All language subtitles for Wizards.of.Waverly.Place.The.Movie.2009.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-QOQ.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:08,676 ♪ Oh, yeah ♪ 2 00:00:15,383 --> 00:00:18,686 ♪ Oh Oh, oh, it's magic ♪ 3 00:00:20,488 --> 00:00:24,492 ♪ When I'm with you ♪ ♪ Oh, it's magic ♪ 4 00:00:24,525 --> 00:00:28,762 ♪ Oh, oh, it's magic ♪ ♪ Just a little magic ♪ 5 00:00:28,796 --> 00:00:31,365 ♪ You know it's true ♪ 6 00:00:31,399 --> 00:00:34,068 ♪ I got a hold on you ♪ 7 00:00:36,537 --> 00:00:39,840 Justin, I found your bag. 8 00:00:39,873 --> 00:00:41,209 Do you mind if I tear through it 9 00:00:41,242 --> 00:00:43,111 and look at all your personal stuff? 10 00:00:43,544 --> 00:00:45,146 Okay, thanks! 11 00:00:47,648 --> 00:00:49,350 No way! 12 00:00:54,155 --> 00:00:55,356 Justin! 13 00:01:07,168 --> 00:01:09,370 What is going on? Is everyone all right? 14 00:01:09,403 --> 00:01:10,504 Alex? 15 00:01:16,277 --> 00:01:18,712 Awesome! Dad, whatever it is, can I keep it? 16 00:01:18,746 --> 00:01:19,780 I knew it! 17 00:01:19,813 --> 00:01:20,848 Alex was going through my bag, 18 00:01:20,881 --> 00:01:23,217 so I put a spell on it. Deny it now. 19 00:01:23,251 --> 00:01:26,154 Of course. An enchanted messenger bag. 20 00:01:26,187 --> 00:01:28,856 How did we ever manage without one? 21 00:01:28,889 --> 00:01:31,792 But we're going to have a great… Do it. 22 00:01:31,825 --> 00:01:34,362 Let's watch her run around. 23 00:01:35,363 --> 00:01:36,730 Magic was used to protect the bag. 24 00:01:36,764 --> 00:01:39,099 Reverse the spell, release the hag. 25 00:01:40,701 --> 00:01:43,871 Okay, fine. I went through your stupid bag. 26 00:01:43,904 --> 00:01:45,473 Hag? 27 00:01:45,506 --> 00:01:47,541 But look at what I found. 28 00:01:48,676 --> 00:01:51,512 The family wand and the book of Forbidden Spells. 29 00:01:51,545 --> 00:01:54,482 Justin took it out of the lair without permission. 30 00:01:54,515 --> 00:01:55,916 My respect for you is increasing. 31 00:01:55,949 --> 00:01:57,618 I didn't take it. Dad gave it to me. 32 00:01:57,651 --> 00:01:58,852 And it's shrinking again. 33 00:01:58,886 --> 00:02:02,156 Dad, how could you give this to Justin? It's forbidden. 34 00:02:02,190 --> 00:02:04,192 You said that we weren't allowed to touch it. 35 00:02:04,225 --> 00:02:05,593 You said that we weren't ready. 36 00:02:05,626 --> 00:02:07,495 I think by "we" he meant "you." 37 00:02:07,528 --> 00:02:12,866 Alex, if one day, possibly, you pass and/or show up to an exam, 38 00:02:12,900 --> 00:02:16,337 you can use the spell book and the family wand, too. 39 00:02:16,370 --> 00:02:17,871 It's just they're extremely powerful 40 00:02:17,905 --> 00:02:20,841 and it takes a certain level of responsibility… 41 00:02:20,874 --> 00:02:24,278 But I'm responsible enough. I can be trusted. 42 00:02:24,312 --> 00:02:27,348 I think this is completely unfair to me and Max. Right, Max? 43 00:02:27,915 --> 00:02:30,251 Dude. Max! 44 00:02:33,354 --> 00:02:35,189 Dude, you are so not helping right now. 45 00:02:35,223 --> 00:02:37,591 And I am so getting one of those! 46 00:02:37,625 --> 00:02:38,959 Well, I don't really have an opinion 47 00:02:38,992 --> 00:02:41,229 about the great wand whoop-de-doo. 48 00:02:41,262 --> 00:02:45,466 But if anybody should be playing nice right now, it's you. 49 00:02:45,499 --> 00:02:47,235 Don't push. We need to go, honey. 50 00:02:47,268 --> 00:02:48,669 Yes, dear. 51 00:02:48,702 --> 00:02:51,205 I'm gonna need you to return the wand and spell book 52 00:02:51,239 --> 00:02:53,241 back to where you found them. Thank you. 53 00:02:53,274 --> 00:02:55,509 Fine. I didn't even want it anyway. 54 00:02:58,346 --> 00:03:01,582 Total lie. Wait. Where's everybody going? 55 00:03:01,615 --> 00:03:03,651 I want you guys done packing by the time we get back. 56 00:03:03,684 --> 00:03:04,685 Okay. 57 00:03:04,718 --> 00:03:06,887 Dude, this is gonna be the best vacation ever. 58 00:03:06,920 --> 00:03:08,756 Are there gonna be volcanoes? No. 59 00:03:08,789 --> 00:03:10,358 Then how great can it be? 60 00:03:10,958 --> 00:03:12,626 Hello, Mr. and Mrs. Russo. 61 00:03:12,660 --> 00:03:13,727 Hey, Harper. That's… 62 00:03:13,761 --> 00:03:15,863 Hey, what's Harper doing here? 63 00:03:15,896 --> 00:03:17,465 Oh, uh… Right. 64 00:03:17,498 --> 00:03:18,699 Listen, I was thinking 65 00:03:18,732 --> 00:03:20,734 since you're packing for a trip I don't have to go on… 66 00:03:20,768 --> 00:03:22,436 What did I just say to you? 67 00:03:23,304 --> 00:03:24,472 When? All the way back there? 68 00:03:24,505 --> 00:03:25,906 Don't push. 69 00:03:25,939 --> 00:03:28,309 I already told you, you can't go to that party. 70 00:03:28,342 --> 00:03:30,978 It's all the way in Brooklyn. I don't know the girl's parents. 71 00:03:31,011 --> 00:03:33,714 But, Mom, everybody is going to this party. 72 00:03:33,747 --> 00:03:36,617 That's true. They've handed out like 1,000 fliers. 73 00:03:36,650 --> 00:03:38,586 Why are you destroying my life? 74 00:03:38,619 --> 00:03:39,687 Which is the same thing you said to me 75 00:03:39,720 --> 00:03:42,623 when I tried to force you to go on vacation with us. 76 00:03:42,656 --> 00:03:44,525 Well, it worked then. 77 00:03:47,861 --> 00:03:51,899 Alex, honey, I know that you're growing up 78 00:03:51,932 --> 00:03:53,233 and you want some independence, 79 00:03:53,267 --> 00:03:55,736 and I know that you're gonna be fine at Harper's while we're gone. 80 00:03:55,769 --> 00:03:56,870 But you have to understand that 81 00:03:56,904 --> 00:03:59,907 leaving you behind is very hard for me. 82 00:04:00,941 --> 00:04:04,878 So just go easy on me, okay? 83 00:04:04,912 --> 00:04:06,880 Dad, please. I'll just pop in. It'll be so quick… 84 00:04:06,914 --> 00:04:09,417 No popping. You heard what your mother said. 85 00:04:10,651 --> 00:04:16,524 And just so we're clear, no walking, flying, teleporting 86 00:04:16,557 --> 00:04:17,891 or popping out of this building 87 00:04:17,925 --> 00:04:20,260 while we're gone. Is that understood? 88 00:04:21,061 --> 00:04:22,496 Understood. 89 00:04:22,530 --> 00:04:23,531 Okay. 90 00:04:27,668 --> 00:04:29,637 Sorry about that. It's okay. 91 00:04:29,670 --> 00:04:33,374 We can still find something super fun yet age-appropriate to do. 92 00:04:33,407 --> 00:04:35,042 No, we're still going. 93 00:04:35,075 --> 00:04:37,911 But your parents said we can't leave the building. 94 00:04:38,879 --> 00:04:39,980 Exactly. 95 00:04:45,886 --> 00:04:47,020 For the record, I just want to say 96 00:04:47,054 --> 00:04:50,057 I think this is a really, really bad idea. 97 00:04:50,090 --> 00:04:54,528 Only if by bad you mean genius. I love loopholes. 98 00:04:54,562 --> 00:04:55,663 Alex! 99 00:05:02,670 --> 00:05:04,438 Can't we slow this thing down? 100 00:05:04,472 --> 00:05:05,773 Yeah… No. 101 00:05:05,806 --> 00:05:08,542 When they put the tables in they must have taken the controls out, 102 00:05:08,576 --> 00:05:11,345 but don't worry, it's enchanted and knows where it's going. 103 00:05:11,379 --> 00:05:13,547 Then why are we heading uptown? 104 00:05:13,581 --> 00:05:17,117 Forty-second. Forty-ninth. Fifty-seventh. 105 00:05:17,150 --> 00:05:18,619 Brooklyn's in the other direction 106 00:05:18,652 --> 00:05:20,521 on the other side of the river. 107 00:05:20,554 --> 00:05:22,356 Stupid spells. Hang on. 108 00:05:22,390 --> 00:05:24,558 Wait. My bad. 109 00:05:24,592 --> 00:05:27,928 I had the map upside down. All right. 110 00:05:29,730 --> 00:05:32,766 Misguided directions we shouldn't have taken. 111 00:05:32,800 --> 00:05:34,902 Hurry up and get us to Bergen Street Station. 112 00:05:34,935 --> 00:05:37,438 These forbidden spells are so super user-friendly. 113 00:05:50,951 --> 00:05:52,019 Forbidden spells? 114 00:05:52,052 --> 00:05:53,954 Why would you use something called a forbidden spell? 115 00:05:53,987 --> 00:05:55,556 It's forbidden, and I know this 116 00:05:55,589 --> 00:05:57,124 because it's right there in the title. 117 00:05:57,157 --> 00:06:00,160 It's not really a big deal when you have the right wand. 118 00:06:00,193 --> 00:06:02,796 Well, do you? No. 119 00:06:02,830 --> 00:06:07,435 Apparently, it's too powerful and I'm not responsible enough 120 00:06:07,468 --> 00:06:10,037 and I can't be trusted. Whatever that means. 121 00:06:13,073 --> 00:06:15,375 No, you go first! You go first! 122 00:06:16,477 --> 00:06:17,778 Oh, my God. 123 00:06:17,811 --> 00:06:18,846 No! What are you… 124 00:06:18,879 --> 00:06:20,080 Harper… 125 00:06:31,692 --> 00:06:34,161 Seriously! Who designed this subway? 126 00:06:49,209 --> 00:06:52,546 I did it. I can't believe I did it. 127 00:06:53,547 --> 00:06:54,848 I saved us. 128 00:06:55,516 --> 00:06:56,784 I can't believe it. 129 00:06:56,817 --> 00:06:58,986 No, you didn't. I did. 130 00:06:59,019 --> 00:07:01,855 Justin, thank you, thank you, thank you! 131 00:07:01,889 --> 00:07:03,624 Harper, don't thank him. 132 00:07:03,657 --> 00:07:05,859 He just did it so he can run off and tell on me. 133 00:07:05,893 --> 00:07:07,728 Okay, normally, yeah, I would do that. 134 00:07:07,761 --> 00:07:10,531 It's pretty funny when she gets all… 135 00:07:10,564 --> 00:07:11,865 But I'm not about to go tell Mom and Dad something 136 00:07:11,899 --> 00:07:15,035 that's gonna ruin their vacation one night before it happens. 137 00:07:15,068 --> 00:07:17,638 For once, I'm not gonna let you destroy something important to me. 138 00:07:17,671 --> 00:07:19,206 Then we're good because they're not gonna hear it from me. 139 00:07:19,239 --> 00:07:20,941 And you know why they're not gonna hear it from me? 140 00:07:20,974 --> 00:07:22,943 Didn't we just have this conversation? 141 00:07:22,976 --> 00:07:24,177 Because I just did my first spell 142 00:07:24,211 --> 00:07:26,514 using a full-powered wizard wand. 143 00:07:26,547 --> 00:07:27,781 And if I must say… He must. 144 00:07:27,815 --> 00:07:29,550 It worked perfectly. 145 00:07:44,698 --> 00:07:46,066 Almost perfectly. 146 00:07:52,239 --> 00:07:55,876 Okay. Well… Bye. 147 00:08:09,122 --> 00:08:11,859 I'm really sorry you can't stay with me anymore. 148 00:08:11,892 --> 00:08:14,662 No. I was never really gonna get to stay with you. 149 00:08:14,695 --> 00:08:16,664 She's just been planning this all along. 150 00:08:16,697 --> 00:08:20,801 And she's just using my innocent borrowing of the diner as an excuse. 151 00:08:20,834 --> 00:08:23,136 You know that's not true. You love your mom. 152 00:08:23,170 --> 00:08:25,806 I didn't say that I didn't. I just… 153 00:08:25,839 --> 00:08:31,812 I just don't want to spend two weeks in full-on family mode. 154 00:08:31,845 --> 00:08:34,782 Are you guys gonna wear matching outfits? 155 00:08:34,815 --> 00:08:36,850 Because that would be bad. 156 00:08:38,819 --> 00:08:42,122 One of these days I'm gonna win the wizard competition 157 00:08:42,155 --> 00:08:44,057 and I'm gonna be the full wizard. 158 00:08:44,091 --> 00:08:45,759 Well, what if you fall in love with a mortal 159 00:08:45,793 --> 00:08:48,729 and have to give up your powers like your dad did? 160 00:08:48,762 --> 00:08:50,063 I still can't believe he did that. 161 00:08:50,097 --> 00:08:53,834 I can. I love that story. It sounds so romantic. 162 00:08:54,367 --> 00:08:55,736 It was. 163 00:08:57,638 --> 00:08:58,672 Do you need any help? 164 00:08:58,706 --> 00:09:00,307 No. 165 00:09:00,340 --> 00:09:03,110 I most definitely do not need your help. 166 00:09:05,245 --> 00:09:07,781 Well, bye. 167 00:09:09,883 --> 00:09:13,954 Fine. But one of these days I just might not be there to offer it. 168 00:09:16,023 --> 00:09:17,124 Mom. 169 00:09:19,126 --> 00:09:22,229 I'm sorry. I didn't mean it like that. 170 00:09:22,262 --> 00:09:25,265 I know what you meant. Finish packing. 171 00:09:30,103 --> 00:09:31,204 Done. 172 00:09:36,710 --> 00:09:38,679 Undone. See what I just did there? 173 00:09:38,712 --> 00:09:40,347 It's called lightening the mood. 174 00:09:40,380 --> 00:09:42,082 Well, I hope you got it out of your system, 175 00:09:42,115 --> 00:09:47,387 because I've declared this vacation magic-free. Hand it over. 176 00:09:47,420 --> 00:09:48,989 So I'm gonna need your wands. 177 00:09:49,022 --> 00:09:51,358 What? I can't give up my wand. 178 00:09:51,391 --> 00:09:52,893 Dad, there are so many spells I haven't even 179 00:09:52,926 --> 00:09:54,094 gotten a chance to do yet. 180 00:09:54,127 --> 00:09:55,162 Max. 181 00:10:00,000 --> 00:10:01,702 Goats? 182 00:10:01,735 --> 00:10:03,671 They were supposed to be tigers. 183 00:10:09,076 --> 00:10:11,812 Okay, if I give you my wand, I'll only be able to do hand magic. 184 00:10:11,845 --> 00:10:13,246 The idea is no magic. 185 00:10:13,280 --> 00:10:16,684 I can't just not do magic for two weeks. We're going to the Caribbean. 186 00:10:16,717 --> 00:10:19,219 That's one of the most magical places in the entire universe. 187 00:10:19,252 --> 00:10:21,288 This is because of Alex, isn't it? 188 00:10:21,321 --> 00:10:24,057 Justin. It's not always because of… 189 00:10:24,091 --> 00:10:27,360 Well, okay, yes. Just give me the wand. 190 00:10:27,394 --> 00:10:29,697 Come on. Come on. 191 00:10:29,730 --> 00:10:31,131 Give me the wand. Give me the wand. 192 00:10:33,066 --> 00:10:34,367 All right. 193 00:10:40,741 --> 00:10:44,177 "Sticky note to self, do not forget sticky notes." 194 00:10:44,211 --> 00:10:47,280 Okay, it's time, people! Everybody ready? 195 00:10:48,448 --> 00:10:49,783 Ready! 196 00:10:53,754 --> 00:10:54,755 Okay. 197 00:10:59,059 --> 00:11:00,327 Who needs underwear? 198 00:11:03,263 --> 00:11:04,698 Ready! 199 00:11:07,334 --> 00:11:08,401 Ready! 200 00:11:09,369 --> 00:11:10,403 Ready? 201 00:11:11,171 --> 00:11:12,305 Smile! 202 00:11:13,473 --> 00:11:15,943 Tell me this is not the cutest thing you've ever seen. 203 00:11:15,976 --> 00:11:17,945 Yeah. Sorry. 204 00:11:17,978 --> 00:11:21,348 A real family vacation. This is gonna be so much fun! 205 00:11:21,381 --> 00:11:24,117 You guys are gonna love this resort. It has everything. 206 00:11:24,151 --> 00:11:25,352 Yes, it's beautiful. 207 00:11:25,385 --> 00:11:28,255 You know it's where your father and I first met each other. 208 00:11:28,288 --> 00:11:30,023 She's going to tell it. 209 00:11:30,057 --> 00:11:31,124 Please don't tell it. 210 00:11:31,158 --> 00:11:32,392 Did I ever tell you the story? 211 00:11:32,425 --> 00:11:33,460 And she's telling it. 212 00:11:33,493 --> 00:11:37,130 It was the summer after I graduated from college. 213 00:11:37,164 --> 00:11:39,299 I was lying by the pool, right? 214 00:11:39,332 --> 00:11:41,969 And I had just ordered this papaya smoothie. 215 00:11:42,002 --> 00:11:44,271 It was a guava smoothie. It was a guava smoothie. 216 00:11:44,304 --> 00:11:45,973 Actually, honey, it was a guava smoothie. 217 00:11:46,006 --> 00:11:47,240 No, no, no, no. 218 00:11:47,274 --> 00:11:51,311 Why would I order a guava smoothie? I don't even like guavas. 219 00:11:51,344 --> 00:11:55,115 So, somehow I spilled papaya 220 00:11:55,148 --> 00:11:56,850 all over your father's shirt. 221 00:11:56,884 --> 00:11:58,151 Guava. Guava. 222 00:12:00,153 --> 00:12:05,158 But then I looked up into his eyes and I knew. 223 00:12:06,960 --> 00:12:09,096 This is the man for me. 224 00:12:09,129 --> 00:12:11,398 It was love at first sight. 225 00:12:12,866 --> 00:12:14,802 No visuals, please. 226 00:12:16,269 --> 00:12:17,737 Or audio. 227 00:12:21,174 --> 00:12:22,475 We're here! 228 00:12:26,346 --> 00:12:28,181 I have never been more happy to 229 00:12:28,215 --> 00:12:31,018 be somewhere I didn't want to be in my entire life. 230 00:12:31,051 --> 00:12:33,887 Hola and welcome to paradise. 231 00:12:33,921 --> 00:12:35,889 And the happiness continues. 232 00:12:35,923 --> 00:12:37,090 Sweet! 233 00:12:37,124 --> 00:12:38,158 Ah, ah, ah, ah. 234 00:12:38,191 --> 00:12:41,294 Put that back. Are those included in the price? 235 00:12:41,995 --> 00:12:44,131 Yes. Of course. 236 00:12:44,164 --> 00:12:47,300 Welcome to the Caribbean. Everybody take two. 237 00:12:48,401 --> 00:12:49,436 Enjoy. 238 00:12:49,469 --> 00:12:51,371 I'll just take the whole tray. 239 00:12:51,404 --> 00:12:55,008 Well, I'm Javier. I'm one of the activities counselors here. 240 00:12:55,042 --> 00:12:57,177 Well, that's great because I already know 241 00:12:57,210 --> 00:12:59,446 the first thing I'd like you to do. 242 00:12:59,479 --> 00:13:00,513 Would you take our picture? 243 00:13:00,547 --> 00:13:02,282 Yeah. Of course. 244 00:13:02,582 --> 00:13:03,917 Smile. 245 00:13:05,152 --> 00:13:06,386 Say, "Paradise." 246 00:13:06,419 --> 00:13:08,421 Paradise. Not likely. 247 00:13:11,158 --> 00:13:13,260 Jerry, look, it's that little gift shop 248 00:13:13,293 --> 00:13:14,928 where we bought those coconut monkeys! 249 00:13:14,962 --> 00:13:17,164 Remember? Let's take a picture of it. 250 00:13:17,197 --> 00:13:19,099 I love those monkeys. 251 00:13:22,936 --> 00:13:24,371 Great outfits. 252 00:13:30,944 --> 00:13:33,947 What is going on? Where's everybody going? 253 00:13:33,981 --> 00:13:35,348 I'm going snorkeling. 254 00:13:35,382 --> 00:13:38,351 Once you get used to swimming in a fish's toilet bowl, it's awesome. 255 00:13:38,385 --> 00:13:39,987 To see the ruins. 256 00:13:40,020 --> 00:13:42,555 The most important battles of the first and third troll wars were fought there. 257 00:13:42,589 --> 00:13:44,992 I don't know, but I'm getting out of here. 258 00:13:45,025 --> 00:13:48,128 No. No. No. This is a family vacation. 259 00:13:48,161 --> 00:13:51,031 Your mother's right. We should be doing everything together. 260 00:13:51,064 --> 00:13:54,534 With you? In public? Looking like that? 261 00:13:54,567 --> 00:13:56,536 So we're all in agreement. 262 00:13:58,205 --> 00:14:00,273 ♪ Hey Hey ♪ 263 00:14:00,307 --> 00:14:01,308 ♪ Oh, yeah ♪ 264 00:14:01,341 --> 00:14:04,878 ♪ You don't know ♪ ♪ what we can find ♪ 265 00:14:06,113 --> 00:14:08,015 ♪ Why don't you come ♪ ♪ with me, little girl ♪ 266 00:14:08,048 --> 00:14:10,050 ♪ On a magic carpet ride ♪ 267 00:14:11,118 --> 00:14:12,152 Get up there! Get up there! 268 00:14:12,185 --> 00:14:13,954 Oh, I'm beating you, Justin. 269 00:14:13,987 --> 00:14:15,588 ♪ Right between my sound machine ♪ 270 00:14:15,622 --> 00:14:17,024 Come on, Alex! 271 00:14:17,057 --> 00:14:18,191 You got to at least try, honey! 272 00:14:18,225 --> 00:14:20,627 ♪ On a cloud of sound ♪ ♪ I drift in the night ♪ 273 00:14:20,660 --> 00:14:22,996 ♪ Any place it goes is right ♪ 274 00:14:23,030 --> 00:14:26,566 ♪ Goes far, flies near, ♪ ♪ to the stars away from here ♪ 275 00:14:26,599 --> 00:14:31,138 ♪ Well, you don't know ♪ ♪ what we can find ♪ 276 00:14:31,171 --> 00:14:33,540 ♪ Why don't you come ♪ ♪ with me, little girl ♪ 277 00:14:33,573 --> 00:14:35,542 ♪ On a magic carpet ride ♪ 278 00:14:35,575 --> 00:14:39,579 ♪ You don't know what we can see ♪ 279 00:14:39,612 --> 00:14:41,982 ♪ Why don't you ♪ ♪ tell your dreams to me ♪ 280 00:14:42,015 --> 00:14:44,284 ♪ Fantasy will set you free ♪ 281 00:14:44,317 --> 00:14:46,486 ♪ Close your eyes now ♪ 282 00:14:46,519 --> 00:14:48,555 ♪ Look inside now ♪ 283 00:14:48,588 --> 00:14:51,458 ♪ Let the sound take you away ♪ 284 00:14:58,665 --> 00:15:01,301 ♪ Last night I held ♪ ♪ Aladdin's lamp ♪ 285 00:15:01,334 --> 00:15:03,403 ♪ And so I wished ♪ ♪ that I could stay ♪ 286 00:15:03,436 --> 00:15:05,238 ♪ Before the thing ♪ ♪ could answer me ♪ 287 00:15:05,272 --> 00:15:07,941 ♪ Well, someone came ♪ ♪ and took the lamp away ♪ 288 00:15:07,975 --> 00:15:11,644 ♪ I looked around ♪ ♪ a lousy candle's all I found ♪ 289 00:15:11,678 --> 00:15:15,282 ♪ Well, you don't know ♪ ♪ what we can find ♪ 290 00:15:15,315 --> 00:15:17,717 Come back here! Come back with my helmet! 291 00:15:17,750 --> 00:15:19,086 ♪ Why don't you come ♪ ♪ with me, little girl ♪ 292 00:15:19,119 --> 00:15:20,287 ♪ On a magic… ♪ 293 00:15:23,256 --> 00:15:27,995 Oh. Alex, honey, don't you just love the ancient walls 294 00:15:28,028 --> 00:15:30,197 and the cobblestone streets? 295 00:15:30,230 --> 00:15:33,033 You know what? Your dad and I walked these very streets 296 00:15:33,066 --> 00:15:35,235 on one of our very first dates. 297 00:15:35,268 --> 00:15:38,571 It must have been pretty when it was new. 298 00:15:38,605 --> 00:15:43,176 Hey. This attitude of yours? That's what's getting old. 299 00:15:43,210 --> 00:15:46,179 I'm sorry, but it's just memory lane is turning out 300 00:15:46,213 --> 00:15:47,981 to be the longest road ever. 301 00:15:48,015 --> 00:15:50,583 When are we gonna do something I want to do? 302 00:15:51,318 --> 00:15:54,021 You're right. You're right. 303 00:15:54,054 --> 00:15:56,089 We haven't got to do something you want to do. 304 00:15:56,123 --> 00:15:58,291 You get to choose next, all right? 305 00:15:58,325 --> 00:16:00,627 Did I mention Javier teaches windsurfing? 306 00:16:01,294 --> 00:16:02,695 Theresa, look. 307 00:16:03,396 --> 00:16:05,498 Ooh! My favorite earrings. 308 00:16:05,532 --> 00:16:06,766 Dude, check it out. 309 00:16:06,799 --> 00:16:10,437 Top 100 must-see wizard sightings on the island. 310 00:16:10,470 --> 00:16:12,305 I wonder why we haven't been to any yet. 311 00:16:12,339 --> 00:16:14,241 Wait. I know. 312 00:16:14,274 --> 00:16:16,376 Ladies and gentlemen, can I have your attention 313 00:16:16,409 --> 00:16:18,611 for just one moment? Prepare to… 314 00:16:18,645 --> 00:16:22,049 Fine. You want magic? There's your magic. 315 00:16:22,082 --> 00:16:25,552 And now the beautiful Giselle will find your card, sir. 316 00:16:25,585 --> 00:16:28,521 Your card. Here we go. Are you ready? Yes, you will. 317 00:16:28,555 --> 00:16:30,623 Remember what it is? Okay, there you go. 318 00:16:30,657 --> 00:16:32,559 Just not that one. Which one do you think it is? 319 00:16:32,592 --> 00:16:35,062 Not that one. No, wrong one. Go ahead. Try again. 320 00:16:35,095 --> 00:16:37,297 It's the eight of clubs. The one I'm shoving in your mouth. 321 00:16:37,330 --> 00:16:38,765 Like we rehearsed. Like we rehearsed. 322 00:16:38,798 --> 00:16:42,402 There it is! The eight… She dropped it. Hang on. 323 00:16:42,435 --> 00:16:45,438 Eight of clubs! Amazing! What do you say? 324 00:16:45,472 --> 00:16:48,341 Pretty amazing is what I say. 325 00:16:48,375 --> 00:16:50,377 Pretty pathetic is what I say. 326 00:16:50,410 --> 00:16:52,679 Anybody? Anybody? 327 00:16:52,712 --> 00:16:54,481 You know what the problem is with you two? 328 00:16:57,084 --> 00:16:58,285 You don't know how to make your own fun. 329 00:16:58,318 --> 00:16:59,686 It's a magical balloon trick. 330 00:17:05,158 --> 00:17:07,727 Excuse me, sir. I'd like to volunteer. 331 00:17:07,760 --> 00:17:12,299 Okay. I wasn't really aware that I was asking for volunteers. 332 00:17:13,500 --> 00:17:14,601 Right. Got any money? 333 00:17:14,634 --> 00:17:15,668 Yes. 334 00:17:20,407 --> 00:17:22,041 Hope that didn't break you. 335 00:17:23,543 --> 00:17:24,711 Right. First of all, 336 00:17:24,744 --> 00:17:25,845 I will need your drink. 337 00:17:25,878 --> 00:17:27,013 Why? 338 00:17:27,046 --> 00:17:29,716 Because I'm doing eight shows a day in the blazing sun. 339 00:17:29,749 --> 00:17:31,784 Here, try and blow this up. 340 00:17:35,488 --> 00:17:36,656 Strong lungs? 341 00:17:39,559 --> 00:17:41,228 Now, ladies and gentlemen, boys and girls, 342 00:17:41,261 --> 00:17:44,797 the incredible needle through balloon. 343 00:17:44,831 --> 00:17:46,833 The needle through… 344 00:17:48,401 --> 00:17:49,469 Oh, yeah. By the way, 345 00:17:49,502 --> 00:17:52,405 if you happen to see la policia anywhere, 346 00:17:52,439 --> 00:17:53,640 don't keep it to yourselves, okay? 347 00:17:53,673 --> 00:17:56,075 Because we're having issues. Thanks. 348 00:17:56,676 --> 00:17:58,345 Needle through the balloon. 349 00:18:03,583 --> 00:18:04,751 Okay, that's weird. 350 00:18:07,487 --> 00:18:09,156 Watch out. 351 00:18:23,503 --> 00:18:24,771 No. No. 352 00:18:28,275 --> 00:18:29,742 Max. Come on. 353 00:18:30,310 --> 00:18:31,311 No! 354 00:18:31,344 --> 00:18:32,812 Oh, yeah. Now that's a great trick. 355 00:18:38,751 --> 00:18:40,187 Whoa! 356 00:18:42,355 --> 00:18:44,891 Thank you. That was good, right? 357 00:18:44,924 --> 00:18:46,793 I totally meant for that to happen. 358 00:18:46,826 --> 00:18:47,860 Nicely done. 359 00:18:47,894 --> 00:18:49,162 Thank you! 360 00:18:49,196 --> 00:18:50,497 That's got to be worth something. 361 00:18:50,530 --> 00:18:52,232 Thank you. Thank you. Anything else? 362 00:18:52,265 --> 00:18:54,467 Brilliant. You're awesome. Very good. 363 00:18:54,501 --> 00:18:56,669 Hey! Hey! Kiddo! Hey, hold on! 364 00:18:56,703 --> 00:18:59,872 I want to talk to you. Just hold on. Hold on a second! Hold… 365 00:19:02,942 --> 00:19:05,745 Jeez, he's coming. Yeah, all right. I'm going. 366 00:19:05,778 --> 00:19:09,482 Hello, Bert. How's the missus? Excuse me. Nice truncheon. 367 00:19:09,516 --> 00:19:11,150 Hey! Come back! 368 00:19:13,886 --> 00:19:15,588 What were you thinking? 369 00:19:15,622 --> 00:19:17,790 Is it my fault that the guy's a great magician? 370 00:19:19,426 --> 00:19:22,895 All right. Look, I'm sorry, but it was just training magic. 371 00:19:22,929 --> 00:19:24,163 It's no big deal. 372 00:19:24,197 --> 00:19:26,533 I promise you nobody's gonna figure out that we're wizards. 373 00:19:26,566 --> 00:19:28,201 You're wizards? 374 00:19:29,636 --> 00:19:30,737 Maybe just one person. 375 00:19:30,770 --> 00:19:32,239 What? No. 376 00:19:34,040 --> 00:19:36,409 That's funny. But we are most definitely not… 377 00:19:36,443 --> 00:19:37,877 Don't even try it. 378 00:19:37,910 --> 00:19:39,579 You think if I could actually do that trick, 379 00:19:39,612 --> 00:19:41,514 I'd be hustling tourists for loose change? 380 00:19:43,616 --> 00:19:45,985 Hidden talents. Come on, kids, let's go. 381 00:19:46,018 --> 00:19:48,888 What? No, no, wait, wait! I forgot the most important part. 382 00:19:48,921 --> 00:19:50,623 We're wizards, too. 383 00:19:50,657 --> 00:19:53,493 You're wizards? I don't think so. 384 00:19:53,526 --> 00:19:55,728 Well, not now. I mean, obviously. 385 00:19:55,762 --> 00:19:58,265 Yeah, but we were. I swear. Wizard's honor. 386 00:19:59,966 --> 00:20:01,701 I was born a wizard, but I lost out 387 00:20:01,734 --> 00:20:03,002 at the family wizard competition 388 00:20:03,035 --> 00:20:05,004 to my know-it-all older brother. 389 00:20:05,037 --> 00:20:06,406 I know the feeling. I know the feeling. 390 00:20:06,439 --> 00:20:07,807 And the poor lovely Giselle here 391 00:20:07,840 --> 00:20:11,511 was transformed into her current feathery state by an evil… Ow! 392 00:20:13,012 --> 00:20:14,781 Not telling that part of the story. 393 00:20:14,814 --> 00:20:17,750 Well, it was nice running into you, 394 00:20:17,784 --> 00:20:20,887 and good luck with the whole magic thing. 395 00:20:20,920 --> 00:20:23,956 Your "Pick a card," it's great. Everybody into the van. 396 00:20:23,990 --> 00:20:25,358 Let's go. 397 00:20:27,794 --> 00:20:29,362 Wait. 398 00:20:29,396 --> 00:20:31,864 I could… I could show you some of the wizarding sights. 399 00:20:31,898 --> 00:20:35,868 I am also an excellent, reasonably-priced tour guide. 400 00:20:35,902 --> 00:20:37,537 Tips are greatly encouraged. 401 00:20:37,570 --> 00:20:38,838 That actually sounds pretty cool. I was just… 402 00:20:38,871 --> 00:20:41,474 No. It's Alex's turn to choose, 403 00:20:41,508 --> 00:20:42,609 and I just know she's gonna pick 404 00:20:42,642 --> 00:20:44,544 something really far away from here. 405 00:20:44,577 --> 00:20:45,745 Come on. When did we decide it was Alex's… 406 00:20:45,778 --> 00:20:49,649 What if my choice is to watch Justin's lip quiver and beg? 407 00:20:51,050 --> 00:20:53,653 Come on, honey. Sorry. 408 00:20:53,686 --> 00:20:54,687 Shotgun. 409 00:20:54,721 --> 00:20:57,790 I could show you La Piedra De Los Suenos. 410 00:21:00,927 --> 00:21:03,330 The Stone of Dreams? 411 00:21:03,363 --> 00:21:05,898 I know where it is. We have a map. 412 00:21:07,934 --> 00:21:10,870 That's like the most important wizard artifact ever. It can do anything. 413 00:21:10,903 --> 00:21:11,971 Yeah. 414 00:21:12,772 --> 00:21:13,973 You know where it is? 415 00:21:14,006 --> 00:21:15,041 Yes. 416 00:21:15,975 --> 00:21:19,479 Dad. He's got a map to the Stone of Dreams. 417 00:21:20,112 --> 00:21:21,748 Yeah? Yeah. 418 00:21:21,781 --> 00:21:24,584 So does every other wizard gift shop in town. 419 00:21:24,617 --> 00:21:27,620 And every year, two or three idiot wizards 420 00:21:27,654 --> 00:21:31,090 go la-di-daing through the forest trying to find the stone, 421 00:21:31,123 --> 00:21:33,025 and they usually end up dead. 422 00:21:33,059 --> 00:21:35,728 Please. Okay, we're desperate. 423 00:21:35,762 --> 00:21:37,029 We've been on this island for years 424 00:21:37,063 --> 00:21:38,765 just hoping to find a wizard who could help us. 425 00:21:38,798 --> 00:21:39,899 The stone is our only hope 426 00:21:39,932 --> 00:21:42,635 of restoring Giselle back to her former beautiful self. 427 00:21:42,669 --> 00:21:43,903 Not that you're not beautiful right now. 428 00:21:43,936 --> 00:21:45,638 You're beautiful. You're gorgeous, 429 00:21:45,672 --> 00:21:47,607 in this light. 430 00:21:47,640 --> 00:21:50,977 I'm sorry. It's just too dangerous. 431 00:21:51,878 --> 00:21:53,045 Come on, Justin. 432 00:21:53,980 --> 00:21:58,050 Let's go. You're in the middle seat. 433 00:21:58,084 --> 00:22:00,953 Yeah, I know. But what other choice did I have? 434 00:22:00,987 --> 00:22:02,955 I mean, if they… Right. But I know… 435 00:22:02,989 --> 00:22:04,991 I have a… If you'd just listen… 436 00:22:05,024 --> 00:22:06,926 I know what I'm doing. 437 00:22:08,828 --> 00:22:11,798 Yes, there's a first time for everything. Very funny. 438 00:22:16,536 --> 00:22:19,772 Are you okay? Are you okay? Don't worry, you'll be fine. 439 00:22:19,806 --> 00:22:21,508 Though you might need a few more lessons. 440 00:22:21,541 --> 00:22:23,810 Not at these prices. 441 00:22:23,843 --> 00:22:25,912 I wasn't good my first time either, so… 442 00:22:25,945 --> 00:22:27,780 I'm just having a little problem 443 00:22:27,814 --> 00:22:31,050 with the wind part and the surfing part 444 00:22:31,083 --> 00:22:33,986 and the standing-up part. 445 00:22:34,020 --> 00:22:36,989 Hey, Alex! Watch and learn! 446 00:22:37,690 --> 00:22:38,958 Just like always. 447 00:22:38,991 --> 00:22:41,360 Way to go, Justin! Great job! 448 00:22:41,794 --> 00:22:43,596 Forbidden-smidden. 449 00:22:44,631 --> 00:22:46,633 Though a surfboard I might be a mess on, 450 00:22:46,666 --> 00:22:49,035 my brother is in need of a lesson. 451 00:22:55,007 --> 00:22:56,909 Whoa! 452 00:22:56,943 --> 00:23:01,448 How do you slow down on this thing? Go back! Go back! 453 00:23:03,049 --> 00:23:04,817 Big wave! How do I stop? 454 00:23:11,858 --> 00:23:13,593 He's got the wand. 455 00:23:14,827 --> 00:23:17,564 Wow! Nice one, Justin! 456 00:23:18,831 --> 00:23:21,167 That's awesome! He's a natural! 457 00:23:21,200 --> 00:23:23,069 Yeah, a natural idiot. 458 00:23:28,708 --> 00:23:30,877 Too fast! Too fast! 459 00:23:30,910 --> 00:23:32,779 Turn to the wind to slow down. 460 00:23:32,812 --> 00:23:36,182 Which way is the wind? I can't see! 461 00:23:36,215 --> 00:23:40,820 Watch it. Okay, watch it. Watch out! Watch it! Watch out! 462 00:23:44,223 --> 00:23:45,424 Ooh. 463 00:23:48,094 --> 00:23:52,932 Every castle needs a princess, huh? No? Okay. 464 00:23:56,135 --> 00:23:59,005 I shouldn't have laughed, but you know she was okay, right? 465 00:23:59,038 --> 00:24:00,940 Yeah, but poor Alex. 466 00:24:00,973 --> 00:24:03,142 Glad you guys are having such a good time. 467 00:24:03,175 --> 00:24:04,477 Alex. 468 00:24:08,981 --> 00:24:12,184 Listen, there's a party down at the beach later. 469 00:24:12,218 --> 00:24:14,954 Any chance I could talk you into going with me? 470 00:24:14,987 --> 00:24:16,656 A huge chance. Yeah. 471 00:24:16,689 --> 00:24:19,125 Unfortunately, my mother isn't so easily persuaded. 472 00:24:19,158 --> 00:24:21,193 But I'll work something out. 473 00:24:21,227 --> 00:24:23,029 Cool. I'll see you then. 474 00:24:23,062 --> 00:24:24,831 What are you working out? 475 00:24:24,864 --> 00:24:26,198 Um… 476 00:24:26,232 --> 00:24:29,536 How sweet I have to be for you to let me go to this party tonight. 477 00:24:29,569 --> 00:24:32,038 With him? It's so not happening. 478 00:24:32,905 --> 00:24:34,807 Why can't I go? 479 00:24:34,841 --> 00:24:40,847 Alex. First of all, we, all of us, together, we're on vacation, honey. 480 00:24:40,880 --> 00:24:43,616 More like a never-ending photo shoot. 481 00:24:43,650 --> 00:24:45,685 I am trying to create memories. 482 00:24:45,718 --> 00:24:46,886 And second, I said no. 483 00:24:46,919 --> 00:24:49,856 You don't need to be spending any more time with that boy. 484 00:24:49,889 --> 00:24:51,658 But you don't even know him. 485 00:24:51,691 --> 00:24:53,960 I know that he's too old for you, 486 00:24:53,993 --> 00:24:57,530 that he probably hits on every girl that comes to this resort, 487 00:24:57,564 --> 00:24:59,832 and, at best, he's just trying to hustle you 488 00:24:59,866 --> 00:25:02,635 into taking more windsurfing lessons. 489 00:25:06,205 --> 00:25:08,741 A party I must attend, on that we can't agree. 490 00:25:08,775 --> 00:25:11,611 But for a refreshing change, today you'll side with me. 491 00:25:13,012 --> 00:25:17,650 You know what? You're young. Go. Have a good time. 492 00:25:20,820 --> 00:25:25,224 What am I saying? Absolutely not. Come on, everybody's waiting. 493 00:25:27,760 --> 00:25:29,696 Dang it. Not enough juice. 494 00:25:32,965 --> 00:25:37,036 We were sitting right here when I told your mother I was a wizard. 495 00:25:37,069 --> 00:25:41,273 Yes, and he also told me that he loved me. 496 00:25:41,307 --> 00:25:42,575 Dad, why would you do something like that? 497 00:25:42,609 --> 00:25:45,277 Didn't you know you were gonna have to give up your magic? 498 00:25:45,311 --> 00:25:47,346 Well, I knew it was an important decision, 499 00:25:47,379 --> 00:25:52,585 but I also knew that we could make some magic of our own. 500 00:25:52,619 --> 00:25:54,754 Well, that was beautiful. Really, guys. I'm tearing up. 501 00:25:54,787 --> 00:25:56,288 Pork? You, Justin? Good. Let's go. 502 00:26:02,762 --> 00:26:03,996 I know you have the wand. 503 00:26:04,030 --> 00:26:06,799 What? No, no, no. I don't have the wand. 504 00:26:06,833 --> 00:26:08,200 I don't know why you would think I have the wand. 505 00:26:08,234 --> 00:26:10,970 I wouldn't take the wand from Mom and Dad because that would be… 506 00:26:11,003 --> 00:26:13,039 You went through my stuff again. Didn't have to. 507 00:26:13,072 --> 00:26:15,041 There's no way you could stay on that windsurfer. 508 00:26:15,074 --> 00:26:17,944 Well, the wind was blowing really hard. What was I… 509 00:26:19,846 --> 00:26:22,214 You? No, no, no. That's impossible. 510 00:26:22,248 --> 00:26:25,852 You can't do weather spells unless you have a wand. Or you use… 511 00:26:27,720 --> 00:26:29,221 You have the spell book. 512 00:26:30,422 --> 00:26:32,625 You're not even gonna try to deny it? Why? 513 00:26:32,659 --> 00:26:36,095 Okay, so here's the fun blackmailing part. 514 00:26:36,128 --> 00:26:38,030 Let me use the wand or I'll tell Dad 515 00:26:38,064 --> 00:26:40,366 you really did take it without permission this time. 516 00:26:40,399 --> 00:26:42,702 Fine. Then I'll tell Dad you took the book. 517 00:26:42,735 --> 00:26:46,038 So? I'm not the good one. Please. 518 00:26:46,072 --> 00:26:48,207 I found this amazing agreement spell 519 00:26:48,240 --> 00:26:51,143 that'll make Mom and Dad agree to anything for six hours, 520 00:26:51,177 --> 00:26:54,146 but I don't have enough power on my own. I need the wand. 521 00:26:54,180 --> 00:26:57,083 So just tell me. I already have the power. 522 00:26:57,116 --> 00:26:59,051 Fine. You sneak out of dinner, 523 00:26:59,085 --> 00:27:03,155 do a forbidden spell and risk eternal grounding. 524 00:27:03,189 --> 00:27:06,392 Right. You do the spell. I'll go keep Mom and Dad busy. 525 00:27:15,367 --> 00:27:16,736 Okay. 526 00:27:16,769 --> 00:27:19,371 A party I must attend, on that we can't agree. 527 00:27:19,405 --> 00:27:20,840 But for a refreshing change… 528 00:27:20,873 --> 00:27:22,074 Alex? 529 00:27:22,108 --> 00:27:24,143 Mom? What are you doing here? 530 00:27:24,176 --> 00:27:26,979 The minute Justin tried to magically glue me to my chair, 531 00:27:27,013 --> 00:27:28,447 I knew something was up. 532 00:27:28,480 --> 00:27:30,116 You will just not stop, will you? 533 00:27:30,149 --> 00:27:31,951 Well, what am I supposed to do? 534 00:27:31,984 --> 00:27:33,085 Since you've decided that 535 00:27:33,119 --> 00:27:35,788 you wanted to control every single second of my life. 536 00:27:35,822 --> 00:27:38,157 Please. Do you think I'm doing this for me? 537 00:27:38,190 --> 00:27:40,059 Like you're actually pleasant to be around? 538 00:27:40,092 --> 00:27:44,663 I am 16. You can't keep telling me what to do. 539 00:27:44,997 --> 00:27:46,365 Watch me. 540 00:27:46,398 --> 00:27:48,968 For the rest of this trip you are going to be pleasant and present… 541 00:27:49,001 --> 00:27:50,136 You can't make me. 542 00:27:50,169 --> 00:27:52,805 And when we get home, you are grounded for two months. 543 00:27:52,839 --> 00:27:55,808 That's right. No dating. No parties. No magic. 544 00:27:55,842 --> 00:27:56,843 Mom! 545 00:27:56,876 --> 00:27:58,144 Not another word. I've had it. 546 00:27:58,177 --> 00:27:59,678 Now put that stuff away. 547 00:28:05,417 --> 00:28:07,119 I hate you! 548 00:28:07,153 --> 00:28:09,889 I wish you and Dad had never even met! 549 00:28:20,399 --> 00:28:21,834 Mom? 550 00:28:25,972 --> 00:28:28,975 Yes, yes. Okay. Thank you. 551 00:28:33,846 --> 00:28:35,147 Is everything okay? 552 00:28:35,181 --> 00:28:39,118 Yes. You startled me. I didn't think you'd get here so quickly. 553 00:28:39,151 --> 00:28:40,219 I was just next door. 554 00:28:40,252 --> 00:28:42,088 Well, like I just told the guy at the front desk, 555 00:28:42,121 --> 00:28:45,324 they accidentally brought some guy's luggage to my room. 556 00:28:45,357 --> 00:28:47,760 Get rid of it, will you? 557 00:28:47,794 --> 00:28:50,029 You're a little young to be the concierge. 558 00:28:50,897 --> 00:28:52,331 Concierge? 559 00:28:52,364 --> 00:28:55,167 But I bet that means you know where all the hot spots are, am I right? 560 00:28:56,235 --> 00:28:59,305 I'll definitely be calling you later. 561 00:28:59,338 --> 00:29:02,041 And if you see the maid, tell her I need more towels. 562 00:29:13,185 --> 00:29:14,420 Justin! 563 00:29:16,889 --> 00:29:17,890 Justin! 564 00:29:17,924 --> 00:29:20,092 Alex! Alex, what happened? 565 00:29:20,126 --> 00:29:22,161 Nothing. Why? Does something seem wrong? 566 00:29:22,194 --> 00:29:23,329 Where's Dad? 567 00:29:23,362 --> 00:29:24,330 I don't know. 568 00:29:24,363 --> 00:29:27,867 He left and then Mom left and no one came back. 569 00:29:27,900 --> 00:29:29,936 Did you do the spell? 570 00:29:29,969 --> 00:29:32,004 I did a spell. 571 00:29:32,038 --> 00:29:34,040 - There's Dad. Hold on. - Yeah, looking good. 572 00:29:34,073 --> 00:29:37,243 Hey, I think I'm gonna skip out on all the family stuff 573 00:29:37,276 --> 00:29:40,980 and just focus on the wizard ruins. Cool? 574 00:29:42,882 --> 00:29:44,383 Sounds good, dude. 575 00:29:44,416 --> 00:29:47,253 You know, like I always say, do what you got to do. 576 00:29:48,454 --> 00:29:49,488 Bring it and… 577 00:29:51,290 --> 00:29:52,458 Later. 578 00:29:55,161 --> 00:29:57,263 Did Dad just call me "dude"? 579 00:30:00,632 --> 00:30:01,868 Dibs. 580 00:30:01,901 --> 00:30:05,171 Why are Mom and Dad acting like they don't know each other? 581 00:30:09,909 --> 00:30:13,579 And why is Dad using magic? Dad is not supposed to have magic. 582 00:30:21,153 --> 00:30:22,454 And why is he giving flowers to other girls? 583 00:30:22,488 --> 00:30:24,423 Alex, what did you do? 584 00:30:25,925 --> 00:30:29,028 See? This is what you get for letting me use the wand. 585 00:30:33,165 --> 00:30:34,533 Are you sure this is where you left them? 586 00:30:34,566 --> 00:30:36,402 Yes. The world went all… 587 00:30:37,836 --> 00:30:40,539 And then I threw the wand and the spell book right there on the bed. 588 00:30:40,572 --> 00:30:43,142 Hey, guys. Thanks for ditching me back at the restaurant. 589 00:30:43,175 --> 00:30:45,945 Alex, do you want to tell our little brother what you did? 590 00:30:45,978 --> 00:30:48,414 She got in a huge fight with Mom and Dad and used the family wand… 591 00:30:48,447 --> 00:30:49,481 That you gave me. 592 00:30:49,515 --> 00:30:50,782 This is not my fault! 593 00:30:50,816 --> 00:30:53,185 …to wish that Mom and Dad had never met and now they haven't. 594 00:30:53,219 --> 00:30:55,021 It's exactly like it was 20 years ago. 595 00:30:55,054 --> 00:30:57,323 They don't know each other, and they don't know us. 596 00:30:57,356 --> 00:31:00,226 So we have no parents anymore? Well, I'm confused. 597 00:31:00,259 --> 00:31:01,660 I mean, is this a good thing or a bad thing? 598 00:31:01,693 --> 00:31:02,929 The kid's got a point. 599 00:31:02,962 --> 00:31:05,597 This is a very, very bad thing! 600 00:31:05,631 --> 00:31:07,566 And once again proves why I don't do bad things, 601 00:31:07,599 --> 00:31:09,601 because whenever I do, more bad things happen. 602 00:31:09,635 --> 00:31:11,570 So you're admitting that this is kind of your fault. 603 00:31:16,708 --> 00:31:18,344 I can only think of one place where they'd be. 604 00:31:22,448 --> 00:31:24,583 You're cute. You know that? 605 00:31:25,417 --> 00:31:27,486 See? There's the book. 606 00:31:27,519 --> 00:31:30,356 Since he hasn't met Mom, he hasn't had to give up his powers yet. 607 00:31:30,389 --> 00:31:31,223 He's still a full wizard. 608 00:31:31,257 --> 00:31:33,159 Well, then, we should just get the book 609 00:31:33,192 --> 00:31:34,961 and figure out a way to reverse the spell. 610 00:31:34,994 --> 00:31:36,929 If we still want it reversed. Yes. 611 00:31:36,963 --> 00:31:38,430 I'm just checking. 612 00:31:38,464 --> 00:31:40,699 You're both making this way too complicated. 613 00:31:40,732 --> 00:31:43,469 There's Mom, all right? She'll know who I am. 614 00:31:44,703 --> 00:31:45,904 Mom. 615 00:31:47,139 --> 00:31:48,174 Hey. 616 00:31:49,708 --> 00:31:52,544 What? What? Don't you recognize me? 617 00:31:53,245 --> 00:31:55,314 Should I? 618 00:31:55,347 --> 00:32:00,086 Yeah. Yeah, you should. It's me. Max. Maximum. Maximilian? 619 00:32:01,053 --> 00:32:03,055 "The cutest little guy in the whole world." 620 00:32:05,024 --> 00:32:07,526 Or was that just a bunch of words to you? 621 00:32:07,559 --> 00:32:09,962 Gosh, if I had known there'd be this many kids around, 622 00:32:09,996 --> 00:32:11,097 I never would have booked this place. 623 00:32:11,130 --> 00:32:15,067 Wait. Wait, wait, wait. You really don't recognize me? 624 00:32:16,402 --> 00:32:19,938 No idea. I'm sorry. Excuse me. 625 00:32:21,507 --> 00:32:23,542 Wait! Mom, no! 626 00:32:23,575 --> 00:32:24,710 - Max! - What are you doing? 627 00:32:24,743 --> 00:32:27,079 - Hey, Alex. - Let go. 628 00:32:27,113 --> 00:32:30,582 Javier. Look, I'm sorry. Something popped up. I can't go. 629 00:32:30,616 --> 00:32:33,019 Hey, no worries. Some other time, right? 630 00:32:33,052 --> 00:32:34,120 Yeah. Yeah. 631 00:32:34,153 --> 00:32:37,023 But let me know if you want some more lessons, 632 00:32:37,056 --> 00:32:40,459 because if you buy five you get an amazing discount, all right? 633 00:32:42,261 --> 00:32:43,329 Let go of me right now! 634 00:32:43,362 --> 00:32:46,498 Hurt, angry, plotting revenge and oddly disappointed 635 00:32:46,532 --> 00:32:49,135 I don't have a mother to say, "I told you so." 636 00:32:49,168 --> 00:32:50,202 - Please! - Oh, my gosh. 637 00:32:50,236 --> 00:32:51,703 Mom, no! No. I'm so sorry. 638 00:32:51,737 --> 00:32:54,306 Sorry. He has abandonment issues. 639 00:32:54,340 --> 00:32:56,275 Let go of me right now. Mom. 640 00:32:56,308 --> 00:32:58,510 Mom? Security! 641 00:33:03,415 --> 00:33:05,584 Just a simple levitation spell. 642 00:33:05,617 --> 00:33:08,220 Please. It's my specialty. 643 00:33:08,254 --> 00:33:10,056 You have no specialty. 644 00:33:16,128 --> 00:33:17,429 Here we go. 645 00:33:30,776 --> 00:33:33,612 Nobody touches the book. 646 00:33:39,351 --> 00:33:40,586 I totally got you. 647 00:33:40,619 --> 00:33:43,355 Your eyes were like, "What's he gonna do?" 648 00:33:44,490 --> 00:33:47,293 All right. So, what do I got here? 649 00:33:47,326 --> 00:33:49,561 A couple of young wizards trying to pull a prank? 650 00:33:49,595 --> 00:33:50,729 Something like that. 651 00:33:50,762 --> 00:33:51,963 Excellent. You know what? 652 00:33:51,997 --> 00:33:54,766 I turned my math teacher into a golden retriever one time. 653 00:33:54,800 --> 00:33:57,436 Never got caught. Played fetch a lot in the class. 654 00:33:57,469 --> 00:33:59,238 You know, rolled things up and threw it. 655 00:33:59,271 --> 00:34:01,740 One order of grande nachos. Thank you. 656 00:34:09,848 --> 00:34:12,384 The portions here are really small. 657 00:34:12,418 --> 00:34:13,685 You just did magic for fun. 658 00:34:13,719 --> 00:34:14,553 And for cheese dip. 659 00:34:14,586 --> 00:34:16,488 You guys want something? You hungry? 660 00:34:16,522 --> 00:34:18,590 It's on me. It's just money, right? 661 00:34:18,624 --> 00:34:20,526 Where was that attitude when I wanted my own phone? 662 00:34:20,559 --> 00:34:24,730 I know, right? Parents can be such jerks. 663 00:34:24,763 --> 00:34:26,398 Hey, for no particular reason, 664 00:34:26,432 --> 00:34:27,799 just making conversation here, 665 00:34:27,833 --> 00:34:31,170 I don't suppose you have a titanium wand on you? 666 00:34:33,572 --> 00:34:37,409 I so do! I'm my family's wizard. 667 00:34:37,443 --> 00:34:41,513 I… I've got more power than you could ever imagine. 668 00:34:45,351 --> 00:34:46,685 Pretty cool, huh? 669 00:34:46,718 --> 00:34:49,755 You know, people say that magic isn't that important. 670 00:34:49,788 --> 00:34:51,590 But guess what? 671 00:34:51,623 --> 00:34:55,627 They're liars. It totally is! Here. Magic is awesome. 672 00:34:56,728 --> 00:34:57,796 Check it out. 673 00:35:12,878 --> 00:35:14,580 Excuse me. Yeah. 674 00:35:14,613 --> 00:35:16,182 The front desk just called. 675 00:35:16,215 --> 00:35:19,185 They're getting that luggage out of your room. 676 00:35:21,587 --> 00:35:23,589 Guys, that's our stuff. 677 00:35:26,525 --> 00:35:27,626 Since you're a full wizard, 678 00:35:27,659 --> 00:35:28,827 can I ask you a question? 679 00:35:28,860 --> 00:35:29,895 Sure. 680 00:35:29,928 --> 00:35:34,700 Suppose a young, stupid, selfish, inexperienced… 681 00:35:34,733 --> 00:35:36,101 He gets it. 682 00:35:36,134 --> 00:35:40,239 …wizard accidentally wished that her parents had never met before. 683 00:35:40,272 --> 00:35:42,208 What do you do to fix that? 684 00:35:43,342 --> 00:35:45,411 I have no idea. 685 00:35:45,444 --> 00:35:48,614 I'm glad that wasn't on my exam. 686 00:35:48,647 --> 00:35:50,349 But they'd have to do something pretty fast, 687 00:35:50,382 --> 00:35:52,918 you know, to prevent any serious, permanent damage. 688 00:35:52,951 --> 00:35:54,286 Serious? Permanent? 689 00:35:54,320 --> 00:35:55,887 Damage? Yeah, you know, 690 00:35:55,921 --> 00:35:58,357 let's say these people had kids, right… 691 00:35:58,390 --> 00:35:59,891 I love this song! 692 00:36:02,628 --> 00:36:05,897 Shake it! Shake. 693 00:36:12,304 --> 00:36:14,873 So, eventually, reality would catch up with the kids 694 00:36:14,906 --> 00:36:16,508 and they'd disappear forever. 695 00:36:16,542 --> 00:36:19,645 No meet. No kids. This is simple magic logic. 696 00:36:19,678 --> 00:36:20,846 Who is your teacher? 697 00:36:20,879 --> 00:36:22,548 How soon exactly? 698 00:36:22,581 --> 00:36:24,816 I don't know. Like 48 hours? 699 00:36:24,850 --> 00:36:27,486 Forty-eight hours? Forty-eight hours. 700 00:36:27,519 --> 00:36:29,888 But they'd know before it was gonna happen 701 00:36:29,921 --> 00:36:32,524 because they'd start forgetting everything about their past. 702 00:36:32,558 --> 00:36:33,659 I can't remember when I was 10. 703 00:36:33,692 --> 00:36:34,760 I don't remember any of your birthdays. 704 00:36:34,793 --> 00:36:36,262 Did I have a 10th birthday? 705 00:36:36,295 --> 00:36:37,896 They'd need a miracle. 706 00:36:37,929 --> 00:36:40,866 All right, well, it was nice chatting with you guys. 707 00:36:40,899 --> 00:36:44,770 I hear there's a kicking party down on the beach. Later! 708 00:36:44,803 --> 00:36:47,506 A miracle or La Piedra De Los Suenos. 709 00:36:49,808 --> 00:36:52,544 The Stone of Dreams? Yeah, that'd do it. 710 00:36:52,578 --> 00:36:56,248 You know, I hear it can grant any wish or reverse any spell. 711 00:36:56,282 --> 00:36:58,650 Oh, man, that'd be fun trying to find that. 712 00:36:58,684 --> 00:37:00,719 Isn't it dangerous, though? 713 00:37:02,020 --> 00:37:03,289 So? 714 00:37:04,055 --> 00:37:06,425 Is he always like this? 715 00:37:06,458 --> 00:37:08,260 I almost forgot my nachos. 716 00:37:16,802 --> 00:37:19,338 Alex. Alex! 717 00:37:22,541 --> 00:37:25,444 Okay, I'm up. I'm up. 718 00:37:25,477 --> 00:37:28,514 Mom and Dad are gone. What's your plan? 719 00:37:29,915 --> 00:37:31,617 I get it. You thought that you would 720 00:37:31,650 --> 00:37:33,685 just wake up and problem solved. 721 00:37:33,719 --> 00:37:34,753 Of course I would think of something. 722 00:37:34,786 --> 00:37:35,887 Kind of hoping… 723 00:37:35,921 --> 00:37:39,525 All right, guys. Come on. We're all gonna disappear. 724 00:37:39,558 --> 00:37:40,792 Justin? 725 00:37:43,595 --> 00:37:45,030 Of course I thought of something. 726 00:37:45,063 --> 00:37:48,367 Okay, Alex and I are gonna go find the Stone of Dreams. 727 00:37:48,400 --> 00:37:49,301 Max, stay here and make sure 728 00:37:49,335 --> 00:37:50,902 that Mom and Dad don't get into any trouble. 729 00:37:50,936 --> 00:37:52,871 Trouble? They're old. 730 00:37:52,904 --> 00:37:55,774 What kind of trouble you think they're gonna get into? 731 00:37:55,807 --> 00:37:58,744 I don't know. Meet other people, fall in love, have kids… 732 00:37:58,777 --> 00:38:01,680 Okay. All right, I'll keep an eye on them. 733 00:38:01,713 --> 00:38:03,782 - I don't know. - We'll figure it out. 734 00:38:03,815 --> 00:38:05,684 I don't know. I.D.K. This is serious stuff here. 735 00:38:05,717 --> 00:38:06,752 I.D.K. 736 00:38:06,785 --> 00:38:07,886 Focus. 737 00:38:07,919 --> 00:38:09,655 Guys. Wait! 738 00:38:11,623 --> 00:38:13,024 First off, I'm a girl. 739 00:38:13,058 --> 00:38:16,962 You can't just expect me to flop out of a hammock and look perfect. 740 00:38:16,995 --> 00:38:20,031 So, why don't you use some magic and do something about it? 741 00:38:21,400 --> 00:38:22,601 Very funny. 742 00:38:22,634 --> 00:38:26,405 Second, I think this is a really bad idea. You heard Dad. 743 00:38:26,438 --> 00:38:27,506 He said that only idiot wizards 744 00:38:27,539 --> 00:38:28,440 go out looking for this thing. 745 00:38:28,474 --> 00:38:31,443 In case you haven't noticed, that's you. 746 00:38:32,411 --> 00:38:33,445 Us. 747 00:38:33,479 --> 00:38:34,846 Okay, point taken. But, come on, 748 00:38:34,880 --> 00:38:38,517 when haven't we been able to figure out some way to reverse a spell? 749 00:38:38,550 --> 00:38:40,118 Underwater, the seahorses… Let me think. At the zoo… 750 00:38:40,151 --> 00:38:41,953 …the scuba diving trip… that time when you challenged 751 00:38:41,987 --> 00:38:43,755 the lady with one leg to a hopscotch competition… 752 00:38:43,789 --> 00:38:45,557 Okay! Other than those times. 753 00:38:45,591 --> 00:38:48,360 I'm just saying before we go running off in some jungle 754 00:38:48,394 --> 00:38:51,497 I think we should explore all of our options. 755 00:38:51,530 --> 00:38:53,965 All right, fine. What do you got in mind? 756 00:38:54,800 --> 00:38:56,402 Oh. 757 00:38:56,435 --> 00:38:59,905 You're agreeing with me. Okay, then wait. Hang on. 758 00:38:59,938 --> 00:39:01,940 You don't have a plan? No. 759 00:39:01,973 --> 00:39:04,476 My plan was just to disagree with your plan. 760 00:39:14,620 --> 00:39:16,588 Trust me. This will work. 761 00:39:16,622 --> 00:39:17,656 If it were this simple, 762 00:39:17,689 --> 00:39:19,090 don't you think Dad would have mentioned it to us? 763 00:39:19,124 --> 00:39:20,191 That's not Dad-Dad. 764 00:39:20,225 --> 00:39:22,994 That's party-party-bam-bam- nachos-for-everyone Dad. 765 00:39:23,028 --> 00:39:25,063 And again, you're sure you don't wanna keep that guy around? 766 00:39:25,096 --> 00:39:27,065 Max, if he stays, we go. 767 00:39:28,199 --> 00:39:30,436 All right. Let's do this. 768 00:39:31,770 --> 00:39:34,039 Okay. The only way we can ever hope that this, 769 00:39:34,072 --> 00:39:35,574 in any way, shape or form, 770 00:39:35,607 --> 00:39:37,676 could ever possibly… We got it. 771 00:39:37,709 --> 00:39:39,911 …work, is if we stay completely focused. 772 00:39:39,945 --> 00:39:41,112 Focused. 773 00:39:42,113 --> 00:39:46,084 Wait a second. Hold on. Just give me a second. 774 00:39:46,117 --> 00:39:49,187 Almost there. Almost focused. I'm… 775 00:39:49,220 --> 00:39:50,456 Max! Max! 776 00:39:50,489 --> 00:39:52,424 All right. I'm focused. 777 00:39:53,024 --> 00:39:54,092 Okay. 778 00:40:06,204 --> 00:40:07,539 Oh! 779 00:40:18,850 --> 00:40:20,919 What did you do? What did I do? What did you do? 780 00:40:20,952 --> 00:40:23,989 This was your idea in the first place. I would never have… 781 00:40:24,022 --> 00:40:25,524 Max! Max! 782 00:40:25,557 --> 00:40:26,725 Shrimp? 783 00:40:33,031 --> 00:40:34,132 What was that? 784 00:40:35,033 --> 00:40:37,536 Okay, so second time's a charm. 785 00:40:37,569 --> 00:40:38,870 If we focus on just changing Dad, 786 00:40:38,904 --> 00:40:39,905 he'll be Dad, we'll have the wand… 787 00:40:39,938 --> 00:40:42,207 And we'll be grounded for the rest of our lives. 788 00:40:42,240 --> 00:40:43,842 Probably true. 789 00:40:48,914 --> 00:40:49,881 It's cold. 790 00:40:49,915 --> 00:40:52,818 Okay, on the count of three. One, two, three. 791 00:40:57,956 --> 00:40:59,057 Shark! 792 00:41:09,801 --> 00:41:12,771 Maybe I wasn't clear on what kind of change we were going for. 793 00:41:12,804 --> 00:41:15,173 Sorry. That was definitely my bad. 794 00:41:18,977 --> 00:41:21,613 All right, okay. I think I've got it this time. 795 00:41:21,647 --> 00:41:22,814 We don't need to reverse the spell. 796 00:41:22,848 --> 00:41:24,650 We just need to make them a day younger 797 00:41:24,683 --> 00:41:25,784 and then everything will go back 798 00:41:25,817 --> 00:41:27,853 to the way it should be, more or less. 799 00:41:27,886 --> 00:41:28,920 I'm betting on less. 800 00:41:28,954 --> 00:41:30,488 Just do it. 801 00:41:33,659 --> 00:41:35,661 Send away parents who laugh and play, 802 00:41:35,694 --> 00:41:37,563 make them younger by just a day. 803 00:41:42,568 --> 00:41:43,969 Mom! 804 00:41:45,604 --> 00:41:47,205 Okay, new plan. 805 00:41:47,238 --> 00:41:48,974 Justin and I are gonna go find the Stone of Dreams. 806 00:41:49,007 --> 00:41:50,075 Max, you stay here and make sure 807 00:41:50,108 --> 00:41:51,677 Mom and Dad don't get into any trouble. 808 00:41:51,710 --> 00:41:52,944 That was my original idea. 809 00:41:52,978 --> 00:41:55,581 I know. I just liked it better when I said it. 810 00:41:56,715 --> 00:41:58,684 Dad! Dad, get back here! 811 00:42:01,687 --> 00:42:03,622 Here you go. 812 00:42:03,655 --> 00:42:06,024 I can't believe it. The map to the Stone of Dreams. 813 00:42:06,057 --> 00:42:08,994 I knew you'd call, that you wouldn't let us down. 814 00:42:09,027 --> 00:42:10,829 You know, when I told you about the map, 815 00:42:10,862 --> 00:42:13,231 Giselle's feathers were all in a ruffle, weren't they? 816 00:42:13,264 --> 00:42:15,634 She never thinks I know what I'm doing. 817 00:42:15,667 --> 00:42:20,071 This is a flier for an all-you-can-eat special at the Crab Shack. 818 00:42:20,105 --> 00:42:21,607 Oh! Ooh! Ooh. 819 00:42:21,640 --> 00:42:24,209 Don't want to lose that. Best flan on the island. 820 00:42:26,211 --> 00:42:27,713 Here we go. 821 00:42:33,118 --> 00:42:34,953 Are you sure this is the map? 822 00:42:34,986 --> 00:42:37,656 Only one of its kind in the entire world. 823 00:42:37,689 --> 00:42:41,860 Hey, guys. Look what I just bought. 824 00:42:41,893 --> 00:42:44,362 A map to the Stone of Dreams. Pretty cool. 825 00:42:44,395 --> 00:42:46,264 You guys totally inspired me. 826 00:42:46,297 --> 00:42:49,000 Fingers crossed. I'll let you know what I find out. 827 00:42:49,968 --> 00:42:52,671 Where's Max? Jerry, wait up. 828 00:42:52,704 --> 00:42:54,272 I swear, they're like cockroaches. 829 00:42:54,305 --> 00:42:56,074 You corner one and the other one takes off 830 00:42:56,107 --> 00:42:57,809 in the opposite direction. 831 00:42:57,843 --> 00:42:58,910 Jerry! 832 00:42:58,944 --> 00:43:00,679 The only map in the world, huh? 833 00:43:07,385 --> 00:43:12,190 In my defense, I haven't showered in like two days. 834 00:43:12,223 --> 00:43:14,826 The reason the other maps don't work 835 00:43:16,361 --> 00:43:19,665 is 'cause no one knows the right place to start. 836 00:43:30,241 --> 00:43:33,178 All right, people, let's move. There's not a lot of time. 837 00:43:36,047 --> 00:43:37,315 Which way? 838 00:43:40,118 --> 00:43:42,821 There's all this writing, but it doesn't even make sense. 839 00:43:42,854 --> 00:43:44,222 Because it's in Spanish. 840 00:43:44,255 --> 00:43:46,157 Which you've only been taking since first grade. 841 00:43:46,191 --> 00:43:49,260 Well, I kind of peaked at, "Habla ingles?" 842 00:43:50,261 --> 00:43:53,932 I know, but our options were rather limited. 843 00:43:53,965 --> 00:43:55,834 It says the path will only reveal itself 844 00:43:55,867 --> 00:43:58,303 to those whose intentions are pure. 845 00:43:58,336 --> 00:44:00,105 So me, obviously. 846 00:44:01,873 --> 00:44:05,643 Normally, I'd object, but even I can't make that argument. 847 00:44:14,786 --> 00:44:15,653 Okay. 848 00:44:17,088 --> 00:44:21,727 Show me the way. Open up. Reveal the path. 849 00:44:27,065 --> 00:44:30,736 Show me the way. Open up. Reveal the path. 850 00:44:34,472 --> 00:44:36,374 Maybe… 851 00:44:36,407 --> 00:44:39,110 Maybe I translated it wrong. Here, hold this. 852 00:44:39,144 --> 00:44:41,246 I'll get my Spanish dictionary. 853 00:44:47,986 --> 00:44:50,255 I did it! That was easy. 854 00:44:51,489 --> 00:44:54,692 It must have been a delayed reaction from what I did. 855 00:45:00,899 --> 00:45:03,434 Yes. Onward. I'm… Hold on. 856 00:45:21,252 --> 00:45:23,421 Come on, Giselle. Why do you always have to bring that up? 857 00:45:24,422 --> 00:45:26,391 I do apologize you're getting wet 858 00:45:26,424 --> 00:45:29,160 in a rain forest while we're trying to save you. 859 00:45:30,561 --> 00:45:34,966 So, hey. Stone of Dreams. One wish per wizard. 860 00:45:35,867 --> 00:45:38,303 You guys get to restore your family, 861 00:45:38,336 --> 00:45:40,505 the beautiful Giselle becomes herself again, 862 00:45:40,538 --> 00:45:42,841 and, what do I use it for, though? 863 00:45:42,874 --> 00:45:44,242 I mean, that's the question, isn't it? 864 00:45:45,410 --> 00:45:49,114 No, I know nobody asked, but if they did… I said "if." 865 00:45:49,147 --> 00:45:51,116 You know what? Forget it. No, no, no. It's gonna be a surprise. 866 00:45:51,149 --> 00:45:52,884 I'm not gonna say… 867 00:45:52,918 --> 00:45:55,286 No, I'm not pouting. 868 00:45:56,955 --> 00:45:59,290 How did she get turned into a bird anyway? 869 00:45:59,324 --> 00:46:01,526 It's… It's really quite a story. 870 00:46:01,559 --> 00:46:02,928 Ow! Ow! 871 00:46:02,961 --> 00:46:04,930 Finger! Blood! Pain! 872 00:46:08,366 --> 00:46:09,534 I don't know, really. 873 00:46:14,940 --> 00:46:15,941 Oh! 874 00:46:16,875 --> 00:46:18,209 Justin! Sorry. 875 00:46:18,243 --> 00:46:21,412 I'm just trying to make sure that we're headed in the right… 876 00:46:24,149 --> 00:46:26,084 Double waterfall! Yes! 877 00:46:26,117 --> 00:46:27,485 We're headed in the right direction. 878 00:46:27,518 --> 00:46:30,521 Perfect. Headed in the right direction. 879 00:46:32,924 --> 00:46:37,028 Hey, I've got an idea. Why don't I lead and you follow? 880 00:46:37,328 --> 00:46:38,596 Um… 881 00:46:38,629 --> 00:46:42,901 Maybe because you can't read a map or a compass or Spanish. 882 00:46:42,934 --> 00:46:46,537 Well, I know enough not to walk into a giant spider web. 883 00:46:46,571 --> 00:46:49,274 Get it off me! Get it off! Get it off! 884 00:46:50,641 --> 00:46:52,443 That never gets old. 885 00:46:52,477 --> 00:46:56,814 You were screaming like a little girl. Get it off! Get it off me! 886 00:46:58,116 --> 00:46:59,417 That doesn't count. 887 00:47:00,151 --> 00:47:02,220 I actually am a little girl. 888 00:47:02,253 --> 00:47:03,855 We'll never speak of this again. Agreed? 889 00:47:03,889 --> 00:47:06,391 Agreed. 890 00:47:06,424 --> 00:47:11,129 Yeah, this might actually take a little longer than I thought. 891 00:47:11,162 --> 00:47:15,967 But trust me, okay. Trust me. Don't shake… You're so negative. 892 00:47:16,001 --> 00:47:18,003 I have a good feeling about this. 893 00:47:18,036 --> 00:47:21,472 As long as we stick close and never let them out of our sight… 894 00:47:24,442 --> 00:47:26,077 Where'd they go? 895 00:47:27,012 --> 00:47:28,179 Hello? 896 00:47:30,181 --> 00:47:32,417 Where did all this rain come from? 897 00:47:32,450 --> 00:47:34,585 Yeah, I know it's a rain forest. I told you that earlier. 898 00:47:34,619 --> 00:47:37,622 Do you have to parrot everything I say? Sorry. 899 00:47:39,390 --> 00:47:42,327 All right, we should be headed six degrees north by northeast. 900 00:47:42,360 --> 00:47:44,996 We just follow this path all the way… Stop! 901 00:47:46,197 --> 00:47:48,900 Yeah, about here. Okay. Now we need to change directions. 902 00:47:48,934 --> 00:47:49,767 I think we're supposed to… 903 00:47:49,800 --> 00:47:51,336 Justin, we're kind of in a hurry here. 904 00:47:51,369 --> 00:47:53,972 Time rippling. Us disappearing. 905 00:47:54,005 --> 00:47:56,607 You can't go two seconds without criticizing me, can you? 906 00:47:58,043 --> 00:47:59,277 What? 907 00:47:59,310 --> 00:48:02,247 You're right. I can't. The will to mock is just too great. 908 00:48:02,280 --> 00:48:03,949 Could we please just do this my way? 909 00:48:03,982 --> 00:48:06,151 Why do we have to do everything the way you do magic? 910 00:48:06,184 --> 00:48:07,252 You mean perfectly? 911 00:48:07,285 --> 00:48:08,353 I mean annoyingly. 912 00:48:09,320 --> 00:48:10,421 There's a right way to do things 913 00:48:10,455 --> 00:48:12,423 and that's the way I like to do them. 914 00:48:12,457 --> 00:48:14,059 Another 20 feet in this direction. 915 00:48:14,092 --> 00:48:16,261 You might want to try it sometime. 916 00:48:17,262 --> 00:48:18,296 Why are you getting taller? 917 00:48:18,329 --> 00:48:20,698 Because you couldn't stop being perfect long enough 918 00:48:20,731 --> 00:48:23,969 to realize that you're standing in quicksand. 919 00:48:25,636 --> 00:48:27,105 Alex! Help me! Please! Help me! 920 00:48:27,138 --> 00:48:29,007 Get me out of here! Help me, please! 921 00:48:29,040 --> 00:48:31,176 Grab onto my hand. Grab my hand. 922 00:48:31,209 --> 00:48:32,677 Okay. Help me. Not funny! 923 00:48:32,710 --> 00:48:35,713 Now maybe we can get someplace, huh? 924 00:48:35,746 --> 00:48:37,949 Okay. So we're here, and we need to get there. 925 00:48:37,983 --> 00:48:41,086 You're holding it upside down! Grab onto something! 926 00:48:41,119 --> 00:48:43,288 Well, that makes it better. 927 00:48:43,321 --> 00:48:44,722 Not really. I'm sinking! 928 00:48:44,755 --> 00:48:47,158 It needs one of those little "X" thingies, like at the mall, you know? 929 00:48:47,192 --> 00:48:48,259 Alex, grab onto something! I'm sinking! 930 00:48:48,293 --> 00:48:49,760 Wait, here we are. 931 00:48:49,794 --> 00:48:52,563 "Bottomless Pit of Death." And we need to go towards some squiggly things. 932 00:48:52,597 --> 00:48:54,432 They're called mountains! Alex. 933 00:48:54,465 --> 00:48:55,466 Seriously. 934 00:48:55,500 --> 00:48:56,567 Okay. Sure. Mountains. 935 00:48:58,069 --> 00:48:59,137 There are small animals in here! 936 00:48:59,170 --> 00:49:00,638 Wait. There they are! 937 00:49:00,671 --> 00:49:02,440 That was easy. Okay. Help me out now. 938 00:49:02,473 --> 00:49:04,242 Grab something. Fine. 939 00:49:04,275 --> 00:49:07,112 A branch. Part of a tree. Help me, Alex. 940 00:49:07,145 --> 00:49:10,148 Come on. Help me. You've got it. Please. 941 00:49:10,181 --> 00:49:12,350 Will you let me be in control of the map? 942 00:49:12,383 --> 00:49:14,485 No. Why would I put you in charge? Just give me the stick! 943 00:49:14,519 --> 00:49:17,522 You know, I hear the more you struggle the faster you sink. 944 00:49:17,555 --> 00:49:19,157 It's amazing what I retain, huh? 945 00:49:19,190 --> 00:49:20,291 All right, fine, fine. Whatever you want. 946 00:49:20,325 --> 00:49:21,592 Just give me the stick. Promise? 947 00:49:23,094 --> 00:49:27,398 Yes. No. Yes, yes, I promise. Okay. Come on. 948 00:49:28,299 --> 00:49:31,636 Pull! Okay, pull. 949 00:49:33,071 --> 00:49:36,574 Thank goodness. There you are. Thought I'd lost you. 950 00:49:36,607 --> 00:49:37,608 Did I miss anything? 951 00:49:37,642 --> 00:49:38,743 Not a thing. 952 00:49:38,776 --> 00:49:41,712 All right, people! Let's move. This way. 953 00:49:41,746 --> 00:49:43,014 The other way. 954 00:49:43,048 --> 00:49:44,182 The other this way. 955 00:49:48,086 --> 00:49:49,287 What does that mean? Coconut? 956 00:49:49,320 --> 00:49:50,421 No. 957 00:49:52,290 --> 00:49:53,724 One guava smoothie, please. 958 00:49:53,758 --> 00:49:56,061 We don't make guava smoothies. Sorry. 959 00:49:56,094 --> 00:49:57,328 Well then, what am I drinking? 960 00:49:57,362 --> 00:49:58,429 Papaya. 961 00:49:58,463 --> 00:50:01,566 Papaya. I love the way you say that. 962 00:50:01,599 --> 00:50:04,802 All these years. Get your fruits straight, man. 963 00:50:04,835 --> 00:50:06,071 What? 964 00:50:06,104 --> 00:50:07,472 What? Nothing. Thank you. 965 00:50:07,505 --> 00:50:08,573 You're welcome. 966 00:50:10,675 --> 00:50:15,780 Hey, why don't you take this over to that girl for me? 967 00:50:15,813 --> 00:50:18,049 You know, she was kind of asking about you earlier. 968 00:50:19,117 --> 00:50:22,253 Who is that? Is that your mom? 969 00:50:22,687 --> 00:50:25,756 What? What? No! No. 970 00:50:27,192 --> 00:50:31,262 Unless you think she is and memories are flooding back. 971 00:50:31,296 --> 00:50:33,664 You know, you're a weird little kid, you know that? 972 00:50:33,698 --> 00:50:36,134 Yeah, I get that a lot. So… 973 00:50:38,703 --> 00:50:42,039 No. I'm good. 974 00:50:42,573 --> 00:50:44,509 No worries. No worries. 975 00:50:44,542 --> 00:50:46,711 I'm just saying you could do a lot better. 976 00:50:46,744 --> 00:50:48,846 Between you and me? She's kind of a dog. 977 00:50:48,879 --> 00:50:50,348 Come on, buddy. What? 978 00:50:50,381 --> 00:50:51,582 She's… Have you looked at her? 979 00:50:51,616 --> 00:50:54,652 Yes, I have and she's hot. She's… 980 00:50:56,554 --> 00:50:58,456 That's not funny. 981 00:50:59,557 --> 00:51:03,361 Okay, it's a little funny. You stole that from me. 982 00:51:03,394 --> 00:51:06,731 All right. Joke's over. Turn her back before somebody sees. 983 00:51:06,764 --> 00:51:12,637 All right. I will, as soon as you take this over there. 984 00:51:14,405 --> 00:51:16,807 Fine, but I don't know why you want me to… 985 00:51:17,908 --> 00:51:19,076 What is the matter with you? 986 00:51:19,110 --> 00:51:22,147 I'm so sorry. I actually was bringing that drink to you. 987 00:51:22,180 --> 00:51:24,149 Why? So you could throw it on me? What did I ever do to you? 988 00:51:24,182 --> 00:51:26,317 Wait. This is supposed to be the other way around. 989 00:51:27,352 --> 00:51:28,653 I'm seriously… 990 00:51:30,588 --> 00:51:33,358 I'm so sorry. I don't know why I just did that. 991 00:51:33,391 --> 00:51:35,860 You don't know why you did. You just pick it up and then you… 992 00:51:35,893 --> 00:51:37,528 No. 993 00:51:37,562 --> 00:51:39,130 You know what? 994 00:51:40,765 --> 00:51:43,434 It's okay. Let's just call it even. 995 00:51:43,468 --> 00:51:45,603 No. I wasn't trying to make things even. I… 996 00:51:45,636 --> 00:51:49,174 No. I meant seriously. I mean it. It's fine. 997 00:51:50,275 --> 00:51:51,309 Okay. It's okay. 998 00:51:51,342 --> 00:51:52,610 All right. 999 00:51:54,845 --> 00:51:56,214 Sorry. 1000 00:51:57,615 --> 00:51:59,817 What are you doing? That's it? 1001 00:51:59,850 --> 00:52:01,652 What's the matter with you? 1002 00:52:01,686 --> 00:52:04,855 You like her, right? Then why don't you go after her? 1003 00:52:04,889 --> 00:52:08,259 Cute and feisty? Those are the most dangerous. 1004 00:52:08,293 --> 00:52:12,197 I could really fall for her, you know, if she was a wizard. 1005 00:52:12,230 --> 00:52:14,199 What does that matter? I told you. I'm a full wizard. 1006 00:52:14,232 --> 00:52:16,467 I'm not going to give up my powers for some mortal. 1007 00:52:16,501 --> 00:52:17,602 You don't understand. You… 1008 00:52:17,635 --> 00:52:19,404 This is sticky now. This is sticky. 1009 00:52:19,437 --> 00:52:20,638 You… 1010 00:52:22,773 --> 00:52:25,776 Why do I feel like there was something I was supposed to do? 1011 00:52:32,717 --> 00:52:33,718 Eew! 1012 00:52:34,785 --> 00:52:35,820 You okay? 1013 00:52:35,853 --> 00:52:38,589 If Mom was still Mom, this would've never happened. 1014 00:52:38,623 --> 00:52:40,791 She would've told me to put on bug spray. 1015 00:52:40,825 --> 00:52:42,927 So? You wouldn't have listened to her. 1016 00:52:42,960 --> 00:52:46,964 True, but at least she'd be telling me, "I told you so." 1017 00:52:46,997 --> 00:52:50,335 I miss her condescending tone and her superior attitude. 1018 00:52:50,901 --> 00:52:52,737 Remind you of anybody? 1019 00:52:52,770 --> 00:52:55,473 Yes. Mom. Aren't you listening to me? 1020 00:53:00,978 --> 00:53:03,681 But I'm sure if we just asked them not to say anything… 1021 00:53:04,815 --> 00:53:05,850 Yeah, yeah, but I know. 1022 00:53:05,883 --> 00:53:08,453 I know you were sentenced to 50 years in feathers. 1023 00:53:08,486 --> 00:53:10,755 But maybe they couldn't find us 1024 00:53:10,788 --> 00:53:12,990 if we moved to some remote jungle somewhere. 1025 00:53:13,023 --> 00:53:15,226 Just you and me. 1026 00:53:15,260 --> 00:53:17,428 But if we take the stone first, they'll disappear forever. 1027 00:53:19,697 --> 00:53:22,367 Which is why it's the perfect plan. 1028 00:53:25,570 --> 00:53:28,906 It really is the perfect plan. 1029 00:53:28,939 --> 00:53:31,342 You're kind of good at this, aren't you? 1030 00:53:32,677 --> 00:53:33,978 All right. 1031 00:53:35,346 --> 00:53:37,482 I hate it when we fight, too. 1032 00:54:02,607 --> 00:54:04,041 How are we going to get across this thing? 1033 00:54:04,074 --> 00:54:06,311 There's no way. It's impossible. 1034 00:54:06,344 --> 00:54:08,779 We're totally, completely, hopelessly doomed. 1035 00:54:08,813 --> 00:54:10,080 Wait, there's instructions. 1036 00:54:10,114 --> 00:54:12,583 It's that positive attitude that I most admire about you, Justin. 1037 00:54:12,617 --> 00:54:15,653 It says we have to build a path of stone. 1038 00:54:15,686 --> 00:54:17,755 That's not going to happen. With magic. 1039 00:54:17,788 --> 00:54:19,424 That might happen. 1040 00:54:28,966 --> 00:54:30,901 I may not be a full wizard. 1041 00:54:30,935 --> 00:54:33,270 I might not have a family wand. 1042 00:54:34,071 --> 00:54:36,341 And you were no help whatsoever. 1043 00:54:36,374 --> 00:54:38,943 But you got to admit, this… 1044 00:54:39,744 --> 00:54:41,479 This is pretty impressive. 1045 00:54:41,512 --> 00:54:43,681 All it takes is a superior knowledge of hand magic 1046 00:54:43,714 --> 00:54:46,784 and two semesters of Advanced Placement Geometry. 1047 00:54:47,618 --> 00:54:50,455 What? No, "Loser"? 1048 00:54:50,488 --> 00:54:54,091 No eye-rolling? "Get a life." What was that? 1049 00:54:54,124 --> 00:54:56,394 "Thank you, Justin. You saved us. You're my hero." 1050 00:54:56,427 --> 00:54:57,562 Well, you're welcome. 1051 00:54:57,595 --> 00:54:59,296 Good job. Righty-ho. 1052 00:55:00,665 --> 00:55:01,899 What? 1053 00:55:04,034 --> 00:55:06,704 What's a pebble going to do to my… 1054 00:55:25,155 --> 00:55:28,859 And may I be the first? Loser. 1055 00:55:28,893 --> 00:55:31,862 Okay. You know, maybe we're just going to hang back here 1056 00:55:31,896 --> 00:55:34,532 for a few moments and stay out of your way. 1057 00:55:34,565 --> 00:55:38,035 No reason for all of us to plummet to our deaths, right? 1058 00:55:44,975 --> 00:55:47,512 Admit it. It's not a bad idea. 1059 00:55:48,613 --> 00:55:50,815 It's just a simple levitation spell. 1060 00:55:50,848 --> 00:55:53,418 Yes, yes. You're brilliant. Focus. 1061 00:55:55,886 --> 00:55:57,955 Don't look down! 1062 00:55:59,089 --> 00:56:00,791 That's a long way down. 1063 00:56:00,825 --> 00:56:04,028 Why do you always get so mad every time I do something right? 1064 00:56:04,061 --> 00:56:06,597 Because it's like you don't even try. 1065 00:56:06,631 --> 00:56:07,765 You don't even think about it. 1066 00:56:07,798 --> 00:56:10,034 Not thinking works for me. 1067 00:56:10,067 --> 00:56:12,069 Exactly. And it's not fair. 1068 00:56:12,102 --> 00:56:14,038 I know everything there is to know about magic, 1069 00:56:14,071 --> 00:56:16,841 and you just come along and you do it. 1070 00:56:18,743 --> 00:56:21,579 Which is why I have to study all the time. 1071 00:56:21,612 --> 00:56:26,517 Usually I'm all, "Family wizard. How could it not be me?" 1072 00:56:26,551 --> 00:56:30,888 Then you come along and do something like this. 1073 00:56:30,921 --> 00:56:33,958 Trust me, you're not going to lose. You'll be the family wizard. 1074 00:56:33,991 --> 00:56:35,460 Do you even want it? 1075 00:56:36,661 --> 00:56:37,795 Alex! 1076 00:56:43,534 --> 00:56:44,569 That was close. 1077 00:56:44,602 --> 00:56:47,104 I don't know. I don't think I do. 1078 00:56:47,137 --> 00:56:51,075 Why? I know why I do. I'd be nothing if I wasn't a wizard. 1079 00:56:51,108 --> 00:56:54,445 Magic is the one thing that I'm really, really good at. 1080 00:56:54,479 --> 00:56:56,614 Please. You're good at everything. 1081 00:56:58,516 --> 00:57:00,651 I hope they make it. 1082 00:57:00,685 --> 00:57:03,754 "Justin's so perfect. Why can't you be more like Justin?" 1083 00:57:04,489 --> 00:57:05,556 Who says that? 1084 00:57:05,590 --> 00:57:07,858 Besides you? Everyone. 1085 00:57:08,859 --> 00:57:10,728 Mom and Dad. 1086 00:57:10,761 --> 00:57:13,964 Well, they wouldn't say that if I wasn't so perfect. 1087 00:57:15,700 --> 00:57:18,569 You know that's not true. They love you regardless. 1088 00:57:20,237 --> 00:57:21,839 You know that goes both ways. 1089 00:57:30,515 --> 00:57:31,549 They're almost there. 1090 00:57:39,657 --> 00:57:40,891 Good job. 1091 00:57:42,860 --> 00:57:43,928 We both did a good job. 1092 00:57:43,961 --> 00:57:44,962 Yeah. 1093 00:57:44,995 --> 00:57:46,931 Hello! Hello! 1094 00:57:46,964 --> 00:57:49,700 Don't forget your loyal and trusty guides. 1095 00:57:49,734 --> 00:57:51,636 Could you just send the rocks back? 1096 00:58:00,244 --> 00:58:01,879 There's not enough time. 1097 00:58:01,912 --> 00:58:04,649 We'll come back for you after we get the stone. 1098 00:58:04,682 --> 00:58:06,016 Bye! 1099 00:58:10,921 --> 00:58:12,657 Yes, in retrospect, 1100 00:58:12,690 --> 00:58:15,826 maybe not taking the lead wasn't a very good strategy. 1101 00:58:18,929 --> 00:58:19,997 What? 1102 00:58:20,698 --> 00:58:22,166 Down there? Yeah. 1103 00:58:23,100 --> 00:58:25,536 That does seem to be the only way… 1104 00:58:26,804 --> 00:58:29,740 Have I ever mentioned my fear of heights? 1105 00:58:29,774 --> 00:58:32,176 Not caring. Okay. Fine. 1106 00:58:37,648 --> 00:58:39,717 What? I'm going. I'm going. 1107 00:58:40,751 --> 00:58:41,819 'Cause you can fly… 1108 00:58:45,723 --> 00:58:46,891 Namaste, baby. 1109 00:58:46,924 --> 00:58:48,325 There you are! Good class. 1110 00:58:48,358 --> 00:58:49,860 Okay, where have you been? 1111 00:58:49,894 --> 00:58:51,228 See you, Jerry. Call me. 1112 00:58:51,862 --> 00:58:53,063 Yoga lesson. 1113 00:58:53,097 --> 00:58:56,934 Which is just fancy stretching if you ask me. But I mean… 1114 00:58:56,967 --> 00:58:58,603 Look at the… Really? 1115 00:58:58,636 --> 00:59:01,338 That's great. It sounds like you've just got money to burn. 1116 00:59:01,371 --> 00:59:04,842 Hey, if you go to the restaurant tonight, don't order the noodles, 1117 00:59:04,875 --> 00:59:06,210 because at 9:00, 1118 00:59:07,544 --> 00:59:10,615 they're going to turn into worms. People are going to freak. 1119 00:59:10,648 --> 00:59:12,683 Really? Really? Pasta into worms. 1120 00:59:12,717 --> 00:59:13,984 Yeah! 1121 00:59:14,018 --> 00:59:15,853 The dad that I know would never let me 1122 00:59:15,886 --> 00:59:16,854 get away with something like that. 1123 00:59:16,887 --> 00:59:19,957 I know. Mine either. Hey, are you from New York? 1124 00:59:20,625 --> 00:59:22,092 What? Me, too. 1125 00:59:22,126 --> 00:59:24,061 Hi, Jerry. Yeah. I guess. 1126 00:59:24,094 --> 00:59:26,230 Actually, I'm not sure where I was born. 1127 00:59:26,263 --> 00:59:27,331 Hey. Do you remember me? 1128 00:59:27,364 --> 00:59:28,666 You see, I… 1129 00:59:28,699 --> 00:59:29,734 Nice suit. 1130 00:59:32,169 --> 00:59:35,005 Theresa. Where are you going? 1131 00:59:35,740 --> 00:59:38,142 None of your business. 1132 00:59:38,175 --> 00:59:39,777 Look, I know what this is about. 1133 00:59:39,810 --> 00:59:40,878 You do? 1134 00:59:40,911 --> 00:59:42,913 Yes. You're trying to set me up with your friend. 1135 00:59:42,947 --> 00:59:44,815 But trust me, he couldn't be less interested. 1136 00:59:44,849 --> 00:59:47,151 What? No. That's not true at all. 1137 00:59:47,184 --> 00:59:50,320 In fact, he told me that you were his type. 1138 00:59:50,354 --> 00:59:52,990 Really? Yeah. 1139 00:59:53,023 --> 00:59:55,793 Well, it doesn't matter, because I've already made plans. 1140 00:59:55,826 --> 00:59:57,127 With who? 1141 00:59:58,228 --> 01:00:00,230 All set. The boat is ready for us. 1142 01:00:00,264 --> 01:00:01,799 Thank you. 1143 01:00:02,967 --> 01:00:04,635 Oh. Um… 1144 01:00:04,669 --> 01:00:06,637 That boat? Yeah… 1145 01:00:10,741 --> 01:00:12,810 Would you excuse me for just one moment? 1146 01:00:12,843 --> 01:00:14,611 Please? 1147 01:00:28,392 --> 01:00:29,994 You warm enough? 1148 01:00:36,000 --> 01:00:38,102 Justin, what if we don't get the stone in time 1149 01:00:38,135 --> 01:00:40,370 and we can't save everyone? 1150 01:00:42,239 --> 01:00:44,742 Don't worry about it. We will. 1151 01:00:45,309 --> 01:00:46,643 How do you know that? 1152 01:00:47,144 --> 01:00:49,046 Because it's you and I. 1153 01:00:50,114 --> 01:00:51,348 How can we not? 1154 01:00:54,885 --> 01:00:59,690 You know, I think this is the longest you've ever gone… Wait. 1155 01:01:01,726 --> 01:01:05,696 This is the longest you've ever gone without making fun of me. 1156 01:01:07,097 --> 01:01:09,033 It's true. 1157 01:01:09,066 --> 01:01:12,369 I knew there was something I was supposed to do. 1158 01:01:12,402 --> 01:01:13,804 Where do you want me to start? No, no, no. 1159 01:01:13,838 --> 01:01:14,839 I can start… 1160 01:01:14,872 --> 01:01:16,273 I actually kind of like this. 1161 01:01:16,306 --> 01:01:17,942 Let's try this. 1162 01:01:24,314 --> 01:01:27,251 "Only those whose intentions are pure." 1163 01:01:29,386 --> 01:01:32,723 How come you could open up the gate today and I couldn't? 1164 01:01:34,024 --> 01:01:36,126 I don't know. 1165 01:01:36,160 --> 01:01:38,829 All I kept thinking about was saving our family. 1166 01:01:38,863 --> 01:01:40,965 I was thinking about that, too. 1167 01:01:40,998 --> 01:01:44,201 And how great it would be if I was the one to do it. 1168 01:01:48,839 --> 01:01:50,407 There's my answer. 1169 01:01:54,478 --> 01:01:56,814 You're a great wizard, Justin. 1170 01:01:58,415 --> 01:02:00,785 I just know a bunch of spells. 1171 01:02:01,451 --> 01:02:03,020 How does that make me great? 1172 01:02:03,053 --> 01:02:05,890 That isn't why I think you're great. 1173 01:02:08,392 --> 01:02:11,762 You're always there for me, 1174 01:02:11,796 --> 01:02:14,164 no matter how many times I screw up. 1175 01:02:14,198 --> 01:02:16,834 That doesn't make me great. 1176 01:02:16,867 --> 01:02:18,936 That just makes me a good brother. 1177 01:02:22,439 --> 01:02:25,009 I know I don't say it very often, 1178 01:02:27,277 --> 01:02:28,813 but thank you. 1179 01:02:32,049 --> 01:02:33,317 You're welcome. 1180 01:02:52,002 --> 01:02:53,270 Alex. Alex, get up. 1181 01:02:53,303 --> 01:02:54,504 I think something's out there. 1182 01:02:54,538 --> 01:02:57,107 You're the boy. You go check it. 1183 01:03:06,150 --> 01:03:07,784 Oh, my gosh. 1184 01:03:08,452 --> 01:03:10,120 Sorry. We didn't know who it was, 1185 01:03:10,154 --> 01:03:12,056 and Justin was just like, "There's something out there." 1186 01:03:12,089 --> 01:03:13,490 Plus, I'm really not good in the morning. 1187 01:03:13,523 --> 01:03:15,860 But, hey, you made it. You know, that's great. 1188 01:03:15,893 --> 01:03:17,394 I thought we were going to have to do this alone… 1189 01:03:17,427 --> 01:03:19,029 Look! There they are. That's the white cliffs. 1190 01:03:19,063 --> 01:03:22,199 That's where the stone is. It's so far away. 1191 01:03:24,034 --> 01:03:25,903 And there it is again. We're so close. 1192 01:03:25,936 --> 01:03:27,104 Come on. 1193 01:03:36,480 --> 01:03:38,048 I'm going to be at the pool later. FYI. 1194 01:03:38,082 --> 01:03:39,283 Hey! 1195 01:03:39,316 --> 01:03:42,586 Jerry. Jerry. Wait. Please. Look. 1196 01:03:42,619 --> 01:03:43,921 You've got to help me out here. 1197 01:03:43,954 --> 01:03:44,955 What? What now? 1198 01:03:44,989 --> 01:03:48,458 I can't remember anything before the first grade, 1199 01:03:48,492 --> 01:03:50,494 and my brother and sister never came back last night. 1200 01:03:50,527 --> 01:03:52,129 I don't know why you're telling me this stuff. 1201 01:03:52,162 --> 01:03:55,265 Maybe you should go tell your parents, kid. 1202 01:03:55,299 --> 01:04:00,604 Well, I'm trying to do that, but it's a little hard. 1203 01:04:00,637 --> 01:04:03,974 They went to try to find the Stone of Dreams. 1204 01:04:04,008 --> 01:04:08,312 What? But that's incredibly dangerous. 1205 01:04:08,345 --> 01:04:10,080 Yeah, well, it was kind of your idea. 1206 01:04:10,114 --> 01:04:12,416 I didn't think they'd actually try and do it. 1207 01:04:12,449 --> 01:04:16,186 Look, you're the only person I know that can help me find them. 1208 01:04:16,921 --> 01:04:18,122 Please. 1209 01:04:25,462 --> 01:04:29,299 All right. Come on, I've got a map. 1210 01:04:32,436 --> 01:04:35,039 The problem is it doesn't tell you where to start. 1211 01:04:35,072 --> 01:04:36,907 Yeah. I mean, we could… 1212 01:04:36,941 --> 01:04:39,043 Oh, my gosh. Is that a treasure map? 1213 01:04:39,076 --> 01:04:42,379 A treasure map? No. Don't be ridiculous. 1214 01:04:42,412 --> 01:04:45,149 It is! It is a treasure map. 1215 01:04:45,182 --> 01:04:47,151 Well, I mean, not one that works. 1216 01:04:47,184 --> 01:04:49,486 Well, it is. It's just that we're missing a part. 1217 01:04:49,519 --> 01:04:51,922 My brother Justin and my sister… 1218 01:04:53,057 --> 01:04:54,524 What's her name, they had something 1219 01:04:54,558 --> 01:04:56,393 that's supposed to go in this corner. 1220 01:04:56,426 --> 01:04:59,663 It was a picture of a fort with this… 1221 01:04:59,696 --> 01:05:02,132 I don't know how to describe it. This gargoyle thingy on it. 1222 01:05:02,166 --> 01:05:04,034 Well, that could be anywhere. 1223 01:05:04,068 --> 01:05:08,005 I know where that is. I saw that on my artifact tour yesterday. 1224 01:05:08,038 --> 01:05:10,274 It's right… 1225 01:05:10,307 --> 01:05:12,476 Wait. Do I get to come with? 1226 01:05:14,178 --> 01:05:15,312 Yes. 1227 01:05:17,281 --> 01:05:18,315 No. 1228 01:05:19,549 --> 01:05:20,784 Why? 1229 01:05:20,817 --> 01:05:23,553 Are you afraid you'll have to spend a little time with me? 1230 01:05:23,587 --> 01:05:26,556 No. I wouldn't… It's just there's a… 1231 01:05:26,590 --> 01:05:30,627 We need to… Tell her. 1232 01:05:30,660 --> 01:05:32,696 That would be wonderful. What? 1233 01:05:32,729 --> 01:05:34,698 This is going to be so much fun. Yeah. 1234 01:05:34,731 --> 01:05:36,366 I'll drive, if that's okay with you. 1235 01:05:36,400 --> 01:05:37,301 What? 1236 01:05:39,336 --> 01:05:41,171 You've got to learn to let me do the talking. 1237 01:05:41,205 --> 01:05:43,007 Let's go, boys! 1238 01:05:49,413 --> 01:05:51,681 The map kind of ends here. 1239 01:05:53,050 --> 01:05:54,418 It says we have to find a cave. 1240 01:05:54,451 --> 01:05:58,188 A cave? Somewhere in a mile of cliffs? 1241 01:05:59,789 --> 01:06:02,392 Well, that really narrows it down, doesn't it? 1242 01:06:06,730 --> 01:06:10,100 "The one who knows the least shall lead the way." 1243 01:06:10,134 --> 01:06:11,201 Alex. 1244 01:06:11,768 --> 01:06:14,371 Sorry. It was a reflex. 1245 01:06:14,404 --> 01:06:17,141 No, it's okay. I was about to say me, too. 1246 01:06:17,707 --> 01:06:19,043 All right, let's look. 1247 01:06:19,076 --> 01:06:21,145 Okay, I think that this indentation here 1248 01:06:21,178 --> 01:06:23,247 corresponds with that indentation on the cliffs over there. 1249 01:06:23,280 --> 01:06:24,548 Yes, but that indentation could also 1250 01:06:24,581 --> 01:06:25,715 correspond to that indentation 1251 01:06:25,749 --> 01:06:26,950 on the cliffs over there, mate. 1252 01:06:26,983 --> 01:06:29,319 Oh, that makes sense. Why don't we just ask someone? 1253 01:06:31,721 --> 01:06:33,223 Okay. I think this patch of greenery… Right. 1254 01:06:33,257 --> 01:06:34,791 …could be that patch of greenery over there. 1255 01:06:34,824 --> 01:06:36,793 Yeah, but there's a bush there. There's a bush. 1256 01:06:36,826 --> 01:06:38,262 No one ever listens to me. 1257 01:06:38,295 --> 01:06:39,563 There's lots of patches of green here. 1258 01:06:39,596 --> 01:06:41,198 Have you noticed that the whole place 1259 01:06:41,231 --> 01:06:43,067 is one big giant patch of greenery? 1260 01:06:43,733 --> 01:06:47,037 Excuse me. Hi. Sorry. Okay. 1261 01:06:52,709 --> 01:06:55,679 Hi! I'm Alex! I'm so sorry to bother you, 1262 01:06:55,712 --> 01:06:57,747 but I really need your help. 1263 01:06:59,216 --> 01:07:01,485 English? No? Of course not. 1264 01:07:04,788 --> 01:07:07,557 Thank you. They're new, actually. I just… 1265 01:07:07,591 --> 01:07:10,627 No! Cave. I'm sorry. I'm looking for a cave. 1266 01:07:10,660 --> 01:07:12,796 Cave. You know, like… 1267 01:07:19,203 --> 01:07:22,172 I'm sorry. Could you slow down just a little bit? 1268 01:07:22,206 --> 01:07:25,109 Maybe some hand gestures would be good, too. 1269 01:07:26,410 --> 01:07:27,744 Wait. 1270 01:07:27,777 --> 01:07:32,216 In Spanish class I took a nap then, how about a floating caption? 1271 01:07:36,753 --> 01:07:39,289 Yes. Exactly. That's it. Where is it? 1272 01:07:49,466 --> 01:07:52,569 "I wonder if she knows how bad her breath…" 1273 01:07:52,602 --> 01:07:55,305 Okay. We're good. Never mind. Sorry to bother you. 1274 01:07:55,339 --> 01:07:58,242 Could've just stuck with, "Don't know where the cave is." 1275 01:08:00,877 --> 01:08:02,346 So rude. 1276 01:08:08,852 --> 01:08:11,355 "The one who knows the least…" 1277 01:08:11,388 --> 01:08:13,257 And since it's not me, it's you. 1278 01:08:13,290 --> 01:08:15,292 Do you know where the cave is? 1279 01:08:16,860 --> 01:08:20,697 I don't suppose you have a breath mint on you, do you? No? Okay. 1280 01:08:30,207 --> 01:08:33,177 It says that the path will only reveal itself 1281 01:08:33,210 --> 01:08:35,612 to the one whose intentions are pure. 1282 01:08:36,880 --> 01:08:38,582 What the heck does that mean? 1283 01:08:38,615 --> 01:08:40,784 It means it's probably time for you to go. 1284 01:08:40,817 --> 01:08:43,487 And thank you so much for your help, but we've got it from here. 1285 01:08:43,520 --> 01:08:46,623 No way! I'm not going now and let you two have all the fun. 1286 01:08:46,656 --> 01:08:49,626 Besides, neither of you two reads Spanish, right? 1287 01:08:50,760 --> 01:08:52,196 Right. 1288 01:08:53,463 --> 01:08:57,301 So I guess we're going to have to figure this out together. 1289 01:08:57,334 --> 01:09:00,637 The time for that is way over, people… 1290 01:09:00,670 --> 01:09:03,573 Whoever you are. Look, tick-tock. We've got to get moving. 1291 01:09:03,607 --> 01:09:07,211 But we can't… You know. 1292 01:09:07,977 --> 01:09:09,879 Hey, lady. Look over there. 1293 01:09:11,615 --> 01:09:13,817 What? Do you see something? I don't see anything. 1294 01:09:16,353 --> 01:09:18,855 Yeah. Yeah. There's the… Like a ship thingy. 1295 01:09:18,888 --> 01:09:21,291 No, I think that's a bird. Yes! 1296 01:09:21,325 --> 01:09:24,328 Look! Right… There's a path. 1297 01:09:24,361 --> 01:09:27,964 I didn't even see that. Come on. Come on. 1298 01:09:27,997 --> 01:09:30,700 Wait. Where did that come from? 1299 01:09:49,519 --> 01:09:52,856 I don't suppose you have a flashlight on you, do you? 1300 01:09:52,889 --> 01:09:55,259 Oh. Allow me. 1301 01:10:02,366 --> 01:10:04,534 That's pretty much all I've got. 1302 01:10:09,038 --> 01:10:12,442 My magic's not working. The cave must be enchanted. 1303 01:10:12,976 --> 01:10:14,478 Mine's not working, either. 1304 01:10:14,511 --> 01:10:16,313 But I like that "enchanted" excuse. 1305 01:10:16,346 --> 01:10:17,747 I'm going to have to use that. 1306 01:10:17,781 --> 01:10:20,350 Me, too. Enchanted. 1307 01:10:20,384 --> 01:10:21,685 You two can wait here if you want. 1308 01:10:21,718 --> 01:10:23,853 What, let you two go alone? No, no, no. 1309 01:10:23,887 --> 01:10:24,954 I've learned from my mistakes. 1310 01:10:24,988 --> 01:10:26,890 We're in this together. 1311 01:10:26,923 --> 01:10:28,258 Ow! Ow! Ow! 1312 01:10:29,693 --> 01:10:31,928 Here's an idea. We stay here. 1313 01:10:35,699 --> 01:10:38,768 Okay. You ready? 1314 01:10:39,836 --> 01:10:42,439 No. But let's go. 1315 01:10:46,910 --> 01:10:49,446 Good luck. See you soon. 1316 01:10:50,514 --> 01:10:53,683 Watch out for the bats and the spiders 1317 01:10:53,717 --> 01:10:55,885 and the scorpions and the snakes. 1318 01:10:55,919 --> 01:10:57,387 We got it! 1319 01:10:58,922 --> 01:11:01,558 See you. Wouldn't want to be you. 1320 01:11:02,826 --> 01:11:04,961 Hang on. On three. One… 1321 01:11:04,994 --> 01:11:06,363 I can't feel my legs! 1322 01:11:06,396 --> 01:11:08,932 One, two, three. 1323 01:11:10,534 --> 01:11:13,937 I'm still in here, guys! I'm not having any fun! 1324 01:11:13,970 --> 01:11:16,072 Why am I not laying out by the pool? 1325 01:11:16,105 --> 01:11:17,674 Twice is a charm. Let's go. Grab it! 1326 01:11:17,707 --> 01:11:19,309 Grab it! Dad, come on! 1327 01:11:19,343 --> 01:11:21,345 One, two, three. Why do you have to count to three? 1328 01:11:21,378 --> 01:11:22,846 Just pull! 1329 01:11:23,780 --> 01:11:25,782 - It's slippery! - How many times? 1330 01:11:33,890 --> 01:11:36,526 Do we even know that this is the right cave? 1331 01:11:46,035 --> 01:11:48,972 I'm going to go with "yes," but that's just a hunch. 1332 01:11:50,707 --> 01:11:51,908 Wait. 1333 01:12:04,388 --> 01:12:06,890 This piedra thing better reverse the spell 1334 01:12:06,923 --> 01:12:09,893 or else I just got bat poop in my hair for nothing. 1335 01:12:09,926 --> 01:12:10,994 It's the Stone of Dreams. 1336 01:12:11,027 --> 01:12:13,763 It can do anything. Reverse any spell. 1337 01:12:13,797 --> 01:12:17,467 Show you the future. But you only get one chance at it. 1338 01:12:21,538 --> 01:12:24,874 I'm sorry for everything. 1339 01:12:25,909 --> 01:12:27,043 What? 1340 01:12:28,077 --> 01:12:31,548 I'm sorry. This is all my fault. 1341 01:12:33,950 --> 01:12:36,686 I heard you the first time. I just wanted to hear you say it again. 1342 01:12:38,054 --> 01:12:39,589 Wow. It's amazing. 1343 01:12:39,623 --> 01:12:41,758 Even in the face of the most imminent doom 1344 01:12:41,791 --> 01:12:43,760 you can still be super annoying. 1345 01:12:43,793 --> 01:12:45,629 It's one of the few things I learned from you. 1346 01:12:45,662 --> 01:12:46,996 Still doing it. 1347 01:12:52,602 --> 01:12:53,670 I'm sorry, too. 1348 01:12:54,538 --> 01:12:56,039 What are you sorry for? 1349 01:12:57,173 --> 01:13:00,043 You're my little sister. 1350 01:13:00,076 --> 01:13:03,713 I shouldn't be on you as much. We need each other. 1351 01:13:05,649 --> 01:13:08,485 Wait. What was that? 1352 01:13:10,219 --> 01:13:12,722 I know. Not saying it again. 1353 01:13:19,463 --> 01:13:20,964 A path of stone? 1354 01:13:23,667 --> 01:13:26,402 I don't know, maybe there's a path along the edge. 1355 01:13:29,138 --> 01:13:32,876 Or a giant bridge right here in the middle! 1356 01:13:32,909 --> 01:13:34,878 But… How… 1357 01:13:35,912 --> 01:13:37,947 I don't know. It just… Wow! 1358 01:13:37,981 --> 01:13:40,750 Bridge just came and it's… You know, there's a… 1359 01:13:40,784 --> 01:13:43,653 Okay, not our biggest problem right now. 1360 01:13:43,687 --> 01:13:45,955 Is it weird that I can't remember what I got for Christmas? 1361 01:13:45,989 --> 01:13:50,627 Look, if you don't want to go on, it's okay. 1362 01:13:53,029 --> 01:13:54,197 Are you kidding me? 1363 01:13:54,230 --> 01:13:57,734 What kind of woman doesn't want a little magic in her life? 1364 01:13:58,602 --> 01:13:59,836 Let's go. 1365 01:14:02,806 --> 01:14:05,742 You know, for a mortal woman, she is… 1366 01:14:05,775 --> 01:14:08,745 Yeah, yeah, yeah. I got it. She's a keeper. Come on. 1367 01:14:10,614 --> 01:14:12,448 I like the way she walks. 1368 01:14:21,190 --> 01:14:26,062 This is definitely the place. But how are we going to find the stone? 1369 01:14:26,095 --> 01:14:28,264 It could be any one of these. 1370 01:14:28,297 --> 01:14:29,966 I'm guessing it's that one. 1371 01:14:38,842 --> 01:14:40,109 Good guess. 1372 01:14:42,579 --> 01:14:43,813 Careful! 1373 01:14:47,316 --> 01:14:51,020 Well, someone should put up a railing or something. 1374 01:14:51,054 --> 01:14:53,189 Seriously, it's dangerous. 1375 01:15:01,064 --> 01:15:02,131 Okay. 1376 01:15:04,300 --> 01:15:05,702 I'll go. 1377 01:15:07,203 --> 01:15:08,905 I agree. You go. 1378 01:15:11,240 --> 01:15:12,542 Okay. 1379 01:15:20,850 --> 01:15:21,851 Whoa! 1380 01:15:27,891 --> 01:15:29,258 Try this one. 1381 01:15:36,165 --> 01:15:37,233 Okay. 1382 01:15:39,102 --> 01:15:40,637 Almost there. 1383 01:15:45,975 --> 01:15:48,311 Don't look down. Don't look down. 1384 01:15:50,647 --> 01:15:52,315 Look up. Look up. Look up. 1385 01:15:54,083 --> 01:15:58,121 Don't look down. Don't look down. Don't… 1386 01:16:02,258 --> 01:16:05,328 Careful. Hold on! Hold on to the torch thing. 1387 01:16:05,361 --> 01:16:07,997 But not the hot part. 1388 01:16:08,031 --> 01:16:10,600 Why would I grab the hot part? 1389 01:16:18,942 --> 01:16:20,777 Watch your foot. Watch your foot. 1390 01:16:21,845 --> 01:16:22,846 Okay. 1391 01:16:26,650 --> 01:16:28,685 I got it. Thank you, column. 1392 01:16:28,718 --> 01:16:30,920 Don't step on the crumbly parts! 1393 01:16:30,954 --> 01:16:33,122 They're all crumbly parts! 1394 01:16:42,198 --> 01:16:43,599 Watch it, watch it. 1395 01:16:50,039 --> 01:16:51,207 Justin! 1396 01:17:00,784 --> 01:17:01,818 Justin! 1397 01:17:01,851 --> 01:17:03,252 I'm okay. I'm okay. 1398 01:17:06,122 --> 01:17:07,623 Where's the stone? 1399 01:17:08,424 --> 01:17:09,859 I see it. 1400 01:17:12,061 --> 01:17:13,329 I think I can reach it. 1401 01:17:13,362 --> 01:17:14,931 No! It's too dangerous. 1402 01:17:14,964 --> 01:17:18,802 I have to try. We don't really have a choice here. 1403 01:17:43,492 --> 01:17:45,028 I got it! 1404 01:17:47,330 --> 01:17:48,765 I got it. 1405 01:17:52,035 --> 01:17:54,437 Justin! Justin! 1406 01:17:57,306 --> 01:17:59,876 I got you. I won't let you fall. 1407 01:18:03,747 --> 01:18:07,683 We did it. It's not too late. We can fix everything. 1408 01:18:12,121 --> 01:18:14,724 No! What are you doing? Come back! 1409 01:18:18,394 --> 01:18:20,096 What? 1410 01:18:20,129 --> 01:18:21,164 Did you guys get it? 1411 01:18:21,197 --> 01:18:22,231 Is everyone okay? 1412 01:18:22,265 --> 01:18:24,467 Dad! Mom! 1413 01:18:24,500 --> 01:18:28,171 I'm so, so sorry. I was wrong and you were right. 1414 01:18:28,204 --> 01:18:30,173 I'll even repeat it if you want me to. 1415 01:18:30,206 --> 01:18:34,744 I can't do this on my own. I need you. I need your help. 1416 01:18:34,778 --> 01:18:38,114 Max, how did you do it? How did you reverse the spell? 1417 01:18:38,147 --> 01:18:39,048 I didn't. 1418 01:18:39,082 --> 01:18:42,285 Seriously, what is with all this hugging? 1419 01:18:46,322 --> 01:18:48,357 You don't know who I am, do you? 1420 01:18:49,092 --> 01:18:50,226 Sorry. 1421 01:18:50,994 --> 01:18:52,161 Wait. 1422 01:18:53,029 --> 01:18:55,064 I do know you. 1423 01:18:56,565 --> 01:18:58,367 You work at the resort. 1424 01:18:59,202 --> 01:19:00,403 The other day at the pool 1425 01:19:00,436 --> 01:19:04,107 when you guys were asking about reversing that spell, you… 1426 01:19:06,475 --> 01:19:08,111 Who are you guys? 1427 01:19:09,145 --> 01:19:11,848 - Hey, Dad. - "Dad"? 1428 01:19:11,881 --> 01:19:12,949 You didn't tell me you were married. 1429 01:19:12,982 --> 01:19:14,117 What? 1430 01:19:14,150 --> 01:19:17,286 Would somebody please explain to me what's going on? 1431 01:19:18,321 --> 01:19:20,456 No. This is ridiculous. 1432 01:19:20,489 --> 01:19:23,059 Would you listen to yourselves? Three kids… 1433 01:19:23,092 --> 01:19:27,997 I'm a 16-year-old girl. Will you please stop calling me a kid? 1434 01:19:28,031 --> 01:19:29,866 That was actually one of our issues. 1435 01:19:29,899 --> 01:19:32,235 Okay. Three whatevers. 1436 01:19:32,268 --> 01:19:34,871 Okay, fine. I think I liked "kids" better. 1437 01:19:34,904 --> 01:19:37,941 Three kids show up and say we're their parents? 1438 01:19:37,974 --> 01:19:41,911 It doesn't make any sense. I mean, I think I'd remember. 1439 01:19:41,945 --> 01:19:43,179 No offense, but if you remembered, 1440 01:19:43,212 --> 01:19:44,814 we wouldn't be having this problem. 1441 01:19:44,848 --> 01:19:48,517 And we're supposedly married. We are not married. 1442 01:19:48,551 --> 01:19:53,222 She's right. I mean, I don't get it. I swore I would never… 1443 01:19:53,256 --> 01:19:54,457 Never what? 1444 01:19:57,927 --> 01:20:01,164 I swore I would never fall in love with a mortal. 1445 01:20:02,231 --> 01:20:03,432 And now? 1446 01:20:05,168 --> 01:20:07,203 Well, I… There's… 1447 01:20:08,637 --> 01:20:12,441 Okay. Tell me that you're not falling for me 1448 01:20:12,475 --> 01:20:14,077 and then we'll know this isn't real. 1449 01:20:15,644 --> 01:20:17,580 I can't tell you that. 1450 01:20:19,515 --> 01:20:21,150 Look, kiss. Don't kiss. 1451 01:20:21,184 --> 01:20:23,019 I don't have time to be squeamish over this. 1452 01:20:23,052 --> 01:20:24,954 We have to do something. 1453 01:20:24,988 --> 01:20:28,157 He's right. How did you do the spell in the first place? 1454 01:20:29,926 --> 01:20:31,160 I did it. 1455 01:20:32,428 --> 01:20:34,330 But I didn't mean to, I swear. 1456 01:20:34,363 --> 01:20:37,967 Maybe at first I meant it a little bit, but then after… 1457 01:20:39,335 --> 01:20:41,037 I used your wand. 1458 01:20:43,106 --> 01:20:44,407 This wand? 1459 01:20:47,376 --> 01:20:49,378 Can't you do something? 1460 01:20:57,686 --> 01:21:01,490 No. I'm sorry. I wish that I… 1461 01:21:01,524 --> 01:21:05,594 But it says here that maybe one of you can reverse the spell. 1462 01:21:06,562 --> 01:21:08,898 But you have to be a full wizard. 1463 01:21:08,932 --> 01:21:13,036 The wizard competition is years away. People, I have minutes. 1464 01:21:15,604 --> 01:21:18,174 It doesn't have to be years away. 1465 01:21:20,476 --> 01:21:22,045 I'm… I'm not ready. 1466 01:21:22,445 --> 01:21:24,180 We have to do this. 1467 01:21:29,018 --> 01:21:33,656 If I don't do this, then they disappear forever. 1468 01:21:36,492 --> 01:21:39,963 Mom, it'll be okay. I promise. 1469 01:21:41,197 --> 01:21:44,467 I'm sorry. I think you have the wrong woman. 1470 01:21:45,468 --> 01:21:47,636 I would not forget my own kid. 1471 01:21:50,073 --> 01:21:51,607 I've got to go. 1472 01:21:51,640 --> 01:21:52,942 Mom! 1473 01:21:54,043 --> 01:21:56,345 So is that lady your mom? 1474 01:21:58,714 --> 01:22:01,084 Max, don't you remember who that is? 1475 01:22:01,750 --> 01:22:03,252 Should I? 1476 01:22:03,286 --> 01:22:05,588 We've got to do this now. Everybody grab the wand. 1477 01:22:09,125 --> 01:22:10,226 Max! 1478 01:22:11,327 --> 01:22:12,428 Max! 1479 01:22:16,565 --> 01:22:18,301 I do remember you. 1480 01:22:18,334 --> 01:22:20,703 Stay focused. It's the only way to get him back. 1481 01:22:20,736 --> 01:22:24,140 It's only a matter of minutes before time catches up with you, too. 1482 01:22:25,174 --> 01:22:27,977 A full wizard there can be but one, 1483 01:22:28,011 --> 01:22:31,147 all power to a daughter or son. 1484 01:22:31,180 --> 01:22:34,183 To an ancient battle transport us three, 1485 01:22:34,217 --> 01:22:36,385 where one will emerge in victory. 1486 01:22:42,191 --> 01:22:44,127 Justin? Dad? 1487 01:23:26,102 --> 01:23:28,737 Alex! What the… 1488 01:23:36,412 --> 01:23:37,680 Ready? 1489 01:23:37,713 --> 01:23:41,150 What do you mean, "Ready?" Wait. We don't even have our wands. 1490 01:23:48,324 --> 01:23:52,261 It's simple. Whoever captures the power first 1491 01:23:56,799 --> 01:23:58,467 keeps it all. 1492 01:24:00,103 --> 01:24:02,605 The loser gets nothing. Do you understand? 1493 01:24:04,740 --> 01:24:08,511 And if you don't try, it won't work. But then… 1494 01:24:08,544 --> 01:24:11,514 It won't even matter. It will be too late. 1495 01:24:12,748 --> 01:24:14,617 We'll try our hardest. 1496 01:24:17,753 --> 01:24:19,222 I'm sorry. 1497 01:24:30,366 --> 01:24:32,301 The rules are simple. 1498 01:24:32,335 --> 01:24:34,470 The only spells you're allowed to use 1499 01:24:34,503 --> 01:24:37,273 are those involving the four elements. 1500 01:24:37,306 --> 01:24:40,643 Earth, air, fire and water. 1501 01:24:40,676 --> 01:24:44,347 What? Nobody said anything about that! Are… 1502 01:24:44,913 --> 01:24:46,449 Did you know that? 1503 01:24:47,483 --> 01:24:48,617 I've been studying battle spells 1504 01:24:48,651 --> 01:24:50,453 for the past 10 years of my life. 1505 01:24:50,486 --> 01:24:52,521 Do you know how many spells I memorized? 1506 01:24:52,555 --> 01:24:55,324 The best wizards can do the most with the least. 1507 01:24:55,358 --> 01:24:57,826 Good, because that's pretty much all I've got. 1508 01:24:58,761 --> 01:25:01,297 Okay. Wands at the ready! 1509 01:25:03,532 --> 01:25:05,100 Good luck. 1510 01:25:06,469 --> 01:25:08,137 Good luck. 1511 01:25:08,171 --> 01:25:12,175 Ready. Set. Magic! 1512 01:25:13,842 --> 01:25:15,478 We're going. Okay. 1513 01:25:19,482 --> 01:25:20,649 Justin! 1514 01:26:29,818 --> 01:26:31,320 Don't scratch it. 1515 01:26:31,354 --> 01:26:32,355 Right this way, please. 1516 01:26:41,297 --> 01:26:43,666 Hurry. You're running out of time! 1517 01:26:48,771 --> 01:26:50,773 The lightning really necessary? 1518 01:26:50,806 --> 01:26:53,509 You know how unpredictable storms can be? 1519 01:27:03,051 --> 01:27:04,787 Quit doing that! 1520 01:27:11,927 --> 01:27:15,964 Don't look at me. Magic does whatever it wants. Go! 1521 01:27:21,637 --> 01:27:22,738 Seriously? 1522 01:27:22,771 --> 01:27:24,573 Sorry. Don't know a lot of spells. 1523 01:27:25,641 --> 01:27:26,675 No, Archie. 1524 01:27:26,709 --> 01:27:28,744 Giselle, why are you doing this? 1525 01:27:28,777 --> 01:27:30,012 If you could just stop and talk to me… 1526 01:27:30,045 --> 01:27:31,614 Archie, don't get me wrong, 1527 01:27:31,647 --> 01:27:33,949 you were a great pair of legs when I needed them, 1528 01:27:33,982 --> 01:27:36,452 but I have my own now. 1529 01:27:36,485 --> 01:27:41,023 But I did all this so we could be together, for us. 1530 01:27:41,056 --> 01:27:42,758 Is that what you thought? 1531 01:27:43,759 --> 01:27:45,294 That's what you said. 1532 01:27:45,928 --> 01:27:47,696 I was lying. 1533 01:27:47,730 --> 01:27:50,633 Archie, why don't you get yourself a life, 1534 01:27:50,666 --> 01:27:52,801 or at least a decent magic act? 1535 01:27:53,936 --> 01:27:56,539 Could I at least get a goodbye hug? 1536 01:28:03,679 --> 01:28:04,880 You. 1537 01:28:06,982 --> 01:28:09,485 You were that bird! 1538 01:28:09,518 --> 01:28:11,387 I don't know what you're talking about. 1539 01:28:15,491 --> 01:28:18,727 Yesterday, that would have freaked me out. 1540 01:28:18,761 --> 01:28:21,564 But now, I need the stone. 1541 01:28:21,597 --> 01:28:23,632 I don't think so. 1542 01:28:23,666 --> 01:28:26,835 Look, I don't know what is going on. I'm not part of your world. 1543 01:28:26,869 --> 01:28:30,339 I do know that I just got my heart ripped out by this boy 1544 01:28:30,373 --> 01:28:33,376 that I didn't even know I knew, let alone loved. 1545 01:28:33,409 --> 01:28:36,345 And his father, who may or may not be my husband. 1546 01:28:36,379 --> 01:28:38,414 You know, I wouldn't even mind if he was my husband, 1547 01:28:38,447 --> 01:28:41,049 and these other two kids, these wonderful kids. It's… 1548 01:28:41,083 --> 01:28:45,020 Look, it's a long story, but they need that stone, 1549 01:28:45,053 --> 01:28:47,790 and I intend to get it one way or another. 1550 01:28:50,593 --> 01:28:53,095 I'm not letting those kids turn me in to the authorities. 1551 01:28:53,128 --> 01:28:55,063 I just got my life back. 1552 01:28:55,097 --> 01:28:57,533 Why don't you look at this as a fresh start? 1553 01:28:57,566 --> 01:28:59,502 From what I can see, it didn't look like 1554 01:28:59,535 --> 01:29:01,537 you and your daughter got along so well. 1555 01:29:01,570 --> 01:29:04,740 There are a lot of moms who'd like to be in your position. 1556 01:29:04,773 --> 01:29:08,010 There isn't one. Give me the stone. 1557 01:29:09,077 --> 01:29:10,813 Do you mean this one? 1558 01:29:12,147 --> 01:29:15,418 How did… What are you doing? 1559 01:29:16,084 --> 01:29:18,120 It's the first trick of my new act. 1560 01:29:19,622 --> 01:29:20,956 It's a doozy. 1561 01:29:21,824 --> 01:29:24,427 What did you… What are you… 1562 01:29:28,697 --> 01:29:30,766 No. You didn't. 1563 01:29:31,934 --> 01:29:33,836 What are you doing? Oh, no. 1564 01:29:47,683 --> 01:29:50,085 It turns out, I like you better as a bird. 1565 01:29:59,828 --> 01:30:00,996 Thank you. 1566 01:30:33,896 --> 01:30:35,598 A little variation of that puddle spell. 1567 01:30:35,631 --> 01:30:36,699 Justin! 1568 01:30:36,732 --> 01:30:38,000 We have to end this. 1569 01:30:45,808 --> 01:30:47,075 That's it. 1570 01:31:18,707 --> 01:31:22,711 I did it! I won! I'm a full wizard. 1571 01:31:25,881 --> 01:31:26,882 Wow. 1572 01:31:35,724 --> 01:31:39,127 I never knew how great this would feel. This is amazing. 1573 01:31:40,596 --> 01:31:42,565 Congratulations. See? 1574 01:31:43,766 --> 01:31:45,968 I told you, you were ready. 1575 01:31:46,001 --> 01:31:48,136 Justin… No, it's fine. 1576 01:31:48,170 --> 01:31:51,173 Okay. Quick! You need to do the spell now. 1577 01:31:51,874 --> 01:31:53,241 Right. Okay. 1578 01:31:54,577 --> 01:31:56,745 But I… I don't know what to do. 1579 01:31:56,779 --> 01:31:59,114 Justin, help me. What spell do I use? 1580 01:31:59,147 --> 01:32:00,883 Why would I help you? 1581 01:32:01,784 --> 01:32:03,552 Because you're my brother. 1582 01:32:04,219 --> 01:32:05,788 Look, I'm sorry you didn't… 1583 01:32:05,821 --> 01:32:07,255 I'm your brother? 1584 01:32:08,857 --> 01:32:11,760 No. No. No, Justin. 1585 01:32:13,095 --> 01:32:15,163 Please, please, you can't leave me here. 1586 01:32:15,197 --> 01:32:19,702 Please remember. I'm Alex. I'm your little sister. 1587 01:32:19,735 --> 01:32:22,204 I taunt you and I tease you and I make your life miserable, 1588 01:32:22,237 --> 01:32:24,172 but you love me anyway. 1589 01:32:26,108 --> 01:32:29,111 You're everything that I've ever wanted to be. 1590 01:32:30,713 --> 01:32:35,317 I'm jealous of how smart you are and how kind and how nice. 1591 01:32:36,885 --> 01:32:38,921 Please don't leave me here. 1592 01:32:41,123 --> 01:32:42,958 I'd never leave you. 1593 01:32:43,859 --> 01:32:46,629 I don't know who you are, 1594 01:32:48,864 --> 01:32:50,599 but I believe you. 1595 01:32:54,837 --> 01:32:58,073 Okay. What spell do I use? 1596 01:32:58,106 --> 01:33:01,576 What's going on? I don't know the situation. 1597 01:33:03,979 --> 01:33:05,981 No! Justin! 1598 01:33:07,850 --> 01:33:10,686 Justin! No! 1599 01:33:10,719 --> 01:33:14,389 You have to help me! Justin should have won this, not me! 1600 01:33:14,422 --> 01:33:16,959 Just be calm. You can do this. 1601 01:33:18,661 --> 01:33:21,630 Reverse the spell, don't make me scream and yell. 1602 01:33:25,333 --> 01:33:27,335 Try another one. Focus. 1603 01:33:27,369 --> 01:33:31,974 Because of words of hate, do not my brothers take. 1604 01:33:32,007 --> 01:33:36,178 I don't know how to do this. Please help me. 1605 01:33:37,412 --> 01:33:40,716 Honey, I'm sorry. I think it's too late. 1606 01:33:44,152 --> 01:33:46,021 No, it can't be too late. 1607 01:33:46,889 --> 01:33:48,123 Hey! 1608 01:33:49,992 --> 01:33:51,694 Would this help? 1609 01:33:54,396 --> 01:33:55,931 The stone. 1610 01:33:55,964 --> 01:33:58,233 Be careful. You only have one wish. 1611 01:33:58,266 --> 01:34:00,836 But if you do it right, you can get your brothers back 1612 01:34:00,869 --> 01:34:02,905 and still be a full wizard. 1613 01:34:02,938 --> 01:34:06,875 Just wish for them to reappear. 1614 01:34:08,844 --> 01:34:09,945 Okay? 1615 01:34:11,914 --> 01:34:13,115 But… 1616 01:34:15,350 --> 01:34:16,418 No. 1617 01:34:18,787 --> 01:34:21,223 No, it's much more than that. 1618 01:34:24,292 --> 01:34:27,362 I want everything to be exactly the way it was. 1619 01:34:35,170 --> 01:34:36,839 Alex? 1620 01:34:36,872 --> 01:34:38,073 Mom? 1621 01:34:38,106 --> 01:34:40,976 The minute Justin tried to magically glue me to my chair, 1622 01:34:41,009 --> 01:34:42,878 I knew something was up. 1623 01:34:42,911 --> 01:34:45,180 You will just not stop, will you? 1624 01:34:46,749 --> 01:34:47,783 Mom! 1625 01:34:48,784 --> 01:34:51,086 I am so, so sorry. 1626 01:34:51,119 --> 01:34:54,389 I could never hate you. I love you. You know that, right? 1627 01:34:54,422 --> 01:34:56,825 And I'm not just saying that. I mean that. 1628 01:34:56,859 --> 01:34:59,161 Well, yeah, of course I know that, honey. 1629 01:34:59,194 --> 01:35:00,362 But you're still grounded. 1630 01:35:00,395 --> 01:35:01,897 Yes, I know. 1631 01:35:01,930 --> 01:35:03,431 I can't wait to be grounded. 1632 01:35:03,465 --> 01:35:07,369 Ground me, take away my magic, I don't care. 1633 01:35:07,402 --> 01:35:10,372 Okay. As long as you've learned your lesson. 1634 01:35:12,374 --> 01:35:14,109 Hey, Alex! 1635 01:35:14,142 --> 01:35:15,710 Justin! Max! 1636 01:35:17,112 --> 01:35:18,847 You miss your brothers? 1637 01:35:20,482 --> 01:35:22,184 Justin! Max! 1638 01:35:24,386 --> 01:35:25,954 Hey. 1639 01:35:25,988 --> 01:35:27,422 What did you do? 1640 01:35:31,426 --> 01:35:33,195 You gave up your powers. 1641 01:35:35,130 --> 01:35:37,966 You won. Why would you do that? 1642 01:35:38,000 --> 01:35:40,836 Because I wanted to make sure that nothing was different, 1643 01:35:41,536 --> 01:35:43,338 that nothing changed. 1644 01:35:46,875 --> 01:35:49,111 Next time this comes around, I am not taking it easy. 1645 01:35:49,144 --> 01:35:50,779 Whatever. Like you were taking it easy. 1646 01:35:50,813 --> 01:35:51,980 No. No. No. With all the puddles… 1647 01:35:52,014 --> 01:35:53,982 Yo! People. Hey, I'm right here. 1648 01:35:54,016 --> 01:35:55,818 Yes, you are, and I love you for that. What? 1649 01:35:55,851 --> 01:35:58,153 Hey. What is going on? 1650 01:35:58,186 --> 01:36:00,956 Hugging. I'm not quite sure I know why. 1651 01:36:00,989 --> 01:36:02,024 - Dad! - Mom! 1652 01:36:03,125 --> 01:36:04,259 A lot of hugging. 1653 01:36:04,292 --> 01:36:05,928 Hey. Okay. 1654 01:36:05,961 --> 01:36:07,762 - Excuse me. Alex. - Honey. 1655 01:36:08,096 --> 01:36:10,498 Right, Javier. 1656 01:36:10,532 --> 01:36:14,369 Alex, honey, if you want to go for an hour, 1657 01:36:14,402 --> 01:36:15,437 I'd be okay with that. 1658 01:36:16,939 --> 01:36:18,373 Well, I wouldn't be. 1659 01:36:18,406 --> 01:36:21,109 Javier, why don't you go find someone else 1660 01:36:21,143 --> 01:36:24,146 who doesn't have their mom watching out for them? 1661 01:36:25,347 --> 01:36:26,915 Yeah. Goodbye! 1662 01:36:26,949 --> 01:36:29,985 Here, I'll take a picture. I'll set it up. 1663 01:36:31,619 --> 01:36:35,457 That's okay. I think we have enough pictures. 1664 01:36:35,490 --> 01:36:39,061 Besides, I'll definitely remember this moment without one. 1665 01:36:41,930 --> 01:36:43,565 I love you. I love you. 1666 01:36:45,167 --> 01:36:48,170 Hey, I got a great idea. Let's go see some wizard sites. 1667 01:36:48,203 --> 01:36:49,337 No. I don't think so. 1668 01:36:49,371 --> 01:36:51,173 No. This is a vacation, honey. 1669 01:36:53,341 --> 01:36:56,078 Stupid bird. 1670 01:36:56,111 --> 01:36:59,281 Hey, don't laugh. That's good luck, honey. 1671 01:37:09,424 --> 01:37:13,228 ♪ Oh, oh, oh, it's magic ♪ 1672 01:37:13,261 --> 01:37:16,131 ♪ You know ♪ 1673 01:37:16,164 --> 01:37:20,235 ♪ Never believe it's not so ♪ 1674 01:37:20,268 --> 01:37:24,306 ♪ It's magic, you know ♪ 1675 01:37:25,307 --> 01:37:29,511 ♪ Never believe it's not so ♪ 1676 01:37:32,314 --> 01:37:36,251 ♪ Oh, oh, oh, it's magic ♪ 1677 01:37:36,284 --> 01:37:39,154 ♪ You know ♪ 1678 01:37:39,187 --> 01:37:43,258 ♪ Never believe it's not so ♪ 1679 01:37:43,291 --> 01:37:48,330 ♪ It's magic, you know ♪ 1680 01:37:48,363 --> 01:37:52,467 ♪ Never believe it's not so ♪ 1681 01:37:57,672 --> 01:38:00,608 ♪ Never believe ♪ 117582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.