All language subtitles for Sam Mattie Make A Zombie Movie.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,697 --> 00:00:07,204 ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,504 --> 00:00:11,274 Let's take a look at this clip, 5 00:00:11,309 --> 00:00:13,738 ladies and gentlemen, from the zombie film. 6 00:00:13,773 --> 00:00:15,509 Take a look. 7 00:00:15,544 --> 00:00:18,182 ♪ 8 00:00:18,217 --> 00:00:22,120 Captain Ajam to seashore. Got a situation onboard! 9 00:00:22,155 --> 00:00:23,649 Hey, I know you. 10 00:00:23,684 --> 00:00:25,321 I know you, too. 11 00:00:25,356 --> 00:00:27,686 Ah, ah, mayday! 12 00:00:27,721 --> 00:00:30,227 Did you hire a drug dealer to make me drunk? 13 00:00:30,262 --> 00:00:31,459 Yes! 14 00:00:31,494 --> 00:00:34,363 ♪ 15 00:00:34,398 --> 00:00:35,529 Bring it. 16 00:00:37,500 --> 00:00:40,105 ♪ 17 00:00:40,140 --> 00:00:41,535 Hey, zombie. 18 00:00:41,570 --> 00:00:43,306 Payback is a bitch. 19 00:00:47,279 --> 00:00:48,879 - You did a great job there. - Thank you. 20 00:00:51,448 --> 00:00:53,679 That looked like it was a lot of... 21 00:00:53,714 --> 00:00:55,428 Mattie, that looked like it was a lot of fun to do, 22 00:00:55,452 --> 00:00:57,782 to shoot that gun and say, "Payback is a bitch." 23 00:00:57,817 --> 00:01:00,422 Yes, it is. 24 00:01:00,457 --> 00:01:02,600 When we invited Mattie and Sam to be on the show, we said, 25 00:01:02,624 --> 00:01:05,229 "Do they have any requests?" thinking they might ask for 26 00:01:05,264 --> 00:01:06,538 maybe a little soda in the dressing room 27 00:01:06,562 --> 00:01:08,628 or something, and they... As you can see, 28 00:01:08,663 --> 00:01:11,433 they are not shy about asking for what they want. 29 00:01:11,468 --> 00:01:14,601 They said, "We demand a chocolate fountain." 30 00:01:14,636 --> 00:01:16,669 Yes, I love a chocolate fountain. 31 00:01:16,704 --> 00:01:18,836 So, guys, on the way out, we're gonna bring out 32 00:01:18,871 --> 00:01:20,343 your chocolate fountain. 33 00:01:20,378 --> 00:01:22,543 - It's here. - Yeah! Oh, my God! 34 00:01:24,283 --> 00:01:26,151 - Where is it? - Oh, my God! 35 00:01:26,186 --> 00:01:28,186 Oh, my God! 36 00:01:28,221 --> 00:01:30,386 Oh, my God. 37 00:01:30,421 --> 00:01:33,125 Yeah. 38 00:01:33,160 --> 00:01:34,753 Oh, my God, it's bigger. 39 00:01:34,788 --> 00:01:38,196 We don't do this for anybody, this is just for you guys. 40 00:01:38,231 --> 00:01:41,166 Spring Break Zombie Massacre is coming soon 41 00:01:41,201 --> 00:01:42,794 to a theater near you. 42 00:01:42,829 --> 00:01:45,863 ♪ 43 00:01:45,898 --> 00:01:48,569 Take one, action. 44 00:01:48,604 --> 00:01:52,210 All right, Sam's looking around. 45 00:01:52,245 --> 00:01:54,311 Wiping his nose. 46 00:01:54,346 --> 00:01:56,775 All right, pan it back out... 47 00:01:56,810 --> 00:02:00,383 and cue Matthew. 48 00:02:00,418 --> 00:02:03,155 All right, I know what's going on here. 49 00:02:03,190 --> 00:02:08,787 Your boss is the Joker. I knew it. 50 00:02:08,822 --> 00:02:12,263 Hey, I'm serious, buddy. The Joker is here. 51 00:02:12,298 --> 00:02:13,924 I have to kill you. 52 00:02:13,959 --> 00:02:16,300 Dad, cut. 53 00:02:16,335 --> 00:02:18,632 Here's a story you may have heard about. 54 00:02:18,667 --> 00:02:21,206 Two best friends who rallied their entire town 55 00:02:21,241 --> 00:02:22,867 around a dream. 56 00:02:22,902 --> 00:02:24,902 But the part that most people don't know 57 00:02:24,937 --> 00:02:26,739 is that that dream turned out to be 58 00:02:26,774 --> 00:02:29,676 an extremely violent and questionable zombie movie. 59 00:02:29,711 --> 00:02:33,317 ♪ 60 00:02:35,354 --> 00:02:38,388 ♪ 61 00:02:38,423 --> 00:02:39,785 Action. 62 00:02:39,820 --> 00:02:47,820 ♪ 63 00:02:56,969 --> 00:02:58,705 My name is Sam Suchmann. 64 00:02:58,740 --> 00:03:00,707 I'm making a movie with my bro Mattie. 65 00:03:00,742 --> 00:03:03,215 - Yep. - And it was cool meeting me too. 66 00:03:05,549 --> 00:03:10,882 ♪ 67 00:03:10,917 --> 00:03:13,291 And action. 68 00:03:13,326 --> 00:03:14,655 Spring Break Zombie Massacre. 69 00:03:14,690 --> 00:03:20,727 ♪ 70 00:03:20,762 --> 00:03:23,499 So, let's take a trip down to the river. 71 00:03:23,534 --> 00:03:25,930 ♪ 72 00:03:25,965 --> 00:03:28,570 You know, a lot of people 73 00:03:28,605 --> 00:03:31,936 like to watch Sam and Mattie's broship, 74 00:03:31,971 --> 00:03:34,510 and it's an amazing thing, 75 00:03:34,545 --> 00:03:36,512 and the part of their broship 76 00:03:36,547 --> 00:03:38,349 that I think that I like the best 77 00:03:38,384 --> 00:03:41,814 is the chemistry between them 78 00:03:41,849 --> 00:03:44,784 when it comes to 79 00:03:44,819 --> 00:03:46,390 a lot of things, but particularly 80 00:03:46,425 --> 00:03:47,655 when they get creative. 81 00:03:47,690 --> 00:03:49,822 - Action. - Go this way. I'll go this way. 82 00:03:49,857 --> 00:03:51,967 I started trying to go out, you know, with the camera, 83 00:03:51,991 --> 00:03:54,761 'cause they were always saying, "Let's go out and make a movie." 84 00:03:56,600 --> 00:03:58,996 I would attempt to direct Sam and Mattie, 85 00:03:59,031 --> 00:04:02,406 which is almost an impossible task. 86 00:04:02,441 --> 00:04:06,003 It's called the "Tunnel of Terror." 87 00:04:06,038 --> 00:04:07,708 The end. All right, good. 88 00:04:07,743 --> 00:04:09,281 All right, Dad. 89 00:04:10,845 --> 00:04:12,944 - That's a wrap. - Okay. 90 00:04:12,979 --> 00:04:14,979 One of the things that I was very concerned about 91 00:04:15,014 --> 00:04:17,982 when I had a child with a disability 92 00:04:18,017 --> 00:04:20,490 was that I was afraid he wasn't gonna have any friends, 93 00:04:20,525 --> 00:04:22,393 and it was just... 94 00:04:22,428 --> 00:04:25,561 Just so cool that Sam and Mattie found each other 95 00:04:25,596 --> 00:04:29,532 so early on, and they got each other right away, 96 00:04:29,567 --> 00:04:31,996 and it was, like, they just clicked immediately. 97 00:04:32,031 --> 00:04:34,966 So, um, can you tell me, like, a funny story, 98 00:04:35,001 --> 00:04:37,507 like, one funny story, you guys, like, something crazy 99 00:04:37,542 --> 00:04:38,783 - that you did. - Oh, yeah, funny story. 100 00:04:38,807 --> 00:04:40,543 - Yeah, funny story. - I got one. 101 00:04:40,578 --> 00:04:42,545 When I was 7, 102 00:04:42,580 --> 00:04:44,844 I went to the Umbrella Factory. 103 00:04:44,879 --> 00:04:47,319 There was an emu. 104 00:04:47,354 --> 00:04:49,684 He reached for a carrot, and I got scared 105 00:04:49,719 --> 00:04:52,082 and pissed my pants. 106 00:04:52,117 --> 00:04:54,953 - Yeah, he did. - He didn't piss his pants. 107 00:04:54,988 --> 00:04:57,692 I did a little bit. I did a little bit. 108 00:04:57,727 --> 00:04:59,892 I'm Sam's brother Jesse. 109 00:04:59,927 --> 00:05:01,828 How's that looking? That looks good. 110 00:05:01,863 --> 00:05:03,533 You messed it up. 111 00:05:04,800 --> 00:05:06,404 - Is that good? - No, keep going. 112 00:05:06,439 --> 00:05:08,043 And for the past five years, even though I live 113 00:05:08,067 --> 00:05:10,738 in New York now, my friends and I have been road tripping 114 00:05:10,773 --> 00:05:13,004 back to Rhode Island to help them make this movie. 115 00:05:15,514 --> 00:05:18,548 All right, once I have the sound going. 116 00:05:18,583 --> 00:05:20,385 - The audio sound. - Audio. 117 00:05:20,420 --> 00:05:21,958 - Okay, we're gonna do it, ready? - Yeah. 118 00:05:21,982 --> 00:05:23,685 - Action. - All right. 119 00:05:23,720 --> 00:05:25,566 So, just start with, "I'm Sam," and "I'm Mattie." 120 00:05:25,590 --> 00:05:27,425 - Right... I'm Matt. - I'm Sam. 121 00:05:27,460 --> 00:05:30,362 - And we love movies. - We love movies. 122 00:05:30,397 --> 00:05:32,859 We met at Special Olympics. 123 00:05:32,894 --> 00:05:34,432 That was our first swim practice, 124 00:05:34,467 --> 00:05:36,500 and I was, like, 10 years old. 125 00:05:36,535 --> 00:05:38,073 I would say, yeah, this is where we started. 126 00:05:38,097 --> 00:05:40,405 We became bros, 127 00:05:40,440 --> 00:05:41,967 and then grew up. 128 00:05:42,002 --> 00:05:44,112 - We wanna make this movie... - We started this movie idea... 129 00:05:44,136 --> 00:05:47,104 because we like zombies and movies... 130 00:05:47,139 --> 00:05:48,941 - Movies and zombies. - And girls. 131 00:05:48,976 --> 00:05:50,481 - Girls. - And girls. 132 00:05:50,516 --> 00:05:52,417 Zombies and girls don't mix. 133 00:05:52,452 --> 00:05:55,387 I know, but some zombies are girls. 134 00:05:55,422 --> 00:05:57,686 - It's a little crazy, but... - It is. 135 00:05:57,721 --> 00:05:59,424 We'll make it work. 136 00:05:59,459 --> 00:06:01,789 We established some rules for the project early on. 137 00:06:01,824 --> 00:06:04,825 We all officially agreed that rule number one was to have fun, 138 00:06:04,860 --> 00:06:07,795 but rule number two was that Sam and Mattie were in charge, 139 00:06:07,830 --> 00:06:10,468 and had final creative say on all decisions. 140 00:06:10,503 --> 00:06:13,999 They are outrageous in a way that nobody expects 141 00:06:14,034 --> 00:06:15,737 and is shocking and surprising. 142 00:06:15,772 --> 00:06:17,442 I think people are shocked by the movie. 143 00:06:17,477 --> 00:06:19,752 I gave it to Christmas, to people and I was a little, like, 144 00:06:19,776 --> 00:06:22,007 mm, not sure they're gonna be happy about this. 145 00:06:22,042 --> 00:06:24,845 Guys, wanna tell me something about your upcoming movie? 146 00:06:24,880 --> 00:06:27,078 Oh, yeah, our movie, our zombie movie is epic. 147 00:06:27,113 --> 00:06:28,662 - Yeah, gonna be good. - You have action. 148 00:06:28,686 --> 00:06:30,180 - Yeah. - Sex. 149 00:06:30,215 --> 00:06:31,852 No, no, no, no, no sex. 150 00:06:31,887 --> 00:06:34,624 - Stunts. - PG-13, no sex. 151 00:06:34,659 --> 00:06:37,495 - Stunts. - Yeah, it's adventurous. 152 00:06:37,530 --> 00:06:39,156 - Adventurous? - Yeah, with zombies. 153 00:06:39,191 --> 00:06:41,763 Yeah, it has scary, and humor, and image, 154 00:06:41,798 --> 00:06:43,798 - and some disturbing parts. - Disturbing parts? 155 00:06:43,833 --> 00:06:46,097 - Like, scary parts. - Do you really? 156 00:06:46,132 --> 00:06:48,968 This wasn't Sam and Mattie's first attempt at video stardom. 157 00:06:50,543 --> 00:06:52,543 - Who is it? - It's Vanessa Hudgens, 158 00:06:52,578 --> 00:06:53,885 my girlfriend. Don't you see her? 159 00:06:53,909 --> 00:06:55,810 Three, two, one! 160 00:07:00,179 --> 00:07:03,081 Hey, what's up, this is Sam and Mattie here. 161 00:07:03,116 --> 00:07:05,523 This is doing some shots of Diet Coke... 162 00:07:05,558 --> 00:07:07,052 - Yep. - In the backyard. 163 00:07:07,087 --> 00:07:08,526 Shut up, birds! 164 00:07:08,561 --> 00:07:10,055 But something about the zombie movie 165 00:07:10,090 --> 00:07:12,464 was clearly special to them, and they were determined 166 00:07:12,499 --> 00:07:14,763 - to get our help with it. - This has nothing to do with 167 00:07:14,798 --> 00:07:16,127 - your movie. - It does. 168 00:07:16,162 --> 00:07:17,678 What does it have to do with your movie? 169 00:07:17,702 --> 00:07:20,703 Jesse says I have to put videos on his iPod, 170 00:07:20,738 --> 00:07:23,002 and then put it on the cloud for the documentary. 171 00:07:23,037 --> 00:07:25,235 Okay, taking video of me doing paperwork? 172 00:07:25,270 --> 00:07:27,512 - Yes. - Really? 173 00:07:27,547 --> 00:07:30,042 Mattie, do the singing now. 174 00:07:30,077 --> 00:07:32,616 - Nacho, nacho man. - Nacho man. 175 00:07:32,651 --> 00:07:34,651 - I wanna be a nacho man. - I wanna be, I wanna be 176 00:07:34,686 --> 00:07:36,620 a nacho man. 177 00:07:36,655 --> 00:07:39,150 Nacho! 178 00:07:39,185 --> 00:07:40,690 Do it. 179 00:07:40,725 --> 00:07:42,252 ♪ 180 00:07:42,287 --> 00:07:43,759 And cut. 181 00:07:43,794 --> 00:07:46,894 ♪ 182 00:07:48,601 --> 00:07:50,733 Remember the plot that we did on my dad's laptop? 183 00:07:50,768 --> 00:07:52,163 Yeah. 184 00:07:52,198 --> 00:07:54,000 It says Spring Break Zombie Massacre. 185 00:07:54,035 --> 00:07:57,168 "Sam and Matt, bionic brothers who save the world." 186 00:07:57,203 --> 00:07:59,775 Hey, bro, I got some really amazing ideas 187 00:07:59,810 --> 00:08:00,709 for the movie. 188 00:08:00,745 --> 00:08:03,746 Hey, bro, talk to me when you can, bye. 189 00:08:03,781 --> 00:08:06,045 Hey, Jess, it's Sam. Just calling to say hi. 190 00:08:06,080 --> 00:08:08,146 Hi, Jesse. Give me a call when you can, 191 00:08:08,181 --> 00:08:11,886 or if not, give me a text when you can. 192 00:08:11,921 --> 00:08:13,833 So, we just showed up in Rhode Island with cameras 193 00:08:13,857 --> 00:08:15,791 as often as we could, and followed 194 00:08:15,826 --> 00:08:18,156 Sam and Mattie's lead. 195 00:08:18,191 --> 00:08:20,796 All right, yo, this is M-A-T-T. 196 00:08:20,831 --> 00:08:22,259 I got swag, I got the flow. 197 00:08:22,294 --> 00:08:24,998 I got the looks, I got the Bieber swag. 198 00:08:25,033 --> 00:08:28,166 ♪ 199 00:08:28,201 --> 00:08:29,772 I killed it. 200 00:08:49,596 --> 00:08:51,156 - He-he! - Say we weren't here. 201 00:08:51,191 --> 00:08:54,324 Right, if you were not here, 202 00:08:54,359 --> 00:08:58,130 I'd be at work, but I don't want to go to work. 203 00:08:58,165 --> 00:09:00,264 Right now, I wanna make movies. 204 00:09:06,877 --> 00:09:09,339 - You go to the library. - Uh-huh. 205 00:09:09,374 --> 00:09:11,979 Explain to me. 206 00:09:12,014 --> 00:09:16,621 We go to the library to get some music that's good. 207 00:09:16,656 --> 00:09:18,051 So, I take the link, 208 00:09:18,086 --> 00:09:22,286 drag it on... 209 00:09:22,321 --> 00:09:23,826 YouTube mp4 converter. 210 00:09:29,361 --> 00:09:31,702 What, I heard it 20 times. 211 00:09:34,267 --> 00:09:35,838 Wait, who's calling me? 212 00:09:37,303 --> 00:09:40,205 Oh, it's my mom. 213 00:09:40,240 --> 00:09:41,680 - All right, hold on a second. - Yep. 214 00:09:46,719 --> 00:09:48,884 - Hello. - Hey, Mom, it's me. 215 00:09:48,919 --> 00:09:51,282 - How is it going? - Uh, good. 216 00:09:51,317 --> 00:09:54,054 - Yeah, where are you right now? - At the library. 217 00:09:54,089 --> 00:09:58,058 - Oh, okay. - We're filming right now. 218 00:09:58,093 --> 00:10:00,731 Okay, I don't wanna... I don't wanna get in the way. 219 00:10:00,766 --> 00:10:02,194 No, you're not, it's fine. 220 00:10:02,229 --> 00:10:03,833 All right, have a nice day, honey. 221 00:10:03,868 --> 00:10:05,868 - I will. - All right, yep, bye-bye. 222 00:10:05,903 --> 00:10:07,716 All right, sorry about that, sorry about that. 223 00:10:07,740 --> 00:10:10,169 It's my mom, I love my mom. 224 00:10:11,777 --> 00:10:14,107 Can we get Zombieland? 225 00:10:14,142 --> 00:10:17,847 Let me see. Zombieland, Zombieland. 226 00:10:22,854 --> 00:10:25,349 There it is, there is Zombieland over here. 227 00:10:27,826 --> 00:10:29,254 And The Night of the Living Dead. 228 00:10:31,126 --> 00:10:32,796 - Oh, yeah? - This is a good zombie movie. 229 00:10:32,831 --> 00:10:34,666 - Hello. - Hey, Matt, how are you? 230 00:10:34,701 --> 00:10:36,195 - Hey, good. - Good. 231 00:10:36,230 --> 00:10:37,933 - I got these three. - Sure. 232 00:10:37,968 --> 00:10:40,804 Wait, hold on, where's my... I'll be right back. 233 00:10:40,839 --> 00:10:42,872 Need your card. 234 00:10:42,907 --> 00:10:45,138 - You're on camera. - It's okay. 235 00:10:45,173 --> 00:10:46,909 Thank you, thanks for letting me know. 236 00:10:48,473 --> 00:10:50,077 - There you go, sir. - You're welcome. 237 00:10:50,112 --> 00:10:52,178 - Remember, you're on screen. - Okay, yes. 238 00:10:52,213 --> 00:10:54,818 - You're a second-hand character. - Okay, second-hand. 239 00:10:54,853 --> 00:10:56,820 - Yeah, it's awesome. - It is awesome. 240 00:10:56,855 --> 00:10:58,756 You have six items to pick up. 241 00:10:58,791 --> 00:11:00,417 - "Let's Be Cops." - Yep. 242 00:11:00,452 --> 00:11:02,122 - "Step Up Revolution." - Yep. 243 00:11:02,157 --> 00:11:04,256 "College," "Waiting," 244 00:11:04,291 --> 00:11:06,731 "House Party 2," and "Project X." 245 00:11:06,766 --> 00:11:08,832 You gonna take those, too, today, or just these? 246 00:11:08,867 --> 00:11:10,438 Oh, you know what, I want to get it on Monday. 247 00:11:10,462 --> 00:11:12,836 You wanna get those on Monday, take these today? 248 00:11:12,871 --> 00:11:14,244 Yeah, not today, I'm busy on filming. 249 00:11:14,268 --> 00:11:15,740 - Okay. - It's better for me. 250 00:11:15,775 --> 00:11:17,302 All right, that's fine. 251 00:11:17,337 --> 00:11:20,074 He gets a lot of Jersey Shore, which I find hysterical. 252 00:11:20,109 --> 00:11:23,110 Sometimes the pile's like this. 253 00:11:23,145 --> 00:11:24,914 - Yeah, it is. - You are all set, my friend. 254 00:11:24,949 --> 00:11:26,982 - Thank you. - All right, have a great day. 255 00:11:27,017 --> 00:11:29,215 - Love you, too. - Love you. 256 00:11:55,815 --> 00:11:57,078 - Sam. - Yes, Mom? 257 00:11:57,113 --> 00:11:59,311 - Have a good day, sweetie, okay? - Okay. 258 00:11:59,346 --> 00:12:01,225 - Okay, you too, Mom. - I'll see you this afternoon. 259 00:12:01,249 --> 00:12:03,084 - I love you. - See you this afternoon. 260 00:12:03,119 --> 00:12:04,481 Love you, too, Mom. 261 00:12:06,353 --> 00:12:07,726 Okay. 262 00:12:09,422 --> 00:12:11,356 Maybe it's not this weekend, maybe that's... 263 00:12:11,391 --> 00:12:12,962 - And what's the date...? - There we go. 264 00:12:28,111 --> 00:12:29,440 There we go. 265 00:12:29,475 --> 00:12:30,980 Oh, that hurt. 266 00:12:31,015 --> 00:12:33,180 - Good morning, Sam. - Good morning. 267 00:12:35,019 --> 00:12:37,118 - Good morning, Sam. - Good morning. 268 00:12:42,422 --> 00:12:44,323 He's here just to film me. 269 00:12:44,358 --> 00:12:46,028 It's cool. 270 00:12:52,036 --> 00:12:53,332 This is awesome. 271 00:13:05,951 --> 00:13:10,283 There you are, all right, that's the bell for homeroom. 272 00:13:10,318 --> 00:13:11,889 Oh, my goodness. 273 00:13:11,924 --> 00:13:14,991 What are you recording? 274 00:13:15,026 --> 00:13:17,257 We're filming a documentary for my movie. 275 00:13:17,292 --> 00:13:19,193 - Oh. - What movie? 276 00:13:19,228 --> 00:13:22,064 - My teenage zombie movie. - A zombie movie? 277 00:13:22,099 --> 00:13:23,362 Yeah, I'm making a movie. 278 00:13:23,397 --> 00:13:27,003 It's about these two bionic brothers 279 00:13:27,038 --> 00:13:29,973 that defeat zombies, zombie demons, 280 00:13:30,008 --> 00:13:33,207 and demons, and they fight. 281 00:13:33,242 --> 00:13:35,374 - That is so cool. - I know. 282 00:13:35,409 --> 00:13:38,047 After just hanging out and filming for a couple months, 283 00:13:38,082 --> 00:13:40,027 we did what everyone else seemed to be doing at the time, 284 00:13:40,051 --> 00:13:41,578 and made a Kickstarter video. 285 00:13:41,613 --> 00:13:43,921 - Hey, how are you? - What's up? 286 00:13:43,956 --> 00:13:46,121 - What's up? - What's up? It's me. 287 00:13:46,156 --> 00:13:47,452 Yo, what's up? It's me. 288 00:13:47,487 --> 00:13:49,058 That's my catch phrase. 289 00:13:49,093 --> 00:13:51,324 ♪ 290 00:13:51,359 --> 00:13:52,622 He punched me. 291 00:13:54,428 --> 00:13:57,363 ♪ 292 00:13:57,398 --> 00:14:00,201 Hey, you better not be doing that! 293 00:14:00,236 --> 00:14:02,445 I'm the handsome one like Nick Jonas from the Jonas Brothers. 294 00:14:02,469 --> 00:14:03,908 Yeah, that's true. 295 00:14:03,943 --> 00:14:07,010 ♪ 296 00:14:07,045 --> 00:14:08,143 Do you like skateboarding? 297 00:14:08,178 --> 00:14:10,211 - Yes, I do. - Why? 298 00:14:10,246 --> 00:14:12,950 It represents my wild side. 299 00:14:15,317 --> 00:14:17,647 ♪ 300 00:14:19,189 --> 00:14:20,584 ♪ 301 00:14:20,619 --> 00:14:22,091 - What? - Why are you destroying 302 00:14:22,126 --> 00:14:24,423 - my garbage can? - Uh, he told us that. 303 00:14:24,458 --> 00:14:32,458 ♪ 304 00:14:33,434 --> 00:14:35,632 We drew this, it's half of the storyboard 305 00:14:35,667 --> 00:14:37,337 - for the movie. - You've been 306 00:14:37,372 --> 00:14:39,537 drawing storyboards, that's excellent. 307 00:14:39,572 --> 00:14:44,146 ♪ 308 00:14:44,181 --> 00:14:46,214 - It's about these two teens... - Two teens. 309 00:14:46,249 --> 00:14:47,985 By the names of Sam and Mattie, 310 00:14:48,020 --> 00:14:51,956 and they have these two hot girlfriends. 311 00:14:51,991 --> 00:14:55,586 It's a lot of parties, a lot of drugs going on in this movie. 312 00:14:55,621 --> 00:14:57,522 There's some disturbing scenes. 313 00:14:57,557 --> 00:14:59,524 It's gonna be completely naked, 314 00:14:59,559 --> 00:15:02,428 two women, from the waist up. 315 00:15:02,463 --> 00:15:04,595 I heard the word "naked," I think that's out. 316 00:15:04,630 --> 00:15:08,940 ♪ 317 00:15:08,975 --> 00:15:11,041 And the zombies attack the ship. 318 00:15:11,076 --> 00:15:13,142 Then we fight again, then that's it. 319 00:15:13,177 --> 00:15:16,046 On a cruise ship? That's gonna be really expensive to shoot. 320 00:15:16,081 --> 00:15:17,454 Does it have to be on a cruise ship? 321 00:15:17,478 --> 00:15:19,610 It can be on a ferry if you want. 322 00:15:19,645 --> 00:15:27,255 ♪ 323 00:15:27,290 --> 00:15:28,993 Yeah, we're on jetpacks 324 00:15:29,028 --> 00:15:31,589 and I'm taking selfies. 325 00:15:31,624 --> 00:15:33,162 Mattie's texting. 326 00:15:33,197 --> 00:15:36,033 Then, we take the jetpacks to the city. 327 00:15:36,068 --> 00:15:39,036 ♪ 328 00:15:39,071 --> 00:15:40,477 It's gonna be the greatest movie ever. 329 00:15:40,501 --> 00:15:42,270 - Why? - It's gonna be awesome. 330 00:15:42,305 --> 00:15:45,009 Because this movie has better action, 331 00:15:45,044 --> 00:15:46,670 better sex, and better romance. 332 00:15:46,705 --> 00:15:49,013 - Dog! - Good dog... 333 00:15:49,048 --> 00:15:50,377 We're making a movie over here! 334 00:15:50,412 --> 00:15:52,478 Sorry! 335 00:15:52,513 --> 00:15:54,282 So, I'm sorry about the dog thing. 336 00:15:54,317 --> 00:15:57,318 And exactly as Sam and Mattie guaranteed us it would, 337 00:15:57,353 --> 00:15:58,715 the whole thing went viral. 338 00:15:58,750 --> 00:16:00,618 Two New England teens are breaking barriers, 339 00:16:00,653 --> 00:16:03,258 trying to make it big in Hollywood. 340 00:16:03,293 --> 00:16:04,699 Aspiring to be the next big filmmakers 341 00:16:04,723 --> 00:16:07,328 - from Rhode Island. - An ambitious new project 342 00:16:07,363 --> 00:16:10,760 starring two unlikely heroes and zombies. 343 00:16:10,795 --> 00:16:12,696 To help them get going, Sam's older brother 344 00:16:12,731 --> 00:16:16,073 launched a Kickstarter campaign, the goal $50,000. 345 00:16:16,108 --> 00:16:17,547 Some people are wondering, "Why $50,000? 346 00:16:17,571 --> 00:16:19,373 That's a big budget." 347 00:16:19,408 --> 00:16:21,155 - Well, they have big ideas. - It'd be like black and white 348 00:16:21,179 --> 00:16:23,707 version of like The Night of the Living Dead. 349 00:16:23,742 --> 00:16:25,577 Some of those kind of movies. 350 00:16:25,612 --> 00:16:27,579 This one has more comedy than... 351 00:16:27,614 --> 00:16:29,647 We try to make fun of it. 352 00:16:29,682 --> 00:16:31,451 See? It's really funny. 353 00:16:31,486 --> 00:16:34,454 I now have the incredible honor and pleasure of being joined by 354 00:16:34,489 --> 00:16:37,523 Sam and Mattie, and Sam's brother Jesse. 355 00:16:37,558 --> 00:16:39,558 - What's up, guys? - Hey, good. 356 00:16:39,593 --> 00:16:42,297 Jesse, you put together the Kickstarter. 357 00:16:42,332 --> 00:16:44,167 Was this your idea? 358 00:16:44,202 --> 00:16:46,103 They kept bringing up the zombie movie, 359 00:16:46,138 --> 00:16:48,237 and it kept sounding more and more interesting, 360 00:16:48,272 --> 00:16:49,777 and so I kept kind of bringing it up to my friends 361 00:16:49,801 --> 00:16:51,570 when I'd talk to them, and eventually 362 00:16:51,605 --> 00:16:54,144 we were all like, "All right, let's make a trailer, why not?" 363 00:16:54,179 --> 00:16:55,816 You know, just 'cause it's fun to hang out and shoot. 364 00:16:55,840 --> 00:16:58,478 You've asked for some celebrities to get involved. 365 00:16:58,513 --> 00:17:01,118 This is DJ Pauly D with a message to you guys 366 00:17:01,153 --> 00:17:03,648 that was sent to us today, let's roll that. 367 00:17:03,683 --> 00:17:05,122 What's up, Sam and Mattie? 368 00:17:05,157 --> 00:17:06,684 My two boys from Rhode Island. 369 00:17:06,719 --> 00:17:08,323 I heard you guys are making a movie. 370 00:17:08,358 --> 00:17:10,820 I'm trying to be part of that, let's do it. 371 00:17:10,855 --> 00:17:12,327 Yes, that's awesome! 372 00:17:12,362 --> 00:17:19,829 ♪ 373 00:17:24,605 --> 00:17:26,770 Yeah. 374 00:17:26,805 --> 00:17:28,343 Hello. 375 00:17:28,378 --> 00:17:31,148 - Hey, how's it going? - Hey, what's up? 376 00:17:31,183 --> 00:17:34,250 - What are you up to right now? - Jamming. 377 00:17:34,285 --> 00:17:36,131 You, uh... you sitting down while you're jamming? 378 00:17:36,155 --> 00:17:37,715 Yes, I am. 379 00:17:37,750 --> 00:17:39,827 Good, 'cause I just, um... I just wanted to let you know 380 00:17:39,851 --> 00:17:42,357 that our Kickstarter's funded! 381 00:17:42,392 --> 00:17:43,567 - We got the money! - Oh, we did? 382 00:17:43,591 --> 00:17:45,855 Oh, my God, oh, my God! 383 00:17:45,890 --> 00:17:48,231 Oh, oh, my God! 384 00:17:48,266 --> 00:17:50,101 Oh, my God, yo! 385 00:17:50,136 --> 00:17:51,630 Holy shit! 386 00:17:51,665 --> 00:17:53,599 Yo, fully funded! 387 00:17:56,406 --> 00:17:58,241 - Hey. - Is Mommy out there? 388 00:17:58,276 --> 00:17:59,572 - Hello. - Sam, I can hear you 389 00:17:59,607 --> 00:18:02,212 in the background. 390 00:18:02,247 --> 00:18:04,148 We gotta start scripting. 391 00:18:04,183 --> 00:18:12,183 ♪ 392 00:18:14,193 --> 00:18:15,698 The next step was to turn Sam and Mattie's 393 00:18:15,722 --> 00:18:18,855 construction paper storyboards into an actual script, 394 00:18:18,890 --> 00:18:21,627 which we quickly realized was gonna take a lot of work. 395 00:18:21,662 --> 00:18:22,870 So, we turned our parents' basement 396 00:18:22,894 --> 00:18:25,301 into Zombie HQ to figure it out. 397 00:18:25,336 --> 00:18:28,238 ♪ 398 00:18:28,273 --> 00:18:29,877 There's two ways to go: You can just take down 399 00:18:29,901 --> 00:18:32,407 all the ideas and we edit later. 400 00:18:32,442 --> 00:18:34,310 But I feel like what is better 401 00:18:34,345 --> 00:18:38,149 is if we take the sort of first simplest structure, 402 00:18:38,184 --> 00:18:39,612 and then go for dialogue. 403 00:18:39,647 --> 00:18:41,647 - Are they okay with that? - It's okay. 404 00:18:41,682 --> 00:18:43,748 - Hope it's on. - All right. 405 00:18:43,783 --> 00:18:45,530 All right, let's work on the script right, here we go. 406 00:18:45,554 --> 00:18:47,620 Yeah, hold on, I'm just writing the music. 407 00:18:47,655 --> 00:18:51,558 Music, scene one, in the garage. 408 00:18:51,593 --> 00:18:54,198 - Okay. - Providence, Rhode Island. 409 00:18:54,233 --> 00:18:56,299 Comes down into the garage. 410 00:18:56,334 --> 00:18:58,829 - We hear the music. - What kind of music? 411 00:18:58,864 --> 00:19:00,435 Mostly rock. 412 00:19:00,470 --> 00:19:02,470 - We are The American... - Mind Freaks. 413 00:19:02,505 --> 00:19:03,867 Yeah, and I'm behind the drums. 414 00:19:03,902 --> 00:19:05,572 And you're gonna be on the drum? 415 00:19:05,607 --> 00:19:07,354 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Ah, so now we're talking. 416 00:19:07,378 --> 00:19:09,356 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Mattie, what are you playing? 417 00:19:09,380 --> 00:19:12,876 Jimi Hendrix, electric guitar for 25 minutes. 418 00:19:15,947 --> 00:19:18,585 AJ, who's the diva girl, and just you guys jamming, 419 00:19:18,620 --> 00:19:19,927 and the other people hanging out in the garage. 420 00:19:19,951 --> 00:19:21,852 - Yeah. - It's like two guys 421 00:19:21,887 --> 00:19:24,228 in the basement, like, Wayne's World, 422 00:19:24,263 --> 00:19:25,724 playing guitar, same thing. 423 00:19:27,266 --> 00:19:28,510 You look at Mattie and say what? 424 00:19:28,534 --> 00:19:31,928 I'm gonna say, "Oh, my God, like wow, we just killed it." 425 00:19:31,963 --> 00:19:34,502 "We just killed it, man." 426 00:19:34,537 --> 00:19:35,613 - Yeah. - Does this make sense? 427 00:19:35,637 --> 00:19:37,406 - Yeah. - "Oh, my God, like wow, 428 00:19:37,441 --> 00:19:39,254 - we just killed it." - Yeah, there we go, totally. 429 00:19:39,278 --> 00:19:40,772 - Yeah. - And Mattie, what do you say? 430 00:19:40,807 --> 00:19:42,906 "Is it okay if I go upstairs with these girls? 431 00:19:42,941 --> 00:19:45,447 - Yes. - Well... well, only one of them. 432 00:19:45,482 --> 00:19:48,780 - Only one girl. - Or probably three or four. 433 00:19:48,815 --> 00:19:52,388 Oh, okay, I'm gonna go with 10 percent of the girls. 434 00:19:52,423 --> 00:19:53,983 - 10 percent of them. - 10? Oh, nice. 435 00:19:54,018 --> 00:19:55,919 - There ya go. - Wait, so you're saying...? 436 00:19:55,954 --> 00:20:00,264 Is it okay if I go upstairs with 10 percent of these girls? 437 00:20:00,299 --> 00:20:02,343 Things moved pretty slowly at first, but eventually, 438 00:20:02,367 --> 00:20:03,762 the scripting process clicked, 439 00:20:03,797 --> 00:20:05,698 and was actually super fun. 440 00:20:05,733 --> 00:20:07,634 - Yeah. - So, what scene do we do next? 441 00:20:07,669 --> 00:20:09,669 ♪ 442 00:20:09,704 --> 00:20:11,242 And he's like, "Rise, my demons, 443 00:20:11,277 --> 00:20:13,673 rise, my zombies, rise, my zombie demons!" 444 00:20:13,708 --> 00:20:15,477 Where are they? 445 00:20:15,512 --> 00:20:16,676 Guess. 446 00:20:16,711 --> 00:20:19,580 You can't defeat me, now or ever! 447 00:20:19,615 --> 00:20:21,252 Bring it! 448 00:20:21,287 --> 00:20:29,287 ♪ 449 00:20:29,328 --> 00:20:31,394 And then, AJ says, "Or else what?" 450 00:20:31,429 --> 00:20:32,923 Or else what? 451 00:20:32,958 --> 00:20:34,661 So, "Or else I'm breaking up with you." 452 00:20:34,696 --> 00:20:36,003 Or else I'm breaking up with you. 453 00:20:36,027 --> 00:20:38,467 Fine, we're over. 454 00:20:38,502 --> 00:20:39,864 - He's mine! - Mine! 455 00:20:39,899 --> 00:20:41,305 - He's mine! - Mine. 456 00:20:41,340 --> 00:20:43,406 He's mine! 457 00:20:43,441 --> 00:20:51,441 ♪ 458 00:20:55,882 --> 00:20:58,388 Go over your ear, or just straight into your skull? 459 00:20:58,423 --> 00:21:00,951 It goes behind the ear right here, so right here. 460 00:21:00,986 --> 00:21:04,493 ♪ 461 00:21:04,528 --> 00:21:07,023 - There's a huge party going on. - Okay. 462 00:21:07,058 --> 00:21:11,434 ♪ 463 00:21:11,469 --> 00:21:13,062 Later, bitches. 464 00:21:13,097 --> 00:21:19,805 ♪ 465 00:21:23,349 --> 00:21:24,876 - Yeah. - Yeah, like that. 466 00:21:24,911 --> 00:21:26,416 Mattie, you try. 467 00:21:29,685 --> 00:21:31,883 Yeah, but... 468 00:21:31,918 --> 00:21:34,083 What? Wow. 469 00:21:34,118 --> 00:21:36,492 Can you hear me? Check, check, one, two. 470 00:21:36,527 --> 00:21:39,990 One, two, check, check... sibilance. 471 00:21:40,025 --> 00:21:43,895 I know Sam through my best friend Jesse, 472 00:21:43,930 --> 00:21:46,436 who I've known since childhood, 473 00:21:46,471 --> 00:21:50,099 and I've known Sam since he was a baby. 474 00:21:50,134 --> 00:21:53,069 I helped change his diapers. 475 00:21:53,104 --> 00:21:54,642 I was there from the very beginning, 476 00:21:54,677 --> 00:21:57,645 and yeah, he's just like a brother to me. 477 00:21:57,680 --> 00:21:59,416 We hang out, we talk about life, 478 00:21:59,451 --> 00:22:01,946 we talk about things that are going on. 479 00:22:01,981 --> 00:22:04,883 He said that he wanted me to be in the movie, 480 00:22:04,918 --> 00:22:07,853 and I was pretty excited. 481 00:22:07,888 --> 00:22:10,559 Good morning, action movie monster. 482 00:22:10,594 --> 00:22:12,396 What do you, what do you think, Sam? 483 00:22:12,431 --> 00:22:15,025 - Should I get this for real? - Yeah, you definitely should. 484 00:22:15,060 --> 00:22:16,928 Dude, that is so badass. 485 00:22:19,064 --> 00:22:20,602 This is a busy alley, you guys. 486 00:22:22,100 --> 00:22:24,837 The scripting process was a blast. 487 00:22:24,872 --> 00:22:26,806 I think it was... I think that was probably 488 00:22:26,841 --> 00:22:29,479 one of the most fun parts of making the movie 489 00:22:29,514 --> 00:22:33,450 was being there and having Sam and Mattie 490 00:22:33,485 --> 00:22:35,485 express their ideas, 491 00:22:35,520 --> 00:22:37,751 figure out, like, what they wanna do, 492 00:22:37,786 --> 00:22:40,094 and then us, like, chiming in, being like, "Okay, that's cool, 493 00:22:40,118 --> 00:22:41,755 but, like, what about this?" 494 00:22:41,790 --> 00:22:44,054 But, the best part is... I love it 'cause Sam and Mattie 495 00:22:44,089 --> 00:22:46,595 will just be like, "No, no, it's gotta be like this." 496 00:22:46,630 --> 00:22:48,960 Cut to flashback. 497 00:22:48,995 --> 00:22:51,127 Guys are being born, 20 years earlier, right? 498 00:22:51,162 --> 00:22:53,096 - Yeah. - It goes across the screen. 499 00:22:54,770 --> 00:22:57,540 Interior hospital, open on Sam being born. 500 00:22:57,575 --> 00:22:59,872 You're both in them. 501 00:22:59,907 --> 00:23:01,544 And the weird thing, give birth. 502 00:23:01,579 --> 00:23:04,844 So your mom, from two different moms, 503 00:23:04,879 --> 00:23:07,451 - are both pregnant. - Yeah. 504 00:23:07,486 --> 00:23:10,080 - What does... okay. - And I was coming out 505 00:23:10,115 --> 00:23:11,851 - without crying. - This is Mattie. 506 00:23:11,886 --> 00:23:14,128 - Tell me about your dad. - Okay, well he's like the dad... 507 00:23:14,152 --> 00:23:17,956 You described him yesterday as "Chris Suchmann but younger, 508 00:23:17,991 --> 00:23:20,794 - tan, better dancer." - Yes, there ya go. 509 00:23:20,829 --> 00:23:22,895 Okay, I'm just gonna type that in. 510 00:23:22,930 --> 00:23:25,568 These are the future bionic heroes 511 00:23:25,603 --> 00:23:28,439 that have the power to save humanity! 512 00:23:28,474 --> 00:23:31,541 Okay, well, I say the dad and the Devil, 513 00:23:31,576 --> 00:23:33,543 they're both having an argument. 514 00:23:41,718 --> 00:23:43,091 This is the first scene where we see the Devil. 515 00:23:43,115 --> 00:23:45,918 He's like Lucifer, you know, Lucifer in the Bible. 516 00:23:45,953 --> 00:23:47,953 - Yeah. - All red, yeah, all red. 517 00:23:47,988 --> 00:23:49,889 - Goat legs. - And a tail. 518 00:23:49,924 --> 00:23:52,826 Where are those future bionic babies? 519 00:23:52,861 --> 00:23:54,861 You're too late, Devil. 520 00:23:54,896 --> 00:23:58,832 You're not getting anywhere near my family. 521 00:23:58,867 --> 00:24:00,966 Leslie is your little sister. 522 00:24:01,001 --> 00:24:04,167 - L-E-S-L-I-E. - They're identical twins. 523 00:24:04,202 --> 00:24:06,136 But, identical twins with the same name? 524 00:24:06,171 --> 00:24:10,976 Leslie Alexander Smith and Leslie Rosa Smith. 525 00:24:11,011 --> 00:24:12,912 - Okay. - Yeah, so one is... 526 00:24:12,947 --> 00:24:14,815 So, one is older and one is younger. 527 00:24:14,850 --> 00:24:17,488 - But, they're still twins? - Yeah. 528 00:24:17,523 --> 00:24:19,886 So, I'm, like, the second little brother, 529 00:24:19,921 --> 00:24:22,592 but I'm older. 530 00:24:22,627 --> 00:24:24,495 Mattie's the oldest. 531 00:24:24,530 --> 00:24:26,596 - Yep. - But... 532 00:24:26,631 --> 00:24:28,598 - Yeah. - So then, 533 00:24:28,633 --> 00:24:30,963 I'm still not clear on... 534 00:24:30,998 --> 00:24:33,999 This is the dad and this is the Devil. 535 00:24:34,034 --> 00:24:35,902 - Yep. - This is the two Leslies 536 00:24:35,937 --> 00:24:37,178 and this is the two of us right here, 537 00:24:37,202 --> 00:24:38,839 and me and Mattie are in right here, 538 00:24:38,874 --> 00:24:41,776 - like in the belly. - I just wanna reconcile, again, 539 00:24:41,811 --> 00:24:44,042 that they're in the room when you guys are being born. 540 00:24:44,077 --> 00:24:45,285 - They do exist... - But, that means they have to be 541 00:24:45,309 --> 00:24:46,913 - older than you. - Yeah, we exist. 542 00:24:46,948 --> 00:24:48,288 - No, I'm not letting... - If they're already in the room 543 00:24:48,312 --> 00:24:49,993 - when you're being born... - I'm not letting 544 00:24:50,017 --> 00:24:52,017 my little sister be older than me and Mattie. 545 00:24:52,052 --> 00:24:54,250 My movie, so they're young. 546 00:24:54,285 --> 00:24:56,725 All right, that's totally fine, but then why are they 547 00:24:56,760 --> 00:24:58,188 in the room when you're being born? 548 00:24:58,223 --> 00:25:00,729 I don't understand, if they're younger. 549 00:25:00,764 --> 00:25:03,259 They're younger because they were the first younger... 550 00:25:03,294 --> 00:25:05,932 Because they were the first born... 551 00:25:05,967 --> 00:25:07,736 They're like the first two babies born. 552 00:25:07,771 --> 00:25:09,144 I think we're getting further and further away. 553 00:25:09,168 --> 00:25:11,773 There's two people that are in the room 554 00:25:11,808 --> 00:25:13,555 that no one's ever gonna be like, "Who's those?" 555 00:25:13,579 --> 00:25:14,820 It's just like, there's two other characters 556 00:25:14,844 --> 00:25:16,547 that are in the room, deal with it. 557 00:25:16,582 --> 00:25:18,758 Whoever's older, who's younger, that doesn't really matter. 558 00:25:18,782 --> 00:25:20,848 Whose kids are where, but the storyline is like, 559 00:25:20,883 --> 00:25:23,653 why does the Devil want...? 560 00:25:23,688 --> 00:25:24,984 Is even going through all this? 561 00:25:25,019 --> 00:25:27,184 Why is he turning everyone into zombies? 562 00:25:27,219 --> 00:25:29,120 Why is... why is he going after the Leslies? 563 00:25:29,155 --> 00:25:30,572 So, let's just establish the Leslies... 564 00:25:30,596 --> 00:25:32,123 Because... because of the dad, 565 00:25:32,158 --> 00:25:34,862 said to him to grow up. 566 00:25:34,897 --> 00:25:36,600 Grow up. 567 00:25:36,635 --> 00:25:38,140 Oh, so he's just... it's revenge for saying, "Grow up." 568 00:25:38,164 --> 00:25:39,834 He's pissed about the "grow up" comment. 569 00:25:39,869 --> 00:25:41,583 So, exactly, I'm not gonna... I'm not only gonna get 570 00:25:41,607 --> 00:25:42,903 your older-younger siblings... 571 00:25:44,709 --> 00:25:45,909 you know what I'm gonna do? 572 00:25:45,941 --> 00:25:47,842 I'm gonna go make everybody zombies, 573 00:25:47,877 --> 00:25:50,218 make everybody demons, and we're gonna go after their family. 574 00:25:50,242 --> 00:25:51,846 - Wait, I was... - And zombie demons. 575 00:25:51,881 --> 00:25:55,047 And zombie demons, something like that, right? 576 00:25:55,082 --> 00:25:56,851 He wants to kill our girlfriends, too. 577 00:25:56,886 --> 00:25:58,193 And I just wanna kill their girlfriends, 578 00:25:58,217 --> 00:25:59,953 'cause no one tells me to grow up. 579 00:25:59,988 --> 00:26:01,724 - Exactly. - Right, right? 580 00:26:01,759 --> 00:26:03,759 They'll have their moments, but they get over it 581 00:26:03,794 --> 00:26:05,926 and they get back in there, and they want it. 582 00:26:05,961 --> 00:26:07,928 They want that movie. 583 00:26:07,963 --> 00:26:11,327 Guys, this is it. 584 00:26:11,362 --> 00:26:12,900 This is the whole entire movie. 585 00:26:12,935 --> 00:26:14,803 - 50 pages. - It's all on page. 586 00:26:14,838 --> 00:26:17,036 - Oh, my God. - That's about an hour long. 587 00:26:17,071 --> 00:26:18,675 Will you guys autograph this? 588 00:26:18,710 --> 00:26:20,105 Oh, good idea. 589 00:26:20,140 --> 00:26:21,942 - I'll sign right here. - Okay. 590 00:26:25,684 --> 00:26:27,376 No, I guess not. 591 00:26:27,411 --> 00:26:28,949 - Thanks. - With the script 592 00:26:28,984 --> 00:26:31,050 finally in hand, we called our friend Suzy, 593 00:26:31,085 --> 00:26:34,922 who's an actual producer, and she had some bad news. 594 00:26:34,957 --> 00:26:36,352 Oh, there we go. 595 00:26:36,387 --> 00:26:38,123 Hey, how are you doing, Suzy? 596 00:26:38,158 --> 00:26:40,301 - Hi, guys, how are you? - We finished the whole script. 597 00:26:40,325 --> 00:26:42,996 I know, this script is amazing. 598 00:26:43,031 --> 00:26:44,932 - Thank you. - You know, you guys have been... 599 00:26:44,967 --> 00:26:46,406 You guys have been working really hard on this. 600 00:26:46,430 --> 00:26:49,398 To dream big, and to write big, and that's what 601 00:26:49,433 --> 00:26:51,675 you're supposed to do on the script-writing phase, 602 00:26:51,710 --> 00:26:53,270 so you guys nailed it. 603 00:26:53,305 --> 00:26:56,878 You guys have written a script that is a movie 604 00:26:56,913 --> 00:27:00,211 that's much, much, much bigger of a budget 605 00:27:00,246 --> 00:27:02,950 - than what we actually have. - Oh, okay. 606 00:27:02,985 --> 00:27:04,248 - Yeah. - Okay. 607 00:27:06,087 --> 00:27:07,801 So, that's something that we're gonna have to talk about 608 00:27:07,825 --> 00:27:11,222 a little bit, so I made these little cards 609 00:27:11,257 --> 00:27:14,995 that kinda break down your script into locations. 610 00:27:15,030 --> 00:27:17,030 So, you guys have the scene where... 611 00:27:17,065 --> 00:27:20,066 When the Devil first shows up in a hospital room. 612 00:27:20,101 --> 00:27:22,739 Well, we got the fire safety offer. 613 00:27:22,774 --> 00:27:28,173 It's like $1,000, 12-hour day. 614 00:27:28,208 --> 00:27:29,779 So, basically on any day 615 00:27:29,814 --> 00:27:32,980 that you guys wanna have any kind of fire on set, 616 00:27:33,015 --> 00:27:36,687 it's gonna cost you, minimum, $5,000, 617 00:27:36,722 --> 00:27:38,755 and that's just for something small. 618 00:27:38,790 --> 00:27:40,922 But, then it can also cost up to $10,000 619 00:27:40,957 --> 00:27:43,254 or $15,000 or more. 620 00:27:43,289 --> 00:27:45,795 Just like... just like the movie "Unfriended." 621 00:27:45,830 --> 00:27:48,105 Obviously Sam and Mattie weren't interested in compromising 622 00:27:48,129 --> 00:27:50,965 on their vision, so we had our work cut out for us. 623 00:27:51,000 --> 00:27:53,935 ♪ 624 00:27:53,970 --> 00:27:57,037 You guys have a lot of locations. 625 00:27:57,072 --> 00:28:02,042 ♪ 626 00:28:02,077 --> 00:28:04,781 We're cool. Two thumbs up. 627 00:28:04,816 --> 00:28:07,817 ♪ 628 00:28:07,852 --> 00:28:10,281 Right here, ocean, motion. 629 00:28:10,316 --> 00:28:12,855 Ocean, motion. 630 00:28:12,890 --> 00:28:15,055 I can't do it. Here and there. 631 00:28:15,090 --> 00:28:23,090 ♪ 632 00:28:24,396 --> 00:28:26,264 Just get into character. 633 00:28:28,301 --> 00:28:30,103 This is... this is the one. 634 00:28:30,138 --> 00:28:32,501 Prom, you're gonna have, like, a DJ booth, 635 00:28:32,536 --> 00:28:33,942 - people dancing. - Yeah. 636 00:28:33,977 --> 00:28:41,977 ♪ 637 00:28:42,183 --> 00:28:44,150 Are you ready to pick some casting? 638 00:28:44,185 --> 00:28:45,888 - Oh, wow. - Oh, wow. 639 00:28:45,923 --> 00:28:47,384 Either her or her. 640 00:28:47,419 --> 00:28:49,452 - Or him. - Eh, how about 641 00:28:49,487 --> 00:28:50,959 this guy over here? 642 00:28:50,994 --> 00:28:52,488 ♪ 643 00:28:54,294 --> 00:28:56,965 In class, Sam came up to me, and he mentioned the idea, 644 00:28:57,000 --> 00:28:58,472 and actually he had the script on him. 645 00:28:58,496 --> 00:29:00,804 You're too late, Devil. 646 00:29:00,839 --> 00:29:02,905 You're not going near my family. 647 00:29:02,940 --> 00:29:04,115 - We have a dad! - Yeah, we do. 648 00:29:04,139 --> 00:29:06,810 ♪ 649 00:29:06,845 --> 00:29:08,878 What's that noise? 650 00:29:08,913 --> 00:29:10,374 - Bobby, action. - Action. 651 00:29:10,409 --> 00:29:14,213 ♪ 652 00:29:14,248 --> 00:29:15,786 I don't want you talking to her. 653 00:29:15,821 --> 00:29:18,151 - Yes to her. - Thank you, you're so sweet. 654 00:29:18,186 --> 00:29:22,188 ♪ 655 00:29:22,223 --> 00:29:23,464 If this info gets into the wrong hands, 656 00:29:23,488 --> 00:29:25,224 it could mean the end of humanity... 657 00:29:25,259 --> 00:29:26,896 ♪ 658 00:29:26,931 --> 00:29:27,996 Forever. 659 00:29:28,031 --> 00:29:29,393 I love this guy. 660 00:29:29,428 --> 00:29:31,901 ♪ 661 00:29:31,936 --> 00:29:34,134 - 911! - Sweet, cute, funny. 662 00:29:34,169 --> 00:29:36,202 I'm a cute mess? Am I a hot mess? 663 00:29:38,503 --> 00:29:40,503 Where are those future bionic babies? 664 00:29:40,538 --> 00:29:42,538 Oh, that's scary. 665 00:29:44,212 --> 00:29:47,950 ♪ 666 00:29:47,985 --> 00:29:50,447 - Hey, how are you? I'm Tony. - Hey, how you doing? 667 00:29:50,482 --> 00:29:53,054 Oh, my God, you're the guy who did Chucky. 668 00:29:53,089 --> 00:29:56,156 - Yeah. - Yeah, I love your work. 669 00:29:56,191 --> 00:29:57,586 Oh, thanks, man. 670 00:29:57,621 --> 00:30:00,094 So, basically we fill these up with blood. 671 00:30:00,129 --> 00:30:01,997 It's got a lot of really gross stuff in it. 672 00:30:02,032 --> 00:30:03,361 Is that a model of a Chucky? 673 00:30:03,396 --> 00:30:05,099 - Yeah. - Where's the mirror? 674 00:30:08,137 --> 00:30:09,466 All right, go. 675 00:30:09,501 --> 00:30:12,238 It tastes like... It tastes like chicken. 676 00:30:12,273 --> 00:30:14,273 - Zombies! - Zombies! 677 00:30:14,308 --> 00:30:16,946 Sam and Mattie, how's it going? 678 00:30:16,981 --> 00:30:20,081 These are the craziest zombies ever. 679 00:30:20,116 --> 00:30:22,248 This was custom made 680 00:30:22,283 --> 00:30:23,920 just for Sam and Mattie. 681 00:30:23,955 --> 00:30:26,890 ♪ 682 00:30:29,026 --> 00:30:30,520 ♪ 683 00:30:30,555 --> 00:30:31,961 - Sam? - Sam, yes. 684 00:30:31,996 --> 00:30:33,292 - Mattie, hi. - Mattie. 685 00:30:33,327 --> 00:30:34,898 Tierre Turner, I'm a stunt coordinator. 686 00:30:34,933 --> 00:30:36,328 - Hey, guys, I'm Eric. - Hey, hey. 687 00:30:36,363 --> 00:30:37,967 - How are ya, man? - Doing good. 688 00:30:38,002 --> 00:30:40,596 ♪ 689 00:30:44,668 --> 00:30:47,108 Swing it like a baseball bat, you can make it wide 690 00:30:47,143 --> 00:30:49,044 and have it come out. 691 00:30:49,079 --> 00:30:50,540 Ooh, there ya go. 692 00:30:50,575 --> 00:30:53,147 ♪ 693 00:30:53,182 --> 00:30:56,282 Three, two, one, go! 694 00:30:57,923 --> 00:30:59,362 - I like that! - If you wanna do it again, 695 00:30:59,386 --> 00:31:01,122 let me know. 696 00:31:01,157 --> 00:31:09,157 ♪ 697 00:31:10,936 --> 00:31:12,364 My favorite is Dumb and Dumber. 698 00:31:12,399 --> 00:31:13,574 - I love that movie. - Yeah, I like that movie. 699 00:31:13,598 --> 00:31:15,301 - Are you him? - Huh? 700 00:31:15,336 --> 00:31:18,205 You did a movie about The Three Stooges? 701 00:31:18,240 --> 00:31:20,240 - I did, yeah. - Wait, you're one of 702 00:31:20,275 --> 00:31:22,572 - the Farrelly brothers. - Yes, yeah, I'm Pete. 703 00:31:22,607 --> 00:31:25,311 Come on, give it up, hug it out like you mean it. 704 00:31:25,346 --> 00:31:26,950 There you go. 705 00:31:26,985 --> 00:31:28,226 So, you guys are gonna do a read through? 706 00:31:28,250 --> 00:31:29,623 - Yeah, we are. - Ah, that's fantastic. 707 00:31:29,647 --> 00:31:31,163 - I would love that. - All right, so... 708 00:31:31,187 --> 00:31:32,527 All right, so let's get this thing started. 709 00:31:32,551 --> 00:31:35,189 Sam and Mattie's Teen Zombie Film. 710 00:31:35,224 --> 00:31:37,290 Okay, so exterior garage, day, music starts in 711 00:31:37,325 --> 00:31:39,622 on the realm of Def Leppard, Green Day, Skillet. 712 00:31:39,657 --> 00:31:41,371 Open on the skyline of Downtown Providence. 713 00:31:41,395 --> 00:31:43,967 Crane down to the garage to reveal 714 00:31:44,002 --> 00:31:45,562 Sam and Mattie playing music. 715 00:31:45,597 --> 00:31:47,432 - Sam. - "Oh, my God, like wow, 716 00:31:47,467 --> 00:31:50,633 - we just killed it." - "Wow," let's see, right here. 717 00:31:50,668 --> 00:31:52,668 "Is it okay if I go upstairs 718 00:31:52,703 --> 00:31:54,978 with 10 percent of these girls?" 719 00:31:55,013 --> 00:31:56,353 - There we go. - Then, following... 720 00:31:56,377 --> 00:31:58,146 "20 years earlier" goes across the screen. 721 00:31:58,181 --> 00:31:59,411 "You're too late, Devil, 722 00:31:59,446 --> 00:32:01,446 you're not going near my family." 723 00:32:01,481 --> 00:32:03,580 "I don't need to if I have an army of demons 724 00:32:03,615 --> 00:32:06,484 - to do it for me." - "Grow up!" 725 00:32:06,519 --> 00:32:08,728 This sets the Devil off, he begins ripping apart the room 726 00:32:08,752 --> 00:32:10,499 destroying everything, breaks hospital stuff, 727 00:32:10,523 --> 00:32:12,325 windows, walls, scratches the screens 728 00:32:12,360 --> 00:32:15,262 - with his sharp nails. - "Hey, guys, how's it going?" 729 00:32:15,297 --> 00:32:17,594 The boys perk up, Sam turns away from the video game, 730 00:32:17,629 --> 00:32:20,168 Mattie stands up from the bed, and gives Roger a high five. 731 00:32:20,203 --> 00:32:22,236 "Hey, Dad." 732 00:32:22,271 --> 00:32:23,501 - There ya go. - Start over. 733 00:32:23,536 --> 00:32:25,734 - There ya are, okay. - All right. 734 00:32:25,769 --> 00:32:29,276 - Get Sam and Mattie! - Get Sam and Mattie! 735 00:32:29,311 --> 00:32:31,410 - Get Sam and Mattie! - Get Sam and Mattie! 736 00:32:31,445 --> 00:32:33,742 Sam ollies over the four bullies. 737 00:32:33,777 --> 00:32:35,315 "Later, bitches." 738 00:32:35,350 --> 00:32:37,218 Sam takes a large bite of his burrito 739 00:32:37,253 --> 00:32:38,483 while soaring over them. 740 00:32:47,428 --> 00:32:49,659 - Want some water? - Uh, I'm good, thank you. 741 00:32:49,694 --> 00:32:52,365 No, no, I was just acting, I was acting. 742 00:32:54,270 --> 00:32:55,698 You wanna go off page. 743 00:32:55,733 --> 00:32:57,634 A lot of good stuff comes. 744 00:32:57,669 --> 00:33:01,110 You guys never saw Something About Mary, did ya? 745 00:33:01,145 --> 00:33:02,749 - I've heard about it, but... - Okay, well there's 746 00:33:02,773 --> 00:33:04,509 a funny line in there by Ben Stiller 747 00:33:04,544 --> 00:33:06,313 where he talks about Brett Fav-re. 748 00:33:06,348 --> 00:33:08,546 That was just an ad lib, you know, that kinda thing. 749 00:33:08,581 --> 00:33:10,779 So, you're gonna find things just going... 750 00:33:10,814 --> 00:33:13,617 You know, just ad libbing, you're gonna find funny stuff. 751 00:33:13,652 --> 00:33:16,224 So, just be yourselves, like, you guys, I mean, 752 00:33:16,259 --> 00:33:18,589 you can identify with these guys, right? 753 00:33:18,624 --> 00:33:20,723 Except you're not actually brothers, 754 00:33:20,758 --> 00:33:23,099 but I love that you... In this one... 755 00:33:23,134 --> 00:33:24,694 Oh, there are two moms in this? 756 00:33:24,729 --> 00:33:27,565 Two moms, same dad, but they are both pregnant at the same time. 757 00:33:27,600 --> 00:33:29,567 - But, it's the same dad? - Same dad. 758 00:33:29,602 --> 00:33:31,679 Yeah, that's what I was... Yeah, that's... I love that. 759 00:33:31,703 --> 00:33:34,539 It's great, because I've never seen that. 760 00:33:34,574 --> 00:33:36,739 - It's new, yeah. - That's pretty original. 761 00:33:36,774 --> 00:33:39,280 This is what happens when we write scripts. 762 00:33:39,315 --> 00:33:41,381 A lot of times the studio comes to us and they say, 763 00:33:41,416 --> 00:33:44,219 "Please don't do this or do that because it might offend people," 764 00:33:44,254 --> 00:33:47,255 and sometimes I'm like, "Well, why would that be offensive?" 765 00:33:47,290 --> 00:33:50,159 And then, they point it out, and I'm like, "True." 766 00:33:50,194 --> 00:33:52,689 There were a couple things in here that I would avoid, 767 00:33:52,724 --> 00:33:56,132 like, you know, this is a guy's fantasy movie, right? 768 00:33:56,167 --> 00:33:57,661 - Yeah. - But, you must respect 769 00:33:57,696 --> 00:33:59,564 the women in it, and make sure you do that. 770 00:33:59,599 --> 00:34:02,138 It's just, you know... There's a point where it... 771 00:34:02,173 --> 00:34:03,601 You don't wanna lose the women, 772 00:34:03,636 --> 00:34:06,076 because that's 50 percent of your audience. 773 00:34:06,111 --> 00:34:07,572 You know, you want them to love you, 774 00:34:07,607 --> 00:34:09,376 and you do love these guys in here, 775 00:34:09,411 --> 00:34:12,544 but there's just a couple lines where I wouldn't cross. 776 00:34:12,579 --> 00:34:14,227 I wanna talk about that a little bit more. 777 00:34:14,251 --> 00:34:15,591 Yeah, I get feed... We got feedback, 778 00:34:15,615 --> 00:34:18,154 and we should, like, not really, you know, 779 00:34:18,189 --> 00:34:21,190 be disrespectful to women. 780 00:34:21,225 --> 00:34:23,291 And didn't you write in a scene that was, like, 781 00:34:23,326 --> 00:34:25,326 more positive to women after that whole thing? 782 00:34:25,361 --> 00:34:28,560 Yeah, I did, one of the scenes has a lot of girl power. 783 00:34:28,595 --> 00:34:31,101 - I love Spring Break. - Oh, my God, that's so fun. 784 00:34:31,136 --> 00:34:32,663 ♪ 785 00:34:32,698 --> 00:34:34,797 - Whoa. - Whoa. 786 00:34:34,832 --> 00:34:36,832 - Wow. - Wow. 787 00:34:36,867 --> 00:34:39,109 Yo, that was awesome. 788 00:34:39,144 --> 00:34:41,441 - Girl power. - I'll protect you. 789 00:34:41,476 --> 00:34:43,410 - Come on, girl power. - Girl power! 790 00:34:43,445 --> 00:34:44,807 Girl power! 791 00:34:44,842 --> 00:34:46,809 Girl power, girl power, you know? 792 00:34:46,844 --> 00:34:49,482 Well, I have not played the... 793 00:34:49,517 --> 00:34:51,880 The surviving love interest. 794 00:34:51,915 --> 00:34:54,817 This was a new experience, I didn't die in the movie. 795 00:34:54,852 --> 00:34:58,524 So, in that respect, it was great! 796 00:34:58,559 --> 00:35:00,757 I didn't die! 797 00:35:00,792 --> 00:35:04,596 There is a reason you guys are getting this movie made, 798 00:35:04,631 --> 00:35:07,203 okay, and it's because you're ambitious. 799 00:35:07,238 --> 00:35:10,338 You guys thought to do it, you didn't quit on it, 800 00:35:10,373 --> 00:35:12,241 you got it made... That's how we work. 801 00:35:12,276 --> 00:35:14,738 It took us nine years to get our first movie made. 802 00:35:14,773 --> 00:35:16,905 - Nine years, but we never quit. - Wow. 803 00:35:16,940 --> 00:35:18,643 You guys never quit, and that's why 804 00:35:18,678 --> 00:35:20,414 - I admire you guys, okay? - Yeah. 805 00:35:20,449 --> 00:35:22,383 But, your other strength is this: 806 00:35:22,418 --> 00:35:24,352 You're natural. 807 00:35:24,387 --> 00:35:26,585 You guys are just fun to watch, 808 00:35:26,620 --> 00:35:28,554 'cause you have it, you got that thing, 809 00:35:28,589 --> 00:35:31,293 you have stage presence, and all's you have to do 810 00:35:31,328 --> 00:35:33,526 is be yourselves, and it's gonna be great. 811 00:35:33,561 --> 00:35:36,529 We better hope our first movie is as good as his first movie. 812 00:35:36,564 --> 00:35:38,179 You think you guys can make your movie as good 813 00:35:38,203 --> 00:35:41,402 - as Dumb and Dumber? - I accept that challenge. 814 00:35:41,437 --> 00:35:43,536 - Yeah, me too. - All right, cool. 815 00:35:43,571 --> 00:35:45,241 - Challenge accepted? - Mhm. 816 00:35:45,276 --> 00:35:46,572 All right. 817 00:35:51,249 --> 00:35:53,678 We called in literally every favor we had, 818 00:35:53,713 --> 00:35:56,285 and it was finally time to shoot this thing. 819 00:35:56,320 --> 00:35:58,386 All right. 820 00:35:59,983 --> 00:36:01,884 - Oh, it's on. - Yeah. 821 00:36:13,832 --> 00:36:15,766 ♪ 822 00:36:15,801 --> 00:36:18,835 What's going on? 823 00:36:18,870 --> 00:36:20,837 - Ready to make a movie? - Yeah. 824 00:36:20,872 --> 00:36:22,740 Okay. 825 00:36:22,775 --> 00:36:24,445 What are you eating? 826 00:36:24,480 --> 00:36:27,679 Mommy made me a breakfast burrito. 827 00:36:27,714 --> 00:36:30,352 - Little flat. - Enough energy until lunch? 828 00:36:30,387 --> 00:36:32,783 - Mhm. - Cool. 829 00:36:32,818 --> 00:36:35,357 Alrighty. 830 00:36:35,392 --> 00:36:36,589 - How's that? - Good. 831 00:36:36,624 --> 00:36:38,525 - All good? - Yeah. 832 00:36:38,560 --> 00:36:40,989 - What scene are you doing today? - The garage scene. 833 00:36:41,024 --> 00:36:43,299 - Yeah? - Mhm. 834 00:36:43,334 --> 00:36:44,861 Like, the playing in a band? 835 00:36:44,896 --> 00:36:47,534 - Yeah. - Yeah. 836 00:36:47,569 --> 00:36:49,008 But, yeah, you had to get that in there, 837 00:36:49,032 --> 00:36:52,473 - because that's my reality. - Yeah. 838 00:36:52,508 --> 00:36:54,475 Come on. 839 00:36:54,510 --> 00:36:56,246 Back it up. 840 00:36:56,281 --> 00:36:57,921 Yeah, it is, I just asked him to move up. 841 00:36:59,581 --> 00:37:01,878 All right, now I'm feeling a little bit tired. 842 00:37:01,913 --> 00:37:04,584 - Yeah, did you sleep okay? - Yes, I did. 843 00:37:04,619 --> 00:37:06,553 And I'm feeling happy. 844 00:37:06,588 --> 00:37:09,556 - Well, good. - Ready for the scene. 845 00:37:12,462 --> 00:37:14,924 There we go. 846 00:37:14,959 --> 00:37:16,761 And I am ready. 847 00:37:18,567 --> 00:37:19,929 How was work? 848 00:37:19,964 --> 00:37:21,700 - Hey, bro, come in. - Hey, how you doing? 849 00:37:21,735 --> 00:37:23,603 - It's the big day. - I know. 850 00:37:23,638 --> 00:37:24,978 Yeah, it's a big day for us, I'm excited. 851 00:37:25,002 --> 00:37:26,870 - I know. - So, I'll come over on set 852 00:37:26,905 --> 00:37:28,443 - just to see how it's going. - Cool. 853 00:37:28,478 --> 00:37:30,577 You guys, you can rock this. 854 00:37:30,612 --> 00:37:32,513 - I know it. - Oh, please, I'm ready to rock. 855 00:37:32,548 --> 00:37:34,350 - It's showtime. - It's on. 856 00:37:34,385 --> 00:37:36,616 - It's on. - Yeah. 857 00:37:36,651 --> 00:37:38,024 You guys good, you both buckled up? 858 00:37:38,048 --> 00:37:39,916 - Yep. - All right. 859 00:37:39,951 --> 00:37:41,819 So, how are you feeling, are you nervous? 860 00:37:41,854 --> 00:37:44,690 - Nah. - Good. 861 00:37:44,725 --> 00:37:46,527 I see a motorcycle and some giant trucks, 862 00:37:46,562 --> 00:37:49,464 so I think I'm here. 863 00:37:49,499 --> 00:37:51,631 Oh look, a motorcycle. 864 00:37:52,865 --> 00:37:55,437 - It's Bobby. - Hey, how you doing? 865 00:37:55,472 --> 00:37:57,340 Hey, Bobby. 866 00:37:57,375 --> 00:37:59,606 - All right. - Oh, the drum set! 867 00:37:59,641 --> 00:38:01,806 Oh, oh sick! 868 00:38:04,613 --> 00:38:07,042 This is an awesome drum set, bro, check it out. 869 00:38:07,077 --> 00:38:08,879 Get some mic stands over here. 870 00:38:12,522 --> 00:38:13,928 - Oh, that's awesome. - What do you guys think? 871 00:38:13,952 --> 00:38:16,788 - Is it what you envisioned? - Yeah, amazing. 872 00:38:16,823 --> 00:38:18,735 So, you got a big day, let's get you guys upstairs 873 00:38:18,759 --> 00:38:20,374 - into wardrobe. - Go ahead and go up the stairs 874 00:38:20,398 --> 00:38:21,870 - and up another set of stairs. - Okay. 875 00:38:21,894 --> 00:38:23,828 So, are you guys getting dressed now? 876 00:38:23,863 --> 00:38:25,500 - Okay. - Is that what's happening, 877 00:38:25,535 --> 00:38:26,941 or are they doing the tattoo first? 878 00:38:26,965 --> 00:38:28,646 - You ready for this? - Yeah, I'm ready for this. 879 00:38:28,670 --> 00:38:30,736 - Awesome, dude. - You're awesome. 880 00:38:32,872 --> 00:38:34,344 Make it look a little more worn. 881 00:38:34,379 --> 00:38:38,073 Yeah, I mean, I washed it, it helped. 882 00:38:38,108 --> 00:38:39,591 So, that's gonna get... It's gonna get a little wet, 883 00:38:39,615 --> 00:38:41,483 - don't worry. - It's all right. 884 00:38:41,518 --> 00:38:43,650 So, let's try it one more time, and action. 885 00:38:45,720 --> 00:38:47,786 - Good. - What's that? 886 00:38:47,821 --> 00:38:49,689 That's Downtown Providence. 887 00:38:49,724 --> 00:38:51,460 Okay, so that's how we're gonna start. 888 00:39:03,903 --> 00:39:06,376 - Here we go, you ready? - All right, cue music. 889 00:39:06,411 --> 00:39:09,412 Cue music. 890 00:39:12,582 --> 00:39:14,395 Tail slate, tail slate real quick, sorry, tail slate. 891 00:39:14,419 --> 00:39:16,078 Where is the music, man? 892 00:39:16,113 --> 00:39:17,585 We're gonna put the song in after. 893 00:39:17,620 --> 00:39:18,828 I was just telling you, showing you an example 894 00:39:18,852 --> 00:39:20,401 - about how the music's gonna be. - Oh, okay. 895 00:39:20,425 --> 00:39:21,765 You know, 'cause we can't actually play it 896 00:39:21,789 --> 00:39:23,569 during the scene, 'cause we need to have the audio 897 00:39:23,593 --> 00:39:24,867 of everything that we're doing, you know, when Alan always 898 00:39:24,891 --> 00:39:26,627 tells to shut off the music. 899 00:39:26,662 --> 00:39:28,794 Take two, scene one. 900 00:39:37,068 --> 00:39:40,806 ♪ We will, we will rock you ♪ 901 00:39:45,175 --> 00:39:46,746 That's a tail slate, okay, cool. 902 00:39:53,491 --> 00:39:55,491 Okay, I know this looks really bad, 903 00:39:55,526 --> 00:39:57,031 but wait for it, we're gonna show you 904 00:39:57,055 --> 00:39:59,924 the whole movie soon, and the scene totally works, 905 00:39:59,959 --> 00:40:01,959 - I promise. - All right, let's get you 906 00:40:01,994 --> 00:40:03,873 out of that guitar and jacket, let's cool you off a little bit. 907 00:40:03,897 --> 00:40:05,666 One, two, three, four. 908 00:40:07,505 --> 00:40:10,506 Yeah, we're coming loud into Providence, Rhode Island. 909 00:40:10,541 --> 00:40:12,937 I got swag, don't pay no money. 910 00:40:12,972 --> 00:40:15,775 I got twisted, busted rhymes, we're the wrong mix. 911 00:40:15,810 --> 00:40:18,712 Wrong color don't mix, no hip-hop. 912 00:40:18,747 --> 00:40:20,109 The MC's hip-hop. 913 00:40:20,144 --> 00:40:26,588 ♪ 914 00:40:26,623 --> 00:40:28,051 All right. Oh, thank you. 915 00:40:28,086 --> 00:40:34,827 ♪ 916 00:40:36,666 --> 00:40:39,469 Where are those future bionic babies? 917 00:40:39,504 --> 00:40:46,872 ♪ 918 00:40:46,907 --> 00:40:48,170 Hold on, hello? 919 00:40:48,205 --> 00:40:55,551 ♪ 920 00:40:55,586 --> 00:40:58,081 Here we go, come on, get in it, let's go! 921 00:40:58,116 --> 00:41:02,151 - Get excited. - Welcome to Zombie Safaris. 922 00:41:02,186 --> 00:41:03,988 ♪ 923 00:41:05,959 --> 00:41:08,223 ♪ 924 00:41:12,735 --> 00:41:17,199 ♪ 925 00:41:17,234 --> 00:41:19,014 - It's Spring Break, bro. - It's gonna be awesome, bro. 926 00:41:19,038 --> 00:41:20,609 Oh, it's awesome. 927 00:41:20,644 --> 00:41:22,710 This is fun. 928 00:41:22,745 --> 00:41:29,882 ♪ 929 00:41:29,917 --> 00:41:31,983 Yeah, another one. 930 00:41:32,018 --> 00:41:35,085 Thank you for being zombies. 931 00:41:38,024 --> 00:41:41,223 Some days, it's... Everything changes by 12:00, 932 00:41:41,258 --> 00:41:44,996 and then some days we're here much later than we anticipated. 933 00:41:48,166 --> 00:41:49,737 It's the fog. 934 00:41:52,643 --> 00:41:55,006 Don't let this feel-good montage fool you. 935 00:41:55,041 --> 00:41:57,074 Things weren't always fun on set. 936 00:41:57,109 --> 00:41:59,076 For example, we shot the whole thing in August, 937 00:41:59,111 --> 00:42:01,782 and it was like 100 degrees most of the time. 938 00:42:01,817 --> 00:42:02,926 I feel like I'm gonna have a heart attack. 939 00:42:02,950 --> 00:42:04,224 - Are you okay? - I'm really hot. 940 00:42:04,248 --> 00:42:05,830 You're really hot? You wanna get in the AC? 941 00:42:05,854 --> 00:42:07,700 - Do you feel... do you need water? - Yeah, I do. 942 00:42:07,724 --> 00:42:09,086 Are you okay? 943 00:42:09,121 --> 00:42:10,637 Why is it so hot? That's all the problem is. 944 00:42:10,661 --> 00:42:11,869 I know, it's so hot, I'm trying to get a fan 945 00:42:11,893 --> 00:42:13,662 - back there for you, too. - Ugh! 946 00:42:13,697 --> 00:42:15,334 I know, I know, it's frustrat... You know what, honestly, 947 00:42:15,358 --> 00:42:16,998 I'm on your side, that's kind of annoying 948 00:42:17,030 --> 00:42:19,294 that they keep you in a hot room in a hot jacket 949 00:42:19,329 --> 00:42:21,032 standing around, I completely agree. 950 00:42:21,067 --> 00:42:22,715 The fastest way out of it at this point, though, 951 00:42:22,739 --> 00:42:24,178 is for us just to get the take done, 952 00:42:24,202 --> 00:42:26,136 and you're right, you're right to be frustrated. 953 00:42:26,171 --> 00:42:27,742 I'm not saying it's not frustrating. 954 00:42:27,777 --> 00:42:29,755 I know, but I'm not in the mood for being hot right now. 955 00:42:29,779 --> 00:42:31,152 I know, I know, neither am I actually. 956 00:42:31,176 --> 00:42:33,143 - I'm hot, too. - Had a tough day. 957 00:42:33,178 --> 00:42:36,212 Everybody has their point where they just had enough, 958 00:42:36,247 --> 00:42:38,918 and I think, as a parent, 959 00:42:38,953 --> 00:42:42,691 you learn to anticipate when that will be, hopefully. 960 00:42:42,726 --> 00:42:45,353 - Emotionally he was overwhelmed. - He was spent. 961 00:42:45,388 --> 00:42:47,960 He was spent, and I think they've done remark... 962 00:42:47,995 --> 00:42:50,358 I mean, far better... I thought we'd have this 963 00:42:50,393 --> 00:42:52,360 multiple times every day. 964 00:42:52,395 --> 00:42:55,836 All right, we don't even need that much of them. 965 00:42:55,871 --> 00:42:58,135 We need their lines saying, "Kick them in the side 966 00:42:58,170 --> 00:43:00,269 - of the penis." - I started reminding him 967 00:43:00,304 --> 00:43:03,206 of the original scenes that he and Mattie were doing, 968 00:43:03,241 --> 00:43:05,978 acting out, before this even became a thing, 969 00:43:06,013 --> 00:43:08,981 they would go and act out scenes for the zombie movie. 970 00:43:09,016 --> 00:43:10,851 This was years ago, before... 971 00:43:10,886 --> 00:43:12,952 It was just fun, and I said, "Remember how much fun 972 00:43:12,987 --> 00:43:16,087 that was?" We pretended to go, "Take one, take two." 973 00:43:16,122 --> 00:43:17,792 We just, you know... We were pretending 974 00:43:17,827 --> 00:43:19,827 to make a movie and they were having a blast, 975 00:43:19,862 --> 00:43:21,862 and I said, "It's the same thing you're doing now, 976 00:43:21,897 --> 00:43:23,074 except it's a little more formal." 977 00:43:23,098 --> 00:43:26,229 It'll be tough for a couple days, but we can do this. 978 00:43:26,264 --> 00:43:27,769 - You think so? - Yeah. 979 00:43:27,804 --> 00:43:29,639 - You think we can do it? - Yeah! 980 00:43:29,674 --> 00:43:31,003 - We gotta do it. - Them, too. 981 00:43:31,038 --> 00:43:32,301 - Ahh. - There it is. 982 00:43:32,336 --> 00:43:34,270 Group hug. 983 00:43:34,305 --> 00:43:39,715 ♪ 984 00:43:39,750 --> 00:43:42,311 What everybody in this world wants you to need to know? 985 00:43:42,346 --> 00:43:44,665 Why do I think that everybody's gonna wanna see this movie? 986 00:43:44,689 --> 00:43:46,062 - Yeah. - I think everyone's gonna wanna 987 00:43:46,086 --> 00:43:47,866 see this movie, because you guys are doing something 988 00:43:47,890 --> 00:43:49,417 really special, and really unique, 989 00:43:49,452 --> 00:43:52,761 and really different than anybody's ever done before. 990 00:43:52,796 --> 00:43:54,697 ♪ 991 00:43:55,964 --> 00:44:03,964 ♪ 992 00:44:04,874 --> 00:44:07,270 Ladies and gentlemen, can I have your attention, please? 993 00:44:07,305 --> 00:44:10,845 I have the pleasure to say that is officially a wrap 994 00:44:10,880 --> 00:44:13,342 on Sam and Mattie's Teen Zombie Movie! 995 00:44:16,787 --> 00:44:19,183 Like, I've never been with this amount of people 996 00:44:19,218 --> 00:44:21,218 that all actually, truly believe in something, 997 00:44:21,253 --> 00:44:24,089 and I feel like Sid taking his first steps 998 00:44:24,124 --> 00:44:26,960 on the set of an insane zombie movie. 999 00:44:26,995 --> 00:44:29,292 Sam and Mattie getting tattoos. 1000 00:44:29,327 --> 00:44:31,261 ♪ 1001 00:44:33,463 --> 00:44:35,430 We've been through worse than this. 1002 00:44:35,465 --> 00:44:37,267 Yeah. 1003 00:44:37,302 --> 00:44:39,269 It feels really good. 1004 00:44:39,304 --> 00:44:47,304 ♪ 1005 00:44:54,187 --> 00:44:56,825 We were so psyched to finally get their movie made, 1006 00:44:56,860 --> 00:44:58,992 we hadn't put any thought into how people 1007 00:44:59,027 --> 00:45:01,291 were ever gonna see it, so we just decided 1008 00:45:01,326 --> 00:45:04,833 to host our own world premiere in Providence, Rhode Island. 1009 00:45:04,868 --> 00:45:06,241 - There we go. - Do you think anyone's gonna 1010 00:45:06,265 --> 00:45:09,002 - come see this? - Gotta be noticeable. 1011 00:45:11,974 --> 00:45:14,172 All right, do it here. 1012 00:45:14,207 --> 00:45:16,141 Go right there, do right there. 1013 00:45:17,408 --> 00:45:20,211 All right, there ya go. I'm good. 1014 00:45:20,246 --> 00:45:22,950 All right, we have two more to go. 1015 00:45:22,985 --> 00:45:24,787 Bobby, let's go. 1016 00:45:24,822 --> 00:45:26,382 Oh, Jesus. 1017 00:45:27,858 --> 00:45:29,891 - Ah, nice. - And he's done. 1018 00:45:29,926 --> 00:45:31,387 - Yes, he did it. - Oh, sweet. 1019 00:45:31,422 --> 00:45:33,455 Thanks, dude. 1020 00:45:33,490 --> 00:45:35,930 - All right. - Spring Break Zombie Massacre. 1021 00:45:35,965 --> 00:45:37,525 - July 7. - Did I spell it right? 1022 00:45:37,560 --> 00:45:39,802 - Yep. - Wanna check out the...? 1023 00:45:39,837 --> 00:45:41,903 You wanna check out the projector? 1024 00:45:41,938 --> 00:45:43,938 Uh, the projector's not set up right now. 1025 00:45:43,973 --> 00:45:45,940 Oh, it's not? 1026 00:45:45,975 --> 00:45:48,041 But I'll have it set up on Thursday. 1027 00:45:48,076 --> 00:45:49,240 Oh, cool. 1028 00:45:51,981 --> 00:45:54,344 - Yeah! - Oh, man, oh, man. 1029 00:45:54,379 --> 00:45:55,818 I'm locked in, someone let me out. 1030 00:45:55,853 --> 00:45:58,216 - Careful. - Hey, let me out of here. 1031 00:46:01,551 --> 00:46:02,935 So, are you excited about tonight? 1032 00:46:02,959 --> 00:46:04,321 - Yeah? - Yeah. 1033 00:46:04,356 --> 00:46:06,092 What's the most exciting part gonna be? 1034 00:46:06,127 --> 00:46:07,940 Like, what are you really looking forward to tonight? 1035 00:46:07,964 --> 00:46:10,140 - I know they asked you that... - For walking the hot carp... 1036 00:46:10,164 --> 00:46:12,428 For walking down the red carpet. 1037 00:46:12,463 --> 00:46:15,035 Walking down the red carpet, yeah? 1038 00:46:15,070 --> 00:46:17,466 - Yeah, yeah. - Yeah. 1039 00:46:17,501 --> 00:46:19,369 Hey, kid. 1040 00:46:27,049 --> 00:46:28,477 Hey, ma'am! 1041 00:46:28,512 --> 00:46:30,314 Hi, how are you doing, good? 1042 00:46:41,426 --> 00:46:47,265 Brains, brains. Coca-Cola brains. 1043 00:46:47,300 --> 00:46:49,465 Oh, okay, all right, I'm gonna give you Mattie. 1044 00:46:49,500 --> 00:46:51,577 Would you prefer speaker phone, so you can talk to both of them 1045 00:46:51,601 --> 00:46:53,084 really quick? Just 'cause Mattie's here 1046 00:46:53,108 --> 00:46:55,009 and they're together now. 1047 00:46:55,044 --> 00:46:56,604 Okay, here. 1048 00:46:56,639 --> 00:46:59,112 This is a reporter from Sweden that wants to talk to you. 1049 00:46:59,147 --> 00:47:00,454 She talked to Sam a little bit, but Mattie, 1050 00:47:00,478 --> 00:47:03,215 - she wants to talk to you. - Hello? 1051 00:47:03,250 --> 00:47:05,250 Hello, hi, is this Mattie? 1052 00:47:05,285 --> 00:47:07,417 Yeah, it's me, it's Mattie. 1053 00:47:07,452 --> 00:47:09,287 Hi, Mattie, my name is Kathleen. 1054 00:47:09,322 --> 00:47:11,190 - I'm calling from Sweden. - Uh-huh. 1055 00:47:12,622 --> 00:47:19,099 ♪ 1056 00:47:19,134 --> 00:47:23,301 ♪ Today is Thursday ♪ 1057 00:47:23,336 --> 00:47:27,305 ♪ We're going to my movie premiere 1058 00:47:27,340 --> 00:47:31,276 with our hot dates ♪ 1059 00:47:31,311 --> 00:47:36,083 ♪ Justine and Madeline, there you go ♪ 1060 00:47:36,118 --> 00:47:38,481 ♪ 1061 00:47:38,516 --> 00:47:44,388 ♪ Alan's recording sound and Tim is filming me ♪ 1062 00:47:44,423 --> 00:47:49,030 ♪ And rocking it out of pocket ♪ 1063 00:47:49,065 --> 00:47:51,131 ♪ But now, I'm... ♪ 1064 00:47:51,166 --> 00:47:53,628 ♪ Yesterday we are... ♪ 1065 00:47:53,663 --> 00:47:55,465 What I love about what you guys have done 1066 00:47:55,500 --> 00:47:58,908 is you met years ago, you talked about this dream, 1067 00:47:58,943 --> 00:48:01,273 and you made it happen, this is pretty spectacular. 1068 00:48:01,308 --> 00:48:03,407 - Yeah, it... - This was amazing. 1069 00:48:03,442 --> 00:48:06,344 I've seen Billy Joe Armstrong here, like, Jack Black, 1070 00:48:06,379 --> 00:48:08,115 - John Cena. - Oh, no, no. 1071 00:48:08,150 --> 00:48:10,051 - They are crazy people. - Yeah. 1072 00:48:10,086 --> 00:48:11,547 And it was cool meeting me too. 1073 00:48:13,419 --> 00:48:16,123 Spring Break Zombie Massacre is coming soon 1074 00:48:16,158 --> 00:48:19,324 - to a theater near you! - ♪ There's no one telling us 1075 00:48:19,359 --> 00:48:21,194 about what to do ♪ 1076 00:48:21,229 --> 00:48:23,394 ♪ No worlds ♪ 1077 00:48:23,429 --> 00:48:25,231 ♪ No laws ♪ 1078 00:48:25,266 --> 00:48:27,101 ♪ No consequences ♪ 1079 00:48:27,136 --> 00:48:30,467 ♪ Just partying all day and night ♪ 1080 00:48:30,502 --> 00:48:34,207 ♪ With the DJ behind the booth ♪ 1081 00:48:34,242 --> 00:48:36,979 ♪ We sing out of pocket ♪ 1082 00:48:38,477 --> 00:48:44,217 ♪ It's just you and me it's one, two, one, two, three ♪ 1083 00:48:44,252 --> 00:48:47,055 - Get Sam and Mattie! - Get Sam and Mattie! 1084 00:48:47,090 --> 00:48:50,025 - Get Sam and Mattie! - Get Sam and Mattie! 1085 00:48:53,492 --> 00:48:55,690 Hey, everybody! 1086 00:48:55,725 --> 00:48:57,692 - It happens tonight. - Yeah. 1087 00:48:57,727 --> 00:49:00,332 We do this movie because it captures 1088 00:49:00,367 --> 00:49:02,631 me and Mattie's personality. 1089 00:49:02,666 --> 00:49:04,567 If you can feel it, make some noise. 1090 00:49:04,602 --> 00:49:07,108 - Make some noise. - Can you feel it? 1091 00:49:11,048 --> 00:49:14,610 This is the best movie 'cause it's gonna blow your minds. 1092 00:49:14,645 --> 00:49:16,051 - Your minds. - And blow your 1093 00:49:16,086 --> 00:49:17,086 underpants off, too. 1094 00:49:17,120 --> 00:49:19,648 Yeah, it does. 1095 00:49:19,683 --> 00:49:21,683 Thank you, everyone, and have a good night. 1096 00:49:21,718 --> 00:49:24,257 Enjoy the show. 1097 00:49:27,097 --> 00:49:29,361 And now for the moment we've all been waiting for. 1098 00:49:29,396 --> 00:49:31,726 Spring Break Zombie Massacre. 1099 00:49:34,368 --> 00:49:42,368 ♪ 1100 00:49:55,653 --> 00:49:58,258 - We are The American... - Mind Freaks! 1101 00:49:58,293 --> 00:50:06,293 ♪ 1102 00:50:18,709 --> 00:50:26,709 ♪ 1103 00:50:29,687 --> 00:50:37,231 ♪ 1104 00:50:39,400 --> 00:50:41,598 Oh, my God, like wow, we just killed it, bro. 1105 00:50:41,633 --> 00:50:44,370 Is it okay if I go upstairs 1106 00:50:44,405 --> 00:50:46,207 - with 10 percent of these girls? - Sure, man. 1107 00:50:46,242 --> 00:50:47,802 - Peace, man. - Peace. 1108 00:50:47,837 --> 00:50:49,507 - I'm gonna see AJ for a sec. - Oh, okay. 1109 00:51:03,688 --> 00:51:05,358 This is Sam. 1110 00:51:05,393 --> 00:51:06,821 This is Mattie. 1111 00:51:06,856 --> 00:51:09,593 These are the future bionic heroes 1112 00:51:09,628 --> 00:51:12,695 that have the power to save humanity! 1113 00:51:31,584 --> 00:51:33,584 ♪ 1114 00:51:33,619 --> 00:51:37,126 Where are those future bionic babies? 1115 00:51:37,161 --> 00:51:39,755 I need their future power. 1116 00:51:39,790 --> 00:51:41,856 You're too late, Devil. 1117 00:51:41,891 --> 00:51:45,134 You're not getting anywhere near my family. 1118 00:51:45,169 --> 00:51:46,729 I don't have to. 1119 00:51:46,764 --> 00:51:50,205 I have an army of demons that do it for me. 1120 00:51:54,409 --> 00:51:55,870 Dad! 1121 00:51:55,905 --> 00:51:59,181 Daaad! 1122 00:51:59,216 --> 00:52:01,909 I'm gonna end your wives' lives. 1123 00:52:01,944 --> 00:52:04,879 - Grow up! - Huh? 1124 00:52:04,914 --> 00:52:07,651 No one tells me to grow up! 1125 00:52:13,461 --> 00:52:16,825 ♪ 1126 00:52:18,928 --> 00:52:23,667 ♪ 1127 00:52:27,541 --> 00:52:30,806 ♪ 1128 00:52:30,841 --> 00:52:32,379 Boop. 1129 00:52:32,414 --> 00:52:34,249 ♪ 1130 00:52:34,284 --> 00:52:36,383 Oh, yeah. 1131 00:52:36,418 --> 00:52:38,253 Ohh. 1132 00:52:47,363 --> 00:52:53,268 ♪ 1133 00:52:53,303 --> 00:52:55,402 - Police! - Huh? 1134 00:52:55,437 --> 00:52:57,437 Devil, your childish, pussy behavior 1135 00:52:57,472 --> 00:52:58,801 has gone on too long. 1136 00:52:58,836 --> 00:53:00,671 You're on probation! 1137 00:53:00,706 --> 00:53:03,443 Fuck! 1138 00:53:04,875 --> 00:53:06,974 Attention please, Dr. Peter, 1139 00:53:07,009 --> 00:53:08,943 please call. 1140 00:53:08,978 --> 00:53:12,617 ♪ 1141 00:53:12,652 --> 00:53:14,619 Sup, bro? 1142 00:53:14,654 --> 00:53:16,687 - Hey, Sam. - Hey. 1143 00:53:16,722 --> 00:53:21,956 ♪ 1144 00:53:21,991 --> 00:53:25,399 - I don't like that new girl. - I think she's cool. 1145 00:53:25,434 --> 00:53:26,609 I don't want you talking to her. 1146 00:53:26,633 --> 00:53:28,303 - Why not? - Because she is 1147 00:53:28,338 --> 00:53:30,316 - splitting you and me apart. - I'm not sure she is. 1148 00:53:30,340 --> 00:53:33,275 She's pretty cool. I'm gonna do what I do. 1149 00:53:33,310 --> 00:53:34,441 ♪ 1150 00:53:34,476 --> 00:53:36,410 Divas. 1151 00:53:36,445 --> 00:53:41,778 ♪ 1152 00:53:44,420 --> 00:53:45,683 ♪ 1153 00:53:45,718 --> 00:53:48,587 What's that noise? 1154 00:53:48,622 --> 00:53:51,260 Are you making out in here? 1155 00:53:51,295 --> 00:53:52,558 Yes, ma'am. 1156 00:53:52,593 --> 00:53:54,362 Get out of here. 1157 00:53:54,397 --> 00:54:00,665 ♪ 1158 00:54:00,700 --> 00:54:02,469 You're mine, tiger. 1159 00:54:02,504 --> 00:54:05,032 ♪ 1160 00:54:05,067 --> 00:54:08,002 Oh, hell yeah. 1161 00:54:08,037 --> 00:54:09,575 American Mind Freaks. 1162 00:54:09,610 --> 00:54:10,686 You guys kicked ass last weekend. 1163 00:54:10,710 --> 00:54:13,381 I know, we did, yeah, man, that was fun. 1164 00:54:13,416 --> 00:54:14,448 - Loved it. - Yeah. 1165 00:54:14,483 --> 00:54:15,977 You guys were rocking out so hard. 1166 00:54:16,012 --> 00:54:18,848 Yo, when are you guys gonna be jamming again so we can come by? 1167 00:54:18,883 --> 00:54:21,422 I'm not sure, man, I got a lot of homework. 1168 00:54:21,457 --> 00:54:23,435 - Who are you texting? - It's none of your business 1169 00:54:23,459 --> 00:54:25,393 - who I was texting. - Yes it is! 1170 00:54:25,428 --> 00:54:27,593 - I'm your girlfriend! - Whoa. 1171 00:54:27,628 --> 00:54:29,958 - Who said you're my girlfriend? - You did! 1172 00:54:29,993 --> 00:54:31,037 - I know, man. - That's a lot of homework. 1173 00:54:31,061 --> 00:54:33,863 - Why are you so mean to me? - Don't touch me. 1174 00:54:33,898 --> 00:54:35,799 - You don't touch me. - Don't touch me. 1175 00:54:35,834 --> 00:54:36,767 - Whoa. - What in the hell? 1176 00:54:36,802 --> 00:54:38,934 Don't touch me! 1177 00:54:38,969 --> 00:54:41,838 - Yo, what? - We're done. 1178 00:54:49,452 --> 00:54:51,749 Hey, what's the matter? 1179 00:54:51,784 --> 00:54:54,290 My boyfriend broke up with me. 1180 00:54:56,052 --> 00:54:59,559 - I'm so sad. - I know. 1181 00:54:59,594 --> 00:55:00,725 Who the hell is this? 1182 00:55:00,760 --> 00:55:02,892 - Enough, or else. - Or else what? 1183 00:55:02,927 --> 00:55:04,696 Or else I'm breaking up with you. 1184 00:55:04,731 --> 00:55:08,029 Fine, we're over. 1185 00:55:08,064 --> 00:55:10,933 - Whatever, whatever. - I'm sorry. 1186 00:55:10,968 --> 00:55:12,935 It's okay, it's not your fault. 1187 00:55:12,970 --> 00:55:14,574 You're awesome. 1188 00:55:14,609 --> 00:55:16,675 ♪ 1189 00:55:16,710 --> 00:55:18,479 Okay, hitting pause for a sec. 1190 00:55:18,514 --> 00:55:19,747 Sorry to interrupt the flow. 1191 00:55:19,782 --> 00:55:20,926 We're gonna jump behind the scenes a few times to give you 1192 00:55:20,950 --> 00:55:23,649 a closer look at Sam and Mattie's creative process. 1193 00:55:23,684 --> 00:55:26,047 So, please enjoy the product placement meeting 1194 00:55:26,082 --> 00:55:29,457 that inspired the next scene and scored us free catering. 1195 00:55:35,861 --> 00:55:37,762 - Mattie, just this one here. - Right there. 1196 00:55:37,797 --> 00:55:40,798 And then whatever you want. 1197 00:55:40,833 --> 00:55:42,503 So tell us more about you. 1198 00:55:42,538 --> 00:55:47,541 I know it's about us, but we wanna know about you guys. 1199 00:55:47,576 --> 00:55:51,479 Yeah, well, my name's Dave, this is my brother Brian. 1200 00:55:51,514 --> 00:55:52,843 Us with our other brother Jesse, 1201 00:55:52,878 --> 00:55:56,385 we moved out to New York about 10 years ago, 1202 00:55:56,420 --> 00:55:59,520 and we started with a street cart here in New York and... 1203 00:55:59,555 --> 00:56:01,621 - We saw the picture. - Yeah, and then we went on 1204 00:56:01,656 --> 00:56:03,700 to open a few restaurants, so that's where we are now. 1205 00:56:03,724 --> 00:56:06,725 - Just selling tacos. - Oh, cool. 1206 00:56:06,760 --> 00:56:08,958 Have you heard of breakfast nachos? 1207 00:56:08,993 --> 00:56:10,828 I have heard of breakfast nachos. 1208 00:56:10,863 --> 00:56:13,666 - Can I have some? - We've mentioned that 1209 00:56:13,701 --> 00:56:15,481 these guys reached out to me, they said that, 1210 00:56:15,505 --> 00:56:16,438 you know, they maybe wanted to do 1211 00:56:16,473 --> 00:56:18,572 some product placement in the movie, but... 1212 00:56:18,607 --> 00:56:22,609 Yeah, we saw the Kickstarter and we were instantly excited, 1213 00:56:22,644 --> 00:56:23,918 'cause it seemed like an awesome movie. 1214 00:56:23,942 --> 00:56:26,613 - Yeah. - So any chance we can be a part 1215 00:56:26,648 --> 00:56:28,714 of an awesome movie, we wanna do whatever we can. 1216 00:56:28,749 --> 00:56:30,584 So thanks so much for coming down 1217 00:56:30,619 --> 00:56:31,763 and showing us what you had in mind. 1218 00:56:31,787 --> 00:56:33,697 All right, so you wanna take 'em through the first idea? 1219 00:56:33,721 --> 00:56:35,655 Yeah, sure, show them. 1220 00:56:35,690 --> 00:56:37,789 That's me throwing. 1221 00:56:37,824 --> 00:56:41,463 So, if I have this thing over here 1222 00:56:41,498 --> 00:56:44,730 that I will like... do that thing. 1223 00:56:44,765 --> 00:56:47,964 It's a bomb, it has a thing inside of it. 1224 00:56:47,999 --> 00:56:49,065 Like a bomb-rito? 1225 00:56:49,100 --> 00:56:52,573 - No, not... well, sort of. - A bomb-rito, yeah, yeah. 1226 00:56:52,608 --> 00:56:55,972 So, I took the zombie butt, 1227 00:56:56,007 --> 00:56:58,480 put it through his rectum and blow it up. 1228 00:57:00,143 --> 00:57:02,979 - Yeah. - You know, my concern would be 1229 00:57:03,014 --> 00:57:06,719 potentially using rectums with our food. 1230 00:57:06,754 --> 00:57:08,754 Um, but outside of that... 1231 00:57:11,055 --> 00:57:12,857 - You wanna move on? - Yeah. 1232 00:57:12,892 --> 00:57:14,925 - Okay. - So who's this on the floor? 1233 00:57:14,960 --> 00:57:18,566 It's a kid who's being bullied by these four bullies. 1234 00:57:18,601 --> 00:57:20,205 Didn't you have some dialogue written for this? 1235 00:57:20,229 --> 00:57:21,712 They just need to know what you guys are gonna say? 1236 00:57:21,736 --> 00:57:24,099 Oh, dialogue, oh, dialogue, yeah, yeah. 1237 00:57:24,134 --> 00:57:26,233 Yeah, I say like, "Wow, dude, 1238 00:57:26,268 --> 00:57:29,170 these wings or these burritos rock." 1239 00:57:29,205 --> 00:57:30,512 And then Mattie says, 1240 00:57:30,547 --> 00:57:33,581 "I think I have an orgasm," 1241 00:57:33,616 --> 00:57:35,583 and then I'm like, "Really, dude?" 1242 00:57:37,114 --> 00:57:39,521 I'm like, "Really, dude?" 1243 00:57:39,556 --> 00:57:42,249 Mattie comes out before me. 1244 00:57:42,284 --> 00:57:44,889 He grabs the bike, then he grabs the kid. 1245 00:57:44,924 --> 00:57:46,124 I bend like this a little bit 1246 00:57:46,156 --> 00:57:48,563 and do like a big jump over them. 1247 00:57:50,127 --> 00:57:52,501 Yeah, I'd be like, "Later, bitches," I'm like... 1248 00:57:55,165 --> 00:57:56,538 Deal. 1249 00:57:56,573 --> 00:57:59,706 ♪ 1250 00:57:59,741 --> 00:58:02,170 Thanks for the burritos, guys, they're really good. 1251 00:58:02,205 --> 00:58:04,711 - Now, enjoy. - Peace, brother. 1252 00:58:04,746 --> 00:58:10,178 ♪ 1253 00:58:10,213 --> 00:58:12,653 What's this little prick doing here? 1254 00:58:12,688 --> 00:58:18,252 ♪ 1255 00:58:18,287 --> 00:58:20,793 Come here. 1256 00:58:20,828 --> 00:58:21,937 Dude, these burritos rock, man. 1257 00:58:21,961 --> 00:58:23,026 This is freaking awesome. 1258 00:58:25,866 --> 00:58:28,295 I'm gonna have an orgasm, burrito-gasm. 1259 00:58:28,330 --> 00:58:30,638 Dude, really, dude? 1260 00:58:30,673 --> 00:58:32,640 - Oh, dude, bully. - Hold on. 1261 00:58:32,675 --> 00:58:35,302 ♪ 1262 00:58:35,337 --> 00:58:37,271 Don't touch him. 1263 00:58:37,306 --> 00:58:38,239 Why not? 1264 00:58:38,274 --> 00:58:40,043 Stop bullying. 1265 00:58:40,078 --> 00:58:41,176 Whatever, man. 1266 00:58:41,211 --> 00:58:42,287 What do you mean, "Whatever, man?" 1267 00:58:42,311 --> 00:58:43,783 You need a better attitude 1268 00:58:43,818 --> 00:58:46,016 or somebody needs to teach you anger management, 1269 00:58:46,051 --> 00:58:48,084 and AJ too. 1270 00:58:50,693 --> 00:58:53,320 ♪ 1271 00:58:53,355 --> 00:58:55,025 Later, bitches! 1272 00:58:55,060 --> 00:58:57,159 ♪ 1273 00:58:57,194 --> 00:58:58,666 ♪ Hot now, rock now ♪ 1274 00:58:58,701 --> 00:59:00,063 ♪ Chilling with my top down ♪ 1275 00:59:00,098 --> 00:59:01,801 ♪ Riding dirty, dip it low ♪ 1276 00:59:01,836 --> 00:59:03,264 ♪ Never gon' stop now ♪ 1277 00:59:03,299 --> 00:59:04,870 ♪ Hot now, rock now ♪ 1278 00:59:04,905 --> 00:59:06,575 ♪ Chilling with my top down ♪ 1279 00:59:06,610 --> 00:59:07,972 ♪ Fresher than a motherfucker ♪ 1280 00:59:08,007 --> 00:59:09,875 ♪ Never gon' get locked down ♪ 1281 00:59:09,910 --> 00:59:11,250 That's some serious shit, you know. 1282 00:59:11,274 --> 00:59:13,582 Bullying is actually a crime. 1283 00:59:13,617 --> 00:59:15,309 You can get arrested for that. 1284 00:59:15,344 --> 00:59:17,047 I'm not kidding. 1285 00:59:17,082 --> 00:59:19,181 Come on. 1286 00:59:19,216 --> 00:59:22,052 You know what I love after I get bullied 1287 00:59:22,087 --> 00:59:24,659 is watching hand-to-hand combat. 1288 00:59:24,694 --> 00:59:25,759 I got you. 1289 00:59:28,159 --> 00:59:29,290 All right. 1290 00:59:30,634 --> 00:59:32,832 ♪ 1291 00:59:32,867 --> 00:59:34,361 Let's go. 1292 00:59:34,396 --> 00:59:42,396 ♪ 1293 01:00:10,036 --> 01:00:17,976 ♪ 1294 01:00:18,011 --> 01:00:21,309 - Hey, Dan. - Hey, Dan. 1295 01:00:21,344 --> 01:00:22,750 What's up, bro? 1296 01:00:22,785 --> 01:00:24,312 Stuff. 1297 01:00:26,954 --> 01:00:27,986 Hey, man. 1298 01:00:29,418 --> 01:00:33,420 ♪ 1299 01:00:36,062 --> 01:00:43,199 ♪ 1300 01:00:48,173 --> 01:00:49,271 ♪ 1301 01:00:49,306 --> 01:00:50,844 Kick his penis! 1302 01:00:50,879 --> 01:00:58,879 ♪ 1303 01:01:06,928 --> 01:01:14,928 ♪ 1304 01:01:22,174 --> 01:01:24,845 Hey, bros, wanna hit up Cumbies for some victory slushies? 1305 01:01:24,880 --> 01:01:26,275 Oh, hell yeah! 1306 01:01:30,985 --> 01:01:34,723 ♪ 1307 01:01:34,758 --> 01:01:37,088 Oh, hey, Dan, I really liked those finishing moves. 1308 01:01:37,123 --> 01:01:39,420 - That was pretty good, man. - I like your flips. 1309 01:01:39,455 --> 01:01:45,030 Like, how did you do that with the force? 1310 01:01:45,065 --> 01:01:46,295 I'm just that good. 1311 01:01:46,330 --> 01:01:47,868 Wow, man, I like that. 1312 01:01:47,903 --> 01:01:50,233 Also, Dan, we met this kid 1313 01:01:50,268 --> 01:01:54,435 and he was being bullied by these four douchebag punks. 1314 01:01:56,076 --> 01:01:57,372 - Yup. - So we saved him. 1315 01:01:57,407 --> 01:02:00,375 I did an ollie over the bullies. 1316 01:02:00,410 --> 01:02:02,278 Later, bitches! 1317 01:02:02,313 --> 01:02:05,820 Mattie did a zip on a motorcycle and saved him. 1318 01:02:05,855 --> 01:02:07,514 It was so awesome. 1319 01:02:07,549 --> 01:02:10,451 Yeah, it was awesome. 1320 01:02:10,486 --> 01:02:14,026 Oh, it's past this kid's bedtime. 1321 01:02:14,061 --> 01:02:15,291 I should call his mom. 1322 01:02:15,326 --> 01:02:17,194 ♪ 1323 01:02:19,836 --> 01:02:27,836 ♪ 1324 01:02:33,146 --> 01:02:36,048 ♪ Do biceps, then legs ♪ 1325 01:02:36,083 --> 01:02:39,150 ♪ Yeah, it's a creatine rage ♪ 1326 01:02:41,088 --> 01:02:42,989 Hi, we found your son 1327 01:02:43,024 --> 01:02:44,529 and I was wondering if you can pick him up. 1328 01:02:44,553 --> 01:02:45,553 Thank you, bye. 1329 01:02:48,194 --> 01:02:56,194 ♪ 1330 01:03:07,609 --> 01:03:10,115 Well, well, well. 1331 01:03:10,150 --> 01:03:12,348 - You're coming with me. - Ah, man. 1332 01:03:12,383 --> 01:03:13,998 - Freedom of speech! - He didn't do anything! 1333 01:03:14,022 --> 01:03:15,428 - What about the amendments? - What are you guys, 1334 01:03:15,452 --> 01:03:17,925 drinking soda, doing graffiti? 1335 01:03:17,960 --> 01:03:24,998 ♪ 1336 01:03:30,104 --> 01:03:37,439 ♪ 1337 01:03:37,474 --> 01:03:40,409 Hey, if you guys join me, 1338 01:03:40,444 --> 01:03:43,511 you'll get your chance to get Sam and Mattie 1339 01:03:43,546 --> 01:03:45,579 once and for all. 1340 01:03:45,614 --> 01:03:47,317 Get Sam and Mattie. 1341 01:03:47,352 --> 01:03:49,253 - Get Sam and Mattie. - Get Sam and Mattie. 1342 01:03:49,288 --> 01:03:51,189 - Get Sam and Mattie! - Get Sam and Mattie! 1343 01:03:51,224 --> 01:03:52,993 - Get Sam and Mattie! - Get Sam and Mattie. 1344 01:03:53,028 --> 01:03:55,061 If you want to be on my side, 1345 01:03:55,096 --> 01:03:57,129 you can be zombies. 1346 01:03:57,164 --> 01:03:59,131 Demons, too. 1347 01:03:59,166 --> 01:04:00,594 - We're in. - We're in. 1348 01:04:00,629 --> 01:04:05,269 Raise your hands if you want to be zombies. 1349 01:04:05,304 --> 01:04:09,372 Raise your hands if you want to be demons. 1350 01:04:09,407 --> 01:04:14,443 Raise your hands if you want to be zombie demons. 1351 01:04:14,478 --> 01:04:17,281 Rise, my zombies! 1352 01:04:17,316 --> 01:04:20,251 Rise, my demons! 1353 01:04:20,286 --> 01:04:23,089 Rise, my zombie demons! 1354 01:04:23,124 --> 01:04:25,091 Let's capture Sam and Mattie 1355 01:04:25,126 --> 01:04:29,326 and destroy their stupid little family. 1356 01:04:31,968 --> 01:04:34,562 ♪ 1357 01:04:36,434 --> 01:04:38,632 ♪ 1358 01:04:38,667 --> 01:04:40,238 Okay, time to hit pause again. 1359 01:04:40,273 --> 01:04:42,042 We hope you're sucked in by now. 1360 01:04:42,077 --> 01:04:44,671 But to really appreciate the upcoming prom scene, 1361 01:04:44,706 --> 01:04:46,346 you need to know a little bit about Sam's 1362 01:04:46,378 --> 01:04:48,081 real life prom experience. 1363 01:04:48,116 --> 01:04:50,545 - Oh! - Yeah, don't choke him. 1364 01:04:50,580 --> 01:04:52,019 - I don't want to. - Tilt back. 1365 01:04:52,054 --> 01:04:53,922 It's just tight. 1366 01:04:53,957 --> 01:04:56,551 There we go. 1367 01:04:56,586 --> 01:04:58,531 Did you ask her to prom or did she ask you to prom? 1368 01:04:58,555 --> 01:05:01,094 - I asked her to prom. - How'd you ask her? 1369 01:05:01,129 --> 01:05:03,074 I just came up and said, "Will you go to prom with me?" 1370 01:05:03,098 --> 01:05:04,559 And she said yes. 1371 01:05:04,594 --> 01:05:07,133 Easy, it was basically a no brainer. 1372 01:05:07,168 --> 01:05:08,442 And we're meeting her at the school first, right? 1373 01:05:08,466 --> 01:05:10,664 Yeah. 1374 01:05:10,699 --> 01:05:12,138 I look good. 1375 01:05:12,173 --> 01:05:16,076 ♪ 1376 01:05:16,111 --> 01:05:18,078 I'm gonna win Prom King tonight. 1377 01:05:18,113 --> 01:05:19,981 And I can and I will win Prom King, 1378 01:05:20,016 --> 01:05:22,280 because I am one of the Prom King nominees. 1379 01:05:22,315 --> 01:05:24,282 Believe that. 1380 01:05:24,317 --> 01:05:26,647 - Big smiles. - You look so good. 1381 01:05:26,682 --> 01:05:29,056 Thanks, Mom. 1382 01:05:29,091 --> 01:05:30,124 Hey, Mom, get in there. 1383 01:05:30,159 --> 01:05:34,325 - I love my mom too. - Gotta take some photos of... 1384 01:05:45,074 --> 01:05:47,041 Oh my God. 1385 01:05:47,076 --> 01:05:49,010 Kill me now. 1386 01:06:00,122 --> 01:06:02,419 Do you want to call her? 1387 01:06:05,358 --> 01:06:08,194 You know, this is gonna hurt my chances to be Prom King, 1388 01:06:08,229 --> 01:06:09,756 I'll tell you that. 1389 01:06:09,791 --> 01:06:12,198 I'm sad to report that this isn't a scene we staged 1390 01:06:12,233 --> 01:06:14,563 for documentary drama reasons. 1391 01:06:14,598 --> 01:06:16,631 My brother really did get stood up. 1392 01:06:16,666 --> 01:06:19,469 So he wrote himself a way cooler prom story. 1393 01:06:19,504 --> 01:06:21,702 So, okay, so the next scene that we're gonna go to 1394 01:06:21,737 --> 01:06:24,078 is the prom scene. 1395 01:06:24,113 --> 01:06:31,316 ♪ 1396 01:06:33,749 --> 01:06:41,749 ♪ 1397 01:06:55,672 --> 01:07:03,672 ♪ 1398 01:07:05,088 --> 01:07:06,450 - Hey, bro. - Yeah? 1399 01:07:06,485 --> 01:07:08,617 I'm so glad I broke up with AJ. 1400 01:07:08,652 --> 01:07:10,652 That's a hard dance. 1401 01:07:10,687 --> 01:07:12,489 - Oh yeah? - Yeah. 1402 01:07:12,524 --> 01:07:15,558 ♪ 1403 01:07:15,593 --> 01:07:17,824 All right, this is for all my lovers out there. 1404 01:07:21,302 --> 01:07:29,302 ♪ 1405 01:07:33,644 --> 01:07:35,413 All the girls, in the bathroom! 1406 01:07:35,448 --> 01:07:37,217 Go, follow me! 1407 01:07:42,191 --> 01:07:50,191 ♪ 1408 01:07:54,335 --> 01:08:00,735 ♪ 1409 01:08:06,446 --> 01:08:11,482 ♪ 1410 01:08:11,517 --> 01:08:13,286 Oh God! 1411 01:08:15,785 --> 01:08:19,589 Listen, listen. 1412 01:08:19,624 --> 01:08:22,295 I promise, 1413 01:08:22,330 --> 01:08:24,627 I'll do what it takes. 1414 01:08:24,662 --> 01:08:26,134 I promise. 1415 01:08:28,435 --> 01:08:30,468 Just... 1416 01:08:35,772 --> 01:08:37,574 ♪ 1417 01:08:40,216 --> 01:08:48,216 ♪ 1418 01:08:59,565 --> 01:09:07,505 ♪ 1419 01:09:09,707 --> 01:09:17,707 ♪ 1420 01:09:26,955 --> 01:09:28,790 ♪ 1421 01:09:28,825 --> 01:09:30,924 Take care of my daughter. 1422 01:09:33,566 --> 01:09:36,336 ♪ 1423 01:09:41,277 --> 01:09:42,837 Oh my God! 1424 01:09:49,945 --> 01:09:57,945 ♪ 1425 01:10:04,465 --> 01:10:10,733 ♪ 1426 01:10:13,573 --> 01:10:15,243 Oh yeah. 1427 01:10:15,278 --> 01:10:17,443 ♪ 1428 01:10:17,478 --> 01:10:19,511 Hey! 1429 01:10:19,546 --> 01:10:22,283 I remember you! 1430 01:10:22,318 --> 01:10:24,483 I think I know you too. 1431 01:10:24,518 --> 01:10:27,519 You're the one that had an argument with my father, 1432 01:10:27,554 --> 01:10:28,718 then killed my mother! 1433 01:10:28,753 --> 01:10:33,019 Yeah, exactly, that was me. 1434 01:10:33,054 --> 01:10:35,329 Your mom was a ho. 1435 01:10:40,633 --> 01:10:45,801 ♪ 1436 01:10:48,036 --> 01:10:50,377 Let me go, not the hair, not the hair! 1437 01:10:50,412 --> 01:10:51,906 You're mine now! 1438 01:10:51,941 --> 01:10:54,513 Mattie, help me! 1439 01:10:54,548 --> 01:10:58,781 ♪ 1440 01:11:11,367 --> 01:11:15,864 ♪ 1441 01:11:15,899 --> 01:11:18,438 - Rock on! - Go wild! 1442 01:11:18,473 --> 01:11:19,901 Come on, bro. 1443 01:11:19,936 --> 01:11:22,772 We better get out of here. 1444 01:11:22,807 --> 01:11:25,742 This is not my fault. 1445 01:11:25,777 --> 01:11:33,777 ♪ 1446 01:11:44,961 --> 01:11:46,631 ♪ 1447 01:11:46,666 --> 01:11:48,534 So what did I miss last night? 1448 01:11:48,569 --> 01:11:49,865 I shot my girlfriend last night. 1449 01:11:49,900 --> 01:11:50,800 Wait, what happened? 1450 01:11:50,835 --> 01:11:52,373 I shot my girlfriend last night. 1451 01:11:52,408 --> 01:11:53,616 You shot your girlfriend last night. 1452 01:11:53,640 --> 01:11:55,574 - Yeah. - Oh my gosh, that's insane. 1453 01:11:55,609 --> 01:11:58,038 - I'm sorry, I'm so sorry. - Yeah, thank you. 1454 01:11:58,073 --> 01:11:59,358 You did everything you needed to do. 1455 01:11:59,382 --> 01:12:01,415 - You want a shoulder to cry on? - Yeah. 1456 01:12:01,450 --> 01:12:02,922 - All right, come here. - It's all right, man. 1457 01:12:02,946 --> 01:12:04,649 - Yeah, it... - It's gonna be okay. 1458 01:12:04,684 --> 01:12:07,421 I know, but it's really disturbing when I did it. 1459 01:12:07,456 --> 01:12:09,115 It's super disturbing. 1460 01:12:09,150 --> 01:12:12,085 I think Mrs. Fox has a daughter named Elizabeth. 1461 01:12:12,120 --> 01:12:13,801 She's really cool, you should date her, man. 1462 01:12:13,825 --> 01:12:15,132 - Oh, I should. - All right, cool. 1463 01:12:15,156 --> 01:12:16,793 - Yeah. - Elizabeth. 1464 01:12:16,828 --> 01:12:18,861 - Yeah, I love her. - Cool. 1465 01:12:18,896 --> 01:12:20,764 Cool. 1466 01:12:20,799 --> 01:12:22,029 How was the punch? 1467 01:12:22,064 --> 01:12:24,603 It was good until the Devil peed in it. 1468 01:12:24,638 --> 01:12:27,474 ♪ 1469 01:12:27,509 --> 01:12:28,376 Hi-ya! 1470 01:12:28,411 --> 01:12:36,411 ♪ 1471 01:12:41,182 --> 01:12:43,655 My sons. 1472 01:12:43,690 --> 01:12:45,558 Now that you're going away to college, 1473 01:12:45,593 --> 01:12:48,627 I have a special gift for both of you. 1474 01:12:48,662 --> 01:12:49,662 Whoa. 1475 01:12:49,696 --> 01:12:51,795 The power of bionics. 1476 01:12:51,830 --> 01:12:53,007 - That's sick, bro. - Come on. 1477 01:12:53,031 --> 01:12:58,571 These special powers will help you save humanity forever. 1478 01:12:58,606 --> 01:13:02,410 ♪ 1479 01:13:02,445 --> 01:13:03,807 - Wow. - Wow. 1480 01:13:03,842 --> 01:13:10,011 ♪ 1481 01:13:12,653 --> 01:13:20,653 ♪ 1482 01:13:28,834 --> 01:13:30,933 Yo, these bionics are awesome. 1483 01:13:30,968 --> 01:13:33,441 I'm powerful, I'm awesome, 1484 01:13:33,476 --> 01:13:34,783 and I don't care what people think about me. 1485 01:13:34,807 --> 01:13:36,675 ♪ 1486 01:13:36,710 --> 01:13:37,742 No way. 1487 01:13:37,777 --> 01:13:40,976 Mom, I wish you could see this. 1488 01:13:41,011 --> 01:13:43,517 It's incredible. 1489 01:13:43,552 --> 01:13:45,211 I'm a human but I'm not. 1490 01:13:45,246 --> 01:13:47,213 Guess what, Devil, you're not a pretty face. 1491 01:13:47,248 --> 01:13:51,118 - I am. - I feel so superhuman. 1492 01:13:51,153 --> 01:13:53,186 It's cool, you know? 1493 01:13:53,221 --> 01:13:56,497 Because of this, my life is way better. 1494 01:13:56,532 --> 01:13:58,598 Yes, yes! 1495 01:13:58,633 --> 01:14:00,567 ♪ 1496 01:14:00,602 --> 01:14:01,865 I can feel it. 1497 01:14:06,707 --> 01:14:09,543 Okay, guys, we're almost to Spring Break, 1498 01:14:09,578 --> 01:14:11,215 but before we get there, you need to understand 1499 01:14:11,239 --> 01:14:12,843 that when they were writing the scene, 1500 01:14:12,878 --> 01:14:14,548 Mattie was feeling a little underwhelmed 1501 01:14:14,583 --> 01:14:16,517 by his real life college experience. 1502 01:14:16,552 --> 01:14:22,985 ♪ 1503 01:14:23,020 --> 01:14:24,591 So tell me about today. 1504 01:14:24,626 --> 01:14:27,990 Yeah, I'm going to college, it's nonsense. 1505 01:14:28,025 --> 01:14:29,662 Nonsense, what do you mean? 1506 01:14:29,697 --> 01:14:32,027 - Like college. - That's not nonsense. 1507 01:14:32,062 --> 01:14:34,260 What do you expect out of college? 1508 01:14:34,295 --> 01:14:35,899 What I expect to be in college? 1509 01:14:35,934 --> 01:14:38,099 Dorm rooms, 1510 01:14:38,134 --> 01:14:41,641 some stuff like that, the frat house. 1511 01:14:41,676 --> 01:14:44,039 - Soda kegs for everybody. - Yeah. 1512 01:14:44,074 --> 01:14:45,942 What about the studying, the books? 1513 01:14:45,977 --> 01:14:50,815 Oh, well that's, that's nerds' thing kind of type. 1514 01:14:50,850 --> 01:14:51,992 That's not necessarily for nerds. 1515 01:14:52,016 --> 01:14:54,819 I'm going on Spring Break next month. 1516 01:14:54,854 --> 01:14:58,119 That's where I'm heading to, right, Mom? 1517 01:14:58,154 --> 01:15:01,254 I'm going on Spring Break in March. 1518 01:15:01,289 --> 01:15:03,223 - We'll see. - If you could get Pauly D 1519 01:15:03,258 --> 01:15:04,741 to play at your school that'd be cool. 1520 01:15:04,765 --> 01:15:06,094 - Yeah. - Did he respond to you 1521 01:15:06,129 --> 01:15:07,601 - on Facebook? - Yes he did. 1522 01:15:07,636 --> 01:15:09,900 I texted him, Facebooked this morning. 1523 01:15:09,935 --> 01:15:12,771 What did he say? 1524 01:15:12,806 --> 01:15:14,036 "My dude!" 1525 01:15:14,071 --> 01:15:15,147 - He said, "My dude?" - Yeah. 1526 01:15:15,171 --> 01:15:16,610 - Really? - Yeah. 1527 01:15:16,645 --> 01:15:17,875 I wanna see this. 1528 01:15:17,910 --> 01:15:21,043 And also, I typed, "My main man!" 1529 01:15:21,078 --> 01:15:22,913 You used to just watch him on TV 1530 01:15:22,948 --> 01:15:25,080 and now you talk to him on Facebook. 1531 01:15:25,115 --> 01:15:27,181 - Yeah. - Man oh man. 1532 01:15:27,216 --> 01:15:29,656 - That's awesome. - The power of dreams. 1533 01:15:29,691 --> 01:15:30,624 Yup. 1534 01:15:30,659 --> 01:15:36,256 ♪ 1535 01:15:36,291 --> 01:15:38,764 That's the building, that's the building I'm going. 1536 01:15:38,799 --> 01:15:46,799 ♪ 1537 01:15:47,137 --> 01:15:48,642 - Hi. - How are you? 1538 01:15:50,338 --> 01:15:52,613 - Over there. - We're making a movie. 1539 01:15:52,648 --> 01:15:54,747 I know that you're making a movie. 1540 01:15:54,782 --> 01:15:59,114 So we hired this guy to film me in college. 1541 01:15:59,149 --> 01:16:00,247 Six years. 1542 01:16:00,282 --> 01:16:08,282 ♪ 1543 01:16:10,193 --> 01:16:12,765 Ten percent better than high school. 1544 01:16:12,800 --> 01:16:20,800 ♪ 1545 01:16:21,776 --> 01:16:25,206 Okay, now let's get back to Mattie's dream campus. 1546 01:16:25,241 --> 01:16:28,814 Yeah, high school was awesome, now we're in college. 1547 01:16:28,849 --> 01:16:30,684 You guys studying hard? 1548 01:16:30,719 --> 01:16:38,719 ♪ 1549 01:16:42,324 --> 01:16:44,929 Your massaging's really good. 1550 01:16:44,964 --> 01:16:48,064 Just like your mother. 1551 01:16:48,099 --> 01:16:50,033 She's dead now. 1552 01:16:50,068 --> 01:16:52,332 ♪ 1553 01:16:52,367 --> 01:16:53,641 Hey, bros, guess what? 1554 01:16:53,676 --> 01:16:54,400 - What? - What? 1555 01:16:54,435 --> 01:16:56,006 I just hacked into your bionics. 1556 01:16:56,041 --> 01:16:57,403 - Nice. - Nice. 1557 01:16:57,438 --> 01:16:59,273 So nice. 1558 01:16:59,308 --> 01:17:02,177 Can you unlock all the abilities for us? 1559 01:17:02,212 --> 01:17:04,685 - Yeah. - Cool. 1560 01:17:04,720 --> 01:17:06,885 - Give us all the abilities. - Unlock 'em all. 1561 01:17:06,920 --> 01:17:08,326 But we're gonna have to be careful. 1562 01:17:08,350 --> 01:17:10,416 If this info gets into the wrong hands, 1563 01:17:10,451 --> 01:17:14,057 it could mean the end of humanity. 1564 01:17:14,092 --> 01:17:17,093 Forever. 1565 01:17:17,128 --> 01:17:20,426 But in the meantime, why don't I start you guys off 1566 01:17:20,461 --> 01:17:23,165 with some roundhouse kicks? 1567 01:17:23,200 --> 01:17:26,069 Some punches and spins, 1568 01:17:26,104 --> 01:17:28,401 shape-shifting, air-bending, 1569 01:17:28,436 --> 01:17:30,843 long jump, short jump, 1570 01:17:30,878 --> 01:17:33,780 tiny jump, microscopic jump, 1571 01:17:33,815 --> 01:17:37,278 break dancing, spanking, 1572 01:17:37,313 --> 01:17:38,983 picking up heavy stuff, 1573 01:17:39,018 --> 01:17:41,414 - flying roundhouse kicks. - Yup. 1574 01:17:41,449 --> 01:17:42,921 What do you guys think? 1575 01:17:42,956 --> 01:17:44,857 We should test them at Spring Break. 1576 01:17:44,892 --> 01:17:45,791 - Yes! - Yeah, man! 1577 01:17:45,827 --> 01:17:47,695 - That's such a good idea. - Hell yeah! 1578 01:17:47,730 --> 01:17:49,928 - Woo! - Yeah, dude, I'm down. 1579 01:17:49,963 --> 01:17:51,226 Hey, guys, how's it going? 1580 01:17:51,261 --> 01:17:52,766 Hey, what's up, Dad? 1581 01:17:52,801 --> 01:17:54,702 - What's going on? - Hey, Dad. 1582 01:17:54,737 --> 01:17:55,967 Made some pie for you. 1583 01:17:56,002 --> 01:17:58,299 Eric unlocked all the abilities for us. 1584 01:17:58,334 --> 01:18:00,367 No way, that's so cool. 1585 01:18:00,402 --> 01:18:01,234 Yeah, we're going on Spring Break. 1586 01:18:01,270 --> 01:18:03,139 Oh really, when are you guys leaving? 1587 01:18:03,174 --> 01:18:05,174 - Pretty much right now. - What? 1588 01:18:05,209 --> 01:18:06,747 But I just made some pie for you guys. 1589 01:18:06,782 --> 01:18:09,046 - Let's go, guys. - I could have a piece now 1590 01:18:09,081 --> 01:18:11,950 - before I leave. - Yeah, let's go. 1591 01:18:11,985 --> 01:18:13,281 - Okay. - Sorry, bro. 1592 01:18:13,316 --> 01:18:15,085 - Oh man. - All right, let's go. 1593 01:18:15,120 --> 01:18:16,922 I just got here, guys. 1594 01:18:16,957 --> 01:18:24,957 ♪ 1595 01:18:32,401 --> 01:18:36,106 - Any luck, Eric? - I'm sorry, guys. 1596 01:18:36,141 --> 01:18:39,307 - This thing's dead. - Why? What, why? 1597 01:18:39,342 --> 01:18:41,474 I mean, we're screwed, we're not going anywhere. 1598 01:18:41,509 --> 01:18:45,412 - Really? - Man, that sucks. 1599 01:18:45,447 --> 01:18:47,282 How are we gonna get to Spring Break then? 1600 01:18:47,317 --> 01:18:49,889 - You tell me. - I have an idea. 1601 01:18:49,924 --> 01:18:51,385 Hold on a minute. 1602 01:18:58,966 --> 01:19:00,196 - Guess what, guys! - What? 1603 01:19:00,231 --> 01:19:03,199 - We got jetpacks! - Oh yeah, man, gimme that! 1604 01:19:03,234 --> 01:19:04,508 Well, how are we gonna get there? 1605 01:19:04,532 --> 01:19:07,302 - We'll call you a cab. - Yup, later. 1606 01:19:07,337 --> 01:19:15,337 ♪ 1607 01:19:46,046 --> 01:19:54,046 ♪ 1608 01:20:04,526 --> 01:20:06,163 Shots, shots, shots, shots, shots! 1609 01:20:06,198 --> 01:20:07,934 Everybody! 1610 01:20:10,400 --> 01:20:12,037 Such good soda. 1611 01:20:12,072 --> 01:20:13,401 - Was that yummy? - Yes it was. 1612 01:20:13,436 --> 01:20:16,107 - How was yours? - It was good. 1613 01:20:16,142 --> 01:20:17,142 Cool. 1614 01:20:17,176 --> 01:20:23,917 ♪ 1615 01:20:23,952 --> 01:20:26,216 - Ahh. - There we go. 1616 01:20:26,251 --> 01:20:27,316 I love Spring Break! 1617 01:20:27,351 --> 01:20:29,582 - Woo! - Oh my God, this is so fun. 1618 01:20:30,486 --> 01:20:31,386 Whoa! 1619 01:20:31,421 --> 01:20:33,025 - Whoa. - Whoa. 1620 01:20:33,060 --> 01:20:34,455 - Wow. - Wow. 1621 01:20:34,490 --> 01:20:36,556 Yo, that was awesome. 1622 01:20:36,591 --> 01:20:39,130 - Girl power. - I'll protect you. 1623 01:20:39,165 --> 01:20:40,934 - Come on, girl power! - Girl power! 1624 01:20:40,969 --> 01:20:42,628 Girl power! 1625 01:20:42,663 --> 01:20:46,940 ♪ 1626 01:20:46,975 --> 01:20:48,370 Why are you being so quiet? 1627 01:20:48,405 --> 01:20:50,911 - Are you okay? - Not really. 1628 01:20:50,946 --> 01:20:53,474 I think something's wrong with me. 1629 01:20:53,509 --> 01:20:56,444 Look at me, are you okay? 1630 01:20:56,479 --> 01:20:58,545 What did you drink? 1631 01:21:00,186 --> 01:21:02,417 Can you explain the feeling? 1632 01:21:04,058 --> 01:21:07,257 Sam, are you okay? 1633 01:21:07,292 --> 01:21:10,161 Where'd you get that drink, Sam? 1634 01:21:10,196 --> 01:21:11,360 I gotta get out of here. 1635 01:21:11,395 --> 01:21:12,559 What do you mean? 1636 01:21:15,201 --> 01:21:21,942 ♪ 1637 01:21:26,014 --> 01:21:27,442 Wanna buy some drugs? 1638 01:21:27,477 --> 01:21:29,510 Uh, not really. 1639 01:21:29,545 --> 01:21:32,018 Come on, buy some drugs. 1640 01:21:32,053 --> 01:21:33,679 Uh, 1641 01:21:33,714 --> 01:21:35,318 it does sound very tempting, 1642 01:21:35,353 --> 01:21:36,924 but I don't really know. 1643 01:21:36,959 --> 01:21:38,321 You know you want some drugs. 1644 01:21:38,356 --> 01:21:40,587 Uh... 1645 01:21:40,622 --> 01:21:42,589 They're right here. 1646 01:21:42,624 --> 01:21:44,998 Well, I don't see why not. 1647 01:21:45,033 --> 01:21:47,528 ♪ 1648 01:21:51,204 --> 01:21:59,204 ♪ 1649 01:22:03,084 --> 01:22:07,548 ♪ 1650 01:22:07,583 --> 01:22:09,385 Hey, what we got here, son? 1651 01:22:09,420 --> 01:22:11,717 - Just some drugs. - Drugs? 1652 01:22:11,752 --> 01:22:14,456 You know that drugs are illegal and bad for you, right? 1653 01:22:14,491 --> 01:22:15,622 Yeah, I know that, yeah. 1654 01:22:15,657 --> 01:22:18,394 Well, we got you now, come with me. 1655 01:22:18,429 --> 01:22:21,133 You're going to jail for so many seasons. 1656 01:22:21,168 --> 01:22:23,135 Can I talk to my girlfriend first? 1657 01:22:23,170 --> 01:22:25,500 No, get in the car. 1658 01:22:36,645 --> 01:22:38,546 Sam! 1659 01:22:43,784 --> 01:22:48,457 Why? 1660 01:22:58,601 --> 01:23:04,110 ♪ 1661 01:23:06,543 --> 01:23:14,543 ♪ 1662 01:23:21,261 --> 01:23:29,261 ♪ 1663 01:23:29,500 --> 01:23:30,730 Get, get! 1664 01:23:30,765 --> 01:23:36,175 ♪ 1665 01:23:36,210 --> 01:23:37,572 I hate you. 1666 01:23:37,607 --> 01:23:39,376 ♪ 1667 01:23:39,411 --> 01:23:40,311 I'll kick your ass. 1668 01:23:40,346 --> 01:23:42,313 ♪ 1669 01:23:47,749 --> 01:23:54,094 ♪ 1670 01:23:56,527 --> 01:24:04,527 ♪ 1671 01:24:13,544 --> 01:24:21,544 ♪ 1672 01:24:27,756 --> 01:24:35,756 ♪ 1673 01:24:47,743 --> 01:24:55,743 ♪ 1674 01:25:00,195 --> 01:25:08,195 ♪ 1675 01:25:43,634 --> 01:25:46,503 Mr. Smith. 1676 01:25:46,538 --> 01:25:51,640 Based on the three seasons you have spent behind bars, 1677 01:25:51,675 --> 01:25:55,809 and the deep... 1678 01:25:55,844 --> 01:26:00,814 deep sadness and suffering 1679 01:26:00,849 --> 01:26:05,918 felt by everyone when you were incarcerated... 1680 01:26:05,953 --> 01:26:07,722 I have no choice but to release you 1681 01:26:07,757 --> 01:26:10,659 on the basis of emotional pain. 1682 01:26:10,694 --> 01:26:18,694 ♪ 1683 01:26:20,275 --> 01:26:21,571 I'm free. 1684 01:26:27,513 --> 01:26:34,221 ♪ 1685 01:26:34,256 --> 01:26:36,883 I'm sorry I messed up, Nikki. 1686 01:26:36,918 --> 01:26:39,622 I know. 1687 01:26:39,657 --> 01:26:42,262 Don't cry, I'm here now. 1688 01:26:47,764 --> 01:26:49,863 - You've done it. - Done what? 1689 01:26:49,898 --> 01:26:52,470 You've broken the drug spell. 1690 01:26:54,903 --> 01:27:00,742 ♪ 1691 01:27:03,714 --> 01:27:04,746 It's not safe here. 1692 01:27:04,781 --> 01:27:06,583 We gotta get the heck out of here. 1693 01:27:06,618 --> 01:27:10,884 ♪ 1694 01:27:14,527 --> 01:27:15,955 Eric! 1695 01:27:17,827 --> 01:27:20,267 Sam, Mattie, let's go, bros. 1696 01:27:20,302 --> 01:27:22,027 Let's go! 1697 01:27:22,062 --> 01:27:30,062 ♪ 1698 01:27:33,711 --> 01:27:40,980 ♪ 1699 01:27:41,015 --> 01:27:43,048 All right, let's party. 1700 01:27:43,083 --> 01:27:47,591 ♪ 1701 01:27:47,626 --> 01:27:50,055 - Bros! - Hey, what's up, bro? 1702 01:27:50,090 --> 01:27:51,892 - 'Sup? - Heard you're fresh outta jail. 1703 01:27:51,927 --> 01:27:53,498 - Yeah. - I'm thinking it's time 1704 01:27:53,533 --> 01:27:55,929 to party, in style. 1705 01:27:55,964 --> 01:27:58,899 ♪ 1706 01:27:58,934 --> 01:27:59,833 Okay, pause. 1707 01:27:59,869 --> 01:28:01,902 Last time I'm gonna do this, I promise, 1708 01:28:01,937 --> 01:28:04,047 but we just had to show you the greatest day of Mattie's life. 1709 01:28:04,071 --> 01:28:12,071 ♪ 1710 01:28:30,867 --> 01:28:33,098 - Yeah. - I don't know though. 1711 01:28:33,133 --> 01:28:35,001 It also might be DJ Barry D. 1712 01:28:35,036 --> 01:28:36,706 - No, not DJ Barry D. - I can't remember. 1713 01:28:36,741 --> 01:28:38,873 - It is Pauly D, man. - How do you know? 1714 01:28:38,908 --> 01:28:40,083 What are you gonna do, how do you think 1715 01:28:40,107 --> 01:28:42,008 you're gonna react if Pauly D shows up? 1716 01:28:42,043 --> 01:28:44,813 I'll be like, "I'm a huge fan of the Jersey Shore." 1717 01:28:44,848 --> 01:28:46,353 Uh-huh, what else are you gonna say? 1718 01:28:46,388 --> 01:28:47,849 - And... - 'Cause he does 1719 01:28:47,884 --> 01:28:50,786 - a lot of other stuff too. - I really want you to know 1720 01:28:50,821 --> 01:28:54,086 it's okay to me signed from you. 1721 01:28:54,121 --> 01:28:56,462 - Oh, you wanna get signed? - Yeah, by him. 1722 01:28:56,497 --> 01:28:58,662 - As a DJ? - Yeah. 1723 01:28:58,697 --> 01:28:59,872 I would take, I would take your time 1724 01:28:59,896 --> 01:29:00,972 getting to that part of the conversation. 1725 01:29:00,996 --> 01:29:02,435 Yeah, that'd be great. 1726 01:29:02,470 --> 01:29:04,701 - Hey, Pete Farrelly. - Hey, Mattie! 1727 01:29:04,736 --> 01:29:06,637 Like that, you're taking your eye off it. 1728 01:29:06,672 --> 01:29:08,903 Like that, no, you're taking your eye off it. 1729 01:29:08,938 --> 01:29:11,675 - Come on, I'm not. - Some hits. 1730 01:29:11,710 --> 01:29:13,545 Oh, every time. 1731 01:29:13,580 --> 01:29:15,514 It's like you can't be doing it at the same time. 1732 01:29:15,549 --> 01:29:17,912 ♪ 1733 01:29:17,947 --> 01:29:20,816 You gotta do that harder and harder, you know? 1734 01:29:20,851 --> 01:29:22,620 So what I want to know... 1735 01:29:22,655 --> 01:29:24,721 I wanna hear from you first, Mattie. 1736 01:29:24,756 --> 01:29:27,526 Tell me what you think of Sam's performance thus far. 1737 01:29:27,561 --> 01:29:29,990 I want you to tell him honestly how you felt. 1738 01:29:30,025 --> 01:29:31,563 I know you've been watching him. 1739 01:29:31,598 --> 01:29:33,763 He's doing good. 1740 01:29:33,798 --> 01:29:34,764 Expand on that. 1741 01:29:34,799 --> 01:29:36,700 He's trying to stay badass. 1742 01:29:36,735 --> 01:29:38,933 - That's what he does. - All right, and I'm sure, 1743 01:29:38,968 --> 01:29:40,968 Sam, you've got a long-winded answer about Mattie 1744 01:29:41,003 --> 01:29:44,444 and how you've watched him grow and his abilities. 1745 01:29:44,479 --> 01:29:45,709 - Tell me about that. - Well, 1746 01:29:45,744 --> 01:29:50,516 when I first saw Mattie in acting, 1747 01:29:50,551 --> 01:29:52,749 - I saw him in a bunch of plays. - Yeah. 1748 01:29:52,784 --> 01:29:56,951 Like Godspell, you know, High School Musical. 1749 01:29:56,986 --> 01:29:58,733 - Yeah, I did a lot of plays. - Different plays. 1750 01:29:58,757 --> 01:30:00,625 Mattie's acting is really good, you know? 1751 01:30:00,660 --> 01:30:03,991 The drive, the focus is awesome. 1752 01:30:04,026 --> 01:30:06,730 - Thank you. - Like... 1753 01:30:06,765 --> 01:30:08,600 - What's up, fellas? - DJ Pauly D! 1754 01:30:08,635 --> 01:30:11,834 - Oh my God! - Are you serious? 1755 01:30:11,869 --> 01:30:14,738 - Oh my God! - What's up, man? 1756 01:30:14,773 --> 01:30:16,102 I heard you guys need a DJ. 1757 01:30:16,137 --> 01:30:17,906 Yeah. 1758 01:30:17,941 --> 01:30:19,523 What, you guys thought I wasn't coming? 1759 01:30:19,547 --> 01:30:21,107 He knew I was coming. 1760 01:30:21,142 --> 01:30:22,845 You knew I was coming, right? 1761 01:30:22,880 --> 01:30:24,979 That's right. 1762 01:30:25,014 --> 01:30:26,662 No, I wouldn't miss it, I wouldn't miss it. 1763 01:30:26,686 --> 01:30:28,455 You guys are killing it too. 1764 01:30:30,085 --> 01:30:31,821 I can't believe it. 1765 01:30:31,856 --> 01:30:33,130 I love your two catchphrases, he goes, 1766 01:30:33,154 --> 01:30:35,088 "Oh yeah, wake up, yeah! 1767 01:30:35,123 --> 01:30:37,662 - Cabs are here!" - "Cabs are here! 1768 01:30:37,697 --> 01:30:38,697 The cabs are here!" 1769 01:30:38,732 --> 01:30:40,478 We didn't need an alarm clock in that house. 1770 01:30:40,502 --> 01:30:41,930 Yeah, dude, yeah. 1771 01:30:41,965 --> 01:30:43,074 You know what's funny about you? 1772 01:30:43,098 --> 01:30:44,636 - What's that? - You're my idol. 1773 01:30:44,671 --> 01:30:45,714 - Thank you, man. - 'Cause I wanna be 1774 01:30:45,738 --> 01:30:47,870 - a DJ like you. - Oh, DJ Mattie. 1775 01:30:47,905 --> 01:30:50,037 - DJ Mattie Z. - Mattie Z, I like that. 1776 01:30:50,072 --> 01:30:51,742 - Yeah. - All right, that's what's up. 1777 01:30:51,777 --> 01:30:53,876 Sammy can be your manager. 1778 01:30:53,911 --> 01:30:55,779 I'm actually a decent singer, I sing. 1779 01:30:55,814 --> 01:30:57,583 - Oh okay. - Let's do it. 1780 01:31:00,016 --> 01:31:02,654 - Pauly, Pauly, Pauly! - Pauly, Pauly, Pauly! 1781 01:31:02,689 --> 01:31:05,921 - Pauly, Pauly, Pauly, Pauly! - Pauly, Pauly, Pauly, Pauly! 1782 01:31:05,956 --> 01:31:08,759 - Pauly, Pauly, Pauly! - Pauly, Pauly, Pauly! 1783 01:31:08,794 --> 01:31:16,794 ♪ 1784 01:31:26,174 --> 01:31:30,209 ♪ 1785 01:31:36,954 --> 01:31:43,156 ♪ 1786 01:31:45,798 --> 01:31:52,704 ♪ 1787 01:31:52,739 --> 01:31:54,706 I'm back, 1788 01:31:54,741 --> 01:31:57,907 and I'm not leaving without those bionic powers. 1789 01:32:00,340 --> 01:32:04,177 ♪ 1790 01:32:06,819 --> 01:32:14,819 ♪ 1791 01:32:15,322 --> 01:32:17,795 You broke my heart. 1792 01:32:19,667 --> 01:32:21,733 You have no heart! 1793 01:32:24,166 --> 01:32:27,739 ♪ 1794 01:32:27,774 --> 01:32:31,644 Captain Ajam to seashore. Got a situation onboard! 1795 01:32:31,679 --> 01:32:33,580 Hey, I know you. 1796 01:32:33,615 --> 01:32:34,911 I know you too. 1797 01:32:34,946 --> 01:32:37,309 Ah, ah, mayday! 1798 01:32:37,344 --> 01:32:40,048 Did you hire a drug dealer to make me drunk? 1799 01:32:40,083 --> 01:32:41,588 Yes! 1800 01:32:41,623 --> 01:32:44,052 ♪ 1801 01:32:44,087 --> 01:32:45,087 Bring it! 1802 01:32:47,123 --> 01:32:49,761 ♪ 1803 01:32:49,796 --> 01:32:51,125 Hey, zombie. 1804 01:32:51,160 --> 01:32:52,731 Payback is a bitch. 1805 01:32:54,196 --> 01:32:55,998 ♪ 1806 01:32:58,772 --> 01:33:00,233 Oh no. 1807 01:33:00,268 --> 01:33:02,774 ♪ 1808 01:33:02,809 --> 01:33:04,204 He needs more power. 1809 01:33:04,239 --> 01:33:05,744 Think, think! 1810 01:33:08,243 --> 01:33:10,848 ♪ 1811 01:33:10,883 --> 01:33:12,014 Wait a minute. 1812 01:33:12,049 --> 01:33:14,049 ♪ 1813 01:33:14,084 --> 01:33:15,985 Move, move! 1814 01:33:18,253 --> 01:33:20,022 Sam needs more power! 1815 01:33:20,057 --> 01:33:21,859 I got this. 1816 01:33:24,292 --> 01:33:27,326 ♪ 1817 01:33:29,968 --> 01:33:33,002 ♪ 1818 01:33:33,037 --> 01:33:34,773 Sam needs more, he needs more power! 1819 01:33:34,808 --> 01:33:35,808 Got you! 1820 01:33:35,842 --> 01:33:38,007 ♪ 1821 01:33:38,042 --> 01:33:39,712 - Mattie! - What? 1822 01:33:39,747 --> 01:33:42,110 - We need more power! - I'm coming! 1823 01:33:44,048 --> 01:33:46,015 - All right, I'm here. - We need your help. 1824 01:33:47,315 --> 01:33:51,185 ♪ 1825 01:33:57,259 --> 01:34:00,766 ♪ 1826 01:34:00,801 --> 01:34:02,130 I got nothing left. 1827 01:34:02,165 --> 01:34:03,714 You're gonna have to save your friends. 1828 01:34:03,738 --> 01:34:05,166 I will. 1829 01:34:05,201 --> 01:34:07,003 - Thank you, Pauly. - I'm done. 1830 01:34:07,038 --> 01:34:08,433 I got a secret weapon. 1831 01:34:08,468 --> 01:34:12,338 ♪ 1832 01:34:12,373 --> 01:34:14,406 Yeah, lay it on! 1833 01:34:14,441 --> 01:34:16,078 ♪ 1834 01:34:18,819 --> 01:34:26,819 ♪ 1835 01:34:28,796 --> 01:34:30,026 Sam, come on! 1836 01:34:33,031 --> 01:34:35,460 - Eric, run it now! - I'm trying, I'm trying! 1837 01:34:35,495 --> 01:34:40,069 ♪ 1838 01:34:40,104 --> 01:34:41,400 Ahh! 1839 01:34:41,435 --> 01:34:43,941 ♪ 1840 01:34:43,976 --> 01:34:45,844 Come on, Mattie! 1841 01:34:45,879 --> 01:34:47,439 You got it, you got it, Mattie. 1842 01:34:47,474 --> 01:34:50,310 ♪ 1843 01:34:52,083 --> 01:34:57,185 ♪ 1844 01:34:58,991 --> 01:35:00,925 You have any last words? 1845 01:35:00,960 --> 01:35:04,731 Grow up! 1846 01:35:08,099 --> 01:35:09,099 Wow. 1847 01:35:11,366 --> 01:35:19,366 ♪ 1848 01:35:28,185 --> 01:35:36,185 ♪ 1849 01:35:41,363 --> 01:35:44,100 ♪ 1850 01:35:46,236 --> 01:35:47,774 So there you have it. 1851 01:35:47,809 --> 01:35:49,875 Sam and Mattie's dream zombie movie 1852 01:35:49,910 --> 01:35:52,240 made exactly the way they envisioned it. 1853 01:35:54,882 --> 01:35:58,411 ♪ 1854 01:35:58,446 --> 01:35:59,984 The world premiere was everything 1855 01:36:00,019 --> 01:36:02,184 they wanted it to be and more. 1856 01:36:02,219 --> 01:36:06,023 ♪ 1857 01:36:06,058 --> 01:36:08,355 Then we took the film on tour, 1858 01:36:08,390 --> 01:36:10,357 hosted screenings all over the place. 1859 01:36:10,392 --> 01:36:13,899 New York, Atlanta, Kansas City, 1860 01:36:13,934 --> 01:36:17,969 Vienna, Orlando, Cincinnati, Telluride. 1861 01:36:18,004 --> 01:36:19,905 The whole thing was one big roving party. 1862 01:36:19,940 --> 01:36:21,808 - Get Sam and Mattie! - Get Sam and Mattie! 1863 01:36:21,843 --> 01:36:25,537 - Get Sam and Mattie. - Get Sam and Mattie. 1864 01:36:25,572 --> 01:36:27,341 - Get Sam and Mattie! - Get Sam and Mattie. 1865 01:36:27,376 --> 01:36:30,817 Rock on! Go wild! 1866 01:36:30,852 --> 01:36:31,917 All right! 1867 01:36:31,952 --> 01:36:33,149 ♪ 1868 01:36:33,184 --> 01:36:35,085 But isn't that amazing? 1869 01:36:35,120 --> 01:36:38,484 When it started, just a little kernel of an idea, 1870 01:36:38,519 --> 01:36:40,199 and given the time and the right support, 1871 01:36:40,224 --> 01:36:42,257 you guys are capable of anything. 1872 01:36:42,292 --> 01:36:43,325 And I believe that. 1873 01:36:43,360 --> 01:36:46,998 What freaked me out was when they were on Conan, 1874 01:36:47,033 --> 01:36:51,068 and when you press the button to see the description of the show, 1875 01:36:51,103 --> 01:36:54,500 you see your son's name on the TV. 1876 01:36:54,535 --> 01:36:57,503 That was pretty cool. 1877 01:36:57,538 --> 01:36:58,538 You gonna make it? 1878 01:37:01,949 --> 01:37:06,083 People want you to, you know, go someplace with your movie, 1879 01:37:06,118 --> 01:37:08,954 speak at something, 1880 01:37:08,989 --> 01:37:12,485 do a commercial, 1881 01:37:12,520 --> 01:37:14,520 win an award. 1882 01:37:14,555 --> 01:37:16,962 So that sort of forced us to kind of be like 1883 01:37:16,997 --> 01:37:19,492 ready to go and flexible. 1884 01:37:19,527 --> 01:37:24,035 But their film itself wasn't exactly a runaway success. 1885 01:37:24,070 --> 01:37:28,501 ♪ 1886 01:37:28,536 --> 01:37:30,536 I mean, some things have not changed. 1887 01:37:30,571 --> 01:37:33,275 You're still trying, always looking for work. 1888 01:37:33,310 --> 01:37:39,413 ♪ 1889 01:37:39,448 --> 01:37:43,054 One of the things I worry about is that one day it's gonna stop. 1890 01:37:43,089 --> 01:37:46,321 And eventually, it all did stop. 1891 01:37:46,356 --> 01:37:48,092 Everyone went home to New York, 1892 01:37:48,127 --> 01:37:49,896 the phone stopped ringing, 1893 01:37:49,931 --> 01:37:51,502 and things just kind of went back to normal 1894 01:37:51,526 --> 01:37:52,899 for Sam and Mattie. 1895 01:37:52,934 --> 01:38:00,934 ♪ 1896 01:38:06,178 --> 01:38:07,947 Yeah, I wanna be honest about it. 1897 01:38:07,982 --> 01:38:11,379 It doesn't seem at this point like, you know... 1898 01:38:11,414 --> 01:38:13,315 When was the last time you got a phone call? 1899 01:38:13,350 --> 01:38:14,987 - Been a while? - Yeah. 1900 01:38:15,022 --> 01:38:16,989 The question is, "Why?" 1901 01:38:17,024 --> 01:38:19,255 So what was the point of this whole thing? 1902 01:38:19,290 --> 01:38:21,224 What did they want out of it? 1903 01:38:21,259 --> 01:38:23,556 Was this film a flop, did we fail? 1904 01:38:23,591 --> 01:38:26,394 Um... 1905 01:38:26,429 --> 01:38:28,209 Actually, you know, I've got a lot of processing 1906 01:38:28,233 --> 01:38:29,332 about this for a minute. 1907 01:38:29,368 --> 01:38:32,598 Well, I would say if we're speaking very honestly, 1908 01:38:32,633 --> 01:38:35,040 and truthfully, I would say no. 1909 01:38:35,075 --> 01:38:37,306 Because to me, I don't care about show business. 1910 01:38:37,341 --> 01:38:39,407 - I care about friends. - Ahhh! 1911 01:38:39,442 --> 01:38:43,114 Get set, go! 1912 01:38:43,149 --> 01:38:44,687 You know what I mean, I don't wanna be a sell-out 1913 01:38:44,711 --> 01:38:48,119 or I don't wanna be a punk that cares about the money, 1914 01:38:48,154 --> 01:38:51,254 because I never thought, like, 1915 01:38:51,289 --> 01:38:54,389 a movie like this, like a small idea 1916 01:38:54,424 --> 01:38:57,623 of a movie like this, that would actually happen, 1917 01:38:57,658 --> 01:39:00,461 but when you, Jesse, 1918 01:39:00,496 --> 01:39:02,727 put it on Kickstarter, it did happen. 1919 01:39:02,762 --> 01:39:03,661 Tell me more about the movie, 1920 01:39:03,697 --> 01:39:06,203 tell me why this is the greatest movie ever. 1921 01:39:06,238 --> 01:39:07,743 It's gonna be the greatest movie ever. 1922 01:39:07,767 --> 01:39:09,536 - Why? - It's gonna be awesome. 1923 01:39:09,571 --> 01:39:11,472 - It made me and Mattie closer. - Yeah. 1924 01:39:11,507 --> 01:39:13,408 It made you and me closer. 1925 01:39:13,443 --> 01:39:16,081 It made you, me, everyone closer, 1926 01:39:16,116 --> 01:39:19,084 because I remember, we were like half brothers, 1927 01:39:19,119 --> 01:39:21,482 but now we're actually full brothers. 1928 01:39:21,517 --> 01:39:24,287 - Like... - Do you want a soda? 1929 01:39:24,322 --> 01:39:25,188 No. 1930 01:39:25,223 --> 01:39:28,027 Do you feel like I'm not here enough? 1931 01:39:28,062 --> 01:39:30,458 Yeah. 1932 01:39:30,493 --> 01:39:32,691 Is that what the film is about? 1933 01:39:32,726 --> 01:39:34,627 Yeah. 1934 01:39:34,662 --> 01:39:36,233 Aw, Sammie. 1935 01:39:36,268 --> 01:39:38,235 You should come here more often. 1936 01:39:40,305 --> 01:39:45,143 ♪ 1937 01:39:45,178 --> 01:39:47,442 Sam just wanted to hang out. 1938 01:39:47,477 --> 01:39:49,312 ♪ 1939 01:39:49,347 --> 01:39:51,611 All he ever wanted was to hang out. 1940 01:39:51,646 --> 01:39:55,285 ♪ 1941 01:39:55,320 --> 01:39:59,091 Yeah, we should take it easy with emotions here. 1942 01:39:59,126 --> 01:40:01,555 No, man, I wanna pour it all out. 1943 01:40:01,590 --> 01:40:03,359 - You wanna cry? - Yeah, I don't care. 1944 01:40:03,394 --> 01:40:04,327 All right, go for it. 1945 01:40:04,362 --> 01:40:06,197 I wanted to hang out with my brother more, 1946 01:40:06,232 --> 01:40:08,232 hang out with Bobby more, you know, 1947 01:40:08,267 --> 01:40:11,367 hang out with my friends more. 1948 01:40:11,402 --> 01:40:14,139 And to make more dreams come true. 1949 01:40:14,174 --> 01:40:15,569 - Mhm. - Pretty much. 1950 01:40:15,604 --> 01:40:18,473 ♪ 1951 01:40:18,508 --> 01:40:21,740 You seem the happiest when you're being creative 1952 01:40:21,775 --> 01:40:24,248 with a bunch of other people. 1953 01:40:24,283 --> 01:40:25,711 So what are we doing next, guys? 1954 01:40:25,746 --> 01:40:27,548 I wanna make my sequel. 1955 01:40:27,583 --> 01:40:31,255 The critics don't want more of Sam and Mattie but the fans do. 1956 01:40:31,290 --> 01:40:34,126 Critics, yeah, hey, come to my house, 1957 01:40:34,161 --> 01:40:35,688 French kiss my ass. 1958 01:40:35,723 --> 01:40:37,503 "French kiss my ass," I've never heard that before. 1959 01:40:37,527 --> 01:40:39,230 Yeah. 1960 01:40:39,265 --> 01:40:40,561 That is a gross image. 1961 01:40:43,170 --> 01:40:45,665 It doesn't matter what film we're making, 1962 01:40:45,700 --> 01:40:48,206 just that people with a disability, 1963 01:40:48,241 --> 01:40:50,142 we have rights to make a movie. 1964 01:40:50,177 --> 01:40:53,838 To be with a creative mind and hearing, sharing thoughts 1965 01:40:53,873 --> 01:40:56,148 and sharing with each other. 1966 01:40:56,183 --> 01:40:59,646 - Yes, yes, yes, yes, yes, yes! - Yes, yes, yes, yes, yes, yes! 1967 01:40:59,681 --> 01:41:01,483 ♪ 1968 01:41:01,518 --> 01:41:05,850 They say that the journey's more important than the destination. 1969 01:41:05,885 --> 01:41:07,753 I think that's what it is. 1970 01:41:07,788 --> 01:41:15,233 ♪ 1971 01:41:15,268 --> 01:41:16,762 What's the word I'm looking for? 1972 01:41:16,797 --> 01:41:19,666 - Mattie, help me here. - Uh, what is it? 1973 01:41:19,701 --> 01:41:20,979 I'm trying to find the word, help me find the word here. 1974 01:41:21,003 --> 01:41:23,736 - Oh, don't stop believing. - Yeah, don't stop believing. 1975 01:41:23,771 --> 01:41:24,704 Thank you. 1976 01:41:24,739 --> 01:41:26,178 You keep believing. 1977 01:41:26,213 --> 01:41:29,412 If you keep believing, it it will happen. 1978 01:41:29,447 --> 01:41:32,547 Like, it's not about how fast you get there. 1979 01:41:32,582 --> 01:41:36,419 It's about what's waiting for you on the other side. 1980 01:41:36,454 --> 01:41:44,454 ♪ 1981 01:41:53,603 --> 01:42:01,603 ♪ 1982 01:42:04,614 --> 01:42:12,614 ♪ 1983 01:42:27,868 --> 01:42:31,540 ♪ You're my best friend ♪ 1984 01:42:31,575 --> 01:42:33,575 ♪ 1985 01:42:33,610 --> 01:42:37,513 ♪ And I love just hanging out with you ♪ 1986 01:42:37,548 --> 01:42:39,515 ♪ 1987 01:42:39,550 --> 01:42:43,354 ♪ And I think you're real fun ♪ 1988 01:42:43,389 --> 01:42:45,488 ♪ 1989 01:42:45,523 --> 01:42:49,294 ♪ And I think you're so cool ♪ 1990 01:42:49,329 --> 01:42:51,329 ♪ 1991 01:42:51,364 --> 01:42:55,432 ♪ And you make me think new things ♪ 1992 01:42:55,467 --> 01:42:57,269 ♪ 1993 01:42:57,304 --> 01:43:01,240 ♪ And I love just hanging out with you ♪ 1994 01:43:01,275 --> 01:43:03,275 ♪ 1995 01:43:03,310 --> 01:43:07,378 ♪ And you are my best friend ♪ 1996 01:43:07,413 --> 01:43:08,973 ♪ 1997 01:43:09,008 --> 01:43:12,977 ♪ Yeah, you are my best friend ♪ 1998 01:43:13,012 --> 01:43:14,913 ♪ 1999 01:43:14,948 --> 01:43:19,357 ♪ And I wouldn't have it any other way ♪ 2000 01:43:19,392 --> 01:43:20,952 ♪ 2001 01:43:20,987 --> 01:43:24,989 ♪ No, I wouldn't have it any other way ♪ 2002 01:43:25,024 --> 01:43:33,024 ♪ 2003 01:43:41,810 --> 01:43:45,878 ♪ And I think you're special ♪ 2004 01:43:45,913 --> 01:43:47,682 ♪ 2005 01:43:47,717 --> 01:43:51,620 ♪ And I really care about you ♪ 2006 01:43:51,655 --> 01:43:53,589 ♪ 2007 01:43:53,624 --> 01:43:57,956 ♪ And it feels like I've known you forever ♪ 2008 01:43:57,991 --> 01:43:59,760 ♪ 2009 01:43:59,795 --> 01:44:05,029 ♪ And that really means a lot ♪ 2010 01:44:05,064 --> 01:44:09,770 ♪ Yeah, yeah, that really means a lot ♪ 2011 01:44:09,805 --> 01:44:11,838 ♪ 2012 01:44:11,873 --> 01:44:15,743 ♪ 'Cause you are my best friend ♪ 2013 01:44:15,778 --> 01:44:17,877 ♪ 2014 01:44:17,912 --> 01:44:21,815 ♪ Yeah, you are my best friend ♪ 2015 01:44:21,850 --> 01:44:23,784 ♪ 2016 01:44:23,819 --> 01:44:27,755 ♪ Yeah, you are my best friend ♪ 2017 01:44:27,790 --> 01:44:29,790 ♪ 2018 01:44:29,825 --> 01:44:33,860 ♪ Yeah, you are my best friend ♪ 2019 01:44:33,895 --> 01:44:41,895 ♪ 2020 01:44:51,385 --> 01:44:53,847 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2021 01:44:53,882 --> 01:44:56,982 ♪ Best friends ♪ 2022 01:44:57,017 --> 01:44:59,589 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2023 01:44:59,624 --> 01:45:01,052 ♪ Best friends ♪ 2024 01:45:01,087 --> 01:45:02,988 ♪ 2025 01:45:03,023 --> 01:45:05,562 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2026 01:45:05,597 --> 01:45:06,893 ♪ Best friends ♪ 2027 01:45:06,928 --> 01:45:08,928 ♪ 2028 01:45:08,963 --> 01:45:11,568 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2029 01:45:11,603 --> 01:45:12,965 ♪ Best friends ♪ 2030 01:45:13,000 --> 01:45:21,000 ♪ 2031 01:46:05,118 --> 01:46:08,020 ♪ Yo ♪ 2032 01:46:08,055 --> 01:46:10,792 ♪ What up ♪ 2033 01:46:10,827 --> 01:46:13,795 ♪ If I had a girl ♪ 2034 01:46:13,830 --> 01:46:15,533 ♪ If I had her name ♪ 2035 01:46:15,568 --> 01:46:21,407 ♪ Then I'll be the one ♪ 2036 01:46:21,442 --> 01:46:23,101 ♪ Snooki likes pickles ♪ 2037 01:46:23,136 --> 01:46:24,641 My name is Sammy. 2038 01:46:24,676 --> 01:46:27,446 All the girls like me 'cause I'm a pretty boy. 2039 01:46:27,481 --> 01:46:29,008 Baby girl, I got ya. 2040 01:46:29,043 --> 01:46:30,713 I'm like John Cena. 2041 01:46:30,748 --> 01:46:32,077 Man, you get sleepy. 2042 01:46:32,112 --> 01:46:35,487 ♪ 2043 01:46:38,118 --> 01:46:40,492 Yes, yes, yes! 2044 01:46:42,760 --> 01:46:44,122 Yo, fuck this shit, man. 2045 01:46:44,157 --> 01:46:45,893 I'm awesome. 2046 01:46:45,928 --> 01:46:47,631 If I was you, I'd go home. 2047 01:46:47,666 --> 01:46:49,633 ♪ 2048 01:46:49,668 --> 01:46:53,736 ♪ If I had a girl like her ♪ 2049 01:46:56,169 --> 01:47:04,169 ♪ 2050 01:47:04,650 --> 01:47:06,111 ♪ I mean a girl ♪ 2051 01:47:06,146 --> 01:47:09,081 ♪ 134717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.