All language subtitles for The Unholy (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,271 --> 00:01:03,271 No. 2 00:01:34,595 --> 00:01:38,429 In the name of Christ, our lord, and Mary, queen of heaven, 3 00:01:38,974 --> 00:01:40,805 trap this corrupt soul. 4 00:01:40,892 --> 00:01:42,132 Contain her! 5 00:02:09,796 --> 00:02:10,831 Yeah, Max. 6 00:02:11,590 --> 00:02:13,067 - Gerry. - I'll get you tomorrow. 7 00:02:13,091 --> 00:02:15,127 - Party hard last night? - What do you want? 8 00:02:15,218 --> 00:02:17,800 Cattle mutilations. Small town, couple hours out. 9 00:02:17,888 --> 00:02:19,378 Pays 150. 10 00:02:20,974 --> 00:02:24,387 Cattle mutilations? Well, that, for sure, that's 200 bucks. 11 00:02:24,478 --> 00:02:25,888 Pays 150. 12 00:02:28,857 --> 00:02:32,099 I wouldn't get out of bed for less than 6k when I worked for the examiner. 13 00:02:32,194 --> 00:02:35,652 Yeah. Well, Gerry, you should try getting your old job back. 14 00:02:36,323 --> 00:02:37,233 You know what, Max? 15 00:02:37,324 --> 00:02:39,406 I don't want to talk to you. Send me the details. 16 00:02:39,493 --> 00:02:41,154 I'm gonna run home and grab some crap. 17 00:02:53,090 --> 00:02:56,628 I don't know a lot about cows, but it doesn't look mutilated. 18 00:02:56,718 --> 00:02:59,255 Yeah, check her behind there. Right there. 19 00:03:01,014 --> 00:03:04,723 Might be the work of some of those satanists I keep hearing about. 20 00:03:04,810 --> 00:03:06,641 They put on these animal masks, strip down, 21 00:03:06,728 --> 00:03:08,764 and they engage in unholy orgies. 22 00:03:11,441 --> 00:03:13,523 Mr. geary, may I ask you a question? 23 00:03:13,610 --> 00:03:15,646 - Yeah, sure. - Do you have a son? 24 00:03:15,737 --> 00:03:16,737 Yeah. 25 00:03:17,447 --> 00:03:19,187 - Sixteen? - No, he's 15. 26 00:03:21,493 --> 00:03:23,199 You ever hear of the band metallica? 27 00:03:26,373 --> 00:03:28,989 Hmph. Sorry, I, uh... 28 00:03:29,876 --> 00:03:31,616 Not much happens around here. 29 00:03:33,839 --> 00:03:35,124 Could have fooled me. 30 00:03:35,799 --> 00:03:38,006 - Geary? - Oh, jeez, here we go. 31 00:03:38,593 --> 00:03:39,593 Yeah? 32 00:03:40,220 --> 00:03:43,804 This is church property. Get that cow out of here. 33 00:03:43,890 --> 00:03:47,929 I'm wicked sorry, father hagan. It won't happen again, I swear to god. 34 00:03:48,019 --> 00:03:49,429 You said that last week. 35 00:03:50,021 --> 00:03:51,886 This cow craps everywhere. 36 00:03:52,524 --> 00:03:54,139 I know. It's a mess. Sorry. 37 00:03:54,901 --> 00:03:57,062 - Now, geary. - You got it. 38 00:03:59,906 --> 00:04:01,396 I own the farm next door. 39 00:04:01,992 --> 00:04:05,280 - I've been meaning to mend that fence. - You know what, I don't care. 40 00:04:05,370 --> 00:04:07,486 What I do care about is... 41 00:04:07,581 --> 00:04:11,073 My employer is not gonna pay for pictures of that cow's ass. 42 00:04:13,044 --> 00:04:15,660 - I don't know what to say. - Yeah, I know you don't. 43 00:04:29,186 --> 00:04:30,186 Did you hear that? 44 00:04:30,896 --> 00:04:31,896 Hear what? 45 00:04:33,607 --> 00:04:34,607 Mr. fenn? 46 00:05:19,069 --> 00:05:20,104 What the hell? 47 00:05:40,757 --> 00:05:43,624 "February 31st, 1845." 48 00:05:54,980 --> 00:05:56,060 Kern baby. 49 00:05:56,690 --> 00:05:59,432 Farmers used to plant them in the fields, uh, for good luck. 50 00:06:00,402 --> 00:06:04,611 - Man, never seen one like that, though. - God, that is creepy. 51 00:06:10,954 --> 00:06:16,494 "When the ancient talisman was broken, mysterious cattle mutilations began." 52 00:06:17,335 --> 00:06:18,335 This ain't broken. 53 00:06:22,007 --> 00:06:23,463 You broke it. 54 00:06:23,550 --> 00:06:25,256 Let's not argue about who broke what. 55 00:06:25,343 --> 00:06:28,631 - You just got done telling me my son... - Or who mutilated what. 56 00:06:29,222 --> 00:06:31,178 Now we have a story. 57 00:06:33,685 --> 00:06:35,471 Come on, help me out, man. “With what? 58 00:06:35,562 --> 00:06:38,304 We'll get a big picture of that lovable mug in the article. 59 00:06:38,398 --> 00:06:40,559 - No, I don't want a picture. No, no. - Yeah, yeah. 60 00:06:40,650 --> 00:06:42,311 Come on. Get down there by the thing. 61 00:06:42,402 --> 00:06:43,892 Like I found it? Yeah. 62 00:06:44,571 --> 00:06:45,571 All right. 63 00:06:46,156 --> 00:06:47,692 Yeah, that's good. 64 00:06:49,492 --> 00:06:51,345 - You like it? - Better than a cow's ass. 65 00:06:51,369 --> 00:06:52,369 All right. 66 00:06:56,291 --> 00:06:59,078 Where does a fella get something to eat around here? 67 00:07:06,968 --> 00:07:08,208 This is a cool place. 68 00:07:08,929 --> 00:07:10,385 Is it always this busy? 69 00:07:11,264 --> 00:07:12,264 This? 70 00:07:13,016 --> 00:07:14,301 This is rush hour. 71 00:07:21,816 --> 00:07:25,183 When an unidentified vandal broke a protective talisman... 72 00:07:26,696 --> 00:07:29,563 An unholy evil was released. 73 00:07:30,909 --> 00:07:32,445 An evil thirsty for blood. 74 00:07:33,745 --> 00:07:34,780 It began... 75 00:07:37,874 --> 00:07:40,490 It began by sucking on a cow's ass. 76 00:07:43,463 --> 00:07:45,579 Good god, fenn. 77 00:07:46,883 --> 00:07:48,669 You were gonna win a pulitzer. 78 00:07:50,053 --> 00:07:51,053 Idiot. 79 00:07:54,099 --> 00:07:55,589 Oh, shit. 80 00:08:11,950 --> 00:08:13,486 Oh, shit. 81 00:08:25,547 --> 00:08:26,547 Shit. 82 00:08:27,757 --> 00:08:28,757 Hey! 83 00:08:54,117 --> 00:08:55,117 Hey. 84 00:09:41,331 --> 00:09:46,200 I pledge my soul to you. I pledge my soul to you. 85 00:09:48,338 --> 00:09:49,418 I promise. 86 00:09:50,340 --> 00:09:51,340 I will. 87 00:09:53,843 --> 00:09:54,843 I will. 88 00:09:56,054 --> 00:09:59,592 - Hey, are you okay? - Thank you. 89 00:10:15,490 --> 00:10:16,570 I'm coming! 90 00:10:23,206 --> 00:10:24,206 Alice. 91 00:10:29,963 --> 00:10:33,080 Yeah. Dr. gates, it's an emergency. 92 00:10:36,177 --> 00:10:37,917 Please. As soon as you can. 93 00:10:45,061 --> 00:10:46,551 How are you feeling? 94 00:10:53,361 --> 00:10:56,774 This has never happened before. Could...? Could she have been sleepwalking? 95 00:10:57,365 --> 00:11:00,949 She seems fine. I can check in again tomorrow after mass. 96 00:11:02,078 --> 00:11:03,443 Hm? 97 00:11:08,585 --> 00:11:13,204 So, Alice, she lives with father hagan? 98 00:11:13,298 --> 00:11:16,586 He's her uncle. He's raised her since her parents died. 99 00:11:17,719 --> 00:11:19,129 The thing is... 100 00:11:20,096 --> 00:11:21,211 She was talking. 101 00:11:22,849 --> 00:11:24,931 It's not possible. Alice has never spoken. 102 00:11:25,018 --> 00:11:27,134 - She has congenital cholesteatoma. - Look, I get it. 103 00:11:27,228 --> 00:11:29,514 You don't know me, and I made a bad first impression, 104 00:11:29,606 --> 00:11:32,222 but I swear I heard her talking. 105 00:11:33,067 --> 00:11:34,898 Okay. What's your blood alcohol level? 106 00:11:36,029 --> 00:11:38,395 You are lucky that Alice is okay. 107 00:11:38,948 --> 00:11:40,688 If anything had happened to her, 108 00:11:40,783 --> 00:11:44,367 I would have made it my own personal mission to see you locked up. 109 00:11:45,622 --> 00:11:46,622 Get in. 110 00:12:00,094 --> 00:12:02,176 This, uh, the best place you got? 111 00:12:02,263 --> 00:12:04,254 This is the only place we've got. 112 00:12:07,852 --> 00:12:08,887 Okay. 113 00:12:10,355 --> 00:12:12,437 Well, at least it's cheap. 114 00:12:13,191 --> 00:12:14,647 At least it's not jail. 115 00:13:04,284 --> 00:13:06,491 - Hey, Gerry. - Hey, I'm still in banfield. 116 00:13:06,577 --> 00:13:10,570 Um, I got into a little bit of an accident, so I... 117 00:13:10,665 --> 00:13:11,780 Story gonna be late. 118 00:13:11,874 --> 00:13:14,911 Forget it. Obscura. Com ran a cattle-mutilation piece today. 119 00:13:18,965 --> 00:13:21,331 What if I have another story? Um... 120 00:13:21,426 --> 00:13:24,042 Deaf-mute girl here, connected to the church, 121 00:13:24,137 --> 00:13:26,378 she spontaneously talked. 122 00:13:26,472 --> 00:13:27,962 Religious angle. 123 00:13:28,057 --> 00:13:30,139 - Okay, Gerry. - Two hundred bucks. 124 00:13:30,810 --> 00:13:33,222 Pays 150. And bring pictures. 125 00:13:33,813 --> 00:13:35,144 Don't be such a cheap bastard. 126 00:13:35,231 --> 00:13:36,437 Mm-hm. 127 00:13:37,025 --> 00:13:39,003 You take away the sins of the world. 128 00:13:39,027 --> 00:13:41,018 Grant us peace. 129 00:13:41,112 --> 00:13:44,479 Lamb of god, you take away the sins of the world. 130 00:13:44,574 --> 00:13:45,734 Grant us peace. 131 00:13:45,825 --> 00:13:49,363 Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, 132 00:13:49,454 --> 00:13:53,038 but only say the word and my soul shall be healed. 133 00:13:59,547 --> 00:14:01,458 Behold the lamb of god. 134 00:14:02,342 --> 00:14:05,550 Behold him who takes away the sins of the world. 135 00:14:20,735 --> 00:14:22,475 Alice. 136 00:16:16,976 --> 00:16:19,433 The lady. 137 00:16:33,326 --> 00:16:38,161 The lady has an urgent message for all of us. 138 00:16:42,752 --> 00:16:45,414 She wants us to come again tomorrow. 139 00:16:50,218 --> 00:16:51,424 She says... 140 00:16:53,721 --> 00:16:55,461 She says her name is Mary. 141 00:17:03,731 --> 00:17:08,316 Alice, these tests will allow us to evaluate your hearing. 142 00:17:09,445 --> 00:17:10,445 Are you ready? 143 00:17:11,489 --> 00:17:15,903 I'm gonna play a series of sounds for you at different volumes. 144 00:17:24,043 --> 00:17:27,535 Now... you're gonna hear some words, 145 00:17:27,630 --> 00:17:30,463 and I'd like you to repeat them back to me, okay? 146 00:17:31,300 --> 00:17:32,300 Cat. 147 00:17:32,718 --> 00:17:33,718 Cat. 148 00:17:34,929 --> 00:17:35,929 Apple. 149 00:17:36,305 --> 00:17:37,305 Apple. 150 00:17:38,891 --> 00:17:41,223 - Number five. - Number five. 151 00:17:42,103 --> 00:17:44,594 - Ocean. - Ocean. 152 00:18:10,881 --> 00:18:13,918 - Slade here. - Burning the midnight oil, I see. 153 00:18:14,677 --> 00:18:16,258 I always thought you worked too hard. 154 00:18:16,345 --> 00:18:18,506 - Fenn. - Monica. 155 00:18:18,598 --> 00:18:20,930 - It's been a while. - Not long enough. 156 00:18:21,934 --> 00:18:23,845 Listen, I have a story for you. Uh... 157 00:18:23,936 --> 00:18:26,143 Something I think the examiner will love. 158 00:18:26,230 --> 00:18:27,561 An occurrence. 159 00:18:27,648 --> 00:18:29,980 A healing, possibly divine. 160 00:18:30,901 --> 00:18:32,516 I swear, it's the truth. 161 00:18:33,112 --> 00:18:35,273 You were never interested in the truth. 162 00:18:35,906 --> 00:18:37,521 For you, it was all about fame. 163 00:18:37,617 --> 00:18:39,949 All right, look, I totally get the skepticism, but... 164 00:18:40,036 --> 00:18:43,244 You still don't get it, do you? You lied. 165 00:18:43,331 --> 00:18:45,743 You were caught fabricating stories. 166 00:18:45,833 --> 00:18:49,997 You almost ruined this paper's reputation. People lost their jobs because of you. 167 00:18:50,921 --> 00:18:53,162 Next time you feel the urge to call me, don't. 168 00:19:40,262 --> 00:19:41,718 Fuck. 169 00:20:00,074 --> 00:20:02,531 - Think Mary will cure me, dad? - Let's pray to her. 170 00:20:10,084 --> 00:20:12,826 Friends. Please. Please. 171 00:20:13,629 --> 00:20:14,629 Uh... 172 00:20:15,172 --> 00:20:17,629 I've asked Alice to stay inside. 173 00:20:18,759 --> 00:20:22,968 Obviously, we're very happy and grateful that she's recovered, 174 00:20:23,597 --> 00:20:26,054 but I think this is all a bit overwhelming for her. 175 00:20:28,853 --> 00:20:30,809 So nothing is gonna happen today. 176 00:20:33,357 --> 00:20:36,394 If you could all please go home, I'd appreciate it. 177 00:20:37,194 --> 00:20:39,025 - Thank you. - There she is! 178 00:20:40,406 --> 00:20:41,691 Alice. 179 00:20:47,329 --> 00:20:48,329 Alice. 180 00:21:31,123 --> 00:21:32,454 Thank you. 181 00:21:47,014 --> 00:21:48,629 Do you believe in miracles? 182 00:21:52,812 --> 00:21:54,643 Do you have faith in Mary? 183 00:21:56,482 --> 00:21:57,482 Yes. 184 00:21:59,360 --> 00:22:00,360 Then walk. 185 00:22:02,321 --> 00:22:03,527 I can't. 186 00:22:04,740 --> 00:22:07,106 Mary commands you to walk. 187 00:22:09,286 --> 00:22:10,286 But I can't. 188 00:22:14,542 --> 00:22:15,542 Believe. 189 00:23:11,932 --> 00:23:13,672 Hail Mary. 190 00:23:13,767 --> 00:23:16,304 Full of grace, the lord is with thee. 191 00:23:16,395 --> 00:23:18,681 Blessed art thou among women, 192 00:23:18,772 --> 00:23:21,809 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 193 00:23:21,901 --> 00:23:25,769 Holy Mary, mother of god, pray for us sinners, 194 00:23:25,863 --> 00:23:28,149 how and at the hour of our death. 195 00:23:28,240 --> 00:23:29,240 Amen. 196 00:23:43,172 --> 00:23:46,164 Next up, a strange story from our local hews affiliate. 197 00:23:46,258 --> 00:23:49,546 The town of banfield in central Massachusetts. 198 00:23:49,637 --> 00:23:51,423 A paralyzed boy named Toby Walsh 199 00:23:51,513 --> 00:23:54,846 claims he was healed by an 18-year-old Alice pagett. 200 00:23:54,934 --> 00:23:57,095 Images of a miracle have gone viral. 201 00:23:57,186 --> 00:24:00,053 Bishop James gyles of the Boston archdiocese 202 00:24:00,147 --> 00:24:02,308 has announced a press conference this morning. 203 00:24:03,484 --> 00:24:06,817 1858, a French girl, named Bernadette soubirous, 204 00:24:07,529 --> 00:24:09,736 claimed to have had a series of visitations 205 00:24:09,823 --> 00:24:12,986 from the blessed virgin in a grotto outside the town of lourdes. 206 00:24:13,077 --> 00:24:16,615 1917, Fatima, Portugal. 207 00:24:17,206 --> 00:24:20,664 Three Shepherd children reported apparitions of the virgin Mary, 208 00:24:20,751 --> 00:24:23,743 followed by miracles, prophesies. 209 00:24:25,839 --> 00:24:29,548 1981, medjugorje, Bosnia. 210 00:24:30,511 --> 00:24:34,129 Six withesses observed a Marian apparition. 211 00:24:34,223 --> 00:24:39,434 Many claim that the holy mother continues to visit this shrine to this very day. 212 00:24:41,605 --> 00:24:42,605 The present. 213 00:24:43,315 --> 00:24:48,150 All three shrines draw millions of faithful each year. 214 00:24:48,237 --> 00:24:52,355 In lourdes alone, over 5000 miraculous cures have been recorded. 215 00:24:52,908 --> 00:24:53,943 Excuse me. 216 00:24:54,034 --> 00:24:57,367 Are you saying that banfield could become such a shrine? 217 00:24:57,913 --> 00:25:02,327 Well, first, we have to, uh, confirm 218 00:25:02,418 --> 00:25:05,000 that an actual miracle has truly occurred. 219 00:25:05,087 --> 00:25:08,955 That is why monsignor delgarde here has been tasked by the Vatican 220 00:25:09,049 --> 00:25:12,291 to investigate these, uh, alleged healings. 221 00:25:12,386 --> 00:25:13,386 Monsignor. 222 00:25:15,931 --> 00:25:19,048 In the 18th century, pope Benedict xiv 223 00:25:19,768 --> 00:25:23,386 laid out a procedure to determine the veracity of a miracle. 224 00:25:24,481 --> 00:25:25,721 The main steps are... 225 00:25:26,900 --> 00:25:28,811 The illness must be incurable. 226 00:25:29,987 --> 00:25:32,273 The cure must be instantaneous. 227 00:25:32,865 --> 00:25:34,401 The cure must be complete. 228 00:25:35,367 --> 00:25:37,153 In my capacity as inquisitor, 229 00:25:37,244 --> 00:25:40,782 I intend to use all medical science and technology available 230 00:25:40,873 --> 00:25:43,205 to disprove the alleged miracle... 231 00:25:44,460 --> 00:25:46,200 And expose any deceit. 232 00:25:47,963 --> 00:25:51,876 If I fail, the miracle is to be considered genuine. 233 00:25:55,137 --> 00:25:58,675 Meanwhile, the church has installed a shelter over the site 234 00:25:58,766 --> 00:26:01,849 to protect it from the elements and, uh, public intrusion. 235 00:26:04,897 --> 00:26:06,683 Yes. Yes, yes. Go ahead. 236 00:26:06,774 --> 00:26:09,641 When will we see Alice pagett and Toby Walsh? 237 00:26:09,735 --> 00:26:12,397 Well, the Walsh family has asked for privacy at this time, 238 00:26:12,488 --> 00:26:15,195 and we intend to respect their wishes. 239 00:26:15,282 --> 00:26:20,197 Uh, miss pagett, however, has offered to speak with you on her own accord. 240 00:26:20,287 --> 00:26:21,993 Alice, you don't have to go... 241 00:26:25,209 --> 00:26:27,621 You don't have to go in there if you don't want to. 242 00:26:27,711 --> 00:26:29,667 It's okay, Dr. gates. 243 00:26:29,755 --> 00:26:31,495 This is what the lady wants. 244 00:26:38,847 --> 00:26:41,714 The lady you claim appeared to you, is she the virgin Mary? 245 00:26:41,809 --> 00:26:44,516 And what exactly were her words? 246 00:26:44,603 --> 00:26:46,643 Do you have a history of any mental illness? 247 00:26:47,356 --> 00:26:50,723 Have you received any financial incentives to make these claims? 248 00:26:53,904 --> 00:26:55,394 What does the lady look like? 249 00:26:58,033 --> 00:27:00,695 She's dressed in flowing white robes. 250 00:27:01,203 --> 00:27:05,446 She glows like how the sun shimmers on a hazy day. 251 00:27:06,208 --> 00:27:09,450 And how does she...? How does she speak to you? 252 00:27:09,545 --> 00:27:10,751 Is it a voice in your head? 253 00:27:11,338 --> 00:27:14,421 Alice, have you ever used drugs before? 254 00:27:14,508 --> 00:27:16,294 When did you first see her? 255 00:27:17,302 --> 00:27:19,588 Five nights ago, in the field. 256 00:27:20,722 --> 00:27:21,722 You were there. 257 00:27:22,850 --> 00:27:24,511 And what does Mary want? 258 00:27:27,062 --> 00:27:28,062 Our faith. 259 00:27:31,191 --> 00:27:34,558 I'm, uh... I'm told we'll have some privacy in here. 260 00:27:35,445 --> 00:27:36,445 Please. 261 00:27:38,157 --> 00:27:42,025 A little surprised that father hagan missed the press conference. 262 00:27:42,119 --> 00:27:47,409 Yes, well, father hagan is unfortunately not feeling well. 263 00:27:47,958 --> 00:27:49,289 I am sorry to hear that. 264 00:27:49,376 --> 00:27:52,960 I imagine he is pretty excited about his church becoming a shrine. 265 00:27:53,046 --> 00:27:54,502 Yet to be determined. 266 00:27:56,216 --> 00:27:58,207 Alice is speaking perfectly... 267 00:27:59,178 --> 00:28:01,419 Though she has never heard any form of speech before. 268 00:28:01,513 --> 00:28:02,548 How do you explain that? 269 00:28:02,639 --> 00:28:05,676 There are various degrees of deafness, Mr. fenn. 270 00:28:05,767 --> 00:28:08,258 Alice may have been unconsciously hearing all along. 271 00:28:08,353 --> 00:28:10,594 - Come on. - Are you catholic? 272 00:28:10,689 --> 00:28:12,850 I was raised catholic. Lapsed. 273 00:28:12,941 --> 00:28:15,057 Spiritually and professionally, it would appear. 274 00:28:15,152 --> 00:28:17,564 My lack of faith could be an advantage. 275 00:28:17,654 --> 00:28:23,194 Having a neutral observer along to record the process would be healthy. 276 00:28:23,702 --> 00:28:26,444 Now, you may find someone more devout, but... 277 00:28:26,538 --> 00:28:29,075 But they'd be accused of bias. Yeah. 278 00:28:29,166 --> 00:28:30,497 Give me the exclusive. 279 00:28:32,002 --> 00:28:33,538 Only I talk to Alice. 280 00:28:33,629 --> 00:28:36,621 I promise you I will be fair. 281 00:28:36,715 --> 00:28:40,503 And if, for whatever reason, any of these miracles turn to be false, 282 00:28:40,594 --> 00:28:42,710 then I personally will take the hit. 283 00:28:42,804 --> 00:28:46,547 Alice certainly seems more inclined to talk to you. 284 00:28:46,642 --> 00:28:51,136 - Your grace, this man's reputation is... - Yes, yes, I know, Vincent. 285 00:28:53,190 --> 00:28:55,681 Everyone deserves a second chance, though. 286 00:28:57,569 --> 00:28:58,854 Even Mr. fenn here. 287 00:31:11,995 --> 00:31:15,362 J I try to bury down but they keep screamin' 288 00:31:15,457 --> 00:31:19,200 jand I'm just tryin' to filter out somehow j 289 00:31:19,294 --> 00:31:20,875 j but they don't wanna leave & 290 00:31:20,962 --> 00:31:22,918 I asked if I could join the church choir. 291 00:31:23,799 --> 00:31:26,381 All my life, I've been watching them sing from the sidelines. 292 00:31:26,468 --> 00:31:28,550 You know the worst part about being deaf? 293 00:31:28,637 --> 00:31:30,673 J all the voices in my head j 294 00:31:32,140 --> 00:31:34,927 - you know the worst part about being deaf? - What's that? 295 00:31:35,018 --> 00:31:36,599 You can't listen to music. 296 00:31:37,729 --> 00:31:38,935 But you can feel it. 297 00:31:39,439 --> 00:31:42,021 You turn the volume way up and play something really loud, 298 00:31:42,109 --> 00:31:46,523 like the "1812 overture," you can feel the vibrations. 299 00:31:47,322 --> 00:31:50,906 Well, it's good to know that you are just like every other teenager. 300 00:31:50,992 --> 00:31:53,278 So any new favorites? 301 00:31:53,370 --> 00:31:57,409 - I think I might be into country. - Oh, Alice, keep exploring. 302 00:31:58,291 --> 00:32:00,998 All right, I think I got this all set up. 303 00:32:01,086 --> 00:32:05,796 Uh... what do you say we do a couple real easy questions? 304 00:32:05,882 --> 00:32:07,042 How many are gonna watch? 305 00:32:08,468 --> 00:32:09,468 Well, that is... 306 00:32:09,970 --> 00:32:11,551 That is hard to say, but... 307 00:32:12,514 --> 00:32:13,720 Maybe millions. 308 00:32:14,349 --> 00:32:16,465 Mary wants to reach as many people as possible. 309 00:32:16,560 --> 00:32:19,347 Well, we want to make Mary happy, don't we? 310 00:32:20,939 --> 00:32:21,939 Okay. 311 00:32:23,984 --> 00:32:25,144 There are... 312 00:32:26,027 --> 00:32:28,939 There are people out there that don't believe in your miracles. 313 00:32:30,073 --> 00:32:32,280 How would you respond to those folks? 314 00:32:32,951 --> 00:32:34,487 Seeing is believing. 315 00:32:35,495 --> 00:32:37,656 And why do you think Mary chose you? 316 00:32:38,540 --> 00:32:40,997 Because she gives voice to the voiceless. 317 00:32:41,668 --> 00:32:44,205 And I've been silent for a really long time. 318 00:32:45,422 --> 00:32:46,958 I prayed so hard to her. 319 00:32:47,048 --> 00:32:49,460 I yearned to be healed and she answered. 320 00:32:51,636 --> 00:32:54,969 I opened myself up to Mary and welcomed her in. 321 00:32:55,640 --> 00:32:59,508 And she heard me, Mr. fenn. More than that, she listened. 322 00:33:00,437 --> 00:33:04,430 All my life, people barely looked at me, like I was invisible. 323 00:33:05,317 --> 00:33:09,060 But now when I walk into the room, everybody listens. 324 00:33:11,781 --> 00:33:13,692 You understand what that's like. 325 00:33:15,160 --> 00:33:17,697 People used to listen to you. 326 00:33:17,787 --> 00:33:20,494 They used to hang on your every word. 327 00:33:20,582 --> 00:33:23,289 You had so much power, but now it's gone. 328 00:33:24,336 --> 00:33:27,373 - Wait, wait, Alice, how do you...? - Mary told me. 329 00:33:28,673 --> 00:33:33,087 She looked at you in the field and saw someone who needed her. 330 00:33:33,178 --> 00:33:36,011 A soul yearning for her touch. 331 00:33:37,057 --> 00:33:40,174 You and the lady want the same thing, Mr. fenn. 332 00:33:40,268 --> 00:33:41,633 Spread her word. 333 00:33:43,772 --> 00:33:47,731 Seize this chance. Spread her word and be rewarded. 334 00:33:47,817 --> 00:33:52,231 Alice, do you have any idea what I did with my book? I can't... 335 00:33:58,286 --> 00:34:02,450 Alice, I'd like to have a word with Mr. fenn in private, please. 336 00:34:11,758 --> 00:34:17,048 - Uh, gyles authorized me to be here. - You just want to take advantage of her. 337 00:34:17,138 --> 00:34:18,344 And I won't... 338 00:34:26,982 --> 00:34:28,813 I won't let you use her. 339 00:34:34,239 --> 00:34:35,239 Emphysema? 340 00:34:37,117 --> 00:34:39,654 My... my grandmother had emphysema. 341 00:34:41,288 --> 00:34:43,199 Do you think that's a good idea? 342 00:34:52,841 --> 00:34:56,880 Father hagan, your niece, she is a remarkable young woman. 343 00:34:56,970 --> 00:34:59,302 She has a gift. 344 00:34:59,389 --> 00:35:00,595 Now, imagine... 345 00:35:01,891 --> 00:35:03,973 Imagine what the people would think 346 00:35:04,060 --> 00:35:07,473 if they were able to actually see god's work in action. 347 00:35:08,982 --> 00:35:10,722 Don't talk to me about god. 348 00:35:11,860 --> 00:35:14,476 You'd sell your soul for a story, and you know it. 349 00:35:14,571 --> 00:35:18,564 I... I guess I don't understand what is wrong with doing some good 350 00:35:18,658 --> 00:35:23,322 and maybe a few people profiting from it, like you and your church. 351 00:35:23,413 --> 00:35:24,573 Everybody wins. 352 00:35:26,082 --> 00:35:27,082 Everybody. 353 00:35:28,293 --> 00:35:32,161 The bishop thinks a shrine would be wonderful for banfield. 354 00:35:33,715 --> 00:35:34,715 Maybe. 355 00:35:35,258 --> 00:35:37,874 I'm not sure it would be wonderful for Alice. 356 00:35:40,972 --> 00:35:45,511 When god builds a church, the devil builds a chapel next door. 357 00:35:49,105 --> 00:35:53,064 I never thought I would hear a catholic priest quote Martin Luther. 358 00:35:55,070 --> 00:35:56,070 Mr. fenn... 359 00:35:57,364 --> 00:36:01,403 We are in an eternal battle between good and evil. 360 00:36:01,493 --> 00:36:05,156 Wherever god goes, the unholy follows. 361 00:36:05,246 --> 00:36:08,033 The girl who saw the virgin Mary at lourdes... 362 00:36:08,958 --> 00:36:11,540 The world treated her like a freak. 363 00:36:11,628 --> 00:36:16,122 She lived out the rest of her life locked away in a convent. 364 00:36:16,216 --> 00:36:19,174 In Fatima, three children saw the virgin Mary. 365 00:36:19,260 --> 00:36:22,172 Two of them were dead by the end of the year. 366 00:36:25,809 --> 00:36:27,515 Miracles, Mr. fenn. 367 00:36:29,688 --> 00:36:30,848 Miracles. 368 00:36:32,732 --> 00:36:34,848 They're strong acts of faith. 369 00:36:35,610 --> 00:36:41,071 And there is nothing that Satan likes more than to corrupt our faith. 370 00:37:11,896 --> 00:37:14,558 Our town was founded in the early 19th century 371 00:37:14,649 --> 00:37:16,185 by catholic farmers. 372 00:37:16,276 --> 00:37:18,267 The earliest mention in our records is found 373 00:37:18,361 --> 00:37:21,194 in the county assessor's almanac of 1852. 374 00:37:21,281 --> 00:37:25,490 He refers to it as banefield, a place of strange and terrible wonders. 375 00:37:25,577 --> 00:37:27,659 "Wonders"? What does that mean? 376 00:37:27,746 --> 00:37:31,955 Well, it could have been anything. A two-headed calf, a black goat. 377 00:37:32,041 --> 00:37:34,532 Back then, people saw the devil behind every tree. 378 00:38:12,165 --> 00:38:15,282 "There are various degrees of deafness. 379 00:38:15,376 --> 00:38:18,868 Alice may have unconsciously been hearing all along." 380 00:38:18,963 --> 00:38:20,453 Those are your words. 381 00:38:22,967 --> 00:38:25,674 I entered a seminary when I was 19. 382 00:38:27,138 --> 00:38:28,298 The jesuits. 383 00:38:29,182 --> 00:38:32,424 While still a novice, I disproved a case of stigmata. 384 00:38:33,269 --> 00:38:35,476 Caught the attention of the Holy See. 385 00:38:37,607 --> 00:38:41,691 I have read several libraries' worth on the supernatural, 386 00:38:42,487 --> 00:38:46,321 investigated half a dozen cases of alleged miracles. 387 00:38:47,200 --> 00:38:48,610 Proved them all false. 388 00:38:50,495 --> 00:38:53,111 Oh, you know damn well I didn't cook this up. 389 00:38:54,165 --> 00:38:56,030 It wouldn't be the first time. 390 00:38:57,085 --> 00:38:59,747 You know, there's this part in the Bible 391 00:38:59,838 --> 00:39:03,080 about forgiving sins, kind of a major plot point. 392 00:39:04,425 --> 00:39:09,385 If the sinner confesses his sins and truly repents. 393 00:39:13,852 --> 00:39:15,558 Anything you care to tell me? 394 00:39:16,771 --> 00:39:17,771 No. 395 00:39:19,274 --> 00:39:24,735 J amen j 396 00:39:29,576 --> 00:39:33,114 that was very good, Alice. That was... that was excellent. 397 00:39:34,038 --> 00:39:36,996 Next, we should try "Mary..." 398 00:39:37,083 --> 00:39:38,539 "Mary of... 399 00:39:40,253 --> 00:39:41,253 Promi..." 400 00:39:56,436 --> 00:39:58,051 Do you believe in Mary? 401 00:39:59,022 --> 00:40:01,104 - Do you have faith in her? - I... 402 00:40:02,233 --> 00:40:04,645 Do you pledge to serve her with all your heart and soul? 403 00:40:04,736 --> 00:40:05,771 Yes. 404 00:40:08,114 --> 00:40:10,230 Yeah, I need an ambulance at church of our lady. 405 00:40:10,325 --> 00:40:11,986 Father hagan collapsed. 406 00:40:38,311 --> 00:40:39,426 I can breathe. 407 00:40:42,440 --> 00:40:43,850 I can breathe. 408 00:40:49,447 --> 00:40:51,938 Alice, I can breathe. 409 00:41:05,672 --> 00:41:07,663 Father hagan's most recent physical. 410 00:41:07,757 --> 00:41:09,873 You'll see the mass in the left lower lung field, 411 00:41:09,968 --> 00:41:13,460 causing complete collapse in the lower left lobe. 412 00:41:13,554 --> 00:41:15,670 They gave him six months tops. 413 00:41:18,101 --> 00:41:20,137 Father hagan's lungs today. 414 00:41:21,229 --> 00:41:24,141 Wait. Are you saying that he's healed? 415 00:41:25,817 --> 00:41:26,852 Apparently so. 416 00:41:27,527 --> 00:41:30,644 What about the kid, Toby Walsh? Are results in for him? 417 00:41:30,738 --> 00:41:34,981 Boston children's hospital diagnosed him as suffering from muscular dystrophy. 418 00:41:35,076 --> 00:41:36,076 No cure. 419 00:41:36,160 --> 00:41:41,746 While impossible, Toby's afflictions have completely disappeared. 420 00:41:45,253 --> 00:41:47,335 All right, let me make sure I got this straight, 421 00:41:47,422 --> 00:41:48,753 that I'm not missing something. 422 00:41:48,840 --> 00:41:52,549 There are three main requirements to be considered a miracle. 423 00:41:52,635 --> 00:41:57,800 The illness must be incurable, the cure must be instantaneous, 424 00:41:57,890 --> 00:42:01,303 and the cure must be complete. Correct? 425 00:42:04,355 --> 00:42:05,845 Oh, come on. 426 00:42:07,316 --> 00:42:10,023 This is the real deal. This is genuine. 427 00:42:12,030 --> 00:42:14,396 It certainly appears that way, Mr. fenn. 428 00:42:14,490 --> 00:42:18,324 The main requirements for a genuine miracle have been met. 429 00:42:18,411 --> 00:42:21,744 The pope has decreed that the field where the virgin Mary appeared 430 00:42:21,831 --> 00:42:23,241 is a holy shrine. 431 00:42:23,332 --> 00:42:25,243 What does Alice mean to you? 432 00:42:25,334 --> 00:42:27,416 Alice is my hero. 433 00:42:27,503 --> 00:42:30,540 I felt invisible, just like she did. 434 00:42:30,631 --> 00:42:33,919 But now seeing what she's become, she inspires me. 435 00:42:34,010 --> 00:42:35,716 She's holy. You can tell. 436 00:42:35,803 --> 00:42:37,543 She's gonna be bigger than Taylor swift. 437 00:42:37,638 --> 00:42:40,095 - Nothing ever happens in banfield. - No. 438 00:42:40,183 --> 00:42:42,174 This... this is huge, right? 439 00:42:42,268 --> 00:42:43,829 - Where are you going? - Anywhere but here. 440 00:42:43,853 --> 00:42:46,845 - Aren't you happy about the miracles? - No, sir, I am not. 441 00:42:46,939 --> 00:42:51,023 I like when god stays where he belongs. 442 00:42:51,110 --> 00:42:52,475 Up there. 443 00:42:52,570 --> 00:42:54,936 When he comes down here, bad things happen. 444 00:42:55,031 --> 00:42:57,522 Floods, plagues of locusts. 445 00:42:57,617 --> 00:43:00,984 The old testament god is wrathful. 446 00:43:01,079 --> 00:43:03,240 What if something pisses him off? 447 00:43:03,331 --> 00:43:07,324 The impact to the economy of banfield cannot be overstated. 448 00:43:07,418 --> 00:43:10,034 In Europe, the shrines at lourdes and Fatima 449 00:43:10,129 --> 00:43:13,087 each attract six million tourists a year. 450 00:43:20,598 --> 00:43:23,590 Monica, I'm surprised to be hearing from you. 451 00:43:23,684 --> 00:43:26,300 Yeah, well, I talked it over with management. 452 00:43:26,395 --> 00:43:28,886 We decided ten years was long enough. 453 00:43:28,981 --> 00:43:30,391 You paid your dues. 454 00:43:32,276 --> 00:43:34,733 Well, as tempting as that sounds, I pass. 455 00:43:34,821 --> 00:43:37,403 - What? - I want a desk, Monica. 456 00:43:37,490 --> 00:43:41,074 Special sections. Make me an editor. 457 00:43:41,160 --> 00:43:42,696 You're out of your bloody mind. 458 00:43:42,787 --> 00:43:46,154 I am fielding calls from Chicago, New York, D.C. 459 00:43:46,249 --> 00:43:51,460 Every major catholic demographic on this planet is eating this up. 460 00:43:51,546 --> 00:43:53,707 I have exclusive access to Alice pagett. 461 00:43:53,798 --> 00:43:56,335 You want to talk to Alice, you have to go through me. 462 00:43:56,425 --> 00:44:01,545 No story without Alice, which means no story without Gerry fenn. 463 00:44:04,642 --> 00:44:07,179 - I'll get back to you. - I'm sure you will. 464 00:44:18,489 --> 00:44:19,489 Who's back? 465 00:44:20,449 --> 00:44:21,734 That guy's back. 466 00:44:23,161 --> 00:44:25,117 I'm gonna need new headshots. 467 00:44:29,876 --> 00:44:31,207 This is my home. 468 00:44:31,836 --> 00:44:33,827 I've never lived anywhere else. 469 00:44:35,464 --> 00:44:38,627 But my uncle felt I'd be better off at the diocese. 470 00:44:39,886 --> 00:44:41,877 I'm sorry, Alice. 471 00:44:41,971 --> 00:44:43,632 It sucks. I get it. 472 00:44:45,474 --> 00:44:47,135 Where is your uncle, anyway? 473 00:44:47,226 --> 00:44:49,137 He has some work at the church. 474 00:44:50,521 --> 00:44:53,638 I just don't know what he's gonna do without me. 475 00:44:53,733 --> 00:44:56,019 Like, who's gonna catch him if he tries to smoke? 476 00:44:58,821 --> 00:45:02,780 I don't know for certain, but I think he'll be okay. He's a big boy. 477 00:45:04,202 --> 00:45:05,202 Hey... 478 00:45:06,579 --> 00:45:08,535 Think of it as a new adventure you're going on. 479 00:45:08,623 --> 00:45:12,616 And in honor of that, I made you something. 480 00:45:15,421 --> 00:45:16,752 A mix. 481 00:45:16,839 --> 00:45:20,081 Now, please remember that I'm an old dude. 482 00:45:20,176 --> 00:45:22,667 So you're gonna have to put up with some classics. 483 00:45:22,762 --> 00:45:27,096 The Beatles, zeppelin, the stones, eagles, some Tupac. 484 00:45:27,183 --> 00:45:30,141 But I also tried to figure out what the kids listen to these days. 485 00:45:30,228 --> 00:45:33,812 So you get some Billie eilish, Rufus Wainwright, smashing pumpkins. 486 00:45:35,399 --> 00:45:37,185 It's just really important that you know 487 00:45:37,276 --> 00:45:41,269 that there is a whole big world out there besides, uh, country. 488 00:45:42,490 --> 00:45:43,696 Thanks. 489 00:45:46,202 --> 00:45:49,285 You know, you're not as big a jerk as everybody thinks. 490 00:45:51,207 --> 00:45:52,617 Okay. Thank you. 491 00:45:57,713 --> 00:46:00,580 The lady is happy with you, Mr. fenn. 492 00:46:01,676 --> 00:46:06,136 All these people praying to her, believing in her because of you. 493 00:46:10,309 --> 00:46:12,550 Well, you tell the lady she's welcome. 494 00:47:51,994 --> 00:47:54,952 - From the lady. - The lady? 495 00:48:02,671 --> 00:48:04,161 Different lady. 496 00:48:06,884 --> 00:48:08,966 Why'd you do it? “What? 497 00:48:09,553 --> 00:48:11,293 Why'd you fabricate all those stories? 498 00:48:15,059 --> 00:48:16,845 The truth? Yeah. 499 00:48:18,229 --> 00:48:19,229 Fame. 500 00:48:24,235 --> 00:48:27,443 When you are on top of the world and those lights are on you... 501 00:48:29,073 --> 00:48:30,188 It is... 502 00:48:31,700 --> 00:48:34,737 It's like a drug, and it's intoxicating, 503 00:48:34,829 --> 00:48:37,161 and I got caught up in it... 504 00:48:38,791 --> 00:48:40,372 And I thought I was untouchable. 505 00:48:41,252 --> 00:48:42,992 Pride before the fall. 506 00:48:43,087 --> 00:48:46,079 Does everyone quote the Bible around here? 507 00:48:46,173 --> 00:48:48,539 Banfield's always been a place of faith. 508 00:48:49,301 --> 00:48:50,757 Faith, yeah. 509 00:48:50,845 --> 00:48:52,710 Faith and superstition. 510 00:48:53,556 --> 00:48:58,050 You know, the first day I was here, my farmer friend and I found a kern doll. 511 00:48:58,144 --> 00:49:01,511 - A kern baby. - Baby, yeah. Fields are full of them. 512 00:49:01,605 --> 00:49:05,097 Yeah, but according to my farmer friend, not like this one. 513 00:49:05,192 --> 00:49:07,774 This one was wrapped up in a chain, 514 00:49:07,862 --> 00:49:11,320 and the chain was stamped with an impossible date, 515 00:49:11,407 --> 00:49:13,773 February 31st. 516 00:49:16,036 --> 00:49:17,617 “What? 517 00:49:17,705 --> 00:49:19,320 Uh... um... 518 00:49:19,415 --> 00:49:20,415 What? 519 00:49:22,877 --> 00:49:26,665 Kern babies are good luck, right? Yeah. 520 00:49:26,755 --> 00:49:31,795 But they also believe that you could trap bad things in them, and so... 521 00:49:34,346 --> 00:49:37,258 You know, they would wrap it up in a chain, 522 00:49:37,349 --> 00:49:42,639 and they would put an impossible date on that kern baby, 523 00:49:42,730 --> 00:49:44,436 like February 31st. 524 00:49:45,024 --> 00:49:49,768 And they hoped that that would just keep that spirit trapped forever. 525 00:49:55,117 --> 00:49:57,358 So how is Toby Walsh doing? 526 00:49:57,453 --> 00:50:01,822 Actually, he made the school soccer team, so it's a real miracle. 527 00:50:02,917 --> 00:50:05,954 Wait a minute. I thought doctors didn't believe in miracles. 528 00:50:06,045 --> 00:50:08,627 Science and god are not mutually exclusive. 529 00:50:08,714 --> 00:50:10,204 I could tell you stories. 530 00:50:11,592 --> 00:50:12,592 Fenn? 531 00:50:25,773 --> 00:50:27,213 I've seen this place before. 532 00:50:28,609 --> 00:50:29,815 Pequod creek? 533 00:50:31,403 --> 00:50:34,987 We used to come here easter Sunday, for the church picnics, 534 00:50:35,074 --> 00:50:36,154 until they sold it off. 535 00:50:37,576 --> 00:50:39,817 Wait, this was church property? Yeah. 536 00:50:39,912 --> 00:50:43,575 Church owned most of banfield ever since our lady was built. 537 00:50:43,666 --> 00:50:45,281 When? When was that? 538 00:50:46,293 --> 00:50:47,703 Mid-1800s. 539 00:50:47,795 --> 00:50:49,501 18457 540 00:50:51,298 --> 00:50:52,788 how did you know that? 541 00:51:18,117 --> 00:51:19,117 Fenn? 542 00:51:22,955 --> 00:51:23,990 What's wrong? 543 00:51:29,878 --> 00:51:31,243 I need to speak to hagan. 544 00:51:31,338 --> 00:51:34,876 Something happened here, something connected to the church. 545 00:52:04,204 --> 00:52:07,412 Confession is from 7 to 8. 546 00:52:07,499 --> 00:52:09,706 Bless me, father, for I have sinned. 547 00:52:11,295 --> 00:52:14,913 May the lord be in your heart and help you confess your sins. 548 00:52:15,007 --> 00:52:18,545 It's been, oh, some while since my last confession. 549 00:52:18,636 --> 00:52:19,716 Uh-huh. 550 00:52:19,803 --> 00:52:20,803 (Go on. 551 00:52:20,888 --> 00:52:26,008 I've taken the lord's name in vain, been covetous, had impure thoughts... 552 00:52:27,019 --> 00:52:29,385 Destroyed many lives, 553 00:52:29,480 --> 00:52:32,472 led many souls into perdition. 554 00:52:32,566 --> 00:52:35,353 And now I've come for you. 555 00:52:35,444 --> 00:52:37,355 Say three hail Marys and... 556 00:52:38,155 --> 00:52:39,691 I healed you. 557 00:52:40,449 --> 00:52:43,441 Instead of faith, you repaid me with doubt. 558 00:52:43,535 --> 00:52:45,196 And what did it gain you? 559 00:52:45,788 --> 00:52:50,122 You discovered the truth at the expense of your life. 560 00:52:50,834 --> 00:52:54,747 And do you actually believe you can stop me? 561 00:52:55,923 --> 00:52:59,916 Shall I tell you what happened to those who have tried? 562 00:53:00,010 --> 00:53:03,798 I stripped the flesh from their bones. 563 00:53:04,932 --> 00:53:10,928 I slit their windpipes and watched the breath slowly leak out. 564 00:53:13,774 --> 00:53:14,934 Satan. 565 00:53:15,025 --> 00:53:17,767 - He gave me the power to perform miracles. - No! 566 00:53:18,821 --> 00:53:23,360 Pray for your sweet, blessed Mary to save you. 567 00:53:23,450 --> 00:53:25,441 Let's see who's stronger: 568 00:53:25,536 --> 00:53:28,448 Her or me. 569 00:54:07,161 --> 00:54:09,447 No. No! 570 00:54:39,401 --> 00:54:40,607 Father hagan? 571 00:54:53,749 --> 00:54:54,749 Father hagan? 572 00:55:09,139 --> 00:55:10,174 Father hagan? 573 00:55:41,046 --> 00:55:42,081 I don't get it. 574 00:55:43,090 --> 00:55:46,833 Why would hagan kill himself? He had just been healed. 575 00:55:47,636 --> 00:55:49,877 Who knows what demons plagued him? 576 00:55:51,181 --> 00:55:54,924 This will, of course, be reported as a tragic accident. 577 00:55:55,769 --> 00:55:57,100 As I'm sure you can appreciate, 578 00:55:57,187 --> 00:56:00,179 suicide is somewhat frowned upon in our profession. 579 00:56:00,274 --> 00:56:02,686 So I must ask for your discretion in this matter. 580 00:56:03,819 --> 00:56:06,686 Father hagan was the Shepherd of this community. 581 00:56:08,115 --> 00:56:11,607 You can appreciate the damage it would do now that banfield has been reborn. 582 00:56:14,788 --> 00:56:16,278 Let me ask you something. 583 00:56:18,083 --> 00:56:20,244 When you turn on the news, what do you see? 584 00:56:20,335 --> 00:56:23,953 War, famine, disease, suffering, hate. 585 00:56:24,715 --> 00:56:26,580 The devil is winning, Mr. fenn. 586 00:56:27,593 --> 00:56:32,838 Faith is the only thing that stands between us and perdition. 587 00:56:34,182 --> 00:56:38,346 And this place, this shrine, will help strengthen our faith... 588 00:56:39,563 --> 00:56:40,803 Thanks to you. 589 00:56:42,649 --> 00:56:46,813 None of it would have been possible without you. 590 00:57:12,346 --> 00:57:14,962 My uncle loved me and cared for me. 591 00:57:15,933 --> 00:57:18,049 He was the only family I had. 592 00:57:24,066 --> 00:57:25,897 You know what, this is... 593 00:57:25,984 --> 00:57:29,317 This is dumb. We can do this some other time, um... 594 00:57:30,864 --> 00:57:32,149 No, uh... 595 00:57:33,075 --> 00:57:37,535 Mary relieved his suffering before calling him to his eternal reward. 596 00:57:38,664 --> 00:57:41,076 She wants us to continue her work. 597 00:57:45,879 --> 00:57:47,119 Okay. 598 00:57:48,465 --> 00:57:49,465 Okay. 599 00:57:54,721 --> 00:57:55,721 You know... 600 00:57:57,683 --> 00:57:59,674 Your uncle believed that 601 00:57:59,768 --> 00:58:03,511 wherever god went, the devil was close behind. 602 00:58:05,691 --> 00:58:07,101 Do you think that...? 603 00:58:09,194 --> 00:58:12,311 Do you think there could be other forces at play here? 604 00:58:13,115 --> 00:58:15,231 Mary would never let that happen. 605 00:58:18,704 --> 00:58:21,616 Don't doubt her, Mr. fenn. 606 00:58:22,791 --> 00:58:25,783 She is the blessed virgin, the mother of god. 607 00:58:25,877 --> 00:58:28,914 Her love for us is so deep, it burns. She... 608 00:58:33,885 --> 00:58:36,217 Mary is speaking to me right now. 609 00:58:39,766 --> 00:58:43,554 She says, "doubt weakens faith. 610 00:58:46,773 --> 00:58:48,855 Doubt leads to damnation." 611 01:00:03,725 --> 01:00:06,387 Blurry vision, wobbly knees. 612 01:00:07,145 --> 01:00:09,727 No doctor could find what was wrong with me. 613 01:00:10,440 --> 01:00:13,682 But one look at Alice and I was cured. 614 01:00:15,278 --> 01:00:17,109 Shut up. 615 01:00:19,574 --> 01:00:23,442 She is the blessed virgin, the mother of god. 616 01:00:23,537 --> 01:00:26,495 Her love for us is so deep, it burns. She... 617 01:00:42,973 --> 01:00:44,838 It burns. She... 618 01:01:17,966 --> 01:01:20,048 "Doubt leads to damnation.” 619 01:01:21,553 --> 01:01:22,553 Natalie. 620 01:01:23,346 --> 01:01:24,346 Hey. 621 01:01:24,973 --> 01:01:28,431 I don't understand. Father hagan wouldn't have done this. 622 01:01:28,518 --> 01:01:29,803 I don't think he did. 623 01:01:31,104 --> 01:01:33,516 Do you know where the church records are kept? 624 01:01:34,191 --> 01:01:36,432 Yeah, it's... it's in the back. 625 01:01:36,526 --> 01:01:37,936 I need to see the files. 626 01:01:39,738 --> 01:01:42,229 The funeral is about to start. 627 01:01:44,659 --> 01:01:45,659 Okay. 628 01:02:05,180 --> 01:02:06,795 We gather here today 629 01:02:07,682 --> 01:02:10,674 to pay our respects to father William hagan. 630 01:02:41,258 --> 01:02:44,170 Do you have any idea what we're looking for down here? 631 01:02:45,470 --> 01:02:48,428 Anything related to 1845. 632 01:02:52,811 --> 01:02:56,019 Behold, I will tell you a mystery. 633 01:02:56,648 --> 01:02:58,934 We shall not all fall asleep. 634 01:03:00,527 --> 01:03:03,360 But we will be changed in an instant. 635 01:03:21,381 --> 01:03:22,381 Natalie. 636 01:03:23,883 --> 01:03:24,883 I ook at this. 637 01:03:27,887 --> 01:03:29,093 Whoa... 638 01:03:29,180 --> 01:03:30,215 In Latin. 639 01:03:31,766 --> 01:03:35,429 Oh, god, okay. Med school had a Latin requirement. 640 01:03:39,733 --> 01:03:42,099 "Testament of father Prescott." 641 01:03:50,452 --> 01:03:53,068 "Concerning the witch and the bride of Satan... 642 01:03:54,831 --> 01:03:55,831 Mary elnor." 643 01:03:57,459 --> 01:03:59,165 For the trumpet will sound. 644 01:03:59,961 --> 01:04:02,293 The dead will be raised. 645 01:04:03,465 --> 01:04:04,465 Incorruptible. 646 01:04:06,593 --> 01:04:08,083 And we shall be changed. 647 01:04:08,803 --> 01:04:11,590 Mary performed miracles. 648 01:04:11,681 --> 01:04:14,093 She could heal the sick. Jesus, this is... 649 01:04:14,184 --> 01:04:16,049 No, no, keep reading. 650 01:04:17,771 --> 01:04:21,104 She claimed the virgin Mary was speaking through her. 651 01:04:21,983 --> 01:04:25,316 She would heal you if you pledged your soul to her. 652 01:04:25,403 --> 01:04:29,191 Anyone who challenged her met tragic ends. 653 01:04:30,367 --> 01:04:32,949 Finally, the town fought back. 654 01:04:33,036 --> 01:04:35,277 Mary was captured and submerged 655 01:04:35,372 --> 01:04:38,489 - in the icy waters of... - Pequod creek. 656 01:04:39,209 --> 01:04:41,825 Mary confessed to serving Satan. 657 01:04:41,920 --> 01:04:46,664 As punishment, a mask was nailed onto Mary's face... 658 01:04:47,967 --> 01:04:49,878 In the image of the blessed virgin. 659 01:04:54,391 --> 01:04:58,134 Mary was hanged by an ancient oak in the shadow of the church. 660 01:04:59,396 --> 01:05:02,263 - In the name of Christ, our lord... - Her body was burned, 661 01:05:02,357 --> 01:05:05,440 her ashes and her soul imprisoned inside a kern baby. 662 01:05:05,527 --> 01:05:06,812 Contain her! 663 01:05:14,077 --> 01:05:16,614 We command the soul of William hagan. 664 01:05:16,704 --> 01:05:18,069 Alice. 665 01:05:18,164 --> 01:05:19,779 In the sight of this world... 666 01:05:22,877 --> 01:05:23,877 He is now dead. 667 01:05:30,009 --> 01:05:31,795 Mary has spoken to me. 668 01:05:34,806 --> 01:05:37,843 Tonight is the feast of the immaculate conception. 669 01:05:39,310 --> 01:05:43,804 To celebrate, Mary wants us to hold a service at the shrine. 670 01:05:46,985 --> 01:05:51,854 After Mary's death, her miracles were extinguished. 671 01:05:52,824 --> 01:05:55,907 Those she had healed all relapsed. 672 01:05:56,619 --> 01:05:58,985 Jesus. Father hagan must have found this book. 673 01:05:59,080 --> 01:06:02,868 He discovered the truth. That's why Mary killed him. 674 01:06:02,959 --> 01:06:04,495 Hagan believed that... 675 01:06:05,920 --> 01:06:09,378 Wherever god goes, the unholy follows. 676 01:06:09,466 --> 01:06:11,673 These miracles, they are not god. 677 01:06:11,759 --> 01:06:14,546 - Join us at this service. - It's Mary Elinor... 678 01:06:14,637 --> 01:06:15,501 Pray to Mary. 679 01:06:15,597 --> 01:06:18,304 - Posing as the virgin Mary. - Open your heart to her. 680 01:06:18,391 --> 01:06:21,303 - Doing the devil's work. - She brings an urgent message 681 01:06:21,394 --> 01:06:24,852 to share with the entire world, if you believe in her. 682 01:06:24,939 --> 01:06:26,600 I believe! 683 01:06:26,691 --> 01:06:34,146 I believe! I believe! I believe! 684 01:06:41,206 --> 01:06:42,412 Natalie. 685 01:06:48,421 --> 01:06:49,421 What? 686 01:07:06,356 --> 01:07:07,356 Fenn? 687 01:07:26,751 --> 01:07:28,787 - Fenn! - Go! 688 01:07:36,052 --> 01:07:37,258 We need to warn Alice. 689 01:07:37,345 --> 01:07:40,007 Alice, did you have a vision? 690 01:07:40,098 --> 01:07:43,807 Alice, please. What do you have to say to all the people...? 691 01:07:43,893 --> 01:07:45,929 Not right now. Please, please, please. Back away. 692 01:07:46,020 --> 01:07:47,885 Alice, a couple more questions. 693 01:07:47,981 --> 01:07:48,981 Not right now. 694 01:07:50,525 --> 01:07:52,891 Alice, will more people be healed? 695 01:07:56,447 --> 01:07:58,062 Why the shrine”? Why now? 696 01:08:13,006 --> 01:08:15,622 - Now is not a good time, Monica. - You got a deal. 697 01:08:15,717 --> 01:08:18,834 The special section desk is yours, but I want you in the office today. 698 01:08:18,928 --> 01:08:21,635 I want your interviews with Alice, and I want access to her. 699 01:08:21,723 --> 01:08:25,011 The story, no, I, uh... Listen to me, I got it all wrong. 700 01:08:25,101 --> 01:08:27,433 Wait, what is this? Did you get a better offer? 701 01:08:27,520 --> 01:08:30,478 No, you are not listening. We need to kill it. 702 01:08:31,107 --> 01:08:32,972 Fenn, you're back. 703 01:08:33,067 --> 01:08:35,433 This is your last chance. You've got it all. 704 01:08:35,528 --> 01:08:37,940 Look, I know you. You would sell your soul for a story. 705 01:08:39,198 --> 01:08:40,984 I'm pretty sure I already did. 706 01:08:45,913 --> 01:08:46,993 We gotta hurry. 707 01:08:55,423 --> 01:08:56,879 Alice is in the convent. 708 01:09:04,641 --> 01:09:07,348 - Sir, he's in a meeting. - Mr. fenn. 709 01:09:08,436 --> 01:09:12,020 Before he died, father hagan discovered the truth. 710 01:09:12,106 --> 01:09:15,439 Here, 175 years ago, 1845, 711 01:09:15,526 --> 01:09:17,482 a woman named Mary elnor 712 01:09:17,570 --> 01:09:20,482 performed exactly the same healings as Alice. 713 01:09:20,573 --> 01:09:24,612 But the source of her power wash't divine. It was satanic. 714 01:09:24,702 --> 01:09:26,738 I know all about this, Mr. fenn. 715 01:09:27,872 --> 01:09:31,990 As soon as the first miracle was reported, I had my staff research banfield. 716 01:09:32,085 --> 01:09:36,579 Mary elnor's confession is preserved in the diocese archives. 717 01:09:36,673 --> 01:09:39,130 Why was I not informed about this? 718 01:09:39,217 --> 01:09:40,753 Informed about what? 719 01:09:42,053 --> 01:09:47,423 An ugly occurrence of vigilante justice that happened almost two centuries ago? 720 01:09:47,517 --> 01:09:48,802 Mary killed him. 721 01:09:48,893 --> 01:09:52,385 Father hagan committed suicide, Mr. fenn. 722 01:09:52,480 --> 01:09:53,936 Bullshit. 723 01:09:55,441 --> 01:09:58,103 She will kill anyone that tries to stop her. 724 01:09:58,194 --> 01:09:59,900 What do you expect me to do, hm? 725 01:10:00,613 --> 01:10:02,069 Call off the service? 726 01:10:02,907 --> 01:10:04,113 What service? 727 01:10:04,867 --> 01:10:06,607 The lady spoke through Alice. 728 01:10:06,703 --> 01:10:10,992 She asked for a service to celebrate the feast of the immaculate conception. 729 01:10:11,082 --> 01:10:13,664 Absolutely not. You cannot go through with this. 730 01:10:13,751 --> 01:10:16,663 She will claim the souls of everyone who believes her. 731 01:10:16,754 --> 01:10:20,292 Why? Why do you do this to yourself, Mr. fenn, hm? 732 01:10:21,134 --> 01:10:22,134 You have it all. 733 01:10:23,261 --> 01:10:26,628 Why do you want to blow up your career all over again? 734 01:10:27,598 --> 01:10:28,963 Because it's the truth. 735 01:10:29,726 --> 01:10:32,889 And make no mistake about it, I will tell the world. 736 01:10:33,438 --> 01:10:35,269 And who would believe you? 737 01:10:37,525 --> 01:10:40,938 No, the sisters won't let me in to see her. Bishop's orders. 738 01:10:41,028 --> 01:10:44,361 Look, I am in the diocese archives, and I think I found something here. 739 01:10:44,449 --> 01:10:45,529 Um... 740 01:10:45,616 --> 01:10:49,108 Listen to this. Mary's final confession. 741 01:10:49,203 --> 01:10:50,909 She was pregnant. 742 01:10:50,997 --> 01:10:53,909 Before she was captured, Mary gave birth to a son. 743 01:10:54,000 --> 01:10:56,457 And that infant was claimed by a local landowner. 744 01:10:56,544 --> 01:10:59,251 Um... all right, his name... 745 01:11:00,047 --> 01:11:01,332 Jesus. 746 01:11:01,424 --> 01:11:03,380 His name is Nicholas pagett. 747 01:11:03,968 --> 01:11:05,048 "Pagett"? 748 01:11:06,095 --> 01:11:07,301 Yeah, Alice... 749 01:11:07,388 --> 01:11:09,253 Alice is Mary's descendant. 750 01:11:09,348 --> 01:11:12,761 Mary made a pact with the devil for eternal life and power. 751 01:11:14,228 --> 01:11:15,228 Um... 752 01:11:20,234 --> 01:11:22,145 "I live through my children.” 753 01:11:23,571 --> 01:11:24,731 Alice. 754 01:11:25,531 --> 01:11:27,817 She is gonna live again through Alice. 755 01:11:27,909 --> 01:11:30,366 You're breaking up, fenn. Hello? 756 01:11:30,453 --> 01:11:32,694 Natalie? Natalie... 757 01:12:59,959 --> 01:13:02,245 Now? Now do you believe me? 758 01:13:03,504 --> 01:13:05,415 Alice is Mary's descendant. 759 01:13:06,173 --> 01:13:10,166 Mary's pact with the devil, "I will live through my children." 760 01:13:11,220 --> 01:13:13,836 Mary can only live through her own bloodline. 761 01:13:15,308 --> 01:13:18,095 - Alice is in danger. - Everyone is in danger. 762 01:13:18,185 --> 01:13:19,595 Tonight's service. 763 01:13:21,439 --> 01:13:25,523 All those people praying to Mary, feeding her with their faith. 764 01:13:26,736 --> 01:13:29,819 Faith in evil empowers evil. 765 01:13:50,635 --> 01:13:52,751 Ah. Gentlemen. 766 01:13:55,014 --> 01:13:58,302 I'd like you to keep an eye out for this man. 767 01:13:59,310 --> 01:14:00,800 His name's Gerald fenn. 768 01:14:01,520 --> 01:14:02,760 He's a troublemaker. 769 01:14:03,481 --> 01:14:06,689 We don't want any, uh, unnecessary incidents. 770 01:14:06,776 --> 01:14:08,437 - Okay? - Yes, sir. Understood. 771 01:14:08,527 --> 01:14:09,527 Thank you. 772 01:14:23,459 --> 01:14:26,041 The bishop has Alice sequestered till after the service. 773 01:14:26,128 --> 01:14:28,961 By then it will be too late. According to the satanic rites, 774 01:14:29,048 --> 01:14:31,881 Mary will perform a mockery of the holy Trinity. 775 01:14:31,968 --> 01:14:35,506 She will call on the faithful to pledge devotion to her three times. 776 01:14:35,596 --> 01:14:40,841 The third time, she will take their souls and condemn them to an eternity in hell. 777 01:14:50,987 --> 01:14:53,899 So after the choir finishes the angelus, 778 01:14:53,990 --> 01:14:57,482 I'll perform the supplications and the responsorial psalm... 779 01:14:58,244 --> 01:15:00,326 Alice, it's time. 780 01:15:01,288 --> 01:15:02,288 Okay? 781 01:15:03,708 --> 01:15:05,448 Alice, you listening? 782 01:15:06,377 --> 01:15:07,377 Okay. 783 01:15:57,803 --> 01:15:59,213 My queen and my mother, 784 01:15:59,805 --> 01:16:01,841 I give myself entirely to you. 785 01:16:02,725 --> 01:16:04,681 And to show my devotion to you... 786 01:16:05,686 --> 01:16:08,018 I consecrate to you this day 787 01:16:08,105 --> 01:16:10,687 my eyes, my ears, 788 01:16:10,775 --> 01:16:13,266 my mouth, my heart, 789 01:16:13,360 --> 01:16:15,601 my whole being without reserve. 790 01:16:16,197 --> 01:16:19,064 Wherefore, good mother, as I am your own, 791 01:16:19,575 --> 01:16:23,693 keep me and guard me as your property and possession. 792 01:16:24,497 --> 01:16:25,497 Amen. 793 01:16:25,539 --> 01:16:26,995 Amen. 794 01:16:34,131 --> 01:16:35,131 Let us pray. 795 01:16:38,094 --> 01:16:40,130 This ritual is our last hope. 796 01:16:40,221 --> 01:16:41,882 I will use the kern baby, 797 01:16:41,972 --> 01:16:44,554 imprison her soul like they did in the past. 798 01:16:44,642 --> 01:16:46,257 It's my fault. 799 01:16:47,061 --> 01:16:49,928 I broke that thing. I released Mary. I... 800 01:16:50,606 --> 01:16:53,723 I was trying to beef up what I thought was a ridiculous story. 801 01:16:53,818 --> 01:16:57,231 - You never told me that. - I tried. I wanted to... 802 01:16:57,321 --> 01:17:00,188 God always offers an opportunity for redemption. 803 01:17:01,534 --> 01:17:05,823 He often chooses a sinner to serve his divine purpose. 804 01:17:06,455 --> 01:17:08,867 Wait, are you saying that god chose me? 805 01:17:08,958 --> 01:17:12,246 I'm saying our lord works in mysterious ways. 806 01:17:13,963 --> 01:17:15,954 Some more mysterious than others. 807 01:17:17,133 --> 01:17:19,419 This calls for the blessing of a bishop. 808 01:17:20,719 --> 01:17:23,802 Or, in a pinch, a monsignor. 809 01:17:25,015 --> 01:17:28,428 Next, the wax must be sealed by holy fire. 810 01:17:29,395 --> 01:17:32,102 This flame signifies the presence of the living god. 811 01:17:54,837 --> 01:17:56,168 Get back. 812 01:18:02,595 --> 01:18:04,256 No! 813 01:18:06,640 --> 01:18:08,926 Oh, my god! Oh, my god! 814 01:18:23,991 --> 01:18:26,778 We can't stop Mary without delgarde. 815 01:18:26,869 --> 01:18:29,030 Look at all these people praying to her. 816 01:18:29,121 --> 01:18:31,908 She's feeding off their faith, growing stronger. 817 01:18:33,334 --> 01:18:34,574 What destroys faith? 818 01:18:36,670 --> 01:18:37,876 Doubt. 819 01:18:37,963 --> 01:18:40,625 Doubt weakens faith. Doubt leads to damnation. 820 01:18:41,759 --> 01:18:45,877 If we get those people to stop believing in Mary, we can take away her power. 821 01:18:47,932 --> 01:18:51,516 God, the father of heaven, have mercy on us. 822 01:18:51,602 --> 01:18:54,685 - Lord, have mercy. - Lord, have mercy. 823 01:18:54,772 --> 01:18:58,731 God, the son, the redeemer, have mercy on us. 824 01:18:58,817 --> 01:19:02,025 - Christ, have mercy. - Christ, have mercy. 825 01:19:02,112 --> 01:19:05,400 God, the holy spirit, have mercy on us. 826 01:19:05,491 --> 01:19:08,324 - Lord, have mercy. - Lord, have mercy. 827 01:19:08,410 --> 01:19:10,366 - Amen. - Amen. 828 01:19:14,041 --> 01:19:15,041 Alice! 829 01:19:16,126 --> 01:19:17,126 Alice! 830 01:19:17,920 --> 01:19:20,036 - Alice! - Alice, bless us. 831 01:19:20,130 --> 01:19:21,415 Mary is here. 832 01:19:28,180 --> 01:19:31,013 She wants you to pledge your faith to her. 833 01:19:31,100 --> 01:19:33,887 Let her into your hearts. Pray to her. 834 01:19:33,978 --> 01:19:36,435 Pray to our lady of banfield. 835 01:19:42,194 --> 01:19:43,354 Hail Mary. 836 01:19:44,905 --> 01:19:47,362 You are the undying spirit. 837 01:19:47,449 --> 01:19:50,566 The eternal, the all-powerful. 838 01:19:51,829 --> 01:19:53,694 Hail Mary of banfield. 839 01:19:54,248 --> 01:19:56,079 Hail Mary of banfield. 840 01:19:56,166 --> 01:19:58,327 We pledge our hearts to you. 841 01:19:58,419 --> 01:20:00,876 We vow our everlasting devotion. 842 01:20:02,631 --> 01:20:05,373 Our souls are at your mercy. 843 01:20:05,467 --> 01:20:07,253 Hail Mary of banfield. 844 01:20:07,344 --> 01:20:09,960 Hail Mary of banfield! 845 01:20:10,055 --> 01:20:12,467 In one voice, we call to you. 846 01:20:12,558 --> 01:20:13,798 Come to us. 847 01:20:13,892 --> 01:20:17,055 Heal our pain, relieve our suffering. 848 01:20:17,146 --> 01:20:18,477 I ead us! 849 01:20:18,564 --> 01:20:20,600 Hail Mary of banfield! 850 01:20:20,691 --> 01:20:28,691 Hail Mary of banfield! 851 01:20:29,491 --> 01:20:32,528 Now, Alice. Now is the time. 852 01:20:36,206 --> 01:20:39,494 Do you offer your souls to Mary? 853 01:20:39,585 --> 01:20:41,075 Yes! 854 01:20:42,296 --> 01:20:43,296 It's all a lie! 855 01:20:46,633 --> 01:20:48,715 I faked the miracles. 856 01:20:48,802 --> 01:20:50,588 - Fenn. - Listen to me. 857 01:20:50,679 --> 01:20:53,045 Do you offer your souls to Mary? 858 01:20:53,140 --> 01:20:54,755 Yes! 859 01:20:55,684 --> 01:20:56,890 Come on. 860 01:20:58,812 --> 01:21:00,552 Alice! Alice! 861 01:21:00,647 --> 01:21:03,514 One more time, Alice. 862 01:21:06,070 --> 01:21:09,983 Do you offer your souls...? 863 01:21:10,074 --> 01:21:11,530 Alice! 864 01:21:11,617 --> 01:21:15,405 Alice! Mary is not who you think she is. 865 01:21:16,121 --> 01:21:17,736 She is deceiving you. 866 01:21:18,457 --> 01:21:19,572 The miracles are false. 867 01:21:23,212 --> 01:21:26,204 There's no Mary. There never was. It's a lie. 868 01:21:27,633 --> 01:21:28,633 Nol 869 01:21:32,388 --> 01:21:33,594 let him speak. 870 01:21:33,680 --> 01:21:35,545 Let him speak. What are you hiding? 871 01:21:39,603 --> 01:21:40,603 I et him be. 872 01:21:42,648 --> 01:21:44,229 Go ahead, Mr. fenn. 873 01:21:45,651 --> 01:21:48,643 I fabricated the entire story. I made it up. 874 01:21:50,239 --> 01:21:51,570 Lies! 875 01:21:53,659 --> 01:21:54,990 Mary healed me. 876 01:21:55,994 --> 01:21:59,486 Alice, I am so sorry. 877 01:22:00,624 --> 01:22:03,411 Your illness, it resolved on its own. 878 01:22:04,002 --> 01:22:05,958 She cured my boy. 879 01:22:08,215 --> 01:22:10,126 It's called the placebo effect. 880 01:22:11,844 --> 01:22:12,879 Your boy... 881 01:22:13,637 --> 01:22:17,095 Your boy believed he could walk, and he did. 882 01:22:18,684 --> 01:22:20,766 Father hagan raised you. 883 01:22:21,812 --> 01:22:23,018 He loved you. 884 01:22:23,564 --> 01:22:25,646 He was your family. 885 01:22:25,732 --> 01:22:26,938 She killed him. 886 01:22:27,776 --> 01:22:29,357 I am Mary. 887 01:22:29,445 --> 01:22:32,733 You prayed to me and I listened. 888 01:22:32,823 --> 01:22:34,108 Father hagan... 889 01:22:36,452 --> 01:22:37,942 He hanged in your church. 890 01:22:39,037 --> 01:22:41,699 You asked me to hush it up, to cover it up, and I did. 891 01:22:41,790 --> 01:22:44,873 You can't believe this man. He's a blasphemer. 892 01:22:45,711 --> 01:22:46,711 An atheist. 893 01:22:47,296 --> 01:22:49,628 Mary has been using you. 894 01:22:50,799 --> 01:22:52,005 Trust me. 895 01:22:52,092 --> 01:22:54,299 I need you to trust me. 896 01:22:55,554 --> 01:22:56,669 Fight her! 897 01:22:59,516 --> 01:23:01,131 It was all me. 898 01:23:03,145 --> 01:23:05,386 I made it all up for a story. 899 01:23:10,277 --> 01:23:13,019 Just let me ask you something. 900 01:23:13,113 --> 01:23:16,321 Tell me, what is easier for you to believe, that...? 901 01:23:16,408 --> 01:23:20,902 That an unscrupulous journalist created a hoax or that...? 902 01:23:20,996 --> 01:23:23,112 Or that god himself... 903 01:23:23,916 --> 01:23:26,749 Reached down and touched... 904 01:23:28,086 --> 01:23:30,418 Banfield? 905 01:23:38,889 --> 01:23:41,722 Alice! Trust me. 906 01:23:41,808 --> 01:23:45,050 You have to stop these people from believing in her. 907 01:23:46,104 --> 01:23:47,104 Fight her. 908 01:23:47,147 --> 01:23:50,389 Alice, listen to me. 909 01:23:51,527 --> 01:23:53,518 Finish the prayer. 910 01:23:54,279 --> 01:23:57,817 They must pledge their souls to me 911 01:23:57,908 --> 01:24:03,244 or you will never speak again. 912 01:24:05,207 --> 01:24:07,368 Mr. fenn is telling the truth. 913 01:24:07,960 --> 01:24:08,960 What? 914 01:24:14,258 --> 01:24:15,714 Mary isn't real. 915 01:24:17,803 --> 01:24:19,259 Son of a bitch. 916 01:24:19,346 --> 01:24:21,086 Mary's not real! 917 01:24:23,976 --> 01:24:25,557 She lied! 918 01:24:30,774 --> 01:24:33,857 It's all fake! 919 01:25:04,224 --> 01:25:05,805 My legs! 920 01:25:05,892 --> 01:25:07,803 - I can't move my legs! - Toby! 921 01:25:11,940 --> 01:25:13,476 Move! Get out! 922 01:26:11,375 --> 01:26:12,911 What in god's name”? 923 01:26:29,267 --> 01:26:30,473 Christ our lord. 924 01:27:08,598 --> 01:27:09,598 Fenn! 925 01:27:14,354 --> 01:27:16,310 Nol 926 01:27:45,343 --> 01:27:47,550 Alice was your only descendant. 927 01:27:50,474 --> 01:27:52,260 You will never live again. 928 01:28:15,791 --> 01:28:18,248 Alice. Alice. 929 01:28:33,225 --> 01:28:34,431 All right, look. 930 01:28:36,770 --> 01:28:39,352 We both know that I'm not real good at this. 931 01:28:41,149 --> 01:28:44,516 But Alice, she, uh... 932 01:28:45,904 --> 01:28:48,316 She sacrificed herself for me. 933 01:28:55,622 --> 01:28:56,987 Please, god. 934 01:28:57,749 --> 01:28:58,749 Just... 935 01:28:59,584 --> 01:29:01,165 Just let her live. 936 01:29:02,087 --> 01:29:03,087 Please. 937 01:29:16,434 --> 01:29:18,641 Hey! Hi. 938 01:29:28,947 --> 01:29:30,653 You can't hear me? 939 01:29:34,953 --> 01:29:38,537 I have never said anything worth hearing my whole life. 940 01:29:43,128 --> 01:29:44,128 Thank you. 941 01:30:54,574 --> 01:30:55,574 He, um... 942 01:30:56,409 --> 01:30:58,525 He was a good man, Alice. 943 01:30:59,287 --> 01:31:03,280 I have no doubt that he is watching over you. 944 01:31:06,378 --> 01:31:07,743 How do I know? 945 01:31:09,756 --> 01:31:10,756 Faith. 946 01:31:17,472 --> 01:31:18,712 I've been practicing. 947 01:31:21,810 --> 01:31:24,927 Well, I heard the, uh... The local paper's hiring. 948 01:31:26,481 --> 01:31:29,018 Pretty sure no one's gonna hire me to be a journalist. 949 01:31:30,402 --> 01:31:33,144 Well, I didn't say anything about journalism. 950 01:31:33,238 --> 01:31:37,231 It's more like local zoning laws and the farmers' almanac. 951 01:31:38,868 --> 01:31:40,950 - You can think about it. - Okay. 952 01:31:43,039 --> 01:31:44,039 Hey. 953 01:31:45,583 --> 01:31:46,698 There was no pulse. 954 01:31:47,711 --> 01:31:50,578 She wasn't breathing. She was gone. 955 01:31:52,966 --> 01:31:54,922 Maybe god was present after all. 66522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.