All language subtitles for The.God.Of.Cookery.1996.DVDRip.x264.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,388 --> 00:01:30,948 Sir, you're born with fairy bones, your eyes show holy light. 2 00:01:31,191 --> 00:01:33,751 You're a fairy descended on Earth. At last I've found you! 3 00:01:34,060 --> 00:01:34,822 Don't go away. 4 00:01:35,061 --> 00:01:36,824 Though l'm revealing Heaven's secret and will suffer, 5 00:01:37,197 --> 00:01:38,255 it's just my destiny. 6 00:01:38,398 --> 00:01:39,660 Even if it is more risky, 7 00:01:39,866 --> 00:01:41,026 l have to tell your whole fortune. 8 00:01:41,367 --> 00:01:44,029 Sir... 9 00:01:46,072 --> 00:01:47,232 An Assorted Noodle, please. 10 00:01:58,118 --> 00:02:01,178 Since the noodle hasn't been rinsed in cold water, it tastes alkaline. 11 00:02:06,659 --> 00:02:07,921 And the Fish Balls are tasteless, too. 12 00:02:09,295 --> 00:02:10,455 You cook them as Curry Fish Ball 13 00:02:10,763 --> 00:02:13,129 in order to cover the drawback. 14 00:02:13,366 --> 00:02:14,731 But it's naive for you to do all this. 15 00:02:14,968 --> 00:02:16,230 As the cooking time was not long enough, 16 00:02:16,736 --> 00:02:19,102 the curry favour only stays outside, 17 00:02:19,506 --> 00:02:21,064 and the soup washes the taste away. 18 00:02:21,908 --> 00:02:23,375 The Curry Fish Ball now becomes tasteless, 19 00:02:23,843 --> 00:02:25,811 neither fishy nor curry. 20 00:02:26,513 --> 00:02:27,571 What's a failure! 21 00:02:32,152 --> 00:02:34,017 You haven't selected the turnip, too much fibre, failure. 22 00:02:36,389 --> 00:02:38,653 The pig skin is overcooked, failure. 23 00:02:40,627 --> 00:02:43,187 The coagulated pig blood is too soft, a failure too. 24 00:02:44,864 --> 00:02:46,024 This pork intestines is the worst. 25 00:02:46,266 --> 00:02:49,030 lt's not properly washed, you can even find shit inside, how come? 26 00:02:50,236 --> 00:02:51,294 Hey, shit! 27 00:02:52,105 --> 00:02:54,164 Hey, shit, hey. 28 00:02:54,841 --> 00:02:56,502 Hey, shit. 29 00:02:57,076 --> 00:02:58,543 Just rub it away. 30 00:02:58,845 --> 00:02:59,709 How about l promote that: 31 00:02:59,879 --> 00:03:01,744 we can find shit in your food? 32 00:03:01,915 --> 00:03:03,177 Nothing special. 33 00:03:03,316 --> 00:03:05,750 This is Assorted Noodle! 34 00:03:05,818 --> 00:03:06,580 $23. 35 00:03:06,819 --> 00:03:07,581 You give me? 36 00:03:08,988 --> 00:03:11,650 You'd better give me $30 for me to see a doctor. 37 00:03:12,525 --> 00:03:15,085 Please respect me, at least I'm "God of Cookery". 38 00:03:16,696 --> 00:03:17,856 "God of Cookery"? 39 00:03:18,064 --> 00:03:19,224 "God of Cookery". 40 00:03:26,472 --> 00:03:28,440 You're born with fairy bones, your eyes show holy light. 41 00:03:28,641 --> 00:03:31,610 You're a fairy descended on Earth. At last I've found you! 42 00:03:31,911 --> 00:03:33,970 I'm pretty famous in this district, 43 00:03:34,180 --> 00:03:35,841 you needn't say more, Bitch. 44 00:03:35,982 --> 00:03:38,951 Hey, I'm only making a living, you needn't hurt me by saying so. 45 00:03:39,285 --> 00:03:39,944 Bitch. 46 00:03:40,820 --> 00:03:41,684 Bastard. 47 00:03:41,921 --> 00:03:44,481 Bitch... Bastard... 48 00:03:44,857 --> 00:03:49,521 Competition of Supreme Chef of HK is now starting. 49 00:04:30,303 --> 00:04:34,262 Let's have the honour of our judge tonight, "God of Cookery". 50 00:04:46,286 --> 00:04:49,949 "God of Cookery" will taste our first entry, 51 00:04:50,423 --> 00:04:53,483 "King's Fried Rice" prepared by Tai Long from Lung Fung Restaurant. 52 00:04:56,296 --> 00:05:00,062 Good, you manage to steam the rice stuffed inside a shrimp... 53 00:05:00,933 --> 00:05:05,393 ...and seasoned by First Class abalone juice, then fry with bird's nest soup. 54 00:05:06,773 --> 00:05:09,640 At first glance, this is common fried rice, 55 00:05:09,842 --> 00:05:12,504 but in fact, it shows the highest techniques. 56 00:05:12,845 --> 00:05:14,813 You deserve being called the "King of Frying". 57 00:05:17,917 --> 00:05:23,184 However, the vaporised water made the rice too soft. 58 00:05:23,456 --> 00:05:25,822 You've ignored the most basic technique of frying rice. 59 00:05:26,559 --> 00:05:29,027 You must use over-night rice for frying rice, the "King of Frying". 60 00:05:30,096 --> 00:05:30,960 Your rank: zero! 61 00:05:32,965 --> 00:05:34,523 The next entry is "Multi-fish" 62 00:05:34,734 --> 00:05:37,498 cooked by Lau Sam of Kam Kong Restaurant. 63 00:05:40,306 --> 00:05:43,867 The ingredients include Cheilinus undulatus, Plectropomus leopardus and three other fish, 64 00:05:44,077 --> 00:05:46,944 then reshape as a whole new fish, 65 00:05:47,180 --> 00:05:48,738 one side to be steamed and the other to be deep-fried. 66 00:05:49,048 --> 00:05:50,015 Each kind of fish receives two favours, 67 00:05:50,216 --> 00:05:51,683 and altogether with ten different favours. 68 00:05:52,418 --> 00:05:53,885 This fish is really... 69 00:05:56,255 --> 00:05:59,713 ...It's like being radiated, I just want to vomit. 70 00:05:59,892 --> 00:06:02,861 Ask me to eat? Your rank: zero! Go home and review yourself. 71 00:06:03,129 --> 00:06:04,687 I... You're too dummy. 72 00:06:05,264 --> 00:06:07,732 Not dummy, you've made extra fish. 73 00:06:07,900 --> 00:06:10,562 You...you've made extra fish. 74 00:06:12,638 --> 00:06:13,900 The next entry is "Golden Robe" 75 00:06:14,040 --> 00:06:16,008 by Chan Tung of Royal Restaurant. 76 00:06:16,876 --> 00:06:20,334 This vegetarian dish 77 00:06:20,680 --> 00:06:23,148 shows the cutting techniques. 78 00:06:23,716 --> 00:06:24,580 How long did you spend in carving the bean curd? 79 00:06:24,751 --> 00:06:25,809 One whole day. 80 00:06:26,052 --> 00:06:27,519 But you know it's become pungent, 81 00:06:27,754 --> 00:06:29,915 can't you smell that? 82 00:06:30,923 --> 00:06:31,787 Yes, I do. 83 00:06:32,558 --> 00:06:36,517 But this dish mainly aims to shows my fast cutting techniques. 84 00:06:37,263 --> 00:06:39,231 Please show us your left hand. 85 00:06:40,533 --> 00:06:42,797 and now your middle finger. 86 00:06:43,603 --> 00:06:46,071 You've cut your finger, Fast Chopper. 87 00:06:46,639 --> 00:06:47,697 Terrific! 88 00:06:49,409 --> 00:06:50,876 Now the remaining entry is “Secret Roast Goose” 89 00:06:51,010 --> 00:06:52,477 by Yeung Chun Tin of Five Rams Restaurant. 90 00:06:52,812 --> 00:06:54,677 It's seems he'll surely get the championship title. 91 00:07:01,854 --> 00:07:04,414 It's already cold, your rank: zero. Finish. 92 00:07:04,757 --> 00:07:05,621 Hold it. 93 00:07:10,563 --> 00:07:12,827 Since it's called "Secret Roast Goose", there must be some secret. 94 00:07:13,099 --> 00:07:14,862 In fact, we only eat the paddy bird inside. 95 00:07:15,134 --> 00:07:16,999 Those paddy birds have absorbed 96 00:07:17,336 --> 00:07:18,303 the favour of the goose, and be keeping warm. 97 00:07:18,504 --> 00:07:20,972 It's perfect to eat them now. 98 00:07:21,574 --> 00:07:23,940 I've taken every details into account. 99 00:07:25,077 --> 00:07:27,841 "God of Cookery", you have nothing to complain now? 100 00:07:27,947 --> 00:07:31,314 Great! The Supreme Cook of HK is born now. 101 00:07:31,517 --> 00:07:32,484 Hold it. 102 00:07:34,287 --> 00:07:35,151 His rank is still zero. 103 00:07:35,288 --> 00:07:36,346 What? 104 00:07:38,658 --> 00:07:40,023 No way. 105 00:07:40,193 --> 00:07:41,057 Why? 106 00:07:42,028 --> 00:07:43,290 It's too ugly. 107 00:07:43,763 --> 00:07:45,731 Impossible, I've specially selected the paddy birds. 108 00:07:45,965 --> 00:07:48,627 They're all pretty and tasty. 109 00:07:49,168 --> 00:07:51,636 I don't mean the paddy birds, I mean you. 110 00:07:52,138 --> 00:07:53,400 I'm ugly? 111 00:07:57,944 --> 00:07:59,411 What has it got to do with my appearance? 112 00:07:59,579 --> 00:08:01,945 Sure, how can I have appetite 113 00:08:02,615 --> 00:08:03,877 when I see you appearance? 114 00:08:04,517 --> 00:08:06,075 Therefore I dare not look at you. 115 00:08:06,285 --> 00:08:07,752 But it's not a fault being ugly. 116 00:08:08,721 --> 00:08:11,281 Sure, being a chef, 117 00:08:11,591 --> 00:08:13,957 you must be considerate for the guests. 118 00:08:14,393 --> 00:08:17,556 Even female stars in porn movies must get plastic surgery on their busts. 119 00:08:18,664 --> 00:08:21,428 Though you have potential, you need a surgery on you face first. 120 00:08:24,337 --> 00:08:26,498 Please open his hands. 121 00:08:30,042 --> 00:08:32,510 I never expected "God of Cookery" is so demanding. 122 00:08:33,746 --> 00:08:36,408 Then how can we make a totally perfect dish? 123 00:08:36,782 --> 00:08:40,047 When talking about cooking, we count on one word... 124 00:09:17,056 --> 00:09:20,423 This Rainbow with Flowers is my dessert for you tonight 125 00:09:21,160 --> 00:09:22,024 ...and the word is: heart. 126 00:09:22,461 --> 00:09:27,421 Right, we must rely on our heart to make the perfect dish. 127 00:09:44,083 --> 00:09:48,247 Very delicious. 128 00:09:52,992 --> 00:09:56,860 He's proud, but humble at the same time. 129 00:09:57,263 --> 00:10:00,721 He tries not to be famous, but is admired by everybody. 130 00:10:01,867 --> 00:10:06,031 He's made good use of fire, the gift to human from God. 131 00:10:06,739 --> 00:10:09,708 He can make the super dishes, real art of fire. 132 00:10:11,110 --> 00:10:13,169 Is he a fairy from heavens? 133 00:10:14,146 --> 00:10:15,807 Or is he satin from hell? 134 00:10:16,649 --> 00:10:18,014 No one will know. 135 00:10:18,851 --> 00:10:22,514 But one thing is sure, everyone addresses him as: 136 00:10:23,756 --> 00:10:25,917 "God of Cookery" 137 00:10:27,860 --> 00:10:29,725 You only need to mention I'm fairy from heavens. 138 00:10:29,929 --> 00:10:33,888 Why say I'm Satin from hell? Is hell related with me? 139 00:10:34,800 --> 00:10:36,563 I wound like to add a little bit mystery to you. 140 00:10:36,802 --> 00:10:38,963 You meant to? Have you considered me? 141 00:10:39,739 --> 00:10:41,707 A Little Bit mystery? Damn you! 142 00:10:42,508 --> 00:10:44,271 A darkened screen with a spotlight on you 143 00:10:44,443 --> 00:10:46,104 such that you look like a ghost. 144 00:10:46,212 --> 00:10:47,770 Do you think this is not mystery enough? 145 00:10:48,114 --> 00:10:49,672 I'm not shooting horrible movies, man. 146 00:10:50,616 --> 00:10:51,480 But the Director wants that. 147 00:10:51,617 --> 00:10:52,879 Hire an assassin to kill that Director 148 00:10:53,486 --> 00:10:55,454 and then you. 149 00:10:55,921 --> 00:10:57,684 With such a rubbish Director, 150 00:10:57,823 --> 00:10:59,791 and such a lousy MC as you. 151 00:11:00,026 --> 00:11:02,085 You both conspire to play me a fool. 152 00:11:02,495 --> 00:11:03,757 Are you playing me a fool? 153 00:11:04,296 --> 00:11:06,662 Sorry, I guarantee to write the script properly next time. 154 00:11:07,166 --> 00:11:09,031 Rubbish, you are a useless guy. I'll go and amend it at once. 155 00:11:09,769 --> 00:11:11,430 Remember, you're no more than rubbish, 156 00:11:11,637 --> 00:11:13,195 roll back home instantly. 157 00:11:17,476 --> 00:11:18,534 My dear fellows, 158 00:11:19,011 --> 00:11:19,978 you've all done a hard job. 159 00:11:20,880 --> 00:11:22,347 We should. It's our duty... 160 00:11:24,784 --> 00:11:26,342 Mr. Tai. We all understand that, "God of Cookery". 161 00:11:26,519 --> 00:11:28,487 It's my pleasure...Mr. Lau, thanks... 162 00:11:28,587 --> 00:11:29,554 I learn a lot from you. 163 00:11:29,755 --> 00:11:30,619 I should do this. 164 00:11:30,690 --> 00:11:31,554 You've made extra fish, you... 165 00:11:31,757 --> 00:11:33,816 How long have you practised? Extra fish. 166 00:11:34,960 --> 00:11:36,325 Just tell us if you need any help. 167 00:11:36,629 --> 00:11:37,891 Sure I will... 168 00:11:38,297 --> 00:11:39,559 Thanks for your commission. 169 00:11:39,999 --> 00:11:41,261 You know you've taken my commission? 170 00:11:42,034 --> 00:11:43,501 You know you've take my money, right? 171 00:11:43,736 --> 00:11:45,397 Then you shouldn't shout that out loudly there. 172 00:11:46,405 --> 00:11:47,872 I'm so absorbed that I've announced it. 173 00:11:48,007 --> 00:11:50,271 Mr. Yeung, shouting doesn't mean good acting. 174 00:11:51,177 --> 00:11:53,543 You did shout that "very Delicious" 175 00:11:53,713 --> 00:11:55,681 ironically and pejoratively. 176 00:11:55,848 --> 00:11:59,011 Even a blind knows you're only acting. 177 00:11:59,452 --> 00:12:01,113 I was sucking with your acrylic and dioxide solution at that time. 178 00:12:01,320 --> 00:12:02,685 Of course the acrylic and dioxide solution, 179 00:12:02,855 --> 00:12:04,015 otherwise I couldn't write that out. 180 00:12:04,390 --> 00:12:05,755 You should know this stuff well. 181 00:12:06,192 --> 00:12:07,955 This is really hard chore, this stuff. Sure this is. 182 00:12:08,127 --> 00:12:10,891 You're to take up this hard chore, how dare you challenge me? 183 00:12:11,564 --> 00:12:12,826 You think you're really capable? 184 00:12:13,065 --> 00:12:13,724 lf you're capable, 185 00:12:13,799 --> 00:12:16,768 you'll be standing in my position right now, you are so foolish. 186 00:12:16,969 --> 00:12:18,527 If you get on my nerves, 187 00:12:18,738 --> 00:12:20,569 I'll kick you down there. 188 00:12:20,639 --> 00:12:23,904 I'll hang up your dead body in Statue Square... 189 00:12:25,077 --> 00:12:27,944 Suck these cigarettes ends and say "Very Delicious"! 190 00:12:28,080 --> 00:12:29,638 Say, until I ask you to stop. 191 00:12:30,583 --> 00:12:32,448 Boss...Sorry to bother you, we would like to leave now. 192 00:12:32,718 --> 00:12:34,379 Good...Sorry to bother you. Thanks. 193 00:12:43,295 --> 00:12:45,559 Your share has risen, 194 00:12:45,831 --> 00:12:46,889 why didn't you inform me? 195 00:12:47,133 --> 00:12:47,792 Has it? 196 00:12:48,200 --> 00:12:50,361 I really don't know, I swear, I don't know that myself. 197 00:12:50,603 --> 00:12:51,570 Let's talk business first, 198 00:12:51,737 --> 00:12:53,204 I have a new product. I want to make use of your fame. 199 00:12:53,405 --> 00:12:54,667 I'll see if we can co-operate. 200 00:12:55,040 --> 00:12:56,098 "lnstant Cup Noodle". 201 00:12:58,577 --> 00:12:59,339 Maggie 202 00:13:00,513 --> 00:13:02,981 There are 53 kinds of instant Cup Noodle in the market, 203 00:13:03,215 --> 00:13:04,773 with an annual sale figure of $1.3 billion, 204 00:13:04,950 --> 00:13:06,918 cup noodle get a share of 33%. 205 00:13:07,153 --> 00:13:07,915 Very keen competition indeed. 206 00:13:08,154 --> 00:13:09,121 Good packaging. 207 00:13:09,421 --> 00:13:11,787 My nephew in charge of it, he admires you much. 208 00:13:12,057 --> 00:13:13,524 Richard, greet Mr. Stephen. 209 00:13:13,759 --> 00:13:14,521 Mr. Stephen. 210 00:13:14,794 --> 00:13:17,262 Richard, you must have got higher level education. 211 00:13:17,463 --> 00:13:18,930 Har...Harvard University of US...A 212 00:13:19,365 --> 00:13:20,627 Har...Harvard University of US...A 213 00:13:24,236 --> 00:13:25,897 and Cam...Cambridge University. 214 00:13:26,105 --> 00:13:28,073 Cam...Cambridge University. 215 00:13:30,743 --> 00:13:31,801 Double master degrees. 216 00:13:37,216 --> 00:13:38,877 Let me explain the design of this product. 217 00:13:39,218 --> 00:13:40,082 What do you want to do? 218 00:13:41,053 --> 00:13:42,520 Why do you come here? 219 00:13:43,088 --> 00:13:45,556 Go on speaking there, you are not to stand here. 220 00:13:47,459 --> 00:13:48,517 Where's you homeland? 221 00:13:48,727 --> 00:13:49,489 Chiu Chow. 222 00:13:49,728 --> 00:13:51,195 Dame you, (Chiu Chow Style) do you know any basic manner? 223 00:13:51,730 --> 00:13:55,097 You said you have Master degree? Is bastard degree, more appropriate? 224 00:13:55,401 --> 00:13:56,561 Why are you going that side? 225 00:13:56,869 --> 00:13:58,530 He called you a bastard, do you hear? 226 00:13:59,271 --> 00:14:01,535 OK, don't scare the youngster. 227 00:14:01,874 --> 00:14:04,138 If l don't teach him, who will? 228 00:14:04,944 --> 00:14:06,605 Keep calm, don't tremble. 229 00:14:07,646 --> 00:14:11,309 Be good, smile. 230 00:14:16,388 --> 00:14:18,948 The Fish Balls seem a bit lousy. 231 00:14:19,491 --> 00:14:20,958 They not elastic at all. 232 00:14:21,093 --> 00:14:23,857 Why must they be elastic inside the stomach? It's not Ping-Pong game. 233 00:14:26,298 --> 00:14:30,166 Why not for Ping-Pong game? 234 00:14:31,503 --> 00:14:32,868 So they're pretty elastic after all. 235 00:14:33,439 --> 00:14:35,407 Come on, drink it, ass-hole. 236 00:14:36,575 --> 00:14:38,440 Ass-hole. 237 00:14:39,478 --> 00:14:41,446 You can come any time if you have interest, 238 00:14:41,714 --> 00:14:42,874 I'll try my best to help you. 239 00:14:43,082 --> 00:14:44,344 I'll do whatever l can to help you. 240 00:14:44,483 --> 00:14:45,745 Good brother Buddy. 241 00:14:45,885 --> 00:14:46,544 Really good buddies? 242 00:14:46,785 --> 00:14:47,547 You must help me. 243 00:14:47,720 --> 00:14:49,688 I count on you, let's cheers. 244 00:15:12,077 --> 00:15:16,036 I've got good bargain beef, call this number if you want it. 245 00:15:16,448 --> 00:15:18,313 But why don't you give me benefits on abalone? 246 00:15:22,087 --> 00:15:23,645 Excuse me, give way... 247 00:15:24,523 --> 00:15:25,581 Sorry to bother you. 248 00:15:26,258 --> 00:15:27,316 I'm Bull Tong, 249 00:15:27,593 --> 00:15:29,857 graduate of Chinese Cookery Academy. 250 00:15:30,129 --> 00:15:31,494 I can cook delicious dishes. 251 00:15:31,931 --> 00:15:34,195 Right, good cooks always result being as beggars. 252 00:15:34,400 --> 00:15:36,061 You've hired so many rubbish, no way. 253 00:15:36,368 --> 00:15:38,336 Don't you know him? Isn't he your staff? 254 00:15:39,305 --> 00:15:40,567 Fat Bull, which department you come from? 255 00:15:40,839 --> 00:15:42,306 I am just a passer-by. 256 00:15:42,541 --> 00:15:43,405 What? 257 00:15:44,476 --> 00:15:46,034 I do admire you, "God of Cookery". 258 00:15:46,345 --> 00:15:47,209 I just wonder 259 00:15:47,446 --> 00:15:48,913 if you would give me a chance. 260 00:15:49,114 --> 00:15:51,173 Maybe you can hire me as an assistant. 261 00:15:51,583 --> 00:15:52,948 Dame you! 262 00:15:53,185 --> 00:15:54,345 Security. What do you want? 263 00:15:54,586 --> 00:15:56,247 Catch him? I didn't say that. 264 00:15:58,791 --> 00:15:59,655 You really want to follow me? 265 00:15:59,892 --> 00:16:01,951 Yes, you can ask me to do whatever you like. 266 00:16:05,764 --> 00:16:08,130 Go for a hard excretion in front of the lift now. 267 00:16:26,852 --> 00:16:30,015 This fatty is hard-working. 268 00:16:30,622 --> 00:16:32,988 Contact Amy on 41st floor, tomorrow at 9. 269 00:16:34,827 --> 00:16:36,385 Are you serious? 270 00:16:37,563 --> 00:16:38,530 I like that. 271 00:16:38,964 --> 00:16:42,832 Doing whatever you like proves your power. 272 00:16:44,069 --> 00:16:44,933 Thanks. 273 00:16:47,106 --> 00:16:48,266 I must thank you. 274 00:16:53,612 --> 00:16:54,374 What are you doing? 275 00:16:54,646 --> 00:16:55,704 What's going on? 276 00:16:55,881 --> 00:16:58,042 Boss is dining here, so I've delivered him a bottle of red wine. 277 00:16:58,250 --> 00:16:59,410 He's losing his temper right now. 278 00:16:59,618 --> 00:17:00,778 What wine did you deliver? 279 00:17:00,886 --> 00:17:01,750 He wants one of '82. 280 00:17:01,887 --> 00:17:02,945 This is of '82. 281 00:17:03,155 --> 00:17:04,520 I deliver him of '83. 282 00:17:04,656 --> 00:17:05,816 Go take this for him at once. 283 00:17:05,991 --> 00:17:06,753 Yes... 284 00:17:06,925 --> 00:17:07,983 You go. 285 00:17:13,332 --> 00:17:14,993 Boss, this bottle is of '82. 286 00:17:38,457 --> 00:17:39,822 Are you hungry? 287 00:17:41,527 --> 00:17:42,892 Sit down and eat something. 288 00:17:45,998 --> 00:17:47,556 How come? 289 00:17:49,101 --> 00:17:51,968 I'm indeed a kind man, I do have sympathy. 290 00:17:52,404 --> 00:17:54,565 You can never guess what I'll do next, go on eating. 291 00:18:02,381 --> 00:18:03,848 How come this now? 292 00:18:04,983 --> 00:18:07,042 Let me tell you, 293 00:18:07,319 --> 00:18:10,379 you can never guess what l'll do next, just keep eating. 294 00:18:12,558 --> 00:18:14,617 Once is enough, you can't fool me a second time. 295 00:18:15,527 --> 00:18:17,085 I won't let you guess that 296 00:18:17,229 --> 00:18:19,697 I want to fool you again, no way. 297 00:18:20,265 --> 00:18:22,631 Yes, I'm really nut. 298 00:18:30,042 --> 00:18:31,907 I really can't figure what you're going to do next. 299 00:18:32,377 --> 00:18:34,038 I've told you a second time already. 300 00:18:34,446 --> 00:18:36,209 If you can guess, 301 00:18:36,415 --> 00:18:37,882 I won't be called "God of Cookery". 302 00:18:38,650 --> 00:18:40,015 "God of Cookery" is great. 303 00:18:40,285 --> 00:18:42,253 Of course, I surely deserve it. 304 00:18:42,621 --> 00:18:45,089 "God of Cookery" is great. 305 00:18:50,429 --> 00:18:51,487 Get some narrow tables and small chairs, 306 00:18:51,663 --> 00:18:52,721 so that customers can't sit comfortably, 307 00:18:53,098 --> 00:18:54,963 and they'll leave as soon as possible after eating. 308 00:18:55,200 --> 00:18:57,566 Get the thickest straws and biggest ice-cubes. 309 00:18:57,736 --> 00:18:59,704 Then they can finish the drink fast and buy another ones. 310 00:18:59,872 --> 00:19:01,430 Are you new-comer? Don't you need me to teach you? 311 00:19:01,573 --> 00:19:03,541 Not flexible at all, ass-hole. 312 00:19:03,976 --> 00:19:05,034 Mr. Chow, the ceremony may begin now. 313 00:19:05,144 --> 00:19:06,008 Good, let's begin. 314 00:19:06,278 --> 00:19:07,939 Are you ready?... 315 00:19:08,347 --> 00:19:09,814 Yes. 316 00:19:10,249 --> 00:19:12,615 Making big money. 317 00:19:12,751 --> 00:19:13,513 Congratulations. 318 00:19:13,685 --> 00:19:15,550 Thanks, please serve yourselves for the snack. 319 00:19:17,156 --> 00:19:19,920 Your branch opens in opposite to my cafe again, 320 00:19:20,058 --> 00:19:21,320 you respect me so much! 321 00:19:21,393 --> 00:19:22,052 Am I friendly enough? 322 00:19:22,394 --> 00:19:23,361 Ass-hole. 323 00:19:23,495 --> 00:19:24,655 Mr. Chow, congratulations... 324 00:19:24,796 --> 00:19:26,161 Mr. Chow Thanks...drink more. 325 00:19:26,265 --> 00:19:28,927 A fan will present you with flowers, then you get on stage... 326 00:19:29,268 --> 00:19:31,930 Who's so clever as to get a fan to present flowers? 327 00:19:32,070 --> 00:19:33,731 We didn't hire her, she's really your fan. 328 00:19:33,939 --> 00:19:34,598 What? 329 00:19:34,806 --> 00:19:36,467 Girl student, nice and gentle, she's been waiting for you so long. 330 00:19:37,242 --> 00:19:38,300 Has she? 331 00:19:41,113 --> 00:19:42,273 What a coincidence! 332 00:19:42,948 --> 00:19:44,313 What a coincidence! 333 00:19:46,118 --> 00:19:48,882 Hey, what a coincidence! 334 00:19:54,059 --> 00:19:55,219 Hay...what...what a coincidence! 335 00:20:22,654 --> 00:20:23,712 What a coincidence! 336 00:20:27,159 --> 00:20:28,023 Good bye. 337 00:20:36,501 --> 00:20:38,366 Mr. Chow... 338 00:20:39,338 --> 00:20:39,895 Time to present flowers. 339 00:20:40,005 --> 00:20:40,767 Yeah, I know. 340 00:20:40,939 --> 00:20:42,099 Can we start now? I'm waiting for you. 341 00:20:46,645 --> 00:20:48,203 "God of Cookery". 342 00:20:53,785 --> 00:20:55,343 Hey! UFO! 343 00:21:00,192 --> 00:21:00,851 Dear guests, 344 00:21:00,993 --> 00:21:03,461 the celebration for the opening of our 50th branch... 345 00:21:03,629 --> 00:21:04,789 ...is starting now. 346 00:21:05,330 --> 00:21:07,696 We're selected the time, we now invite God of Kitchen into the kitchen. 347 00:21:07,899 --> 00:21:09,366 Since we have some spare time, 348 00:21:09,901 --> 00:21:12,665 we now introduce a new set course to you. 349 00:21:12,771 --> 00:21:16,639 "Deep First Love Gold Silver Lovers Set Meal" 350 00:21:17,142 --> 00:21:20,202 Even Confucius and Jesus said: First Love is wonderful. 351 00:21:20,579 --> 00:21:23,946 So we select this topic by using the top ingredients. 352 00:21:24,449 --> 00:21:28,408 The price for the set meal is $99.9 only. 353 00:21:28,620 --> 00:21:31,589 A bonus stamp is issued to every meal, if you collect 5 bonus stamps, 354 00:21:31,790 --> 00:21:33,155 you can redeem 355 00:21:33,292 --> 00:21:36,159 a "Love Bone Pendant" with the price of $99.9. 356 00:21:36,361 --> 00:21:38,625 As I have blessed for this pendant, 357 00:21:38,797 --> 00:21:41,664 it really helps those young lovers in their first love. 358 00:21:42,067 --> 00:21:44,831 It's even more efficacious with the help of philter. 359 00:21:48,740 --> 00:21:49,604 Let's have the honour for "God of Cookery" 360 00:21:49,808 --> 00:21:51,673 to demonstrate how to prepare this course. 361 00:21:52,177 --> 00:21:53,337 Thanks, but please excuse 362 00:21:53,512 --> 00:21:55,173 if I don't make a perfect show. 363 00:21:55,447 --> 00:21:57,506 If you can't make a perfect show, you won't be called "God of Cookery". 364 00:21:58,984 --> 00:22:01,043 Good... 365 00:22:05,424 --> 00:22:07,984 First, we must prepare a pair of pigs falling in love. 366 00:22:08,460 --> 00:22:10,325 We shall drain their blood without their notification. 367 00:22:10,696 --> 00:22:12,755 We then make use of their blood...pig blood 368 00:22:13,632 --> 00:22:15,600 ...the romantic blood. 369 00:22:15,967 --> 00:22:19,528 What? You feel pity for your species? 370 00:22:24,543 --> 00:22:26,807 I then deep fry their skin until they become golden. 371 00:22:26,978 --> 00:22:28,036 This is pig skin. 372 00:22:28,246 --> 00:22:30,407 The true love pig skin. 373 00:22:30,916 --> 00:22:32,281 Just pig skin. 374 00:22:37,556 --> 00:22:39,524 I then get the fish meat 375 00:22:39,691 --> 00:22:41,852 of "Parisian Baguette". 376 00:22:42,194 --> 00:22:44,059 I'll place it over Sentimental Indian Curry. 377 00:22:44,329 --> 00:22:45,694 Curry Fish Balls? 378 00:22:47,099 --> 00:22:49,966 Pig blood, pig skin, fish balls, is their any turnip? 379 00:22:50,769 --> 00:22:53,329 None of your business! 380 00:22:53,572 --> 00:22:54,732 Go to serve the guests. 381 00:22:56,274 --> 00:22:59,937 Of course we need some long-live-love Korean turnip 382 00:23:00,212 --> 00:23:03,079 and a pig colon. 383 00:23:03,615 --> 00:23:06,175 We then place it on some raw noodle. 384 00:23:06,485 --> 00:23:08,851 Mix all ingredients together, and there it is, "Assorted Noodle". 385 00:23:10,021 --> 00:23:12,182 You charge $99.9 for this common noodle? Are you crazy? 386 00:23:13,892 --> 00:23:15,359 But it's not easy to prepare delicious 387 00:23:15,560 --> 00:23:16,720 "Assorted Noodle" at all. 388 00:23:16,962 --> 00:23:18,623 You know, the simple dish are hard to prepare. 389 00:23:20,065 --> 00:23:22,329 Just like that. 390 00:23:22,467 --> 00:23:23,832 OK, let me try your "Assorted Noodle" now. 391 00:23:27,205 --> 00:23:29,867 The Curry Fish Ball are tasteless, neither is the curry. 392 00:23:30,709 --> 00:23:32,677 The pig skin is overcooked, failure. 393 00:23:33,378 --> 00:23:35,243 The pig blood is too soft, a failure too. 394 00:23:37,115 --> 00:23:40,084 You haven't selected the turnip, too much fibre, failure. 395 00:23:40,685 --> 00:23:42,949 This pig colon is the worst, 396 00:23:43,088 --> 00:23:44,055 you can even find shit inside. 397 00:23:44,222 --> 00:23:45,280 Are you mistaken? 398 00:23:47,526 --> 00:23:48,993 Are you performing talk show? 399 00:23:49,227 --> 00:23:50,888 You are so clever but go back for a rest. 400 00:23:51,096 --> 00:23:52,961 You aren't a conscious businessman. 401 00:23:53,532 --> 00:23:55,500 Security... 402 00:24:02,441 --> 00:24:04,807 I pick up this kind of bone in the rubbish bin every night, 403 00:24:05,143 --> 00:24:06,508 and you sell it at $100? 404 00:24:06,912 --> 00:24:08,777 I cannot cheat customers like the way you do. 405 00:24:09,481 --> 00:24:11,142 I won't help you do this any more. 406 00:24:11,283 --> 00:24:13,843 What "God of Cookery" are you? You know nothing but cheating customer. 407 00:24:14,152 --> 00:24:16,712 Can you really cook? Can you chop ingredients? 408 00:24:16,788 --> 00:24:17,948 Take over, I'll leave now. 409 00:24:18,156 --> 00:24:19,521 He is asking you, 410 00:24:19,658 --> 00:24:20,818 answer him before you leave. 411 00:24:21,193 --> 00:24:22,057 What? 412 00:24:24,062 --> 00:24:25,427 Great! 413 00:24:26,331 --> 00:24:27,491 You're not qualified to be called "God of Cookery". 414 00:24:28,633 --> 00:24:31,101 I won't argue with you here, shut up. 415 00:24:31,603 --> 00:24:33,571 You aren't even unable of selling "Assorted Noodle" in the street. 416 00:24:33,805 --> 00:24:35,272 Sorry, you're no longer a staff of our corporation. 417 00:24:35,807 --> 00:24:37,570 I'll call for police if you keep bullshit. 418 00:24:38,076 --> 00:24:40,442 Who are you to talk in front of me? I'm the real "God of Cookery". 419 00:24:41,012 --> 00:24:43,173 You're not even able to cleaning shoes for me, bastard. 420 00:24:44,683 --> 00:24:45,945 Want to fool me? 421 00:24:46,218 --> 00:24:48,083 I don't fear, come on... 422 00:24:48,520 --> 00:24:50,181 I can kill your whole family. 423 00:24:51,122 --> 00:24:52,384 You needn't threaten me. 424 00:24:52,624 --> 00:24:54,285 Someone is messing here, no photos. 425 00:24:54,993 --> 00:24:56,756 Dare you take up a chopper 426 00:24:56,995 --> 00:24:58,462 and cook something for us. 427 00:24:58,663 --> 00:24:59,630 You mean I can't cook? 428 00:25:06,905 --> 00:25:09,965 Being chef, you don't even have the strength of holding a chopper. 429 00:25:21,686 --> 00:25:23,347 Let me teach you 430 00:25:23,588 --> 00:25:25,249 how to prepare a bowl of delicious "Assorted Noodle". 431 00:26:18,710 --> 00:26:21,770 You must have the heart to cook. 432 00:26:22,113 --> 00:26:23,478 I'm the real "God of Cookery". 433 00:26:25,817 --> 00:26:29,275 I never know... I really never know what you will do next. 434 00:26:29,621 --> 00:26:31,680 I'm a graduate of Chinese Cookery Academy. 435 00:26:31,923 --> 00:26:34,187 I can cook very well, I can really cook. 436 00:26:35,360 --> 00:26:37,624 Good cooks always result being as beggars... 437 00:26:37,862 --> 00:26:39,124 You're great, "God of Cookery". 438 00:26:40,865 --> 00:26:42,628 I'm the real "God of Cookery". 439 00:26:54,045 --> 00:26:55,410 Mr. Chow, more than 50 customers feel sick 440 00:26:55,580 --> 00:26:57,946 after eating beef at your restaurant. 441 00:26:58,183 --> 00:27:00,242 We suspect you use smuggled British beef to serve guests. 442 00:27:00,485 --> 00:27:02,749 We want you to assist us in our investigation now. 443 00:27:03,254 --> 00:27:07,918 I've got good bargain beef, call this number if you want it. 444 00:28:06,351 --> 00:28:08,410 Small chairs and thick straws. 445 00:28:08,653 --> 00:28:11,213 Big ice-cubes and hot French fries. 446 00:28:11,556 --> 00:28:13,421 So that the kids get thirsty after eating. 447 00:28:13,725 --> 00:28:15,386 You should know this. Don't you need me to teach you? 448 00:28:15,694 --> 00:28:18,857 This will be bad to the children's health. 449 00:28:19,898 --> 00:28:20,762 Besides kicking you, 450 00:28:20,932 --> 00:28:22,695 did Stephen Chow beat you with his fists? 451 00:28:22,901 --> 00:28:23,663 No, he didn't. 452 00:28:31,943 --> 00:28:34,411 It gets on my nerves, don't force me anymore. 453 00:28:35,714 --> 00:28:37,375 I am a good guy. 454 00:28:38,783 --> 00:28:39,841 Throw him out. 455 00:29:16,988 --> 00:29:18,853 You haven't selected the turnip, too much fibre, failure. 456 00:29:21,292 --> 00:29:23,453 The pig skin are overcooked, failure! 457 00:29:25,430 --> 00:29:28,092 The coagulated pig blood is to soft, a failure too! 458 00:29:29,634 --> 00:29:30,794 This pig colon is the worst. 459 00:29:30,969 --> 00:29:33,733 It's not property washed, you can find shit inside, how come? 460 00:29:33,905 --> 00:29:35,270 This is "Assorted Noodle", 461 00:29:35,473 --> 00:29:36,940 it's not strange to have shit inside. 462 00:29:37,075 --> 00:29:37,734 $23 dollars 463 00:29:37,976 --> 00:29:38,738 You pay me? 464 00:29:39,277 --> 00:29:42,735 You'd better pay me $30 for me to see a doctor. 465 00:29:43,481 --> 00:29:46,245 Please respect me, as least I'm "God of Cookery". 466 00:29:46,584 --> 00:29:47,448 "God of Cookery"? 467 00:29:47,719 --> 00:29:48,777 "God of Cookery"! 468 00:29:55,059 --> 00:29:56,822 It's true, I'm not joking. 469 00:29:59,764 --> 00:30:03,325 Help me, buddy, even a little bit. 470 00:30:04,636 --> 00:30:07,901 Give me some money, please... 471 00:30:08,640 --> 00:30:10,107 l beg you, please... 472 00:30:14,445 --> 00:30:15,810 Forget it... 473 00:30:16,714 --> 00:30:18,079 Don't hinder us doing business. 474 00:30:18,283 --> 00:30:19,045 OK! 475 00:30:20,285 --> 00:30:21,445 How do you feel? 476 00:30:24,689 --> 00:30:26,054 I'm fine... 477 00:30:27,592 --> 00:30:29,560 It's bleeding, shit... 478 00:30:34,132 --> 00:30:36,498 I must really see a doctor this time, please give me some money? 479 00:30:36,868 --> 00:30:38,426 Want to pay me a fool? No... 480 00:30:38,970 --> 00:30:40,335 I'm sorry, brother... 481 00:30:40,605 --> 00:30:42,573 I'll fool on if you insist on it. No... 482 00:30:42,774 --> 00:30:43,832 Let's be friendly to each other. 483 00:30:44,042 --> 00:30:46,010 Buddies, I'm "God of Cookery", please give me face. 484 00:30:46,611 --> 00:30:48,579 Sorry...excuse me... 485 00:30:52,684 --> 00:30:55,050 Beat him! Kick him to death! 486 00:31:00,692 --> 00:31:01,852 Dare you do business here? 487 00:31:04,229 --> 00:31:05,389 Cut his hand off 488 00:31:07,265 --> 00:31:08,232 Beat him! 489 00:31:09,234 --> 00:31:10,098 What is it? 490 00:31:10,168 --> 00:31:10,930 Nothing. 491 00:31:11,135 --> 00:31:11,999 Let me beat him too. 492 00:31:12,203 --> 00:31:13,761 Don't beat anymore... please... 493 00:31:14,005 --> 00:31:15,063 You needn't beg, move... 494 00:31:15,240 --> 00:31:16,207 Just a blow! Move... 495 00:31:16,407 --> 00:31:17,271 May be half blow? 496 00:31:46,170 --> 00:31:47,228 Are you hungry? 497 00:31:48,139 --> 00:31:49,106 A little bit. 498 00:31:50,074 --> 00:31:51,132 Want to eat something? 499 00:31:51,376 --> 00:31:52,343 As you like. 500 00:32:26,110 --> 00:32:27,771 This bowl of rice... 501 00:32:29,480 --> 00:32:30,538 is very delicious. 502 00:32:57,775 --> 00:32:58,833 Hey, help us! 503 00:33:12,256 --> 00:33:16,920 Goosehead, I'm only a woman, don't you insult me? 504 00:33:17,762 --> 00:33:19,627 I remember Uncle Kwan's assistant 505 00:33:19,797 --> 00:33:22,357 chopped on my head... 506 00:33:22,500 --> 00:33:24,764 ...but I managed to chop him back, 507 00:33:25,203 --> 00:33:27,671 then they all call me "Twin Dagger Turkey"! 508 00:33:28,806 --> 00:33:32,970 I've seen everything since I fooled in Temple Street when l was 12. 509 00:33:33,778 --> 00:33:35,837 You now take these ass-holes to ruin my place? 510 00:33:36,447 --> 00:33:37,505 You can't scare me! 511 00:33:37,749 --> 00:33:39,410 Turkey, what do you mean? 512 00:33:39,717 --> 00:33:42,584 If l want to ruin you place, I'll take more guys with me. 513 00:33:43,388 --> 00:33:44,855 I just want to inform you, 514 00:33:45,523 --> 00:33:47,286 all "Pissing Shrimp" business will be ours from now on. 515 00:33:47,592 --> 00:33:50,152 Who do you think you are? 516 00:33:50,628 --> 00:33:51,993 I haven't asked you about "Beef ball" business! 517 00:33:52,497 --> 00:33:54,465 As you say, just shit! 518 00:33:54,932 --> 00:33:58,299 OK, we share "Beef Ball", I'll take up "Pissing Shrimp"! 519 00:33:59,771 --> 00:34:01,033 We needn't talk about rules then. 520 00:34:02,006 --> 00:34:03,564 I'm setting rules with you now, 521 00:34:03,708 --> 00:34:04,970 we make it 40-60% share. 522 00:34:05,476 --> 00:34:08,240 You 40%, we 60%. 523 00:34:08,413 --> 00:34:10,472 No, you think I'm dummy? 524 00:34:10,848 --> 00:34:13,112 What if we make it 10-90% ? I get 90%, and you 10%. 525 00:34:15,887 --> 00:34:18,355 Don't move! 526 00:34:18,656 --> 00:34:22,524 Stand there or I'll chop you, buddy. 527 00:34:22,794 --> 00:34:24,056 Stand property! 528 00:34:24,362 --> 00:34:26,421 Don't fool! Stand property! 529 00:34:27,365 --> 00:34:29,833 OK, we let you have "Pissing Shrimp", can you handle? 530 00:34:30,001 --> 00:34:31,263 If we can't, you mean you can? 531 00:34:31,702 --> 00:34:34,967 Our "Pissing Shrimp" are so well-known. 532 00:34:35,206 --> 00:34:37,868 We have perfect proportion of chill and salt, 533 00:34:38,142 --> 00:34:39,404 we change oil every night too... 534 00:34:39,510 --> 00:34:40,875 We guarantee we use fresh oil. 535 00:34:41,179 --> 00:34:44,842 We have strong stoves, and the shrimps are so crispy. 536 00:34:45,950 --> 00:34:48,418 But you spoil the favour. 537 00:34:48,953 --> 00:34:50,318 Who is shouting out loudly? 538 00:34:51,322 --> 00:34:53,290 But our boiled "Pissing Shrimps" are better. 539 00:34:53,491 --> 00:34:56,255 Shit, go make your shit beef balls! 540 00:34:56,394 --> 00:34:58,954 Since you fail to make tasty Beef Balls, you want to take up "Pissing Shrimps". 541 00:34:59,130 --> 00:35:00,495 If you don't make beef balls, I will also take over it. 542 00:35:00,631 --> 00:35:01,996 You don't catch the chance we offer you! 543 00:35:02,266 --> 00:35:03,028 Shit, 544 00:35:03,234 --> 00:35:05,702 mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls. 545 00:35:06,838 --> 00:35:08,703 Who is speaking up again? 546 00:35:09,807 --> 00:35:11,570 Who dare to interrupt me? 547 00:35:12,577 --> 00:35:13,544 Don't just suspect of my guys, 548 00:35:13,678 --> 00:35:14,736 your guys can interrupt too. 549 00:35:14,879 --> 00:35:16,938 My men are well-educated, they will never interrupt. 550 00:35:17,181 --> 00:35:18,239 Won't they! 551 00:35:20,651 --> 00:35:23,916 Each of you speak out: Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls. 552 00:35:24,155 --> 00:35:25,122 Did that guy say "Shit"? 553 00:35:25,256 --> 00:35:27,019 Yes, I have sharp ears. 554 00:35:27,992 --> 00:35:29,050 You say first! You say first! 555 00:35:30,595 --> 00:35:33,962 Me first: Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls. 556 00:35:34,198 --> 00:35:35,256 No, not you. 557 00:35:36,400 --> 00:35:39,062 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls. 558 00:35:39,670 --> 00:35:40,534 You! 559 00:35:40,771 --> 00:35:42,432 Must l speak it while swaying? 560 00:35:42,640 --> 00:35:43,402 As you like. 561 00:35:43,774 --> 00:35:45,639 Shit, mix the...sorry... 562 00:35:46,144 --> 00:35:48,612 Go ahead. 563 00:35:48,946 --> 00:35:51,710 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls. 564 00:35:51,949 --> 00:35:52,916 You! 565 00:35:53,217 --> 00:35:56,084 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls. 566 00:35:56,287 --> 00:35:57,652 What did you say? 567 00:35:57,922 --> 00:35:58,786 Fukien dialect. 568 00:35:58,923 --> 00:36:00,686 Fukien dialect? Go home to eat shit! 569 00:36:00,791 --> 00:36:02,452 Shit, mix the "Pissing Shrimps"... 570 00:36:02,593 --> 00:36:04,254 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls. 571 00:36:04,395 --> 00:36:05,657 Shit! Beef Balls... 572 00:36:05,830 --> 00:36:08,890 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls 573 00:36:09,267 --> 00:36:12,236 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls 574 00:36:12,537 --> 00:36:13,697 You! 575 00:36:14,839 --> 00:36:15,897 What are you laughing? 576 00:36:16,440 --> 00:36:17,407 Say it. 577 00:36:18,242 --> 00:36:22,201 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls. 578 00:36:23,414 --> 00:36:24,381 You. 579 00:36:25,716 --> 00:36:27,581 Shit mix... 580 00:36:28,753 --> 00:36:29,412 You. 581 00:36:29,554 --> 00:36:31,317 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls. 582 00:36:31,455 --> 00:36:32,319 Wait. 583 00:36:33,257 --> 00:36:34,815 Say it again. 584 00:36:36,827 --> 00:36:37,885 You! 585 00:36:38,963 --> 00:36:40,123 Shit...mix! 586 00:36:41,432 --> 00:36:43,195 Say it clearly. 587 00:36:43,434 --> 00:36:44,492 ...mix! 588 00:36:44,635 --> 00:36:46,102 Bastard, it's you. 589 00:36:46,270 --> 00:36:47,931 Shit, how can you recognize me? 590 00:36:49,440 --> 00:36:51,806 Your voice is horrible, I can recognize easily. 591 00:36:52,476 --> 00:36:54,944 Turkey, he's your guy, what do you say? 592 00:36:59,350 --> 00:37:00,408 Give me the knife. 593 00:37:00,818 --> 00:37:03,184 Your bastard, you keep bullshit. 594 00:37:03,354 --> 00:37:04,719 Which finger you want me to cut off? 595 00:37:07,458 --> 00:37:08,618 The nail, please. 596 00:37:08,859 --> 00:37:09,621 What? 597 00:37:16,234 --> 00:37:18,498 Who dare touch him in my place? 598 00:37:18,736 --> 00:37:19,998 What do you mean? 599 00:37:20,104 --> 00:37:23,164 He's my guy, so I must speak up for him. 600 00:37:28,479 --> 00:37:30,743 You mean you don't follow the rules, beat it. 601 00:37:32,049 --> 00:37:33,016 Bastard! 602 00:37:35,586 --> 00:37:37,247 What is it? 603 00:37:40,424 --> 00:37:41,686 Don't move! 604 00:37:46,597 --> 00:37:48,462 Sister Turkey, I've thought over... 605 00:37:48,733 --> 00:37:51,793 From now on, all "Pissing Shrimps" and "Beef Balls" belong to you. 606 00:37:52,036 --> 00:37:53,401 Is it OK? 607 00:38:10,921 --> 00:38:12,081 Sorry to bother you. 608 00:38:12,256 --> 00:38:13,621 It's OK, we're buddies. 609 00:38:14,659 --> 00:38:16,820 It's rare to find a righteous person like you. 610 00:38:16,994 --> 00:38:22,364 Righteous and honesty... 611 00:38:22,933 --> 00:38:28,098 ...is valuable. 612 00:38:28,773 --> 00:38:34,939 I dare to go to hell to fight. 613 00:38:36,714 --> 00:38:44,177 I'm willing to sacrifice for buddies. 614 00:38:44,355 --> 00:38:50,726 I'm willing to die for girls. 615 00:38:50,861 --> 00:38:52,021 Good buddies. 616 00:38:52,229 --> 00:38:55,596 My blood is bleeding for love. 617 00:38:55,933 --> 00:38:59,300 I'm prepared to die. 618 00:38:59,670 --> 00:39:06,633 Who dare to challenge me? 619 00:40:27,625 --> 00:40:28,887 "Pissing Beef Balls"? 620 00:40:29,093 --> 00:40:29,855 Right. 621 00:40:30,428 --> 00:40:32,191 Why are they so elastic. 622 00:40:32,630 --> 00:40:34,188 As these beef balls are empty in the inside. 623 00:40:34,799 --> 00:40:37,859 It's like the theory of air-sole sports shoes. 624 00:40:38,269 --> 00:40:39,429 May I try? 625 00:40:39,603 --> 00:40:40,365 Quick. 626 00:40:41,806 --> 00:40:42,670 Very elastic! 627 00:40:42,840 --> 00:40:43,898 Elastic? Yes, elastic! 628 00:40:44,074 --> 00:40:44,938 We count on her. 629 00:40:46,076 --> 00:40:47,839 "Sister Turkey" has strong wrist strength. 630 00:40:48,245 --> 00:40:50,213 Only she can make such perfect beef balls. 631 00:40:51,048 --> 00:40:55,382 The beef must undergo 26,800 times beating and mixing. 632 00:40:55,453 --> 00:40:57,819 But why is it called "Pissing Beef Balls"? 633 00:40:58,022 --> 00:40:59,489 Try the whole thing and you'll know. 634 00:41:23,047 --> 00:41:26,505 I've never had this experience before. 635 00:41:27,218 --> 00:41:30,278 The freshness of beef with the sweetness of shrimps. 636 00:41:30,788 --> 00:41:32,449 This combination is 637 00:41:32,623 --> 00:41:35,888 even better than royal dishes. 638 00:41:36,560 --> 00:41:40,121 They're even better than my first love memory. 639 00:41:40,664 --> 00:41:46,625 Looking at the moon which reminds me thinking of homeland. 640 00:41:47,104 --> 00:41:49,470 Good poem... 641 00:41:57,448 --> 00:41:59,211 Are you alright? 642 00:42:01,051 --> 00:42:02,211 This is real good stuff! 643 00:42:02,353 --> 00:42:05,516 I've thought of a name: Explosive Pissing Beef Balls. 644 00:42:06,590 --> 00:42:07,955 We're going to make big money this time. 645 00:42:08,192 --> 00:42:09,659 Bullshit! You think I am nuts? 646 00:42:09,860 --> 00:42:11,725 It's not so easy to make money. 647 00:42:11,962 --> 00:42:14,123 I buy him! What should we do next? 648 00:42:14,698 --> 00:42:16,666 We should open our first restaurant 649 00:42:16,834 --> 00:42:18,096 and earn our first log of money. 650 00:42:20,004 --> 00:42:22,973 Then I can buy a new set of karaoke soon? 651 00:42:23,240 --> 00:42:25,105 Turkey, what you just said is ajoke? 652 00:42:25,276 --> 00:42:28,143 We should first buy a flat to earn the rent, ain't I clever? 653 00:42:28,679 --> 00:42:29,646 Sure. 654 00:42:29,880 --> 00:42:32,440 If up to me, I will open more branches. 655 00:42:33,050 --> 00:42:37,510 We can open two, then four, then eight branches... 656 00:42:37,955 --> 00:42:40,822 Then we can become public companies and collect capital. 657 00:42:41,225 --> 00:42:43,989 We can sell shares and do real estate business, nuts! 658 00:42:44,395 --> 00:42:46,863 We can make a sub-division in the stock market. 659 00:42:48,165 --> 00:42:50,633 With the dividends, we needn't work at all. 660 00:42:59,076 --> 00:43:00,737 You're laughing? You know all this? 661 00:43:01,278 --> 00:43:05,647 I don't know but l find it seems meaningful. 662 00:44:42,012 --> 00:44:43,980 Granny, let me serve you "Pissing Beef Balls". 663 00:44:44,314 --> 00:44:45,679 You won't piss on your pants after eating them. 664 00:44:45,949 --> 00:44:47,416 Very interesting. 00:45:07,005 --> 00:45:07,880 *FREE* 665 00:45:18,215 --> 00:45:19,682 They're really free of charge? 666 00:45:21,218 --> 00:45:22,276 One take away. 667 00:45:29,560 --> 00:45:31,221 We've done the first transaction already. 668 00:45:31,495 --> 00:45:33,861 We're one step closer of becoming a public company. 669 00:45:42,740 --> 00:45:44,105 Why haven't you gave me the report yet? 670 00:45:44,374 --> 00:45:45,739 Yes, coming. 00:45:54,174 --> 00:45:56,739 Anorexia Treatment Therapy 671 00:46:09,633 --> 00:46:11,999 He's eating!!!!! 672 00:46:28,452 --> 00:46:30,215 It's here!! 673 00:46:33,991 --> 00:46:36,255 It's free, come in and eat as much as you can. 674 00:46:39,062 --> 00:46:41,121 Not free! What do you mean... 675 00:46:41,331 --> 00:46:42,195 Action! 00:46:53,131 --> 00:46:55,195 Beef Balls Made A Miracle of Anorexia 00:46:58,131 --> 00:46:59,795 Ex God of Cookery Hit Again 00:47:02,031 --> 00:47:03,595 Explosive Pissing Beef Balls Arouse Attention 676 00:47:04,221 --> 00:47:05,381 The hottest issue in town is 677 00:47:05,522 --> 00:47:07,683 "Averse to food" infecting everyone, 678 00:47:07,891 --> 00:47:10,155 but it's been cured by a so called "Pissing Beef Balls". 679 00:47:10,294 --> 00:47:12,762 It's been selling hot within a short time. 680 00:47:13,163 --> 00:47:15,131 The inventor of this "Pissing Beef Balls" 681 00:47:15,365 --> 00:47:16,923 is the man of legend... 682 00:47:17,134 --> 00:47:18,692 Stephen Chow, 683 00:47:18,936 --> 00:47:21,302 the former "God of Cookery". 684 00:47:21,905 --> 00:47:23,065 Stephen Chow, 685 00:47:23,273 --> 00:47:25,332 why are your "Pissing Beef Balls" so popular? 686 00:47:25,542 --> 00:47:27,601 I think... it's unfair to ask me this way. 687 00:47:27,845 --> 00:47:29,813 You'd better ask the customers why they rush to eat it. 688 00:47:30,314 --> 00:47:32,874 Little boy, why do you like eating "Pissing Beef Balls"? 689 00:47:33,483 --> 00:47:36,850 Since eating "Pissing Beef Balls", I find myself much cleverer, 690 00:47:37,087 --> 00:47:38,952 I've got full marks in each examination. 691 00:47:39,389 --> 00:47:40,651 Really so helpful? 692 00:47:40,791 --> 00:47:44,454 I've become prettier and prettier after eating it... 693 00:47:46,063 --> 00:47:48,429 I've grown up a lot since eating it, 694 00:47:48,532 --> 00:47:49,999 I've got back my confidence. 695 00:47:54,371 --> 00:47:57,135 Are you going to get back your fame since you make a success here? 696 00:47:57,307 --> 00:47:59,468 Get back my fame? 697 00:48:00,878 --> 00:48:03,938 Could you tell us the secret of success of your "Pissing Beef Balls"? 698 00:48:04,047 --> 00:48:06,311 It's simple, delicious, new and interesting. 699 00:48:06,650 --> 00:48:08,709 Interesting? How come? 700 00:48:36,813 --> 00:48:40,374 You're playing Ping-Pong with it? 701 00:48:41,618 --> 00:48:43,085 This stuff deserves trying. 702 00:48:45,689 --> 00:48:49,056 It's tasty and interesting, I can't help buying one for myself. 703 00:48:50,961 --> 00:48:52,223 How come... 704 00:48:52,429 --> 00:48:54,693 he made a fame with such trivial stuff? 705 00:48:54,865 --> 00:48:57,026 Don't worry, it just a trivial stuff. 706 00:48:57,267 --> 00:48:58,632 He can't make a real success with them. 707 00:48:58,835 --> 00:49:00,097 I just fear he'll come back for us after he's made a fame. 708 00:49:00,237 --> 00:49:01,898 Everyone in HK knows 709 00:49:02,139 --> 00:49:03,800 beef balls that can play Ping-Pong. 710 00:49:04,741 --> 00:49:06,299 Will I really piss after eating? 711 00:49:06,510 --> 00:49:07,875 You'll surely have diarrhea after eating it... 712 00:49:09,947 --> 00:49:10,709 Isn't it miracle? 713 00:49:10,914 --> 00:49:11,573 Great! 714 00:49:11,748 --> 00:49:14,308 It's a miracle, though you've had such a good start, 715 00:49:14,851 --> 00:49:16,910 it's a bit risky to pledge all your properties, 716 00:49:17,354 --> 00:49:20,221 I find it risky to open 20 branches at the same time. 717 00:49:21,024 --> 00:49:22,184 You find it risky? 718 00:49:22,559 --> 00:49:24,424 What if we first open 2 branches? 719 00:49:25,228 --> 00:49:27,287 Mr. Chow, since you've made a first success, 720 00:49:27,597 --> 00:49:29,565 you needn't bet all your money in the next step. 721 00:49:29,733 --> 00:49:32,293 Don't bullshit! You know nothing about it! 722 00:49:32,769 --> 00:49:33,929 I don't need you teach me running business. 723 00:49:34,104 --> 00:49:36,470 Mr. Chow, but with your past record... 724 00:49:36,773 --> 00:49:38,741 it's hard for our bank 725 00:49:38,942 --> 00:49:40,102 to lend you a lump sum. 726 00:49:42,179 --> 00:49:44,647 I guess you have no confidence in our beef balls. 727 00:49:45,048 --> 00:49:47,107 In fact, l've never tried them. 728 00:49:47,551 --> 00:49:49,314 I seldom eat this kind of snack. 729 00:49:50,587 --> 00:49:51,849 Please try some. 730 00:49:55,559 --> 00:49:57,823 Try some! 731 00:50:09,006 --> 00:50:10,769 You really lend him the money? 732 00:50:14,111 --> 00:50:15,169 Thanks! 733 00:50:15,312 --> 00:50:18,179 I'm just doing what you asks me to. 734 00:50:18,615 --> 00:50:20,583 I know what he has in mind, 735 00:50:20,784 --> 00:50:22,149 he wants to open branches. 736 00:50:22,319 --> 00:50:23,479 All his branches will be 737 00:50:23,653 --> 00:50:24,711 in remote places. 738 00:50:24,855 --> 00:50:26,914 He has one in urban area, but a basement branch. 739 00:50:27,190 --> 00:50:28,452 Hey, do you know feng shui? 740 00:50:29,526 --> 00:50:30,891 You know this word? 741 00:50:33,163 --> 00:50:34,824 Die! 742 00:50:34,998 --> 00:50:37,466 See, he'll get inside an impasse! 743 00:50:37,634 --> 00:50:40,102 Lend whatever he wants, let him dig his own grave! 744 00:50:57,854 --> 00:50:59,219 What? Please repeat! 745 00:50:59,890 --> 00:51:01,448 They've made use of the money to manufacture cans. 746 00:51:01,658 --> 00:51:02,420 Manufacture cans? 747 00:51:02,692 --> 00:51:03,249 Right. 748 00:51:03,460 --> 00:51:06,224 They'll be sold in all 2,800 supermarkets and convenient stores. 749 00:51:06,463 --> 00:51:09,626 l've input all the shops location into the computer. 750 00:51:19,176 --> 00:51:20,939 Sure win! 751 00:51:25,415 --> 00:51:27,076 l can't predict what he's doing. 752 00:51:28,051 --> 00:51:30,110 Of course, l will surely win! 753 00:51:43,333 --> 00:51:46,700 Excuse me... 754 00:51:46,970 --> 00:51:49,837 Excuse me...please... 755 00:51:58,748 --> 00:52:00,613 Stephen Chow...What is you feeling... 756 00:52:00,784 --> 00:52:02,547 of your being elected the Genius of Food and Beverage? 757 00:52:02,752 --> 00:52:04,014 I find it like a dream... 758 00:52:05,355 --> 00:52:07,721 it also proves HK is a place for miracles 759 00:52:07,924 --> 00:52:09,687 lf you work hard, all dreams may come true. 760 00:52:14,030 --> 00:52:15,497 Ass-Hole! 761 00:52:15,832 --> 00:52:17,390 Ass-Hole! 762 00:52:27,811 --> 00:52:30,371 Where've you been? You haven't contact me for a long time. 763 00:52:30,547 --> 00:52:31,912 I thought you were dead. 764 00:52:32,182 --> 00:52:34,650 I'm really dead! But you must be convinced! 765 00:52:34,851 --> 00:52:36,011 Why must l be convinced? 766 00:52:36,219 --> 00:52:38,380 You never expected me reborn again? 767 00:52:39,489 --> 00:52:41,252 I'm convinced! 768 00:52:43,593 --> 00:52:44,855 I nearly forget to congratulate on you. 769 00:52:44,995 --> 00:52:47,156 Our shops always get rewards, 770 00:52:47,430 --> 00:52:51,298 but it's rare for your lousy friends to get such a reward. 771 00:52:51,401 --> 00:52:52,163 What did you say? 772 00:52:52,302 --> 00:52:57,171 lt's a wonderful world, you must be really convinced. 773 00:52:57,374 --> 00:52:58,841 Why must l be convinced? 774 00:52:58,975 --> 00:52:59,942 If l hadn't got this award, 775 00:53:00,210 --> 00:53:03,179 I wouldn't be eligible for Competition of "God of Cookery" next month. 776 00:53:04,481 --> 00:53:07,450 I'm really convinced for this. 777 00:53:07,651 --> 00:53:08,413 Smart! 778 00:53:08,652 --> 00:53:10,415 I don't mean to show others l'm capable. 779 00:53:10,720 --> 00:53:11,482 I just want to tell others that 780 00:53:11,655 --> 00:53:12,917 I can get back what l have lost. 781 00:53:18,495 --> 00:53:19,962 Let me say the truth, 782 00:53:20,130 --> 00:53:21,290 Mr. Chow, you're really capable 783 00:53:21,431 --> 00:53:23,296 but you must try to learn some practical cooking. 784 00:53:23,600 --> 00:53:25,261 Chinese Cookery Academy? 785 00:53:25,735 --> 00:53:27,896 I'll apply in tomorrow morning. 786 00:53:28,271 --> 00:53:31,832 Good! I'm glad to hear that. 787 00:53:32,275 --> 00:53:33,242 I don't care how wicked, 788 00:53:33,443 --> 00:53:36,003 sly you were in the past, 789 00:53:36,346 --> 00:53:38,610 if you improve yourself, we'll surely give you another chance, 790 00:53:39,316 --> 00:53:40,476 Please don't beat me... 791 00:53:40,650 --> 00:53:43,118 I'm always an honest man, I never lie, 792 00:53:43,453 --> 00:53:44,715 I say all this to wish you well. 793 00:53:48,058 --> 00:53:51,926 My only mistake in my life is underestimuting you... 794 00:53:52,495 --> 00:53:54,861 Oh...Mr. Chow... 795 00:53:54,965 --> 00:53:55,932 Look at him... 796 00:53:56,266 --> 00:53:57,927 how naive and lovely he is! 797 00:53:58,301 --> 00:53:59,962 Very vivid too! 798 00:54:00,270 --> 00:54:01,635 You're smart at pissing and dumping... 799 00:54:02,172 --> 00:54:05,437 I didn't know you're smart at eating shit too! 800 00:54:16,353 --> 00:54:19,811 Stop beating!... 801 00:54:25,061 --> 00:54:28,622 Don't move!... 802 00:54:29,499 --> 00:54:32,059 I must kill this bastard! I want him to die! 803 00:54:32,369 --> 00:54:33,836 OK! Let's kill him! 804 00:54:42,445 --> 00:54:47,007 Don't move!... 805 00:55:04,334 --> 00:55:06,199 It's fixed, it's over. 806 00:55:06,403 --> 00:55:07,267 What do you mean be "fixed"? 807 00:55:07,671 --> 00:55:09,730 Something is happening, let me go and find him! 808 00:55:10,173 --> 00:55:11,333 You'd better save that. 809 00:55:11,541 --> 00:55:15,102 You know nothing but fighting, did I ask you to fight? 810 00:55:15,578 --> 00:55:18,138 You must watch my ideas! It's not Temple Street here. 811 00:55:18,581 --> 00:55:19,946 You never improve. 812 00:55:20,350 --> 00:55:22,511 What are you looking? Want to beat me too? 813 00:55:24,721 --> 00:55:25,585 Never mind her! 814 00:55:36,433 --> 00:55:37,400 Brothers... 815 00:55:37,701 --> 00:55:39,669 We've been staying in Temple Street for 20 years. 816 00:55:40,403 --> 00:55:43,270 Now we're going to set into big business and go outside. 817 00:55:43,606 --> 00:55:45,369 Wish our "Pissing Beef Balls" succeed more! 818 00:55:45,642 --> 00:55:47,109 Cheers! Cheers! 819 00:55:48,778 --> 00:55:51,338 Let me congratulate you on... studying cooking in China tomorrow, 820 00:55:51,548 --> 00:55:53,209 ...so that you can get back your title of "God of Cookery". 821 00:55:53,416 --> 00:55:54,383 None of your business! 822 00:55:55,151 --> 00:55:56,311 I was only joking. 823 00:55:57,387 --> 00:56:00,254 Everybody, it's our last night in this street. 824 00:56:00,557 --> 00:56:01,524 Look carefully, 825 00:56:01,758 --> 00:56:04,625 we'll rush out of Temple Street tomorrow and challenge the world! 826 00:56:04,994 --> 00:56:06,859 Sister Turkey says she won't leave. 827 00:56:07,497 --> 00:56:08,759 What does she think? 828 00:56:08,965 --> 00:56:11,729 Sister Turkey said she will not leave her homeland. 829 00:56:12,302 --> 00:56:15,169 Good! She's got to be a good wife. 830 00:56:15,872 --> 00:56:17,339 I know you love her for a long time. 831 00:56:17,607 --> 00:56:18,767 Love you bastard! 832 00:56:19,042 --> 00:56:21,510 Sister Turkey was pretty in before. 833 00:56:21,644 --> 00:56:22,906 So he love her indeed. 834 00:56:25,315 --> 00:56:28,182 Turkey was very pretty in 3 years ago, 835 00:56:28,385 --> 00:56:31,149 but she had her face spoiled at a quarrel. 836 00:56:31,521 --> 00:56:32,783 Why did she have a quarrel? 837 00:56:32,922 --> 00:56:34,583 No one ever told me, I just don't know. 838 00:56:35,959 --> 00:56:39,520 I know the incident, I was the only witness. 839 00:56:39,696 --> 00:56:43,063 Uncle Kwan's men came to have supper that night. 840 00:56:43,299 --> 00:56:44,960 He tore apart Turkey's "flag". 841 00:56:45,268 --> 00:56:47,327 Tore apart her "flag"? 842 00:56:48,505 --> 00:56:50,473 Who tore my "flag"? 843 00:56:53,877 --> 00:56:56,744 You ass-hole tore my flag to clean your running nose? 844 00:56:57,647 --> 00:56:59,205 Damn it! We provide toilet paper here. 845 00:56:59,749 --> 00:57:00,807 Have you asked me? 846 00:57:01,384 --> 00:57:02,351 What did you say? 847 00:57:02,519 --> 00:57:03,383 I like using this to clean my nose. 848 00:57:03,720 --> 00:57:04,982 What can you do to me? 849 00:57:05,255 --> 00:57:06,916 You know who l am? Dare you talk to me like this? 850 00:57:07,223 --> 00:57:09,282 Stop tearing her flag, just ruin her place, now! 851 00:57:09,459 --> 00:57:10,323 Act! Got it! 852 00:57:12,929 --> 00:57:13,896 Dare you fight back? 853 00:57:14,230 --> 00:57:17,199 The chop he gave her was from hers forehead to nostrils. 854 00:57:17,367 --> 00:57:18,925 Here, right at the entrance of her stall, 855 00:57:19,269 --> 00:57:22,329 he stabbed into her spine... 856 00:57:22,572 --> 00:57:26,235 ...and that injured her nerve system, 857 00:57:26,509 --> 00:57:28,067 so she has outpost teeth. 858 00:57:29,646 --> 00:57:31,409 She has to endure her face all her life now. 859 00:57:32,248 --> 00:57:33,806 That "flag" really harms her. 860 00:57:34,217 --> 00:57:35,275 What "flag"? 861 00:57:35,552 --> 00:57:36,917 It's your "flag". 862 00:57:37,220 --> 00:57:38,380 My "flag"? 863 00:57:38,655 --> 00:57:40,520 The "flag" of "God of Cookery". 864 00:58:09,586 --> 00:58:11,952 Your posters are really everywhere. 865 00:58:12,288 --> 00:58:14,848 Especially the one you're holding a small kid. 866 00:58:15,325 --> 00:58:16,690 She says you're full of paternal love. 867 00:58:22,732 --> 00:58:25,599 She's your number one crazy fan. 868 00:58:27,070 --> 00:58:28,230 "God of Cookery"! 869 00:58:31,641 --> 00:58:33,199 I must congratulate you then. 870 00:58:35,812 --> 00:58:39,873 Fat Snow! What do you mean, Fat Snow? 871 00:58:45,054 --> 00:58:48,512 I'm talking to you. l've asked you not to tell others. 872 00:58:51,995 --> 00:58:54,463 In fact, she asked me to tell you if there's such a chance. 873 00:58:56,232 --> 00:58:59,099 Well, you've told him already, it's nothing to be shameful of. 874 00:59:00,803 --> 00:59:02,270 It gets on my nerves! 875 00:59:06,142 --> 00:59:07,803 You'll go back alone to China tomorrow? 876 00:59:08,344 --> 00:59:10,608 No one accompanies you? Let me go with you then. 877 00:59:13,550 --> 00:59:14,414 Taxi! 878 00:59:48,284 --> 00:59:49,251 Where are you? 879 00:59:49,452 --> 00:59:50,714 Where? I'm in China. 880 00:59:51,054 --> 00:59:52,316 You needn't rush away, 881 00:59:52,522 --> 00:59:54,285 Turkey is so kind to you. 882 00:59:54,457 --> 00:59:57,620 Don't bullshit, I can't find Chinese Cookery Academy now. 883 00:59:57,994 --> 01:00:00,758 No, I've asked people about it. 884 01:00:01,664 --> 01:00:04,827 Right...I find everything here, toilets, temples... 885 01:00:05,001 --> 01:00:06,468 ...but just no Chinese Cookery Academy. 886 01:00:06,769 --> 01:00:07,531 No way, 887 01:00:07,804 --> 01:00:10,170 Maddy's sister's mother's brother's son says there is. 888 01:00:10,573 --> 01:00:11,733 Why don't you come back first? 889 01:00:12,008 --> 01:00:14,272 Come back? Don't you know I am escaping? 890 01:00:14,510 --> 01:00:17,070 Don't worried, Turkey is not here right now. 891 01:00:17,180 --> 01:00:18,442 She's disappeared since you went away. 892 01:00:19,382 --> 01:00:20,440 Where did she go? 893 01:00:55,985 --> 01:00:57,145 I catch you at last! 894 01:00:57,420 --> 01:00:59,786 Good! Catch you now! 895 01:01:01,624 --> 01:01:03,091 You let me catch you at last... 896 01:01:04,994 --> 01:01:06,154 What happens? What happens? 897 01:01:06,429 --> 01:01:08,090 I've bought you much daily sundries. 898 01:01:09,432 --> 01:01:12,299 You left so hurriedly, I couldn't give them to you last time, 899 01:01:12,935 --> 01:01:14,698 so I come all the way for you. 900 01:01:15,438 --> 01:01:16,700 Don't waste all these stuff. 901 01:01:17,073 --> 01:01:17,937 Thanks. 902 01:01:18,675 --> 01:01:20,438 Hey, please do me a favour. 903 01:01:27,483 --> 01:01:32,045 Draw a heart here, with an arrow passing through it. 904 01:01:32,555 --> 01:01:33,817 Stop fooling around. 905 01:01:34,090 --> 01:01:35,853 Just a souvenir, come on. 906 01:01:36,626 --> 01:01:39,789 Turkey, let me tell you. 907 01:01:40,697 --> 01:01:43,359 I feel sorry as this happened to you. 908 01:01:43,966 --> 01:01:45,228 I am really touching... 909 01:01:45,635 --> 01:01:47,899 But l don't want that, you know? 910 01:01:48,371 --> 01:01:49,929 Sure, of course I know. 911 01:01:50,106 --> 01:01:52,574 Come on, draw it for me, come on. 912 01:01:52,775 --> 01:01:55,243 No problem, drawing a heart is nothing special. 913 01:01:55,611 --> 01:01:58,079 We're buddies, let's make things clear first. 914 01:02:00,850 --> 01:02:02,613 I've come all the way here 915 01:02:02,819 --> 01:02:04,377 just to ask you draw me a heart, 916 01:02:04,721 --> 01:02:06,188 but you're losing your temper for that? 917 01:02:06,622 --> 01:02:08,988 Even if you forget I've done so much for you, 918 01:02:09,759 --> 01:02:13,024 you must remember I covered for you and got injured. 919 01:02:13,563 --> 01:02:15,428 I didn't ask you to do all this for me. 920 01:02:15,665 --> 01:02:17,428 I didn't ask you to get injured for me either. 921 01:02:17,633 --> 01:02:19,100 What's that got to do with me? 922 01:02:19,469 --> 01:02:21,733 According to your theory, if everyone comes to get injured for me... 923 01:02:21,838 --> 01:02:23,897 then I'll be running into great trouble. 924 01:02:27,643 --> 01:02:30,510 Many things are destined and planned by heavens. 925 01:02:30,680 --> 01:02:33,046 It's useless even if you are injured 20 more times, 926 01:02:33,282 --> 01:02:34,442 you know? 927 01:02:41,324 --> 01:02:42,484 Do you understand? 928 01:02:47,230 --> 01:02:49,698 Hey, do you understand? 929 01:04:15,218 --> 01:04:16,378 OK. 930 01:04:16,919 --> 01:04:18,284 How come? 931 01:04:18,588 --> 01:04:19,247 What? 932 01:04:19,522 --> 01:04:22,389 It's rare astronomy phenomena: Nine stars joining into one. 933 01:04:23,960 --> 01:04:25,723 When this happens, there is always something strange happening. 934 01:04:28,464 --> 01:04:31,024 Don't worry, he'll disappear forever. 935 01:04:36,739 --> 01:04:38,798 The 28th Competition of "God of Cookery" 936 01:04:39,108 --> 01:04:40,769 is start after one minute. 937 01:04:41,177 --> 01:04:42,644 Let's have the honour of our judge... 938 01:04:42,979 --> 01:04:47,143 Chairperson of international Gourmet Society, the 'Princess of Taste'... 939 01:04:47,450 --> 01:04:49,315 Miss Nancy Sit 940 01:04:53,990 --> 01:04:54,854 Half minute to start. 941 01:04:55,191 --> 01:04:56,249 According to the rules, 942 01:04:56,459 --> 01:04:59,326 all late comers will be disqualified. 943 01:04:59,528 --> 01:05:00,893 No excuse is allowed. 944 01:05:01,464 --> 01:05:03,227 All participants, please get into your position. 945 01:05:21,284 --> 01:05:23,445 I've checked, no one is coming, 946 01:05:23,719 --> 01:05:25,277 the match will start soon. 947 01:05:26,689 --> 01:05:28,247 Bastard, what's a surprise. 948 01:05:35,498 --> 01:05:37,261 Isn't he... 949 01:05:37,566 --> 01:05:40,729 Madam, please go faster. 950 01:05:41,103 --> 01:05:42,468 This is the fastest I can. 951 01:05:42,805 --> 01:05:44,067 No way out. 952 01:05:58,087 --> 01:05:59,247 Just arrive on time. 953 01:06:05,494 --> 01:06:06,461 You? 954 01:06:06,662 --> 01:06:09,028 Amida Buddha. 955 01:06:14,537 --> 01:06:15,697 Who are you? 956 01:06:16,505 --> 01:06:20,566 Dean of Shaolin Monastery, my name is "Wet Dream". 957 01:06:23,713 --> 01:06:27,581 Amida Buddha. 958 01:06:30,319 --> 01:06:34,779 I come and leave with the wind. 959 01:06:36,859 --> 01:06:40,420 Hey, I'm a good friend of Stephen Chow, please respect me. 960 01:06:42,365 --> 01:06:44,833 I beg you...please. 961 01:06:46,102 --> 01:06:48,764 Security throw, this guy away. 962 01:06:49,005 --> 01:06:50,472 Please close the gate 963 01:06:51,073 --> 01:06:52,540 and prevent anyone with wet dreams coming in. 964 01:06:52,975 --> 01:06:56,035 OK, the last participant has arrived. 965 01:06:56,779 --> 01:06:59,441 The match start now. 966 01:07:20,703 --> 01:07:22,466 I won't move before my enemies take action. 967 01:07:52,568 --> 01:07:54,331 I would like to know, why Stephen Chow looks like this. 968 01:07:54,570 --> 01:07:55,935 Why does he dress in ancient clothing? Why does all his hair become white? 969 01:07:56,238 --> 01:07:57,398 ls there a wire 970 01:07:57,640 --> 01:07:58,504 so that he can fly over water? 971 01:07:58,908 --> 01:08:03,971 Sir, He's now an understudy of Shaolin Monastery. 972 01:08:16,092 --> 01:08:18,356 Shaolin Monastery. 973 01:08:18,727 --> 01:08:20,695 Amida Buddha. 974 01:08:21,430 --> 01:08:25,298 I can only tell you, he's linked with Buddha. 975 01:08:25,768 --> 01:08:30,137 Base on sympathy, I received him as a understudy. 976 01:08:42,351 --> 01:08:43,511 Don't move! 977 01:08:43,786 --> 01:08:46,152 You have wounded by poisonous throne. 978 01:08:46,489 --> 01:08:49,356 Luckily the poison hasn't arrived your brain. 979 01:08:49,425 --> 01:08:51,188 otherwise you'd die at once. 980 01:08:52,528 --> 01:08:55,588 I've sucked out 80% of the poison already. 981 01:08:55,965 --> 01:08:59,128 Let me suck the remaining, 982 01:08:59,335 --> 01:09:00,097 please. 983 01:09:01,370 --> 01:09:02,428 Leave me alone! 984 01:09:03,706 --> 01:09:07,870 I won't force you since you refuse. 985 01:09:15,851 --> 01:09:18,012 You'll be in trouble, Dean is very narrow-mined. 986 01:09:22,691 --> 01:09:25,159 I hate people talking about me behind my back. 987 01:09:45,347 --> 01:09:46,405 Out! 988 01:09:47,416 --> 01:09:48,383 Out! 989 01:09:49,385 --> 01:09:50,249 Me out? 990 01:09:50,786 --> 01:09:53,550 We're choosing "God of Cookery", not clown in a circus. 991 01:09:54,056 --> 01:09:55,614 Besides being a master in cooking, 992 01:09:55,824 --> 01:09:57,086 God of cookery must be smart. 993 01:09:57,426 --> 01:09:58,791 You want to be "God of Cookery"?... 994 01:09:58,994 --> 01:10:00,655 No way! 995 01:10:16,412 --> 01:10:18,380 Eighteen Brassmen of Shaolin Monastery? 996 01:10:20,349 --> 01:10:22,317 Right! Eighteen Brassmen of Shaolin Monastery! 997 01:10:22,651 --> 01:10:25,814 You've enraged the Dean, you want to escape? No way! 998 01:10:39,768 --> 01:10:40,632 Out! 999 01:10:40,970 --> 01:10:42,232 Why? 1000 01:10:42,771 --> 01:10:44,329 Look at you, has your father just died? 1001 01:10:44,506 --> 01:10:47,669 Go home and face the mirror, out! 1002 01:11:17,039 --> 01:11:18,097 What are you looking at? 1003 01:11:18,574 --> 01:11:19,438 Out! 1004 01:11:19,908 --> 01:11:20,670 Why? 1005 01:11:20,943 --> 01:11:23,503 Being "God of Cookery", one must have concentration. 1006 01:11:24,146 --> 01:11:25,511 All of you keep standing here 1007 01:11:25,714 --> 01:11:28,182 when I merely move, shit! 1008 01:11:28,684 --> 01:11:31,346 You make me disappointed, out! 1009 01:11:32,721 --> 01:11:35,690 If you keep faulting them out, there'll be no one left. 1010 01:11:36,592 --> 01:11:37,752 I know it! 1011 01:11:38,427 --> 01:11:40,588 Since the beginning of the match, 1012 01:11:41,130 --> 01:11:43,598 I've found two guys keeping calm, 1013 01:11:44,333 --> 01:11:46,893 They are the only two qualified participants. 1014 01:11:51,173 --> 01:11:52,231 Why did you kill people? 1015 01:11:52,675 --> 01:11:53,733 You taught me that. 1016 01:11:55,411 --> 01:11:56,571 As I like it. 1017 01:11:59,915 --> 01:12:03,783 Please reform and believe in Buddha. 1018 01:12:07,189 --> 01:12:09,657 Well, I'm making the dish "Buddha Jumping Wall". 1019 01:12:10,159 --> 01:12:12,627 What a coincidence! I'm winning "Buddha Jumping Wall" too. 1020 01:12:13,028 --> 01:12:14,188 Don't think... 1021 01:12:14,430 --> 01:12:17,297 you'll be sure win by dressing in ancient costume. 1022 01:12:19,902 --> 01:12:22,370 I can do that too! Want to become "God of Cookery"? Till after you die. 1023 01:12:31,280 --> 01:12:32,440 Super-style cutting! 1024 01:12:34,283 --> 01:12:35,545 Supreme-style chopping! 1025 01:12:39,455 --> 01:12:40,820 Good Chopping! 1026 01:12:45,594 --> 01:12:46,652 So fast! 1027 01:12:56,438 --> 01:12:57,905 Eighteen-style frying! 1028 01:13:02,144 --> 01:13:03,202 Dog-beating sauteeing! 1029 01:13:07,783 --> 01:13:09,648 Good frying! 1030 01:13:13,288 --> 01:13:14,653 Objection! He is copying me! 1031 01:13:15,324 --> 01:13:16,484 Did he? 1032 01:13:16,759 --> 01:13:18,021 He does exactly what I'm doing! 1033 01:13:18,360 --> 01:13:19,622 Does he? 1034 01:13:23,132 --> 01:13:24,292 Look! You see now? 1035 01:13:26,402 --> 01:13:27,562 But this is a competition. 1036 01:13:27,870 --> 01:13:29,337 It's like racing and swimming, 1037 01:13:29,571 --> 01:13:31,038 everyone is doing the same thing. 1038 01:13:31,373 --> 01:13:32,533 There's nothing to object. 1039 01:13:33,075 --> 01:13:34,042 Overruled! 1040 01:13:40,749 --> 01:13:41,511 Thanks! 1041 01:13:48,791 --> 01:13:49,849 Bastard! 1042 01:13:57,699 --> 01:13:58,859 See you how to receive this chopper? 1043 01:14:03,572 --> 01:14:04,334 Uncle... 1044 01:14:04,973 --> 01:14:07,533 Nothing serious... it's only the back of the chopper... 1045 01:14:07,843 --> 01:14:09,003 The back of the chopper? Right. 1046 01:14:12,047 --> 01:14:13,708 You've really visited Chinese Cookery Academy? 1047 01:14:14,516 --> 01:14:15,278 Don't pretending, 1048 01:14:15,484 --> 01:14:17,748 Chinese Cookery Academy is indeed the kitchen of Shaolin Monastery. 1049 01:14:27,930 --> 01:14:30,694 You're also a dropout of Shaolin Monastery! 1050 01:14:30,999 --> 01:14:32,057 Impossible! 1051 01:14:32,534 --> 01:14:33,398 I have studied for ten years, 1052 01:14:33,569 --> 01:14:35,434 but you have studied for only one month, you can't be so smart! 1053 01:14:35,637 --> 01:14:37,502 It's depended on talent. 1054 01:14:46,248 --> 01:14:47,613 Eighteen Brassmen of Shaolin Monastery! 1055 01:14:48,851 --> 01:14:49,818 Damned fool! 1056 01:15:05,167 --> 01:15:06,327 OK, the small "Ten". 1057 01:15:06,735 --> 01:15:09,203 One "Ten", right? Pass. 1058 01:15:09,438 --> 01:15:11,599 Pass? I know you will pass me. 1059 01:15:11,740 --> 01:15:13,503 "Queen" "Queen"? 1060 01:15:14,209 --> 01:15:16,871 Man, when can I leave this place? 1061 01:15:17,179 --> 01:15:19,647 Black "Two", only after the Dean says OK. 1062 01:15:20,148 --> 01:15:23,811 When will Dean say that, Man? 1063 01:15:24,086 --> 01:15:25,246 Look... 1064 01:15:25,354 --> 01:15:28,016 That old bag enraged Dean when he was 13, 1065 01:15:28,423 --> 01:15:30,789 so he's been detained here till now. 1066 01:15:31,660 --> 01:15:32,922 What does that mean? 1067 01:15:33,161 --> 01:15:34,628 You pass "Five of a Kind"? Pass. 1068 01:15:35,497 --> 01:15:37,556 What does that mean? You lost double this time. 1069 01:15:38,267 --> 01:15:40,132 Unreasonable. 1070 01:15:41,970 --> 01:15:43,437 Eighteen Brassmen of Shaolin Monastery! 1071 01:15:49,077 --> 01:15:52,444 Besides I learnt cooking skills in the kitchen of Shaolin Monastery, 1072 01:15:53,081 --> 01:15:56,539 I also learnt supreme Kung Fu from the eighteen Brassmen. 1073 01:15:57,586 --> 01:16:00,953 These eighteen Brassmen are really great. 1074 01:16:02,591 --> 01:16:03,956 I don't believe that! 1075 01:16:13,702 --> 01:16:14,964 Good "Flying Skills"! 1076 01:16:15,304 --> 01:16:16,566 The secret of "Flying Skills" 1077 01:16:16,905 --> 01:16:19,066 it can make a man as heavy as a seal... 1078 01:16:19,441 --> 01:16:22,808 fly up high in the sky, and make ghosts cry. 1079 01:16:33,155 --> 01:16:34,315 Good folding chair! 1080 01:16:34,890 --> 01:16:36,357 The secret of ''Folding Chair'' 1081 01:16:36,658 --> 01:16:39,422 it's hidden in common household. 1082 01:16:40,062 --> 01:16:42,929 We can sit on them and turn them into weapons. 1083 01:16:43,098 --> 01:16:45,464 Even police can't charge you of them. 1084 01:16:45,801 --> 01:16:47,860 It's ranked top in the seven weapons. 1085 01:16:52,307 --> 01:16:55,674 Just beat two more strokes, only 3 minutes left, watch out for time. 1086 01:17:18,400 --> 01:17:19,367 Don't shout! 1087 01:17:21,436 --> 01:17:22,198 It's bad! 1088 01:17:22,404 --> 01:17:23,769 It's bad? How bad? 1089 01:17:45,327 --> 01:17:48,194 We do not allow "Buddha Jumping Wall" to explode. 1090 01:17:48,563 --> 01:17:49,928 You should have been disqualified. 1091 01:17:50,365 --> 01:17:52,526 ...but I consider that you are quite creative. 1092 01:17:53,168 --> 01:17:54,726 Two minutes left, make another one. 1093 01:17:56,304 --> 01:17:58,169 Only two minutes, you can only make sasumi, 1094 01:17:58,674 --> 01:17:59,834 give up man! 1095 01:18:04,780 --> 01:18:05,838 Good "Internal Skills"! 1096 01:18:06,014 --> 01:18:08,983 He uses "Internal Skills" to raise the temperature. 1097 01:18:09,251 --> 01:18:12,311 So the "Buddha Jumping Wall", which originally takes 49 hours to cook, 1098 01:18:13,088 --> 01:18:15,056 ...can now be made in 2 minutes. 1099 01:18:19,027 --> 01:18:22,190 May I ask what is the most tasty thing you've even eaten in your life? 1100 01:18:24,366 --> 01:18:28,325 You should ask this question to yourself. 1101 01:18:29,037 --> 01:18:30,004 Ask myself? 1102 01:18:30,572 --> 01:18:31,436 Right. 1103 01:18:32,207 --> 01:18:33,970 Who are you talking to? 1104 01:18:34,476 --> 01:18:36,740 This is supersonic chatting. 1105 01:19:06,842 --> 01:19:07,809 This is... 1106 01:19:08,076 --> 01:19:09,543 "Kouyum Skill"? Wrong! 1107 01:19:10,145 --> 01:19:12,204 This is "Sorrowful Hand". 1108 01:19:13,081 --> 01:19:14,548 "Sorrowful Hand"? 1109 01:19:15,250 --> 01:19:19,812 This is a style created by him. 1110 01:19:20,589 --> 01:19:24,252 One day, l saw him... 1111 01:19:25,127 --> 01:19:26,287 ...singing sorrowfully. 1112 01:19:27,662 --> 01:19:31,428 Righteous and honesty is valuable. 1113 01:19:32,033 --> 01:19:36,094 I dare to go to fight. 1114 01:19:36,571 --> 01:19:41,941 I'm willing to sacrifice for buddies. 1115 01:19:43,445 --> 01:19:45,913 I'm willing to die for girls... 1116 01:20:21,349 --> 01:20:23,112 His hair turned white overnight. 1117 01:20:24,152 --> 01:20:25,619 His love is so deep. 1118 01:20:26,221 --> 01:20:31,090 What is love? Why is forever? 1119 01:20:31,960 --> 01:20:37,421 Finding he is addicting to love, I forgave him. 1120 01:20:38,033 --> 01:20:40,900 I never know you're such a romantic man. 1121 01:21:41,696 --> 01:21:44,358 Lost skill of Shaolin Monastery: "Fire Fist"! 1122 01:21:45,667 --> 01:21:47,828 Time's up! The match is over! 1123 01:21:58,713 --> 01:21:59,873 It smells good! 1124 01:22:01,449 --> 01:22:03,110 It smells good! Right! 1125 01:22:04,853 --> 01:22:05,820 Yeah, This is... 1126 01:22:06,021 --> 01:22:07,989 Super Seaview "Buddha Jumping Wall"! 1127 01:22:10,592 --> 01:22:12,253 Good! Good! Good!... 1128 01:22:14,396 --> 01:22:18,560 This "Buddha Jumping Wall", prepared by "Internal Skills"... 1129 01:22:18,867 --> 01:22:21,927 is so well prepared, not thick nor thin, and not so unctuous. 1130 01:22:22,337 --> 01:22:27,104 The nine ingredients make up a total of 81 varieties. 1131 01:22:27,575 --> 01:22:31,238 The flavours stack up one layer by one layer. 1132 01:22:31,579 --> 01:22:34,946 It deserves to be called: "Super Seaview Buddha Jumping Wall"! 1133 01:22:39,020 --> 01:22:40,385 And this is... 1134 01:22:41,556 --> 01:22:42,921 "Sorrowful Rice". 1135 01:22:43,358 --> 01:22:45,326 What's wrong with you? This is just ordinary BBQ Pork Rice. 1136 01:22:45,460 --> 01:22:46,324 With just one extra egg on it, 1137 01:22:46,461 --> 01:22:47,723 costs only $22 at most. 1138 01:22:47,963 --> 01:22:49,430 Why you call it "Sorrwful Rice"? 1139 01:22:49,631 --> 01:22:51,098 Don't pretend being smart! 1140 01:22:51,499 --> 01:22:53,160 Bullshit! I dare say... 1141 01:22:53,401 --> 01:22:55,767 no one dare say "Smart" in front of me. 1142 01:22:55,904 --> 01:22:56,962 Will you please keep quiet! 1143 01:23:12,988 --> 01:23:16,253 BBQ Pork, good BBQ Pork! 1144 01:23:16,558 --> 01:23:19,026 I've never eaten such good BBQ Pork! 1145 01:23:19,394 --> 01:23:21,362 Help... 1146 01:23:23,732 --> 01:23:25,700 The gravy is kept inside the meat fibre. 1147 01:23:25,834 --> 01:23:29,099 It's so tender and juicy. 1148 01:23:29,337 --> 01:23:30,599 They're so soft and bouncy to eat. 1149 01:23:30,805 --> 01:23:33,069 With the extra egg made by "Fire Fist", 1150 01:23:33,475 --> 01:23:37,138 the taste of BBQ Pork is unbelievable. 1151 01:23:37,445 --> 01:23:40,505 Why? Why? Why?... 1152 01:23:40,949 --> 01:23:43,315 Why do you let me eat such good bowl of BBQ Pork Rice? 1153 01:23:43,685 --> 01:23:45,846 What shall I do if you don't cook it for me in future? 1154 01:23:53,461 --> 01:23:54,723 What is it? 1155 01:23:56,831 --> 01:23:58,594 Why tears burst out from my eyes? 1156 01:24:00,135 --> 01:24:01,693 I have a sorrowful feeling. 1157 01:24:02,537 --> 01:24:05,097 lt's onion, I've added onion inside. 1158 01:24:06,641 --> 01:24:08,006 Oh! It hits the topic! 1159 01:24:08,877 --> 01:24:10,845 So there's onion! 1160 01:24:13,014 --> 01:24:15,778 This bowl of rice is really touching. 1161 01:24:17,152 --> 01:24:20,019 No wonder It's called "Sorrowful Rice". 1162 01:24:20,822 --> 01:24:22,187 It's really so sorrowful! 1163 01:24:22,590 --> 01:24:24,148 It's too touching! 1164 01:24:24,759 --> 01:24:26,420 Wonderful! 1165 01:24:29,064 --> 01:24:30,429 However... 1166 01:24:31,032 --> 01:24:33,091 If my husband were not so horny 1167 01:24:33,568 --> 01:24:35,331 and caught in a trap... 1168 01:24:37,806 --> 01:24:42,266 If l were not greedy and caught while I was cheating. 1169 01:24:45,046 --> 01:24:46,411 The worst is... 1170 01:24:46,848 --> 01:24:48,213 Greet the Boss. Boss. 1171 01:24:49,751 --> 01:24:54,017 Even my good son has been kicked and joint the triad now. 1172 01:24:54,789 --> 01:25:01,957 These guys are really holding me by the balls, I... 1173 01:25:04,466 --> 01:25:05,831 The "God of Cookery" is... 1174 01:25:06,768 --> 01:25:07,632 Bull Tong! 1175 01:25:07,836 --> 01:25:09,201 Bull Tong is finally "God of Cookery"! 1176 01:25:12,674 --> 01:25:15,142 You've wasted your breath, you still have to choose me. 1177 01:25:20,582 --> 01:25:22,049 There's no "God of Cookery". 1178 01:25:22,584 --> 01:25:24,449 What? What did you say? 1179 01:25:24,586 --> 01:25:26,451 Maybe everyone is "God of Cookery". What do you mean? 1180 01:25:26,588 --> 01:25:27,850 Don't bullshit, present the prize. 1181 01:25:28,256 --> 01:25:32,920 Even parents, brothers, sisters and lovers, as long as they have heart. 1182 01:25:33,995 --> 01:25:34,859 What do you mean? 1183 01:25:35,363 --> 01:25:37,024 Everyone can become "God of Cookery". 1184 01:25:37,599 --> 01:25:40,159 He becomes crazy due to lost, call for ambulance. 1185 01:25:44,139 --> 01:25:47,006 "God of Cookery", get back to your position. 1186 01:26:49,003 --> 01:26:52,268 "God of Cookery", you used to be fairy in mastering cooking skills, 1187 01:26:52,574 --> 01:26:53,632 but you committed heavens rules, 1188 01:26:53,908 --> 01:26:56,672 so you were punished to descend to Earth. 1189 01:26:57,078 --> 01:27:00,536 Today, you finally know the truth of cooking. 1190 01:27:02,483 --> 01:27:04,951 You've shown your love in the rice you cooked. 1191 01:27:05,086 --> 01:27:06,747 Even King of Heavens are impressed. 1192 01:27:06,921 --> 01:27:10,379 But you revealed Heavens secret, you should be punished. 1193 01:27:11,025 --> 01:27:14,085 I spare you now as you did that out of deep love. 1194 01:27:20,168 --> 01:27:22,534 Stephen, you've invested a lot! 1195 01:27:22,837 --> 01:27:24,498 You even hire faked fairy. 1196 01:27:24,739 --> 01:27:27,299 Good! I'll see what you can do with fairy. 1197 01:27:27,675 --> 01:27:29,438 Ask the fairy to help you... 1198 01:27:29,677 --> 01:27:31,542 You black mouth dog, you don't keep guard at the door. 1199 01:27:31,846 --> 01:27:33,404 I must resume your original appearance. 1200 01:27:46,995 --> 01:27:48,360 You want to try too? 1201 01:27:48,663 --> 01:27:51,928 No!...none of my business, I'm only passing by! 1202 01:27:52,367 --> 01:27:54,335 I know no one in here. 1203 01:27:55,303 --> 01:27:58,170 I don't know the guys who were shooting! 1204 01:27:58,573 --> 01:27:59,938 Bullshit! You're worse than a dog! 1205 01:28:28,202 --> 01:28:30,568 Uncle really becomes a dog! 1206 01:28:32,373 --> 01:28:34,432 Ridiculous! Nothing happen to me! 1207 01:28:34,976 --> 01:28:36,341 This is only illusion! 1208 01:28:36,711 --> 01:28:38,679 You never scare me! 1209 01:28:51,793 --> 01:28:56,162 Everything is possible, is it Christmas now? 1210 01:28:56,731 --> 01:29:00,189 Sir, you're born with fairy bones, your eyes show holy light. 1211 01:29:00,568 --> 01:29:02,331 You're a fairy descended on Earth, I've found you at last! 1212 01:29:02,503 --> 01:29:04,164 How come there are so many fairies? 1213 01:29:04,472 --> 01:29:05,336 Yes! 1214 01:29:05,640 --> 01:29:09,201 Fairies are everywhere in the street. 1215 01:29:09,477 --> 01:29:12,446 Even Santa Claus is a fairy. 1216 01:29:13,047 --> 01:29:14,514 Don't Bullshit! 1217 01:29:14,716 --> 01:29:17,685 Wait, I can tell you about your marriage, 1218 01:29:17,852 --> 01:29:18,819 show me your palm. 1219 01:29:19,253 --> 01:29:21,016 Your marriage is soon coming, soon... 1220 01:29:21,122 --> 01:29:23,090 Is it really true? No way? 1221 01:29:23,358 --> 01:29:27,226 It's true, it's she who asked us not present in the match. 1222 01:29:27,962 --> 01:29:29,327 As she concerned you would lost concentration. 1223 01:29:29,597 --> 01:29:30,154 Yes. 1224 01:29:30,331 --> 01:29:31,491 No way! 1225 01:29:31,866 --> 01:29:35,131 Really, she resisted the bullet with her gold teeth. 1226 01:29:35,269 --> 01:29:38,238 She survives, doctor gives her new teeth, 1227 01:29:38,506 --> 01:29:41,873 and even plastic surgery, she's become pretty now. 1228 01:29:41,943 --> 01:29:43,308 No way! 1229 01:29:43,578 --> 01:29:44,442 It's true! 1230 01:29:45,146 --> 01:29:46,511 Look, here she comes. 1231 01:30:00,661 --> 01:30:01,719 Is it Pretty? 1232 01:30:08,836 --> 01:30:11,202 Just say something, is she pretty? 1233 01:30:12,940 --> 01:30:14,999 I shouldn't say anything now. 1234 01:30:16,010 --> 01:30:16,772 Give it back to you! 89860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.