All language subtitles for Sam Mattie Make A Zombie Movie.English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,697 --> 00:00:07,204
♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,504 --> 00:00:11,274
Let's take a look at this clip,
5
00:00:11,309 --> 00:00:13,738
ladies and gentlemen,
from the zombie film.
6
00:00:13,773 --> 00:00:15,509
Take a look.
7
00:00:15,544 --> 00:00:18,182
♪
8
00:00:18,217 --> 00:00:22,120
Captain Ajam to seashore.
Got a situation onboard!
9
00:00:22,155 --> 00:00:23,649
Hey, I know you.
10
00:00:23,684 --> 00:00:25,321
I know you, too.
11
00:00:25,356 --> 00:00:27,686
Ah, ah, mayday!
12
00:00:27,721 --> 00:00:30,227
Did you hire a drug dealer
to make me drunk?
13
00:00:30,262 --> 00:00:31,459
Yes!
14
00:00:31,494 --> 00:00:34,363
♪
15
00:00:34,398 --> 00:00:35,529
Bring it.
16
00:00:37,500 --> 00:00:40,105
♪
17
00:00:40,140 --> 00:00:41,535
Hey, zombie.
18
00:00:41,570 --> 00:00:43,306
Payback is a bitch.
19
00:00:47,279 --> 00:00:48,879
- You did a great job there.
- Thank you.
20
00:00:51,448 --> 00:00:53,679
That looked like
it was a lot of...
21
00:00:53,714 --> 00:00:55,428
Mattie, that looked like
it was a lot of fun to do,
22
00:00:55,452 --> 00:00:57,782
to shoot that gun and say,
"Payback is a bitch."
23
00:00:57,817 --> 00:01:00,422
Yes, it is.
24
00:01:00,457 --> 00:01:02,600
When we invited Mattie and Sam
to be on the show, we said,
25
00:01:02,624 --> 00:01:05,229
"Do they have any requests?"
thinking they might ask for
26
00:01:05,264 --> 00:01:06,538
maybe a little soda
in the dressing room
27
00:01:06,562 --> 00:01:08,628
or something, and they...
As you can see,
28
00:01:08,663 --> 00:01:11,433
they are not shy about
asking for what they want.
29
00:01:11,468 --> 00:01:14,601
They said, "We demand
a chocolate fountain."
30
00:01:14,636 --> 00:01:16,669
Yes, I love
a chocolate fountain.
31
00:01:16,704 --> 00:01:18,836
So, guys, on the way out,
we're gonna bring out
32
00:01:18,871 --> 00:01:20,343
your chocolate fountain.
33
00:01:20,378 --> 00:01:22,543
- It's here.
- Yeah! Oh, my God!
34
00:01:24,283 --> 00:01:26,151
- Where is it?
- Oh, my God!
35
00:01:26,186 --> 00:01:28,186
Oh, my God!
36
00:01:28,221 --> 00:01:30,386
Oh, my God.
37
00:01:30,421 --> 00:01:33,125
Yeah.
38
00:01:33,160 --> 00:01:34,753
Oh, my God, it's bigger.
39
00:01:34,788 --> 00:01:38,196
We don't do this for anybody,
this is just for you guys.
40
00:01:38,231 --> 00:01:41,166
Spring Break Zombie Massacre
is coming soon
41
00:01:41,201 --> 00:01:42,794
to a theater near you.
42
00:01:42,829 --> 00:01:45,863
♪
43
00:01:45,898 --> 00:01:48,569
Take one, action.
44
00:01:48,604 --> 00:01:52,210
All right, Sam's looking around.
45
00:01:52,245 --> 00:01:54,311
Wiping his nose.
46
00:01:54,346 --> 00:01:56,775
All right, pan it back out...
47
00:01:56,810 --> 00:02:00,383
and cue Matthew.
48
00:02:00,418 --> 00:02:03,155
All right, I know
what's going on here.
49
00:02:03,190 --> 00:02:08,787
Your boss is the Joker.
I knew it.
50
00:02:08,822 --> 00:02:12,263
Hey, I'm serious, buddy.
The Joker is here.
51
00:02:12,298 --> 00:02:13,924
I have to kill you.
52
00:02:13,959 --> 00:02:16,300
Dad, cut.
53
00:02:16,335 --> 00:02:18,632
Here's a story
you may have heard about.
54
00:02:18,667 --> 00:02:21,206
Two best friends
who rallied their entire town
55
00:02:21,241 --> 00:02:22,867
around a dream.
56
00:02:22,902 --> 00:02:24,902
But the part that
most people don't know
57
00:02:24,937 --> 00:02:26,739
is that that dream
turned out to be
58
00:02:26,774 --> 00:02:29,676
an extremely violent
and questionable zombie movie.
59
00:02:29,711 --> 00:02:33,317
♪
60
00:02:35,354 --> 00:02:38,388
♪
61
00:02:38,423 --> 00:02:39,785
Action.
62
00:02:39,820 --> 00:02:47,820
♪
63
00:02:56,969 --> 00:02:58,705
My name is Sam Suchmann.
64
00:02:58,740 --> 00:03:00,707
I'm making a movie
with my bro Mattie.
65
00:03:00,742 --> 00:03:03,215
- Yep.
- And it was cool meeting me too.
66
00:03:05,549 --> 00:03:10,882
♪
67
00:03:10,917 --> 00:03:13,291
And action.
68
00:03:13,326 --> 00:03:14,655
Spring Break Zombie Massacre.
69
00:03:14,690 --> 00:03:20,727
♪
70
00:03:20,762 --> 00:03:23,499
So, let's take a trip down
to the river.
71
00:03:23,534 --> 00:03:25,930
♪
72
00:03:25,965 --> 00:03:28,570
You know, a lot of people
73
00:03:28,605 --> 00:03:31,936
like to watch Sam
and Mattie's broship,
74
00:03:31,971 --> 00:03:34,510
and it's an amazing thing,
75
00:03:34,545 --> 00:03:36,512
and the part of their broship
76
00:03:36,547 --> 00:03:38,349
that I think
that I like the best
77
00:03:38,384 --> 00:03:41,814
is the chemistry between them
78
00:03:41,849 --> 00:03:44,784
when it comes to
79
00:03:44,819 --> 00:03:46,390
a lot of things,
but particularly
80
00:03:46,425 --> 00:03:47,655
when they get creative.
81
00:03:47,690 --> 00:03:49,822
- Action.
- Go this way. I'll go this way.
82
00:03:49,857 --> 00:03:51,967
I started trying to go out,
you know, with the camera,
83
00:03:51,991 --> 00:03:54,761
'cause they were always saying,
"Let's go out and make a movie."
84
00:03:56,600 --> 00:03:58,996
I would attempt to direct
Sam and Mattie,
85
00:03:59,031 --> 00:04:02,406
which is almost
an impossible task.
86
00:04:02,441 --> 00:04:06,003
It's called
the "Tunnel of Terror."
87
00:04:06,038 --> 00:04:07,708
The end. All right, good.
88
00:04:07,743 --> 00:04:09,281
All right, Dad.
89
00:04:10,845 --> 00:04:12,944
- That's a wrap.
- Okay.
90
00:04:12,979 --> 00:04:14,979
One of the things
that I was very concerned about
91
00:04:15,014 --> 00:04:17,982
when I had a child
with a disability
92
00:04:18,017 --> 00:04:20,490
was that I was afraid he wasn't
gonna have any friends,
93
00:04:20,525 --> 00:04:22,393
and it was just...
94
00:04:22,428 --> 00:04:25,561
Just so cool that
Sam and Mattie found each other
95
00:04:25,596 --> 00:04:29,532
so early on, and they
got each other right away,
96
00:04:29,567 --> 00:04:31,996
and it was, like,
they just clicked immediately.
97
00:04:32,031 --> 00:04:34,966
So, um, can you tell me,
like, a funny story,
98
00:04:35,001 --> 00:04:37,507
like, one funny story, you guys,
like, something crazy
99
00:04:37,542 --> 00:04:38,783
- that you did.
- Oh, yeah, funny story.
100
00:04:38,807 --> 00:04:40,543
- Yeah, funny story.
- I got one.
101
00:04:40,578 --> 00:04:42,545
When I was 7,
102
00:04:42,580 --> 00:04:44,844
I went to the Umbrella Factory.
103
00:04:44,879 --> 00:04:47,319
There was an emu.
104
00:04:47,354 --> 00:04:49,684
He reached for a carrot,
and I got scared
105
00:04:49,719 --> 00:04:52,082
and pissed my pants.
106
00:04:52,117 --> 00:04:54,953
- Yeah, he did.
- He didn't piss his pants.
107
00:04:54,988 --> 00:04:57,692
I did a little bit.
I did a little bit.
108
00:04:57,727 --> 00:04:59,892
I'm Sam's brother Jesse.
109
00:04:59,927 --> 00:05:01,828
How's that looking?
That looks good.
110
00:05:01,863 --> 00:05:03,533
You messed it up.
111
00:05:04,800 --> 00:05:06,404
- Is that good?
- No, keep going.
112
00:05:06,439 --> 00:05:08,043
And for the past five years,
even though I live
113
00:05:08,067 --> 00:05:10,738
in New York now, my friends
and I have been road tripping
114
00:05:10,773 --> 00:05:13,004
back to Rhode Island
to help them make this movie.
115
00:05:15,514 --> 00:05:18,548
All right,
once I have the sound going.
116
00:05:18,583 --> 00:05:20,385
- The audio sound.
- Audio.
117
00:05:20,420 --> 00:05:21,958
- Okay, we're gonna do it, ready?
- Yeah.
118
00:05:21,982 --> 00:05:23,685
- Action.
- All right.
119
00:05:23,720 --> 00:05:25,566
So, just start with,
"I'm Sam," and "I'm Mattie."
120
00:05:25,590 --> 00:05:27,425
- Right... I'm Matt.
- I'm Sam.
121
00:05:27,460 --> 00:05:30,362
- And we love movies.
- We love movies.
122
00:05:30,397 --> 00:05:32,859
We met at Special Olympics.
123
00:05:32,894 --> 00:05:34,432
That was our
first swim practice,
124
00:05:34,467 --> 00:05:36,500
and I was, like, 10 years old.
125
00:05:36,535 --> 00:05:38,073
I would say, yeah,
this is where we started.
126
00:05:38,097 --> 00:05:40,405
We became bros,
127
00:05:40,440 --> 00:05:41,967
and then grew up.
128
00:05:42,002 --> 00:05:44,112
- We wanna make this movie...
- We started this movie idea...
129
00:05:44,136 --> 00:05:47,104
because we like
zombies and movies...
130
00:05:47,139 --> 00:05:48,941
- Movies and zombies.
- And girls.
131
00:05:48,976 --> 00:05:50,481
- Girls.
- And girls.
132
00:05:50,516 --> 00:05:52,417
Zombies and girls don't mix.
133
00:05:52,452 --> 00:05:55,387
I know,
but some zombies are girls.
134
00:05:55,422 --> 00:05:57,686
- It's a little crazy, but...
- It is.
135
00:05:57,721 --> 00:05:59,424
We'll make it work.
136
00:05:59,459 --> 00:06:01,789
We established some rules
for the project early on.
137
00:06:01,824 --> 00:06:04,825
We all officially agreed that
rule number one was to have fun,
138
00:06:04,860 --> 00:06:07,795
but rule number two was that
Sam and Mattie were in charge,
139
00:06:07,830 --> 00:06:10,468
and had final creative say
on all decisions.
140
00:06:10,503 --> 00:06:13,999
They are outrageous
in a way that nobody expects
141
00:06:14,034 --> 00:06:15,737
and is shocking and surprising.
142
00:06:15,772 --> 00:06:17,442
I think people
are shocked by the movie.
143
00:06:17,477 --> 00:06:19,752
I gave it to Christmas, to
people and I was a little, like,
144
00:06:19,776 --> 00:06:22,007
mm, not sure they're gonna
be happy about this.
145
00:06:22,042 --> 00:06:24,845
Guys, wanna tell me something
about your upcoming movie?
146
00:06:24,880 --> 00:06:27,078
Oh, yeah, our movie,
our zombie movie is epic.
147
00:06:27,113 --> 00:06:28,662
- Yeah, gonna be good.
- You have action.
148
00:06:28,686 --> 00:06:30,180
- Yeah.
- Sex.
149
00:06:30,215 --> 00:06:31,852
No, no, no, no, no sex.
150
00:06:31,887 --> 00:06:34,624
- Stunts.
- PG-13, no sex.
151
00:06:34,659 --> 00:06:37,495
- Stunts.
- Yeah, it's adventurous.
152
00:06:37,530 --> 00:06:39,156
- Adventurous?
- Yeah, with zombies.
153
00:06:39,191 --> 00:06:41,763
Yeah, it has scary,
and humor, and image,
154
00:06:41,798 --> 00:06:43,798
- and some disturbing parts.
- Disturbing parts?
155
00:06:43,833 --> 00:06:46,097
- Like, scary parts.
- Do you really?
156
00:06:46,132 --> 00:06:48,968
This wasn't Sam and Mattie's
first attempt at video stardom.
157
00:06:50,543 --> 00:06:52,543
- Who is it?
- It's Vanessa Hudgens,
158
00:06:52,578 --> 00:06:53,885
my girlfriend.
Don't you see her?
159
00:06:53,909 --> 00:06:55,810
Three, two, one!
160
00:07:00,179 --> 00:07:03,081
Hey, what's up,
this is Sam and Mattie here.
161
00:07:03,116 --> 00:07:05,523
This is doing
some shots of Diet Coke...
162
00:07:05,558 --> 00:07:07,052
- Yep.
- In the backyard.
163
00:07:07,087 --> 00:07:08,526
Shut up, birds!
164
00:07:08,561 --> 00:07:10,055
But something about
the zombie movie
165
00:07:10,090 --> 00:07:12,464
was clearly special to them,
and they were determined
166
00:07:12,499 --> 00:07:14,763
- to get our help with it.
- This has nothing to do with
167
00:07:14,798 --> 00:07:16,127
- your movie.
- It does.
168
00:07:16,162 --> 00:07:17,678
What does it have to do
with your movie?
169
00:07:17,702 --> 00:07:20,703
Jesse says I have to
put videos on his iPod,
170
00:07:20,738 --> 00:07:23,002
and then put it on the cloud
for the documentary.
171
00:07:23,037 --> 00:07:25,235
Okay, taking video
of me doing paperwork?
172
00:07:25,270 --> 00:07:27,512
- Yes.
- Really?
173
00:07:27,547 --> 00:07:30,042
Mattie, do the singing now.
174
00:07:30,077 --> 00:07:32,616
- Nacho, nacho man.
- Nacho man.
175
00:07:32,651 --> 00:07:34,651
- I wanna be a nacho man.
- I wanna be, I wanna be
176
00:07:34,686 --> 00:07:36,620
a nacho man.
177
00:07:36,655 --> 00:07:39,150
Nacho!
178
00:07:39,185 --> 00:07:40,690
Do it.
179
00:07:40,725 --> 00:07:42,252
♪
180
00:07:42,287 --> 00:07:43,759
And cut.
181
00:07:43,794 --> 00:07:46,894
♪
182
00:07:48,601 --> 00:07:50,733
Remember the plot
that we did on my dad's laptop?
183
00:07:50,768 --> 00:07:52,163
Yeah.
184
00:07:52,198 --> 00:07:54,000
It says
Spring Break Zombie Massacre.
185
00:07:54,035 --> 00:07:57,168
"Sam and Matt, bionic brothers
who save the world."
186
00:07:57,203 --> 00:07:59,775
Hey, bro, I got some
really amazing ideas
187
00:07:59,810 --> 00:08:00,709
for the movie.
188
00:08:00,745 --> 00:08:03,746
Hey, bro,
talk to me when you can, bye.
189
00:08:03,781 --> 00:08:06,045
Hey, Jess, it's Sam.
Just calling to say hi.
190
00:08:06,080 --> 00:08:08,146
Hi, Jesse.
Give me a call when you can,
191
00:08:08,181 --> 00:08:11,886
or if not, give me
a text when you can.
192
00:08:11,921 --> 00:08:13,833
So, we just showed up
in Rhode Island with cameras
193
00:08:13,857 --> 00:08:15,791
as often as we could,
and followed
194
00:08:15,826 --> 00:08:18,156
Sam and Mattie's lead.
195
00:08:18,191 --> 00:08:20,796
All right, yo, this is M-A-T-T.
196
00:08:20,831 --> 00:08:22,259
I got swag, I got the flow.
197
00:08:22,294 --> 00:08:24,998
I got the looks,
I got the Bieber swag.
198
00:08:25,033 --> 00:08:28,166
♪
199
00:08:28,201 --> 00:08:29,772
I killed it.
200
00:08:49,596 --> 00:08:51,156
- He-he!
- Say we weren't here.
201
00:08:51,191 --> 00:08:54,324
Right, if you were not here,
202
00:08:54,359 --> 00:08:58,130
I'd be at work,
but I don't want to go to work.
203
00:08:58,165 --> 00:09:00,264
Right now, I wanna make movies.
204
00:09:06,877 --> 00:09:09,339
- You go to the library.
- Uh-huh.
205
00:09:09,374 --> 00:09:11,979
Explain to me.
206
00:09:12,014 --> 00:09:16,621
We go to the library to get
some music that's good.
207
00:09:16,656 --> 00:09:18,051
So, I take the link,
208
00:09:18,086 --> 00:09:22,286
drag it on...
209
00:09:22,321 --> 00:09:23,826
YouTube mp4 converter.
210
00:09:29,361 --> 00:09:31,702
What, I heard it 20 times.
211
00:09:34,267 --> 00:09:35,838
Wait, who's calling me?
212
00:09:37,303 --> 00:09:40,205
Oh, it's my mom.
213
00:09:40,240 --> 00:09:41,680
- All right, hold on a second.
- Yep.
214
00:09:46,719 --> 00:09:48,884
- Hello.
- Hey, Mom, it's me.
215
00:09:48,919 --> 00:09:51,282
- How is it going?
- Uh, good.
216
00:09:51,317 --> 00:09:54,054
- Yeah, where are you right now?
- At the library.
217
00:09:54,089 --> 00:09:58,058
- Oh, okay.
- We're filming right now.
218
00:09:58,093 --> 00:10:00,731
Okay, I don't wanna...
I don't wanna get in the way.
219
00:10:00,766 --> 00:10:02,194
No, you're not, it's fine.
220
00:10:02,229 --> 00:10:03,833
All right,
have a nice day, honey.
221
00:10:03,868 --> 00:10:05,868
- I will.
- All right, yep, bye-bye.
222
00:10:05,903 --> 00:10:07,716
All right, sorry about that,
sorry about that.
223
00:10:07,740 --> 00:10:10,169
It's my mom, I love my mom.
224
00:10:11,777 --> 00:10:14,107
Can we get Zombieland?
225
00:10:14,142 --> 00:10:17,847
Let me see.
Zombieland, Zombieland.
226
00:10:22,854 --> 00:10:25,349
There it is,
there is Zombieland over here.
227
00:10:27,826 --> 00:10:29,254
And The Night
of the Living Dead.
228
00:10:31,126 --> 00:10:32,796
- Oh, yeah?
- This is a good zombie movie.
229
00:10:32,831 --> 00:10:34,666
- Hello.
- Hey, Matt, how are you?
230
00:10:34,701 --> 00:10:36,195
- Hey, good.
- Good.
231
00:10:36,230 --> 00:10:37,933
- I got these three.
- Sure.
232
00:10:37,968 --> 00:10:40,804
Wait, hold on, where's my...
I'll be right back.
233
00:10:40,839 --> 00:10:42,872
Need your card.
234
00:10:42,907 --> 00:10:45,138
- You're on camera.
- It's okay.
235
00:10:45,173 --> 00:10:46,909
Thank you,
thanks for letting me know.
236
00:10:48,473 --> 00:10:50,077
- There you go, sir.
- You're welcome.
237
00:10:50,112 --> 00:10:52,178
- Remember, you're on screen.
- Okay, yes.
238
00:10:52,213 --> 00:10:54,818
- You're a second-hand character.
- Okay, second-hand.
239
00:10:54,853 --> 00:10:56,820
- Yeah, it's awesome.
- It is awesome.
240
00:10:56,855 --> 00:10:58,756
You have six items to pick up.
241
00:10:58,791 --> 00:11:00,417
- "Let's Be Cops."
- Yep.
242
00:11:00,452 --> 00:11:02,122
- "Step Up Revolution."
- Yep.
243
00:11:02,157 --> 00:11:04,256
"College," "Waiting,"
244
00:11:04,291 --> 00:11:06,731
"House Party 2,"
and "Project X."
245
00:11:06,766 --> 00:11:08,832
You gonna take those, too,
today, or just these?
246
00:11:08,867 --> 00:11:10,438
Oh, you know what,
I want to get it on Monday.
247
00:11:10,462 --> 00:11:12,836
You wanna get those on Monday,
take these today?
248
00:11:12,871 --> 00:11:14,244
Yeah, not today,
I'm busy on filming.
249
00:11:14,268 --> 00:11:15,740
- Okay.
- It's better for me.
250
00:11:15,775 --> 00:11:17,302
All right, that's fine.
251
00:11:17,337 --> 00:11:20,074
He gets a lot of Jersey Shore,
which I find hysterical.
252
00:11:20,109 --> 00:11:23,110
Sometimes the pile's like this.
253
00:11:23,145 --> 00:11:24,914
- Yeah, it is.
- You are all set, my friend.
254
00:11:24,949 --> 00:11:26,982
- Thank you.
- All right, have a great day.
255
00:11:27,017 --> 00:11:29,215
- Love you, too.
- Love you.
256
00:11:55,815 --> 00:11:57,078
- Sam.
- Yes, Mom?
257
00:11:57,113 --> 00:11:59,311
- Have a good day, sweetie, okay?
- Okay.
258
00:11:59,346 --> 00:12:01,225
- Okay, you too, Mom.
- I'll see you this afternoon.
259
00:12:01,249 --> 00:12:03,084
- I love you.
- See you this afternoon.
260
00:12:03,119 --> 00:12:04,481
Love you, too, Mom.
261
00:12:06,353 --> 00:12:07,726
Okay.
262
00:12:09,422 --> 00:12:11,356
Maybe it's not this weekend,
maybe that's...
263
00:12:11,391 --> 00:12:12,962
- And what's the date...?
- There we go.
264
00:12:28,111 --> 00:12:29,440
There we go.
265
00:12:29,475 --> 00:12:30,980
Oh, that hurt.
266
00:12:31,015 --> 00:12:33,180
- Good morning, Sam.
- Good morning.
267
00:12:35,019 --> 00:12:37,118
- Good morning, Sam.
- Good morning.
268
00:12:42,422 --> 00:12:44,323
He's here just to film me.
269
00:12:44,358 --> 00:12:46,028
It's cool.
270
00:12:52,036 --> 00:12:53,332
This is awesome.
271
00:13:05,951 --> 00:13:10,283
There you are, all right,
that's the bell for homeroom.
272
00:13:10,318 --> 00:13:11,889
Oh, my goodness.
273
00:13:11,924 --> 00:13:14,991
What are you recording?
274
00:13:15,026 --> 00:13:17,257
We're filming
a documentary for my movie.
275
00:13:17,292 --> 00:13:19,193
- Oh.
- What movie?
276
00:13:19,228 --> 00:13:22,064
- My teenage zombie movie.
- A zombie movie?
277
00:13:22,099 --> 00:13:23,362
Yeah, I'm making a movie.
278
00:13:23,397 --> 00:13:27,003
It's about
these two bionic brothers
279
00:13:27,038 --> 00:13:29,973
that defeat zombies,
zombie demons,
280
00:13:30,008 --> 00:13:33,207
and demons, and they fight.
281
00:13:33,242 --> 00:13:35,374
- That is so cool.
- I know.
282
00:13:35,409 --> 00:13:38,047
After just hanging out
and filming for a couple months,
283
00:13:38,082 --> 00:13:40,027
we did what everyone else
seemed to be doing at the time,
284
00:13:40,051 --> 00:13:41,578
and made a Kickstarter video.
285
00:13:41,613 --> 00:13:43,921
- Hey, how are you?
- What's up?
286
00:13:43,956 --> 00:13:46,121
- What's up?
- What's up? It's me.
287
00:13:46,156 --> 00:13:47,452
Yo, what's up? It's me.
288
00:13:47,487 --> 00:13:49,058
That's my catch phrase.
289
00:13:49,093 --> 00:13:51,324
♪
290
00:13:51,359 --> 00:13:52,622
He punched me.
291
00:13:54,428 --> 00:13:57,363
♪
292
00:13:57,398 --> 00:14:00,201
Hey, you better not
be doing that!
293
00:14:00,236 --> 00:14:02,445
I'm the handsome one like Nick
Jonas from the Jonas Brothers.
294
00:14:02,469 --> 00:14:03,908
Yeah, that's true.
295
00:14:03,943 --> 00:14:07,010
♪
296
00:14:07,045 --> 00:14:08,143
Do you like skateboarding?
297
00:14:08,178 --> 00:14:10,211
- Yes, I do.
- Why?
298
00:14:10,246 --> 00:14:12,950
It represents my wild side.
299
00:14:15,317 --> 00:14:17,647
♪
300
00:14:19,189 --> 00:14:20,584
♪
301
00:14:20,619 --> 00:14:22,091
- What?
- Why are you destroying
302
00:14:22,126 --> 00:14:24,423
- my garbage can?
- Uh, he told us that.
303
00:14:24,458 --> 00:14:32,458
♪
304
00:14:33,434 --> 00:14:35,632
We drew this,
it's half of the storyboard
305
00:14:35,667 --> 00:14:37,337
- for the movie.
- You've been
306
00:14:37,372 --> 00:14:39,537
drawing storyboards,
that's excellent.
307
00:14:39,572 --> 00:14:44,146
♪
308
00:14:44,181 --> 00:14:46,214
- It's about these two teens...
- Two teens.
309
00:14:46,249 --> 00:14:47,985
By the names of Sam and Mattie,
310
00:14:48,020 --> 00:14:51,956
and they have these
two hot girlfriends.
311
00:14:51,991 --> 00:14:55,586
It's a lot of parties, a lot of
drugs going on in this movie.
312
00:14:55,621 --> 00:14:57,522
There's some disturbing scenes.
313
00:14:57,557 --> 00:14:59,524
It's gonna be completely naked,
314
00:14:59,559 --> 00:15:02,428
two women, from the waist up.
315
00:15:02,463 --> 00:15:04,595
I heard the word "naked,"
I think that's out.
316
00:15:04,630 --> 00:15:08,940
♪
317
00:15:08,975 --> 00:15:11,041
And the zombies attack the ship.
318
00:15:11,076 --> 00:15:13,142
Then we fight again,
then that's it.
319
00:15:13,177 --> 00:15:16,046
On a cruise ship? That's gonna
be really expensive to shoot.
320
00:15:16,081 --> 00:15:17,454
Does it have to be
on a cruise ship?
321
00:15:17,478 --> 00:15:19,610
It can be on a ferry
if you want.
322
00:15:19,645 --> 00:15:27,255
♪
323
00:15:27,290 --> 00:15:28,993
Yeah, we're on jetpacks
324
00:15:29,028 --> 00:15:31,589
and I'm taking selfies.
325
00:15:31,624 --> 00:15:33,162
Mattie's texting.
326
00:15:33,197 --> 00:15:36,033
Then, we take the jetpacks
to the city.
327
00:15:36,068 --> 00:15:39,036
♪
328
00:15:39,071 --> 00:15:40,477
It's gonna be
the greatest movie ever.
329
00:15:40,501 --> 00:15:42,270
- Why?
- It's gonna be awesome.
330
00:15:42,305 --> 00:15:45,009
Because this movie
has better action,
331
00:15:45,044 --> 00:15:46,670
better sex, and better romance.
332
00:15:46,705 --> 00:15:49,013
- Dog!
- Good dog...
333
00:15:49,048 --> 00:15:50,377
We're making a movie over here!
334
00:15:50,412 --> 00:15:52,478
Sorry!
335
00:15:52,513 --> 00:15:54,282
So, I'm sorry about
the dog thing.
336
00:15:54,317 --> 00:15:57,318
And exactly as Sam and Mattie
guaranteed us it would,
337
00:15:57,353 --> 00:15:58,715
the whole thing went viral.
338
00:15:58,750 --> 00:16:00,618
Two New England teens
are breaking barriers,
339
00:16:00,653 --> 00:16:03,258
trying to make it big
in Hollywood.
340
00:16:03,293 --> 00:16:04,699
Aspiring to be
the next big filmmakers
341
00:16:04,723 --> 00:16:07,328
- from Rhode Island.
- An ambitious new project
342
00:16:07,363 --> 00:16:10,760
starring two unlikely heroes
and zombies.
343
00:16:10,795 --> 00:16:12,696
To help them get going,
Sam's older brother
344
00:16:12,731 --> 00:16:16,073
launched a Kickstarter campaign,
the goal $50,000.
345
00:16:16,108 --> 00:16:17,547
Some people are wondering,
"Why $50,000?
346
00:16:17,571 --> 00:16:19,373
That's a big budget."
347
00:16:19,408 --> 00:16:21,155
- Well, they have big ideas.
- It'd be like black and white
348
00:16:21,179 --> 00:16:23,707
version of like
The Night of the Living Dead.
349
00:16:23,742 --> 00:16:25,577
Some of those kind of movies.
350
00:16:25,612 --> 00:16:27,579
This one has more comedy than...
351
00:16:27,614 --> 00:16:29,647
We try to make fun of it.
352
00:16:29,682 --> 00:16:31,451
See? It's really funny.
353
00:16:31,486 --> 00:16:34,454
I now have the incredible honor
and pleasure of being joined by
354
00:16:34,489 --> 00:16:37,523
Sam and Mattie,
and Sam's brother Jesse.
355
00:16:37,558 --> 00:16:39,558
- What's up, guys?
- Hey, good.
356
00:16:39,593 --> 00:16:42,297
Jesse, you put together
the Kickstarter.
357
00:16:42,332 --> 00:16:44,167
Was this your idea?
358
00:16:44,202 --> 00:16:46,103
They kept bringing up
the zombie movie,
359
00:16:46,138 --> 00:16:48,237
and it kept sounding
more and more interesting,
360
00:16:48,272 --> 00:16:49,777
and so I kept kind of
bringing it up to my friends
361
00:16:49,801 --> 00:16:51,570
when I'd talk to them,
and eventually
362
00:16:51,605 --> 00:16:54,144
we were all like, "All right,
let's make a trailer, why not?"
363
00:16:54,179 --> 00:16:55,816
You know, just 'cause it's fun
to hang out and shoot.
364
00:16:55,840 --> 00:16:58,478
You've asked for some
celebrities to get involved.
365
00:16:58,513 --> 00:17:01,118
This is DJ Pauly D
with a message to you guys
366
00:17:01,153 --> 00:17:03,648
that was sent to us today,
let's roll that.
367
00:17:03,683 --> 00:17:05,122
What's up, Sam and Mattie?
368
00:17:05,157 --> 00:17:06,684
My two boys from Rhode Island.
369
00:17:06,719 --> 00:17:08,323
I heard you guys
are making a movie.
370
00:17:08,358 --> 00:17:10,820
I'm trying to be
part of that, let's do it.
371
00:17:10,855 --> 00:17:12,327
Yes, that's awesome!
372
00:17:12,362 --> 00:17:19,829
♪
373
00:17:24,605 --> 00:17:26,770
Yeah.
374
00:17:26,805 --> 00:17:28,343
Hello.
375
00:17:28,378 --> 00:17:31,148
- Hey, how's it going?
- Hey, what's up?
376
00:17:31,183 --> 00:17:34,250
- What are you up to right now?
- Jamming.
377
00:17:34,285 --> 00:17:36,131
You, uh... you sitting down
while you're jamming?
378
00:17:36,155 --> 00:17:37,715
Yes, I am.
379
00:17:37,750 --> 00:17:39,827
Good, 'cause I just, um...
I just wanted to let you know
380
00:17:39,851 --> 00:17:42,357
that our Kickstarter's funded!
381
00:17:42,392 --> 00:17:43,567
- We got the money!
- Oh, we did?
382
00:17:43,591 --> 00:17:45,855
Oh, my God, oh, my God!
383
00:17:45,890 --> 00:17:48,231
Oh, oh, my God!
384
00:17:48,266 --> 00:17:50,101
Oh, my God, yo!
385
00:17:50,136 --> 00:17:51,630
Holy shit!
386
00:17:51,665 --> 00:17:53,599
Yo, fully funded!
387
00:17:56,406 --> 00:17:58,241
- Hey.
- Is Mommy out there?
388
00:17:58,276 --> 00:17:59,572
- Hello.
- Sam, I can hear you
389
00:17:59,607 --> 00:18:02,212
in the background.
390
00:18:02,247 --> 00:18:04,148
We gotta start scripting.
391
00:18:04,183 --> 00:18:12,183
♪
392
00:18:14,193 --> 00:18:15,698
The next step was to turn
Sam and Mattie's
393
00:18:15,722 --> 00:18:18,855
construction paper storyboards
into an actual script,
394
00:18:18,890 --> 00:18:21,627
which we quickly realized
was gonna take a lot of work.
395
00:18:21,662 --> 00:18:22,870
So, we turned
our parents' basement
396
00:18:22,894 --> 00:18:25,301
into Zombie HQ to figure it out.
397
00:18:25,336 --> 00:18:28,238
♪
398
00:18:28,273 --> 00:18:29,877
There's two ways to go:
You can just take down
399
00:18:29,901 --> 00:18:32,407
all the ideas and we edit later.
400
00:18:32,442 --> 00:18:34,310
But I feel like what is better
401
00:18:34,345 --> 00:18:38,149
is if we take the sort of
first simplest structure,
402
00:18:38,184 --> 00:18:39,612
and then go for dialogue.
403
00:18:39,647 --> 00:18:41,647
- Are they okay with that?
- It's okay.
404
00:18:41,682 --> 00:18:43,748
- Hope it's on.
- All right.
405
00:18:43,783 --> 00:18:45,530
All right, let's work on
the script right, here we go.
406
00:18:45,554 --> 00:18:47,620
Yeah, hold on,
I'm just writing the music.
407
00:18:47,655 --> 00:18:51,558
Music, scene one, in the garage.
408
00:18:51,593 --> 00:18:54,198
- Okay.
- Providence, Rhode Island.
409
00:18:54,233 --> 00:18:56,299
Comes down into the garage.
410
00:18:56,334 --> 00:18:58,829
- We hear the music.
- What kind of music?
411
00:18:58,864 --> 00:19:00,435
Mostly rock.
412
00:19:00,470 --> 00:19:02,470
- We are The American...
- Mind Freaks.
413
00:19:02,505 --> 00:19:03,867
Yeah, and I'm behind the drums.
414
00:19:03,902 --> 00:19:05,572
And you're gonna be on the drum?
415
00:19:05,607 --> 00:19:07,354
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Ah, so now we're talking.
416
00:19:07,378 --> 00:19:09,356
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Mattie, what are you playing?
417
00:19:09,380 --> 00:19:12,876
Jimi Hendrix, electric guitar
for 25 minutes.
418
00:19:15,947 --> 00:19:18,585
AJ, who's the diva girl,
and just you guys jamming,
419
00:19:18,620 --> 00:19:19,927
and the other people
hanging out in the garage.
420
00:19:19,951 --> 00:19:21,852
- Yeah.
- It's like two guys
421
00:19:21,887 --> 00:19:24,228
in the basement,
like, Wayne's World,
422
00:19:24,263 --> 00:19:25,724
playing guitar, same thing.
423
00:19:27,266 --> 00:19:28,510
You look at Mattie and say what?
424
00:19:28,534 --> 00:19:31,928
I'm gonna say, "Oh, my God,
like wow, we just killed it."
425
00:19:31,963 --> 00:19:34,502
"We just killed it, man."
426
00:19:34,537 --> 00:19:35,613
- Yeah.
- Does this make sense?
427
00:19:35,637 --> 00:19:37,406
- Yeah.
- "Oh, my God, like wow,
428
00:19:37,441 --> 00:19:39,254
- we just killed it."
- Yeah, there we go, totally.
429
00:19:39,278 --> 00:19:40,772
- Yeah.
- And Mattie, what do you say?
430
00:19:40,807 --> 00:19:42,906
"Is it okay if I go upstairs
with these girls?
431
00:19:42,941 --> 00:19:45,447
- Yes.
- Well... well, only one of them.
432
00:19:45,482 --> 00:19:48,780
- Only one girl.
- Or probably three or four.
433
00:19:48,815 --> 00:19:52,388
Oh, okay, I'm gonna go with
10 percent of the girls.
434
00:19:52,423 --> 00:19:53,983
- 10 percent of them.
- 10? Oh, nice.
435
00:19:54,018 --> 00:19:55,919
- There ya go.
- Wait, so you're saying...?
436
00:19:55,954 --> 00:20:00,264
Is it okay if I go upstairs
with 10 percent of these girls?
437
00:20:00,299 --> 00:20:02,343
Things moved pretty slowly
at first, but eventually,
438
00:20:02,367 --> 00:20:03,762
the scripting process clicked,
439
00:20:03,797 --> 00:20:05,698
and was actually super fun.
440
00:20:05,733 --> 00:20:07,634
- Yeah.
- So, what scene do we do next?
441
00:20:07,669 --> 00:20:09,669
♪
442
00:20:09,704 --> 00:20:11,242
And he's like, "Rise, my demons,
443
00:20:11,277 --> 00:20:13,673
rise, my zombies,
rise, my zombie demons!"
444
00:20:13,708 --> 00:20:15,477
Where are they?
445
00:20:15,512 --> 00:20:16,676
Guess.
446
00:20:16,711 --> 00:20:19,580
You can't defeat me,
now or ever!
447
00:20:19,615 --> 00:20:21,252
Bring it!
448
00:20:21,287 --> 00:20:29,287
♪
449
00:20:29,328 --> 00:20:31,394
And then, AJ says,
"Or else what?"
450
00:20:31,429 --> 00:20:32,923
Or else what?
451
00:20:32,958 --> 00:20:34,661
So, "Or else I'm
breaking up with you."
452
00:20:34,696 --> 00:20:36,003
Or else I'm
breaking up with you.
453
00:20:36,027 --> 00:20:38,467
Fine, we're over.
454
00:20:38,502 --> 00:20:39,864
- He's mine!
- Mine!
455
00:20:39,899 --> 00:20:41,305
- He's mine!
- Mine.
456
00:20:41,340 --> 00:20:43,406
He's mine!
457
00:20:43,441 --> 00:20:51,441
♪
458
00:20:55,882 --> 00:20:58,388
Go over your ear, or just
straight into your skull?
459
00:20:58,423 --> 00:21:00,951
It goes behind the ear
right here, so right here.
460
00:21:00,986 --> 00:21:04,493
♪
461
00:21:04,528 --> 00:21:07,023
- There's a huge party going on.
- Okay.
462
00:21:07,058 --> 00:21:11,434
♪
463
00:21:11,469 --> 00:21:13,062
Later, bitches.
464
00:21:13,097 --> 00:21:19,805
♪
465
00:21:23,349 --> 00:21:24,876
- Yeah.
- Yeah, like that.
466
00:21:24,911 --> 00:21:26,416
Mattie, you try.
467
00:21:29,685 --> 00:21:31,883
Yeah, but...
468
00:21:31,918 --> 00:21:34,083
What? Wow.
469
00:21:34,118 --> 00:21:36,492
Can you hear me?
Check, check, one, two.
470
00:21:36,527 --> 00:21:39,990
One, two, check, check...
sibilance.
471
00:21:40,025 --> 00:21:43,895
I know Sam through
my best friend Jesse,
472
00:21:43,930 --> 00:21:46,436
who I've known since childhood,
473
00:21:46,471 --> 00:21:50,099
and I've known Sam
since he was a baby.
474
00:21:50,134 --> 00:21:53,069
I helped change his diapers.
475
00:21:53,104 --> 00:21:54,642
I was there
from the very beginning,
476
00:21:54,677 --> 00:21:57,645
and yeah, he's just
like a brother to me.
477
00:21:57,680 --> 00:21:59,416
We hang out, we talk about life,
478
00:21:59,451 --> 00:22:01,946
we talk about things
that are going on.
479
00:22:01,981 --> 00:22:04,883
He said that he wanted me
to be in the movie,
480
00:22:04,918 --> 00:22:07,853
and I was pretty excited.
481
00:22:07,888 --> 00:22:10,559
Good morning,
action movie monster.
482
00:22:10,594 --> 00:22:12,396
What do you,
what do you think, Sam?
483
00:22:12,431 --> 00:22:15,025
- Should I get this for real?
- Yeah, you definitely should.
484
00:22:15,060 --> 00:22:16,928
Dude, that is so badass.
485
00:22:19,064 --> 00:22:20,602
This is a busy alley, you guys.
486
00:22:22,100 --> 00:22:24,837
The scripting process
was a blast.
487
00:22:24,872 --> 00:22:26,806
I think it was...
I think that was probably
488
00:22:26,841 --> 00:22:29,479
one of the most fun parts
of making the movie
489
00:22:29,514 --> 00:22:33,450
was being there
and having Sam and Mattie
490
00:22:33,485 --> 00:22:35,485
express their ideas,
491
00:22:35,520 --> 00:22:37,751
figure out, like,
what they wanna do,
492
00:22:37,786 --> 00:22:40,094
and then us, like, chiming in,
being like, "Okay, that's cool,
493
00:22:40,118 --> 00:22:41,755
but, like, what about this?"
494
00:22:41,790 --> 00:22:44,054
But, the best part is...
I love it 'cause Sam and Mattie
495
00:22:44,089 --> 00:22:46,595
will just be like, "No, no,
it's gotta be like this."
496
00:22:46,630 --> 00:22:48,960
Cut to flashback.
497
00:22:48,995 --> 00:22:51,127
Guys are being born,
20 years earlier, right?
498
00:22:51,162 --> 00:22:53,096
- Yeah.
- It goes across the screen.
499
00:22:54,770 --> 00:22:57,540
Interior hospital,
open on Sam being born.
500
00:22:57,575 --> 00:22:59,872
You're both in them.
501
00:22:59,907 --> 00:23:01,544
And the weird thing, give birth.
502
00:23:01,579 --> 00:23:04,844
So your mom,
from two different moms,
503
00:23:04,879 --> 00:23:07,451
- are both pregnant.
- Yeah.
504
00:23:07,486 --> 00:23:10,080
- What does... okay.
- And I was coming out
505
00:23:10,115 --> 00:23:11,851
- without crying.
- This is Mattie.
506
00:23:11,886 --> 00:23:14,128
- Tell me about your dad.
- Okay, well he's like the dad...
507
00:23:14,152 --> 00:23:17,956
You described him yesterday as
"Chris Suchmann but younger,
508
00:23:17,991 --> 00:23:20,794
- tan, better dancer."
- Yes, there ya go.
509
00:23:20,829 --> 00:23:22,895
Okay, I'm just gonna
type that in.
510
00:23:22,930 --> 00:23:25,568
These are
the future bionic heroes
511
00:23:25,603 --> 00:23:28,439
that have the power
to save humanity!
512
00:23:28,474 --> 00:23:31,541
Okay, well, I say
the dad and the Devil,
513
00:23:31,576 --> 00:23:33,543
they're both having an argument.
514
00:23:41,718 --> 00:23:43,091
This is the first scene
where we see the Devil.
515
00:23:43,115 --> 00:23:45,918
He's like Lucifer,
you know, Lucifer in the Bible.
516
00:23:45,953 --> 00:23:47,953
- Yeah.
- All red, yeah, all red.
517
00:23:47,988 --> 00:23:49,889
- Goat legs.
- And a tail.
518
00:23:49,924 --> 00:23:52,826
Where are those
future bionic babies?
519
00:23:52,861 --> 00:23:54,861
You're too late, Devil.
520
00:23:54,896 --> 00:23:58,832
You're not getting
anywhere near my family.
521
00:23:58,867 --> 00:24:00,966
Leslie is your little sister.
522
00:24:01,001 --> 00:24:04,167
- L-E-S-L-I-E.
- They're identical twins.
523
00:24:04,202 --> 00:24:06,136
But, identical twins
with the same name?
524
00:24:06,171 --> 00:24:10,976
Leslie Alexander Smith
and Leslie Rosa Smith.
525
00:24:11,011 --> 00:24:12,912
- Okay.
- Yeah, so one is...
526
00:24:12,947 --> 00:24:14,815
So, one is older
and one is younger.
527
00:24:14,850 --> 00:24:17,488
- But, they're still twins?
- Yeah.
528
00:24:17,523 --> 00:24:19,886
So, I'm, like,
the second little brother,
529
00:24:19,921 --> 00:24:22,592
but I'm older.
530
00:24:22,627 --> 00:24:24,495
Mattie's the oldest.
531
00:24:24,530 --> 00:24:26,596
- Yep.
- But...
532
00:24:26,631 --> 00:24:28,598
- Yeah.
- So then,
533
00:24:28,633 --> 00:24:30,963
I'm still not clear on...
534
00:24:30,998 --> 00:24:33,999
This is the dad
and this is the Devil.
535
00:24:34,034 --> 00:24:35,902
- Yep.
- This is the two Leslies
536
00:24:35,937 --> 00:24:37,178
and this is the two
of us right here,
537
00:24:37,202 --> 00:24:38,839
and me and Mattie
are in right here,
538
00:24:38,874 --> 00:24:41,776
- like in the belly.
- I just wanna reconcile, again,
539
00:24:41,811 --> 00:24:44,042
that they're in the room
when you guys are being born.
540
00:24:44,077 --> 00:24:45,285
- They do exist...
- But, that means they have to be
541
00:24:45,309 --> 00:24:46,913
- older than you.
- Yeah, we exist.
542
00:24:46,948 --> 00:24:48,288
- No, I'm not letting...
- If they're already in the room
543
00:24:48,312 --> 00:24:49,993
- when you're being born...
- I'm not letting
544
00:24:50,017 --> 00:24:52,017
my little sister
be older than me and Mattie.
545
00:24:52,052 --> 00:24:54,250
My movie, so they're young.
546
00:24:54,285 --> 00:24:56,725
All right, that's totally fine,
but then why are they
547
00:24:56,760 --> 00:24:58,188
in the room
when you're being born?
548
00:24:58,223 --> 00:25:00,729
I don't understand,
if they're younger.
549
00:25:00,764 --> 00:25:03,259
They're younger because
they were the first younger...
550
00:25:03,294 --> 00:25:05,932
Because they were
the first born...
551
00:25:05,967 --> 00:25:07,736
They're like
the first two babies born.
552
00:25:07,771 --> 00:25:09,144
I think we're getting
further and further away.
553
00:25:09,168 --> 00:25:11,773
There's two people
that are in the room
554
00:25:11,808 --> 00:25:13,555
that no one's ever
gonna be like, "Who's those?"
555
00:25:13,579 --> 00:25:14,820
It's just like,
there's two other characters
556
00:25:14,844 --> 00:25:16,547
that are in the room,
deal with it.
557
00:25:16,582 --> 00:25:18,758
Whoever's older, who's younger,
that doesn't really matter.
558
00:25:18,782 --> 00:25:20,848
Whose kids are where,
but the storyline is like,
559
00:25:20,883 --> 00:25:23,653
why does the Devil want...?
560
00:25:23,688 --> 00:25:24,984
Is even going through all this?
561
00:25:25,019 --> 00:25:27,184
Why is he turning everyone
into zombies?
562
00:25:27,219 --> 00:25:29,120
Why is... why is he
going after the Leslies?
563
00:25:29,155 --> 00:25:30,572
So, let's just establish
the Leslies...
564
00:25:30,596 --> 00:25:32,123
Because... because of the dad,
565
00:25:32,158 --> 00:25:34,862
said to him to grow up.
566
00:25:34,897 --> 00:25:36,600
Grow up.
567
00:25:36,635 --> 00:25:38,140
Oh, so he's just... it's revenge
for saying, "Grow up."
568
00:25:38,164 --> 00:25:39,834
He's pissed about
the "grow up" comment.
569
00:25:39,869 --> 00:25:41,583
So, exactly, I'm not gonna...
I'm not only gonna get
570
00:25:41,607 --> 00:25:42,903
your older-younger siblings...
571
00:25:44,709 --> 00:25:45,909
you know what I'm gonna do?
572
00:25:45,941 --> 00:25:47,842
I'm gonna go make
everybody zombies,
573
00:25:47,877 --> 00:25:50,218
make everybody demons, and we're
gonna go after their family.
574
00:25:50,242 --> 00:25:51,846
- Wait, I was...
- And zombie demons.
575
00:25:51,881 --> 00:25:55,047
And zombie demons,
something like that, right?
576
00:25:55,082 --> 00:25:56,851
He wants to kill
our girlfriends, too.
577
00:25:56,886 --> 00:25:58,193
And I just wanna
kill their girlfriends,
578
00:25:58,217 --> 00:25:59,953
'cause no one
tells me to grow up.
579
00:25:59,988 --> 00:26:01,724
- Exactly.
- Right, right?
580
00:26:01,759 --> 00:26:03,759
They'll have their moments,
but they get over it
581
00:26:03,794 --> 00:26:05,926
and they get back in there,
and they want it.
582
00:26:05,961 --> 00:26:07,928
They want that movie.
583
00:26:07,963 --> 00:26:11,327
Guys, this is it.
584
00:26:11,362 --> 00:26:12,900
This is the whole entire movie.
585
00:26:12,935 --> 00:26:14,803
- 50 pages.
- It's all on page.
586
00:26:14,838 --> 00:26:17,036
- Oh, my God.
- That's about an hour long.
587
00:26:17,071 --> 00:26:18,675
Will you guys autograph this?
588
00:26:18,710 --> 00:26:20,105
Oh, good idea.
589
00:26:20,140 --> 00:26:21,942
- I'll sign right here.
- Okay.
590
00:26:25,684 --> 00:26:27,376
No, I guess not.
591
00:26:27,411 --> 00:26:28,949
- Thanks.
- With the script
592
00:26:28,984 --> 00:26:31,050
finally in hand,
we called our friend Suzy,
593
00:26:31,085 --> 00:26:34,922
who's an actual producer,
and she had some bad news.
594
00:26:34,957 --> 00:26:36,352
Oh, there we go.
595
00:26:36,387 --> 00:26:38,123
Hey, how are you doing, Suzy?
596
00:26:38,158 --> 00:26:40,301
- Hi, guys, how are you?
- We finished the whole script.
597
00:26:40,325 --> 00:26:42,996
I know, this script is amazing.
598
00:26:43,031 --> 00:26:44,932
- Thank you.
- You know, you guys have been...
599
00:26:44,967 --> 00:26:46,406
You guys have been
working really hard on this.
600
00:26:46,430 --> 00:26:49,398
To dream big, and to write big,
and that's what
601
00:26:49,433 --> 00:26:51,675
you're supposed to do
on the script-writing phase,
602
00:26:51,710 --> 00:26:53,270
so you guys nailed it.
603
00:26:53,305 --> 00:26:56,878
You guys have written a script
that is a movie
604
00:26:56,913 --> 00:27:00,211
that's much, much, much bigger
of a budget
605
00:27:00,246 --> 00:27:02,950
- than what we actually have.
- Oh, okay.
606
00:27:02,985 --> 00:27:04,248
- Yeah.
- Okay.
607
00:27:06,087 --> 00:27:07,801
So, that's something that
we're gonna have to talk about
608
00:27:07,825 --> 00:27:11,222
a little bit,
so I made these little cards
609
00:27:11,257 --> 00:27:14,995
that kinda break down
your script into locations.
610
00:27:15,030 --> 00:27:17,030
So, you guys have
the scene where...
611
00:27:17,065 --> 00:27:20,066
When the Devil first shows up
in a hospital room.
612
00:27:20,101 --> 00:27:22,739
Well, we got
the fire safety offer.
613
00:27:22,774 --> 00:27:28,173
It's like $1,000, 12-hour day.
614
00:27:28,208 --> 00:27:29,779
So, basically on any day
615
00:27:29,814 --> 00:27:32,980
that you guys wanna have
any kind of fire on set,
616
00:27:33,015 --> 00:27:36,687
it's gonna cost you,
minimum, $5,000,
617
00:27:36,722 --> 00:27:38,755
and that's just
for something small.
618
00:27:38,790 --> 00:27:40,922
But, then it can
also cost up to $10,000
619
00:27:40,957 --> 00:27:43,254
or $15,000 or more.
620
00:27:43,289 --> 00:27:45,795
Just like... just like
the movie "Unfriended."
621
00:27:45,830 --> 00:27:48,105
Obviously Sam and Mattie weren't
interested in compromising
622
00:27:48,129 --> 00:27:50,965
on their vision, so we had
our work cut out for us.
623
00:27:51,000 --> 00:27:53,935
♪
624
00:27:53,970 --> 00:27:57,037
You guys have
a lot of locations.
625
00:27:57,072 --> 00:28:02,042
♪
626
00:28:02,077 --> 00:28:04,781
We're cool.
Two thumbs up.
627
00:28:04,816 --> 00:28:07,817
♪
628
00:28:07,852 --> 00:28:10,281
Right here, ocean, motion.
629
00:28:10,316 --> 00:28:12,855
Ocean, motion.
630
00:28:12,890 --> 00:28:15,055
I can't do it. Here and there.
631
00:28:15,090 --> 00:28:23,090
♪
632
00:28:24,396 --> 00:28:26,264
Just get into character.
633
00:28:28,301 --> 00:28:30,103
This is... this is the one.
634
00:28:30,138 --> 00:28:32,501
Prom, you're gonna have,
like, a DJ booth,
635
00:28:32,536 --> 00:28:33,942
- people dancing.
- Yeah.
636
00:28:33,977 --> 00:28:41,977
♪
637
00:28:42,183 --> 00:28:44,150
Are you ready
to pick some casting?
638
00:28:44,185 --> 00:28:45,888
- Oh, wow.
- Oh, wow.
639
00:28:45,923 --> 00:28:47,384
Either her or her.
640
00:28:47,419 --> 00:28:49,452
- Or him.
- Eh, how about
641
00:28:49,487 --> 00:28:50,959
this guy over here?
642
00:28:50,994 --> 00:28:52,488
♪
643
00:28:54,294 --> 00:28:56,965
In class, Sam came up to me,
and he mentioned the idea,
644
00:28:57,000 --> 00:28:58,472
and actually he had
the script on him.
645
00:28:58,496 --> 00:29:00,804
You're too late, Devil.
646
00:29:00,839 --> 00:29:02,905
You're not going near my family.
647
00:29:02,940 --> 00:29:04,115
- We have a dad!
- Yeah, we do.
648
00:29:04,139 --> 00:29:06,810
♪
649
00:29:06,845 --> 00:29:08,878
What's that noise?
650
00:29:08,913 --> 00:29:10,374
- Bobby, action.
- Action.
651
00:29:10,409 --> 00:29:14,213
♪
652
00:29:14,248 --> 00:29:15,786
I don't want you talking to her.
653
00:29:15,821 --> 00:29:18,151
- Yes to her.
- Thank you, you're so sweet.
654
00:29:18,186 --> 00:29:22,188
♪
655
00:29:22,223 --> 00:29:23,464
If this info gets into
the wrong hands,
656
00:29:23,488 --> 00:29:25,224
it could mean
the end of humanity...
657
00:29:25,259 --> 00:29:26,896
♪
658
00:29:26,931 --> 00:29:27,996
Forever.
659
00:29:28,031 --> 00:29:29,393
I love this guy.
660
00:29:29,428 --> 00:29:31,901
♪
661
00:29:31,936 --> 00:29:34,134
- 911!
- Sweet, cute, funny.
662
00:29:34,169 --> 00:29:36,202
I'm a cute mess?
Am I a hot mess?
663
00:29:38,503 --> 00:29:40,503
Where are those
future bionic babies?
664
00:29:40,538 --> 00:29:42,538
Oh, that's scary.
665
00:29:44,212 --> 00:29:47,950
♪
666
00:29:47,985 --> 00:29:50,447
- Hey, how are you? I'm Tony.
- Hey, how you doing?
667
00:29:50,482 --> 00:29:53,054
Oh, my God, you're the guy
who did Chucky.
668
00:29:53,089 --> 00:29:56,156
- Yeah.
- Yeah, I love your work.
669
00:29:56,191 --> 00:29:57,586
Oh, thanks, man.
670
00:29:57,621 --> 00:30:00,094
So, basically
we fill these up with blood.
671
00:30:00,129 --> 00:30:01,997
It's got a lot
of really gross stuff in it.
672
00:30:02,032 --> 00:30:03,361
Is that a model of a Chucky?
673
00:30:03,396 --> 00:30:05,099
- Yeah.
- Where's the mirror?
674
00:30:08,137 --> 00:30:09,466
All right, go.
675
00:30:09,501 --> 00:30:12,238
It tastes like...
It tastes like chicken.
676
00:30:12,273 --> 00:30:14,273
- Zombies!
- Zombies!
677
00:30:14,308 --> 00:30:16,946
Sam and Mattie, how's it going?
678
00:30:16,981 --> 00:30:20,081
These are
the craziest zombies ever.
679
00:30:20,116 --> 00:30:22,248
This was custom made
680
00:30:22,283 --> 00:30:23,920
just for Sam and Mattie.
681
00:30:23,955 --> 00:30:26,890
♪
682
00:30:29,026 --> 00:30:30,520
♪
683
00:30:30,555 --> 00:30:31,961
- Sam?
- Sam, yes.
684
00:30:31,996 --> 00:30:33,292
- Mattie, hi.
- Mattie.
685
00:30:33,327 --> 00:30:34,898
Tierre Turner,
I'm a stunt coordinator.
686
00:30:34,933 --> 00:30:36,328
- Hey, guys, I'm Eric.
- Hey, hey.
687
00:30:36,363 --> 00:30:37,967
- How are ya, man?
- Doing good.
688
00:30:38,002 --> 00:30:40,596
♪
689
00:30:44,668 --> 00:30:47,108
Swing it like a baseball bat,
you can make it wide
690
00:30:47,143 --> 00:30:49,044
and have it come out.
691
00:30:49,079 --> 00:30:50,540
Ooh, there ya go.
692
00:30:50,575 --> 00:30:53,147
♪
693
00:30:53,182 --> 00:30:56,282
Three, two, one, go!
694
00:30:57,923 --> 00:30:59,362
- I like that!
- If you wanna do it again,
695
00:30:59,386 --> 00:31:01,122
let me know.
696
00:31:01,157 --> 00:31:09,157
♪
697
00:31:10,936 --> 00:31:12,364
My favorite is Dumb and Dumber.
698
00:31:12,399 --> 00:31:13,574
- I love that movie.
- Yeah, I like that movie.
699
00:31:13,598 --> 00:31:15,301
- Are you him?
- Huh?
700
00:31:15,336 --> 00:31:18,205
You did a movie about
The Three Stooges?
701
00:31:18,240 --> 00:31:20,240
- I did, yeah.
- Wait, you're one of
702
00:31:20,275 --> 00:31:22,572
- the Farrelly brothers.
- Yes, yeah, I'm Pete.
703
00:31:22,607 --> 00:31:25,311
Come on, give it up,
hug it out like you mean it.
704
00:31:25,346 --> 00:31:26,950
There you go.
705
00:31:26,985 --> 00:31:28,226
So, you guys are
gonna do a read through?
706
00:31:28,250 --> 00:31:29,623
- Yeah, we are.
- Ah, that's fantastic.
707
00:31:29,647 --> 00:31:31,163
- I would love that.
- All right, so...
708
00:31:31,187 --> 00:31:32,527
All right, so let's
get this thing started.
709
00:31:32,551 --> 00:31:35,189
Sam and Mattie's
Teen Zombie Film.
710
00:31:35,224 --> 00:31:37,290
Okay, so exterior garage, day,
music starts in
711
00:31:37,325 --> 00:31:39,622
on the realm of Def Leppard,
Green Day, Skillet.
712
00:31:39,657 --> 00:31:41,371
Open on the skyline
of Downtown Providence.
713
00:31:41,395 --> 00:31:43,967
Crane down
to the garage to reveal
714
00:31:44,002 --> 00:31:45,562
Sam and Mattie playing music.
715
00:31:45,597 --> 00:31:47,432
- Sam.
- "Oh, my God, like wow,
716
00:31:47,467 --> 00:31:50,633
- we just killed it."
- "Wow," let's see, right here.
717
00:31:50,668 --> 00:31:52,668
"Is it okay if I go upstairs
718
00:31:52,703 --> 00:31:54,978
with 10 percent of these girls?"
719
00:31:55,013 --> 00:31:56,353
- There we go.
- Then, following...
720
00:31:56,377 --> 00:31:58,146
"20 years earlier"
goes across the screen.
721
00:31:58,181 --> 00:31:59,411
"You're too late, Devil,
722
00:31:59,446 --> 00:32:01,446
you're not
going near my family."
723
00:32:01,481 --> 00:32:03,580
"I don't need to
if I have an army of demons
724
00:32:03,615 --> 00:32:06,484
- to do it for me."
- "Grow up!"
725
00:32:06,519 --> 00:32:08,728
This sets the Devil off,
he begins ripping apart the room
726
00:32:08,752 --> 00:32:10,499
destroying everything,
breaks hospital stuff,
727
00:32:10,523 --> 00:32:12,325
windows, walls,
scratches the screens
728
00:32:12,360 --> 00:32:15,262
- with his sharp nails.
- "Hey, guys, how's it going?"
729
00:32:15,297 --> 00:32:17,594
The boys perk up, Sam turns away
from the video game,
730
00:32:17,629 --> 00:32:20,168
Mattie stands up from the bed,
and gives Roger a high five.
731
00:32:20,203 --> 00:32:22,236
"Hey, Dad."
732
00:32:22,271 --> 00:32:23,501
- There ya go.
- Start over.
733
00:32:23,536 --> 00:32:25,734
- There ya are, okay.
- All right.
734
00:32:25,769 --> 00:32:29,276
- Get Sam and Mattie!
- Get Sam and Mattie!
735
00:32:29,311 --> 00:32:31,410
- Get Sam and Mattie!
- Get Sam and Mattie!
736
00:32:31,445 --> 00:32:33,742
Sam ollies over
the four bullies.
737
00:32:33,777 --> 00:32:35,315
"Later, bitches."
738
00:32:35,350 --> 00:32:37,218
Sam takes a large bite
of his burrito
739
00:32:37,253 --> 00:32:38,483
while soaring over them.
740
00:32:47,428 --> 00:32:49,659
- Want some water?
- Uh, I'm good, thank you.
741
00:32:49,694 --> 00:32:52,365
No, no, I was just acting,
I was acting.
742
00:32:54,270 --> 00:32:55,698
You wanna go off page.
743
00:32:55,733 --> 00:32:57,634
A lot of good stuff comes.
744
00:32:57,669 --> 00:33:01,110
You guys never saw
Something About Mary, did ya?
745
00:33:01,145 --> 00:33:02,749
- I've heard about it, but...
- Okay, well there's
746
00:33:02,773 --> 00:33:04,509
a funny line in there
by Ben Stiller
747
00:33:04,544 --> 00:33:06,313
where he talks about
Brett Fav-re.
748
00:33:06,348 --> 00:33:08,546
That was just an ad lib,
you know, that kinda thing.
749
00:33:08,581 --> 00:33:10,779
So, you're gonna
find things just going...
750
00:33:10,814 --> 00:33:13,617
You know, just ad libbing,
you're gonna find funny stuff.
751
00:33:13,652 --> 00:33:16,224
So, just be yourselves,
like, you guys, I mean,
752
00:33:16,259 --> 00:33:18,589
you can identify
with these guys, right?
753
00:33:18,624 --> 00:33:20,723
Except you're not
actually brothers,
754
00:33:20,758 --> 00:33:23,099
but I love that you...
In this one...
755
00:33:23,134 --> 00:33:24,694
Oh, there are two moms in this?
756
00:33:24,729 --> 00:33:27,565
Two moms, same dad, but they are
both pregnant at the same time.
757
00:33:27,600 --> 00:33:29,567
- But, it's the same dad?
- Same dad.
758
00:33:29,602 --> 00:33:31,679
Yeah, that's what I was...
Yeah, that's... I love that.
759
00:33:31,703 --> 00:33:34,539
It's great,
because I've never seen that.
760
00:33:34,574 --> 00:33:36,739
- It's new, yeah.
- That's pretty original.
761
00:33:36,774 --> 00:33:39,280
This is what happens
when we write scripts.
762
00:33:39,315 --> 00:33:41,381
A lot of times the studio
comes to us and they say,
763
00:33:41,416 --> 00:33:44,219
"Please don't do this or do that
because it might offend people,"
764
00:33:44,254 --> 00:33:47,255
and sometimes I'm like, "Well,
why would that be offensive?"
765
00:33:47,290 --> 00:33:50,159
And then, they point it out,
and I'm like, "True."
766
00:33:50,194 --> 00:33:52,689
There were a couple things
in here that I would avoid,
767
00:33:52,724 --> 00:33:56,132
like, you know, this is
a guy's fantasy movie, right?
768
00:33:56,167 --> 00:33:57,661
- Yeah.
- But, you must respect
769
00:33:57,696 --> 00:33:59,564
the women in it,
and make sure you do that.
770
00:33:59,599 --> 00:34:02,138
It's just, you know...
There's a point where it...
771
00:34:02,173 --> 00:34:03,601
You don't wanna lose the women,
772
00:34:03,636 --> 00:34:06,076
because that's
50 percent of your audience.
773
00:34:06,111 --> 00:34:07,572
You know,
you want them to love you,
774
00:34:07,607 --> 00:34:09,376
and you do love
these guys in here,
775
00:34:09,411 --> 00:34:12,544
but there's just a couple lines
where I wouldn't cross.
776
00:34:12,579 --> 00:34:14,227
I wanna talk about that
a little bit more.
777
00:34:14,251 --> 00:34:15,591
Yeah, I get feed...
We got feedback,
778
00:34:15,615 --> 00:34:18,154
and we should, like,
not really, you know,
779
00:34:18,189 --> 00:34:21,190
be disrespectful to women.
780
00:34:21,225 --> 00:34:23,291
And didn't you write in
a scene that was, like,
781
00:34:23,326 --> 00:34:25,326
more positive to women
after that whole thing?
782
00:34:25,361 --> 00:34:28,560
Yeah, I did, one of the scenes
has a lot of girl power.
783
00:34:28,595 --> 00:34:31,101
- I love Spring Break.
- Oh, my God, that's so fun.
784
00:34:31,136 --> 00:34:32,663
♪
785
00:34:32,698 --> 00:34:34,797
- Whoa.
- Whoa.
786
00:34:34,832 --> 00:34:36,832
- Wow.
- Wow.
787
00:34:36,867 --> 00:34:39,109
Yo, that was awesome.
788
00:34:39,144 --> 00:34:41,441
- Girl power.
- I'll protect you.
789
00:34:41,476 --> 00:34:43,410
- Come on, girl power.
- Girl power!
790
00:34:43,445 --> 00:34:44,807
Girl power!
791
00:34:44,842 --> 00:34:46,809
Girl power, girl power,
you know?
792
00:34:46,844 --> 00:34:49,482
Well, I have not played the...
793
00:34:49,517 --> 00:34:51,880
The surviving love interest.
794
00:34:51,915 --> 00:34:54,817
This was a new experience,
I didn't die in the movie.
795
00:34:54,852 --> 00:34:58,524
So, in that respect,
it was great!
796
00:34:58,559 --> 00:35:00,757
I didn't die!
797
00:35:00,792 --> 00:35:04,596
There is a reason you guys
are getting this movie made,
798
00:35:04,631 --> 00:35:07,203
okay, and it's because
you're ambitious.
799
00:35:07,238 --> 00:35:10,338
You guys thought to do it,
you didn't quit on it,
800
00:35:10,373 --> 00:35:12,241
you got it made...
That's how we work.
801
00:35:12,276 --> 00:35:14,738
It took us nine years
to get our first movie made.
802
00:35:14,773 --> 00:35:16,905
- Nine years, but we never quit.
- Wow.
803
00:35:16,940 --> 00:35:18,643
You guys never quit,
and that's why
804
00:35:18,678 --> 00:35:20,414
- I admire you guys, okay?
- Yeah.
805
00:35:20,449 --> 00:35:22,383
But, your other strength
is this:
806
00:35:22,418 --> 00:35:24,352
You're natural.
807
00:35:24,387 --> 00:35:26,585
You guys are just fun to watch,
808
00:35:26,620 --> 00:35:28,554
'cause you have it,
you got that thing,
809
00:35:28,589 --> 00:35:31,293
you have stage presence,
and all's you have to do
810
00:35:31,328 --> 00:35:33,526
is be yourselves,
and it's gonna be great.
811
00:35:33,561 --> 00:35:36,529
We better hope our first movie
is as good as his first movie.
812
00:35:36,564 --> 00:35:38,179
You think you guys can
make your movie as good
813
00:35:38,203 --> 00:35:41,402
- as Dumb and Dumber?
- I accept that challenge.
814
00:35:41,437 --> 00:35:43,536
- Yeah, me too.
- All right, cool.
815
00:35:43,571 --> 00:35:45,241
- Challenge accepted?
- Mhm.
816
00:35:45,276 --> 00:35:46,572
All right.
817
00:35:51,249 --> 00:35:53,678
We called in literally
every favor we had,
818
00:35:53,713 --> 00:35:56,285
and it was finally time
to shoot this thing.
819
00:35:56,320 --> 00:35:58,386
All right.
820
00:35:59,983 --> 00:36:01,884
- Oh, it's on.
- Yeah.
821
00:36:13,832 --> 00:36:15,766
♪
822
00:36:15,801 --> 00:36:18,835
What's going on?
823
00:36:18,870 --> 00:36:20,837
- Ready to make a movie?
- Yeah.
824
00:36:20,872 --> 00:36:22,740
Okay.
825
00:36:22,775 --> 00:36:24,445
What are you eating?
826
00:36:24,480 --> 00:36:27,679
Mommy made me
a breakfast burrito.
827
00:36:27,714 --> 00:36:30,352
- Little flat.
- Enough energy until lunch?
828
00:36:30,387 --> 00:36:32,783
- Mhm.
- Cool.
829
00:36:32,818 --> 00:36:35,357
Alrighty.
830
00:36:35,392 --> 00:36:36,589
- How's that?
- Good.
831
00:36:36,624 --> 00:36:38,525
- All good?
- Yeah.
832
00:36:38,560 --> 00:36:40,989
- What scene are you doing today?
- The garage scene.
833
00:36:41,024 --> 00:36:43,299
- Yeah?
- Mhm.
834
00:36:43,334 --> 00:36:44,861
Like, the playing in a band?
835
00:36:44,896 --> 00:36:47,534
- Yeah.
- Yeah.
836
00:36:47,569 --> 00:36:49,008
But, yeah,
you had to get that in there,
837
00:36:49,032 --> 00:36:52,473
- because that's my reality.
- Yeah.
838
00:36:52,508 --> 00:36:54,475
Come on.
839
00:36:54,510 --> 00:36:56,246
Back it up.
840
00:36:56,281 --> 00:36:57,921
Yeah, it is,
I just asked him to move up.
841
00:36:59,581 --> 00:37:01,878
All right, now I'm feeling
a little bit tired.
842
00:37:01,913 --> 00:37:04,584
- Yeah, did you sleep okay?
- Yes, I did.
843
00:37:04,619 --> 00:37:06,553
And I'm feeling happy.
844
00:37:06,588 --> 00:37:09,556
- Well, good.
- Ready for the scene.
845
00:37:12,462 --> 00:37:14,924
There we go.
846
00:37:14,959 --> 00:37:16,761
And I am ready.
847
00:37:18,567 --> 00:37:19,929
How was work?
848
00:37:19,964 --> 00:37:21,700
- Hey, bro, come in.
- Hey, how you doing?
849
00:37:21,735 --> 00:37:23,603
- It's the big day.
- I know.
850
00:37:23,638 --> 00:37:24,978
Yeah, it's a big day for us,
I'm excited.
851
00:37:25,002 --> 00:37:26,870
- I know.
- So, I'll come over on set
852
00:37:26,905 --> 00:37:28,443
- just to see how it's going.
- Cool.
853
00:37:28,478 --> 00:37:30,577
You guys, you can rock this.
854
00:37:30,612 --> 00:37:32,513
- I know it.
- Oh, please, I'm ready to rock.
855
00:37:32,548 --> 00:37:34,350
- It's showtime.
- It's on.
856
00:37:34,385 --> 00:37:36,616
- It's on.
- Yeah.
857
00:37:36,651 --> 00:37:38,024
You guys good,
you both buckled up?
858
00:37:38,048 --> 00:37:39,916
- Yep.
- All right.
859
00:37:39,951 --> 00:37:41,819
So, how are you feeling,
are you nervous?
860
00:37:41,854 --> 00:37:44,690
- Nah.
- Good.
861
00:37:44,725 --> 00:37:46,527
I see a motorcycle
and some giant trucks,
862
00:37:46,562 --> 00:37:49,464
so I think I'm here.
863
00:37:49,499 --> 00:37:51,631
Oh look, a motorcycle.
864
00:37:52,865 --> 00:37:55,437
- It's Bobby.
- Hey, how you doing?
865
00:37:55,472 --> 00:37:57,340
Hey, Bobby.
866
00:37:57,375 --> 00:37:59,606
- All right.
- Oh, the drum set!
867
00:37:59,641 --> 00:38:01,806
Oh, oh sick!
868
00:38:04,613 --> 00:38:07,042
This is an awesome drum set,
bro, check it out.
869
00:38:07,077 --> 00:38:08,879
Get some mic stands over here.
870
00:38:12,522 --> 00:38:13,928
- Oh, that's awesome.
- What do you guys think?
871
00:38:13,952 --> 00:38:16,788
- Is it what you envisioned?
- Yeah, amazing.
872
00:38:16,823 --> 00:38:18,735
So, you got a big day,
let's get you guys upstairs
873
00:38:18,759 --> 00:38:20,374
- into wardrobe.
- Go ahead and go up the stairs
874
00:38:20,398 --> 00:38:21,870
- and up another set of stairs.
- Okay.
875
00:38:21,894 --> 00:38:23,828
So, are you guys
getting dressed now?
876
00:38:23,863 --> 00:38:25,500
- Okay.
- Is that what's happening,
877
00:38:25,535 --> 00:38:26,941
or are they doing
the tattoo first?
878
00:38:26,965 --> 00:38:28,646
- You ready for this?
- Yeah, I'm ready for this.
879
00:38:28,670 --> 00:38:30,736
- Awesome, dude.
- You're awesome.
880
00:38:32,872 --> 00:38:34,344
Make it look a little more worn.
881
00:38:34,379 --> 00:38:38,073
Yeah, I mean, I washed it,
it helped.
882
00:38:38,108 --> 00:38:39,591
So, that's gonna get...
It's gonna get a little wet,
883
00:38:39,615 --> 00:38:41,483
- don't worry.
- It's all right.
884
00:38:41,518 --> 00:38:43,650
So, let's try it one more time,
and action.
885
00:38:45,720 --> 00:38:47,786
- Good.
- What's that?
886
00:38:47,821 --> 00:38:49,689
That's Downtown Providence.
887
00:38:49,724 --> 00:38:51,460
Okay, so that's how
we're gonna start.
888
00:39:03,903 --> 00:39:06,376
- Here we go, you ready?
- All right, cue music.
889
00:39:06,411 --> 00:39:09,412
Cue music.
890
00:39:12,582 --> 00:39:14,395
Tail slate, tail slate
real quick, sorry, tail slate.
891
00:39:14,419 --> 00:39:16,078
Where is the music, man?
892
00:39:16,113 --> 00:39:17,585
We're gonna put
the song in after.
893
00:39:17,620 --> 00:39:18,828
I was just telling you,
showing you an example
894
00:39:18,852 --> 00:39:20,401
- about how the music's gonna be.
- Oh, okay.
895
00:39:20,425 --> 00:39:21,765
You know, 'cause we can't
actually play it
896
00:39:21,789 --> 00:39:23,569
during the scene,
'cause we need to have the audio
897
00:39:23,593 --> 00:39:24,867
of everything that we're doing,
you know, when Alan always
898
00:39:24,891 --> 00:39:26,627
tells to shut off the music.
899
00:39:26,662 --> 00:39:28,794
Take two, scene one.
900
00:39:37,068 --> 00:39:40,806
♪ We will, we will
rock you ♪
901
00:39:45,175 --> 00:39:46,746
That's a tail slate, okay, cool.
902
00:39:53,491 --> 00:39:55,491
Okay, I know
this looks really bad,
903
00:39:55,526 --> 00:39:57,031
but wait for it,
we're gonna show you
904
00:39:57,055 --> 00:39:59,924
the whole movie soon,
and the scene totally works,
905
00:39:59,959 --> 00:40:01,959
- I promise.
- All right, let's get you
906
00:40:01,994 --> 00:40:03,873
out of that guitar and jacket,
let's cool you off a little bit.
907
00:40:03,897 --> 00:40:05,666
One, two, three, four.
908
00:40:07,505 --> 00:40:10,506
Yeah, we're coming loud
into Providence, Rhode Island.
909
00:40:10,541 --> 00:40:12,937
I got swag, don't pay no money.
910
00:40:12,972 --> 00:40:15,775
I got twisted, busted rhymes,
we're the wrong mix.
911
00:40:15,810 --> 00:40:18,712
Wrong color don't mix,
no hip-hop.
912
00:40:18,747 --> 00:40:20,109
The MC's hip-hop.
913
00:40:20,144 --> 00:40:26,588
♪
914
00:40:26,623 --> 00:40:28,051
All right.
Oh, thank you.
915
00:40:28,086 --> 00:40:34,827
♪
916
00:40:36,666 --> 00:40:39,469
Where are those
future bionic babies?
917
00:40:39,504 --> 00:40:46,872
♪
918
00:40:46,907 --> 00:40:48,170
Hold on, hello?
919
00:40:48,205 --> 00:40:55,551
♪
920
00:40:55,586 --> 00:40:58,081
Here we go, come on,
get in it, let's go!
921
00:40:58,116 --> 00:41:02,151
- Get excited.
- Welcome to Zombie Safaris.
922
00:41:02,186 --> 00:41:03,988
♪
923
00:41:05,959 --> 00:41:08,223
♪
924
00:41:12,735 --> 00:41:17,199
♪
925
00:41:17,234 --> 00:41:19,014
- It's Spring Break, bro.
- It's gonna be awesome, bro.
926
00:41:19,038 --> 00:41:20,609
Oh, it's awesome.
927
00:41:20,644 --> 00:41:22,710
This is fun.
928
00:41:22,745 --> 00:41:29,882
♪
929
00:41:29,917 --> 00:41:31,983
Yeah, another one.
930
00:41:32,018 --> 00:41:35,085
Thank you for being zombies.
931
00:41:38,024 --> 00:41:41,223
Some days, it's...
Everything changes by 12:00,
932
00:41:41,258 --> 00:41:44,996
and then some days we're here
much later than we anticipated.
933
00:41:48,166 --> 00:41:49,737
It's the fog.
934
00:41:52,643 --> 00:41:55,006
Don't let this
feel-good montage fool you.
935
00:41:55,041 --> 00:41:57,074
Things weren't always
fun on set.
936
00:41:57,109 --> 00:41:59,076
For example, we shot
the whole thing in August,
937
00:41:59,111 --> 00:42:01,782
and it was like 100 degrees
most of the time.
938
00:42:01,817 --> 00:42:02,926
I feel like I'm gonna
have a heart attack.
939
00:42:02,950 --> 00:42:04,224
- Are you okay?
- I'm really hot.
940
00:42:04,248 --> 00:42:05,830
You're really hot?
You wanna get in the AC?
941
00:42:05,854 --> 00:42:07,700
- Do you feel... do you need water?
- Yeah, I do.
942
00:42:07,724 --> 00:42:09,086
Are you okay?
943
00:42:09,121 --> 00:42:10,637
Why is it so hot?
That's all the problem is.
944
00:42:10,661 --> 00:42:11,869
I know, it's so hot,
I'm trying to get a fan
945
00:42:11,893 --> 00:42:13,662
- back there for you, too.
- Ugh!
946
00:42:13,697 --> 00:42:15,334
I know, I know, it's frustrat...
You know what, honestly,
947
00:42:15,358 --> 00:42:16,998
I'm on your side,
that's kind of annoying
948
00:42:17,030 --> 00:42:19,294
that they keep you
in a hot room in a hot jacket
949
00:42:19,329 --> 00:42:21,032
standing around,
I completely agree.
950
00:42:21,067 --> 00:42:22,715
The fastest way out of it
at this point, though,
951
00:42:22,739 --> 00:42:24,178
is for us just to
get the take done,
952
00:42:24,202 --> 00:42:26,136
and you're right,
you're right to be frustrated.
953
00:42:26,171 --> 00:42:27,742
I'm not saying
it's not frustrating.
954
00:42:27,777 --> 00:42:29,755
I know, but I'm not in the mood
for being hot right now.
955
00:42:29,779 --> 00:42:31,152
I know, I know,
neither am I actually.
956
00:42:31,176 --> 00:42:33,143
- I'm hot, too.
- Had a tough day.
957
00:42:33,178 --> 00:42:36,212
Everybody has their point
where they just had enough,
958
00:42:36,247 --> 00:42:38,918
and I think, as a parent,
959
00:42:38,953 --> 00:42:42,691
you learn to anticipate
when that will be, hopefully.
960
00:42:42,726 --> 00:42:45,353
- Emotionally he was overwhelmed.
- He was spent.
961
00:42:45,388 --> 00:42:47,960
He was spent, and I think
they've done remark...
962
00:42:47,995 --> 00:42:50,358
I mean, far better...
I thought we'd have this
963
00:42:50,393 --> 00:42:52,360
multiple times every day.
964
00:42:52,395 --> 00:42:55,836
All right, we don't even need
that much of them.
965
00:42:55,871 --> 00:42:58,135
We need their lines saying,
"Kick them in the side
966
00:42:58,170 --> 00:43:00,269
- of the penis."
- I started reminding him
967
00:43:00,304 --> 00:43:03,206
of the original scenes
that he and Mattie were doing,
968
00:43:03,241 --> 00:43:05,978
acting out,
before this even became a thing,
969
00:43:06,013 --> 00:43:08,981
they would go and act out scenes
for the zombie movie.
970
00:43:09,016 --> 00:43:10,851
This was years ago, before...
971
00:43:10,886 --> 00:43:12,952
It was just fun, and I said,
"Remember how much fun
972
00:43:12,987 --> 00:43:16,087
that was?" We pretended to go,
"Take one, take two."
973
00:43:16,122 --> 00:43:17,792
We just, you know...
We were pretending
974
00:43:17,827 --> 00:43:19,827
to make a movie
and they were having a blast,
975
00:43:19,862 --> 00:43:21,862
and I said, "It's the same thing
you're doing now,
976
00:43:21,897 --> 00:43:23,074
except it's
a little more formal."
977
00:43:23,098 --> 00:43:26,229
It'll be tough for a couple
days, but we can do this.
978
00:43:26,264 --> 00:43:27,769
- You think so?
- Yeah.
979
00:43:27,804 --> 00:43:29,639
- You think we can do it?
- Yeah!
980
00:43:29,674 --> 00:43:31,003
- We gotta do it.
- Them, too.
981
00:43:31,038 --> 00:43:32,301
- Ahh.
- There it is.
982
00:43:32,336 --> 00:43:34,270
Group hug.
983
00:43:34,305 --> 00:43:39,715
♪
984
00:43:39,750 --> 00:43:42,311
What everybody in this world
wants you to need to know?
985
00:43:42,346 --> 00:43:44,665
Why do I think that everybody's
gonna wanna see this movie?
986
00:43:44,689 --> 00:43:46,062
- Yeah.
- I think everyone's gonna wanna
987
00:43:46,086 --> 00:43:47,866
see this movie, because you guys
are doing something
988
00:43:47,890 --> 00:43:49,417
really special,
and really unique,
989
00:43:49,452 --> 00:43:52,761
and really different than
anybody's ever done before.
990
00:43:52,796 --> 00:43:54,697
♪
991
00:43:55,964 --> 00:44:03,964
♪
992
00:44:04,874 --> 00:44:07,270
Ladies and gentlemen, can I
have your attention, please?
993
00:44:07,305 --> 00:44:10,845
I have the pleasure to say
that is officially a wrap
994
00:44:10,880 --> 00:44:13,342
on Sam and Mattie's
Teen Zombie Movie!
995
00:44:16,787 --> 00:44:19,183
Like, I've never been with
this amount of people
996
00:44:19,218 --> 00:44:21,218
that all actually,
truly believe in something,
997
00:44:21,253 --> 00:44:24,089
and I feel like
Sid taking his first steps
998
00:44:24,124 --> 00:44:26,960
on the set
of an insane zombie movie.
999
00:44:26,995 --> 00:44:29,292
Sam and Mattie getting tattoos.
1000
00:44:29,327 --> 00:44:31,261
♪
1001
00:44:33,463 --> 00:44:35,430
We've been through
worse than this.
1002
00:44:35,465 --> 00:44:37,267
Yeah.
1003
00:44:37,302 --> 00:44:39,269
It feels really good.
1004
00:44:39,304 --> 00:44:47,304
♪
1005
00:44:54,187 --> 00:44:56,825
We were so psyched to
finally get their movie made,
1006
00:44:56,860 --> 00:44:58,992
we hadn't put any thought
into how people
1007
00:44:59,027 --> 00:45:01,291
were ever gonna see it,
so we just decided
1008
00:45:01,326 --> 00:45:04,833
to host our own world premiere
in Providence, Rhode Island.
1009
00:45:04,868 --> 00:45:06,241
- There we go.
- Do you think anyone's gonna
1010
00:45:06,265 --> 00:45:09,002
- come see this?
- Gotta be noticeable.
1011
00:45:11,974 --> 00:45:14,172
All right, do it here.
1012
00:45:14,207 --> 00:45:16,141
Go right there, do right there.
1013
00:45:17,408 --> 00:45:20,211
All right, there ya go.
I'm good.
1014
00:45:20,246 --> 00:45:22,950
All right,
we have two more to go.
1015
00:45:22,985 --> 00:45:24,787
Bobby, let's go.
1016
00:45:24,822 --> 00:45:26,382
Oh, Jesus.
1017
00:45:27,858 --> 00:45:29,891
- Ah, nice.
- And he's done.
1018
00:45:29,926 --> 00:45:31,387
- Yes, he did it.
- Oh, sweet.
1019
00:45:31,422 --> 00:45:33,455
Thanks, dude.
1020
00:45:33,490 --> 00:45:35,930
- All right.
- Spring Break Zombie Massacre.
1021
00:45:35,965 --> 00:45:37,525
- July 7.
- Did I spell it right?
1022
00:45:37,560 --> 00:45:39,802
- Yep.
- Wanna check out the...?
1023
00:45:39,837 --> 00:45:41,903
You wanna check out
the projector?
1024
00:45:41,938 --> 00:45:43,938
Uh, the projector's
not set up right now.
1025
00:45:43,973 --> 00:45:45,940
Oh, it's not?
1026
00:45:45,975 --> 00:45:48,041
But I'll have it set up
on Thursday.
1027
00:45:48,076 --> 00:45:49,240
Oh, cool.
1028
00:45:51,981 --> 00:45:54,344
- Yeah!
- Oh, man, oh, man.
1029
00:45:54,379 --> 00:45:55,818
I'm locked in,
someone let me out.
1030
00:45:55,853 --> 00:45:58,216
- Careful.
- Hey, let me out of here.
1031
00:46:01,551 --> 00:46:02,935
So, are you excited
about tonight?
1032
00:46:02,959 --> 00:46:04,321
- Yeah?
- Yeah.
1033
00:46:04,356 --> 00:46:06,092
What's the most exciting part
gonna be?
1034
00:46:06,127 --> 00:46:07,940
Like, what are you really
looking forward to tonight?
1035
00:46:07,964 --> 00:46:10,140
- I know they asked you that...
- For walking the hot carp...
1036
00:46:10,164 --> 00:46:12,428
For walking down the red carpet.
1037
00:46:12,463 --> 00:46:15,035
Walking down
the red carpet, yeah?
1038
00:46:15,070 --> 00:46:17,466
- Yeah, yeah.
- Yeah.
1039
00:46:17,501 --> 00:46:19,369
Hey, kid.
1040
00:46:27,049 --> 00:46:28,477
Hey, ma'am!
1041
00:46:28,512 --> 00:46:30,314
Hi, how are you doing, good?
1042
00:46:41,426 --> 00:46:47,265
Brains, brains.
Coca-Cola brains.
1043
00:46:47,300 --> 00:46:49,465
Oh, okay, all right,
I'm gonna give you Mattie.
1044
00:46:49,500 --> 00:46:51,577
Would you prefer speaker phone,
so you can talk to both of them
1045
00:46:51,601 --> 00:46:53,084
really quick?
Just 'cause Mattie's here
1046
00:46:53,108 --> 00:46:55,009
and they're together now.
1047
00:46:55,044 --> 00:46:56,604
Okay, here.
1048
00:46:56,639 --> 00:46:59,112
This is a reporter from Sweden
that wants to talk to you.
1049
00:46:59,147 --> 00:47:00,454
She talked to Sam
a little bit, but Mattie,
1050
00:47:00,478 --> 00:47:03,215
- she wants to talk to you.
- Hello?
1051
00:47:03,250 --> 00:47:05,250
Hello, hi, is this Mattie?
1052
00:47:05,285 --> 00:47:07,417
Yeah, it's me, it's Mattie.
1053
00:47:07,452 --> 00:47:09,287
Hi, Mattie, my name is Kathleen.
1054
00:47:09,322 --> 00:47:11,190
- I'm calling from Sweden.
- Uh-huh.
1055
00:47:12,622 --> 00:47:19,099
♪
1056
00:47:19,134 --> 00:47:23,301
♪ Today is Thursday ♪
1057
00:47:23,336 --> 00:47:27,305
♪ We're going to
my movie premiere
1058
00:47:27,340 --> 00:47:31,276
with our hot dates ♪
1059
00:47:31,311 --> 00:47:36,083
♪ Justine and Madeline,
there you go ♪
1060
00:47:36,118 --> 00:47:38,481
♪
1061
00:47:38,516 --> 00:47:44,388
♪ Alan's recording sound
and Tim is filming me ♪
1062
00:47:44,423 --> 00:47:49,030
♪ And rocking it out of pocket ♪
1063
00:47:49,065 --> 00:47:51,131
♪ But now, I'm... ♪
1064
00:47:51,166 --> 00:47:53,628
♪ Yesterday we are... ♪
1065
00:47:53,663 --> 00:47:55,465
What I love about
what you guys have done
1066
00:47:55,500 --> 00:47:58,908
is you met years ago,
you talked about this dream,
1067
00:47:58,943 --> 00:48:01,273
and you made it happen,
this is pretty spectacular.
1068
00:48:01,308 --> 00:48:03,407
- Yeah, it...
- This was amazing.
1069
00:48:03,442 --> 00:48:06,344
I've seen Billy Joe Armstrong
here, like, Jack Black,
1070
00:48:06,379 --> 00:48:08,115
- John Cena.
- Oh, no, no.
1071
00:48:08,150 --> 00:48:10,051
- They are crazy people.
- Yeah.
1072
00:48:10,086 --> 00:48:11,547
And it was cool meeting me too.
1073
00:48:13,419 --> 00:48:16,123
Spring Break Zombie Massacre
is coming soon
1074
00:48:16,158 --> 00:48:19,324
- to a theater near you!
- ♪ There's no one telling us
1075
00:48:19,359 --> 00:48:21,194
about what to do ♪
1076
00:48:21,229 --> 00:48:23,394
♪ No worlds ♪
1077
00:48:23,429 --> 00:48:25,231
♪ No laws ♪
1078
00:48:25,266 --> 00:48:27,101
♪ No consequences ♪
1079
00:48:27,136 --> 00:48:30,467
♪ Just partying
all day and night ♪
1080
00:48:30,502 --> 00:48:34,207
♪ With the DJ behind the booth ♪
1081
00:48:34,242 --> 00:48:36,979
♪ We sing out of pocket ♪
1082
00:48:38,477 --> 00:48:44,217
♪ It's just you and me
it's one, two, one, two, three ♪
1083
00:48:44,252 --> 00:48:47,055
- Get Sam and Mattie!
- Get Sam and Mattie!
1084
00:48:47,090 --> 00:48:50,025
- Get Sam and Mattie!
- Get Sam and Mattie!
1085
00:48:53,492 --> 00:48:55,690
Hey, everybody!
1086
00:48:55,725 --> 00:48:57,692
- It happens tonight.
- Yeah.
1087
00:48:57,727 --> 00:49:00,332
We do this movie
because it captures
1088
00:49:00,367 --> 00:49:02,631
me and Mattie's personality.
1089
00:49:02,666 --> 00:49:04,567
If you can feel it,
make some noise.
1090
00:49:04,602 --> 00:49:07,108
- Make some noise.
- Can you feel it?
1091
00:49:11,048 --> 00:49:14,610
This is the best movie 'cause
it's gonna blow your minds.
1092
00:49:14,645 --> 00:49:16,051
- Your minds.
- And blow your
1093
00:49:16,086 --> 00:49:17,086
underpants off, too.
1094
00:49:17,120 --> 00:49:19,648
Yeah, it does.
1095
00:49:19,683 --> 00:49:21,683
Thank you, everyone,
and have a good night.
1096
00:49:21,718 --> 00:49:24,257
Enjoy the show.
1097
00:49:27,097 --> 00:49:29,361
And now for the moment
we've all been waiting for.
1098
00:49:29,396 --> 00:49:31,726
Spring Break Zombie Massacre.
1099
00:49:34,368 --> 00:49:42,368
♪
1100
00:49:55,653 --> 00:49:58,258
- We are The American...
- Mind Freaks!
1101
00:49:58,293 --> 00:50:06,293
♪
1102
00:50:18,709 --> 00:50:26,709
♪
1103
00:50:29,687 --> 00:50:37,231
♪
1104
00:50:39,400 --> 00:50:41,598
Oh, my God, like wow,
we just killed it, bro.
1105
00:50:41,633 --> 00:50:44,370
Is it okay if I go upstairs
1106
00:50:44,405 --> 00:50:46,207
- with 10 percent of these girls?
- Sure, man.
1107
00:50:46,242 --> 00:50:47,802
- Peace, man.
- Peace.
1108
00:50:47,837 --> 00:50:49,507
- I'm gonna see AJ for a sec.
- Oh, okay.
1109
00:51:03,688 --> 00:51:05,358
This is Sam.
1110
00:51:05,393 --> 00:51:06,821
This is Mattie.
1111
00:51:06,856 --> 00:51:09,593
These are
the future bionic heroes
1112
00:51:09,628 --> 00:51:12,695
that have the power
to save humanity!
1113
00:51:31,584 --> 00:51:33,584
♪
1114
00:51:33,619 --> 00:51:37,126
Where are those
future bionic babies?
1115
00:51:37,161 --> 00:51:39,755
I need their future power.
1116
00:51:39,790 --> 00:51:41,856
You're too late, Devil.
1117
00:51:41,891 --> 00:51:45,134
You're not getting
anywhere near my family.
1118
00:51:45,169 --> 00:51:46,729
I don't have to.
1119
00:51:46,764 --> 00:51:50,205
I have an army of demons
that do it for me.
1120
00:51:54,409 --> 00:51:55,870
Dad!
1121
00:51:55,905 --> 00:51:59,181
Daaad!
1122
00:51:59,216 --> 00:52:01,909
I'm gonna end your wives' lives.
1123
00:52:01,944 --> 00:52:04,879
- Grow up!
- Huh?
1124
00:52:04,914 --> 00:52:07,651
No one tells me to grow up!
1125
00:52:13,461 --> 00:52:16,825
♪
1126
00:52:18,928 --> 00:52:23,667
♪
1127
00:52:27,541 --> 00:52:30,806
♪
1128
00:52:30,841 --> 00:52:32,379
Boop.
1129
00:52:32,414 --> 00:52:34,249
♪
1130
00:52:34,284 --> 00:52:36,383
Oh, yeah.
1131
00:52:36,418 --> 00:52:38,253
Ohh.
1132
00:52:47,363 --> 00:52:53,268
♪
1133
00:52:53,303 --> 00:52:55,402
- Police!
- Huh?
1134
00:52:55,437 --> 00:52:57,437
Devil, your childish,
pussy behavior
1135
00:52:57,472 --> 00:52:58,801
has gone on too long.
1136
00:52:58,836 --> 00:53:00,671
You're on probation!
1137
00:53:00,706 --> 00:53:03,443
Fuck!
1138
00:53:04,875 --> 00:53:06,974
Attention please, Dr. Peter,
1139
00:53:07,009 --> 00:53:08,943
please call.
1140
00:53:08,978 --> 00:53:12,617
♪
1141
00:53:12,652 --> 00:53:14,619
Sup, bro?
1142
00:53:14,654 --> 00:53:16,687
- Hey, Sam.
- Hey.
1143
00:53:16,722 --> 00:53:21,956
♪
1144
00:53:21,991 --> 00:53:25,399
- I don't like that new girl.
- I think she's cool.
1145
00:53:25,434 --> 00:53:26,609
I don't want you talking to her.
1146
00:53:26,633 --> 00:53:28,303
- Why not?
- Because she is
1147
00:53:28,338 --> 00:53:30,316
- splitting you and me apart.
- I'm not sure she is.
1148
00:53:30,340 --> 00:53:33,275
She's pretty cool.
I'm gonna do what I do.
1149
00:53:33,310 --> 00:53:34,441
♪
1150
00:53:34,476 --> 00:53:36,410
Divas.
1151
00:53:36,445 --> 00:53:41,778
♪
1152
00:53:44,420 --> 00:53:45,683
♪
1153
00:53:45,718 --> 00:53:48,587
What's that noise?
1154
00:53:48,622 --> 00:53:51,260
Are you making out in here?
1155
00:53:51,295 --> 00:53:52,558
Yes, ma'am.
1156
00:53:52,593 --> 00:53:54,362
Get out of here.
1157
00:53:54,397 --> 00:54:00,665
♪
1158
00:54:00,700 --> 00:54:02,469
You're mine, tiger.
1159
00:54:02,504 --> 00:54:05,032
♪
1160
00:54:05,067 --> 00:54:08,002
Oh, hell yeah.
1161
00:54:08,037 --> 00:54:09,575
American Mind Freaks.
1162
00:54:09,610 --> 00:54:10,686
You guys kicked ass
last weekend.
1163
00:54:10,710 --> 00:54:13,381
I know, we did,
yeah, man, that was fun.
1164
00:54:13,416 --> 00:54:14,448
- Loved it.
- Yeah.
1165
00:54:14,483 --> 00:54:15,977
You guys were rocking out
so hard.
1166
00:54:16,012 --> 00:54:18,848
Yo, when are you guys gonna be
jamming again so we can come by?
1167
00:54:18,883 --> 00:54:21,422
I'm not sure, man,
I got a lot of homework.
1168
00:54:21,457 --> 00:54:23,435
- Who are you texting?
- It's none of your business
1169
00:54:23,459 --> 00:54:25,393
- who I was texting.
- Yes it is!
1170
00:54:25,428 --> 00:54:27,593
- I'm your girlfriend!
- Whoa.
1171
00:54:27,628 --> 00:54:29,958
- Who said you're my girlfriend?
- You did!
1172
00:54:29,993 --> 00:54:31,037
- I know, man.
- That's a lot of homework.
1173
00:54:31,061 --> 00:54:33,863
- Why are you so mean to me?
- Don't touch me.
1174
00:54:33,898 --> 00:54:35,799
- You don't touch me.
- Don't touch me.
1175
00:54:35,834 --> 00:54:36,767
- Whoa.
- What in the hell?
1176
00:54:36,802 --> 00:54:38,934
Don't touch me!
1177
00:54:38,969 --> 00:54:41,838
- Yo, what?
- We're done.
1178
00:54:49,452 --> 00:54:51,749
Hey, what's the matter?
1179
00:54:51,784 --> 00:54:54,290
My boyfriend broke up with me.
1180
00:54:56,052 --> 00:54:59,559
- I'm so sad.
- I know.
1181
00:54:59,594 --> 00:55:00,725
Who the hell is this?
1182
00:55:00,760 --> 00:55:02,892
- Enough, or else.
- Or else what?
1183
00:55:02,927 --> 00:55:04,696
Or else I'm breaking up
with you.
1184
00:55:04,731 --> 00:55:08,029
Fine, we're over.
1185
00:55:08,064 --> 00:55:10,933
- Whatever, whatever.
- I'm sorry.
1186
00:55:10,968 --> 00:55:12,935
It's okay, it's not your fault.
1187
00:55:12,970 --> 00:55:14,574
You're awesome.
1188
00:55:14,609 --> 00:55:16,675
♪
1189
00:55:16,710 --> 00:55:18,479
Okay, hitting pause for a sec.
1190
00:55:18,514 --> 00:55:19,747
Sorry to interrupt the flow.
1191
00:55:19,782 --> 00:55:20,926
We're gonna jump behind the
scenes a few times to give you
1192
00:55:20,950 --> 00:55:23,649
a closer look at Sam
and Mattie's creative process.
1193
00:55:23,684 --> 00:55:26,047
So, please enjoy the product
placement meeting
1194
00:55:26,082 --> 00:55:29,457
that inspired the next scene
and scored us free catering.
1195
00:55:35,861 --> 00:55:37,762
- Mattie, just this one here.
- Right there.
1196
00:55:37,797 --> 00:55:40,798
And then whatever you want.
1197
00:55:40,833 --> 00:55:42,503
So tell us more about you.
1198
00:55:42,538 --> 00:55:47,541
I know it's about us, but we
wanna know about you guys.
1199
00:55:47,576 --> 00:55:51,479
Yeah, well, my name's Dave,
this is my brother Brian.
1200
00:55:51,514 --> 00:55:52,843
Us with our other brother Jesse,
1201
00:55:52,878 --> 00:55:56,385
we moved out to New York
about 10 years ago,
1202
00:55:56,420 --> 00:55:59,520
and we started with a street
cart here in New York and...
1203
00:55:59,555 --> 00:56:01,621
- We saw the picture.
- Yeah, and then we went on
1204
00:56:01,656 --> 00:56:03,700
to open a few restaurants,
so that's where we are now.
1205
00:56:03,724 --> 00:56:06,725
- Just selling tacos.
- Oh, cool.
1206
00:56:06,760 --> 00:56:08,958
Have you heard of
breakfast nachos?
1207
00:56:08,993 --> 00:56:10,828
I have heard of
breakfast nachos.
1208
00:56:10,863 --> 00:56:13,666
- Can I have some?
- We've mentioned that
1209
00:56:13,701 --> 00:56:15,481
these guys reached out to me,
they said that,
1210
00:56:15,505 --> 00:56:16,438
you know,
they maybe wanted to do
1211
00:56:16,473 --> 00:56:18,572
some product placement
in the movie, but...
1212
00:56:18,607 --> 00:56:22,609
Yeah, we saw the Kickstarter
and we were instantly excited,
1213
00:56:22,644 --> 00:56:23,918
'cause it seemed like
an awesome movie.
1214
00:56:23,942 --> 00:56:26,613
- Yeah.
- So any chance we can be a part
1215
00:56:26,648 --> 00:56:28,714
of an awesome movie,
we wanna do whatever we can.
1216
00:56:28,749 --> 00:56:30,584
So thanks so much
for coming down
1217
00:56:30,619 --> 00:56:31,763
and showing us
what you had in mind.
1218
00:56:31,787 --> 00:56:33,697
All right, so you wanna take 'em
through the first idea?
1219
00:56:33,721 --> 00:56:35,655
Yeah, sure, show them.
1220
00:56:35,690 --> 00:56:37,789
That's me throwing.
1221
00:56:37,824 --> 00:56:41,463
So, if I have this thing
over here
1222
00:56:41,498 --> 00:56:44,730
that I will like...
do that thing.
1223
00:56:44,765 --> 00:56:47,964
It's a bomb,
it has a thing inside of it.
1224
00:56:47,999 --> 00:56:49,065
Like a bomb-rito?
1225
00:56:49,100 --> 00:56:52,573
- No, not... well, sort of.
- A bomb-rito, yeah, yeah.
1226
00:56:52,608 --> 00:56:55,972
So, I took the zombie butt,
1227
00:56:56,007 --> 00:56:58,480
put it through his rectum
and blow it up.
1228
00:57:00,143 --> 00:57:02,979
- Yeah.
- You know, my concern would be
1229
00:57:03,014 --> 00:57:06,719
potentially using rectums
with our food.
1230
00:57:06,754 --> 00:57:08,754
Um, but outside of that...
1231
00:57:11,055 --> 00:57:12,857
- You wanna move on?
- Yeah.
1232
00:57:12,892 --> 00:57:14,925
- Okay.
- So who's this on the floor?
1233
00:57:14,960 --> 00:57:18,566
It's a kid who's being bullied
by these four bullies.
1234
00:57:18,601 --> 00:57:20,205
Didn't you have some dialogue
written for this?
1235
00:57:20,229 --> 00:57:21,712
They just need to know
what you guys are gonna say?
1236
00:57:21,736 --> 00:57:24,099
Oh, dialogue, oh, dialogue,
yeah, yeah.
1237
00:57:24,134 --> 00:57:26,233
Yeah, I say like, "Wow, dude,
1238
00:57:26,268 --> 00:57:29,170
these wings
or these burritos rock."
1239
00:57:29,205 --> 00:57:30,512
And then Mattie says,
1240
00:57:30,547 --> 00:57:33,581
"I think I have an orgasm,"
1241
00:57:33,616 --> 00:57:35,583
and then I'm like,
"Really, dude?"
1242
00:57:37,114 --> 00:57:39,521
I'm like, "Really, dude?"
1243
00:57:39,556 --> 00:57:42,249
Mattie comes out before me.
1244
00:57:42,284 --> 00:57:44,889
He grabs the bike,
then he grabs the kid.
1245
00:57:44,924 --> 00:57:46,124
I bend like this a little bit
1246
00:57:46,156 --> 00:57:48,563
and do like
a big jump over them.
1247
00:57:50,127 --> 00:57:52,501
Yeah, I'd be like,
"Later, bitches," I'm like...
1248
00:57:55,165 --> 00:57:56,538
Deal.
1249
00:57:56,573 --> 00:57:59,706
♪
1250
00:57:59,741 --> 00:58:02,170
Thanks for the burritos, guys,
they're really good.
1251
00:58:02,205 --> 00:58:04,711
- Now, enjoy.
- Peace, brother.
1252
00:58:04,746 --> 00:58:10,178
♪
1253
00:58:10,213 --> 00:58:12,653
What's this little prick
doing here?
1254
00:58:12,688 --> 00:58:18,252
♪
1255
00:58:18,287 --> 00:58:20,793
Come here.
1256
00:58:20,828 --> 00:58:21,937
Dude, these burritos rock, man.
1257
00:58:21,961 --> 00:58:23,026
This is freaking awesome.
1258
00:58:25,866 --> 00:58:28,295
I'm gonna have an orgasm,
burrito-gasm.
1259
00:58:28,330 --> 00:58:30,638
Dude, really, dude?
1260
00:58:30,673 --> 00:58:32,640
- Oh, dude, bully.
- Hold on.
1261
00:58:32,675 --> 00:58:35,302
♪
1262
00:58:35,337 --> 00:58:37,271
Don't touch him.
1263
00:58:37,306 --> 00:58:38,239
Why not?
1264
00:58:38,274 --> 00:58:40,043
Stop bullying.
1265
00:58:40,078 --> 00:58:41,176
Whatever, man.
1266
00:58:41,211 --> 00:58:42,287
What do you mean,
"Whatever, man?"
1267
00:58:42,311 --> 00:58:43,783
You need a better attitude
1268
00:58:43,818 --> 00:58:46,016
or somebody needs to teach you
anger management,
1269
00:58:46,051 --> 00:58:48,084
and AJ too.
1270
00:58:50,693 --> 00:58:53,320
♪
1271
00:58:53,355 --> 00:58:55,025
Later, bitches!
1272
00:58:55,060 --> 00:58:57,159
♪
1273
00:58:57,194 --> 00:58:58,666
♪ Hot now, rock now ♪
1274
00:58:58,701 --> 00:59:00,063
♪ Chilling with my top down ♪
1275
00:59:00,098 --> 00:59:01,801
♪ Riding dirty, dip it low ♪
1276
00:59:01,836 --> 00:59:03,264
♪ Never gon' stop now ♪
1277
00:59:03,299 --> 00:59:04,870
♪ Hot now, rock now ♪
1278
00:59:04,905 --> 00:59:06,575
♪ Chilling with my top down ♪
1279
00:59:06,610 --> 00:59:07,972
♪ Fresher than a motherfucker ♪
1280
00:59:08,007 --> 00:59:09,875
♪ Never gon' get locked down ♪
1281
00:59:09,910 --> 00:59:11,250
That's some serious shit,
you know.
1282
00:59:11,274 --> 00:59:13,582
Bullying is actually a crime.
1283
00:59:13,617 --> 00:59:15,309
You can get arrested for that.
1284
00:59:15,344 --> 00:59:17,047
I'm not kidding.
1285
00:59:17,082 --> 00:59:19,181
Come on.
1286
00:59:19,216 --> 00:59:22,052
You know what I love
after I get bullied
1287
00:59:22,087 --> 00:59:24,659
is watching hand-to-hand combat.
1288
00:59:24,694 --> 00:59:25,759
I got you.
1289
00:59:28,159 --> 00:59:29,290
All right.
1290
00:59:30,634 --> 00:59:32,832
♪
1291
00:59:32,867 --> 00:59:34,361
Let's go.
1292
00:59:34,396 --> 00:59:42,396
♪
1293
01:00:10,036 --> 01:00:17,976
♪
1294
01:00:18,011 --> 01:00:21,309
- Hey, Dan.
- Hey, Dan.
1295
01:00:21,344 --> 01:00:22,750
What's up, bro?
1296
01:00:22,785 --> 01:00:24,312
Stuff.
1297
01:00:26,954 --> 01:00:27,986
Hey, man.
1298
01:00:29,418 --> 01:00:33,420
♪
1299
01:00:36,062 --> 01:00:43,199
♪
1300
01:00:48,173 --> 01:00:49,271
♪
1301
01:00:49,306 --> 01:00:50,844
Kick his penis!
1302
01:00:50,879 --> 01:00:58,879
♪
1303
01:01:06,928 --> 01:01:14,928
♪
1304
01:01:22,174 --> 01:01:24,845
Hey, bros, wanna hit up Cumbies
for some victory slushies?
1305
01:01:24,880 --> 01:01:26,275
Oh, hell yeah!
1306
01:01:30,985 --> 01:01:34,723
♪
1307
01:01:34,758 --> 01:01:37,088
Oh, hey, Dan, I really liked
those finishing moves.
1308
01:01:37,123 --> 01:01:39,420
- That was pretty good, man.
- I like your flips.
1309
01:01:39,455 --> 01:01:45,030
Like, how did you do that
with the force?
1310
01:01:45,065 --> 01:01:46,295
I'm just that good.
1311
01:01:46,330 --> 01:01:47,868
Wow, man, I like that.
1312
01:01:47,903 --> 01:01:50,233
Also, Dan, we met this kid
1313
01:01:50,268 --> 01:01:54,435
and he was being bullied
by these four douchebag punks.
1314
01:01:56,076 --> 01:01:57,372
- Yup.
- So we saved him.
1315
01:01:57,407 --> 01:02:00,375
I did an ollie over the bullies.
1316
01:02:00,410 --> 01:02:02,278
Later, bitches!
1317
01:02:02,313 --> 01:02:05,820
Mattie did a zip on a motorcycle
and saved him.
1318
01:02:05,855 --> 01:02:07,514
It was so awesome.
1319
01:02:07,549 --> 01:02:10,451
Yeah, it was awesome.
1320
01:02:10,486 --> 01:02:14,026
Oh, it's past
this kid's bedtime.
1321
01:02:14,061 --> 01:02:15,291
I should call his mom.
1322
01:02:15,326 --> 01:02:17,194
♪
1323
01:02:19,836 --> 01:02:27,836
♪
1324
01:02:33,146 --> 01:02:36,048
♪ Do biceps, then legs ♪
1325
01:02:36,083 --> 01:02:39,150
♪ Yeah, it's a creatine rage ♪
1326
01:02:41,088 --> 01:02:42,989
Hi, we found your son
1327
01:02:43,024 --> 01:02:44,529
and I was wondering
if you can pick him up.
1328
01:02:44,553 --> 01:02:45,553
Thank you, bye.
1329
01:02:48,194 --> 01:02:56,194
♪
1330
01:03:07,609 --> 01:03:10,115
Well, well, well.
1331
01:03:10,150 --> 01:03:12,348
- You're coming with me.
- Ah, man.
1332
01:03:12,383 --> 01:03:13,998
- Freedom of speech!
- He didn't do anything!
1333
01:03:14,022 --> 01:03:15,428
- What about the amendments?
- What are you guys,
1334
01:03:15,452 --> 01:03:17,925
drinking soda, doing graffiti?
1335
01:03:17,960 --> 01:03:24,998
♪
1336
01:03:30,104 --> 01:03:37,439
♪
1337
01:03:37,474 --> 01:03:40,409
Hey, if you guys join me,
1338
01:03:40,444 --> 01:03:43,511
you'll get your chance
to get Sam and Mattie
1339
01:03:43,546 --> 01:03:45,579
once and for all.
1340
01:03:45,614 --> 01:03:47,317
Get Sam and Mattie.
1341
01:03:47,352 --> 01:03:49,253
- Get Sam and Mattie.
- Get Sam and Mattie.
1342
01:03:49,288 --> 01:03:51,189
- Get Sam and Mattie!
- Get Sam and Mattie!
1343
01:03:51,224 --> 01:03:52,993
- Get Sam and Mattie!
- Get Sam and Mattie.
1344
01:03:53,028 --> 01:03:55,061
If you want to be on my side,
1345
01:03:55,096 --> 01:03:57,129
you can be zombies.
1346
01:03:57,164 --> 01:03:59,131
Demons, too.
1347
01:03:59,166 --> 01:04:00,594
- We're in.
- We're in.
1348
01:04:00,629 --> 01:04:05,269
Raise your hands
if you want to be zombies.
1349
01:04:05,304 --> 01:04:09,372
Raise your hands
if you want to be demons.
1350
01:04:09,407 --> 01:04:14,443
Raise your hands
if you want to be zombie demons.
1351
01:04:14,478 --> 01:04:17,281
Rise, my zombies!
1352
01:04:17,316 --> 01:04:20,251
Rise, my demons!
1353
01:04:20,286 --> 01:04:23,089
Rise, my zombie demons!
1354
01:04:23,124 --> 01:04:25,091
Let's capture Sam and Mattie
1355
01:04:25,126 --> 01:04:29,326
and destroy their stupid
little family.
1356
01:04:31,968 --> 01:04:34,562
♪
1357
01:04:36,434 --> 01:04:38,632
♪
1358
01:04:38,667 --> 01:04:40,238
Okay, time to hit pause again.
1359
01:04:40,273 --> 01:04:42,042
We hope you're sucked in by now.
1360
01:04:42,077 --> 01:04:44,671
But to really appreciate
the upcoming prom scene,
1361
01:04:44,706 --> 01:04:46,346
you need to know
a little bit about Sam's
1362
01:04:46,378 --> 01:04:48,081
real life prom experience.
1363
01:04:48,116 --> 01:04:50,545
- Oh!
- Yeah, don't choke him.
1364
01:04:50,580 --> 01:04:52,019
- I don't want to.
- Tilt back.
1365
01:04:52,054 --> 01:04:53,922
It's just tight.
1366
01:04:53,957 --> 01:04:56,551
There we go.
1367
01:04:56,586 --> 01:04:58,531
Did you ask her to prom
or did she ask you to prom?
1368
01:04:58,555 --> 01:05:01,094
- I asked her to prom.
- How'd you ask her?
1369
01:05:01,129 --> 01:05:03,074
I just came up and said,
"Will you go to prom with me?"
1370
01:05:03,098 --> 01:05:04,559
And she said yes.
1371
01:05:04,594 --> 01:05:07,133
Easy, it was basically
a no brainer.
1372
01:05:07,168 --> 01:05:08,442
And we're meeting her
at the school first, right?
1373
01:05:08,466 --> 01:05:10,664
Yeah.
1374
01:05:10,699 --> 01:05:12,138
I look good.
1375
01:05:12,173 --> 01:05:16,076
♪
1376
01:05:16,111 --> 01:05:18,078
I'm gonna win Prom King tonight.
1377
01:05:18,113 --> 01:05:19,981
And I can and I will
win Prom King,
1378
01:05:20,016 --> 01:05:22,280
because I am one
of the Prom King nominees.
1379
01:05:22,315 --> 01:05:24,282
Believe that.
1380
01:05:24,317 --> 01:05:26,647
- Big smiles.
- You look so good.
1381
01:05:26,682 --> 01:05:29,056
Thanks, Mom.
1382
01:05:29,091 --> 01:05:30,124
Hey, Mom, get in there.
1383
01:05:30,159 --> 01:05:34,325
- I love my mom too.
- Gotta take some photos of...
1384
01:05:45,074 --> 01:05:47,041
Oh my God.
1385
01:05:47,076 --> 01:05:49,010
Kill me now.
1386
01:06:00,122 --> 01:06:02,419
Do you want to call her?
1387
01:06:05,358 --> 01:06:08,194
You know, this is gonna hurt
my chances to be Prom King,
1388
01:06:08,229 --> 01:06:09,756
I'll tell you that.
1389
01:06:09,791 --> 01:06:12,198
I'm sad to report that
this isn't a scene we staged
1390
01:06:12,233 --> 01:06:14,563
for documentary drama reasons.
1391
01:06:14,598 --> 01:06:16,631
My brother really did
get stood up.
1392
01:06:16,666 --> 01:06:19,469
So he wrote himself
a way cooler prom story.
1393
01:06:19,504 --> 01:06:21,702
So, okay, so the next scene
that we're gonna go to
1394
01:06:21,737 --> 01:06:24,078
is the prom scene.
1395
01:06:24,113 --> 01:06:31,316
♪
1396
01:06:33,749 --> 01:06:41,749
♪
1397
01:06:55,672 --> 01:07:03,672
♪
1398
01:07:05,088 --> 01:07:06,450
- Hey, bro.
- Yeah?
1399
01:07:06,485 --> 01:07:08,617
I'm so glad I broke up with AJ.
1400
01:07:08,652 --> 01:07:10,652
That's a hard dance.
1401
01:07:10,687 --> 01:07:12,489
- Oh yeah?
- Yeah.
1402
01:07:12,524 --> 01:07:15,558
♪
1403
01:07:15,593 --> 01:07:17,824
All right, this is for
all my lovers out there.
1404
01:07:21,302 --> 01:07:29,302
♪
1405
01:07:33,644 --> 01:07:35,413
All the girls, in the bathroom!
1406
01:07:35,448 --> 01:07:37,217
Go, follow me!
1407
01:07:42,191 --> 01:07:50,191
♪
1408
01:07:54,335 --> 01:08:00,735
♪
1409
01:08:06,446 --> 01:08:11,482
♪
1410
01:08:11,517 --> 01:08:13,286
Oh God!
1411
01:08:15,785 --> 01:08:19,589
Listen, listen.
1412
01:08:19,624 --> 01:08:22,295
I promise,
1413
01:08:22,330 --> 01:08:24,627
I'll do what it takes.
1414
01:08:24,662 --> 01:08:26,134
I promise.
1415
01:08:28,435 --> 01:08:30,468
Just...
1416
01:08:35,772 --> 01:08:37,574
♪
1417
01:08:40,216 --> 01:08:48,216
♪
1418
01:08:59,565 --> 01:09:07,505
♪
1419
01:09:09,707 --> 01:09:17,707
♪
1420
01:09:26,955 --> 01:09:28,790
♪
1421
01:09:28,825 --> 01:09:30,924
Take care of my daughter.
1422
01:09:33,566 --> 01:09:36,336
♪
1423
01:09:41,277 --> 01:09:42,837
Oh my God!
1424
01:09:49,945 --> 01:09:57,945
♪
1425
01:10:04,465 --> 01:10:10,733
♪
1426
01:10:13,573 --> 01:10:15,243
Oh yeah.
1427
01:10:15,278 --> 01:10:17,443
♪
1428
01:10:17,478 --> 01:10:19,511
Hey!
1429
01:10:19,546 --> 01:10:22,283
I remember you!
1430
01:10:22,318 --> 01:10:24,483
I think I know you too.
1431
01:10:24,518 --> 01:10:27,519
You're the one that had
an argument with my father,
1432
01:10:27,554 --> 01:10:28,718
then killed my mother!
1433
01:10:28,753 --> 01:10:33,019
Yeah, exactly, that was me.
1434
01:10:33,054 --> 01:10:35,329
Your mom was a ho.
1435
01:10:40,633 --> 01:10:45,801
♪
1436
01:10:48,036 --> 01:10:50,377
Let me go,
not the hair, not the hair!
1437
01:10:50,412 --> 01:10:51,906
You're mine now!
1438
01:10:51,941 --> 01:10:54,513
Mattie, help me!
1439
01:10:54,548 --> 01:10:58,781
♪
1440
01:11:11,367 --> 01:11:15,864
♪
1441
01:11:15,899 --> 01:11:18,438
- Rock on!
- Go wild!
1442
01:11:18,473 --> 01:11:19,901
Come on, bro.
1443
01:11:19,936 --> 01:11:22,772
We better get out of here.
1444
01:11:22,807 --> 01:11:25,742
This is not my fault.
1445
01:11:25,777 --> 01:11:33,777
♪
1446
01:11:44,961 --> 01:11:46,631
♪
1447
01:11:46,666 --> 01:11:48,534
So what did I miss last night?
1448
01:11:48,569 --> 01:11:49,865
I shot my girlfriend last night.
1449
01:11:49,900 --> 01:11:50,800
Wait, what happened?
1450
01:11:50,835 --> 01:11:52,373
I shot my girlfriend last night.
1451
01:11:52,408 --> 01:11:53,616
You shot your girlfriend
last night.
1452
01:11:53,640 --> 01:11:55,574
- Yeah.
- Oh my gosh, that's insane.
1453
01:11:55,609 --> 01:11:58,038
- I'm sorry, I'm so sorry.
- Yeah, thank you.
1454
01:11:58,073 --> 01:11:59,358
You did everything
you needed to do.
1455
01:11:59,382 --> 01:12:01,415
- You want a shoulder to cry on?
- Yeah.
1456
01:12:01,450 --> 01:12:02,922
- All right, come here.
- It's all right, man.
1457
01:12:02,946 --> 01:12:04,649
- Yeah, it...
- It's gonna be okay.
1458
01:12:04,684 --> 01:12:07,421
I know, but it's really
disturbing when I did it.
1459
01:12:07,456 --> 01:12:09,115
It's super disturbing.
1460
01:12:09,150 --> 01:12:12,085
I think Mrs. Fox has
a daughter named Elizabeth.
1461
01:12:12,120 --> 01:12:13,801
She's really cool,
you should date her, man.
1462
01:12:13,825 --> 01:12:15,132
- Oh, I should.
- All right, cool.
1463
01:12:15,156 --> 01:12:16,793
- Yeah.
- Elizabeth.
1464
01:12:16,828 --> 01:12:18,861
- Yeah, I love her.
- Cool.
1465
01:12:18,896 --> 01:12:20,764
Cool.
1466
01:12:20,799 --> 01:12:22,029
How was the punch?
1467
01:12:22,064 --> 01:12:24,603
It was good until the Devil
peed in it.
1468
01:12:24,638 --> 01:12:27,474
♪
1469
01:12:27,509 --> 01:12:28,376
Hi-ya!
1470
01:12:28,411 --> 01:12:36,411
♪
1471
01:12:41,182 --> 01:12:43,655
My sons.
1472
01:12:43,690 --> 01:12:45,558
Now that you're going away
to college,
1473
01:12:45,593 --> 01:12:48,627
I have a special gift
for both of you.
1474
01:12:48,662 --> 01:12:49,662
Whoa.
1475
01:12:49,696 --> 01:12:51,795
The power of bionics.
1476
01:12:51,830 --> 01:12:53,007
- That's sick, bro.
- Come on.
1477
01:12:53,031 --> 01:12:58,571
These special powers will help
you save humanity forever.
1478
01:12:58,606 --> 01:13:02,410
♪
1479
01:13:02,445 --> 01:13:03,807
- Wow.
- Wow.
1480
01:13:03,842 --> 01:13:10,011
♪
1481
01:13:12,653 --> 01:13:20,653
♪
1482
01:13:28,834 --> 01:13:30,933
Yo, these bionics are awesome.
1483
01:13:30,968 --> 01:13:33,441
I'm powerful, I'm awesome,
1484
01:13:33,476 --> 01:13:34,783
and I don't care
what people think about me.
1485
01:13:34,807 --> 01:13:36,675
♪
1486
01:13:36,710 --> 01:13:37,742
No way.
1487
01:13:37,777 --> 01:13:40,976
Mom, I wish you could see this.
1488
01:13:41,011 --> 01:13:43,517
It's incredible.
1489
01:13:43,552 --> 01:13:45,211
I'm a human but I'm not.
1490
01:13:45,246 --> 01:13:47,213
Guess what, Devil,
you're not a pretty face.
1491
01:13:47,248 --> 01:13:51,118
- I am.
- I feel so superhuman.
1492
01:13:51,153 --> 01:13:53,186
It's cool, you know?
1493
01:13:53,221 --> 01:13:56,497
Because of this,
my life is way better.
1494
01:13:56,532 --> 01:13:58,598
Yes, yes!
1495
01:13:58,633 --> 01:14:00,567
♪
1496
01:14:00,602 --> 01:14:01,865
I can feel it.
1497
01:14:06,707 --> 01:14:09,543
Okay, guys,
we're almost to Spring Break,
1498
01:14:09,578 --> 01:14:11,215
but before we get there,
you need to understand
1499
01:14:11,239 --> 01:14:12,843
that when they were
writing the scene,
1500
01:14:12,878 --> 01:14:14,548
Mattie was feeling
a little underwhelmed
1501
01:14:14,583 --> 01:14:16,517
by his real life
college experience.
1502
01:14:16,552 --> 01:14:22,985
♪
1503
01:14:23,020 --> 01:14:24,591
So tell me about today.
1504
01:14:24,626 --> 01:14:27,990
Yeah, I'm going to college,
it's nonsense.
1505
01:14:28,025 --> 01:14:29,662
Nonsense, what do you mean?
1506
01:14:29,697 --> 01:14:32,027
- Like college.
- That's not nonsense.
1507
01:14:32,062 --> 01:14:34,260
What do you expect
out of college?
1508
01:14:34,295 --> 01:14:35,899
What I expect to be in college?
1509
01:14:35,934 --> 01:14:38,099
Dorm rooms,
1510
01:14:38,134 --> 01:14:41,641
some stuff like that,
the frat house.
1511
01:14:41,676 --> 01:14:44,039
- Soda kegs for everybody.
- Yeah.
1512
01:14:44,074 --> 01:14:45,942
What about the studying,
the books?
1513
01:14:45,977 --> 01:14:50,815
Oh, well that's, that's nerds'
thing kind of type.
1514
01:14:50,850 --> 01:14:51,992
That's not necessarily
for nerds.
1515
01:14:52,016 --> 01:14:54,819
I'm going on Spring Break
next month.
1516
01:14:54,854 --> 01:14:58,119
That's where I'm heading to,
right, Mom?
1517
01:14:58,154 --> 01:15:01,254
I'm going on Spring Break
in March.
1518
01:15:01,289 --> 01:15:03,223
- We'll see.
- If you could get Pauly D
1519
01:15:03,258 --> 01:15:04,741
to play at your school
that'd be cool.
1520
01:15:04,765 --> 01:15:06,094
- Yeah.
- Did he respond to you
1521
01:15:06,129 --> 01:15:07,601
- on Facebook?
- Yes he did.
1522
01:15:07,636 --> 01:15:09,900
I texted him,
Facebooked this morning.
1523
01:15:09,935 --> 01:15:12,771
What did he say?
1524
01:15:12,806 --> 01:15:14,036
"My dude!"
1525
01:15:14,071 --> 01:15:15,147
- He said, "My dude?"
- Yeah.
1526
01:15:15,171 --> 01:15:16,610
- Really?
- Yeah.
1527
01:15:16,645 --> 01:15:17,875
I wanna see this.
1528
01:15:17,910 --> 01:15:21,043
And also, I typed,
"My main man!"
1529
01:15:21,078 --> 01:15:22,913
You used to just watch him on TV
1530
01:15:22,948 --> 01:15:25,080
and now you talk to him
on Facebook.
1531
01:15:25,115 --> 01:15:27,181
- Yeah.
- Man oh man.
1532
01:15:27,216 --> 01:15:29,656
- That's awesome.
- The power of dreams.
1533
01:15:29,691 --> 01:15:30,624
Yup.
1534
01:15:30,659 --> 01:15:36,256
♪
1535
01:15:36,291 --> 01:15:38,764
That's the building,
that's the building I'm going.
1536
01:15:38,799 --> 01:15:46,799
♪
1537
01:15:47,137 --> 01:15:48,642
- Hi.
- How are you?
1538
01:15:50,338 --> 01:15:52,613
- Over there.
- We're making a movie.
1539
01:15:52,648 --> 01:15:54,747
I know that
you're making a movie.
1540
01:15:54,782 --> 01:15:59,114
So we hired this guy
to film me in college.
1541
01:15:59,149 --> 01:16:00,247
Six years.
1542
01:16:00,282 --> 01:16:08,282
♪
1543
01:16:10,193 --> 01:16:12,765
Ten percent better
than high school.
1544
01:16:12,800 --> 01:16:20,800
♪
1545
01:16:21,776 --> 01:16:25,206
Okay, now let's get back
to Mattie's dream campus.
1546
01:16:25,241 --> 01:16:28,814
Yeah, high school was awesome,
now we're in college.
1547
01:16:28,849 --> 01:16:30,684
You guys studying hard?
1548
01:16:30,719 --> 01:16:38,719
♪
1549
01:16:42,324 --> 01:16:44,929
Your massaging's really good.
1550
01:16:44,964 --> 01:16:48,064
Just like your mother.
1551
01:16:48,099 --> 01:16:50,033
She's dead now.
1552
01:16:50,068 --> 01:16:52,332
♪
1553
01:16:52,367 --> 01:16:53,641
Hey, bros, guess what?
1554
01:16:53,676 --> 01:16:54,400
- What?
- What?
1555
01:16:54,435 --> 01:16:56,006
I just hacked into your bionics.
1556
01:16:56,041 --> 01:16:57,403
- Nice.
- Nice.
1557
01:16:57,438 --> 01:16:59,273
So nice.
1558
01:16:59,308 --> 01:17:02,177
Can you unlock
all the abilities for us?
1559
01:17:02,212 --> 01:17:04,685
- Yeah.
- Cool.
1560
01:17:04,720 --> 01:17:06,885
- Give us all the abilities.
- Unlock 'em all.
1561
01:17:06,920 --> 01:17:08,326
But we're gonna
have to be careful.
1562
01:17:08,350 --> 01:17:10,416
If this info gets
into the wrong hands,
1563
01:17:10,451 --> 01:17:14,057
it could mean
the end of humanity.
1564
01:17:14,092 --> 01:17:17,093
Forever.
1565
01:17:17,128 --> 01:17:20,426
But in the meantime,
why don't I start you guys off
1566
01:17:20,461 --> 01:17:23,165
with some roundhouse kicks?
1567
01:17:23,200 --> 01:17:26,069
Some punches and spins,
1568
01:17:26,104 --> 01:17:28,401
shape-shifting, air-bending,
1569
01:17:28,436 --> 01:17:30,843
long jump, short jump,
1570
01:17:30,878 --> 01:17:33,780
tiny jump, microscopic jump,
1571
01:17:33,815 --> 01:17:37,278
break dancing, spanking,
1572
01:17:37,313 --> 01:17:38,983
picking up heavy stuff,
1573
01:17:39,018 --> 01:17:41,414
- flying roundhouse kicks.
- Yup.
1574
01:17:41,449 --> 01:17:42,921
What do you guys think?
1575
01:17:42,956 --> 01:17:44,857
We should test them
at Spring Break.
1576
01:17:44,892 --> 01:17:45,791
- Yes!
- Yeah, man!
1577
01:17:45,827 --> 01:17:47,695
- That's such a good idea.
- Hell yeah!
1578
01:17:47,730 --> 01:17:49,928
- Woo!
- Yeah, dude, I'm down.
1579
01:17:49,963 --> 01:17:51,226
Hey, guys, how's it going?
1580
01:17:51,261 --> 01:17:52,766
Hey, what's up, Dad?
1581
01:17:52,801 --> 01:17:54,702
- What's going on?
- Hey, Dad.
1582
01:17:54,737 --> 01:17:55,967
Made some pie for you.
1583
01:17:56,002 --> 01:17:58,299
Eric unlocked all
the abilities for us.
1584
01:17:58,334 --> 01:18:00,367
No way, that's so cool.
1585
01:18:00,402 --> 01:18:01,234
Yeah, we're going
on Spring Break.
1586
01:18:01,270 --> 01:18:03,139
Oh really,
when are you guys leaving?
1587
01:18:03,174 --> 01:18:05,174
- Pretty much right now.
- What?
1588
01:18:05,209 --> 01:18:06,747
But I just made some pie
for you guys.
1589
01:18:06,782 --> 01:18:09,046
- Let's go, guys.
- I could have a piece now
1590
01:18:09,081 --> 01:18:11,950
- before I leave.
- Yeah, let's go.
1591
01:18:11,985 --> 01:18:13,281
- Okay.
- Sorry, bro.
1592
01:18:13,316 --> 01:18:15,085
- Oh man.
- All right, let's go.
1593
01:18:15,120 --> 01:18:16,922
I just got here, guys.
1594
01:18:16,957 --> 01:18:24,957
♪
1595
01:18:32,401 --> 01:18:36,106
- Any luck, Eric?
- I'm sorry, guys.
1596
01:18:36,141 --> 01:18:39,307
- This thing's dead.
- Why? What, why?
1597
01:18:39,342 --> 01:18:41,474
I mean, we're screwed,
we're not going anywhere.
1598
01:18:41,509 --> 01:18:45,412
- Really?
- Man, that sucks.
1599
01:18:45,447 --> 01:18:47,282
How are we gonna get
to Spring Break then?
1600
01:18:47,317 --> 01:18:49,889
- You tell me.
- I have an idea.
1601
01:18:49,924 --> 01:18:51,385
Hold on a minute.
1602
01:18:58,966 --> 01:19:00,196
- Guess what, guys!
- What?
1603
01:19:00,231 --> 01:19:03,199
- We got jetpacks!
- Oh yeah, man, gimme that!
1604
01:19:03,234 --> 01:19:04,508
Well, how are we
gonna get there?
1605
01:19:04,532 --> 01:19:07,302
- We'll call you a cab.
- Yup, later.
1606
01:19:07,337 --> 01:19:15,337
♪
1607
01:19:46,046 --> 01:19:54,046
♪
1608
01:20:04,526 --> 01:20:06,163
Shots, shots, shots,
shots, shots!
1609
01:20:06,198 --> 01:20:07,934
Everybody!
1610
01:20:10,400 --> 01:20:12,037
Such good soda.
1611
01:20:12,072 --> 01:20:13,401
- Was that yummy?
- Yes it was.
1612
01:20:13,436 --> 01:20:16,107
- How was yours?
- It was good.
1613
01:20:16,142 --> 01:20:17,142
Cool.
1614
01:20:17,176 --> 01:20:23,917
♪
1615
01:20:23,952 --> 01:20:26,216
- Ahh.
- There we go.
1616
01:20:26,251 --> 01:20:27,316
I love Spring Break!
1617
01:20:27,351 --> 01:20:29,582
- Woo!
- Oh my God, this is so fun.
1618
01:20:30,486 --> 01:20:31,386
Whoa!
1619
01:20:31,421 --> 01:20:33,025
- Whoa.
- Whoa.
1620
01:20:33,060 --> 01:20:34,455
- Wow.
- Wow.
1621
01:20:34,490 --> 01:20:36,556
Yo, that was awesome.
1622
01:20:36,591 --> 01:20:39,130
- Girl power.
- I'll protect you.
1623
01:20:39,165 --> 01:20:40,934
- Come on, girl power!
- Girl power!
1624
01:20:40,969 --> 01:20:42,628
Girl power!
1625
01:20:42,663 --> 01:20:46,940
♪
1626
01:20:46,975 --> 01:20:48,370
Why are you being so quiet?
1627
01:20:48,405 --> 01:20:50,911
- Are you okay?
- Not really.
1628
01:20:50,946 --> 01:20:53,474
I think something's
wrong with me.
1629
01:20:53,509 --> 01:20:56,444
Look at me, are you okay?
1630
01:20:56,479 --> 01:20:58,545
What did you drink?
1631
01:21:00,186 --> 01:21:02,417
Can you explain the feeling?
1632
01:21:04,058 --> 01:21:07,257
Sam, are you okay?
1633
01:21:07,292 --> 01:21:10,161
Where'd you get that drink, Sam?
1634
01:21:10,196 --> 01:21:11,360
I gotta get out of here.
1635
01:21:11,395 --> 01:21:12,559
What do you mean?
1636
01:21:15,201 --> 01:21:21,942
♪
1637
01:21:26,014 --> 01:21:27,442
Wanna buy some drugs?
1638
01:21:27,477 --> 01:21:29,510
Uh, not really.
1639
01:21:29,545 --> 01:21:32,018
Come on, buy some drugs.
1640
01:21:32,053 --> 01:21:33,679
Uh,
1641
01:21:33,714 --> 01:21:35,318
it does sound very tempting,
1642
01:21:35,353 --> 01:21:36,924
but I don't really know.
1643
01:21:36,959 --> 01:21:38,321
You know you want some drugs.
1644
01:21:38,356 --> 01:21:40,587
Uh...
1645
01:21:40,622 --> 01:21:42,589
They're right here.
1646
01:21:42,624 --> 01:21:44,998
Well, I don't see why not.
1647
01:21:45,033 --> 01:21:47,528
♪
1648
01:21:51,204 --> 01:21:59,204
♪
1649
01:22:03,084 --> 01:22:07,548
♪
1650
01:22:07,583 --> 01:22:09,385
Hey, what we got here, son?
1651
01:22:09,420 --> 01:22:11,717
- Just some drugs.
- Drugs?
1652
01:22:11,752 --> 01:22:14,456
You know that drugs are illegal
and bad for you, right?
1653
01:22:14,491 --> 01:22:15,622
Yeah, I know that, yeah.
1654
01:22:15,657 --> 01:22:18,394
Well, we got you now,
come with me.
1655
01:22:18,429 --> 01:22:21,133
You're going to jail
for so many seasons.
1656
01:22:21,168 --> 01:22:23,135
Can I talk to
my girlfriend first?
1657
01:22:23,170 --> 01:22:25,500
No, get in the car.
1658
01:22:36,645 --> 01:22:38,546
Sam!
1659
01:22:43,784 --> 01:22:48,457
Why?
1660
01:22:58,601 --> 01:23:04,110
♪
1661
01:23:06,543 --> 01:23:14,543
♪
1662
01:23:21,261 --> 01:23:29,261
♪
1663
01:23:29,500 --> 01:23:30,730
Get, get!
1664
01:23:30,765 --> 01:23:36,175
♪
1665
01:23:36,210 --> 01:23:37,572
I hate you.
1666
01:23:37,607 --> 01:23:39,376
♪
1667
01:23:39,411 --> 01:23:40,311
I'll kick your ass.
1668
01:23:40,346 --> 01:23:42,313
♪
1669
01:23:47,749 --> 01:23:54,094
♪
1670
01:23:56,527 --> 01:24:04,527
♪
1671
01:24:13,544 --> 01:24:21,544
♪
1672
01:24:27,756 --> 01:24:35,756
♪
1673
01:24:47,743 --> 01:24:55,743
♪
1674
01:25:00,195 --> 01:25:08,195
♪
1675
01:25:43,634 --> 01:25:46,503
Mr. Smith.
1676
01:25:46,538 --> 01:25:51,640
Based on the three seasons
you have spent behind bars,
1677
01:25:51,675 --> 01:25:55,809
and the deep...
1678
01:25:55,844 --> 01:26:00,814
deep sadness and suffering
1679
01:26:00,849 --> 01:26:05,918
felt by everyone
when you were incarcerated...
1680
01:26:05,953 --> 01:26:07,722
I have no choice
but to release you
1681
01:26:07,757 --> 01:26:10,659
on the basis of emotional pain.
1682
01:26:10,694 --> 01:26:18,694
♪
1683
01:26:20,275 --> 01:26:21,571
I'm free.
1684
01:26:27,513 --> 01:26:34,221
♪
1685
01:26:34,256 --> 01:26:36,883
I'm sorry I messed up, Nikki.
1686
01:26:36,918 --> 01:26:39,622
I know.
1687
01:26:39,657 --> 01:26:42,262
Don't cry, I'm here now.
1688
01:26:47,764 --> 01:26:49,863
- You've done it.
- Done what?
1689
01:26:49,898 --> 01:26:52,470
You've broken the drug spell.
1690
01:26:54,903 --> 01:27:00,742
♪
1691
01:27:03,714 --> 01:27:04,746
It's not safe here.
1692
01:27:04,781 --> 01:27:06,583
We gotta get the heck
out of here.
1693
01:27:06,618 --> 01:27:10,884
♪
1694
01:27:14,527 --> 01:27:15,955
Eric!
1695
01:27:17,827 --> 01:27:20,267
Sam, Mattie, let's go, bros.
1696
01:27:20,302 --> 01:27:22,027
Let's go!
1697
01:27:22,062 --> 01:27:30,062
♪
1698
01:27:33,711 --> 01:27:40,980
♪
1699
01:27:41,015 --> 01:27:43,048
All right, let's party.
1700
01:27:43,083 --> 01:27:47,591
♪
1701
01:27:47,626 --> 01:27:50,055
- Bros!
- Hey, what's up, bro?
1702
01:27:50,090 --> 01:27:51,892
- 'Sup?
- Heard you're fresh outta jail.
1703
01:27:51,927 --> 01:27:53,498
- Yeah.
- I'm thinking it's time
1704
01:27:53,533 --> 01:27:55,929
to party, in style.
1705
01:27:55,964 --> 01:27:58,899
♪
1706
01:27:58,934 --> 01:27:59,833
Okay, pause.
1707
01:27:59,869 --> 01:28:01,902
Last time I'm gonna do this,
I promise,
1708
01:28:01,937 --> 01:28:04,047
but we just had to show you the
greatest day of Mattie's life.
1709
01:28:04,071 --> 01:28:12,071
♪
1710
01:28:30,867 --> 01:28:33,098
- Yeah.
- I don't know though.
1711
01:28:33,133 --> 01:28:35,001
It also might be DJ Barry D.
1712
01:28:35,036 --> 01:28:36,706
- No, not DJ Barry D.
- I can't remember.
1713
01:28:36,741 --> 01:28:38,873
- It is Pauly D, man.
- How do you know?
1714
01:28:38,908 --> 01:28:40,083
What are you gonna do,
how do you think
1715
01:28:40,107 --> 01:28:42,008
you're gonna react
if Pauly D shows up?
1716
01:28:42,043 --> 01:28:44,813
I'll be like, "I'm a huge fan
of the Jersey Shore."
1717
01:28:44,848 --> 01:28:46,353
Uh-huh, what else
are you gonna say?
1718
01:28:46,388 --> 01:28:47,849
- And...
- 'Cause he does
1719
01:28:47,884 --> 01:28:50,786
- a lot of other stuff too.
- I really want you to know
1720
01:28:50,821 --> 01:28:54,086
it's okay to me signed from you.
1721
01:28:54,121 --> 01:28:56,462
- Oh, you wanna get signed?
- Yeah, by him.
1722
01:28:56,497 --> 01:28:58,662
- As a DJ?
- Yeah.
1723
01:28:58,697 --> 01:28:59,872
I would take,
I would take your time
1724
01:28:59,896 --> 01:29:00,972
getting to that part
of the conversation.
1725
01:29:00,996 --> 01:29:02,435
Yeah, that'd be great.
1726
01:29:02,470 --> 01:29:04,701
- Hey, Pete Farrelly.
- Hey, Mattie!
1727
01:29:04,736 --> 01:29:06,637
Like that, you're taking
your eye off it.
1728
01:29:06,672 --> 01:29:08,903
Like that, no,
you're taking your eye off it.
1729
01:29:08,938 --> 01:29:11,675
- Come on, I'm not.
- Some hits.
1730
01:29:11,710 --> 01:29:13,545
Oh, every time.
1731
01:29:13,580 --> 01:29:15,514
It's like you can't be doing it
at the same time.
1732
01:29:15,549 --> 01:29:17,912
♪
1733
01:29:17,947 --> 01:29:20,816
You gotta do that harder
and harder, you know?
1734
01:29:20,851 --> 01:29:22,620
So what I want to know...
1735
01:29:22,655 --> 01:29:24,721
I wanna hear from you first,
Mattie.
1736
01:29:24,756 --> 01:29:27,526
Tell me what you think of Sam's
performance thus far.
1737
01:29:27,561 --> 01:29:29,990
I want you to tell him honestly
how you felt.
1738
01:29:30,025 --> 01:29:31,563
I know you've been watching him.
1739
01:29:31,598 --> 01:29:33,763
He's doing good.
1740
01:29:33,798 --> 01:29:34,764
Expand on that.
1741
01:29:34,799 --> 01:29:36,700
He's trying to stay badass.
1742
01:29:36,735 --> 01:29:38,933
- That's what he does.
- All right, and I'm sure,
1743
01:29:38,968 --> 01:29:40,968
Sam, you've got a long-winded
answer about Mattie
1744
01:29:41,003 --> 01:29:44,444
and how you've watched him grow
and his abilities.
1745
01:29:44,479 --> 01:29:45,709
- Tell me about that.
- Well,
1746
01:29:45,744 --> 01:29:50,516
when I first saw Mattie
in acting,
1747
01:29:50,551 --> 01:29:52,749
- I saw him in a bunch of plays.
- Yeah.
1748
01:29:52,784 --> 01:29:56,951
Like Godspell, you know,
High School Musical.
1749
01:29:56,986 --> 01:29:58,733
- Yeah, I did a lot of plays.
- Different plays.
1750
01:29:58,757 --> 01:30:00,625
Mattie's acting is really good,
you know?
1751
01:30:00,660 --> 01:30:03,991
The drive, the focus is awesome.
1752
01:30:04,026 --> 01:30:06,730
- Thank you.
- Like...
1753
01:30:06,765 --> 01:30:08,600
- What's up, fellas?
- DJ Pauly D!
1754
01:30:08,635 --> 01:30:11,834
- Oh my God!
- Are you serious?
1755
01:30:11,869 --> 01:30:14,738
- Oh my God!
- What's up, man?
1756
01:30:14,773 --> 01:30:16,102
I heard you guys need a DJ.
1757
01:30:16,137 --> 01:30:17,906
Yeah.
1758
01:30:17,941 --> 01:30:19,523
What, you guys thought
I wasn't coming?
1759
01:30:19,547 --> 01:30:21,107
He knew I was coming.
1760
01:30:21,142 --> 01:30:22,845
You knew I was coming, right?
1761
01:30:22,880 --> 01:30:24,979
That's right.
1762
01:30:25,014 --> 01:30:26,662
No, I wouldn't miss it,
I wouldn't miss it.
1763
01:30:26,686 --> 01:30:28,455
You guys are killing it too.
1764
01:30:30,085 --> 01:30:31,821
I can't believe it.
1765
01:30:31,856 --> 01:30:33,130
I love your two catchphrases,
he goes,
1766
01:30:33,154 --> 01:30:35,088
"Oh yeah, wake up, yeah!
1767
01:30:35,123 --> 01:30:37,662
- Cabs are here!"
- "Cabs are here!
1768
01:30:37,697 --> 01:30:38,697
The cabs are here!"
1769
01:30:38,732 --> 01:30:40,478
We didn't need an alarm clock
in that house.
1770
01:30:40,502 --> 01:30:41,930
Yeah, dude, yeah.
1771
01:30:41,965 --> 01:30:43,074
You know what's funny about you?
1772
01:30:43,098 --> 01:30:44,636
- What's that?
- You're my idol.
1773
01:30:44,671 --> 01:30:45,714
- Thank you, man.
- 'Cause I wanna be
1774
01:30:45,738 --> 01:30:47,870
- a DJ like you.
- Oh, DJ Mattie.
1775
01:30:47,905 --> 01:30:50,037
- DJ Mattie Z.
- Mattie Z, I like that.
1776
01:30:50,072 --> 01:30:51,742
- Yeah.
- All right, that's what's up.
1777
01:30:51,777 --> 01:30:53,876
Sammy can be your manager.
1778
01:30:53,911 --> 01:30:55,779
I'm actually a decent singer,
I sing.
1779
01:30:55,814 --> 01:30:57,583
- Oh okay.
- Let's do it.
1780
01:31:00,016 --> 01:31:02,654
- Pauly, Pauly, Pauly!
- Pauly, Pauly, Pauly!
1781
01:31:02,689 --> 01:31:05,921
- Pauly, Pauly, Pauly, Pauly!
- Pauly, Pauly, Pauly, Pauly!
1782
01:31:05,956 --> 01:31:08,759
- Pauly, Pauly, Pauly!
- Pauly, Pauly, Pauly!
1783
01:31:08,794 --> 01:31:16,794
♪
1784
01:31:26,174 --> 01:31:30,209
♪
1785
01:31:36,954 --> 01:31:43,156
♪
1786
01:31:45,798 --> 01:31:52,704
♪
1787
01:31:52,739 --> 01:31:54,706
I'm back,
1788
01:31:54,741 --> 01:31:57,907
and I'm not leaving
without those bionic powers.
1789
01:32:00,340 --> 01:32:04,177
♪
1790
01:32:06,819 --> 01:32:14,819
♪
1791
01:32:15,322 --> 01:32:17,795
You broke my heart.
1792
01:32:19,667 --> 01:32:21,733
You have no heart!
1793
01:32:24,166 --> 01:32:27,739
♪
1794
01:32:27,774 --> 01:32:31,644
Captain Ajam to seashore.
Got a situation onboard!
1795
01:32:31,679 --> 01:32:33,580
Hey, I know you.
1796
01:32:33,615 --> 01:32:34,911
I know you too.
1797
01:32:34,946 --> 01:32:37,309
Ah, ah, mayday!
1798
01:32:37,344 --> 01:32:40,048
Did you hire a drug dealer
to make me drunk?
1799
01:32:40,083 --> 01:32:41,588
Yes!
1800
01:32:41,623 --> 01:32:44,052
♪
1801
01:32:44,087 --> 01:32:45,087
Bring it!
1802
01:32:47,123 --> 01:32:49,761
♪
1803
01:32:49,796 --> 01:32:51,125
Hey, zombie.
1804
01:32:51,160 --> 01:32:52,731
Payback is a bitch.
1805
01:32:54,196 --> 01:32:55,998
♪
1806
01:32:58,772 --> 01:33:00,233
Oh no.
1807
01:33:00,268 --> 01:33:02,774
♪
1808
01:33:02,809 --> 01:33:04,204
He needs more power.
1809
01:33:04,239 --> 01:33:05,744
Think, think!
1810
01:33:08,243 --> 01:33:10,848
♪
1811
01:33:10,883 --> 01:33:12,014
Wait a minute.
1812
01:33:12,049 --> 01:33:14,049
♪
1813
01:33:14,084 --> 01:33:15,985
Move, move!
1814
01:33:18,253 --> 01:33:20,022
Sam needs more power!
1815
01:33:20,057 --> 01:33:21,859
I got this.
1816
01:33:24,292 --> 01:33:27,326
♪
1817
01:33:29,968 --> 01:33:33,002
♪
1818
01:33:33,037 --> 01:33:34,773
Sam needs more,
he needs more power!
1819
01:33:34,808 --> 01:33:35,808
Got you!
1820
01:33:35,842 --> 01:33:38,007
♪
1821
01:33:38,042 --> 01:33:39,712
- Mattie!
- What?
1822
01:33:39,747 --> 01:33:42,110
- We need more power!
- I'm coming!
1823
01:33:44,048 --> 01:33:46,015
- All right, I'm here.
- We need your help.
1824
01:33:47,315 --> 01:33:51,185
♪
1825
01:33:57,259 --> 01:34:00,766
♪
1826
01:34:00,801 --> 01:34:02,130
I got nothing left.
1827
01:34:02,165 --> 01:34:03,714
You're gonna have
to save your friends.
1828
01:34:03,738 --> 01:34:05,166
I will.
1829
01:34:05,201 --> 01:34:07,003
- Thank you, Pauly.
- I'm done.
1830
01:34:07,038 --> 01:34:08,433
I got a secret weapon.
1831
01:34:08,468 --> 01:34:12,338
♪
1832
01:34:12,373 --> 01:34:14,406
Yeah, lay it on!
1833
01:34:14,441 --> 01:34:16,078
♪
1834
01:34:18,819 --> 01:34:26,819
♪
1835
01:34:28,796 --> 01:34:30,026
Sam, come on!
1836
01:34:33,031 --> 01:34:35,460
- Eric, run it now!
- I'm trying, I'm trying!
1837
01:34:35,495 --> 01:34:40,069
♪
1838
01:34:40,104 --> 01:34:41,400
Ahh!
1839
01:34:41,435 --> 01:34:43,941
♪
1840
01:34:43,976 --> 01:34:45,844
Come on, Mattie!
1841
01:34:45,879 --> 01:34:47,439
You got it, you got it, Mattie.
1842
01:34:47,474 --> 01:34:50,310
♪
1843
01:34:52,083 --> 01:34:57,185
♪
1844
01:34:58,991 --> 01:35:00,925
You have any last words?
1845
01:35:00,960 --> 01:35:04,731
Grow up!
1846
01:35:08,099 --> 01:35:09,099
Wow.
1847
01:35:11,366 --> 01:35:19,366
♪
1848
01:35:28,185 --> 01:35:36,185
♪
1849
01:35:41,363 --> 01:35:44,100
♪
1850
01:35:46,236 --> 01:35:47,774
So there you have it.
1851
01:35:47,809 --> 01:35:49,875
Sam and Mattie's dream
zombie movie
1852
01:35:49,910 --> 01:35:52,240
made exactly the way
they envisioned it.
1853
01:35:54,882 --> 01:35:58,411
♪
1854
01:35:58,446 --> 01:35:59,984
The world premiere
was everything
1855
01:36:00,019 --> 01:36:02,184
they wanted it to be and more.
1856
01:36:02,219 --> 01:36:06,023
♪
1857
01:36:06,058 --> 01:36:08,355
Then we took the film on tour,
1858
01:36:08,390 --> 01:36:10,357
hosted screenings
all over the place.
1859
01:36:10,392 --> 01:36:13,899
New York, Atlanta, Kansas City,
1860
01:36:13,934 --> 01:36:17,969
Vienna, Orlando,
Cincinnati, Telluride.
1861
01:36:18,004 --> 01:36:19,905
The whole thing
was one big roving party.
1862
01:36:19,940 --> 01:36:21,808
- Get Sam and Mattie!
- Get Sam and Mattie!
1863
01:36:21,843 --> 01:36:25,537
- Get Sam and Mattie.
- Get Sam and Mattie.
1864
01:36:25,572 --> 01:36:27,341
- Get Sam and Mattie!
- Get Sam and Mattie.
1865
01:36:27,376 --> 01:36:30,817
Rock on! Go wild!
1866
01:36:30,852 --> 01:36:31,917
All right!
1867
01:36:31,952 --> 01:36:33,149
♪
1868
01:36:33,184 --> 01:36:35,085
But isn't that amazing?
1869
01:36:35,120 --> 01:36:38,484
When it started, just a little
kernel of an idea,
1870
01:36:38,519 --> 01:36:40,199
and given the time
and the right support,
1871
01:36:40,224 --> 01:36:42,257
you guys are capable
of anything.
1872
01:36:42,292 --> 01:36:43,325
And I believe that.
1873
01:36:43,360 --> 01:36:46,998
What freaked me out
was when they were on Conan,
1874
01:36:47,033 --> 01:36:51,068
and when you press the button to
see the description of the show,
1875
01:36:51,103 --> 01:36:54,500
you see your son's name
on the TV.
1876
01:36:54,535 --> 01:36:57,503
That was pretty cool.
1877
01:36:57,538 --> 01:36:58,538
You gonna make it?
1878
01:37:01,949 --> 01:37:06,083
People want you to, you know,
go someplace with your movie,
1879
01:37:06,118 --> 01:37:08,954
speak at something,
1880
01:37:08,989 --> 01:37:12,485
do a commercial,
1881
01:37:12,520 --> 01:37:14,520
win an award.
1882
01:37:14,555 --> 01:37:16,962
So that sort of forced us
to kind of be like
1883
01:37:16,997 --> 01:37:19,492
ready to go and flexible.
1884
01:37:19,527 --> 01:37:24,035
But their film itself wasn't
exactly a runaway success.
1885
01:37:24,070 --> 01:37:28,501
♪
1886
01:37:28,536 --> 01:37:30,536
I mean, some things
have not changed.
1887
01:37:30,571 --> 01:37:33,275
You're still trying,
always looking for work.
1888
01:37:33,310 --> 01:37:39,413
♪
1889
01:37:39,448 --> 01:37:43,054
One of the things I worry about
is that one day it's gonna stop.
1890
01:37:43,089 --> 01:37:46,321
And eventually, it all did stop.
1891
01:37:46,356 --> 01:37:48,092
Everyone went home to New York,
1892
01:37:48,127 --> 01:37:49,896
the phone stopped ringing,
1893
01:37:49,931 --> 01:37:51,502
and things just kind of
went back to normal
1894
01:37:51,526 --> 01:37:52,899
for Sam and Mattie.
1895
01:37:52,934 --> 01:38:00,934
♪
1896
01:38:06,178 --> 01:38:07,947
Yeah, I wanna be honest
about it.
1897
01:38:07,982 --> 01:38:11,379
It doesn't seem at this point
like, you know...
1898
01:38:11,414 --> 01:38:13,315
When was the last time
you got a phone call?
1899
01:38:13,350 --> 01:38:14,987
- Been a while?
- Yeah.
1900
01:38:15,022 --> 01:38:16,989
The question is, "Why?"
1901
01:38:17,024 --> 01:38:19,255
So what was the point
of this whole thing?
1902
01:38:19,290 --> 01:38:21,224
What did they want out of it?
1903
01:38:21,259 --> 01:38:23,556
Was this film a flop,
did we fail?
1904
01:38:23,591 --> 01:38:26,394
Um...
1905
01:38:26,429 --> 01:38:28,209
Actually, you know, I've got a
lot of processing
1906
01:38:28,233 --> 01:38:29,332
about this for a minute.
1907
01:38:29,368 --> 01:38:32,598
Well, I would say if we're
speaking very honestly,
1908
01:38:32,633 --> 01:38:35,040
and truthfully, I would say no.
1909
01:38:35,075 --> 01:38:37,306
Because to me, I don't care
about show business.
1910
01:38:37,341 --> 01:38:39,407
- I care about friends.
- Ahhh!
1911
01:38:39,442 --> 01:38:43,114
Get set, go!
1912
01:38:43,149 --> 01:38:44,687
You know what I mean,
I don't wanna be a sell-out
1913
01:38:44,711 --> 01:38:48,119
or I don't wanna be a punk
that cares about the money,
1914
01:38:48,154 --> 01:38:51,254
because I never thought, like,
1915
01:38:51,289 --> 01:38:54,389
a movie like this,
like a small idea
1916
01:38:54,424 --> 01:38:57,623
of a movie like this,
that would actually happen,
1917
01:38:57,658 --> 01:39:00,461
but when you, Jesse,
1918
01:39:00,496 --> 01:39:02,727
put it on Kickstarter,
it did happen.
1919
01:39:02,762 --> 01:39:03,661
Tell me more about the movie,
1920
01:39:03,697 --> 01:39:06,203
tell me why this is
the greatest movie ever.
1921
01:39:06,238 --> 01:39:07,743
It's gonna be
the greatest movie ever.
1922
01:39:07,767 --> 01:39:09,536
- Why?
- It's gonna be awesome.
1923
01:39:09,571 --> 01:39:11,472
- It made me and Mattie closer.
- Yeah.
1924
01:39:11,507 --> 01:39:13,408
It made you and me closer.
1925
01:39:13,443 --> 01:39:16,081
It made you, me,
everyone closer,
1926
01:39:16,116 --> 01:39:19,084
because I remember,
we were like half brothers,
1927
01:39:19,119 --> 01:39:21,482
but now we're actually
full brothers.
1928
01:39:21,517 --> 01:39:24,287
- Like...
- Do you want a soda?
1929
01:39:24,322 --> 01:39:25,188
No.
1930
01:39:25,223 --> 01:39:28,027
Do you feel like
I'm not here enough?
1931
01:39:28,062 --> 01:39:30,458
Yeah.
1932
01:39:30,493 --> 01:39:32,691
Is that what the film is about?
1933
01:39:32,726 --> 01:39:34,627
Yeah.
1934
01:39:34,662 --> 01:39:36,233
Aw, Sammie.
1935
01:39:36,268 --> 01:39:38,235
You should come here more often.
1936
01:39:40,305 --> 01:39:45,143
♪
1937
01:39:45,178 --> 01:39:47,442
Sam just wanted to hang out.
1938
01:39:47,477 --> 01:39:49,312
♪
1939
01:39:49,347 --> 01:39:51,611
All he ever wanted
was to hang out.
1940
01:39:51,646 --> 01:39:55,285
♪
1941
01:39:55,320 --> 01:39:59,091
Yeah, we should take it easy
with emotions here.
1942
01:39:59,126 --> 01:40:01,555
No, man,
I wanna pour it all out.
1943
01:40:01,590 --> 01:40:03,359
- You wanna cry?
- Yeah, I don't care.
1944
01:40:03,394 --> 01:40:04,327
All right, go for it.
1945
01:40:04,362 --> 01:40:06,197
I wanted to hang out
with my brother more,
1946
01:40:06,232 --> 01:40:08,232
hang out with Bobby more,
you know,
1947
01:40:08,267 --> 01:40:11,367
hang out with my friends more.
1948
01:40:11,402 --> 01:40:14,139
And to make
more dreams come true.
1949
01:40:14,174 --> 01:40:15,569
- Mhm.
- Pretty much.
1950
01:40:15,604 --> 01:40:18,473
♪
1951
01:40:18,508 --> 01:40:21,740
You seem the happiest
when you're being creative
1952
01:40:21,775 --> 01:40:24,248
with a bunch of other people.
1953
01:40:24,283 --> 01:40:25,711
So what are we doing next, guys?
1954
01:40:25,746 --> 01:40:27,548
I wanna make my sequel.
1955
01:40:27,583 --> 01:40:31,255
The critics don't want more of
Sam and Mattie but the fans do.
1956
01:40:31,290 --> 01:40:34,126
Critics, yeah, hey,
come to my house,
1957
01:40:34,161 --> 01:40:35,688
French kiss my ass.
1958
01:40:35,723 --> 01:40:37,503
"French kiss my ass,"
I've never heard that before.
1959
01:40:37,527 --> 01:40:39,230
Yeah.
1960
01:40:39,265 --> 01:40:40,561
That is a gross image.
1961
01:40:43,170 --> 01:40:45,665
It doesn't matter what film
we're making,
1962
01:40:45,700 --> 01:40:48,206
just that people
with a disability,
1963
01:40:48,241 --> 01:40:50,142
we have rights to make a movie.
1964
01:40:50,177 --> 01:40:53,838
To be with a creative mind
and hearing, sharing thoughts
1965
01:40:53,873 --> 01:40:56,148
and sharing with each other.
1966
01:40:56,183 --> 01:40:59,646
- Yes, yes, yes, yes, yes, yes!
- Yes, yes, yes, yes, yes, yes!
1967
01:40:59,681 --> 01:41:01,483
♪
1968
01:41:01,518 --> 01:41:05,850
They say that the journey's more
important than the destination.
1969
01:41:05,885 --> 01:41:07,753
I think that's what it is.
1970
01:41:07,788 --> 01:41:15,233
♪
1971
01:41:15,268 --> 01:41:16,762
What's the word I'm looking for?
1972
01:41:16,797 --> 01:41:19,666
- Mattie, help me here.
- Uh, what is it?
1973
01:41:19,701 --> 01:41:20,979
I'm trying to find the word,
help me find the word here.
1974
01:41:21,003 --> 01:41:23,736
- Oh, don't stop believing.
- Yeah, don't stop believing.
1975
01:41:23,771 --> 01:41:24,704
Thank you.
1976
01:41:24,739 --> 01:41:26,178
You keep believing.
1977
01:41:26,213 --> 01:41:29,412
If you keep believing,
it it will happen.
1978
01:41:29,447 --> 01:41:32,547
Like, it's not about
how fast you get there.
1979
01:41:32,582 --> 01:41:36,419
It's about what's waiting
for you on the other side.
1980
01:41:36,454 --> 01:41:44,454
♪
1981
01:41:53,603 --> 01:42:01,603
♪
1982
01:42:04,614 --> 01:42:12,614
♪
1983
01:42:27,868 --> 01:42:31,540
♪ You're my best friend ♪
1984
01:42:31,575 --> 01:42:33,575
♪
1985
01:42:33,610 --> 01:42:37,513
♪ And I love just hanging out
with you ♪
1986
01:42:37,548 --> 01:42:39,515
♪
1987
01:42:39,550 --> 01:42:43,354
♪ And I think you're real fun ♪
1988
01:42:43,389 --> 01:42:45,488
♪
1989
01:42:45,523 --> 01:42:49,294
♪ And I think you're so cool ♪
1990
01:42:49,329 --> 01:42:51,329
♪
1991
01:42:51,364 --> 01:42:55,432
♪ And you make me think
new things ♪
1992
01:42:55,467 --> 01:42:57,269
♪
1993
01:42:57,304 --> 01:43:01,240
♪ And I love just hanging out
with you ♪
1994
01:43:01,275 --> 01:43:03,275
♪
1995
01:43:03,310 --> 01:43:07,378
♪ And you are my best friend ♪
1996
01:43:07,413 --> 01:43:08,973
♪
1997
01:43:09,008 --> 01:43:12,977
♪ Yeah, you are my best friend ♪
1998
01:43:13,012 --> 01:43:14,913
♪
1999
01:43:14,948 --> 01:43:19,357
♪ And I wouldn't have it
any other way ♪
2000
01:43:19,392 --> 01:43:20,952
♪
2001
01:43:20,987 --> 01:43:24,989
♪ No, I wouldn't have it
any other way ♪
2002
01:43:25,024 --> 01:43:33,024
♪
2003
01:43:41,810 --> 01:43:45,878
♪ And I think you're special ♪
2004
01:43:45,913 --> 01:43:47,682
♪
2005
01:43:47,717 --> 01:43:51,620
♪ And I really care about you ♪
2006
01:43:51,655 --> 01:43:53,589
♪
2007
01:43:53,624 --> 01:43:57,956
♪ And it feels like
I've known you forever ♪
2008
01:43:57,991 --> 01:43:59,760
♪
2009
01:43:59,795 --> 01:44:05,029
♪ And that really means a lot ♪
2010
01:44:05,064 --> 01:44:09,770
♪ Yeah, yeah,
that really means a lot ♪
2011
01:44:09,805 --> 01:44:11,838
♪
2012
01:44:11,873 --> 01:44:15,743
♪ 'Cause you are
my best friend ♪
2013
01:44:15,778 --> 01:44:17,877
♪
2014
01:44:17,912 --> 01:44:21,815
♪ Yeah, you are my best friend ♪
2015
01:44:21,850 --> 01:44:23,784
♪
2016
01:44:23,819 --> 01:44:27,755
♪ Yeah, you are my best friend ♪
2017
01:44:27,790 --> 01:44:29,790
♪
2018
01:44:29,825 --> 01:44:33,860
♪ Yeah, you are my best friend ♪
2019
01:44:33,895 --> 01:44:41,895
♪
2020
01:44:51,385 --> 01:44:53,847
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
2021
01:44:53,882 --> 01:44:56,982
♪ Best friends ♪
2022
01:44:57,017 --> 01:44:59,589
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
2023
01:44:59,624 --> 01:45:01,052
♪ Best friends ♪
2024
01:45:01,087 --> 01:45:02,988
♪
2025
01:45:03,023 --> 01:45:05,562
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
2026
01:45:05,597 --> 01:45:06,893
♪ Best friends ♪
2027
01:45:06,928 --> 01:45:08,928
♪
2028
01:45:08,963 --> 01:45:11,568
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
2029
01:45:11,603 --> 01:45:12,965
♪ Best friends ♪
2030
01:45:13,000 --> 01:45:21,000
♪
2031
01:46:05,118 --> 01:46:08,020
♪ Yo ♪
2032
01:46:08,055 --> 01:46:10,792
♪ What up ♪
2033
01:46:10,827 --> 01:46:13,795
♪ If I had a girl ♪
2034
01:46:13,830 --> 01:46:15,533
♪ If I had her name ♪
2035
01:46:15,568 --> 01:46:21,407
♪ Then I'll be the one ♪
2036
01:46:21,442 --> 01:46:23,101
♪ Snooki likes pickles ♪
2037
01:46:23,136 --> 01:46:24,641
My name is Sammy.
2038
01:46:24,676 --> 01:46:27,446
All the girls like me
'cause I'm a pretty boy.
2039
01:46:27,481 --> 01:46:29,008
Baby girl, I got ya.
2040
01:46:29,043 --> 01:46:30,713
I'm like John Cena.
2041
01:46:30,748 --> 01:46:32,077
Man, you get sleepy.
2042
01:46:32,112 --> 01:46:35,487
♪
2043
01:46:38,118 --> 01:46:40,492
Yes, yes, yes!
2044
01:46:42,760 --> 01:46:44,122
Yo, fuck this shit, man.
2045
01:46:44,157 --> 01:46:45,893
I'm awesome.
2046
01:46:45,928 --> 01:46:47,631
If I was you, I'd go home.
2047
01:46:47,666 --> 01:46:49,633
♪
2048
01:46:49,668 --> 01:46:53,736
♪ If I had a girl like her ♪
2049
01:46:56,169 --> 01:47:04,169
♪
2050
01:47:04,650 --> 01:47:06,111
♪ I mean a girl ♪
2051
01:47:06,146 --> 01:47:09,081
♪
134717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.