screaming like a little girl.
Get it off! Get it off me!
886
00:46:58,116 --> 00:46:59,417
That doesn't count.
887
00:47:00,151 --> 00:47:02,220
I actually am a little girl.
888
00:47:02,253 --> 00:47:03,855
We'll never speak
of this again. Agreed?
889
00:47:03,889 --> 00:47:06,391
Agreed.
890
00:47:06,424 --> 00:47:11,129
Yeah, this might actually take a
little longer than I thought.
891
00:47:11,162 --> 00:47:15,967
But trust me, okay. Trust me. Don't
shake… You're so negative.
892
00:47:16,001 --> 00:47:18,003
I have a good feeling
about this.
893
00:47:18,036 --> 00:47:21,472
As long as we stick close and never
let them out of our sight…
894
00:47:24,442 --> 00:47:26,077
Where'd they go?
895
00:47:27,012 --> 00:47:28,179
Hello?
896
00:47:30,181 --> 00:47:32,417
Where did all
this rain come from?
897
00:47:32,450 --> 00:47:34,585
Yeah, I know it's a rain forest.
I told you that earlier.
898
00:47:34,619 --> 00:47:37,622
Do you have to parrot
everything I say? Sorry.
899
00:47:39,390 --> 00:47:42,327
All right, we should be headed
six degrees north by northeast.
900
00:47:42,360 --> 00:47:44,996
We just follow this path
all the way… Stop!
901
00:47:46,197 --> 00:47:48,900
Yeah, about here. Okay. Now
we need to change directions.
902
00:47:48,934 --> 00:47:49,767
I think we're supposed to…
903
00:47:49,800 --> 00:47:51,336
Justin, we're kind of
in a hurry here.
904
00:47:51,369 --> 00:47:53,972
Time rippling.
Us disappearing.
905
00:47:54,005 --> 00:47:56,607
You can't go two seconds without
criticizing me, can you?
906
00:47:58,043 --> 00:47:59,277
What?
907
00:47:59,310 --> 00:48:02,247
You're right. I can't. The will
to mock is just too great.
908
00:48:02,280 --> 00:48:03,949
Could we please
just do this my way?
909
00:48:03,982 --> 00:48:06,151
Why do we have to do everything
the way you do magic?
910
00:48:06,184 --> 00:48:07,252
You mean perfectly?
911
00:48:07,285 --> 00:48:08,353
I mean annoyingly.
912
00:48:09,320 --> 00:48:10,421
There's a right way to do things
913
00:48:10,455 --> 00:48:12,423
and that's the way
I like to do them.
914
00:48:12,457 --> 00:48:14,059
Another 20 feet
in this direction.
915
00:48:14,092 --> 00:48:16,261
You might want
to try it sometime.
916
00:48:17,262 --> 00:48:18,296
Why are you getting taller?
917
00:48:18,329 --> 00:48:20,698
Because you couldn't stop
being perfect long enough
918
00:48:20,731 --> 00:48:23,969
to realize that you're
standing in quicksand.
919
00:48:25,636 --> 00:48:27,105
Alex! Help me!
Please! Help me!
920
00:48:27,138 --> 00:48:29,007
Get me out of here!
Help me, please!
921
00:48:29,040 --> 00:48:31,176
Grab onto my hand.
Grab my hand.
922
00:48:31,209 --> 00:48:32,677
Okay.
Help me. Not funny!
923
00:48:32,710 --> 00:48:35,713
Now maybe
we can get someplace, huh?
924
00:48:35,746 --> 00:48:37,949
Okay. So we're here,
and we need to get there.
925
00:48:37,983 --> 00:48:41,086
You're holding it upside down!
Grab onto something!
926
00:48:41,119 --> 00:48:43,288
Well, that makes it better.
927
00:48:43,321 --> 00:48:44,722
Not really.
I'm sinking!
928
00:48:44,755 --> 00:48:47,158
It needs one of those little "X"
thingies, like at the mall, you know?
929
00:48:47,192 --> 00:48:48,259
Alex, grab onto something!
I'm sinking!
930
00:48:48,293 --> 00:48:49,760
Wait, here we are.
931
00:48:49,794 --> 00:48:52,563
"Bottomless Pit of Death." And we need
to go towards some squiggly things.
932
00:48:52,597 --> 00:48:54,432
They're called mountains!
Alex.
933
00:48:54,465 --> 00:48:55,466
Seriously.
934
00:48:55,500 --> 00:48:56,567
Okay. Sure. Mountains.
935
00:48:58,069 --> 00:48:59,137
There are small animals in here!
936
00:48:59,170 --> 00:49:00,638
Wait. There they are!
937
00:49:00,671 --> 00:49:02,440
That was easy.
Okay. Help me out now.
938
00:49:02,473 --> 00:49:04,242
Grab something.
Fine.
939
00:49:04,275 --> 00:49:07,112
A branch. Part of a tree.
Help me, Alex.
940
00:49:07,145 --> 00:49:10,148
Come on. Help me.
You've got it. Please.
941
00:49:10,181 --> 00:49:12,350
Will you let me
be in control of the map?
942
00:49:12,383 --> 00:49:14,485
No. Why would I put you in charge?
Just give me the stick!
943
00:49:14,519 --> 00:49:17,522
You know, I hear the more you
struggle the faster you sink.
944
00:49:17,555 --> 00:49:19,157
It's amazing what I retain, huh?
945
00:49:19,190 --> 00:49:20,291
All right, fine, fine.
Whatever you want.
946
00:49:20,325 --> 00:49:21,592
Just give me the stick.
Promise?
947
00:49:23,094 --> 00:49:27,398
Yes. No. Yes, yes, I promise.
Okay. Come on.
948
00:49:28,299 --> 00:49:31,636
Pull! Okay, pull.
949
00:49:33,071 --> 00:49:36,574
Thank goodness. There you are.
Thought I'd lost you.
950
00:49:36,607 --> 00:49:37,608
Did I miss anything?
951
00:49:37,642 --> 00:49:38,743
Not a thing.
952
00:49:38,776 --> 00:49:41,712
All right, people!
Let's move. This way.
953
00:49:41,746 --> 00:49:43,014
The other way.
954
00:49:43,048 --> 00:49:44,182
The other this way.
955
00:49:48,086 --> 00:49:49,287
What does that mean? Coconut?
956
00:49:49,320 --> 00:49:50,421
No.
957
00:49:52,290 --> 00:49:53,724
One guava smoothie, please.
958
00:49:53,758 --> 00:49:56,061
We don't make
guava smoothies. Sorry.
959
00:49:56,094 --> 00:49:57,328
Well then, what am I drinking?
960
00:49:57,362 --> 00:49:58,429
Papaya.
961
00:49:58,463 --> 00:50:01,566
Papaya. I love
the way you say that.
962
00:50:01,599 --> 00:50:04,802
All these years.
Get your fruits straight, man.
963
00:50:04,835 --> 00:50:06,071
What?
964
00:50:06,104 --> 00:50:07,472
What? Nothing. Thank you.
965
00:50:07,505 --> 00:50:08,573
You're welcome.
966
00:50:10,675 --> 00:50:15,780
Hey, why don't you take this
over to that girl for me?
967
00:50:15,813 --> 00:50:18,049
You know, she was kind of
asking about you earlier.
968
00:50:19,117 --> 00:50:22,253
Who is that?
Is that your mom?
969
00:50:22,687 --> 00:50:25,756
What? What? No! No.
970
00:50:27,192 --> 00:50:31,262
Unless you think she is and
memories are flooding back.
971
00:50:31,296 --> 00:50:33,664
You know, you're a weird
little kid, you know that?
972
00:50:33,698 --> 00:50:36,134
Yeah, I get that a lot. So…
973
00:50:38,703 --> 00:50:42,039
No. I'm good.
974
00:50:42,573 --> 00:50:44,509
No worries. No worries.
975
00:50:44,542 --> 00:50:46,711
I'm just saying you
could do a lot better.
976
00:50:46,744 --> 00:50:48,846
Between you and me?
She's kind of a dog.
977
00:50:48,879 --> 00:50:50,348
Come on, buddy.
What?
978
00:50:50,381 --> 00:50:51,582
She's…
Have you looked at her?
979
00:50:51,616 --> 00:50:54,652
Yes, I have
and she's hot. She's…
980
00:50:56,554 --> 00:50:58,456
That's not funny.
981
00:50:59,557 --> 00:51:03,361
Okay, it's a little funny.
You stole that from me.
982
00:51:03,394 --> 00:51:06,731
All right. Joke's over. Turn
her back before somebody sees.
983
00:51:06,764 --> 00:51:12,637
All right. I will, as soon
as you take this over there.
984
00:51:14,405 --> 00:51:16,807
Fine, but I don't know
why you want me to…
985
00:51:17,908 --> 00:51:19,076
What is the matter with you?
986
00:51:19,110 --> 00:51:22,147
I'm so sorry. I actually was
bringing that drink to you.
987
00:51:22,180 --> 00:51:24,149
Why? So you could throw it on me?
What did I ever do to you?
988
00:51:24,182 --> 00:51:26,317
Wait. This is supposed
to be the other way around.
989
00:51:27,352 --> 00:51:28,653
I'm seriously…
990
00:51:30,588 --> 00:51:33,358
I'm so sorry. I don't
know why I just did that.
991
00:51:33,391 --> 00:51:35,860
You don't know why you did. You
just pick it up and then you…
992
00:51:35,893 --> 00:51:37,528
No.
993
00:51:37,562 --> 00:51:39,130
You know what?
994
00:51:40,765 --> 00:51:43,434
It's okay.
Let's just call it even.
995
00:51:43,468 --> 00:51:45,603
No. I wasn't trying
to make things even. I…
996
00:51:45,636 --> 00:51:49,174
No. I meant seriously.
I mean it. It's fine.
997
00:51:50,275 --> 00:51:51,309
Okay.
It's okay.
998
00:51:51,342 --> 00:51:52,610
All right.
999
00:51:54,845 --> 00:51:56,214
Sorry.
1000
00:51:57,615 --> 00:51:59,817
What are you doing?
That's it?
1001
00:51:59,850 --> 00:52:01,652
What's the matter with you?
1002
00:52:01,686 --> 00:52:04,855
You like her, right? Then
why don't you go after her?
1003
00:52:04,889 --> 00:52:08,259
Cute and feisty?
Those are the most dangerous.
1004
00:52:08,293 --> 00:52:12,197
I could really fall for her,
you know, if she was a wizard.
1005
00:52:12,230 --> 00:52:14,199
What does that matter? I told you.
I'm a full wizard.
1006
00:52:14,232 --> 00:52:16,467
I'm not going to give up
my powers for some mortal.
1007
00:52:16,501 --> 00:52:17,602
You don't understand. You…
1008
00:52:17,635 --> 00:52:19,404
This is sticky now.
This is sticky.
1009
00:52:19,437 --> 00:52:20,638
You…
1010
00:52:22,773 --> 00:52:25,776
Why do I feel like there was
something I was supposed to do?
1011
00:52:32,717 --> 00:52:33,718
Eew!
1012
00:52:34,785 --> 00:52:35,820
You okay?
1013
00:52:35,853 --> 00:52:38,589
If Mom was still Mom,
this would've never happened.
1014
00:52:38,623 --> 00:52:40,791
She would've told me
to put on bug spray.
1015
00:52:40,825 --> 00:52:42,927
So? You wouldn't
have listened to her.
1016
00:52:42,960 --> 00:52:46,964
True, but at least she'd be
telling me, "I told you so."
1017
00:52:46,997 --> 00:52:50,335
I miss her condescending tone
and her superior attitude.
1018
00:52:50,901 --> 00:52:52,737
Remind you of anybody?
1019
00:52:52,770 --> 00:52:55,473
Yes. Mom. Aren't you
listening to me?
1020
00:53:00,978 --> 00:53:03,681
But I'm sure if we just asked
them not to say anything…
1021
00:53:04,815 --> 00:53:05,850
Yeah, yeah, but I know.
1022
00:53:05,883 --> 00:53:08,453
I know you were sentenced
to 50 years in feathers.
1023
00:53:08,486 --> 00:53:10,755
But maybe they couldn't find us
1024
00:53:10,788 --> 00:53:12,990
if we moved to some
remote jungle somewhere.
1025
00:53:13,023 --> 00:53:15,226
Just you and me.
1026
00:53:15,260 --> 00:53:17,428
But if we take the stone first,
they'll disappear forever.
1027
00:53:19,697 --> 00:53:22,367
Which is why
it's the perfect plan.
1028
00:53:25,570 --> 00:53:28,906
It really is the perfect plan.
1029
00:53:28,939 --> 00:53:31,342
You're kind of good
at this, aren't you?
1030
00:53:32,677 --> 00:53:33,978
All right.
1031
00:53:35,346 --> 00:53:37,482
I hate it when we fight, too.
1032
00:54:02,607 --> 00:54:04,041
How are we going to get
across this thing?
1033
00:54:04,074 --> 00:54:06,311
There's no way.
It's impossible.
1034
00:54:06,344 --> 00:54:08,779
We're totally, completely,
hopelessly doomed.
1035
00:54:08,813 --> 00:54:10,080
Wait, there's instructions.
1036
00:54:10,114 --> 00:54:12,583
It's that positive attitude that
I most admire about you, Justin.
1037
00:54:12,617 --> 00:54:15,653
It says we have to build
a path of stone.
1038
00:54:15,686 --> 00:54:17,755
That's not going to happen.
With magic.
1039
00:54:17,788 --> 00:54:19,424
That might happen.
1040
00:54:28,966 --> 00:54:30,901
I may not be a full wizard.
1041
00:54:30,935 --> 00:54:33,270
I might not have a family wand.
1042
00:54:34,071 --> 00:54:36,341
And you were no help whatsoever.
1043
00:54:36,374 --> 00:54:38,943
But you got to admit, this…
1044
00:54:39,744 --> 00:54:41,479
This is pretty impressive.
1045
00:54:41,512 --> 00:54:43,681
All it takes is a superior
knowledge of hand magic
1046
00:54:43,714 --> 00:54:46,784
and two semesters of
Advanced Placement Geometry.
1047
00:54:47,618 --> 00:54:50,455
What? No, "Loser"?
1048
00:54:50,488 --> 00:54:54,091
No eye-rolling? "Get a
life." What was that?
1049
00:54:54,124 --> 00:54:56,394
"Thank you, Justin. You saved us.
You're my hero."
1050
00:54:56,427 --> 00:54:57,562
Well, you're welcome.
1051
00:54:57,595 --> 00:54:59,296
Good job.
Righty-ho.
1052
00:55:00,665 --> 00:55:01,899
What?
1053
00:55:04,034 --> 00:55:06,704
What's a pebble
going to do to my…
1054
00:55:25,155 --> 00:55:28,859
And may I be the first?
Loser.
1055
00:55:28,893 --> 00:55:31,862
Okay. You know, maybe we're
just going to hang back here
1056
00:55:31,896 --> 00:55:34,532
for a few moments
and stay out of your way.
1057
00:55:34,565 --> 00:55:38,035
No reason for all of us to
plummet to our deaths, right?
1058
00:55:44,975 --> 00:55:47,512
Admit it.
It's not a bad idea.
1059
00:55:48,613 --> 00:55:50,815
It's just a simple
levitation spell.
1060
00:55:50,848 --> 00:55:53,418
Yes, yes.
You're brilliant. Focus.
1061
00:55:55,886 --> 00:55:57,955
Don't look down!
1062
00:55:59,089 --> 00:56:00,791
That's a long way down.
1063
00:56:00,825 --> 00:56:04,028
Why do you always get so mad
every time I do something right?
1064
00:56:04,061 --> 00:56:06,597
Because it's like
you don't even try.
1065
00:56:06,631 --> 00:56:07,765
You don't even think about it.
1066
00:56:07,798 --> 00:56:10,034
Not thinking works for me.
1067
00:56:10,067 --> 00:56:12,069
Exactly. And it's not fair.
1068
00:56:12,102 --> 00:56:14,038
I know everything there is
to know about magic,
1069
00:56:14,071 --> 00:56:16,841
and you just come along
and you do it.
1070
00:56:18,743 --> 00:56:21,579
Which is why I have
to study all the time.
1071
00:56:21,612 --> 00:56:26,517
Usually I'm all, "Family wizard.
How could it not be me?"
1072
00:56:26,551 --> 00:56:30,888
Then you come along
and do something like this.
1073
00:56:30,921 --> 00:56:33,958
Trust me, you're not going to lose.
You'll be the family wizard.
1074
00:56:33,991 --> 00:56:35,460
Do you even want it?
1075
00:56:36,661 --> 00:56:37,795
Alex!
1076
00:56:43,534 --> 00:56:44,569
That was close.
1077
00:56:44,602 --> 00:56:47,104
I don't know.
I don't think I do.
1078
00:56:47,137 --> 00:56:51,075
Why? I know why I do. I'd be
nothing if I wasn't a wizard.
1079
00:56:51,108 --> 00:56:54,445
Magic is the one thing that
I'm really, really good at.
1080
00:56:54,479 --> 00:56:56,614
Please.
You're good at everything.
1081
00:56:58,516 --> 00:57:00,651
I hope they make it.
1082
00:57:00,685 --> 00:57:03,754
"Justin's so perfect. Why can't
you be more like Justin?"
1083
00:57:04,489 --> 00:57:05,556
Who says that?
1084
00:57:05,590 --> 00:57:07,858
Besides you? Everyone.
1085
00:57:08,859 --> 00:57:10,728
Mom and Dad.
1086
00:57:10,761 --> 00:57:13,964
Well, they wouldn't say that
if I wasn't so perfect.
1087
00:57:15,700 --> 00:57:18,569
You know that's not true.
They love you regardless.
1088
00:57:20,237 --> 00:57:21,839
You know that goes both ways.
1089
00:57:30,515 --> 00:57:31,549
They're almost there.
1090
00:57:39,657 --> 00:57:40,891
Good job.
1091
00:57:42,860 --> 00:57:43,928
We both did a good job.
1092
00:57:43,961 --> 00:57:44,962
Yeah.
1093
00:57:44,995 --> 00:57:46,931
Hello! Hello!
1094
00:57:46,964 --> 00:57:49,700
Don't forget your loyal
and trusty guides.
1095
00:57:49,734 --> 00:57:51,636
Could you just
send the rocks back?
1096
00:58:00,244 --> 00:58:01,879
There's not enough time.
1097
00:58:01,912 --> 00:58:04,649
We'll come back for you
after we get the stone.
1098
00:58:04,682 --> 00:58:06,016
Bye!
1099
00:58:10,921 --> 00:58:12,657
Yes, in retrospect,
1100
00:58:12,690 --> 00:58:15,826
maybe not taking the lead
wasn't a very good strategy.
1101
00:58:18,929 --> 00:58:19,997
What?
1102
00:58:20,698 --> 00:58:22,166
Down there?
Yeah.
1103
00:58:23,100 --> 00:58:25,536
That does seem
to be the only way…
1104
00:58:26,804 --> 00:58:29,740
Have I ever mentioned
my fear of heights?
1105
00:58:29,774 --> 00:58:32,176
Not caring. Okay. Fine.
1106
00:58:37,648 --> 00:58:39,717
What? I'm going. I'm going.
1107
00:58:40,751 --> 00:58:41,819
'Cause you can fly…
1108
00:58:45,723 --> 00:58:46,891
Namaste, baby.
1109
00:58:46,924 --> 00:58:48,325
There you are!
Good class.
1110
00:58:48,358 --> 00:58:49,860
Okay, where have you been?
1111
00:58:49,894 --> 00:58:51,228
See you, Jerry.
Call me.
1112
00:58:51,862 --> 00:58:53,063
Yoga lesson.
1113
00:58:53,097 --> 00:58:56,934
Which is just fancy stretching
if you ask me. But I mean…
1114
00:58:56,967 --> 00:58:58,603
Look at the…
Really?
1115
00:58:58,636 --> 00:59:01,338
That's great. It sounds like
you've just got money to burn.
1116
00:59:01,371 --> 00:59:04,842
Hey, if you go to the restaurant
tonight, don't order the noodles,
1117
00:59:04,875 --> 00:59:06,210
because at 9:00,
1118
00:59:07,544 --> 00:59:10,615
they're going to turn into worms.
People are going to freak.
1119
00:59:10,648 --> 00:59:12,683
Really? Really?
Pasta into worms.
1120
00:59:12,717 --> 00:59:13,984
Yeah!
1121
00:59:14,018 --> 00:59:15,853
The dad that I know
would never let me
1122
00:59:15,886 --> 00:59:16,854
get away with
something like that.
1123
00:59:16,887 --> 00:59:19,957
I know. Mine either.
Hey, are you from New York?
1124
00:59:20,625 --> 00:59:22,092
What?
Me, too.
1125
00:59:22,126 --> 00:59:24,061
Hi, Jerry.
Yeah. I guess.
1126
00:59:24,094 --> 00:59:26,230
Actually, I'm not sure
where I was born.
1127
00:59:26,263 --> 00:59:27,331
Hey.
Do you remember me?
1128
00:59:27,364 --> 00:59:28,666
You see, I…
1129
00:59:28,699 --> 00:59:29,734
Nice suit.
1130
00:59:32,169 --> 00:59:35,005
Theresa. Where are you going?
1131
00:59:35,740 --> 00:59:38,142
None of your business.
1132
00:59:38,175 --> 00:59:39,777
Look, I know what this is about.
1133
00:59:39,810 --> 00:59:40,878
You do?
1134
00:59:40,911 --> 00:59:42,913
Yes. You're trying to set
me up with your friend.
1135
00:59:42,947 --> 00:59:44,815
But trust me, he couldn't
be less interested.
1136
00:59:44,849 --> 00:59:47,151
What? No.
That's not true at all.
1137
00:59:47,184 --> 00:59:50,320
In fact, he told me
that you were his type.
1138
00:59:50,354 --> 00:59:52,990
Really?
Yeah.
1139
00:59:53,023 --> 00:59:55,793
Well, it doesn't matter, because
I've already made plans.
1140
00:59:55,826 --> 00:59:57,127
With who?
1141
00:59:58,228 --> 01:00:00,230
All set.
The boat is ready for us.
1142
01:00:00,264 --> 01:00:01,799
Thank you.
1143
01:00:02,967 --> 01:00:04,635
Oh. Um…
1144
01:00:04,669 --> 01:00:06,637
That boat?
Yeah…
1145
01:00:10,741 --> 01:00:12,810
Would you excuse me
for just one moment?
1146
01:00:12,843 --> 01:00:14,611
Please?
1147
01:00:28,392 --> 01:00:29,994
You warm enough?
1148
01:00:36,000 --> 01:00:38,102
Justin, what if we don't
get the stone in time
1149
01:00:38,135 --> 01:00:40,370
and we can't save everyone?
1150
01:00:42,239 --> 01:00:44,742
Don't worry about it.
We will.
1151
01:00:45,309 --> 01:00:46,643
How do you know that?
1152
01:00:47,144 --> 01:00:49,046
Because it's you and I.
1153
01:00:50,114 --> 01:00:51,348
How can we not?
1154
01:00:54,885 --> 01:00:59,690
You know, I think this is the
longest you've ever gone… Wait.
1155
01:01:01,726 --> 01:01:05,696
This is the longest you've ever
gone without making fun of me.
1156
01:01:07,097 --> 01:01:09,033
It's true.
1157
01:01:09,066 --> 01:01:12,369
I knew there was something
I was supposed to do.
1158
01:01:12,402 --> 01:01:13,804
Where do you want me to start?
No, no, no.
1159
01:01:13,838 --> 01:01:14,839
I can start…
1160
01:01:14,872 --> 01:01:16,273
I actually kind of like this.
1161
01:01:16,306 --> 01:01:17,942
Let's try this.
1162
01:01:24,314 --> 01:01:27,251
"Only those
whose intentions are pure."
1163
01:01:29,386 --> 01:01:32,723
How come you could open up the
gate today and I couldn't?
1164
01:01:34,024 --> 01:01:36,126
I don't know.
1165
01:01:36,160 --> 01:01:38,829
All I kept thinking about
was saving our family.
1166
01:01:38,863 --> 01:01:40,965
I was thinking about that, too.
1167
01:01:40,998 --> 01:01:44,201
And how great it would be
if I was the one to do it.
1168
01:01:48,839 --> 01:01:50,407
There's my answer.
1169
01:01:54,478 --> 01:01:56,814
You're a great wizard, Justin.
1170
01:01:58,415 --> 01:02:00,785
I just know a bunch of spells.
1171
01:02:01,451 --> 01:02:03,020
How does that make me great?
1172
01:02:03,053 --> 01:02:05,890
That isn't why
I think you're great.
1173
01:02:08,392 --> 01:02:11,762
You're always there for me,
1174
01:02:11,796 --> 01:02:14,164
no matter
how many times I screw up.
1175
01:02:14,198 --> 01:02:16,834
That doesn't make me great.
1176
01:02:16,867 --> 01:02:18,936
That just makes me
a good brother.
1177
01:02:22,439 --> 01:02:25,009
I know I don't
say it very often,
1178
01:02:27,277 --> 01:02:28,813
but thank you.
1179
01:02:32,049 --> 01:02:33,317
You're welcome.
1180
01:02:52,002 --> 01:02:53,270
Alex.
Alex, get up.
1181
01:02:53,303 --> 01:02:54,504
I think something's out there.
1182
01:02:54,538 --> 01:02:57,107
You're the boy.
You go check it.
1183
01:03:06,150 --> 01:03:07,784
Oh, my gosh.
1184
01:03:08,452 --> 01:03:10,120
Sorry.
We didn't know who it was,
1185
01:03:10,154 --> 01:03:12,056
and Justin was just like,
"There's something out there."
1186
01:03:12,089 --> 01:03:13,490
Plus, I'm really
not good in the morning.
1187
01:03:13,523 --> 01:03:15,860
But, hey, you made it.
You know, that's great.
1188
01:03:15,893 --> 01:03:17,394
I thought we were going to
have to do this alone…
1189
01:03:17,427 --> 01:03:19,029
Look! There they are.
That's the white cliffs.
1190
01:03:19,063 --> 01:03:22,199
That's where the stone is.
It's so far away.
1191
01:03:24,034 --> 01:03:25,903
And there it is again.
We're so close.
1192
01:03:25,936 --> 01:03:27,104
Come on.
1193
01:03:36,480 --> 01:03:38,048
I'm going to be at
the pool later. FYI.
1194
01:03:38,082 --> 01:03:39,283
Hey!
1195
01:03:39,316 --> 01:03:42,586
Jerry. Jerry. Wait.
Please. Look.
1196
01:03:42,619 --> 01:03:43,921
You've got to help me out here.
1197
01:03:43,954 --> 01:03:44,955
What? What now?
1198
01:03:44,989 --> 01:03:48,458
I can't remember anything
before the first grade,
1199
01:03:48,492 --> 01:03:50,494
and my brother and sister
never came back last night.
1200
01:03:50,527 --> 01:03:52,129
I don't know why you're
telling me this stuff.
1201
01:03:52,162 --> 01:03:55,265
Maybe you should go
tell your parents, kid.
1202
01:03:55,299 --> 01:04:00,604
Well, I'm trying to do that,
but it's a little hard.
1203
01:04:00,637 --> 01:04:03,974
They went to try to find
the Stone of Dreams.
1204
01:04:04,008 --> 01:04:08,312
What? But that's
incredibly dangerous.
1205
01:04:08,345 --> 01:04:10,080
Yeah, well,
it was kind of your idea.
1206
01:04:10,114 --> 01:04:12,416
I didn't think they'd
actually try and do it.
1207
01:04:12,449 --> 01:04:16,186
Look, you're the only person I
know that can help me find them.
1208
01:04:16,921 --> 01:04:18,122
Please.
1209
01:04:25,462 --> 01:04:29,299
All right.
Come on, I've got a map.
1210
01:04:32,436 --> 01:04:35,039
The problem is it doesn't
tell you where to start.
1211
01:04:35,072 --> 01:04:36,907
Yeah.
I mean, we could…
1212
01:04:36,941 --> 01:04:39,043
Oh, my gosh.
Is that a treasure map?
1213
01:04:39,076 --> 01:04:42,379
A treasure map?
No. Don't be ridiculous.
1214
01:04:42,412 --> 01:04:45,149
It is! It is a treasure map.
1215
01:04:45,182 --> 01:04:47,151
Well, I mean,
not one that works.
1216
01:04:47,184 --> 01:04:49,486
Well, it is. It's just
that we're missing a part.
1217
01:04:49,519 --> 01:04:51,922
My brother Justin
and my sister…
1218
01:04:53,057 --> 01:04:54,524
What's her name,
they had something
1219
01:04:54,558 --> 01:04:56,393
that's supposed
to go in this corner.
1220
01:04:56,426 --> 01:04:59,663
It was a picture
of a fort with this…
1221
01:04:59,696 --> 01:05:02,132
I don't know how to describe it.
This gargoyle thingy on it.
1222
01:05:02,166 --> 01:05:04,034
Well, that could be anywhere.
1223
01:05:04,068 --> 01:05:08,005
I know where that is. I saw that
on my artifact tour yesterday.
1224
01:05:08,038 --> 01:05:10,274
It's right…
1225
01:05:10,307 --> 01:05:12,476
Wait. Do I get to come with?
1226
01:05:14,178 --> 01:05:15,312
Yes.
1227
01:05:17,281 --> 01:05:18,315
No.
1228
01:05:19,549 --> 01:05:20,784
Why?
1229
01:05:20,817 --> 01:05:23,553
Are you afraid you'll have to
spend a little time with me?
1230
01:05:23,587 --> 01:05:26,556
No. I wouldn't…
It's just there's a…
1231
01:05:26,590 --> 01:05:30,627
We need to… Tell her.
1232
01:05:30,660 --> 01:05:32,696
That would be wonderful.
What?
1233
01:05:32,729 --> 01:05:34,698
This is going to be so much fun.
Yeah.
1234
01:05:34,731 --> 01:05:36,366
I'll drive,
if that's okay with you.
1235
01:05:36,400 --> 01:05:37,301
What?
1236
01:05:39,336 --> 01:05:41,171
You've got to learn
to let me do the talking.
1237
01:05:41,205 --> 01:05:43,007
Let's go, boys!
1238
01:05:49,413 --> 01:05:51,681
The map kind of ends here.
1239
01:05:53,050 --> 01:05:54,418
It says we have to find a cave.
1240
01:05:54,451 --> 01:05:58,188
A cave? Somewhere in
a mile of cliffs?
1241
01:05:59,789 --> 01:06:02,392
Well, that really narrows
it down, doesn't it?
1242
01:06:06,730 --> 01:06:10,100
"The one who knows the least
shall lead the way."
1243
01:06:10,134 --> 01:06:11,201
Alex.
1244
01:06:11,768 --> 01:06:14,371
Sorry. It was a reflex.
1245
01:06:14,404 --> 01:06:17,141
No, it's okay.
I was about to say me, too.
1246
01:06:17,707 --> 01:06:19,043
All right, let's look.
1247
01:06:19,076 --> 01:06:21,145
Okay, I think that
this indentation here
1248
01:06:21,178 --> 01:06:23,247
corresponds with that indentation
on the cliffs over there.
1249
01:06:23,280 --> 01:06:24,548
Yes, but that
indentation could also
1250
01:06:24,581 --> 01:06:25,715
correspond to that indentation
1251
01:06:25,749 --> 01:06:26,950
on the cliffs over there, mate.
1252
01:06:26,983 --> 01:06:29,319
Oh, that makes sense.
Why don't we just ask someone?
1253
01:06:31,721 --> 01:06:33,223
Okay. I think this patch
of greenery… Right.
1254
01:06:33,257 --> 01:06:34,791
…could be that patch
of greenery over there.
1255
01:06:34,824 --> 01:06:36,793
Yeah, but there's a bush there.
There's a bush.
1256
01:06:36,826 --> 01:06:38,262
No one ever listens to me.
1257
01:06:38,295 --> 01:06:39,563
There's lots of patches
of green here.
1258
01:06:39,596 --> 01:06:41,198
Have you noticed
that the whole place
1259
01:06:41,231 --> 01:06:43,067
is one big giant
patch of greenery?
1260
01:06:43,733 --> 01:06:47,037
Excuse me. Hi. Sorry. Okay.
1261
01:06:52,709 --> 01:06:55,679
Hi! I'm Alex!
I'm so sorry to bother you,
1262
01:06:55,712 --> 01:06:57,747
but I really need your help.
1263
01:06:59,216 --> 01:07:01,485
English? No? Of course not.
1264
01:07:04,788 --> 01:07:07,557
Thank you. They're new, actually.
I just…
1265
01:07:07,591 --> 01:07:10,627
No! Cave. I'm sorry.
I'm looking for a cave.
1266
01:07:10,660 --> 01:07:12,796
Cave. You know, like…
1267
01:07:19,203 --> 01:07:22,172
I'm sorry. Could you slow
down just a little bit?
1268
01:07:22,206 --> 01:07:25,109
Maybe some hand gestures
would be good, too.
1269
01:07:26,410 --> 01:07:27,744
Wait.
1270
01:07:27,777 --> 01:07:32,216
In Spanish class I took a nap then,
how about a floating caption?
1271
01:07:36,753 --> 01:07:39,289
Yes. Exactly.
That's it. Where is it?
1272
01:07:49,466 --> 01:07:52,569
"I wonder if she knows
how bad her breath…"
1273
01:07:52,602 --> 01:07:55,305
Okay. We're good. Never mind.
Sorry to bother you.
1274
01:07:55,339 --> 01:07:58,242
Could've just stuck with,
"Don't know where the cave is."
1275
01:08:00,877 --> 01:08:02,346
So rude.
1276
01:08:08,852 --> 01:08:11,355
"The one who
knows the least…"
1277
01:08:11,388 --> 01:08:13,257
And since it's not me, it's you.
1278
01:08:13,290 --> 01:08:15,292
Do you know where the cave is?
1279
01:08:16,860 --> 01:08:20,697
I don't suppose you have a breath
mint on you, do you? No? Okay.
1280
01:08:30,207 --> 01:08:33,177
It says that the path
will only reveal itself
1281
01:08:33,210 --> 01:08:35,612
to the one whose
intentions are pure.
1282
01:08:36,880 --> 01:08:38,582
What the heck does that mean?
1283
01:08:38,615 --> 01:08:40,784
It means it's probably time
for you to go.
1284
01:08:40,817 --> 01:08:43,487
And thank you so much for your
help, but we've got it from here.
1285
01:08:43,520 --> 01:08:46,623
No way! I'm not going now and
let you two have all the fun.
1286
01:08:46,656 --> 01:08:49,626
Besides, neither of you two
reads Spanish, right?
1287
01:08:50,760 --> 01:08:52,196
Right.
1288
01:08:53,463 --> 01:08:57,301
So I guess we're going to have
to figure this out together.
1289
01:08:57,334 --> 01:09:00,637
The time for that
is way over, people…
1290
01:09:00,670 --> 01:09:03,573
Whoever you are. Look, tick-tock.
We've got to get moving.
1291
01:09:03,607 --> 01:09:07,211
But we can't… You know.
1292
01:09:07,977 --> 01:09:09,879
Hey, lady. Look over there.
1293
01:09:11,615 --> 01:09:13,817
What? Do you see something?
I don't see anything.
1294
01:09:16,353 --> 01:09:18,855
Yeah. Yeah. There's the…
Like a ship thingy.
1295
01:09:18,888 --> 01:09:21,291
No, I think that's a bird.
Yes!
1296
01:09:21,325 --> 01:09:24,328
Look! Right…
There's a path.
1297
01:09:24,361 --> 01:09:27,964
I didn't even see that.
Come on. Come on.
1298
01:09:27,997 --> 01:09:30,700
Wait. Where did
that come from?
1299
01:09:49,519 --> 01:09:52,856
I don't suppose you have
a flashlight on you, do you?
1300
01:09:52,889 --> 01:09:55,259
Oh. Allow me.
1301
01:10:02,366 --> 01:10:04,534
That's pretty much all I've got.
1302
01:10:09,038 --> 01:10:12,442
My magic's not working.
The cave must be enchanted.
1303
01:10:12,976 --> 01:10:14,478
Mine's not working, either.
1304
01:10:14,511 --> 01:10:16,313
But I like that
"enchanted" excuse.
1305
01:10:16,346 --> 01:10:17,747
I'm going to have to use that.
1306
01:10:17,781 --> 01:10:20,350
Me, too.
Enchanted.
1307
01:10:20,384 --> 01:10:21,685
You two can wait here
if you want.
1308
01:10:21,718 --> 01:10:23,853
What, let you two go alone?
No, no, no.
1309
01:10:23,887 --> 01:10:24,954
I've learned from my mistakes.
1310
01:10:24,988 --> 01:10:26,890
We're in this together.
1311
01:10:26,923 --> 01:10:28,258
Ow! Ow! Ow!
1312
01:10:29,693 --> 01:10:31,928
Here's an idea.
We stay here.
1313
01:10:35,699 --> 01:10:38,768
Okay. You ready?
1314
01:10:39,836 --> 01:10:42,439
No. But let's go.
1315
01:10:46,910 --> 01:10:49,446
Good luck.
See you soon.
1316
01:10:50,514 --> 01:10:53,683
Watch out for the bats
and the spiders
1317
01:10:53,717 --> 01:10:55,885
and the scorpions
and the snakes.
1318
01:10:55,919 --> 01:10:57,387
We got it!
1319
01:10:58,922 --> 01:11:01,558
See you.
Wouldn't want to be you.
1320
01:11:02,826 --> 01:11:04,961
Hang on.
On three. One…
1321
01:11:04,994 --> 01:11:06,363
I can't feel my legs!
1322
01:11:06,396 --> 01:11:08,932
One, two, three.
1323
01:11:10,534 --> 01:11:13,937
I'm still in here, guys!
I'm not having any fun!
1324
01:11:13,970 --> 01:11:16,072
Why am I not laying out
by the pool?
1325
01:11:16,105 --> 01:11:17,674
Twice is a charm. Let's go.
Grab it!
1326
01:11:17,707 --> 01:11:19,309
Grab it!
Dad, come on!
1327
01:11:19,343 --> 01:11:21,345
One, two, three. Why do you
have to count to three?
1328
01:11:21,378 --> 01:11:22,846
Just pull!
1329
01:11:23,780 --> 01:11:25,782
- It's slippery!
- How many times?
1330
01:11:33,890 --> 01:11:36,526
Do we even know that
this is the right cave?
1331
01:11:46,035 --> 01:11:48,972
I'm going to go with "yes,"
but that's just a hunch.
1332
01:11:50,707 --> 01:11:51,908
Wait.
1333
01:12:04,388 --> 01:12:06,890
This piedra thing
better reverse the spell
1334
01:12:06,923 --> 01:12:09,893
or else I just got bat poop
in my hair for nothing.
1335
01:12:09,926 --> 01:12:10,994
It's the Stone of Dreams.
1336
01:12:11,027 --> 01:12:13,763
It can do anything.
Reverse any spell.
1337
01:12:13,797 --> 01:12:17,467
Show you the future. But you
only get one chance at it.
1338
01:12:21,538 --> 01:12:24,874
I'm sorry for everything.
1339
01:12:25,909 --> 01:12:27,043
What?
1340
01:12:28,077 --> 01:12:31,548
I'm sorry.
This is all my fault.
1341
01:12:33,950 --> 01:12:36,686
I heard you the first time. I just
wanted to hear you say it again.
1342
01:12:38,054 --> 01:12:39,589
Wow. It's amazing.
1343
01:12:39,623 --> 01:12:41,758
Even in the face of
the most imminent doom
1344
01:12:41,791 --> 01:12:43,760
you can still be super annoying.
1345
01:12:43,793 --> 01:12:45,629
It's one of the few things
I learned from you.
1346
01:12:45,662 --> 01:12:46,996
Still doing it.
1347
01:12:52,602 --> 01:12:53,670
I'm sorry, too.
1348
01:12:54,538 --> 01:12:56,039
What are you sorry for?
1349
01:12:57,173 --> 01:13:00,043
You're my little sister.
1350
01:13:00,076 --> 01:13:03,713
I shouldn't be on you as much.
We need each other.
1351
01:13:05,649 --> 01:13:08,485
Wait. What was that?
1352
01:13:10,219 --> 01:13:12,722
I know. Not saying it again.
1353
01:13:19,463 --> 01:13:20,964
A path of stone?
1354
01:13:23,667 --> 01:13:26,402
I don't know, maybe there's
a path along the edge.
1355
01:13:29,138 --> 01:13:32,876
Or a giant bridge
right here in the middle!
1356
01:13:32,909 --> 01:13:34,878
But… How…
1357
01:13:35,912 --> 01:13:37,947
I don't know.
It just… Wow!
1358
01:13:37,981 --> 01:13:40,750
Bridge just came and it's…
You know, there's a…
1359
01:13:40,784 --> 01:13:43,653
Okay, not our
biggest problem right now.
1360
01:13:43,687 --> 01:13:45,955
Is it weird that I can't remember
what I got for Christmas?
1361
01:13:45,989 --> 01:13:50,627
Look, if you don't
want to go on, it's okay.
1362
01:13:53,029 --> 01:13:54,197
Are you kidding me?
1363
01:13:54,230 --> 01:13:57,734
What kind of woman doesn't want
a little magic in her life?
1364
01:13:58,602 --> 01:13:59,836
Let's go.
1365
01:14:02,806 --> 01:14:05,742
You know, for a mortal
woman, she is…
1366
01:14:05,775 --> 01:14:08,745
Yeah, yeah, yeah. I got it.
She's a keeper. Come on.
1367
01:14:10,614 --> 01:14:12,448
I like
the way she walks.
1368
01:14:21,190 --> 01:14:26,062
This is definitely the place. But
how are we going to find the stone?
1369
01:14:26,095 --> 01:14:28,264
It could be any one of these.
1370
01:14:28,297 --> 01:14:29,966
I'm guessing it's that one.
1371
01:14:38,842 --> 01:14:40,109
Good guess.
1372
01:14:42,579 --> 01:14:43,813
Careful!
1373
01:14:47,316 --> 01:14:51,020
Well, someone should put
up a railing or something.
1374
01:14:51,054 --> 01:14:53,189
Seriously, it's dangerous.
1375
01:15:01,064 --> 01:15:02,131
Okay.
1376
01:15:04,300 --> 01:15:05,702
I'll go.
1377
01:15:07,203 --> 01:15:08,905
I agree. You go.
1378
01:15:11,240 --> 01:15:12,542
Okay.
1379
01:15:20,850 --> 01:15:21,851
Whoa!
1380
01:15:27,891 --> 01:15:29,258
Try this one.
1381
01:15:36,165 --> 01:15:37,233
Okay.
1382
01:15:39,102 --> 01:15:40,637
Almost there.
1383
01:15:45,975 --> 01:15:48,311
Don't look down.
Don't look down.
1384
01:15:50,647 --> 01:15:52,315
Look up. Look up. Look up.
1385
01:15:54,083 --> 01:15:58,121
Don't look down. Don't look down.
Don't…
1386
01:16:02,258 --> 01:16:05,328
Careful. Hold on!
Hold on to the torch thing.
1387
01:16:05,361 --> 01:16:07,997
But not the hot part.
1388
01:16:08,031 --> 01:16:10,600
Why would I grab the hot part?
1389
01:16:18,942 --> 01:16:20,777
Watch your foot.
Watch your foot.
1390
01:16:21,845 --> 01:16:22,846
Okay.
1391
01:16:26,650 --> 01:16:28,685
I got it. Thank you, column.
1392
01:16:28,718 --> 01:16:30,920
Don't step on the crumbly parts!
1393
01:16:30,954 --> 01:16:33,122
They're all crumbly parts!
1394
01:16:42,198 --> 01:16:43,599
Watch it, watch it.
1395
01:16:50,039 --> 01:16:51,207
Justin!
1396
01:17:00,784 --> 01:17:01,818
Justin!
1397
01:17:01,851 --> 01:17:03,252
I'm okay. I'm okay.
1398
01:17:06,122 --> 01:17:07,623
Where's the stone?
1399
01:17:08,424 --> 01:17:09,859
I see it.
1400
01:17:12,061 --> 01:17:13,329
I think I can reach it.
1401
01:17:13,362 --> 01:17:14,931
No! It's too dangerous.
1402
01:17:14,964 --> 01:17:18,802
I have to try. We don't
really have a choice here.
1403
01:17:43,492 --> 01:17:45,028
I got it!
1404
01:17:47,330 --> 01:17:48,765
I got it.
1405
01:17:52,035 --> 01:17:54,437
Justin! Justin!
1406
01:17:57,306 --> 01:17:59,876
I got you.
I won't let you fall.
1407
01:18:03,747 --> 01:18:07,683
We did it. It's not too late.
We can fix everything.
1408
01:18:12,121 --> 01:18:14,724
No! What are you doing?
Come back!
1409
01:18:18,394 --> 01:18:20,096
What?
1410
01:18:20,129 --> 01:18:21,164
Did you guys get it?
1411
01:18:21,197 --> 01:18:22,231
Is everyone okay?
1412
01:18:22,265 --> 01:18:24,467
Dad!
Mom!
1413
01:18:24,500 --> 01:18:28,171
I'm so, so sorry. I was
wrong and you were right.
1414
01:18:28,204 --> 01:18:30,173
I'll even repeat it
if you want me to.
1415
01:18:30,206 --> 01:18:34,744
I can't do this on my own.
I need you. I need your help.
1416
01:18:34,778 --> 01:18:38,114
Max, how did you do it? How
did you reverse the spell?
1417
01:18:38,147 --> 01:18:39,048
I didn't.
1418
01:18:39,082 --> 01:18:42,285
Seriously, what is
with all this hugging?
1419
01:18:46,322 --> 01:18:48,357
You don't know who I am, do you?
1420
01:18:49,092 --> 01:18:50,226
Sorry.
1421
01:18:50,994 --> 01:18:52,161
Wait.
1422
01:18:53,029 --> 01:18:55,064
I do know you.
1423
01:18:56,565 --> 01:18:58,367
You work at the resort.
1424
01:18:59,202 --> 01:19:00,403
The other day
at the pool
1425
01:19:00,436 --> 01:19:04,107
when you guys were asking about
reversing that spell, you…
1426
01:19:06,475 --> 01:19:08,111
Who are you guys?
1427
01:19:09,145 --> 01:19:11,848
- Hey, Dad.
- "Dad"?
1428
01:19:11,881 --> 01:19:12,949
You didn't tell me
you were married.
1429
01:19:12,982 --> 01:19:14,117
What?
1430
01:19:14,150 --> 01:19:17,286
Would somebody please explain
to me what's going on?
1431
01:19:18,321 --> 01:19:20,456
No.
This is ridiculous.
1432
01:19:20,489 --> 01:19:23,059
Would you listen to yourselves?
Three kids…
1433
01:19:23,092 --> 01:19:27,997
I'm a 16-year-old girl. Will you
please stop calling me a kid?
1434
01:19:28,031 --> 01:19:29,866
That was actually
one of our issues.
1435
01:19:29,899 --> 01:19:32,235
Okay. Three whatevers.
1436
01:19:32,268 --> 01:19:34,871
Okay, fine. I think
I liked "kids" better.
1437
01:19:34,904 --> 01:19:37,941
Three kids show up
and say we're their parents?
1438
01:19:37,974 --> 01:19:41,911
It doesn't make any sense.
I mean, I think I'd remember.
1439
01:19:41,945 --> 01:19:43,179
No offense,
but if you remembered,
1440
01:19:43,212 --> 01:19:44,814
we wouldn't be
having this problem.
1441
01:19:44,848 --> 01:19:48,517
And we're supposedly married.
We are not married.
1442
01:19:48,551 --> 01:19:53,222
She's right. I mean, I don't get it.
I swore I would never…
1443
01:19:53,256 --> 01:19:54,457
Never what?
1444
01:19:57,927 --> 01:20:01,164
I swore I would never fall
in love with a mortal.
1445
01:20:02,231 --> 01:20:03,432
And now?
1446
01:20:05,168 --> 01:20:07,203
Well, I… There's…
1447
01:20:08,637 --> 01:20:12,441
Okay. Tell me that
you're not falling for me
1448
01:20:12,475 --> 01:20:14,077
and then we'll know
this isn't real.
1449
01:20:15,644 --> 01:20:17,580
I can't tell you that.
1450
01:20:19,515 --> 01:20:21,150
Look, kiss. Don't kiss.
1451
01:20:21,184 --> 01:20:23,019
I don't have time
to be squeamish over this.
1452
01:20:23,052 --> 01:20:24,954
We have to do something.
1453
01:20:24,988 --> 01:20:28,157
He's right. How did you do the
spell in the first place?
1454
01:20:29,926 --> 01:20:31,160
I did it.
1455
01:20:32,428 --> 01:20:34,330
But I didn't mean to, I swear.
1456
01:20:34,363 --> 01:20:37,967
Maybe at first I meant it a
little bit, but then after…
1457
01:20:39,335 --> 01:20:41,037
I used your wand.
1458
01:20:43,106 --> 01:20:44,407
This wand?
1459
01:20:47,376 --> 01:20:49,378
Can't you do something?
1460
01:20:57,686 --> 01:21:01,490
No. I'm sorry.
I wish that I…
1461
01:21:01,524 --> 01:21:05,594
But it says here that maybe one
of you can reverse the spell.
1462
01:21:06,562 --> 01:21:08,898
But you have to
be a full wizard.
1463
01:21:08,932 --> 01:21:13,036
The wizard competition is years away.
People, I have minutes.
1464
01:21:15,604 --> 01:21:18,174
It doesn't have
to be years away.
1465
01:21:20,476 --> 01:21:22,045
I'm… I'm not ready.
1466
01:21:22,445 --> 01:21:24,180
We have to do this.
1467
01:21:29,018 --> 01:21:33,656
If I don't do this,
then they disappear forever.
1468
01:21:36,492 --> 01:21:39,963
Mom, it'll be okay.
I promise.
1469
01:21:41,197 --> 01:21:44,467
I'm sorry. I think you
have the wrong woman.
1470
01:21:45,468 --> 01:21:47,636
I would not forget my own kid.
1471
01:21:50,073 --> 01:21:51,607
I've got to go.
1472
01:21:51,640 --> 01:21:52,942
Mom!
1473
01:21:54,043 --> 01:21:56,345
So is that lady your mom?
1474
01:21:58,714 --> 01:22:01,084
Max, don't you remember
who that is?
1475
01:22:01,750 --> 01:22:03,252
Should I?
1476
01:22:03,286 --> 01:22:05,588
We've got to do this now.
Everybody grab the wand.
1477
01:22:09,125 --> 01:22:10,226
Max!
1478
01:22:11,327 --> 01:22:12,428
Max!
1479
01:22:16,565 --> 01:22:18,301
I do remember you.
1480
01:22:18,334 --> 01:22:20,703
Stay focused. It's the
only way to get him back.
1481
01:22:20,736 --> 01:22:24,140
It's only a matter of minutes before
time catches up with you, too.
1482
01:22:25,174 --> 01:22:27,977
A full wizard
there can be but one,
1483
01:22:28,011 --> 01:22:31,147
all power to a daughter or son.
1484
01:22:31,180 --> 01:22:34,183
To an ancient battle
transport us three,
1485
01:22:34,217 --> 01:22:36,385
where one will
emerge in victory.
1486
01:22:42,191 --> 01:22:44,127
Justin? Dad?
1487
01:23:26,102 --> 01:23:28,737
Alex! What the…
1488
01:23:36,412 --> 01:23:37,680
Ready?
1489
01:23:37,713 --> 01:23:41,150
What do you mean, "Ready?" Wait.
We don't even have our wands.
1490
01:23:48,324 --> 01:23:52,261
It's simple. Whoever
captures the power first
1491
01:23:56,799 --> 01:23:58,467
keeps it all.
1492
01:24:00,103 --> 01:24:02,605
The loser gets nothing.
Do you understand?
1493
01:24:04,740 --> 01:24:08,511
And if you don't try,
it won't work. But then…
1494
01:24:08,544 --> 01:24:11,514
It won't even matter.
It will be too late.
1495
01:24:12,748 --> 01:24:14,617
We'll try our hardest.
1496
01:24:17,753 --> 01:24:19,222
I'm sorry.
1497
01:24:30,366 --> 01:24:32,301
The rules are simple.
1498
01:24:32,335 --> 01:24:34,470
The only spells
you're allowed to use
1499
01:24:34,503 --> 01:24:37,273
are those involving
the four elements.
1500
01:24:37,306 --> 01:24:40,643
Earth, air, fire and water.
1501
01:24:40,676 --> 01:24:44,347
What? Nobody said anything
about that! Are…
1502
01:24:44,913 --> 01:24:46,449
Did you know that?
1503
01:24:47,483 --> 01:24:48,617
I've been studying battle spells
1504
01:24:48,651 --> 01:24:50,453
for the past 10 years
of my life.
1505
01:24:50,486 --> 01:24:52,521
Do you know
how many spells I memorized?
1506
01:24:52,555 --> 01:24:55,324
The best wizards can do
the most with the least.
1507
01:24:55,358 --> 01:24:57,826
Good, because that's
pretty much all I've got.
1508
01:24:58,761 --> 01:25:01,297
Okay. Wands at the ready!
1509
01:25:03,532 --> 01:25:05,100
Good luck.
1510
01:25:06,469 --> 01:25:08,137
Good luck.
1511
01:25:08,171 --> 01:25:12,175
Ready. Set. Magic!
1512
01:25:13,842 --> 01:25:15,478
We're going. Okay.
1513
01:25:19,482 --> 01:25:20,649
Justin!
1514
01:26:29,818 --> 01:26:31,320
Don't scratch it.
1515
01:26:31,354 --> 01:26:32,355
Right this way, please.
1516
01:26:41,297 --> 01:26:43,666
Hurry.
You're running out of time!
1517
01:26:48,771 --> 01:26:50,773
The lightning really necessary?
1518
01:26:50,806 --> 01:26:53,509
You know how unpredictable
storms can be?
1519
01:27:03,051 --> 01:27:04,787
Quit doing that!
1520
01:27:11,927 --> 01:27:15,964
Don't look at me. Magic
does whatever it wants. Go!
1521
01:27:21,637 --> 01:27:22,738
Seriously?
1522
01:27:22,771 --> 01:27:24,573
Sorry.
Don't know a lot of spells.
1523
01:27:25,641 --> 01:27:26,675
No, Archie.
1524
01:27:26,709 --> 01:27:28,744
Giselle, why are you doing this?
1525
01:27:28,777 --> 01:27:30,012
If you could just stop
and talk to me…
1526
01:27:30,045 --> 01:27:31,614
Archie, don't get me wrong,
1527
01:27:31,647 --> 01:27:33,949
you were a great pair of legs
when I needed them,
1528
01:27:33,982 --> 01:27:36,452
but I have my own now.
1529
01:27:36,485 --> 01:27:41,023
But I did all this so we
could be together, for us.
1530
01:27:41,056 --> 01:27:42,758
Is that what you thought?
1531
01:27:43,759 --> 01:27:45,294
That's what you said.
1532
01:27:45,928 --> 01:27:47,696
I was lying.
1533
01:27:47,730 --> 01:27:50,633
Archie, why don't you
get yourself a life,
1534
01:27:50,666 --> 01:27:52,801
or at least a decent magic act?
1535
01:27:53,936 --> 01:27:56,539
Could I at least
get a goodbye hug?
1536
01:28:03,679 --> 01:28:04,880
You.
1537
01:28:06,982 --> 01:28:09,485
You were that bird!
1538
01:28:09,518 --> 01:28:11,387
I don't know what
you're talking about.
1539
01:28:15,491 --> 01:28:18,727
Yesterday, that would
have freaked me out.
1540
01:28:18,761 --> 01:28:21,564
But now, I need the stone.
1541
01:28:21,597 --> 01:28:23,632
I don't think so.
1542
01:28:23,666 --> 01:28:26,835
Look, I don't know what is going on.
I'm not part of your world.
1543
01:28:26,869 --> 01:28:30,339
I do know that I just got my
heart ripped out by this boy
1544
01:28:30,373 --> 01:28:33,376
that I didn't even know I
knew, let alone loved.
1545
01:28:33,409 --> 01:28:36,345
And his father, who may
or may not be my husband.
1546
01:28:36,379 --> 01:28:38,414
You know, I wouldn't even
mind if he was my husband,
1547
01:28:38,447 --> 01:28:41,049
and these other two kids,
these wonderful kids. It's…
1548
01:28:41,083 --> 01:28:45,020
Look, it's a long story,
but they need that stone,
1549
01:28:45,053 --> 01:28:47,790
and I intend to get it
one way or another.
1550
01:28:50,593 --> 01:28:53,095
I'm not letting those kids
turn me in to the authorities.
1551
01:28:53,128 --> 01:28:55,063
I just got my life back.
1552
01:28:55,097 --> 01:28:57,533
Why don't you look at this
as a fresh start?
1553
01:28:57,566 --> 01:28:59,502
From what I can see,
it didn't look like
1554
01:28:59,535 --> 01:29:01,537
you and your daughter
got along so well.
1555
01:29:01,570 --> 01:29:04,740
There are a lot of moms who'd
like to be in your position.
1556
01:29:04,773 --> 01:29:08,010
There isn't one.
Give me the stone.
1557
01:29:09,077 --> 01:29:10,813
Do you mean this one?
1558
01:29:12,147 --> 01:29:15,418
How did…
What are you doing?
1559
01:29:16,084 --> 01:29:18,120
It's the first trick
of my new act.
1560
01:29:19,622 --> 01:29:20,956
It's a doozy.
1561
01:29:21,824 --> 01:29:24,427
What did you…
What are you…
1562
01:29:28,697 --> 01:29:30,766
No. You didn't.
1563
01:29:31,934 --> 01:29:33,836
What are you doing? Oh, no.
1564
01:29:47,683 --> 01:29:50,085
It turns out,
I like you better as a bird.
1565
01:29:59,828 --> 01:30:00,996
Thank you.
1566
01:30:33,896 --> 01:30:35,598
A little variation
of that puddle spell.
1567
01:30:35,631 --> 01:30:36,699
Justin!
1568
01:30:36,732 --> 01:30:38,000
We have to end this.
1569
01:30:45,808 --> 01:30:47,075
That's it.
1570
01:31:18,707 --> 01:31:22,711
I did it! I won!
I'm a full wizard.
1571
01:31:25,881 --> 01:31:26,882
Wow.
1572
01:31:35,724 --> 01:31:39,127
I never knew how great this would feel.
This is amazing.
1573
01:31:40,596 --> 01:31:42,565
Congratulations. See?
1574
01:31:43,766 --> 01:31:45,968
I told you, you were ready.
1575
01:31:46,001 --> 01:31:48,136
Justin…
No, it's fine.
1576
01:31:48,170 --> 01:31:51,173
Okay. Quick!
You need to do the spell now.
1577
01:31:51,874 --> 01:31:53,241
Right. Okay.
1578
01:31:54,577 --> 01:31:56,745
But I…
I don't know what to do.
1579
01:31:56,779 --> 01:31:59,114
Justin, help me.
What spell do I use?
1580
01:31:59,147 --> 01:32:00,883
Why would I help you?
1581
01:32:01,784 --> 01:32:03,552
Because you're my brother.
1582
01:32:04,219 --> 01:32:05,788
Look, I'm sorry you didn't…
1583
01:32:05,821 --> 01:32:07,255
I'm your brother?
1584
01:32:08,857 --> 01:32:11,760
No. No. No, Justin.
1585
01:32:13,095 --> 01:32:15,163
Please, please,
you can't leave me here.
1586
01:32:15,197 --> 01:32:19,702
Please remember. I'm Alex.
I'm your little sister.
1587
01:32:19,735 --> 01:32:22,204
I taunt you and I tease you and
I make your life miserable,
1588
01:32:22,237 --> 01:32:24,172
but you love me anyway.
1589
01:32:26,108 --> 01:32:29,111
You're everything that
I've ever wanted to be.
1590
01:32:30,713 --> 01:32:35,317
I'm jealous of how smart you
are and how kind and how nice.
1591
01:32:36,885 --> 01:32:38,921
Please don't leave me here.
1592
01:32:41,123 --> 01:32:42,958
I'd never leave you.
1593
01:32:43,859 --> 01:32:46,629
I don't know who you are,
1594
01:32:48,864 --> 01:32:50,599
but I believe you.
1595
01:32:54,837 --> 01:32:58,073
Okay. What spell do I use?
1596
01:32:58,106 --> 01:33:01,576
What's going on?
I don't know the situation.
1597
01:33:03,979 --> 01:33:05,981
No! Justin!
1598
01:33:07,850 --> 01:33:10,686
Justin! No!
1599
01:33:10,719 --> 01:33:14,389
You have to help me! Justin
should have won this, not me!
1600
01:33:14,422 --> 01:33:16,959
Just be calm.
You can do this.
1601
01:33:18,661 --> 01:33:21,630
Reverse the spell, don't
make me scream and yell.
1602
01:33:25,333 --> 01:33:27,335
Try another one. Focus.
1603
01:33:27,369 --> 01:33:31,974
Because of words of hate,
do not my brothers take.
1604
01:33:32,007 --> 01:33:36,178
I don't know how to do this.
Please help me.
1605
01:33:37,412 --> 01:33:40,716
Honey, I'm sorry.
I think it's too late.
1606
01:33:44,152 --> 01:33:46,021
No, it can't be too late.
1607
01:33:46,889 --> 01:33:48,123
Hey!
1608
01:33:49,992 --> 01:33:51,694
Would this help?
1609
01:33:54,396 --> 01:33:55,931
The stone.
1610
01:33:55,964 --> 01:33:58,233
Be careful.
You only have one wish.
1611
01:33:58,266 --> 01:34:00,836
But if you do it right, you
can get your brothers back
1612
01:34:00,869 --> 01:34:02,905
and still be a full wizard.
1613
01:34:02,938 --> 01:34:06,875
Just wish for them to reappear.
1614
01:34:08,844 --> 01:34:09,945
Okay?
1615
01:34:11,914 --> 01:34:13,115
But…
1616
01:34:15,350 --> 01:34:16,418
No.
1617
01:34:18,787 --> 01:34:21,223
No, it's much more than that.
1618
01:34:24,292 --> 01:34:27,362
I want everything to be
exactly the way it was.
1619
01:34:35,170 --> 01:34:36,839
Alex?
1620
01:34:36,872 --> 01:34:38,073
Mom?
1621
01:34:38,106 --> 01:34:40,976
The minute Justin tried to
magically glue me to my chair,
1622
01:34:41,009 --> 01:34:42,878
I knew something was up.
1623
01:34:42,911 --> 01:34:45,180
You will just
not stop, will you?
1624
01:34:46,749 --> 01:34:47,783
Mom!
1625
01:34:48,784 --> 01:34:51,086
I am so, so sorry.
1626
01:34:51,119 --> 01:34:54,389
I could never hate you. I love you.
You know that, right?
1627
01:34:54,422 --> 01:34:56,825
And I'm not just saying that.
I mean that.
1628
01:34:56,859 --> 01:34:59,161
Well, yeah, of course
I know that, honey.
1629
01:34:59,194 --> 01:35:00,362
But you're still grounded.
1630
01:35:00,395 --> 01:35:01,897
Yes, I know.
1631
01:35:01,930 --> 01:35:03,431
I can't wait to be grounded.
1632
01:35:03,465 --> 01:35:07,369
Ground me, take away my
magic, I don't care.
1633
01:35:07,402 --> 01:35:10,372
Okay. As long as you've
learned your lesson.
1634
01:35:12,374 --> 01:35:14,109
Hey, Alex!
1635
01:35:14,142 --> 01:35:15,710
Justin! Max!
1636
01:35:17,112 --> 01:35:18,847
You miss your brothers?
1637
01:35:20,482 --> 01:35:22,184
Justin! Max!
1638
01:35:24,386 --> 01:35:25,954
Hey.
1639
01:35:25,988 --> 01:35:27,422
What did you do?
1640
01:35:31,426 --> 01:35:33,195
You gave up your powers.
1641
01:35:35,130 --> 01:35:37,966
You won.
Why would you do that?
1642
01:35:38,000 --> 01:35:40,836
Because I wanted to make sure
that nothing was different,
1643
01:35:41,536 --> 01:35:43,338
that nothing changed.
1644
01:35:46,875 --> 01:35:49,111
Next time this comes around,
I am not taking it easy.
1645
01:35:49,144 --> 01:35:50,779
Whatever.
Like you were taking it easy.
1646
01:35:50,813 --> 01:35:51,980
No. No. No.
With all the puddles…
1647
01:35:52,014 --> 01:35:53,982
Yo! People.
Hey, I'm right here.
1648
01:35:54,016 --> 01:35:55,818
Yes, you are, and I love
you for that. What?
1649
01:35:55,851 --> 01:35:58,153
Hey. What is going on?
1650
01:35:58,186 --> 01:36:00,956
Hugging. I'm not
quite sure I know why.
1651
01:36:00,989 --> 01:36:02,024
- Dad!
- Mom!
1652
01:36:03,125 --> 01:36:04,259
A lot of hugging.
1653
01:36:04,292 --> 01:36:05,928
Hey.
Okay.
1654
01:36:05,961 --> 01:36:07,762
- Excuse me. Alex.
- Honey.
1655
01:36:08,096 --> 01:36:10,498
Right, Javier.
1656
01:36:10,532 --> 01:36:14,369
Alex, honey, if you
want to go for an hour,
1657
01:36:14,402 --> 01:36:15,437
I'd be okay with that.
1658
01:36:16,939 --> 01:36:18,373
Well, I wouldn't be.
1659
01:36:18,406 --> 01:36:21,109
Javier, why don't you go
find someone else
1660
01:36:21,143 --> 01:36:24,146
who doesn't have their mom
watching out for them?
1661
01:36:25,347 --> 01:36:26,915
Yeah. Goodbye!
1662
01:36:26,949 --> 01:36:29,985
Here, I'll take a picture.
I'll set it up.
1663
01:36:31,619 --> 01:36:35,457
That's okay. I think we
have enough pictures.
1664
01:36:35,490 --> 01:36:39,061
Besides, I'll definitely remember
this moment without one.
1665
01:36:41,930 --> 01:36:43,565
I love you.
I love you.
1666
01:36:45,167 --> 01:36:48,170
Hey, I got a great idea. Let's
go see some wizard sites.
1667
01:36:48,203 --> 01:36:49,337
No. I don't think so.
1668
01:36:49,371 --> 01:36:51,173
No. This is a vacation, honey.
1669
01:36:53,341 --> 01:36:56,078
Stupid bird.
1670
01:36:56,111 --> 01:36:59,281
Hey, don't laugh.
That's good luck, honey.
1671
01:37:09,424 --> 01:37:13,228
♪ Oh, oh, oh, it's magic ♪
1672
01:37:13,261 --> 01:37:16,131
♪ You know ♪
1673
01:37:16,164 --> 01:37:20,235
♪ Never believe it's not so ♪
1674
01:37:20,268 --> 01:37:24,306
♪ It's magic, you know ♪
1675
01:37:25,307 --> 01:37:29,511
♪ Never believe it's not so ♪
1676
01:37:32,314 --> 01:37:36,251
♪ Oh, oh, oh, it's magic ♪
1677
01:37:36,284 --> 01:37:39,154
♪ You know ♪
1678
01:37:39,187 --> 01:37:43,258
♪ Never believe it's not so ♪
1679
01:37:43,291 --> 01:37:48,330
♪ It's magic, you know ♪
1680
01:37:48,363 --> 01:37:52,467
♪ Never believe it's not so ♪
1681
01:37:57,672 --> 01:38:00,608
♪ Never believe ♪
117582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.