All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S11E10.720p.WEB.H264-WHOSNEXT - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,428 --> 00:00:04,126 Previously, on "The Real Housewivesof Beverly Hills"... 2 00:00:04,211 --> 00:00:07,391 Rapunzel, Rapunzel! Let down your hair. 3 00:00:07,476 --> 00:00:09,344 You look good, considering. 4 00:00:09,429 --> 00:00:10,714 I'm better. Dorit is better. 5 00:00:10,848 --> 00:00:14,080 We want to finally do our girls trip to La Quinta. 6 00:00:14,165 --> 00:00:15,671 - What? - You guys have cooties. 7 00:00:15,756 --> 00:00:17,191 I'm not going anywhere you're going. 8 00:00:17,276 --> 00:00:19,269 My life drastically changed this week. 9 00:00:19,354 --> 00:00:21,970 I let go of my 1,600 square foot home. 10 00:00:22,055 --> 00:00:24,489 I let go of my marriage. I let go of everything. 11 00:00:24,574 --> 00:00:26,158 I had to. 12 00:00:26,295 --> 00:00:31,050 Something broke today about her and Tom being sued. 13 00:00:31,135 --> 00:00:33,428 What's being said is my divorce is a sham. 14 00:00:33,513 --> 00:00:35,214 So when they say it's a sham. 15 00:00:35,519 --> 00:00:37,367 So I can help hide assets. 16 00:00:37,452 --> 00:00:38,845 The answer is no. 17 00:00:38,930 --> 00:00:40,482 All of a sudden the person 18 00:00:40,616 --> 00:00:41,760 that you had put up on a pedestal... 19 00:00:41,845 --> 00:00:43,813 really steals from widows and orphans. 20 00:00:44,047 --> 00:00:45,631 There's no other way to say it. 21 00:00:45,716 --> 00:00:47,815 It's just a disaster. 22 00:00:48,716 --> 00:00:50,375 This is the end. 23 00:00:50,460 --> 00:00:52,176 [dramatic music building] 24 00:00:52,260 --> 00:00:53,750 *THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS* Season 11 Episode 10 25 00:00:53,834 --> 00:00:55,598 Episode Title: "Affairs and Accidents" Aired on: July 21, 2021. 26 00:00:55,683 --> 00:00:57,716 [upbeat music] 27 00:00:57,979 --> 00:01:02,698 [♪ ♪] 28 00:01:02,871 --> 00:01:06,017 Sit. Go on. Good girl! 29 00:01:07,581 --> 00:01:10,709 There you go. You stay here. Okay? 30 00:01:10,794 --> 00:01:12,712 I'm gonna finish packing. You stay here. 31 00:01:12,797 --> 00:01:14,840 Good girl. You're okay. 32 00:01:14,925 --> 00:01:16,692 See if I can do this. 33 00:01:25,086 --> 00:01:27,170 [laughs] Looks like I'm going for a month. 34 00:01:27,254 --> 00:01:30,631 [♪ ♪] 35 00:01:33,585 --> 00:01:35,937 So why are you packing all this stuff? 36 00:01:36,103 --> 00:01:38,446 - A girl needs options. - All the options. 37 00:01:38,633 --> 00:01:41,127 All the options, Ash. I've literally lived 38 00:01:41,212 --> 00:01:42,721 in only cozy clothes the last two weeks. 39 00:01:42,860 --> 00:01:44,537 - So you're ready to bring it. - Oh, my God. 40 00:01:44,622 --> 00:01:47,282 I am so ready to, like, getting something sparkly 41 00:01:47,367 --> 00:01:49,711 and something festive and something fun. 42 00:01:49,796 --> 00:01:51,288 Oh, wow. 43 00:01:51,375 --> 00:01:54,886 Speaking of sparkly, thank you for all your help, my baby. 44 00:01:54,970 --> 00:01:56,553 All your help. 45 00:02:01,385 --> 00:02:02,802 It's so nice here in La Quinta. 46 00:02:02,886 --> 00:02:04,468 I can't wait till you get here. 47 00:02:04,553 --> 00:02:06,638 I'm stressed out because I haven't even packed at all. 48 00:02:06,755 --> 00:02:09,266 Like I'm staring at an empty suitcase. 49 00:02:09,351 --> 00:02:11,881 I mean, we can get dressed here one night, 50 00:02:11,966 --> 00:02:12,929 but other than that, 51 00:02:13,013 --> 00:02:14,647 I feel like we should be casual. 52 00:02:14,731 --> 00:02:16,241 But they're all bringing ball gowns 53 00:02:16,325 --> 00:02:17,576 probably, so who knows. 54 00:02:17,660 --> 00:02:19,894 It feels like a good time to just get together 55 00:02:19,978 --> 00:02:23,397 and get out of LA and go to the desert and relax. 56 00:02:23,481 --> 00:02:25,325 Garcelle, Erika and Crystal, 57 00:02:25,409 --> 00:02:27,252 they're staying at a hotel in La Quinta. 58 00:02:27,336 --> 00:02:28,903 Erika needs a little privacy right now. 59 00:02:28,987 --> 00:02:31,614 - She's going through a lot. - Right. 60 00:02:31,698 --> 00:02:32,907 She's really struggling right now. 61 00:02:32,991 --> 00:02:34,951 I know she is. I texted her this morning 62 00:02:35,035 --> 00:02:36,669 just to tell her I was thinking about her. 63 00:02:36,753 --> 00:02:38,505 If you saw what I saw the other day 64 00:02:38,589 --> 00:02:40,766 how she was sobbing and it's just not like her. 65 00:02:40,850 --> 00:02:42,842 - Really? - No. 66 00:02:42,926 --> 00:02:45,845 This is so hard to do. 67 00:02:45,929 --> 00:02:48,681 This is so hard. What's happening is so hard. 68 00:02:48,765 --> 00:02:50,299 [sighs] 69 00:02:50,383 --> 00:02:51,518 Listen, do you want to stay at home 70 00:02:51,602 --> 00:02:54,303 staring at your four walls every day? 71 00:02:54,387 --> 00:02:56,356 I'm leaving your four walls to go stare 72 00:02:56,440 --> 00:02:58,858 at your other four walls. So, yeah, that's fine with me. 73 00:02:58,942 --> 00:03:00,601 [Kyle laughs] 74 00:03:00,685 --> 00:03:05,532 [energetic music] 75 00:03:05,616 --> 00:03:08,701 One last moment. 76 00:03:08,785 --> 00:03:10,945 Gonna leave him the blender? 77 00:03:11,029 --> 00:03:12,539 Up to you. 78 00:03:12,623 --> 00:03:14,541 Yeah, I mean, you know, have a drink. 79 00:03:14,625 --> 00:03:16,042 - You already have one. - Have a drink, it's on us. 80 00:03:16,126 --> 00:03:17,451 Right. 81 00:03:17,535 --> 00:03:19,379 As much as I loved the Clubhouse, 82 00:03:19,463 --> 00:03:21,455 it's an expense I do not need. 83 00:03:21,539 --> 00:03:23,550 I was leasing, but I found someone to take over. 84 00:03:23,634 --> 00:03:26,335 He needed the furniture and I needed to leave. 85 00:03:26,419 --> 00:03:29,981 So it's time to let the Clubhouse go. 86 00:03:30,065 --> 00:03:32,559 - Oh, you haven't seen the... - What? 87 00:03:32,643 --> 00:03:35,821 - The glam without the glam. - Oh, my God. Wow. 88 00:03:35,905 --> 00:03:37,564 Now truly it came back to... 89 00:03:37,648 --> 00:03:39,991 - Now it's a bedroom again. - It's a bedroom. 90 00:03:40,075 --> 00:03:41,851 Look at that. 91 00:03:41,935 --> 00:03:43,477 - Don't get scared. - One. 92 00:03:43,561 --> 00:03:45,997 - Both: Two. - Three. 93 00:03:46,081 --> 00:03:47,481 Oh, my God. 94 00:03:47,565 --> 00:03:49,025 Don't worry. Everybody freaks out. 95 00:03:49,109 --> 00:03:50,577 Thank God you're gorgeous 'cause it's a lot of light. 96 00:03:50,661 --> 00:03:51,895 No, no, no, let me tell you something. 97 00:03:51,979 --> 00:03:53,338 You can turn it off now. You can see at all. 98 00:03:53,422 --> 00:03:54,581 We always say if you look good in this light... 99 00:03:54,665 --> 00:03:55,841 both: You look good anywhere. 100 00:03:55,925 --> 00:03:58,677 Part of me is sad. 101 00:03:58,761 --> 00:04:00,846 And then part of me is, like, okay. 102 00:04:00,930 --> 00:04:02,072 Since I've left, 103 00:04:02,156 --> 00:04:04,665 I've not received one dime from Tom Girardi. 104 00:04:04,749 --> 00:04:06,926 Despite what everyone seems to think. 105 00:04:07,010 --> 00:04:09,095 I will say this; you can't risk this change like this 106 00:04:09,179 --> 00:04:10,430 - because if you do... - No. 107 00:04:10,514 --> 00:04:11,748 It's just... it's going to blow you over. 108 00:04:11,832 --> 00:04:14,693 I'm on a budget. It can be challenging, yes. 109 00:04:14,777 --> 00:04:16,436 At times, horrible. 110 00:04:16,520 --> 00:04:19,531 This is going to have to serve as our kind of glam table. 111 00:04:19,615 --> 00:04:21,349 I know that, you know, things are different, 112 00:04:21,433 --> 00:04:22,892 - but we can make it work. - Yeah. 113 00:04:22,976 --> 00:04:25,728 But I can take care of myself. 114 00:04:25,812 --> 00:04:29,065 People forget that. People want to forget that. 115 00:04:29,149 --> 00:04:33,620 We squeezed every drop of blood out of this place. 116 00:04:33,704 --> 00:04:35,029 - Meetings, photoshoots. - Yeah. 117 00:04:35,113 --> 00:04:38,074 - Wrote the book in here. - Yeah. 118 00:04:38,158 --> 00:04:39,700 A lot of good things came out of the Clubhouse. 119 00:04:39,784 --> 00:04:41,461 A lot of good work. A lot of great memories. 120 00:04:41,545 --> 00:04:42,745 [singsong] Gave you an avatar. 121 00:04:42,829 --> 00:04:43,871 Sounds like you like it. 122 00:04:43,955 --> 00:04:46,966 No, I love it. It's just so cute. 123 00:04:47,050 --> 00:04:48,376 They just asked my mom 124 00:04:48,460 --> 00:04:49,561 if she'd never been to a strip club. 125 00:04:49,645 --> 00:04:50,803 And she said yes. 126 00:04:50,887 --> 00:04:52,972 Lois, really? [laughter] 127 00:04:53,056 --> 00:04:54,474 I have not been into a store. 128 00:04:54,558 --> 00:04:56,067 So I'm, like, I want to touch everything. 129 00:04:56,151 --> 00:04:58,719 I'm dying right now. This is so amazing. 130 00:04:58,803 --> 00:05:00,362 Oh, my God. 131 00:05:02,015 --> 00:05:03,365 Always. 132 00:05:04,642 --> 00:05:05,985 And now I get to get on the road 133 00:05:06,069 --> 00:05:08,078 and drive to Palm Springs. 134 00:05:09,814 --> 00:05:11,540 Everything comes to an end. 135 00:05:13,577 --> 00:05:15,444 And that's that. 136 00:05:15,528 --> 00:05:22,467 [♪ ♪] 137 00:05:29,259 --> 00:05:31,810 [phone ringing] 138 00:05:35,858 --> 00:05:37,684 Hello. 139 00:05:37,768 --> 00:05:41,854 - Hey, don't you look good? - I do? Thanks. 140 00:05:41,938 --> 00:05:43,472 You feeling better, obviously. 141 00:05:43,556 --> 00:05:44,857 Oh, my God. So much better. 142 00:05:44,941 --> 00:05:48,102 I'm so happy to be alive. 143 00:05:48,186 --> 00:05:49,937 [laughs] I'm feeling good. 144 00:05:50,021 --> 00:05:51,480 [laughs] Awesome. 145 00:05:51,564 --> 00:05:53,533 You can't come to till tomorrow, right? 146 00:05:53,617 --> 00:05:54,867 I still have to shoot "The Real," 147 00:05:54,951 --> 00:05:56,202 but I'll come right after that. 148 00:05:56,286 --> 00:05:58,129 Look, let me show you what's awaiting you. 149 00:05:58,213 --> 00:06:00,799 I've got the fireplace all cozy. 150 00:06:00,883 --> 00:06:04,544 Oh, my God. Kyle, this place is amazing! 151 00:06:04,628 --> 00:06:05,828 It's gorgeous. 152 00:06:05,912 --> 00:06:07,714 Ah, I just love it here so much. 153 00:06:07,798 --> 00:06:10,809 I've been coming to the desert ever since I was a baby 154 00:06:10,893 --> 00:06:13,720 on the weekends, the holidays, Easter. 155 00:06:13,804 --> 00:06:15,888 - Take a big bite out of it. - Mmm, yum. Delicious. 156 00:06:15,972 --> 00:06:17,631 - Kimberly. - Yummy. 157 00:06:17,715 --> 00:06:19,058 Mmm! 158 00:06:19,142 --> 00:06:21,135 Kim, you would grab that piece. 159 00:06:21,219 --> 00:06:23,154 [laughter] 160 00:06:23,238 --> 00:06:26,566 It's definitely extremely, extremely peaceful here. 161 00:06:26,650 --> 00:06:28,901 The second we would hit those windmills, 162 00:06:28,985 --> 00:06:31,997 the whole sky opens up and it just feels different. 163 00:06:32,081 --> 00:06:33,665 The energy shifts here. 164 00:06:33,749 --> 00:06:35,074 Okay, we'll see you tomorrow. 165 00:06:35,158 --> 00:06:36,958 - See you tomorrow. - Bye. 166 00:06:41,281 --> 00:06:43,199 - Hello! - Hi! 167 00:06:43,283 --> 00:06:45,510 - Hello! - Hi. 168 00:06:45,594 --> 00:06:47,161 - Mwah, mwah! - Mwah, mwah! 169 00:06:47,245 --> 00:06:50,089 - This is so gorgeous. - Hi! 170 00:06:50,173 --> 00:06:52,166 - Welcome! - I'm so excited to be here. 171 00:06:52,250 --> 00:06:53,876 - Whoo! - Whoo! 172 00:06:53,960 --> 00:06:55,261 Girls trip! 173 00:06:55,345 --> 00:06:57,597 - [laughs] Whoo! - Whoo-hoo! 174 00:06:57,681 --> 00:06:58,765 - I'm so excited. - Whoo! 175 00:06:58,849 --> 00:06:59,840 - Me too. - Where's everybody? 176 00:06:59,924 --> 00:07:01,008 They're all behind me. 177 00:07:01,092 --> 00:07:02,602 I put you right in here, in the caseta. 178 00:07:02,686 --> 00:07:03,936 - Ooh. - Yes. 179 00:07:04,020 --> 00:07:06,197 Oh, I love that you told me where to go. 180 00:07:06,281 --> 00:07:08,867 - Oh, gorgeous! - [laughs] Yeah. 181 00:07:08,951 --> 00:07:10,518 Whoo! This is so nice. 182 00:07:10,602 --> 00:07:11,611 Good. I'm glad. 183 00:07:11,695 --> 00:07:12,871 I'm so happy to be here. 184 00:07:12,955 --> 00:07:14,522 I love the zebra. I feel right at home. 185 00:07:14,606 --> 00:07:16,783 - Kyle. - Hi. 186 00:07:16,867 --> 00:07:18,618 - Hi, mama! - Oh, yeah, mwah, mwah, mwah! 187 00:07:18,702 --> 00:07:19,952 - I know, I know. - Well, we've both had it so... 188 00:07:20,036 --> 00:07:22,129 I know, I swear to God... You guys can hug. 189 00:07:24,282 --> 00:07:25,699 - So good. - Come on in. 190 00:07:25,783 --> 00:07:28,077 - I'll get my stuff. - [gasps] Oh, honey. 191 00:07:28,161 --> 00:07:29,295 Well, you know I wanna redo everything. 192 00:07:29,379 --> 00:07:30,704 We've had, like, so many years, 193 00:07:30,788 --> 00:07:31,964 and I haven't done anything yet, 194 00:07:32,048 --> 00:07:33,633 - but eventually. [laughs] - It's perfect. Honestly. 195 00:07:33,717 --> 00:07:35,635 I'm so glad I'm staying here. 196 00:07:35,719 --> 00:07:37,637 You know, the... the other girls are staying at La Quinta. 197 00:07:37,721 --> 00:07:38,638 Like this... 198 00:07:38,722 --> 00:07:40,047 - I know- - Great hotel. 199 00:07:40,131 --> 00:07:42,091 Garcelle wasn't comfortable staying in the house 200 00:07:42,175 --> 00:07:44,644 and then Kathy didn't feel comfortable in the hotel. 201 00:07:44,728 --> 00:07:46,237 I ended up last minute, switching them out. 202 00:07:46,321 --> 00:07:48,073 'Cause I originally thought, okay, 'cause Crystal... 203 00:07:48,157 --> 00:07:50,149 I didn't want to put Crystal and Sutton together. 204 00:07:50,233 --> 00:07:51,150 - Oh, yeah. - Yeah. 205 00:07:51,234 --> 00:07:52,318 Yeah. 206 00:07:52,402 --> 00:07:54,270 You're upset because you're jealous. 207 00:07:54,354 --> 00:07:57,940 Jealous of what? Your ugly leather pants? 208 00:07:58,024 --> 00:08:00,752 No, no, no, no, no. Nope, nope, nope, nope. 209 00:08:00,836 --> 00:08:02,328 Hello. 210 00:08:02,412 --> 00:08:03,813 Oh, what a pretty candle. 211 00:08:03,897 --> 00:08:05,832 - Oh, my God. That's so pretty. - That's beautiful. 212 00:08:05,916 --> 00:08:07,834 - Look how cute. - Kyle, I have never driven. 213 00:08:07,918 --> 00:08:09,319 Poor Kathy. 214 00:08:09,403 --> 00:08:11,096 - Poor Kathy drove two hours. - Never driven, drove 215 00:08:11,180 --> 00:08:13,080 two hours. My knees hurt. 216 00:08:13,164 --> 00:08:14,933 - All by myself. - All by yourself. 217 00:08:15,017 --> 00:08:16,935 It's the first time you've ever driven here alone. 218 00:08:17,019 --> 00:08:18,177 I have never driven here... 219 00:08:18,261 --> 00:08:19,679 I don't drive by myself anywhere. 220 00:08:19,763 --> 00:08:21,106 I know. You're so funny. 221 00:08:21,190 --> 00:08:22,923 Where are my 15 luggages? 222 00:08:23,007 --> 00:08:24,925 Okay. I'm going to continue to unload. 223 00:08:25,009 --> 00:08:26,611 Do they have a man here that can help us? 224 00:08:26,695 --> 00:08:28,637 - Some of it's heavy. - I don't have help here. 225 00:08:28,721 --> 00:08:30,022 Did you bring a houseman? 226 00:08:30,106 --> 00:08:32,766 Sorry, Kathy that this is not the Waldorf Astoria, 227 00:08:32,850 --> 00:08:34,694 but no, I don't have a bellman. 228 00:08:34,778 --> 00:08:35,978 I'll help you carry the luggage. 229 00:08:36,062 --> 00:08:37,196 - Come on. - Okay. 230 00:08:37,280 --> 00:08:39,031 - Hi, guys. - Hi, Crystal! 231 00:08:39,115 --> 00:08:40,316 - Hi. - Hi. How are you? 232 00:08:40,400 --> 00:08:42,201 I'm coming to help with luggage. 233 00:08:42,285 --> 00:08:43,611 Are we allowed to hug? I guess we shouldn't. 234 00:08:43,695 --> 00:08:45,204 Oh, wait, I forgot. Yeah, yeah. 235 00:08:45,288 --> 00:08:47,039 Who is that arriving over there in the Bentley? 236 00:08:47,123 --> 00:08:48,800 - That's Sutton. - That's her new car. 237 00:08:48,884 --> 00:08:50,135 Your car is gorgeous. 238 00:08:50,219 --> 00:08:52,328 I was eating chips in it, like, no. 239 00:08:52,412 --> 00:08:53,880 Your ass is a tight little ball. 240 00:08:53,964 --> 00:08:54,997 Really? 241 00:08:55,081 --> 00:08:56,716 - Yeah, for real. - Gee, I'll take it. 242 00:08:56,800 --> 00:08:58,217 I just have to get my sister's luggage. 243 00:08:58,301 --> 00:09:01,053 - This is one of the first trips. - Thank you, Radh. 244 00:09:01,137 --> 00:09:04,315 Kathy, I have a fan for you to drown out any noise. 245 00:09:04,399 --> 00:09:08,010 It's dark. Be in her cave. 246 00:09:08,094 --> 00:09:11,655 I'll put the... let's put the groceries here. 247 00:09:12,908 --> 00:09:16,995 Oh, my goodness. This is so pretty. 248 00:09:17,079 --> 00:09:19,071 I want my tennis shoes. 249 00:09:19,155 --> 00:09:21,240 Oh, Radh. You're such a lifesaver. 250 00:09:21,324 --> 00:09:23,242 Thank you so much. 251 00:09:23,326 --> 00:09:24,985 Kay, we'll see you on Thursday. 252 00:09:25,069 --> 00:09:27,246 See you Thursday. Thank you so much. 253 00:09:27,330 --> 00:09:30,249 I guess we could start unpacking. 254 00:09:30,333 --> 00:09:31,843 Oh, my God. These are my favorite chips. 255 00:09:31,927 --> 00:09:33,011 Yum. 256 00:09:33,095 --> 00:09:34,995 Last time I saw Sutton in person, 257 00:09:35,079 --> 00:09:37,665 it was probably her biggest meltdown. 258 00:09:37,749 --> 00:09:41,761 But since then, we had texted to just reach out and say hi. 259 00:09:41,845 --> 00:09:43,763 So I think it's getting better. 260 00:09:43,847 --> 00:09:45,005 - You look nice. - You too. 261 00:09:45,089 --> 00:09:46,265 You look really cute. 262 00:09:46,349 --> 00:09:47,716 Well, thank you. 263 00:09:47,800 --> 00:09:49,677 But I'm still happy to be at a hotel 264 00:09:49,761 --> 00:09:51,679 with the lock on the door. 265 00:09:51,763 --> 00:09:53,847 Oh, my God, I didn't even stop the lasagne. 266 00:09:53,931 --> 00:09:58,703 What is wrong with me? My ADD is off the charts today. 267 00:09:58,787 --> 00:10:00,947 Okay, let me text Erika. 268 00:10:01,031 --> 00:10:03,783 Oh, my God. A lot of groceries. 269 00:10:03,867 --> 00:10:06,334 "Hi, are you here?" 270 00:10:07,945 --> 00:10:11,791 So I just left Erika a message, but I haven't heard back. 271 00:10:11,875 --> 00:10:13,701 Do we know how it went with Tom today? 272 00:10:13,785 --> 00:10:15,127 What happened? She was meeting with Tom? 273 00:10:15,211 --> 00:10:16,870 He had to show up in court today. 274 00:10:16,954 --> 00:10:18,205 Yeah, I've read what happened. 275 00:10:18,289 --> 00:10:19,724 What happened? 276 00:10:19,808 --> 00:10:21,392 The government froze all of his assets 277 00:10:21,476 --> 00:10:22,969 because it was determined 278 00:10:23,053 --> 00:10:28,215 that at least $2 million was used inappropriately. 279 00:10:28,299 --> 00:10:29,734 [gasps] 280 00:10:29,818 --> 00:10:31,811 [dramatic music] 281 00:10:31,895 --> 00:10:33,813 - Coming up... - It's not okay. 282 00:10:33,897 --> 00:10:36,315 And it's not going to be okay for a long time. 283 00:10:36,399 --> 00:10:38,325 [♪ ♪] 284 00:10:42,404 --> 00:10:45,107 [dynamic electronic music] 285 00:10:45,191 --> 00:10:47,401 [♪ ♪] 286 00:10:47,485 --> 00:10:49,328 Do we know how it went with Tom today? 287 00:10:49,412 --> 00:10:50,755 What happened? She was meeting with Tom? 288 00:10:50,839 --> 00:10:52,498 He had to show up in court today. 289 00:10:52,582 --> 00:10:54,074 Yeah, I've read what happened. 290 00:10:54,158 --> 00:10:55,167 What happened? 291 00:10:55,251 --> 00:10:57,169 The government froze all of his assets 292 00:10:57,253 --> 00:10:59,430 because it was determined that 293 00:10:59,514 --> 00:11:03,625 at least $2 million was used inappropriately. 294 00:11:03,709 --> 00:11:05,103 Because when they freeze assets, 295 00:11:05,187 --> 00:11:07,129 does that mean you can't touch your money? 296 00:11:07,213 --> 00:11:08,630 - No, you can't. - You can't touch it? 297 00:11:08,714 --> 00:11:10,424 No, you cannot touch it. 298 00:11:10,508 --> 00:11:13,469 Imagine not being able to take out your own money 299 00:11:13,553 --> 00:11:16,781 from your own account. I had it done to me once 300 00:11:16,865 --> 00:11:19,525 when PK had a lawsuit against him. 301 00:11:19,609 --> 00:11:22,120 Did you see the latest report 302 00:11:22,204 --> 00:11:24,313 that the judge ordered the money 303 00:11:24,397 --> 00:11:26,866 in the frozen bank account to go to the creditor? 304 00:11:26,950 --> 00:11:28,534 It comes from a period of time 305 00:11:28,618 --> 00:11:30,110 that I didn't even know you. 306 00:11:30,194 --> 00:11:31,612 So I'm... I'm sorry, bubby, it upsets me. 307 00:11:31,696 --> 00:11:33,322 That was scary. 308 00:11:33,406 --> 00:11:35,800 This seems a lot bigger and a lot more serious 309 00:11:35,884 --> 00:11:37,659 than anything I ever had to go through. 310 00:11:37,743 --> 00:11:42,623 I think that lawyers are asking for a medical evaluation. 311 00:11:42,707 --> 00:11:44,291 [gasps] Of Tom? 312 00:11:44,375 --> 00:11:47,294 Of Tom, because they don't think he fully understands 313 00:11:47,378 --> 00:11:48,837 the gravity of the situation. 314 00:11:48,921 --> 00:11:50,464 You can grab my phone and read the article. 315 00:11:50,548 --> 00:11:52,341 To be honest with you, that might be better. 316 00:11:52,425 --> 00:11:54,134 Well, it says, 317 00:11:54,218 --> 00:11:56,154 "Erika Girardi's husband and his law firm 318 00:11:56,238 --> 00:11:59,398 were placed in civil contempt of court on Monday." 319 00:11:59,482 --> 00:12:05,620 [♪ ♪] 320 00:12:06,898 --> 00:12:08,666 "A federal judge found that Tom Girardi 321 00:12:08,750 --> 00:12:10,317 "and his Girardi Keith law firm 322 00:12:10,401 --> 00:12:12,194 "failed to listen to court orders 323 00:12:12,278 --> 00:12:13,838 "by not being able to examine 324 00:12:13,922 --> 00:12:16,582 where funds went in the Lion Air flight settlement." 325 00:12:16,666 --> 00:12:21,203 The most disturbing part of it is the $2 million 326 00:12:21,287 --> 00:12:23,422 that was supposed to go to the orphans 327 00:12:23,506 --> 00:12:26,425 and the victims of the plane crash. 328 00:12:26,509 --> 00:12:27,518 Great. 329 00:12:27,602 --> 00:12:29,837 Now I got to clean this sh... up too. 330 00:12:29,921 --> 00:12:32,673 Come on. Let's go inside. 331 00:12:32,757 --> 00:12:34,675 I always just assume, like, the opposite. 332 00:12:34,759 --> 00:12:36,936 You know, you can't believe everything you read. 333 00:12:37,020 --> 00:12:40,365 Well, I'm still on that side. Like, I don't know. 334 00:12:40,449 --> 00:12:42,391 $2 million seems like a lot of money, 335 00:12:42,475 --> 00:12:45,519 but someone who's as wealthy as Tom Girardi, 336 00:12:45,603 --> 00:12:47,872 it's a very insignificant number. 337 00:12:47,956 --> 00:12:50,524 You write the check, making this thing go away. 338 00:12:50,608 --> 00:12:52,377 So none of it really makes sense to me. 339 00:12:52,461 --> 00:12:55,380 "Girardi's lawyers had concerns about his mental"... 340 00:12:55,464 --> 00:12:56,606 "Competency." 341 00:12:56,690 --> 00:12:57,715 Erika said she has been trying to get him 342 00:12:57,799 --> 00:12:58,883 to the doctor. He doesn't want to go. 343 00:12:58,967 --> 00:13:00,292 You know, I reached out to her 344 00:13:00,376 --> 00:13:01,910 and I haven't heard back, so now I'm worried 345 00:13:01,994 --> 00:13:04,296 because this is a big deal. 346 00:13:04,380 --> 00:13:06,540 [phone ringing] 347 00:13:06,624 --> 00:13:08,417 - Hey, what's up? - Hi. 348 00:13:08,501 --> 00:13:09,877 Hi, Erika! 349 00:13:09,961 --> 00:13:12,897 - Hi, we're all here at Kyle's. - Hi, we're all here. 350 00:13:12,981 --> 00:13:15,215 I'm gonna change my clothes and then I'll be there, okay? 351 00:13:15,299 --> 00:13:16,626 Okay, great. 352 00:13:16,710 --> 00:13:18,385 - See you soon, drive safe. - Get yourself over here. 353 00:13:18,469 --> 00:13:20,479 - I'll be over soon. - Okay. Bye honey. 354 00:13:20,563 --> 00:13:21,814 Buh-bye. 355 00:13:21,898 --> 00:13:23,241 Okay, good. She's here. 356 00:13:23,325 --> 00:13:24,817 Lisa, do you want a cocktail or wine? 357 00:13:24,901 --> 00:13:25,985 I would like a cocktail. 358 00:13:26,069 --> 00:13:28,228 Today is the eclipse. 359 00:13:28,312 --> 00:13:29,655 - Oh, it is? - Uh-huh. 360 00:13:29,739 --> 00:13:31,657 And it's one that hasn't happened in 600 years. 361 00:13:31,741 --> 00:13:33,775 Oh, gosh. I hate that kind of stuff. 362 00:13:33,859 --> 00:13:37,329 Didn't you notice how it was very windy? 363 00:13:37,413 --> 00:13:38,546 Hi, baby. 364 00:13:43,494 --> 00:13:44,786 - But you know what? - We'll come back. 365 00:13:44,870 --> 00:13:46,839 I've always encouraged communication 366 00:13:46,923 --> 00:13:48,841 between me and the kids. 367 00:13:48,925 --> 00:13:50,843 Maybe there should be less communication 368 00:13:50,927 --> 00:13:53,645 and less honesty, like, like now. 369 00:13:54,097 --> 00:13:55,681 That's the girls. 370 00:13:55,765 --> 00:13:58,399 So Kyle gave us all these chocolates. 371 00:14:00,103 --> 00:14:01,946 Oh, you're totally taking the candy. 372 00:14:02,030 --> 00:14:04,806 I feel very uncomfortable washing this eggplant. 373 00:14:04,890 --> 00:14:07,860 [laughter] 374 00:14:07,944 --> 00:14:09,770 I do not want a big one like this. 375 00:14:09,854 --> 00:14:12,290 I want a big one, but I don't want it this big. 376 00:14:12,374 --> 00:14:14,316 I like a cucumber. 377 00:14:14,400 --> 00:14:16,794 I like a nice sized cucumber. 378 00:14:16,878 --> 00:14:18,537 If I have something like this coming out, 379 00:14:18,621 --> 00:14:20,614 it better need a bottle and diapers. 380 00:14:20,698 --> 00:14:22,708 [laughter] 381 00:14:22,792 --> 00:14:23,876 Do you wanna top off? I'm gonna have more. 382 00:14:23,960 --> 00:14:25,285 Yeah. 383 00:14:25,369 --> 00:14:26,971 They're at the... ing bar together. 384 00:14:27,055 --> 00:14:28,639 I can't give you a hug, but I can give you 385 00:14:28,723 --> 00:14:29,998 an elbow bump. 386 00:14:30,082 --> 00:14:31,809 - [chuckles] - Okay? 387 00:14:31,893 --> 00:14:34,553 It's all fun and games until you return your jacket. 388 00:14:34,637 --> 00:14:36,388 [laughs] 389 00:14:36,472 --> 00:14:38,483 Did we not get chopped onions? 390 00:14:38,567 --> 00:14:40,318 You don't put onions in... 391 00:14:40,402 --> 00:14:41,819 You don't know how I make my lasagne. 392 00:14:41,903 --> 00:14:43,654 I don't want onions in lasagne. 393 00:14:43,738 --> 00:14:45,323 I don't think you need it. 394 00:14:45,407 --> 00:14:48,308 I'm famous for my lasagne, okay? 395 00:14:48,392 --> 00:14:50,569 - Got it. Okay. - How come I've never had it? 396 00:14:50,653 --> 00:14:54,740 Because you weren't talking to me for too many years. 397 00:14:54,824 --> 00:14:57,001 Joking like this with Kathy, it really does make me think 398 00:14:57,085 --> 00:14:58,744 about all the times we missed together. 399 00:14:58,828 --> 00:15:01,005 Since "American Woman" it's not like was before 400 00:15:01,089 --> 00:15:02,915 where we did everything together. 401 00:15:02,999 --> 00:15:04,658 Talk every single day, ten times a day, 402 00:15:04,742 --> 00:15:06,418 it's not like that. 403 00:15:06,502 --> 00:15:08,754 How is your relationship with Kathy right now? 404 00:15:08,838 --> 00:15:10,923 Um... Not great. 405 00:15:11,007 --> 00:15:14,093 - Are you speaking? - Not right now. 406 00:15:14,177 --> 00:15:16,854 Wow. And this is all over the show? 407 00:15:16,938 --> 00:15:19,548 Yeah. It seems like such a shame to me to think 408 00:15:19,632 --> 00:15:22,601 about all the holidays that we spent apart. 409 00:15:22,685 --> 00:15:24,770 How long does it take to make lasagne? 410 00:15:24,854 --> 00:15:26,847 [laughs] 411 00:15:26,931 --> 00:15:30,109 The dynamic between my sister and me has changed. 412 00:15:30,193 --> 00:15:34,354 We're back to speaking all the time and laughing. 413 00:15:34,438 --> 00:15:37,783 It's amazing. And I'm having fun. 414 00:15:37,867 --> 00:15:39,710 So I missed out on the lasagne. 415 00:15:39,794 --> 00:15:42,404 - [laughs] - O-M-G. 416 00:15:42,488 --> 00:15:44,123 You missed out on a lot of stuff. 417 00:15:44,207 --> 00:15:47,385 [tense music] 418 00:15:47,469 --> 00:15:50,462 [♪ ♪] 419 00:15:50,546 --> 00:15:53,081 [knocking] 420 00:15:53,165 --> 00:15:55,600 Oh, Kyle, I'll get it. 421 00:16:01,057 --> 00:16:02,975 - [chuckling] - Erika. [laughs] 422 00:16:03,059 --> 00:16:05,360 Get your ass in here, girl. 423 00:16:06,562 --> 00:16:08,555 I'm gonna hug you because I can. 424 00:16:08,639 --> 00:16:09,890 [sighs] 425 00:16:09,974 --> 00:16:12,392 - Hi, baby. - Hi. 426 00:16:12,476 --> 00:16:13,727 I'm proud of you that you're here. 427 00:16:13,811 --> 00:16:15,580 Thank you. Hey. 428 00:16:15,664 --> 00:16:16,772 - I hug too. - Yeah. 429 00:16:16,856 --> 00:16:19,491 - How are you? - Go right for the hug. 430 00:16:19,575 --> 00:16:20,901 You look beautiful. 431 00:16:20,985 --> 00:16:21,994 Angel. 432 00:16:22,078 --> 00:16:23,996 I can't with you. Aw. 433 00:16:24,080 --> 00:16:25,923 [♪ ♪] 434 00:16:26,007 --> 00:16:27,425 It's okay. 435 00:16:27,509 --> 00:16:28,834 Oh, my God, I'm gonna get you a tissue. 436 00:16:28,918 --> 00:16:30,836 Aw. 437 00:16:30,920 --> 00:16:32,887 Sorry, I'm gonna hug you anyway. 438 00:16:34,090 --> 00:16:35,807 [crying] 439 00:16:37,501 --> 00:16:40,728 We're here for you. We're here for you. 440 00:16:44,934 --> 00:16:46,168 It's not okay. 441 00:16:46,252 --> 00:16:49,021 And it's not going to be okay for a long time. 442 00:16:49,105 --> 00:16:50,571 [♪ ♪] 443 00:16:56,352 --> 00:16:59,205 [emotional electronic music] 444 00:17:09,408 --> 00:17:10,801 It's not okay. 445 00:17:10,885 --> 00:17:14,121 And it's not going to be okay for a long time. 446 00:17:14,205 --> 00:17:16,307 Every day I wake up, there's something new 447 00:17:16,391 --> 00:17:17,975 and it's not good. 448 00:17:18,059 --> 00:17:20,311 It's actually terrible. It's all bad news all the time. 449 00:17:20,395 --> 00:17:23,463 - Where's this drink? - Yeah, let's get it. 450 00:17:23,547 --> 00:17:25,132 - Come sit, come sit. - I'm gonna look at my eyes. 451 00:17:25,216 --> 00:17:26,299 Erika, we're going to get you a drink. 452 00:17:26,383 --> 00:17:27,634 - Oh, she got it. - I gotta get to my food. 453 00:17:27,718 --> 00:17:29,302 - Yeah. - Here. Let's sit here. 454 00:17:29,386 --> 00:17:30,896 - Oh, you look cute. - Come sit. 455 00:17:30,980 --> 00:17:32,323 Come sit right in here. 456 00:17:32,407 --> 00:17:34,349 Oh, thanks, guys. 457 00:17:34,433 --> 00:17:36,184 I forget how beautiful this place is. 458 00:17:36,268 --> 00:17:37,686 - Isn't it so pretty? - It's so pretty. 459 00:17:37,770 --> 00:17:39,163 How are you? How are you feeling? 460 00:17:39,247 --> 00:17:40,689 I'm not symptomatic 461 00:17:40,773 --> 00:17:42,649 and I'm clear and I know I've just hugged you and... 462 00:17:42,733 --> 00:17:44,484 No, I'm fine. 463 00:17:44,568 --> 00:17:46,078 - Obviously, I wouldn't be... - Let me tell you something. 464 00:17:46,162 --> 00:17:49,081 That is the least of my concerns today. 465 00:17:49,165 --> 00:17:50,157 - I know. I know. - I know you know. 466 00:17:50,241 --> 00:17:51,324 - Oh, Erika. - I know. 467 00:17:51,408 --> 00:17:52,510 You look at Erika and you think 468 00:17:52,594 --> 00:17:54,035 she's set for life. 469 00:17:54,119 --> 00:17:56,095 She don't have to worry about anything, right? 470 00:17:57,432 --> 00:17:58,590 You just never know. 471 00:17:58,674 --> 00:18:00,542 There she is. Hi, gorgeous. 472 00:18:00,626 --> 00:18:02,169 Hey, honey. How are you? 473 00:18:02,253 --> 00:18:04,504 Should I bring with this cheeseboard to there? 474 00:18:04,588 --> 00:18:05,856 Sure. Thank you so much. 475 00:18:05,940 --> 00:18:07,024 - Right? - Yes. 476 00:18:07,108 --> 00:18:10,194 Ooh. What's that? Is that sausage? 477 00:18:10,278 --> 00:18:12,721 - Well, you look beautiful. - I know. Thank you. 478 00:18:12,805 --> 00:18:15,724 It's rough, to say the least. 479 00:18:15,808 --> 00:18:17,992 What happened today in court. 480 00:18:19,311 --> 00:18:22,063 - Were you there? Did you... - Oh, no. It's in Chicago. 481 00:18:22,147 --> 00:18:23,398 - Because... - Why in Chicago though? 482 00:18:23,482 --> 00:18:24,566 It's a federal case. 483 00:18:24,650 --> 00:18:26,568 Have you talked to Robert Shapiro? 484 00:18:26,652 --> 00:18:28,212 I know Bob very well. 485 00:18:28,296 --> 00:18:30,456 I mean, we're like family. And just say hi and... 486 00:18:30,540 --> 00:18:32,073 I don't know if he's team Tom or whatever, 487 00:18:32,157 --> 00:18:33,366 - but we'll see. - And then there's that. 488 00:18:33,450 --> 00:18:35,535 There's a little bit of that going on too. 489 00:18:35,619 --> 00:18:37,078 Are you talking to him at all? 490 00:18:37,162 --> 00:18:39,414 Absolutely not. When I left, I left. 491 00:18:39,498 --> 00:18:40,891 And that's it. 492 00:18:40,975 --> 00:18:42,634 - And that hurts too. - That's hard too, yeah. 493 00:18:42,718 --> 00:18:45,086 That's very hard because you're married to somebody 494 00:18:45,170 --> 00:18:47,047 for 20 years and you know they're struggling 495 00:18:47,131 --> 00:18:49,216 and you know that they are not in a good place, 496 00:18:49,300 --> 00:18:52,311 but I'm actually, in some ways, very relieved. 497 00:18:52,395 --> 00:18:54,646 His attorney said that 498 00:18:54,730 --> 00:18:58,058 she feels that he is not mentally well. 499 00:18:58,142 --> 00:19:00,152 This is something that I have said. 500 00:19:00,236 --> 00:19:02,580 One of the reasons that I filed for divorce 501 00:19:02,664 --> 00:19:04,490 is the resistance to anything. 502 00:19:04,574 --> 00:19:07,108 "Hey, you know, I've noticed that you can't see well." 503 00:19:07,192 --> 00:19:08,610 "What are you talking about? I'm fine." 504 00:19:08,694 --> 00:19:12,280 "No, you can't see well. You can't hear. 505 00:19:12,364 --> 00:19:15,000 You're ****ing degrading in front of me 506 00:19:15,084 --> 00:19:16,717 and you're ignoring it." 507 00:19:18,421 --> 00:19:23,416 And no one would listen to me. I tried and I tried. 508 00:19:23,500 --> 00:19:25,627 What I was seeing, what I was experiencing, 509 00:19:25,711 --> 00:19:29,297 what I was hearing. I was right. 510 00:19:29,381 --> 00:19:33,635 And maybe finally he can get the help that he needs. 511 00:19:33,719 --> 00:19:37,113 Tom was changing, you know, this was overtime. 512 00:19:38,515 --> 00:19:41,952 When you're slowly watching someone unravel, 513 00:19:42,036 --> 00:19:43,529 it's a hard thing to do. 514 00:19:43,613 --> 00:19:45,647 I mean, I'm sorry that I'm just so drained. 515 00:19:45,731 --> 00:19:47,032 - And so... - Oh, my God, Erika. 516 00:19:47,116 --> 00:19:49,293 - Don't be sorry. - It's so understandable. 517 00:19:49,377 --> 00:19:51,278 I'm getting dragged into all of this. 518 00:19:51,362 --> 00:19:53,297 - Yeah, I know. - Why is that though? 519 00:19:53,381 --> 00:19:54,823 They do that, if you're married... 520 00:19:54,907 --> 00:19:56,324 - Well, you're married. - They just do it. 521 00:19:56,408 --> 00:19:58,285 Exactly. When PK went through 522 00:19:58,369 --> 00:20:00,328 - his legal woes last year... - Uh-huh. 523 00:20:00,412 --> 00:20:03,290 And this is before he ever even knew me. 524 00:20:03,374 --> 00:20:04,624 I was dragged in it. 525 00:20:04,708 --> 00:20:08,169 I was... my name was smeared. I was a part of it. 526 00:20:08,253 --> 00:20:10,055 And not only did I not know this guy, 527 00:20:10,139 --> 00:20:12,674 - I'd never even heard of him. - You didn't even know Paul... 528 00:20:12,758 --> 00:20:14,175 I didn't even know PK. 529 00:20:14,259 --> 00:20:18,346 It's very normal for a husband and wife not to know 530 00:20:18,430 --> 00:20:21,516 all the business dealings of their spouse. 531 00:20:21,600 --> 00:20:25,812 This man has been in business since before I was born in '71. 532 00:20:25,896 --> 00:20:27,998 I really don't think Tom married Erika 533 00:20:28,082 --> 00:20:29,691 for her accounting skills. 534 00:20:29,775 --> 00:20:32,244 - Marriage is based on trust. - Yeah. 535 00:20:32,328 --> 00:20:35,339 If my husband come in and say "Here, sign 536 00:20:35,423 --> 00:20:38,199 these 50 papers where the X is," 537 00:20:38,283 --> 00:20:41,161 what do I... sit there and go over everything little paper? 538 00:20:41,245 --> 00:20:43,371 No, I sign it because I trust my husband. 539 00:20:43,455 --> 00:20:45,683 Also, too, when you enter a marriage like I did, 540 00:20:45,767 --> 00:20:48,877 you know, the power balance is so out of whack. 541 00:20:48,961 --> 00:20:52,764 I've been a bimbo gold-digging trophy wife. 542 00:20:52,848 --> 00:20:57,218 Now all of a sudden, I am a financial mastermind 543 00:20:57,302 --> 00:20:59,387 that had my finger on the pulse of everything. 544 00:20:59,471 --> 00:21:01,556 When you're on for half, you're on for half. 545 00:21:01,640 --> 00:21:04,702 They don't care. They're just doing it to (BLEEP) with you. 546 00:21:04,786 --> 00:21:06,394 Okay, I'm very impressed with this lasagne. 547 00:21:06,478 --> 00:21:07,520 It's beautiful. 548 00:21:07,604 --> 00:21:09,540 Thank you. Thank you. Thank you. 549 00:21:09,624 --> 00:21:11,900 Okay, five, six. 550 00:21:11,984 --> 00:21:14,044 [both whispering] 551 00:21:14,128 --> 00:21:18,406 Erika was saying that he won't listen in to help or her advice 552 00:21:18,490 --> 00:21:20,384 and you know, he's always been like, 553 00:21:20,468 --> 00:21:22,794 it's almost like a dad-daughter where he's like, 554 00:21:22,878 --> 00:21:25,464 "Excuse me, I'm talking." And she's like, "Mm..." 555 00:21:25,548 --> 00:21:28,249 That's a both positive and a negative comment. 556 00:21:28,333 --> 00:21:30,210 I'm running the operation, baby. 557 00:21:30,294 --> 00:21:32,638 - No sh... - Pardon me, Erika. 558 00:21:32,722 --> 00:21:36,424 Tom was very much the one in charge, controlling everything. 559 00:21:36,508 --> 00:21:39,886 He supported her career and her dreams. 560 00:21:39,970 --> 00:21:42,263 And that was the price she had to pay. 561 00:21:42,347 --> 00:21:44,241 - It's an interesting dynamic. - Yeah. 562 00:21:44,325 --> 00:21:47,152 If it was painful at times or difficult, she detached. 563 00:21:47,236 --> 00:21:50,605 That's easy for her to do. We've seen it. 564 00:21:50,689 --> 00:21:52,416 And how do you like your house now? 565 00:21:52,500 --> 00:21:54,901 Are you, like, are you settling in? And just... 566 00:21:54,985 --> 00:21:58,780 Yeah, I mean, we got a little tree. 567 00:21:58,864 --> 00:22:01,282 - Good. - We've put some garland up. 568 00:22:01,366 --> 00:22:02,834 It doesn't really feel like Christmas, 569 00:22:02,918 --> 00:22:04,836 but you have to kind of force it. 570 00:22:04,920 --> 00:22:06,287 I'm going to wake up 571 00:22:06,371 --> 00:22:07,914 and it's still going to be the same thing. 572 00:22:07,998 --> 00:22:09,416 So I might as well enjoy a little bit. 573 00:22:09,500 --> 00:22:10,676 Let me tell you. 574 00:22:10,760 --> 00:22:13,679 My dad shot himself two days before Christmas. 575 00:22:13,763 --> 00:22:17,799 And if you want to talk about a sucky Christmas... 576 00:22:17,883 --> 00:22:20,760 - God, that had to be horrible. - It was a sucky... 577 00:22:20,844 --> 00:22:22,470 How old were you when he killed himself? 578 00:22:22,554 --> 00:22:24,690 I was 32, but Porter was nine months old. 579 00:22:24,774 --> 00:22:26,191 Oh, my God. 580 00:22:26,275 --> 00:22:27,642 Her very first Christmas. I was so excited. 581 00:22:27,726 --> 00:22:29,644 Right. And then your father commits suicide. 582 00:22:29,728 --> 00:22:33,481 Right. When tragic things happen during the holiday time 583 00:22:33,565 --> 00:22:36,609 those rituals that we have, keep you going. 584 00:22:36,693 --> 00:22:38,370 Yeah. Had he been struggling? 585 00:22:38,454 --> 00:22:39,654 - Yeah. - Yeah. 586 00:22:39,738 --> 00:22:41,298 Yeah, we'd put him in the hospital twice. 587 00:22:41,382 --> 00:22:43,208 So it was an ongoing thing, but we didn't know 588 00:22:43,292 --> 00:22:44,993 he was going to do it two days before Christmas. 589 00:22:45,077 --> 00:22:46,327 Like thanks, Dad. 590 00:22:46,411 --> 00:22:47,546 What'd your mom say? 591 00:22:47,630 --> 00:22:49,881 It was the first day of her retirement. 592 00:22:49,965 --> 00:22:51,475 - (BLEEP). - I know. 593 00:22:51,559 --> 00:22:53,835 And she was home. She was so angry. 594 00:22:53,919 --> 00:22:55,837 - I bet she was. - She was pissed. 595 00:22:55,921 --> 00:22:58,649 All marriages are complicated, and whew, yeah. 596 00:22:58,733 --> 00:23:01,468 My mother doesn't share a lot. 597 00:23:01,552 --> 00:23:03,845 [crying] I wish you had come to the opening. 598 00:23:03,929 --> 00:23:07,658 This is a big deal for me. 599 00:23:07,742 --> 00:23:10,494 And there's a lot of dad in this. 600 00:23:10,578 --> 00:23:13,739 This is his writing and it's on the building. 601 00:23:13,823 --> 00:23:16,357 It's on everything. 602 00:23:16,441 --> 00:23:19,411 And don't you miss him? Like, a little? 603 00:23:19,495 --> 00:23:24,324 You can't expect me to feel about him as you do. 604 00:23:24,408 --> 00:23:27,344 It was my marriage to him, not your marriage to him. 605 00:23:27,428 --> 00:23:31,590 And my relationship to him was totally different from yours. 606 00:23:31,674 --> 00:23:34,375 I don't know what else you want me to say. 607 00:23:34,459 --> 00:23:36,854 It would be nice to know that you missed him. 608 00:23:36,938 --> 00:23:38,604 I don't miss him. 609 00:23:40,441 --> 00:23:42,675 I like to talk about my father 610 00:23:42,759 --> 00:23:45,604 because he was such a special, great person. 611 00:23:45,688 --> 00:23:49,849 And talking about him makes him kind of still alive. 612 00:23:49,933 --> 00:23:51,535 Your dad is... that's much 613 00:23:51,619 --> 00:23:54,204 more tragic than what I'm going through. 614 00:23:54,288 --> 00:23:56,064 Well, you know, it's happening from the past. 615 00:23:56,148 --> 00:23:57,708 - It all sucks. - It all sucks. 616 00:23:57,792 --> 00:23:59,400 - It all sucks. - But you know what? 617 00:23:59,484 --> 00:24:01,569 - But look, I'm here. - Right. 618 00:24:01,653 --> 00:24:07,033 If I can survive my dad's traumatic death, 619 00:24:07,117 --> 00:24:09,410 she can survive this. 620 00:24:09,494 --> 00:24:12,914 I know she can because she's a strong lady. 621 00:24:12,998 --> 00:24:15,225 Thank you. I appreciate you sharing that. 622 00:24:15,309 --> 00:24:17,585 - Well... - That's tough, baby. 623 00:24:17,669 --> 00:24:18,896 Yeah, it's ****ing tough, man. 624 00:24:18,980 --> 00:24:22,641 - Coming up... - Oh! 625 00:24:22,725 --> 00:24:25,644 Do you have a Dustbuster? There is glass, Kyle. 626 00:24:25,728 --> 00:24:27,387 I know there's glass. 627 00:24:27,471 --> 00:24:30,364 What are you doing? Kathy, that's for the barbecue. 628 00:24:33,735 --> 00:24:36,271 [upbeat music] 629 00:24:36,355 --> 00:24:38,940 [♪ ♪] 630 00:24:39,024 --> 00:24:41,585 - What is this? - Basil. 631 00:24:41,669 --> 00:24:43,161 - No, it's oregano. - Oregano. 632 00:24:43,245 --> 00:24:44,737 [laughs] I have both. 633 00:24:44,821 --> 00:24:47,115 Do you want to put a little in the sauce? 634 00:24:47,199 --> 00:24:48,759 Do you want to buzz off 635 00:24:48,843 --> 00:24:51,503 and let me make my own lasagne? [laughter] 636 00:24:51,587 --> 00:24:53,788 I will always be the baby sister. 637 00:24:53,872 --> 00:24:56,916 Whatever I'm doing, "You should maybe try it this way. 638 00:24:57,000 --> 00:24:59,586 Maybe you want to do this. It could be a little better." 639 00:24:59,670 --> 00:25:01,296 No, you don't do it across. 640 00:25:01,380 --> 00:25:03,941 You go like that and don't do it all the way down. 641 00:25:04,025 --> 00:25:05,592 Do it three quarters. 642 00:25:05,676 --> 00:25:07,018 I'm going through all this and no one here even eats. 643 00:25:07,102 --> 00:25:08,636 - [laughs] - We're gonna change. 644 00:25:08,720 --> 00:25:10,805 Erika, are you gonna be okay while we change quickly? 645 00:25:10,889 --> 00:25:12,098 Yeah, do it. Feel comfortable. 646 00:25:12,182 --> 00:25:13,191 Get comfortable. 647 00:25:13,275 --> 00:25:15,026 We just gonna change real quick. 648 00:25:15,110 --> 00:25:16,644 - [tapping hard bread] - Kathy, 649 00:25:16,728 --> 00:25:18,122 you cannot serve that bread. 650 00:25:18,206 --> 00:25:21,107 [laughing] 651 00:25:21,191 --> 00:25:24,611 That's because my husband didn't throw it away last week. 652 00:25:24,695 --> 00:25:26,705 He was with the girls. No... 653 00:25:26,789 --> 00:25:29,466 [laughing] 654 00:25:29,550 --> 00:25:34,805 [tapping rapidly] No, I can't, don't... 655 00:25:34,889 --> 00:25:36,998 Kathy, I'm peeing my pants. Stop. 656 00:25:37,082 --> 00:25:39,667 I literally can't. I need a Depends. 657 00:25:39,751 --> 00:25:41,669 [laughter] 658 00:25:41,753 --> 00:25:43,221 - Yes. - [exhales] 659 00:25:43,305 --> 00:25:45,149 - It's always good to laugh. - No, you can't... 660 00:25:45,233 --> 00:25:48,009 [laughter] 661 00:25:48,093 --> 00:25:50,861 [snorts, laughing] 662 00:25:53,932 --> 00:25:55,850 Kathy, no. 663 00:25:55,934 --> 00:25:58,035 Okay, we're good. 664 00:25:59,154 --> 00:26:00,579 Oh, it's cute. 665 00:26:03,275 --> 00:26:05,860 Is she in a sequin jumper? 666 00:26:05,944 --> 00:26:07,695 Sorry. I don't mean to be so rude. 667 00:26:07,779 --> 00:26:11,199 Yes. We all saw it. We all saw it. 668 00:26:11,283 --> 00:26:12,200 This is cute. 669 00:26:12,284 --> 00:26:13,919 - Okay. Now... - Why not? 670 00:26:14,003 --> 00:26:15,828 My jeans and sweater. 671 00:26:15,912 --> 00:26:17,205 - These shoes are so cute. - Ooh! 672 00:26:17,289 --> 00:26:19,999 You know, you gotta, like, wear this sh... 673 00:26:20,083 --> 00:26:22,309 Somewhere, right? 674 00:26:23,962 --> 00:26:25,271 [sighing] Oh, my God. 675 00:26:31,928 --> 00:26:34,865 Oh, I'm getting hot. 676 00:26:34,949 --> 00:26:36,224 Honey, you cannot lift... 677 00:26:36,308 --> 00:26:37,684 Oh-yi-yi. 678 00:26:37,768 --> 00:26:39,185 - I know. - Honey, be careful. 679 00:26:39,269 --> 00:26:41,662 - My back was hurting. - No, no, no, no, no. 680 00:26:44,316 --> 00:26:45,709 I got it. I got it. 681 00:26:45,793 --> 00:26:48,212 If it's anyone else, carry your own damn bag. 682 00:26:48,296 --> 00:26:50,587 But it's Kathy. I love her! 683 00:26:54,993 --> 00:26:56,593 [giggles] 684 00:27:00,832 --> 00:27:04,085 She's so used to everyone doing everything for her, I'm there. 685 00:27:04,169 --> 00:27:05,729 Of course I'm going to help her! 686 00:27:05,813 --> 00:27:08,565 You guys, this is my sister helping me. 687 00:27:08,649 --> 00:27:10,141 Imagine you go to Kathy Hilton's house, 688 00:27:10,225 --> 00:27:11,902 do you think she would set her table like this? 689 00:27:11,986 --> 00:27:14,053 A lemon for a paperweight 690 00:27:14,137 --> 00:27:16,073 - and a basket of bread. - Is that for a paperweight? 691 00:27:16,157 --> 00:27:17,890 That's not my bread. I'm just telling you, 692 00:27:17,974 --> 00:27:18,984 - that's not my bread. - Don't trust her. 693 00:27:19,068 --> 00:27:19,985 - She'll prank you. - Don't put your teeth 694 00:27:20,069 --> 00:27:21,303 - in there. - I love it that the pool 695 00:27:21,387 --> 00:27:22,937 is so close, and then that's the golf course. 696 00:27:23,021 --> 00:27:24,248 - Oh, it's warm. - Is it ready? 697 00:27:24,332 --> 00:27:26,065 Actually, I would get in. 698 00:27:26,149 --> 00:27:28,085 I would not get in the pool, but I would get in a hot tub. 699 00:27:28,169 --> 00:27:29,327 I have a hot tub at my house 700 00:27:29,411 --> 00:27:31,279 and I need to, like, try it out. 701 00:27:31,363 --> 00:27:32,739 I like a hot tub. 702 00:27:32,823 --> 00:27:34,782 I turned on the pool for like three days 703 00:27:34,866 --> 00:27:37,285 to try to warm it up. And then I got the bill... 704 00:27:37,369 --> 00:27:39,337 - And then I was like, "Maybe..." - And was it a lot? 705 00:27:39,421 --> 00:27:41,122 It wasn't a lot. It was just like... 706 00:27:41,206 --> 00:27:42,790 More than you need if you're not going to use it. 707 00:27:42,874 --> 00:27:44,459 Well, how about this? I kept the pool heated 708 00:27:44,543 --> 00:27:46,127 for 20 years and never got in it. 709 00:27:46,211 --> 00:27:48,463 Never saw the bill. I kept the pool heated 710 00:27:48,547 --> 00:27:51,016 for three days, saw the bill and I was like, "(BLEEP) that." 711 00:27:51,100 --> 00:27:53,092 It's a little different when you see the bill, isn't it? 712 00:27:53,176 --> 00:27:55,094 It's a little... it's a hell of a lot different. 713 00:27:55,178 --> 00:27:57,114 When you see the bill, I'm like, "What is this?" 714 00:27:57,198 --> 00:27:59,656 I am so tired. I'm like, "Excuse me. 715 00:28:01,059 --> 00:28:02,861 - Okay. We could have saved." - Well... 716 00:28:02,945 --> 00:28:05,363 Lia's like, "Really? Is this who you've become?" 717 00:28:05,447 --> 00:28:06,981 - I said, "Actually it is." - Well, it is. 718 00:28:07,065 --> 00:28:08,983 You have no idea how many times 719 00:28:09,067 --> 00:28:10,702 Harry will come to me and say, 720 00:28:10,786 --> 00:28:12,370 "You got to stop spending so much." 721 00:28:12,454 --> 00:28:17,325 Now I don't always listen, but I hear it a lot. 722 00:28:17,409 --> 00:28:21,788 Look at what you have to pay. That's how you learn. 723 00:28:21,872 --> 00:28:23,164 Oh, my God, this is a lipstick from, 724 00:28:23,248 --> 00:28:24,499 like, two years ago. 725 00:28:24,583 --> 00:28:26,167 I haven't worn this coat in a million years. 726 00:28:26,251 --> 00:28:29,128 I love when you find and then... and you find money. 727 00:28:29,212 --> 00:28:32,340 Well, no. [laughter] 728 00:28:32,424 --> 00:28:33,466 And if you find money... 729 00:28:33,550 --> 00:28:35,442 That's a negative on this coat. 730 00:28:36,553 --> 00:28:38,137 Oh! 731 00:28:38,221 --> 00:28:40,348 - What are you doing? - [laughing] 732 00:28:40,432 --> 00:28:41,974 And why do you laugh at everything? 733 00:28:42,058 --> 00:28:44,852 - Because I peed my pants... - You laugh at everything. 734 00:28:44,936 --> 00:28:47,522 - Oh, my God. - Thank God I don't cry. 735 00:28:47,606 --> 00:28:49,908 Kyle is actually a very good cook. 736 00:28:49,992 --> 00:28:53,244 She just gets easily distracted. 737 00:28:53,328 --> 00:28:56,155 Oh! [glass shatters] 738 00:28:56,239 --> 00:29:01,419 Kyle is ADHD-GHIJK. Yeah. 739 00:29:01,503 --> 00:29:04,831 Sh... 740 00:29:04,915 --> 00:29:08,760 [exhales, groans] 741 00:29:08,844 --> 00:29:11,429 Kathy, come clean up in here. 742 00:29:11,513 --> 00:29:13,172 Do you have a Dustbuster? 743 00:29:13,256 --> 00:29:15,049 [quirky music] 744 00:29:15,133 --> 00:29:17,885 What is this, 1975? 745 00:29:17,969 --> 00:29:19,196 There is glass, Kyle. 746 00:29:19,280 --> 00:29:22,699 I know there's glass. What are you doing? 747 00:29:22,783 --> 00:29:25,276 Kathy, that's for the barbecue. And you're putting glass in it. 748 00:29:25,360 --> 00:29:27,704 I'm not feeling good about you're helping me here. 749 00:29:27,788 --> 00:29:30,189 Kathy, get a broom and fix this, please. 750 00:29:30,273 --> 00:29:32,191 I didn't spill it. You did. 751 00:29:32,275 --> 00:29:34,211 Where's the broom. I like sweeping. 752 00:29:34,295 --> 00:29:36,028 Okay, now, where did it break? 753 00:29:36,112 --> 00:29:37,405 - Right here. - I don't know, Kyle does. 754 00:29:37,489 --> 00:29:39,031 It broke here. But it went everywhere. 755 00:29:39,115 --> 00:29:40,408 All through here. 756 00:29:40,492 --> 00:29:42,052 Why don't you have an organizer for these things? 757 00:29:42,136 --> 00:29:43,445 Thought you were going to say, 758 00:29:43,529 --> 00:29:45,204 "Why don't you have an orgasm?" I'm so sorry. 759 00:29:45,288 --> 00:29:47,132 [laughter] 760 00:29:47,216 --> 00:29:48,800 I'm so sorry. 761 00:29:48,884 --> 00:29:50,251 I'm almost ready, guys. 762 00:29:50,335 --> 00:29:52,587 We're almost ready, but... oh. 763 00:29:52,671 --> 00:29:55,590 No, I'm out of here. You're nuts. 764 00:29:55,674 --> 00:29:57,425 Oh! [glass shatters] 765 00:29:57,509 --> 00:30:00,094 - Sh... - Kyle, what are you doing? 766 00:30:00,178 --> 00:30:01,262 Coming up... 767 00:30:01,346 --> 00:30:02,814 I called you. And I said, 768 00:30:02,898 --> 00:30:04,432 "Tom's had a car accident," which is true. 769 00:30:04,516 --> 00:30:07,993 But I just didn't tell you the rest of it. 770 00:30:15,727 --> 00:30:18,496 [electronic music] 771 00:30:18,580 --> 00:30:20,781 Can you check and make sure my lasagne is not burning? 772 00:30:20,865 --> 00:30:22,408 You're just trying to get, like, golden? 773 00:30:22,492 --> 00:30:24,836 - Okay, this needs to come out. - Okay. 774 00:30:24,920 --> 00:30:27,431 - Ladies, dinner is served. - Yeah. 775 00:30:27,515 --> 00:30:29,433 I can't believe I'm saying this, but dinner is ready. 776 00:30:29,517 --> 00:30:31,292 Oh, my God. 777 00:30:31,376 --> 00:30:33,937 All right, I'm going to run to the restroom, wash my hands. 778 00:30:34,021 --> 00:30:36,255 I'm just telling you this is really mushy right now. 779 00:30:36,339 --> 00:30:38,275 - It is 'cause it's hot. - That's the meat one. 780 00:30:38,359 --> 00:30:39,776 - Which one? - What you have 781 00:30:39,860 --> 00:30:41,278 because there's a big piece of eggplant here. 782 00:30:41,362 --> 00:30:42,637 This is, like, 783 00:30:42,721 --> 00:30:45,523 the most unattractive table I've ever done. 784 00:30:45,607 --> 00:30:47,600 Yay, cheese. 785 00:30:47,684 --> 00:30:49,977 - We deserve this. - We so deserve this. 786 00:30:50,061 --> 00:30:51,938 - Haven't eaten all day. - I said, I'm so happy 787 00:30:52,022 --> 00:30:54,699 to be out of the house. [both laugh] 788 00:30:54,783 --> 00:30:58,277 I just got a text from my daughter saying, "Mom, 789 00:30:58,361 --> 00:31:00,671 Drake follows Lisa Rinna. Up your game." 790 00:31:01,549 --> 00:31:03,950 - What? - Does he really? 791 00:31:04,034 --> 00:31:05,469 That's a big one. 792 00:31:05,553 --> 00:31:07,637 That's a hot... that's a hot moment, honey. 793 00:31:07,721 --> 00:31:09,330 I mean, I didn't know Drake followed me. 794 00:31:09,414 --> 00:31:11,475 His name is just like champagne "pappi" or something. 795 00:31:11,559 --> 00:31:13,218 That's champagnepapi. I follow champagnepapi. 796 00:31:13,302 --> 00:31:15,002 How do you know Who the (BLEEP) champagne "pappi" is? 797 00:31:15,086 --> 00:31:17,296 - Papi. Papi. - Papi. 798 00:31:17,380 --> 00:31:18,965 This is not something obscure. 799 00:31:19,049 --> 00:31:21,676 I mean, this is, like, mainstream pop culture. 800 00:31:21,760 --> 00:31:25,489 Like, I would die if champagnepapi was following me. 801 00:31:25,573 --> 00:31:26,731 Who's having red wine? 802 00:31:26,815 --> 00:31:28,325 - Kyle. - I'll have some red wine. 803 00:31:28,409 --> 00:31:29,850 This is delicious. 804 00:31:29,934 --> 00:31:32,496 - It's really good. - Delicious, Kyle. 805 00:31:32,580 --> 00:31:34,021 What else is going on guys? 806 00:31:34,105 --> 00:31:35,648 This is the night, Kathy. 807 00:31:35,732 --> 00:31:38,502 This night has not happened in 600 years. 808 00:31:38,586 --> 00:31:39,819 - There's a new moon... - Explain. 809 00:31:39,903 --> 00:31:41,654 And we're supposed to be 810 00:31:41,738 --> 00:31:43,581 getting rid of any toxic energy. 811 00:31:43,665 --> 00:31:45,366 Anything. Let it go. 812 00:31:45,450 --> 00:31:48,512 And also, manifesting what we want moving forward. 813 00:31:48,596 --> 00:31:50,846 Like, have a candle and then blow it out. 814 00:31:53,458 --> 00:31:58,687 [♪ ♪] 815 00:32:00,465 --> 00:32:01,549 I'll do anything at this point 816 00:32:01,633 --> 00:32:03,009 to make this whole situation better. 817 00:32:03,093 --> 00:32:06,530 Give me a prayer circle, a lunar eclipse, 818 00:32:06,614 --> 00:32:08,889 a Quaalude, anything. I don't care what it is, 819 00:32:08,973 --> 00:32:10,700 except go to a confession. 820 00:32:10,784 --> 00:32:13,370 That's where I draw the line. Okay? I'm not confessing. 821 00:32:13,454 --> 00:32:15,454 Everybody put their hands up. 822 00:32:18,459 --> 00:32:20,377 - Everything you prayed for. - [laughs] 823 00:32:20,461 --> 00:32:21,711 - Thank you. - May it come to you. 824 00:32:21,795 --> 00:32:23,955 So it was perfect timing that you came down. 825 00:32:24,039 --> 00:32:26,049 - Yeah. - That was good energy. 826 00:32:26,133 --> 00:32:27,884 You guys are my friends. 827 00:32:27,968 --> 00:32:30,053 I appreciate all of your kind words and support 828 00:32:30,137 --> 00:32:31,555 because I believe it. 829 00:32:31,639 --> 00:32:33,372 And I know that we're going to talk about it. 830 00:32:33,456 --> 00:32:34,949 Can I ask you a personal question, 831 00:32:35,033 --> 00:32:37,635 just because I feel like you're open to hearing this stuff? 832 00:32:37,719 --> 00:32:41,422 What happens with Erika Jayne? 833 00:32:41,506 --> 00:32:42,648 I don't know. 834 00:32:44,151 --> 00:32:45,902 It's an expensive business. 835 00:32:45,986 --> 00:32:49,573 I let go of my office space, you know, my... my studio. 836 00:32:49,657 --> 00:32:53,559 So I actually turned the key and let that go today. 837 00:32:53,643 --> 00:32:55,412 Which was a big moment for you to have that. 838 00:32:55,496 --> 00:32:57,581 Yeah, right. So I got rid of that today. 839 00:32:57,665 --> 00:33:00,750 You're going to be solely responsible, 840 00:33:00,834 --> 00:33:02,777 like, financially for yourself? 841 00:33:02,861 --> 00:33:04,329 I am right now. 842 00:33:04,413 --> 00:33:06,590 I have been, since November, since I moved out. 843 00:33:06,674 --> 00:33:07,757 So you're not going to have 844 00:33:07,841 --> 00:33:08,925 any help from him moving forward? 845 00:33:09,009 --> 00:33:10,594 Oh, no. 846 00:33:10,678 --> 00:33:13,788 I hated when I read his legal team ask the court 847 00:33:13,872 --> 00:33:17,434 to not allow you to have spousal support. 848 00:33:17,518 --> 00:33:19,769 Yeah. 849 00:33:19,853 --> 00:33:21,754 The richest men in the world 850 00:33:21,838 --> 00:33:23,514 will try to take the jewelry back. 851 00:33:23,598 --> 00:33:25,466 That's how tacky they are. That... 852 00:33:25,550 --> 00:33:26,610 Do you think he's going to rush through 853 00:33:26,694 --> 00:33:28,094 the divorce there now 854 00:33:28,178 --> 00:33:30,471 because he's got all these other things going on? 855 00:33:30,555 --> 00:33:31,689 I don't think... I don't... 856 00:33:31,773 --> 00:33:34,359 It seems to me like he'd want to be, like, 857 00:33:34,443 --> 00:33:35,785 "At least that part is done." 858 00:33:35,869 --> 00:33:39,456 Well, I don't know that there's anything to get. 859 00:33:39,540 --> 00:33:42,959 [dramatic music] 860 00:33:43,043 --> 00:33:45,152 You mean, you don't think he has what he had? 861 00:33:45,236 --> 00:33:46,129 - Oh. - What does that mean? 862 00:33:46,213 --> 00:33:47,988 They froze all his assets. 863 00:33:48,072 --> 00:33:49,824 - They froze everything. - They froze everything, yeah. 864 00:33:49,908 --> 00:33:51,468 Is he gonna be... I mean... 865 00:33:51,552 --> 00:33:52,802 I don't know. 866 00:33:52,886 --> 00:33:54,712 He shouldn't, he should turn in his bar card 867 00:33:54,796 --> 00:33:57,456 and stop practicing, in my opinion. 868 00:33:57,540 --> 00:34:00,977 Love him. It's time. 'Cause he's not well. 869 00:34:01,061 --> 00:34:03,629 - He got to stop. - Mm-hmm. 870 00:34:03,713 --> 00:34:05,982 The last time I saw Tom was at their house. 871 00:34:06,066 --> 00:34:08,985 He seemed very charming, very with it. 872 00:34:09,069 --> 00:34:11,488 How many years have you studied law? 873 00:34:11,572 --> 00:34:13,657 I will take the fifth amendment. 874 00:34:13,741 --> 00:34:15,182 [laughter] 875 00:34:15,266 --> 00:34:18,477 He seemed fine, but now hearing that, 876 00:34:18,561 --> 00:34:20,163 I mean maybe there was something going on. 877 00:34:20,247 --> 00:34:22,832 I didn't think about it at the time. 878 00:34:22,916 --> 00:34:24,708 Um... 879 00:34:26,161 --> 00:34:29,839 Tom's sole identity is being a great lawyer. 880 00:34:29,923 --> 00:34:31,508 That's all he ever wanted to be in life. 881 00:34:31,592 --> 00:34:33,843 And he put that ahead of everything, everything. 882 00:34:33,927 --> 00:34:39,015 These last few years, you know, when I noticed him declining, 883 00:34:39,099 --> 00:34:40,684 I think he held on even tighter. 884 00:34:40,768 --> 00:34:42,877 - He got scared. - He was afraid. 885 00:34:42,961 --> 00:34:46,097 I think he was afraid. I think that he was mad. 886 00:34:46,181 --> 00:34:50,601 'Cause he was mean as (BLEEP). 887 00:34:50,685 --> 00:34:52,937 Where a few years before, 888 00:34:53,021 --> 00:34:54,531 he would be like, "Honey, let me explain. 889 00:34:54,615 --> 00:34:55,890 I want to explain something to you." 890 00:34:55,974 --> 00:34:58,535 All of a sudden became, "I'm talking." 891 00:34:58,619 --> 00:35:01,705 I get why Erika would have kept that private. 892 00:35:01,789 --> 00:35:04,899 She spent 20 years having to defend her relationship. 893 00:35:04,983 --> 00:35:06,042 All people ever saw 894 00:35:06,126 --> 00:35:07,735 was the old man and the young woman. 895 00:35:07,819 --> 00:35:09,954 I don't know if he has dementia, 896 00:35:10,038 --> 00:35:12,865 but some people that I know that do have that, 897 00:35:12,949 --> 00:35:16,720 they would become very angry and belligerent. 898 00:35:16,804 --> 00:35:18,555 My dad had Alzheimer's. 899 00:35:18,639 --> 00:35:21,540 And in the beginning, when he forgot things, 900 00:35:21,624 --> 00:35:22,967 he'd be like, "Oh!" 901 00:35:23,051 --> 00:35:25,211 Like, he would just, like, hit his head, like, so mad. 902 00:35:25,295 --> 00:35:27,046 And it was, like, so heartbreaking. 903 00:35:27,130 --> 00:35:28,923 It's really easy to be in denial 904 00:35:29,007 --> 00:35:32,718 when someone at that level starts to slip. 905 00:35:32,802 --> 00:35:35,054 I remember him being so angry at himself 906 00:35:35,138 --> 00:35:36,573 because he couldn't remember things 907 00:35:36,657 --> 00:35:38,933 and that's probably what he's going through. 908 00:35:39,017 --> 00:35:40,226 It was horrible. 909 00:35:40,310 --> 00:35:42,153 My dad was brilliant, really, really smart. 910 00:35:42,237 --> 00:35:44,271 And my dad would not know the president. 911 00:35:44,355 --> 00:35:45,915 Know what year we're in. 912 00:35:45,999 --> 00:35:47,608 It's just a kind of a cruel joke. 913 00:35:47,692 --> 00:35:49,902 So he... he couldn't drive to work for a long time. 914 00:35:49,986 --> 00:35:51,070 Right. 915 00:35:51,154 --> 00:35:52,756 He had a car accident a few years ago. 916 00:35:52,840 --> 00:35:54,090 - Right. - Three years ago. 917 00:35:54,174 --> 00:35:57,093 Which is when you started seeing signs. 918 00:35:57,177 --> 00:35:59,578 Oh, I just put that together. 919 00:35:59,662 --> 00:36:01,080 I called you, and I said, 920 00:36:01,164 --> 00:36:02,840 Tom's had a car accident, which is true. 921 00:36:02,924 --> 00:36:06,585 But I just didn't tell you the rest of it. 922 00:36:06,669 --> 00:36:08,513 When Erika doesn't want to talk about something, 923 00:36:08,597 --> 00:36:11,590 you definitely know she does not want to talk about it. 924 00:36:11,674 --> 00:36:14,685 I said Erika's not coming. And it was like, "What? Why?" 925 00:36:14,769 --> 00:36:16,780 Tom got in a car accident by our house and broke his ankle. 926 00:36:16,864 --> 00:36:18,281 - Oh, no. - So I've been dealing 927 00:36:18,365 --> 00:36:20,024 with the biggest baby on the planet. 928 00:36:20,108 --> 00:36:21,785 - Oh, my God. - He's fine. 929 00:36:21,869 --> 00:36:23,177 What happened? 930 00:36:23,261 --> 00:36:25,104 Like was his car destroyed? And he... everything? 931 00:36:25,188 --> 00:36:27,123 He's okay. The car is not okay. 932 00:36:27,207 --> 00:36:28,315 - Oh, my gosh. - He's fine. 933 00:36:28,399 --> 00:36:30,651 So it never really came up again. 934 00:36:30,735 --> 00:36:33,153 He crashed and then broke his ankle. 935 00:36:33,237 --> 00:36:35,614 As a result of the crash, his ankle was broken. 936 00:36:35,698 --> 00:36:36,966 Right. Got it. Got it. Got it. 937 00:36:37,050 --> 00:36:39,135 He was also unconscious for 12 hours. 938 00:36:39,219 --> 00:36:41,328 He was? [gasps] 939 00:36:41,412 --> 00:36:45,308 [dramatic music] 940 00:36:45,392 --> 00:36:47,718 He was? That's not good. 941 00:36:47,802 --> 00:36:50,337 - I know 'cause I've found him. - Oh. 942 00:36:50,421 --> 00:36:53,149 It's unbelievable because at the time 943 00:36:53,233 --> 00:36:55,560 I remember thinking he just broke his ankle 944 00:36:55,644 --> 00:36:59,138 and he'll be fine. This is way different. 945 00:36:59,222 --> 00:37:00,639 What? 946 00:37:00,723 --> 00:37:04,235 He had a head injury and he broke his shoulder. 947 00:37:04,319 --> 00:37:06,663 Snapped his ankle and then broke his clavicle. 948 00:37:06,747 --> 00:37:08,355 He crashed into a wall or what did he crash into? 949 00:37:08,439 --> 00:37:11,025 - He drove off a cliff. - [gasps] What? 950 00:37:11,109 --> 00:37:15,029 [♪ ♪] 951 00:37:15,113 --> 00:37:16,840 Holy sh..., Erika. 952 00:37:16,924 --> 00:37:18,916 I said, Tom had an accident, which is true. 953 00:37:19,000 --> 00:37:20,659 Tom broke his ankle, which is true. 954 00:37:20,743 --> 00:37:23,037 Now that everything has come to light, 955 00:37:23,121 --> 00:37:24,663 I can kind of tell. 956 00:37:24,747 --> 00:37:26,332 And that's all they needed to know. 957 00:37:26,416 --> 00:37:28,092 I was respecting Tom's privacy. 958 00:37:28,176 --> 00:37:29,760 That must've been so traumatic. 959 00:37:29,844 --> 00:37:30,854 Yep. 960 00:37:30,938 --> 00:37:32,379 Seeing your husband unconscious. 961 00:37:32,463 --> 00:37:34,691 Well, he wasn't with the car. He was down the hill. 962 00:37:34,775 --> 00:37:35,883 - Oh, God. - Oh, my God. 963 00:37:35,967 --> 00:37:37,360 Wait, he was out of the car? 964 00:37:37,444 --> 00:37:39,845 This road is an old road 965 00:37:39,929 --> 00:37:41,347 behind our house that is switched back. 966 00:37:41,431 --> 00:37:42,699 Do you know what I mean by that? 967 00:37:42,783 --> 00:37:43,867 - It goes like this. - Yeah, yeah, yeah. 968 00:37:43,951 --> 00:37:45,392 And it's a steep hill like this. 969 00:37:45,476 --> 00:37:48,279 Somehow or another, this man who's lived there 970 00:37:48,363 --> 00:37:50,874 for 30-plus years 971 00:37:50,958 --> 00:37:55,194 drives up behind the ****ing house, 972 00:37:55,278 --> 00:37:59,365 takes a turn, but he ends up here 973 00:37:59,449 --> 00:38:01,909 and then tumbles out of the car. 974 00:38:01,993 --> 00:38:04,203 - Out of the car. - Out of the car. 975 00:38:04,287 --> 00:38:06,797 This car story is so confusing to me. 976 00:38:06,881 --> 00:38:09,708 Thrown from the car, not thrown from the car. 977 00:38:09,792 --> 00:38:12,803 I don't get it. Was the car totaled? 978 00:38:12,887 --> 00:38:14,380 He didn't come home, you're like, "Where is he? 979 00:38:14,464 --> 00:38:17,066 - So you went looking for him? - When he finally called me, 980 00:38:17,150 --> 00:38:19,235 I said, "Where have you been?" 981 00:38:19,319 --> 00:38:22,238 'Cause I was just assuming he was with some other woman. 982 00:38:22,322 --> 00:38:27,117 [♪ ♪] 983 00:38:33,240 --> 00:38:35,159 He didn't come home and you're like, "Where is he?" 984 00:38:35,243 --> 00:38:36,160 So you went looking for him? 985 00:38:36,244 --> 00:38:38,070 When he finally called me, 986 00:38:38,154 --> 00:38:40,239 I said, "Where have you been?" 987 00:38:40,323 --> 00:38:43,167 'Cause I was just assuming he was with some other woman. 988 00:38:43,251 --> 00:38:46,412 [dramatic music] 989 00:38:46,496 --> 00:38:48,431 [♪ ♪] 990 00:38:48,515 --> 00:38:50,600 - I need you to roll that back. - We can get into that too. 991 00:38:50,684 --> 00:38:51,993 What woman did you think he was with? 992 00:38:52,077 --> 00:38:54,294 I don't know any of them. You can take a pick. 993 00:38:54,378 --> 00:38:56,354 Obviously, that means he was cheating on you. 994 00:38:58,508 --> 00:39:02,136 The divorce, the car accident, the affairs. 995 00:39:02,220 --> 00:39:04,096 I mean, think of all the ****ing things 996 00:39:04,180 --> 00:39:05,530 that are going on. 997 00:39:07,183 --> 00:39:09,601 How do you process all of this? 998 00:39:09,685 --> 00:39:12,622 You guys have no idea what I've been living through. 999 00:39:12,706 --> 00:39:16,367 No idea what I've been through. This is my life. 1000 00:39:16,451 --> 00:39:17,460 I'm not going to say that's not 1001 00:39:17,544 --> 00:39:19,044 the first time I heard that. 1002 00:39:21,072 --> 00:39:22,632 Yeah. Right. 1003 00:39:22,716 --> 00:39:25,492 - You've heard it? - Yes. 1004 00:39:25,576 --> 00:39:27,637 There's always gossip about everybody all the time. 1005 00:39:27,721 --> 00:39:29,973 And there was nothing solid, just rumblings. 1006 00:39:30,057 --> 00:39:31,498 It wasn't even a solid story. 1007 00:39:31,582 --> 00:39:33,384 So you're with an 81-year-old man. 1008 00:39:33,468 --> 00:39:34,668 And he's cheating on you. 1009 00:39:34,752 --> 00:39:37,480 Yeah. And that's some sh... 1010 00:39:37,564 --> 00:39:41,392 I certainly would never picture Tom cheating on Erika. 1011 00:39:41,476 --> 00:39:45,471 You have a trophy wife. Treat her like a trophy. 1012 00:39:45,555 --> 00:39:48,307 I never had gone through my husband's phone. 1013 00:39:48,391 --> 00:39:51,351 I never touched his papers. I never touched anything. 1014 00:39:51,435 --> 00:39:55,747 And after Yolanda divorced David... 1015 00:39:58,776 --> 00:40:02,246 I just opened that phone, and I was like, "Wow. Okay." 1016 00:40:02,330 --> 00:40:04,081 I found the evidence. 1017 00:40:04,165 --> 00:40:06,158 - Oh, sh... - It was text messages. 1018 00:40:06,242 --> 00:40:08,160 It was pictures. 1019 00:40:08,244 --> 00:40:10,011 It felt like it was years long. 1020 00:40:11,339 --> 00:40:12,831 Well, I know it was. 1021 00:40:12,915 --> 00:40:16,594 I knew a lot 'cause it was so hard to hide 1022 00:40:16,678 --> 00:40:19,505 and... and you know, he was sloppy. 1023 00:40:19,589 --> 00:40:20,690 Oh. 1024 00:40:20,774 --> 00:40:22,732 - Does he deny it? - Nope. 1025 00:40:24,468 --> 00:40:25,603 He doesn't even deny being a cheater. 1026 00:40:25,687 --> 00:40:27,054 Excuse me? 1027 00:40:27,138 --> 00:40:28,180 Why did you not leave 1028 00:40:28,264 --> 00:40:29,440 if you knew he was cheating on you? 1029 00:40:29,524 --> 00:40:31,725 - Where am I going? - You're so beautiful. 1030 00:40:31,809 --> 00:40:33,185 You have your whole life ahead of you. 1031 00:40:33,269 --> 00:40:34,353 - But you know what? - Where am I going? 1032 00:40:34,437 --> 00:40:35,521 That's how she was made 1033 00:40:35,605 --> 00:40:38,374 to feel by the way he was treating her. 1034 00:40:38,458 --> 00:40:39,858 Anywhere you want. 1035 00:40:39,942 --> 00:40:42,544 He told me straight up, "This is my house." 1036 00:40:43,779 --> 00:40:45,338 Where am I going? 1037 00:40:47,375 --> 00:40:50,577 Erika's not as tough as everyone thinks she is. 1038 00:40:50,661 --> 00:40:52,463 I can speak to your character. 1039 00:40:52,547 --> 00:40:54,081 I know you're a good person. 1040 00:40:54,165 --> 00:40:55,800 I really appreciate that. I really do. 1041 00:40:55,884 --> 00:40:58,803 I appreciate you all listening and just understanding 1042 00:40:58,887 --> 00:41:04,732 and I will be okay, but I am not okay right now. 1043 00:41:10,473 --> 00:41:12,266 Who would like some pancake cake? 1044 00:41:12,350 --> 00:41:13,743 - What is that? - Why not? 1045 00:41:13,827 --> 00:41:15,820 Get you some pancake cake? 1046 00:41:15,904 --> 00:41:18,730 Yeah, 'cause that's what you need! 1047 00:41:18,814 --> 00:41:21,084 [piano music] 1048 00:41:21,168 --> 00:41:23,235 Oh, my God. Erika's... it's intense. 1049 00:41:23,319 --> 00:41:24,711 [mumbles] 1050 00:41:31,827 --> 00:41:33,287 Thank you. 1051 00:41:33,371 --> 00:41:35,622 Me too. I love you so much. 1052 00:41:35,706 --> 00:41:37,583 I love you too. Thank you. 1053 00:41:37,667 --> 00:41:39,585 Mm! 1054 00:41:39,669 --> 00:41:41,270 Oh, look how beautiful that is, can you believe it? 1055 00:41:41,354 --> 00:41:43,347 This divorce is something out of a movie. 1056 00:41:43,431 --> 00:41:46,258 Part horror movie. Part film noir. 1057 00:41:46,342 --> 00:41:48,444 It's a movie that I wouldn't want 1058 00:41:48,528 --> 00:41:50,262 a starring role in, that's for sure. 1059 00:41:50,346 --> 00:41:52,806 Oh, look at this ...ing cake! 1060 00:41:52,890 --> 00:41:54,859 That is freaking gorgeous. 1061 00:41:54,943 --> 00:41:56,768 It's a new day now. 1062 00:41:56,852 --> 00:42:00,197 I measure my day of, who has COVID? How's Erika? 1063 00:42:00,281 --> 00:42:02,441 - Who is dating Scott Disick? - What's going on with Erika? 1064 00:42:02,525 --> 00:42:04,368 And is my daughter still dating Scott Disick? 1065 00:42:04,452 --> 00:42:06,486 So picture this in my kitchen this morning. 1066 00:42:06,570 --> 00:42:08,780 My husband goes, 1067 00:42:08,864 --> 00:42:12,468 "How did Scott Disick get into our lives?" 1068 00:42:12,552 --> 00:42:15,212 [laughter] 1069 00:42:15,296 --> 00:42:18,457 Just like that at ...ing 7:30 in the morning. 1070 00:42:18,541 --> 00:42:20,885 So to be clear, they're still together. 1071 00:42:20,969 --> 00:42:22,311 I didn't hear the broke up. 1072 00:42:22,395 --> 00:42:23,629 I'm not sure the level of it though. 1073 00:42:23,713 --> 00:42:26,147 I feel like it's more friendship. 1074 00:42:28,426 --> 00:42:30,677 - No, I'm serious though. - [laughs] 1075 00:42:30,761 --> 00:42:32,730 Nice try, Rinna. 1076 00:42:32,814 --> 00:42:34,473 No, I'm not... I'm serious though. 1077 00:42:34,557 --> 00:42:37,283 I'm not sure how deep it is. [laughter] 1078 00:42:38,269 --> 00:42:39,553 Later this season 1079 00:42:39,637 --> 00:42:41,813 on "The Real Housewives Of Beverly Hills"... 1080 00:42:41,897 --> 00:42:44,834 [speaking language] all: Happy new year! 1081 00:42:44,918 --> 00:42:46,335 She's so busy posing. 1082 00:42:46,419 --> 00:42:48,579 Where are the life jackets again? 1083 00:42:48,663 --> 00:42:50,489 Go, Crystal. You got it. You got it. 1084 00:42:50,573 --> 00:42:52,991 Oh! And your hair looked so good. 1085 00:42:53,075 --> 00:42:55,252 - Hi, guys. - Oh. What's happening? 1086 00:42:55,336 --> 00:42:56,370 My dog does this. 1087 00:42:56,454 --> 00:42:57,371 [grunts] 1088 00:42:57,455 --> 00:42:58,514 [laughs] 1089 00:42:58,598 --> 00:42:59,590 - [bottle pops] - Ah! 1090 00:42:59,674 --> 00:43:01,333 [cheering] 1091 00:43:01,417 --> 00:43:02,834 Everybody's got a skeleton in their closet. 1092 00:43:02,918 --> 00:43:04,078 You think? 1093 00:43:04,162 --> 00:43:05,879 My family, it all just happens to be out there. 1094 00:43:05,963 --> 00:43:07,598 [laughter] 1095 00:43:07,682 --> 00:43:09,192 A true friend does not disappear 1096 00:43:09,276 --> 00:43:10,692 when the problems come. 1097 00:43:12,020 --> 00:43:13,270 Want to know who your friends are? 1098 00:43:13,354 --> 00:43:14,605 Get old and go broke. 1099 00:43:14,689 --> 00:43:15,681 She's going to have to answer 1100 00:43:15,765 --> 00:43:16,774 more than she's comfortable with. 1101 00:43:16,858 --> 00:43:17,849 - Well... - Because we deserve 1102 00:43:17,933 --> 00:43:19,226 to know the truth. 1103 00:43:19,310 --> 00:43:20,536 You're pissing me off right now. 1104 00:43:20,620 --> 00:43:23,689 You talk too much like Dorit sometimes. 1105 00:43:23,773 --> 00:43:26,450 You've been making a lot of jabs at me. 1106 00:43:26,534 --> 00:43:28,786 (BLEEP) you with that. 1107 00:43:28,870 --> 00:43:30,454 I am not going to sh... On her 1108 00:43:30,538 --> 00:43:33,532 when she's at her bottom. That's not who I am. 1109 00:43:33,616 --> 00:43:38,578 If what Tom did is true, then (BLEEP) Tom. 1110 00:43:38,662 --> 00:43:42,374 If he stole the money, I'd like to know where it is. 1111 00:43:42,458 --> 00:43:43,709 The story is incredible. 1112 00:43:43,793 --> 00:43:45,728 There's lies all over the place. 1113 00:43:45,812 --> 00:43:48,898 I'm asking you to believe in me instead of an article. 1114 00:43:48,982 --> 00:43:51,400 Have we been duped by the lies? 1115 00:43:51,484 --> 00:43:52,902 (BLEEP). 1116 00:43:52,986 --> 00:43:55,905 You ever call me a liar again, I'm coming for you. 1117 00:43:55,989 --> 00:43:57,648 [intense music] 1118 00:43:57,732 --> 00:43:59,057 I think those were empty threats. 1119 00:43:59,141 --> 00:44:01,318 I don't care if they're empty threats. 1120 00:44:01,402 --> 00:44:03,412 Guess what, bitch. I'm not threatening. 1121 00:44:03,496 --> 00:44:04,896 I'm promising. 1122 00:44:04,980 --> 00:44:09,375 Look at me. Look at my ****ing life. 84094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.