Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:02,614
Previously on
The Client List...
2
00:00:02,787 --> 00:00:03,862
Honey, I don't want
to give you a list
3
00:00:03,863 --> 00:00:04,963
of all the ways
that you're ready.
4
00:00:04,996 --> 00:00:06,230
But husband gone,
ring off.
5
00:00:06,603 --> 00:00:07,906
The only way to tell
if you're ready
6
00:00:07,940 --> 00:00:09,765
is to go out on a date
and see if you're ready.
7
00:00:09,865 --> 00:00:11,165
Honey, why are you
holding back?
8
00:00:11,200 --> 00:00:12,567
Well, for starters,
I haven't been on a date
9
00:00:12,601 --> 00:00:13,635
since the 20th century.
10
00:00:13,669 --> 00:00:15,036
I ended up
going out on a date.
11
00:00:15,071 --> 00:00:16,889
I didn't know --
even know you were dating.
12
00:00:16,914 --> 00:00:17,980
I wasn't.
13
00:00:19,342 --> 00:00:21,344
Ew.
You two, get a room.
14
00:00:21,379 --> 00:00:22,679
I'm trying to get pregnant.
15
00:00:22,713 --> 00:00:24,281
Oh, my God.
That's great.
16
00:00:24,315 --> 00:00:26,519
Now, what is going on with you?
And where the hell is Dale?
17
00:00:26,553 --> 00:00:28,087
We had a fight.
18
00:00:28,121 --> 00:00:31,258
Dale's not sure
if he wants kids.
19
00:00:31,292 --> 00:00:33,292
I am Mark Flemming, and --
and this is my son, Zack.
20
00:00:33,327 --> 00:00:34,127
Zack!
21
00:00:36,530 --> 00:00:39,399
I think I know what went wrong
with our kids.
22
00:00:39,433 --> 00:00:40,934
Her daddy's been gone
for a while,
23
00:00:40,968 --> 00:00:43,136
and it's been real hard on her.
And I think --
24
00:00:43,170 --> 00:00:44,970
my wife passed away
two years ago.
25
00:00:45,005 --> 00:00:46,271
So sorry.
26
00:00:49,797 --> 00:00:53,297
== sync, corrected by elderman ==
27
00:00:57,851 --> 00:00:59,352
Oh, my God.
28
00:01:00,488 --> 00:01:04,325
I just can't
take this any longer.
29
00:01:04,359 --> 00:01:07,329
Ooh.
30
00:01:07,364 --> 00:01:10,466
No, this is
a heat Tsunami.
31
00:01:10,500 --> 00:01:12,268
Oh, tell me about it.
32
00:01:12,302 --> 00:01:14,803
It's so hot, I'm sticking
to the friggin' chair.
33
00:01:16,239 --> 00:01:18,140
All done, ladies.
34
00:01:18,174 --> 00:01:19,608
It should start to cool off
in a few.
35
00:01:19,642 --> 00:01:20,742
You are a lifesaver.
36
00:01:20,777 --> 00:01:22,510
Oh, don't thank me yet.
37
00:01:22,545 --> 00:01:23,949
Oh, God.
How much?
38
00:01:23,974 --> 00:01:25,480
800 big ones.
Wow!
39
00:01:25,481 --> 00:01:26,747
Parts and labor
get expensive.
40
00:01:26,782 --> 00:01:28,881
Yeah, apparently.
Do you take credit cards?
41
00:01:28,906 --> 00:01:30,223
I'm afraid not.
42
00:01:30,248 --> 00:01:31,719
Oh, let me see if I got a check.
43
00:01:31,720 --> 00:01:33,954
I'm sure they take cash.
44
00:01:33,988 --> 00:01:37,425
Okay, but I don't have $800
worth of cash in my wallet.
45
00:01:37,459 --> 00:01:39,360
Well, maybe not in your wallet,
per se,
46
00:01:39,395 --> 00:01:42,064
but...
lying around somewhere.
47
00:01:44,535 --> 00:01:47,504
Uh, how about
I just bill you?
48
00:01:47,539 --> 00:01:51,341
That would be great.
Thank you.
49
00:01:51,376 --> 00:01:52,209
Bye.
50
00:01:53,611 --> 00:01:55,545
What has gotten
into you?
51
00:01:55,580 --> 00:01:59,783
Nothing. I just figured
you'd pay in cash, that's all.
52
00:01:59,818 --> 00:02:02,353
You know --
the cold, hard kind.
53
00:02:02,387 --> 00:02:04,688
What are you
talking about?
54
00:02:04,723 --> 00:02:05,923
Oh, for God's sakes,
Riley.
55
00:02:05,957 --> 00:02:08,959
Why do you have $3,984
in your freezer?
56
00:02:08,993 --> 00:02:13,897
Why are you
looking through my stuff?
57
00:02:13,931 --> 00:02:15,465
And don't turn this around
on me.
58
00:02:15,500 --> 00:02:18,502
What are you doing
with that kind of cash?
59
00:02:18,537 --> 00:02:21,672
I came into it.
60
00:02:21,707 --> 00:02:23,541
Like inherited it?
61
00:02:23,576 --> 00:02:25,543
Exactly.
From an Uncle.
62
00:02:25,578 --> 00:02:26,678
Which Uncle?
63
00:02:26,713 --> 00:02:28,213
Kyle's.
64
00:02:28,248 --> 00:02:30,049
The one that lives
in Nacogdoches.
65
00:02:30,084 --> 00:02:32,385
Oh. Never heard
of an uncle living out there.
66
00:02:32,419 --> 00:02:34,287
Yeah, you know,
he was the real loner type.
67
00:02:34,321 --> 00:02:35,656
Always kept his money
in his mattress.
68
00:02:35,690 --> 00:02:37,057
That's kooky, huh?
69
00:02:37,092 --> 00:02:39,126
No kookier
than keeping it in the freezer.
70
00:02:39,161 --> 00:02:40,828
Well, I thought
I would keep it close,
71
00:02:40,863 --> 00:02:42,263
you know, for a rainy day
72
00:02:42,297 --> 00:02:43,665
and thought
if somebody broke in,
73
00:02:43,699 --> 00:02:45,467
that would be the last place
they would look.
74
00:02:45,501 --> 00:02:47,502
Unless
they were looking for a snack.
75
00:02:49,973 --> 00:02:51,940
So, how are things going
with you and Dale?
76
00:02:51,975 --> 00:02:53,542
Fine.
77
00:02:53,576 --> 00:02:56,745
We, uh, decided to table the
baby issue for the time being.
78
00:02:56,780 --> 00:02:58,414
You okay with that?
79
00:02:58,448 --> 00:03:01,517
Yeah. Got to make sacrifices
for the people we love, right?
80
00:03:01,551 --> 00:03:02,752
Tell me about it.
81
00:03:02,786 --> 00:03:04,253
Since mama and Garrett
broke up,
82
00:03:04,288 --> 00:03:06,089
she thinks the two of us
being single together
83
00:03:06,123 --> 00:03:07,824
is cause for a celebration.
Is it?
84
00:03:07,859 --> 00:03:09,292
Ah, it would be if mama
85
00:03:09,327 --> 00:03:11,428
would stop playing
that damn "I Am Woman" song.
86
00:03:11,462 --> 00:03:12,562
If I have to hear it
one more time,
87
00:03:12,597 --> 00:03:13,930
I'm gonna go mental.
88
00:03:15,500 --> 00:03:18,302
Oh.
Oh. Thank you.
89
00:03:18,428 --> 00:03:22,428
♪ The Client List 1x06 ♪
The Cold Hard Truth
Original Air Date on May 13, 2012
90
00:03:22,974 --> 00:03:24,475
I love all these colors.
91
00:03:24,509 --> 00:03:27,010
And look at that tiger --
so ferocious. Raar!
92
00:03:27,045 --> 00:03:29,079
That's not a tiger.
That's mee maw.
93
00:03:29,114 --> 00:03:30,681
You know what?
94
00:03:30,715 --> 00:03:32,983
I can totally see that now.
Okay, you guys go off to class.
95
00:03:33,017 --> 00:03:33,950
Bye.
96
00:03:33,984 --> 00:03:34,984
Bye!
Bye!
97
00:03:38,622 --> 00:03:39,689
Hey, Riley.
98
00:03:39,723 --> 00:03:40,857
I haven't seen you
around lately.
99
00:03:40,891 --> 00:03:42,158
Well, between work
and the kids,
100
00:03:42,193 --> 00:03:43,960
I'm like a chicken
with my head cut off.
101
00:03:43,995 --> 00:03:45,511
Welcome to the wonderful world
of single parenthood.
102
00:03:45,536 --> 00:03:46,763
Yes.
103
00:03:46,764 --> 00:03:48,431
Uh, the ring --
104
00:03:48,466 --> 00:03:50,934
I-I noticed you haven't been
wearing it lately.
105
00:03:50,968 --> 00:03:52,569
Uh, well, I mean,
106
00:03:52,603 --> 00:03:54,571
it could be at the jeweler's
getting cleaned.
107
00:03:54,605 --> 00:03:55,939
Oh, that's what I figured,
108
00:03:55,973 --> 00:03:57,806
till I overheard
some of the moms
109
00:03:57,841 --> 00:03:58,807
talking
on the playground.
110
00:03:58,842 --> 00:04:00,909
I bet
they had a lot to say.
111
00:04:00,944 --> 00:04:02,644
I hope
everyone's holding up okay.
112
00:04:02,678 --> 00:04:05,546
We're hanging in there.
113
00:04:05,581 --> 00:04:07,414
Yeah?
114
00:04:07,449 --> 00:04:09,349
Maybe we could hang in there
together sometime.
115
00:04:09,384 --> 00:04:11,318
Oh, that's really sweet,
116
00:04:11,352 --> 00:04:13,453
but I'm not doing
the dating thing right now.
117
00:04:13,487 --> 00:04:15,889
I actually meant a playdate.
118
00:04:15,924 --> 00:04:18,592
A playdate. Right.
119
00:04:19,861 --> 00:04:21,929
Of course -- with the kids.
Mm-hmm.
120
00:04:21,963 --> 00:04:24,097
Are you free this afternoon?
I am.
121
00:04:24,132 --> 00:04:26,065
Yes. I'm gonna be home
around 5:00.
122
00:04:26,100 --> 00:04:28,902
You could come over for an
early dinner...with the kids.
123
00:04:28,936 --> 00:04:31,605
Great.
So, it's a --
124
00:04:31,639 --> 00:04:32,706
it's a playdate.
125
00:04:32,740 --> 00:04:34,007
A playdate.
126
00:04:34,042 --> 00:04:35,108
That's all it is.
Indeed.
127
00:04:35,143 --> 00:04:37,811
Nothing else.
Just a...playdate.
128
00:04:37,845 --> 00:04:38,645
Oh, wow.
129
00:04:40,449 --> 00:04:42,684
I'm just saying --
the woman can't save a penny,
130
00:04:42,718 --> 00:04:44,018
and now she wants to have
a baby?
131
00:04:44,053 --> 00:04:45,386
Thank you.
What's the problem?
132
00:04:45,421 --> 00:04:46,588
You guys
love each other.
133
00:04:46,622 --> 00:04:48,156
Why don't you
just bite the bullet?
134
00:04:48,190 --> 00:04:50,225
Because you can't rush into
something like this, that's why.
135
00:04:50,259 --> 00:04:51,793
You got to get your finances
in order.
136
00:04:51,828 --> 00:04:53,584
I got to start a nest egg.
Am I right?
137
00:04:54,037 --> 00:04:55,464
Well, you're talking to a guy
138
00:04:55,564 --> 00:04:57,465
who just punched himself
out of a job, so...
139
00:04:57,678 --> 00:04:59,678
Yeah. You don't seem
to stressed abouit it, tho.
140
00:04:59,801 --> 00:05:01,468
Something will come up.
141
00:05:01,502 --> 00:05:04,137
Hey, you're about to enter
your peak earning years.
142
00:05:04,172 --> 00:05:05,772
So if you're thinking
about ever settling down
143
00:05:05,806 --> 00:05:09,008
and starting a family,
you got to bank some cash.
144
00:05:09,042 --> 00:05:10,476
Well, I figure
what you bring home
145
00:05:10,510 --> 00:05:12,245
is a lot less important
than who you bring it home to.
146
00:05:12,279 --> 00:05:15,682
Yeah, well, you and Riley
are certainly at home...
147
00:05:15,716 --> 00:05:16,750
with each other
right now.
148
00:05:16,784 --> 00:05:18,218
I'm just lending a hand.
Oh.
149
00:05:18,252 --> 00:05:20,187
Yeah, you're lending a hand.
Come on.
150
00:05:20,221 --> 00:05:22,823
I see you over there hanging out
with Riley and her kids.
151
00:05:22,858 --> 00:05:24,492
It's -- it's like
insta-family.
152
00:05:24,526 --> 00:05:26,061
Well, maybe
because they are my family.
153
00:05:26,095 --> 00:05:27,796
Okay, well, stranger things
have happened.
154
00:05:27,830 --> 00:05:29,698
I've seen some shit
on "Springer." I mean --
155
00:05:29,733 --> 00:05:31,533
hey, boys,
what are we having today?
156
00:05:31,568 --> 00:05:35,804
Obviously, I'm not on the menu,
although I could be.
157
00:05:35,838 --> 00:05:38,406
Well, tempting as that is,
why don't we just start out
158
00:05:38,441 --> 00:05:39,908
with some of that brain juice
you got brewing?
159
00:05:39,942 --> 00:05:41,476
Yeah. Please.
160
00:05:41,510 --> 00:05:43,616
Okay, two coffees
coming right up.
161
00:05:43,641 --> 00:05:45,045
You see anything else you want,
162
00:05:45,046 --> 00:05:47,547
all you got to do is ask.
163
00:05:49,817 --> 00:05:52,051
That chick is practically
throwing herself at you.
164
00:05:52,086 --> 00:05:54,290
No.
We just flirt a lot.
165
00:05:54,315 --> 00:05:55,622
It's no big deal.
166
00:05:55,623 --> 00:05:57,690
Yeah, but you could close
that deal...
167
00:05:57,725 --> 00:05:59,859
If you weren't already
into somebody else.
168
00:05:59,894 --> 00:06:03,564
All right, look.
169
00:06:03,598 --> 00:06:06,534
Even if I did have feelings
for Riley, it doesn't matter.
170
00:06:06,568 --> 00:06:07,735
She -- she's dating someone.
171
00:06:07,769 --> 00:06:08,836
Come on.
172
00:06:08,871 --> 00:06:10,038
No, it's true.
173
00:06:10,072 --> 00:06:11,139
She mentioned it last week.
174
00:06:11,173 --> 00:06:12,574
Okay.
So, she's rebounding.
175
00:06:12,608 --> 00:06:13,942
Who -- who -- who
is this clown, anyway?
176
00:06:13,976 --> 00:06:15,143
I didn't ask.
177
00:06:15,177 --> 00:06:16,510
You didn't ask?
178
00:06:16,545 --> 00:06:18,479
What do you mean,
you didn't ask, man?
179
00:06:18,513 --> 00:06:19,647
Information is power.
180
00:06:19,681 --> 00:06:21,415
You got to do
some reconnaissance --
181
00:06:21,449 --> 00:06:23,917
find out
exactly who this guy is...
182
00:06:23,951 --> 00:06:25,185
then squash him.
183
00:06:27,154 --> 00:06:29,955
Want to hear more about that?
184
00:06:29,989 --> 00:06:32,090
I'll tell you.
185
00:06:32,124 --> 00:06:33,925
Good morning, ladies.
186
00:06:33,959 --> 00:06:35,059
How y'all doing?
187
00:06:35,093 --> 00:06:37,495
Oh, just peachy, honey.
Good.
188
00:06:38,963 --> 00:06:40,097
Love the boots.
189
00:06:40,131 --> 00:06:41,698
Well, thank you,
ma'am.
190
00:06:41,733 --> 00:06:43,767
I always say
you can tell a lot about a man
191
00:06:43,802 --> 00:06:44,969
by the boots he wears.
192
00:06:45,003 --> 00:06:46,971
Tasteful -- uh-huh --
193
00:06:47,005 --> 00:06:48,973
reliable...
Worn out?
194
00:06:49,007 --> 00:06:50,396
Well, you've come
to the right place.
195
00:06:50,421 --> 00:06:51,576
How can we help you?
196
00:06:51,577 --> 00:06:52,844
Well, I just need
a little "R" and "R."
197
00:06:52,878 --> 00:06:54,212
Heard y'all
were the best in town.
198
00:06:54,246 --> 00:06:55,746
Well, you can't argue
with that.
199
00:06:55,781 --> 00:06:57,014
You know what?
I can take you now.
200
00:06:57,049 --> 00:06:58,715
Great.
Thank you.
201
00:06:58,750 --> 00:06:59,817
Hi.
202
00:06:59,851 --> 00:07:01,185
Hi.
I'm Riley.
203
00:07:01,219 --> 00:07:02,786
I'm Nathan.
Pleased to meet you.
204
00:07:02,821 --> 00:07:03,987
Mm-hmm.
205
00:07:12,063 --> 00:07:15,065
Lymph nodes are a part
of the circulatory system.
206
00:07:15,099 --> 00:07:17,500
Deep strokes
help release toxins
207
00:07:17,535 --> 00:07:19,269
that build up
in the tissue.
208
00:07:19,303 --> 00:07:21,204
I bet
you're sorry you asked, huh?
209
00:07:21,238 --> 00:07:23,239
No, not at all.
210
00:07:23,274 --> 00:07:27,043
Knowing I'm in such
capable hands helps me relax.
211
00:07:27,077 --> 00:07:28,778
Next time you're here,
you should get the Swedish.
212
00:07:28,812 --> 00:07:30,547
Best thing on the menu.
213
00:07:31,916 --> 00:07:34,150
Well, uh...
214
00:07:36,220 --> 00:07:38,688
...what if I was interested in
something that's not on the menu?
215
00:07:38,722 --> 00:07:41,277
I don't know
what you mean.
216
00:07:41,691 --> 00:07:44,681
Well, I hear that some of the girls
here offer more than a massage.
217
00:07:45,129 --> 00:07:47,130
What are you
looking for?
218
00:07:47,164 --> 00:07:49,666
What can I get?
219
00:07:49,700 --> 00:07:53,436
Why don't you
spell it out for me?
220
00:07:56,440 --> 00:07:58,274
What the hell is that?
Oh, my gosh.
221
00:07:58,308 --> 00:08:00,643
I am so sorry.
222
00:08:00,678 --> 00:08:02,312
One of the girls
left the hot plate on,
223
00:08:02,346 --> 00:08:03,780
set the alarm off.
224
00:08:03,814 --> 00:08:05,215
Got to clear
this place out.
225
00:08:05,249 --> 00:08:06,282
I'm sorry.
226
00:08:06,316 --> 00:08:07,584
Yeah, me too.
227
00:08:09,153 --> 00:08:11,087
Um, we don't have
a hot plate.
228
00:08:11,121 --> 00:08:12,856
We sure as hell don't.
229
00:08:12,890 --> 00:08:14,724
Okay, so,
what's with the alarm?
230
00:08:14,758 --> 00:08:18,728
Because, honey,
the guy on your table was a cop.
231
00:08:24,699 --> 00:08:26,203
You had any trouble
with your fire alarm before?
232
00:08:26,204 --> 00:08:26,803
I don't know.
233
00:08:26,804 --> 00:08:28,706
We got a new system
and everything,
234
00:08:28,740 --> 00:08:31,242
and this is the first time
this has ever happened, so...
235
00:08:31,342 --> 00:08:33,743
Thank you so much.
236
00:08:33,777 --> 00:08:36,045
Okay, sugar,
I need to know --
237
00:08:36,080 --> 00:08:37,632
did he ask,
or did you offer?
238
00:08:37,634 --> 00:08:39,253
I know the rules. If a
client asks for something,
239
00:08:39,278 --> 00:08:40,259
they have to spell it out.
240
00:08:40,260 --> 00:08:41,494
So, nothing happened?
241
00:08:41,528 --> 00:08:42,695
Thanks to Georgia's
impeccable timing.
242
00:08:42,729 --> 00:08:43,896
Told you --
it's a dangerous game
243
00:08:43,930 --> 00:08:45,063
y'all are playing.
244
00:08:45,098 --> 00:08:46,432
He just was
so unassuming.
245
00:08:46,466 --> 00:08:47,733
I can't believe
that guy was a cop.
246
00:08:47,767 --> 00:08:49,335
My radar went up
the minute I saw that guy.
247
00:08:49,369 --> 00:08:51,136
Never had his back
to the door --
248
00:08:51,170 --> 00:08:52,404
telltale sign.
249
00:08:52,438 --> 00:08:54,072
But you just have a hunch
about this guy, right?
250
00:08:54,107 --> 00:08:55,774
I mean, you don't know
anything for sure?
251
00:08:55,809 --> 00:08:57,810
I'll know
after I put my feelers out,
252
00:08:57,845 --> 00:09:00,446
get a read on whether or not
there's a bust on the horizon.
253
00:09:00,481 --> 00:09:02,382
Till then, we have got
to proceed with caution.
254
00:09:02,416 --> 00:09:06,119
As of today,
we are all on high alert.
255
00:09:06,153 --> 00:09:08,755
High alert?
256
00:09:10,324 --> 00:09:11,758
Does this mean we have
257
00:09:11,792 --> 00:09:13,818
to make our tips
the old-fashioned way?
258
00:09:13,843 --> 00:09:15,427
Welcome to my world girls.
259
00:09:18,132 --> 00:09:19,199
Hey, Hank.
260
00:09:19,233 --> 00:09:20,333
Hey, beautiful.
261
00:09:20,368 --> 00:09:21,534
What's with the jacket?
262
00:09:21,569 --> 00:09:24,970
Oh. Just...chilly,
that's all.
263
00:09:25,005 --> 00:09:26,472
You ready to get started?
264
00:09:26,506 --> 00:09:28,441
Always ready for you.
Okay.
265
00:09:40,086 --> 00:09:41,219
♪ Let's say I want it ♪
266
00:09:41,254 --> 00:09:42,988
♪ let's say
I want what's over there ♪
267
00:09:43,022 --> 00:09:44,356
♪ let's say I know it ♪
268
00:09:44,390 --> 00:09:46,992
♪ let's say
I'd know it anywhere ♪
269
00:09:47,026 --> 00:09:48,227
♪ you're so pony ♪
270
00:09:48,261 --> 00:09:51,330
Hey!
♪ so very, very pony, pony ♪
271
00:09:51,364 --> 00:09:53,132
♪ so very, so very pony ♪
hey! No.
272
00:09:58,572 --> 00:10:01,341
♪ Let's say I want it ♪
273
00:10:01,375 --> 00:10:03,343
♪ let's say
I want what's over there ♪
274
00:10:03,377 --> 00:10:06,613
♪ let's say I know it ♪
275
00:10:06,647 --> 00:10:08,214
♪ 'cause there's
just some things ♪
276
00:10:08,249 --> 00:10:10,316
♪ you know
what's not and what is ♪
277
00:10:10,351 --> 00:10:11,651
♪ it's just like honey ♪
278
00:10:11,686 --> 00:10:12,953
♪ and when you get
a taste of it ♪
279
00:10:12,987 --> 00:10:15,222
♪ so, baby, what I know ♪
280
00:10:15,256 --> 00:10:17,391
♪ there's no stop
'cause you are go ♪
281
00:10:17,425 --> 00:10:19,092
♪ no way I can tame it ♪
282
00:10:19,126 --> 00:10:20,426
♪ but, baby, I can name it ♪
283
00:10:20,461 --> 00:10:23,429
♪ you ain't no one kiss ♪
284
00:10:23,464 --> 00:10:25,332
♪ before you said it ♪
285
00:10:25,366 --> 00:10:27,400
♪ yeah, I could hear
you say my name ♪
286
00:10:27,435 --> 00:10:29,068
♪ yeah, that's pony ♪
287
00:10:29,103 --> 00:10:30,637
♪ it lights me up
like when you hold me ♪
288
00:10:30,671 --> 00:10:35,575
♪ you know
how to take it slowly ♪
289
00:10:35,609 --> 00:10:38,345
♪ da-da-da da da-da ♪
290
00:10:38,379 --> 00:10:39,947
♪ da da-da-da da-da-da ♪
291
00:10:39,981 --> 00:10:41,282
Yee-haw!
292
00:10:41,316 --> 00:10:43,217
Well, someone's
feeling the beat today.
293
00:10:43,252 --> 00:10:44,352
Well, you know
what they say.
294
00:10:44,386 --> 00:10:45,519
Music fills the soul.
295
00:10:45,554 --> 00:10:47,254
No kidding.
296
00:10:47,289 --> 00:10:49,324
You practically broke out
into a full-on theatrical number
297
00:10:49,358 --> 00:10:51,225
during Ginny Voss'
Brazilian blowout.
298
00:10:52,895 --> 00:10:55,096
I'm just feeling inspired
lately, that's all.
299
00:10:55,130 --> 00:10:56,697
So I heard.
300
00:10:56,732 --> 00:10:57,999
Riley
making fun of me again?
301
00:11:00,669 --> 00:11:02,637
Between the kids
and working all those hours,
302
00:11:02,671 --> 00:11:03,537
Riley barely has a minute
to breathe.
303
00:11:03,572 --> 00:11:05,339
I've been wondering
how she does it all.
304
00:11:05,373 --> 00:11:06,707
My girl's a survivor.
305
00:11:06,741 --> 00:11:08,909
She'll do whatever it takes
to support that family.
306
00:11:08,943 --> 00:11:11,545
Whatever it takes.
307
00:11:11,579 --> 00:11:12,879
Right.
308
00:11:14,715 --> 00:11:16,783
Just wish she had more time
for her mama.
309
00:11:16,817 --> 00:11:18,595
Hey.
310
00:11:19,815 --> 00:11:21,715
Dale and Evan are
going out tomorrow night,
311
00:11:21,788 --> 00:11:23,322
Why don't you come over?
And we'll hang out.
312
00:11:23,356 --> 00:11:24,923
Oh, that's so sweet,
313
00:11:24,958 --> 00:11:26,458
but you don't have to throw
a pity party for me.
314
00:11:26,492 --> 00:11:28,260
Come on.
It'll be fun.
315
00:11:28,294 --> 00:11:30,062
We'll watch rom-coms,
eat popcorn.
316
00:11:30,096 --> 00:11:31,296
Riley and I
used to have
317
00:11:31,330 --> 00:11:32,631
mother-daughter
movie marathons...
318
00:11:32,665 --> 00:11:34,432
Back in the day.
319
00:11:34,467 --> 00:11:36,434
Maybe I'll drop by her house
on my way home,
320
00:11:36,468 --> 00:11:38,569
convince her
to take the night off.
321
00:11:38,604 --> 00:11:41,238
Sugar, that'd be
the icing on the cake.
322
00:11:41,273 --> 00:11:42,907
Good.
Anything for you.
323
00:11:55,122 --> 00:11:57,424
- Hey, you already had it.
- Oh, yeah?
324
00:11:57,458 --> 00:11:58,959
Hey. Rough day?
325
00:11:58,993 --> 00:12:00,627
Yeah, you have no idea.
326
00:12:00,662 --> 00:12:02,663
Well, the kids
are occupied.
327
00:12:02,697 --> 00:12:05,365
Who knew a tire swing
could be so much fun?
328
00:12:05,400 --> 00:12:06,867
As long as Travis
doesn't hurl again.
329
00:12:06,901 --> 00:12:10,636
So, you got
any, uh, big plans this weekend?
330
00:12:10,671 --> 00:12:13,372
No, not really.
331
00:12:13,406 --> 00:12:15,107
Working a shift,
playdate.
332
00:12:15,141 --> 00:12:17,509
Really? That's it?
333
00:12:18,744 --> 00:12:20,178
Okay.
334
00:12:20,212 --> 00:12:21,546
Why don't you just come out
and say it?
335
00:12:21,580 --> 00:12:23,381
I don't have a life.
Oh, you got one.
336
00:12:23,415 --> 00:12:25,150
Just happens to be
real pathetic.
337
00:12:25,184 --> 00:12:27,519
Ouch.
338
00:12:27,553 --> 00:12:29,588
What's that?
339
00:12:29,623 --> 00:12:32,392
Just another damn bill.
340
00:12:32,426 --> 00:12:33,793
Our A.C.
crapped out on me
341
00:12:33,828 --> 00:12:34,961
in the middle
of this heat wave.
342
00:12:37,098 --> 00:12:40,568
$800?
343
00:12:40,602 --> 00:12:41,669
Why didn't you call me?
344
00:12:41,703 --> 00:12:43,537
I can fix a compressor
in my sleep.
345
00:12:43,572 --> 00:12:45,306
Uh, 'cause you do enough
around here
346
00:12:45,340 --> 00:12:49,209
and I didn't want
to bother you.
347
00:12:49,244 --> 00:12:51,311
You come to me first, okay?
348
00:12:51,346 --> 00:12:54,214
Okay.
349
00:13:02,054 --> 00:13:04,957
I had a client today.
350
00:13:04,991 --> 00:13:07,493
Could have swore
he was police.
351
00:13:07,527 --> 00:13:09,228
It's probably nothing.
352
00:13:10,464 --> 00:13:14,034
I'd appreciate it
if you'd check it out.
353
00:13:14,068 --> 00:13:15,269
Just to be safe.
354
00:13:15,303 --> 00:13:17,838
You know
I always look out for you.
355
00:13:17,872 --> 00:13:19,840
So don't you worry
your pretty head.
356
00:13:19,875 --> 00:13:22,910
Your little establishment's
in good hands.
357
00:13:25,480 --> 00:13:27,814
You ever watch
the Animal Channel, Clif?
358
00:13:29,650 --> 00:13:31,184
Well, I had it on
the other night,
359
00:13:31,219 --> 00:13:34,421
saw the most amazing thing.
360
00:13:34,456 --> 00:13:36,757
This buffalo in Africa
361
00:13:36,791 --> 00:13:39,259
was just walking along,
enjoying himself,
362
00:13:39,293 --> 00:13:41,795
when out of nowhere,
this mama lion
363
00:13:41,829 --> 00:13:44,798
jumped out
and tore him to shreds.
364
00:13:44,832 --> 00:13:48,702
I'm talking head, legs, guts,
the whole shebang.
365
00:13:48,736 --> 00:13:50,470
And you know why?
366
00:13:50,505 --> 00:13:52,573
The circle of life,
I guess.
367
00:13:54,476 --> 00:13:56,777
She was scared.
368
00:13:56,812 --> 00:14:01,267
Buffalo came too close
to her cubs.
369
00:14:01,787 --> 00:14:05,702
And when a mama gets scared...
trust me--
370
00:14:05,922 --> 00:14:09,057
ain't nothing gonna stand
in her way.
371
00:14:10,826 --> 00:14:14,395
So, if there is
a raid in the works
372
00:14:14,429 --> 00:14:17,531
on my "little establishment,"
373
00:14:17,566 --> 00:14:21,369
I sure as hell better be
the first to know about it.
374
00:14:25,740 --> 00:14:27,274
He eats kiwi.
375
00:14:27,308 --> 00:14:29,276
And she likes
Brussels sprouts.
376
00:14:29,310 --> 00:14:30,477
Do not!
Do too!
377
00:14:30,511 --> 00:14:32,245
I like oysters.
378
00:14:32,279 --> 00:14:34,380
What can I say?
Kid's got a refined palate.
379
00:14:35,949 --> 00:14:37,449
Can I show Zack
my Republic cruiser?
380
00:14:37,483 --> 00:14:38,717
Sure, you can.
381
00:14:40,720 --> 00:14:41,686
Come on, Zack.
382
00:14:41,720 --> 00:14:43,387
Hey, wait up!
383
00:14:45,658 --> 00:14:48,526
Uh, another beer?
384
00:14:48,560 --> 00:14:50,862
Why not?
Great.
385
00:14:50,896 --> 00:14:53,831
So, was medicine
always a part of the plan?
386
00:14:53,866 --> 00:14:55,299
Ever since
Krissy Howard and I
387
00:14:55,334 --> 00:14:56,801
played doctor
in the third grade.
388
00:14:56,835 --> 00:14:58,969
Found your true calling,
huh?
389
00:14:59,004 --> 00:15:01,505
Girl was one hell of a practitioner.
390
00:15:01,540 --> 00:15:03,408
Taught me everything I know
about bedside manner.
391
00:15:03,442 --> 00:15:05,476
I'll bet.
392
00:15:05,511 --> 00:15:09,214
You know, this is
the most civilized playdate
393
00:15:09,248 --> 00:15:10,249
I have ever been on.
394
00:15:10,283 --> 00:15:12,518
Oddly relaxing.
395
00:15:12,552 --> 00:15:13,752
To playdates.
396
00:15:13,787 --> 00:15:15,454
To playdates.
397
00:15:19,260 --> 00:15:20,593
That didn't sound good.
398
00:15:20,628 --> 00:15:23,630
No.
No, it didn't.
399
00:15:23,664 --> 00:15:25,799
Hey, Ri.
400
00:15:25,833 --> 00:15:28,768
Oh, hey.
401
00:15:28,803 --> 00:15:31,771
Hey, you guys, go back out
with those things right now.
402
00:15:31,806 --> 00:15:32,906
No water in this house.
Go!
403
00:15:32,940 --> 00:15:34,407
You shot me
in the face.
404
00:15:34,442 --> 00:15:35,442
Get out!
405
00:15:35,476 --> 00:15:36,543
Nice one, Katie.
406
00:15:36,577 --> 00:15:37,510
Zack's on my team.
407
00:15:37,545 --> 00:15:39,312
What on earth?
408
00:15:39,347 --> 00:15:40,347
A.C.'s out again.
409
00:15:40,381 --> 00:15:41,381
Oh.
410
00:15:41,415 --> 00:15:42,848
Hi.
Hi.
411
00:15:42,883 --> 00:15:45,317
Looks like you upgraded
in the repairman department.
412
00:15:45,352 --> 00:15:46,886
Uh, Lacey,
this is Mark Flemming.
413
00:15:46,920 --> 00:15:48,287
Our kids
go to school together.
414
00:15:48,322 --> 00:15:49,656
Mark, this is
my friend, Lacey.
415
00:15:49,690 --> 00:15:51,257
Best friend, actually.
416
00:15:51,291 --> 00:15:52,925
An important distinction,
no doubt.
417
00:15:52,959 --> 00:15:54,793
Well, I like to think so.
Any luck?
418
00:15:54,828 --> 00:15:56,495
I can insert a catheter
an eighth of an inch
419
00:15:56,529 --> 00:15:57,562
from a major artery,
420
00:15:57,597 --> 00:15:59,864
but as a handyman,
I'm hopeless.
421
00:15:59,899 --> 00:16:02,700
Oh.
So you're a doctor.
422
00:16:02,735 --> 00:16:04,236
That's what they tell me.
423
00:16:04,270 --> 00:16:05,604
Funny, too.
424
00:16:05,638 --> 00:16:06,872
Okay, you know what?
425
00:16:06,906 --> 00:16:08,374
Maybe we should cool off
with some dessert.
426
00:16:08,408 --> 00:16:09,641
I'll go wash up.
427
00:16:09,676 --> 00:16:11,477
You do that.
428
00:16:11,512 --> 00:16:13,880
It's just a playdate,
Lace.
429
00:16:13,914 --> 00:16:15,282
Playdate my ass.
430
00:16:15,316 --> 00:16:17,273
That guy is gorgeous...
and single?
431
00:16:17,298 --> 00:16:18,752
I told you I'm not going there.
432
00:16:18,753 --> 00:16:20,288
Now, what are you doing here,
anyway?
433
00:16:20,322 --> 00:16:21,956
Oh, I came to talk to you
about Linette.
434
00:16:21,991 --> 00:16:23,925
Mama? Is she okay?
Oh, she's fine.
435
00:16:23,959 --> 00:16:25,526
We can discuss it later,
'cause right now,
436
00:16:25,561 --> 00:16:27,628
you need to get back
to your...playdate.
437
00:16:27,663 --> 00:16:29,330
Stop it.
Don't make it sound so dirty.
438
00:16:29,364 --> 00:16:31,832
- Oh, with him, it should be.
- What did I miss?
439
00:16:31,867 --> 00:16:34,235
Oh, just
my brilliant idea.
440
00:16:34,269 --> 00:16:35,803
Hey, munchkins!
441
00:16:35,838 --> 00:16:37,972
Who wants to go
on a Dairy Queen run?!
442
00:16:38,006 --> 00:16:38,872
I want Dairy Queen!
443
00:16:38,907 --> 00:16:40,708
Yay!
Me too!
444
00:16:40,742 --> 00:16:42,176
Oh.
Um, do you mind?
445
00:16:42,210 --> 00:16:44,311
You sure
you want to do this?
446
00:16:44,346 --> 00:16:45,946
Lacey,
maybe you shouldn't.
447
00:16:45,981 --> 00:16:48,616
Oh, my pleasure.
Stay cool, you two.
448
00:16:48,650 --> 00:16:50,017
Come on.
449
00:16:50,052 --> 00:16:52,553
Okay, well, Lacey, can you just
bring back vanilla?
450
00:16:53,956 --> 00:16:57,692
I would have taken you more
for a butter-pecan girl.
451
00:16:57,726 --> 00:16:59,794
No.
Sweet and simple for me.
452
00:17:00,729 --> 00:17:03,497
So, uh...
453
00:17:03,532 --> 00:17:04,829
what do we do now?
454
00:17:04,854 --> 00:17:06,463
Your house, your rules.
455
00:17:11,505 --> 00:17:14,407
Just relax.
456
00:17:15,777 --> 00:17:17,911
Look, I think you pretty much
covered my shoulders.
457
00:17:17,946 --> 00:17:20,881
All right.
458
00:17:20,916 --> 00:17:23,651
We'll move on down,
okay?
459
00:17:25,688 --> 00:17:27,456
To your calves.
460
00:17:27,490 --> 00:17:29,725
Well, look, as long as you're
headed down that way --
461
00:17:29,760 --> 00:17:30,859
Easy, cowboy.
I told you.
462
00:17:30,894 --> 00:17:32,495
We're back to the basics
for a while.
463
00:17:32,529 --> 00:17:33,596
Oh, come on.
464
00:17:33,630 --> 00:17:35,098
Can't you
just make an exception?
465
00:17:35,132 --> 00:17:36,967
No, not when the cops
can bust in here any minute.
466
00:17:37,001 --> 00:17:39,370
That's a risk that I'm willing to take.
I'm not.
467
00:17:39,404 --> 00:17:42,774
Just -- just try not to get
too excited.
468
00:17:42,808 --> 00:17:44,709
You're only gonna make it harder
on yourself.
469
00:17:44,743 --> 00:17:46,845
Yeah, no kidding.
470
00:17:46,879 --> 00:17:49,547
That's an awful shame.
471
00:17:49,581 --> 00:17:51,883
I was feeling
extra generous today.
472
00:17:51,917 --> 00:17:54,485
Oh, yeah?
473
00:17:54,520 --> 00:17:55,720
Yeah.
474
00:17:55,754 --> 00:17:57,822
Stopped off at the bank
on the way here,
475
00:17:57,856 --> 00:18:00,925
picked up a big wad of cash.
476
00:18:00,959 --> 00:18:02,660
Looks like
I'm just gonna have
477
00:18:02,694 --> 00:18:04,028
to find some other way
to spend it.
478
00:18:07,800 --> 00:18:09,401
How big we talking?
479
00:18:09,435 --> 00:18:10,469
Huge.
480
00:18:10,503 --> 00:18:11,703
Huge?
481
00:18:18,644 --> 00:18:20,712
♪ I never heard you speak ♪
482
00:18:22,382 --> 00:18:24,250
Oh, my God.
I just can't take it anymore.
483
00:18:24,284 --> 00:18:26,552
I told you
I knew what I was doing.
484
00:18:26,587 --> 00:18:29,522
Okay. Truce.
485
00:18:29,556 --> 00:18:30,790
Truce.
486
00:18:30,825 --> 00:18:32,993
Truce.
487
00:18:34,562 --> 00:18:36,329
Aah!
488
00:18:36,364 --> 00:18:38,465
Playing dirty, are we?
489
00:18:38,500 --> 00:18:40,301
Sorry.
Couldn't help myself.
490
00:18:40,335 --> 00:18:43,671
♪ ...we spoke on the phone ♪
491
00:18:43,705 --> 00:18:46,908
Uh, we shouldn't do this.
492
00:18:48,710 --> 00:18:50,644
I thought there was something
going on here between us.
493
00:18:50,678 --> 00:18:53,513
There was.
494
00:18:53,547 --> 00:18:54,414
Is.
495
00:18:56,517 --> 00:18:58,051
Okay.
496
00:18:58,085 --> 00:19:00,886
I'm sorry.
497
00:19:00,921 --> 00:19:03,455
I'm just not looking
to get involved right now.
498
00:19:03,490 --> 00:19:06,025
Not that you're
wanting to get involved.
499
00:19:06,059 --> 00:19:09,628
I mean, are you...
looking to get involved?
500
00:19:09,663 --> 00:19:14,634
Well, if involved means seeing
you again, then, yeah, I am.
501
00:19:16,136 --> 00:19:18,504
My life is complicated
right now.
502
00:19:18,538 --> 00:19:21,140
This doesn't have to be.
503
00:19:23,643 --> 00:19:25,711
I'm sorry.
504
00:19:25,745 --> 00:19:26,978
I just can't.
505
00:19:39,955 --> 00:19:41,017
Yeah, we had a water fight.
506
00:19:41,019 --> 00:19:42,452
A water fight?
507
00:19:42,486 --> 00:19:44,988
What are you? 5?
I don't know.
508
00:19:45,022 --> 00:19:46,989
It's just after the kids left,
it was so awkward,
509
00:19:47,024 --> 00:19:48,657
and I wanted to sort of
ease the tension.
510
00:19:48,692 --> 00:19:52,493
Sexual tension?
Girl, what's wrong with you?
511
00:19:52,528 --> 00:19:55,306
A cute, single doctor
wants to get busy with you,
512
00:19:55,331 --> 00:19:57,265
and you're saying no.
I don't know.
513
00:19:57,266 --> 00:19:59,129
I'm just not ready
for a relationship right now.
514
00:19:59,433 --> 00:20:01,114
You do know, hooking up
with a guy
515
00:20:01,136 --> 00:20:03,637
doesn't mean you have to marry him.
So naughty.
516
00:20:03,672 --> 00:20:05,673
So, how y'all holding up?
517
00:20:06,775 --> 00:20:07,875
Not good.
518
00:20:07,909 --> 00:20:09,042
Last time
I made money like this,
519
00:20:09,077 --> 00:20:10,477
I was selling
girl-scout cookies.
520
00:20:10,512 --> 00:20:13,347
Not to mention
what it's doing to my nerves.
521
00:20:13,382 --> 00:20:16,217
Thinking a cop is gonna bust in
at any given moment.
522
00:20:16,251 --> 00:20:18,619
You could start
to play it safe.
523
00:20:18,653 --> 00:20:21,055
The tips may be small, but
the peace of mind is worth it.
524
00:20:21,089 --> 00:20:22,805
Yeah, that peace of mind
is not gonna pay my bills.
525
00:20:23,825 --> 00:20:25,359
Get!
526
00:20:25,393 --> 00:20:28,262
He looks like the happiest
client I've seen today.
527
00:20:28,296 --> 00:20:30,731
I saw
another one of hers
528
00:20:30,766 --> 00:20:32,867
walk out like that
yesterday, too.
529
00:20:32,902 --> 00:20:33,981
Wait a minute.
You don't think that she's --
530
00:20:34,006 --> 00:20:35,103
It's Selena.
531
00:20:35,104 --> 00:20:36,771
I wouldn't put anything
past her, would you?
532
00:20:36,806 --> 00:20:39,541
What the hell
y'all whispering about?
533
00:20:40,943 --> 00:20:42,578
I'm no expert,
but that looked
534
00:20:42,612 --> 00:20:44,413
like a man who got
exactly what he came for.
535
00:20:44,447 --> 00:20:47,950
Wouldn't you like to know?
536
00:20:53,122 --> 00:20:54,723
Riley?
537
00:20:54,757 --> 00:20:55,891
Oh, hey.
538
00:20:55,925 --> 00:20:57,960
I hope you have a warranty
for that.
539
00:20:57,994 --> 00:21:00,796
Old one had us sweating bullets
last night.
540
00:21:00,830 --> 00:21:02,264
That so?
541
00:21:02,298 --> 00:21:04,199
I'm just glad Riley found
a handyman so fast.
542
00:21:04,233 --> 00:21:06,401
Brother-in-law, actually.
543
00:21:06,435 --> 00:21:07,868
Oh.
544
00:21:07,903 --> 00:21:11,105
I'm sorry. I just, uh,
figured because of --
545
00:21:11,139 --> 00:21:14,875
Yeah, well, my tux
is at the cleaner's, so...
546
00:21:14,909 --> 00:21:16,109
Gotcha.
547
00:21:16,143 --> 00:21:17,811
I'm Mark, by the way.
548
00:21:17,845 --> 00:21:19,613
Doctor, right?
549
00:21:19,647 --> 00:21:21,181
Yeah,
we met a few weeks ago
550
00:21:21,216 --> 00:21:23,150
when you stopped by
with your son.
551
00:21:23,185 --> 00:21:28,423
Oh, yeah.
Without calling.
552
00:21:30,093 --> 00:21:32,361
So, I take it
Riley's not home.
553
00:21:32,395 --> 00:21:33,829
Nope.
554
00:21:33,863 --> 00:21:36,599
But I'll make sure
she gets that.
555
00:21:37,667 --> 00:21:39,368
Goes in the freezer.
556
00:21:39,402 --> 00:21:40,903
Right.
557
00:21:40,937 --> 00:21:42,971
All right then.
558
00:21:43,006 --> 00:21:45,006
Thanks, uh...
559
00:21:45,041 --> 00:21:45,907
Evan.
560
00:21:45,942 --> 00:21:47,909
Evan.
561
00:21:47,943 --> 00:21:49,610
Right.
562
00:21:57,219 --> 00:22:01,021
Remember, in this economy,there is absolutely no shame
563
00:22:01,056 --> 00:22:02,557
in puttingyour hard-earned cash
564
00:22:02,591 --> 00:22:05,193
in a savings accountor t-bills.
565
00:22:05,227 --> 00:22:07,695
Now, people keep asking me,
566
00:22:07,730 --> 00:22:10,231
"Suze, how should I planmy financial future..."
567
00:22:10,265 --> 00:22:11,832
What about just keeping
your cash at home?
568
00:22:11,867 --> 00:22:13,835
...stable income?Are you kidding me?
569
00:22:13,869 --> 00:22:17,372
Why? You're not squirreling away
your tips again, are you?
570
00:22:17,406 --> 00:22:18,873
No.
571
00:22:18,907 --> 00:22:21,375
But it's just if someone
did have a lot of cash,
572
00:22:21,410 --> 00:22:24,111
why would they keep it at home
and not in the bank?
573
00:22:24,146 --> 00:22:25,346
Uh...I don't know.
574
00:22:25,380 --> 00:22:27,348
Maybe they don't want to pay
taxes on it.
575
00:22:27,382 --> 00:22:30,150
Right.
Or, uh -- or maybe it's illegal.
576
00:22:30,184 --> 00:22:31,718
Illegal? Like what?
577
00:22:31,752 --> 00:22:35,955
You know, gambling or,
uh, drugs or prostitution.
578
00:22:35,989 --> 00:22:38,237
Why? You're not thinking about
committing a crime, are you?
579
00:22:38,262 --> 00:22:40,262
Oh, no.
580
00:22:41,094 --> 00:22:42,528
I mean,
you're always saying
581
00:22:42,562 --> 00:22:44,197
that I should be more mindful
about money, right?
582
00:22:44,231 --> 00:22:46,766
Yes, I am!
Yeah.
583
00:22:46,801 --> 00:22:48,135
Get over here.
584
00:22:50,004 --> 00:22:51,872
You'll get it.
585
00:22:51,906 --> 00:22:53,140
You better watch it.
586
00:22:53,174 --> 00:22:54,375
Oh, I'm watching it.
587
00:22:54,409 --> 00:22:56,311
Oh, yeah?
588
00:22:58,681 --> 00:23:00,749
Hey, Lace.
Big guy around?
589
00:23:00,784 --> 00:23:03,252
Oh, you know, glued to the sofa.
What else is new?
590
00:23:04,321 --> 00:23:06,155
Oh, by the way,
I was sorry to hear
591
00:23:06,189 --> 00:23:08,258
about your uncle,
the one in Nacogdoches.
592
00:23:08,292 --> 00:23:09,593
My -- my what?
593
00:23:11,863 --> 00:23:15,099
So, you don't have an uncle
up there who died recently?
594
00:23:15,134 --> 00:23:18,469
I don't have an uncle up there,
period. Why?
595
00:23:18,503 --> 00:23:22,540
Evan!
Hey, you want a beer?
596
00:23:23,976 --> 00:23:25,510
What's up, buddy?
How you doing, man?
597
00:23:25,544 --> 00:23:27,945
Hey, Lacey, can you do me
a favor? Can you get us a --
598
00:23:30,082 --> 00:23:31,515
who's gonna get our beer?
599
00:23:32,317 --> 00:23:35,186
Unbelievable. Giving extras
while we're on high alert.
600
00:23:35,220 --> 00:23:37,254
Are you sure
we should tell Georgia?
601
00:23:37,289 --> 00:23:39,390
We have to.
Selena's put us all at risk.
602
00:23:39,424 --> 00:23:42,260
Girl's playing with fire.
She deserves to get burned.
603
00:23:42,294 --> 00:23:44,663
Y'all better
brace yourselves.
604
00:23:44,697 --> 00:23:46,498
We know.
We were coming to tell you.
605
00:23:46,532 --> 00:23:49,067
About the cop staked out
in the parking lot?
606
00:23:50,203 --> 00:23:51,470
What?
607
00:23:57,877 --> 00:23:59,878
Blue Chevy
been sitting out there
608
00:23:59,912 --> 00:24:02,199
bird-dogging us for two hours.
Oh, my God.
609
00:24:02,432 --> 00:24:04,432
I ought to go out there and
'give that bastard
610
00:24:04,584 --> 00:24:06,485
a piece of my mind.
I got this.
611
00:24:12,325 --> 00:24:14,760
What is she doing?
612
00:24:20,433 --> 00:24:23,368
She's getting in.
613
00:24:25,071 --> 00:24:26,471
What are you doing here?
614
00:24:31,842 --> 00:24:33,520
You lied to me.
615
00:24:33,862 --> 00:24:36,264
Evan told me he doesn't have
an uncle in Nacogdoches.
616
00:24:36,298 --> 00:24:37,565
I can explain.
617
00:24:37,599 --> 00:24:40,435
Explain what?
Are you in trouble?
618
00:24:40,469 --> 00:24:46,942
No.
No, I'm fine.
619
00:24:46,976 --> 00:24:48,744
No, but you don't look
like someone who hides
620
00:24:48,778 --> 00:24:50,612
thousands of dollars
in their freezer, either.
621
00:24:50,647 --> 00:24:53,048
So, are you gonna tell me
where the money's from?
622
00:24:53,082 --> 00:24:56,318
You want me to
keep guessing. Fine.
623
00:24:56,352 --> 00:24:58,120
Did you steal it?
No.
624
00:24:58,154 --> 00:25:00,690
Are you gambling?
I can't even beat you at "Go fish."
625
00:25:00,724 --> 00:25:03,093
What's left?
Prostitution?
626
00:25:05,796 --> 00:25:08,498
Is that
what this place is?
627
00:25:08,533 --> 00:25:10,200
A whorehouse?
628
00:25:12,237 --> 00:25:13,504
Look at me, damn it.
629
00:25:13,538 --> 00:25:15,506
Look, I'm not having sex
with anyone.
630
00:25:15,540 --> 00:25:19,042
So what?
You just give guys...
631
00:25:20,511 --> 00:25:22,679
Oh, my God.
I'm gonna be sick.
632
00:25:22,713 --> 00:25:25,515
It's not what you think.
Okay?
633
00:25:25,549 --> 00:25:26,849
I make my own rules.
634
00:25:26,884 --> 00:25:29,259
Are you really trying
to justify this?
635
00:25:29,284 --> 00:25:31,284
No, I'm trying
to help you understand.
636
00:25:31,354 --> 00:25:33,489
I don't
want to understand.
637
00:25:33,523 --> 00:25:35,657
I need you to get out
of the car. Now.
638
00:25:35,692 --> 00:25:37,492
Lacey, please.
639
00:25:37,527 --> 00:25:39,895
I said get out.
640
00:25:39,930 --> 00:25:41,296
Get out!
641
00:25:47,003 --> 00:25:48,704
Y'all don't understand.
642
00:25:48,738 --> 00:25:50,907
She has been my best friend
since fifth grade.
643
00:25:50,941 --> 00:25:52,342
I've never seen her
so mad.
644
00:25:52,376 --> 00:25:54,711
The best thing you can do
right now is breathe,
645
00:25:54,745 --> 00:25:56,393
just try to --
646
00:25:56,418 --> 00:25:58,415
Kendra!
Enough with the yoga crap.
647
00:25:58,416 --> 00:26:01,551
Don't worry, honey.
Everything's gonna be all right.
648
00:26:01,586 --> 00:26:03,219
I just feel so stupid.
649
00:26:03,254 --> 00:26:05,588
What was I thinking,
leaving my tips in the freezer?
650
00:26:05,623 --> 00:26:08,324
Look, t-this friend -- she's
not gonna go blabbing, is she?
651
00:26:08,358 --> 00:26:11,360
Good lord, Selena, why don't you
just kick a girl when she's down?
652
00:26:11,394 --> 00:26:12,807
You know, why don't you
just shut it?
653
00:26:12,832 --> 00:26:14,126
You're not the one
with the problem,
654
00:26:14,127 --> 00:26:15,061
if this chick goes to the cops.
655
00:26:15,064 --> 00:26:16,431
Says the girl
who's still giving extras.
656
00:26:17,733 --> 00:26:19,333
Excuse me?
657
00:26:19,368 --> 00:26:21,802
Oh, come on.
We all saw your client today.
658
00:26:21,837 --> 00:26:23,604
He was
one happy customer.
659
00:26:23,638 --> 00:26:25,239
Really, Kendra?
660
00:26:25,273 --> 00:26:27,742
Is it true,
Selena?
661
00:26:27,767 --> 00:26:29,767
Hell, no.
And I resent the accusation.
662
00:26:29,811 --> 00:26:31,678
Yeah, well, I resent what you're
saying about my best friend.
663
00:26:31,712 --> 00:26:33,346
She'd never rat us out.
664
00:26:33,380 --> 00:26:34,113
Oh, please.
665
00:26:36,851 --> 00:26:38,552
It's true,
right, honey?
666
00:26:38,586 --> 00:26:40,554
Yeah.
667
00:26:40,588 --> 00:26:44,124
I'm just not sure that she's
ever gonna talk to me again.
668
00:26:45,227 --> 00:26:47,708
Then Betty Jo says
she wants a refund.
669
00:26:47,733 --> 00:26:49,766
Why should I have to pay for a
permanent that didn't take.
670
00:26:49,866 --> 00:26:53,169
Why is it my fault that
she washed her hair too soon?
671
00:26:53,203 --> 00:26:55,371
Are you listening to me?
672
00:26:55,406 --> 00:26:58,240
Betty's perm -- she washed it.
673
00:26:58,275 --> 00:26:59,542
Popcorn's ready.
674
00:27:01,678 --> 00:27:03,746
Hey, Lace?
675
00:27:03,780 --> 00:27:05,280
Riley, you made it.
676
00:27:05,314 --> 00:27:06,948
What's going on?
677
00:27:06,982 --> 00:27:09,851
"Pretty Woman," that's what.
Appropriate, isn't it?
678
00:27:09,885 --> 00:27:12,353
Absolutely.
It's the ultimate chick flick.
679
00:27:12,387 --> 00:27:13,987
What are you
standing there, honey?
680
00:27:14,022 --> 00:27:16,289
Go get your butt on the couch
and get comfy.
681
00:27:26,369 --> 00:27:28,670
♪ Starin' like a blind bat ♪
682
00:27:28,705 --> 00:27:30,273
♪ walkin' like a stray cat ♪
683
00:27:30,307 --> 00:27:32,575
♪ you're not
who you used to be... ♪
684
00:27:32,610 --> 00:27:34,744
He's a doctor.
685
00:27:34,778 --> 00:27:36,446
Okay.
What kind of doctor is he?
686
00:27:36,481 --> 00:27:39,382
The slick kind,
drives a Benz.
687
00:27:39,417 --> 00:27:41,952
Guess you were right --
what you bring home does matter.
688
00:27:41,986 --> 00:27:44,187
That's it?
689
00:27:45,690 --> 00:27:47,023
Evan, come on,
sack up, man.
690
00:27:47,057 --> 00:27:51,126
Hey, I have known you
since you were 7,
691
00:27:51,160 --> 00:27:53,983
since Coach Hatch
made you ride the pine
692
00:27:54,008 --> 00:27:56,832
during every single one
of our T-Ball games.
693
00:27:56,932 --> 00:27:58,700
Remember
how mad you were?
694
00:27:58,734 --> 00:28:00,535
I stuck a wad of big league chew
in his glove
695
00:28:00,569 --> 00:28:02,303
when he wasn't looking.
696
00:28:02,338 --> 00:28:05,140
Yeah, I've never seen a grown
man yell so loud and then cry.
697
00:28:05,175 --> 00:28:07,343
And even though
he never played you,
698
00:28:07,377 --> 00:28:10,713
you never quit.
Not then and not now, man.
699
00:28:11,949 --> 00:28:15,986
Come on. Tell her how you really
feel before it's too late.
700
00:28:16,020 --> 00:28:18,955
♪ ...'cause the present's
all we've got ♪
701
00:28:18,990 --> 00:28:20,990
Oh, isn't this fun?
702
00:28:21,025 --> 00:28:23,259
No men around
with their stinky socks,
703
00:28:23,293 --> 00:28:25,261
constantly
flipping the channels.
704
00:28:25,295 --> 00:28:27,829
Just us girls
and Ms. Julia Roberts.
705
00:28:27,864 --> 00:28:29,731
Yeah, great.
What?
706
00:28:29,765 --> 00:28:31,766
I thought "Pretty Woman" was
one of your all-time favorites.
707
00:28:31,801 --> 00:28:35,506
I grew up. This movie
totally glorifies prostitution.
708
00:28:35,531 --> 00:28:37,531
The girl with the
heart of gold, please.
709
00:28:37,772 --> 00:28:39,340
Pass the popcorn.
710
00:28:39,374 --> 00:28:41,841
Did you wash your hands?
Nice.
711
00:28:41,876 --> 00:28:44,577
Y'all hush. What's going on
between you two, anyway?
712
00:28:44,612 --> 00:28:46,746
Long day.
713
00:28:46,781 --> 00:28:48,247
A long, hard day.
714
00:28:48,282 --> 00:28:50,950
Okay, I'm gonna need
some more wine.
715
00:28:50,985 --> 00:28:53,019
Ditto.
I'm on it.
716
00:28:57,725 --> 00:28:59,525
We need to talk.
717
00:28:59,560 --> 00:29:00,793
I have nothing to say.
718
00:29:00,827 --> 00:29:02,361
You have had plenty to say
all night.
719
00:29:02,395 --> 00:29:07,299
For God's sakes, Riley,
what you're doing is illegal.
720
00:29:07,334 --> 00:29:09,368
You could get arrested.
721
00:29:09,402 --> 00:29:11,971
I know what the dangers are,
and Georgia's got us covered.
722
00:29:12,005 --> 00:29:13,974
Oh, so, what? Is she
like your pimp or something?
723
00:29:13,999 --> 00:29:14,540
No.
724
00:29:14,541 --> 00:29:18,339
Look, I am just trying
to support my family.
725
00:29:18,364 --> 00:29:20,187
There are better ways.
Show me.
726
00:29:21,382 --> 00:29:24,183
Please, show me, Lacey,
how I can pay my mortgage
727
00:29:24,218 --> 00:29:26,953
and the electric bills
and pediatrician's appointments
728
00:29:26,987 --> 00:29:28,885
and summer camp.
729
00:29:28,910 --> 00:29:30,523
You know,
make all the excuses you want.
730
00:29:30,524 --> 00:29:31,406
It doesn't change anything.
731
00:29:31,431 --> 00:29:33,059
They're not excuses.
They're realities.
732
00:29:33,060 --> 00:29:36,696
And if you had kids,
you would understand that.
733
00:29:40,134 --> 00:29:42,869
I'm sorry. I didn't mean
for it to come out that way.
734
00:29:42,904 --> 00:29:45,692
If I was lucky enough
to have kids,
735
00:29:45,970 --> 00:29:48,593
I want them to be proud of me.
Not ashamed.
736
00:29:51,046 --> 00:29:54,782
This may be really hard
for you to grasp...
737
00:29:54,816 --> 00:29:56,717
but I'm not ashamed.
738
00:29:56,751 --> 00:29:59,386
Really?
739
00:29:59,420 --> 00:30:01,988
Then why are you keeping it
a secret from everybody?
740
00:30:03,474 --> 00:30:05,474
What secret?
741
00:30:05,760 --> 00:30:08,462
Go on, Riley,
tell her.
742
00:30:08,496 --> 00:30:10,764
I'm sorry, mama.
I got to go.
743
00:30:23,946 --> 00:30:27,850
Lacey, I've known you since you
were in Oshkosh overalls.
744
00:30:27,884 --> 00:30:30,153
I knew when you stole
those candy bars from Walgreens.
745
00:30:30,187 --> 00:30:32,489
And I know
you're hiding something.
746
00:30:32,523 --> 00:30:35,893
So you better spill the beans
right now, young lady.
747
00:30:53,493 --> 00:30:55,060
Mama.
748
00:30:55,067 --> 00:30:57,168
It's late.
What are you doing here?
749
00:30:59,005 --> 00:31:01,072
Lacey told me everything.
750
00:31:01,106 --> 00:31:05,142
What you're doing, Sugar,
just breaks my heart.
751
00:31:05,177 --> 00:31:06,388
It's not what you think.
752
00:31:06,517 --> 00:31:08,551
You're my daughter.
Did you really think
753
00:31:08,586 --> 00:31:10,587
I'd be so upset
that you couldn't tell me?
754
00:31:10,621 --> 00:31:12,189
I didn't know
what to think.
755
00:31:12,223 --> 00:31:13,724
Riley, please.
756
00:31:13,758 --> 00:31:18,096
Don't ruin your life...
At least not for me.
757
00:31:18,130 --> 00:31:20,032
Just 'cause
I'm on my own now
758
00:31:20,066 --> 00:31:21,667
doesn't mean
you need to be, too.
759
00:31:23,270 --> 00:31:25,238
Mama,
what did Lacey tell you?
760
00:31:25,272 --> 00:31:27,073
She told me
about that cute doctor,
761
00:31:27,107 --> 00:31:29,842
said you weren't giving him
a fair shake.
762
00:31:29,876 --> 00:31:32,678
Is that true?
763
00:31:32,712 --> 00:31:35,281
I don't know. Maybe.
764
00:31:39,060 --> 00:31:40,673
Well, what's the problem?
765
00:31:42,055 --> 00:31:43,555
I don't know.
766
00:31:46,092 --> 00:31:48,927
I guess I just spent so long
following Kyle's lead
767
00:31:48,961 --> 00:31:52,898
that I don't want to do that
again, not with anyone.
768
00:31:52,932 --> 00:31:57,570
Maybe you can't see it, Sugar,
but you've changed.
769
00:31:57,605 --> 00:32:02,042
You're not the same woman
you were six months ago.
770
00:32:02,076 --> 00:32:04,944
You're stronger, wiser.
771
00:32:04,979 --> 00:32:07,347
You're living life
on your own terms,
772
00:32:07,381 --> 00:32:10,151
and no one can ever take that
away from you.
773
00:32:13,021 --> 00:32:14,288
You either, mama.
774
00:32:21,729 --> 00:32:23,330
I am not his lawyer.
775
00:32:23,364 --> 00:32:24,865
That is, I am.The state appointed me.
776
00:32:24,899 --> 00:32:27,534
But Dilg doesn't want me.He's innocent, he says,
777
00:32:27,568 --> 00:32:29,803
and why does an innocent manneed a lawyer?
778
00:32:29,837 --> 00:32:31,772
Original thinker.He certainly is.
779
00:32:31,806 --> 00:32:33,706
Hey, can we talk?
780
00:32:33,741 --> 00:32:35,408
I'm not really in the mood.
781
00:32:36,744 --> 00:32:37,910
Uh...
782
00:32:37,945 --> 00:32:39,979
He's been shoutingfor years --
783
00:32:40,014 --> 00:32:43,283
I was watching that.
Okay, so, now you're not watching it.
784
00:32:44,718 --> 00:32:47,620
Look,
I know why you're upset.
785
00:32:47,655 --> 00:32:50,157
You've been harping about it
for the last few months.
786
00:32:50,191 --> 00:32:51,792
The baby thing.
787
00:32:51,826 --> 00:32:53,961
Oh, we do not have to
get into that right now.
788
00:32:53,995 --> 00:32:57,275
Actually, we do.
We do.
789
00:32:58,740 --> 00:33:00,375
Look, you never knew my dad.
790
00:33:00,769 --> 00:33:05,133
Okay. He was -- he was a bitter,
angry man who was always worried
791
00:33:05,135 --> 00:33:07,436
that there wasn't enough
to go around.
792
00:33:07,470 --> 00:33:10,772
I-I don't want to live
like that.
793
00:33:10,807 --> 00:33:11,539
And money...
794
00:33:12,808 --> 00:33:14,383
Money comes and goes, and...
795
00:33:15,815 --> 00:33:17,815
The one thing you can never
get enough of is--
796
00:33:18,113 --> 00:33:20,381
is time.
797
00:33:24,418 --> 00:33:25,485
So let's do it.
798
00:33:28,688 --> 00:33:29,688
Let's have a baby.
799
00:33:29,723 --> 00:33:31,590
Really?
800
00:33:31,625 --> 00:33:32,892
Yeah.
801
00:33:32,926 --> 00:33:35,161
Oh, Dale Locklin,
I love you.
802
00:33:39,601 --> 00:33:40,668
Oh.
803
00:33:50,746 --> 00:33:52,413
So, cool enough for you?
804
00:33:52,448 --> 00:33:53,448
It's perfect.
805
00:33:57,587 --> 00:33:59,521
I, uh...
806
00:33:59,555 --> 00:34:03,224
I just wanted to talk to you
about, uh...
807
00:34:03,259 --> 00:34:06,427
Hey, Evan...
808
00:34:08,163 --> 00:34:10,531
this doesn't
have to get weird.
809
00:34:10,565 --> 00:34:12,099
It doesn't?
810
00:34:12,133 --> 00:34:15,704
No, not at all.
I totally get it.
811
00:34:16,873 --> 00:34:18,407
You -- you do?
812
00:34:18,441 --> 00:34:21,710
Of course.
I'm not that clueless.
813
00:34:24,281 --> 00:34:25,581
How much?
814
00:34:28,852 --> 00:34:31,520
For the air conditioner.
How much?
815
00:34:31,555 --> 00:34:34,557
Oh, uh...
816
00:34:35,892 --> 00:34:37,851
You know what?
817
00:34:37,876 --> 00:34:39,663
It's alright,
don't worry about it.
818
00:34:39,664 --> 00:34:42,299
It's, uh...
It's on me.
819
00:34:42,334 --> 00:34:43,801
No, I-I can't let you
do that.
820
00:34:43,835 --> 00:34:45,636
No, I-I want to.
821
00:34:45,671 --> 00:34:48,439
Evan,
it's way too generous,
822
00:34:48,473 --> 00:34:50,641
especially
without you having a job.
823
00:34:50,676 --> 00:34:52,343
You know what?
I-I don't want your money.
824
00:34:55,915 --> 00:34:58,016
I better get going.
825
00:34:59,452 --> 00:35:03,255
Oh, uh, check your freezer
when you get a chance.
826
00:35:28,847 --> 00:35:32,383
Riley, um...
I meant what I said, okay?
827
00:35:32,418 --> 00:35:34,952
In this business, we got to be
careful who we trust.
828
00:35:35,988 --> 00:35:37,922
You're one to talk.
829
00:35:37,956 --> 00:35:40,892
I mean, here we are all on high alert,
and you never stopped.
830
00:35:40,927 --> 00:35:42,895
All right, fine.
Look...
831
00:35:42,929 --> 00:35:45,965
I just figured out a way
around the system.
832
00:35:45,999 --> 00:35:47,600
You know --
833
00:35:47,634 --> 00:35:49,535
help my guys help themselves,
if you know what I mean.
834
00:35:49,570 --> 00:35:51,571
Now, I call that
getting creative.
835
00:35:51,605 --> 00:35:53,539
Wish I
would have thought of it.
836
00:35:53,573 --> 00:35:56,007
Jolene!
837
00:35:56,042 --> 00:35:58,295
Grab a drink before
these lushes drink it all.
838
00:35:58,320 --> 00:36:01,533
Actually, Riley, there's
someone here to see you.
839
00:36:07,287 --> 00:36:09,021
Did you come
for another fight?
840
00:36:09,055 --> 00:36:11,055
'Cause I don't think
I have it in me.
841
00:36:11,090 --> 00:36:12,523
No.
842
00:36:15,360 --> 00:36:18,362
I came here because...
843
00:36:18,397 --> 00:36:19,997
Dale wants to have
a baby.
844
00:36:21,766 --> 00:36:24,501
Lacey,
that is great news.
845
00:36:24,535 --> 00:36:26,503
It is.
846
00:36:26,537 --> 00:36:28,538
But you want to know
the first thing I thought of
847
00:36:28,573 --> 00:36:29,573
when Dale told me?
848
00:36:32,911 --> 00:36:36,848
How much I couldn't wait
to tell you.
849
00:36:36,882 --> 00:36:39,952
And how much my heart broke
because I couldn't.
850
00:36:41,287 --> 00:36:44,023
You can always talk to me
about things.
851
00:36:44,057 --> 00:36:46,926
Just 'cause I drove
all the way out here
852
00:36:46,961 --> 00:36:49,929
doesn't mean I'm okay
with any of this.
853
00:36:52,466 --> 00:36:54,633
Here.
854
00:37:03,842 --> 00:37:05,109
What is all this?
855
00:37:05,144 --> 00:37:07,478
It's tip money
from the salon.
856
00:37:07,512 --> 00:37:09,814
It's not much,
but it's yours.
857
00:37:14,587 --> 00:37:15,688
I can't accept this.
858
00:37:15,689 --> 00:37:17,078
Yes, you can.
859
00:37:17,103 --> 00:37:18,942
You can take it,
and you can quit.
860
00:37:24,598 --> 00:37:27,834
Lacey, I know that you're gonna
find this hard to believe...
861
00:37:31,605 --> 00:37:33,673
...but I like my job.
862
00:37:35,642 --> 00:37:37,976
I do.
863
00:37:38,011 --> 00:37:41,913
Something happens
in those rooms.
864
00:37:43,649 --> 00:37:45,984
I-I listen to these guys,
865
00:37:46,018 --> 00:37:51,156
and I help them
with their problems.
866
00:37:51,190 --> 00:37:55,427
Sometimes --
sometimes, it gets physical.
867
00:37:55,461 --> 00:37:58,631
But for the most part,
868
00:37:58,665 --> 00:38:03,436
it is something much more
important than that.
869
00:38:05,473 --> 00:38:08,175
And I really wish that
I could make you understand.
870
00:38:08,210 --> 00:38:09,844
Well, I can't.
871
00:38:09,878 --> 00:38:13,747
♪ ...came undone, and now
I'm not the only one... ♪
872
00:38:13,781 --> 00:38:16,149
But...
873
00:38:16,184 --> 00:38:18,118
you are my family,
Riley.
874
00:38:18,153 --> 00:38:19,686
♪ ...facing the ghosts... ♪
875
00:38:19,721 --> 00:38:22,989
And that is the funny thing
about family.
876
00:38:23,024 --> 00:38:24,424
You got to love them,
877
00:38:24,459 --> 00:38:27,160
even when they do
stupid, crazy things.
878
00:38:30,564 --> 00:38:31,765
Because the chances are,
879
00:38:31,799 --> 00:38:35,001
that is when they're
gonna need you the most.
880
00:38:35,035 --> 00:38:37,637
Thank God.
881
00:38:37,672 --> 00:38:38,972
♪ ...only one... ♪
882
00:38:39,006 --> 00:38:41,707
'Cause I'm too damn old
to find a new best friend.
883
00:38:41,742 --> 00:38:44,110
♪ ...ghosts that decide... ♪
884
00:38:44,144 --> 00:38:45,645
Me too.
885
00:38:45,679 --> 00:38:49,649
♪ ...the fire inside
still burns ♪
886
00:38:51,619 --> 00:38:54,888
♪ all I have ♪
887
00:38:54,922 --> 00:38:55,989
♪ all I need ♪
888
00:38:56,023 --> 00:38:57,991
I got to go.
889
00:38:58,025 --> 00:39:02,829
♪ He's the air
I would kill to breathe ♪
890
00:39:02,863 --> 00:39:04,997
Let's just take this
one step at a time.
891
00:39:05,032 --> 00:39:09,135
♪ ...in his hands ♪
892
00:39:09,169 --> 00:39:14,907
♪ and still, I'm searching ♪
893
00:39:14,942 --> 00:39:17,143
♪ all I have ♪
894
00:39:17,177 --> 00:39:20,613
♪ all I need ♪
895
00:39:20,648 --> 00:39:26,085
♪ he's the air
I would kill to breathe ♪
896
00:39:26,120 --> 00:39:32,025
♪ out of breath,
I am left hoping someday ♪
897
00:39:40,968 --> 00:39:43,036
Ooh.
898
00:39:43,070 --> 00:39:44,838
Can I help you, officer?
899
00:39:44,872 --> 00:39:47,106
You have any idea how fast
you were going, ma'am?
900
00:39:47,141 --> 00:39:49,209
I guess I got distracted.
I'm sorry.
901
00:39:49,243 --> 00:39:51,744
Need to see your license.
Please step out of the car.
902
00:39:51,779 --> 00:39:54,547
O-okay.
903
00:39:56,050 --> 00:39:58,351
Uh, here you go.
904
00:39:58,386 --> 00:40:00,220
I mean,
I wasn't drinking, officer.
905
00:40:00,254 --> 00:40:02,955
Out of the car.
Okay.
906
00:40:14,303 --> 00:40:16,638
I know you...
907
00:40:16,672 --> 00:40:19,574
from the spa
down in Sugar Land.
908
00:40:21,277 --> 00:40:23,045
Good memory.
909
00:40:23,079 --> 00:40:25,314
Yeah.
910
00:40:25,349 --> 00:40:27,817
What are the chances of me
pulling you over like this?
911
00:40:29,653 --> 00:40:30,987
Pretty staggering.
912
00:40:35,192 --> 00:40:38,628
Well...seeing as how
you and me are old friends,
913
00:40:38,662 --> 00:40:40,964
I'll -- I'll just let you off
with a warning.
914
00:40:42,866 --> 00:40:45,168
I really appreciate
that.
915
00:40:46,237 --> 00:40:49,672
But, uh,
next time we meet...
916
00:40:49,707 --> 00:40:52,274
I might not be so nice.
917
00:40:54,345 --> 00:40:55,712
And I sure would hate
to see
918
00:40:55,746 --> 00:40:58,048
a nice girl like you
get into trouble.
919
00:40:59,633 --> 00:41:03,633
== sync, corrected by elderman ==65283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.