All language subtitles for Frat.House.1979.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,313 --> 00:01:05,850 Hey, looks like you're getting a little bit warm. 4 00:01:06,191 --> 00:01:07,191 Yeah. 5 00:01:07,818 --> 00:01:09,274 Well, can I buy you a drink? 6 00:01:09,611 --> 00:01:10,726 Don't drink. 7 00:01:11,071 --> 00:01:12,277 Can I get you high? 8 00:01:12,614 --> 00:01:13,945 Don't smoke. 9 00:01:14,283 --> 00:01:16,444 Are you always so talkative? 10 00:01:16,785 --> 00:01:18,650 My mom said never to speak to strangers. 11 00:01:20,330 --> 00:01:22,161 How 'bout a blow job? 12 00:04:38,361 --> 00:04:39,361 Well? 13 00:04:39,696 --> 00:04:40,696 It's pretty good. 14 00:04:42,282 --> 00:04:44,614 What do you mean pretty good? 15 00:04:44,951 --> 00:04:46,282 All right, it was very good. 16 00:04:47,496 --> 00:04:48,656 That's better. 17 00:04:48,997 --> 00:04:52,285 After all, it was your idea to live out all your fantasies. 18 00:04:52,626 --> 00:04:53,786 I'm not the only one. 19 00:04:54,127 --> 00:04:55,617 All the guys back at the house 20 00:04:55,962 --> 00:04:57,362 want to live out all their fantasies 21 00:04:57,506 --> 00:04:58,506 before they graduate 22 00:04:58,757 --> 00:04:59,963 because after final exams, 23 00:05:00,300 --> 00:05:02,165 it's the real world seven days a week. 24 00:05:02,511 --> 00:05:07,175 Responsibilities, families, jobs, rent, 25 00:05:07,516 --> 00:05:08,631 property taxes. 26 00:05:08,975 --> 00:05:10,636 No more carefree college days. 27 00:05:10,977 --> 00:05:12,933 Well, you gotta grow up sometime. 28 00:05:13,271 --> 00:05:16,058 Not if I can help it, Cindy, my darling. 29 00:05:16,399 --> 00:05:18,765 That's why we never went steady, right? 30 00:05:19,110 --> 00:05:20,270 Wrong. 31 00:05:20,612 --> 00:05:22,773 We never went steady because it wouldn't be fair 32 00:05:23,114 --> 00:05:24,149 to either of us. 33 00:05:24,491 --> 00:05:25,676 We're too young to be going around 34 00:05:25,700 --> 00:05:26,940 like an old married couple 35 00:05:27,285 --> 00:05:29,241 those days will be creeping up on us soon enough. 36 00:05:29,579 --> 00:05:31,490 Not soon enough for me, me darling. 37 00:05:32,541 --> 00:05:34,122 Say, look. 38 00:05:34,459 --> 00:05:35,459 I gotta run. 39 00:05:35,752 --> 00:05:36,771 You better get the car back 40 00:05:36,795 --> 00:05:37,795 before mommy wakes up. 41 00:05:38,088 --> 00:05:40,500 Mommy doesn't get up before noon. 42 00:05:40,841 --> 00:05:42,377 Some people have all the luck. 43 00:05:44,845 --> 00:05:45,845 Later. 44 00:05:48,890 --> 00:05:50,755 He's never around when I need him 45 00:05:51,101 --> 00:05:53,968 but boy is he exciting when I got him. 46 00:06:11,496 --> 00:06:12,576 Remember, guys. 47 00:06:12,914 --> 00:06:13,975 All of our fantasy fulfillment is going 48 00:06:13,999 --> 00:06:15,705 to be based on two levels. 49 00:06:16,042 --> 00:06:18,328 Individual activity and group activity. 50 00:06:18,670 --> 00:06:20,251 Now, Larry where do we stand from here? 51 00:06:20,589 --> 00:06:22,750 Well, so far we're not doing so bad. 52 00:06:23,091 --> 00:06:24,331 Roger, you're way out in front. 53 00:06:24,593 --> 00:06:27,630 We know you fucked at the homecoming game under a blanket. 54 00:06:27,971 --> 00:06:30,508 You screwed at the midnight showing of pink flamingos. 55 00:06:30,849 --> 00:06:33,010 And now this latest bit, the jogger thing 56 00:06:33,351 --> 00:06:34,351 in that red convertible. 57 00:06:34,644 --> 00:06:35,955 Of course, we know about your kinky girlfriend. 58 00:06:35,979 --> 00:06:37,264 - Hey. - Oh, yes. 59 00:06:37,606 --> 00:06:39,500 Snake cock Sutton here is getting rather successful 60 00:06:39,524 --> 00:06:40,668 with the ladies touching his dork 61 00:06:40,692 --> 00:06:43,650 by having the pockets cut out of his jeans. 62 00:06:43,987 --> 00:06:46,023 He walks around with a double arm load of books 63 00:06:46,364 --> 00:06:48,284 and then innocently asks these sweet young things 64 00:06:48,617 --> 00:06:50,777 to reach into his pocket to pull out a quarter for him. 65 00:06:51,077 --> 00:06:51,611 It works like a charm. 66 00:06:51,953 --> 00:06:52,533 Yes. 67 00:06:52,871 --> 00:06:54,151 Just out of curiosity, Sutton, 68 00:06:54,414 --> 00:06:56,700 what is the reaction percentage on that? 69 00:06:57,042 --> 00:06:58,042 Well, let's see. 70 00:06:58,919 --> 00:07:01,752 10 slaps, two lays, and a blowjob. 71 00:07:02,088 --> 00:07:03,544 Male or female blowjob? 72 00:07:03,882 --> 00:07:05,713 You, star, you're next on the agenda. 73 00:07:06,051 --> 00:07:08,212 You're our resident photographer and peeping Tom, 74 00:07:08,553 --> 00:07:09,918 armed with that long lens of yours 75 00:07:10,263 --> 00:07:12,003 and the proposition that most of the females 76 00:07:12,349 --> 00:07:13,749 on the campus do not wear underwear, 77 00:07:13,934 --> 00:07:15,014 you make them look like uh. 78 00:07:15,226 --> 00:07:16,682 Like they're not wearing nothing. 79 00:07:17,020 --> 00:07:17,554 Os = Owens 80 00:07:17,896 --> 00:07:18,931 - great work. - Yeah. 81 00:07:19,272 --> 00:07:20,387 - Four stars. - Indeed. 82 00:07:20,732 --> 00:07:22,347 You guys haven't seen anything yet. 83 00:07:22,692 --> 00:07:24,182 I'm assembling some video cassettes. 84 00:07:24,527 --> 00:07:26,313 Doing x-rated versions of TV commercials. 85 00:07:26,655 --> 00:07:27,110 Yeah? 86 00:07:27,447 --> 00:07:28,447 Real tasty stuff. 87 00:07:28,573 --> 00:07:29,608 Oh far out. 88 00:07:29,950 --> 00:07:31,910 Oh me, me, yeah, I'm doing a lot of writing lately 89 00:07:31,952 --> 00:07:35,115 and I'm screwing the ta from comparative religions. 90 00:07:35,455 --> 00:07:37,058 Yeah, I understand she's changing her major 91 00:07:37,082 --> 00:07:39,619 to physics, but who knows? 92 00:07:39,960 --> 00:07:41,228 Well, whatever makes you happy. 93 00:07:41,252 --> 00:07:41,832 It makes me happy. 94 00:07:42,170 --> 00:07:43,501 What about group activities? 95 00:07:43,838 --> 00:07:45,374 Well so far all we've been able to do 96 00:07:45,715 --> 00:07:47,205 is brown out the glee club from usc. 97 00:07:48,343 --> 00:07:50,334 I don't know, not good enough. 98 00:07:50,679 --> 00:07:53,671 What we need is something with style. 99 00:08:04,025 --> 00:08:06,141 Shit this is wacko, this is crazy. 100 00:08:07,487 --> 00:08:08,146 Come on, hurry up. 101 00:08:08,488 --> 00:08:09,102 Get down, get down. 102 00:08:09,447 --> 00:08:10,447 Quiet. 103 00:08:10,573 --> 00:08:11,779 Well, there it is, boys. 104 00:08:12,117 --> 00:08:14,529 $30,000 worth of pussy heaven. 105 00:08:14,869 --> 00:08:15,869 Won't they miss it? 106 00:08:15,912 --> 00:08:17,306 Nah, we'll have it back by three am. 107 00:08:17,330 --> 00:08:18,330 So who's to know? 108 00:08:18,581 --> 00:08:19,240 The girls will love it. 109 00:08:19,582 --> 00:08:20,116 Let's do it. 110 00:08:20,458 --> 00:08:20,992 Yeah. 111 00:08:21,334 --> 00:08:22,334 Hear something? 112 00:08:22,669 --> 00:08:23,709 Nah, everything's legal. 113 00:08:23,795 --> 00:08:25,660 Yeah, till you get caught. 114 00:08:26,006 --> 00:08:27,006 Ah, come on. 115 00:08:27,257 --> 00:08:28,617 Roger, see if you can get inside. 116 00:08:28,842 --> 00:08:30,322 - Hey, the door's unlocked. - Far out. 117 00:08:30,427 --> 00:08:32,713 Let's see if we can jump start it, gents. 118 00:08:34,723 --> 00:08:36,930 Shit, this things as heavy as bernice's tits. 119 00:08:38,560 --> 00:08:39,880 Come on, push, you jokers, push. 120 00:08:40,103 --> 00:08:41,309 I'm trying. 121 00:08:41,646 --> 00:08:42,101 Come on, man. 122 00:08:42,439 --> 00:08:43,439 Drop the fucking brake. 123 00:08:46,901 --> 00:08:48,061 Push harder, let's do this. 124 00:08:48,361 --> 00:08:48,941 Let's go. 125 00:08:49,279 --> 00:08:50,279 Come on. 126 00:08:51,823 --> 00:08:53,279 Come on. 127 00:08:53,616 --> 00:08:55,026 Hey wild bill, wait for me. 128 00:13:17,880 --> 00:13:18,880 Hey, star. 129 00:13:18,923 --> 00:13:19,923 Did you come? 130 00:13:20,258 --> 00:13:21,694 What the fuck do you think this is allover me? 131 00:13:21,718 --> 00:13:22,718 How was it? 132 00:13:22,760 --> 00:13:23,760 Great. 133 00:13:24,053 --> 00:13:25,155 Hey, let's say we switch girls 134 00:13:25,179 --> 00:13:25,838 and start allover. 135 00:13:26,180 --> 00:13:27,386 All right. 136 00:13:49,287 --> 00:13:50,287 It's gotta be the rams. 137 00:13:50,413 --> 00:13:50,993 Vikings. 138 00:13:51,331 --> 00:13:51,911 Hey, it's gotta be the rams. 139 00:13:52,248 --> 00:13:54,034 Vikings would kick their ass. 140 00:13:57,337 --> 00:13:58,337 Oh yeah, nice ass. 141 00:14:00,840 --> 00:14:02,626 Okay, toots, nothing to write home about. 142 00:14:04,719 --> 00:14:06,004 Move that knee just a little. 143 00:14:06,346 --> 00:14:07,711 Yeah, there you go, baby. 144 00:14:10,224 --> 00:14:12,510 Oh my god, it's prick tease. 145 00:14:38,419 --> 00:14:40,034 My god, her pants ride up... 146 00:14:45,885 --> 00:14:46,885 Oh. 147 00:14:47,220 --> 00:14:49,006 If she doesn't say hi to me today, 148 00:14:49,347 --> 00:14:50,347 I'm gonna die. 149 00:14:55,019 --> 00:14:56,019 Hi. 150 00:14:59,065 --> 00:15:00,065 Shit, damn. 151 00:15:01,109 --> 00:15:02,109 Shit! 152 00:15:27,635 --> 00:15:29,842 Sutton, those are your best slacks. 153 00:15:30,179 --> 00:15:31,760 Yeah, I'm moving my act uptown. 154 00:15:35,017 --> 00:15:37,850 That motherfucking cunt busting my balls. 155 00:15:38,187 --> 00:15:40,269 And, what pray tell, is the matter? 156 00:15:40,606 --> 00:15:41,891 Female problems? 157 00:15:42,233 --> 00:15:43,939 Sounds like prick teaser. 158 00:15:44,277 --> 00:15:45,277 Right, goddamn cunt. 159 00:15:46,320 --> 00:15:47,776 Who's prick teaser? 160 00:15:48,114 --> 00:15:49,234 Haven't you ever seen her? 161 00:15:50,741 --> 00:15:53,699 She's that hot tuna that wears those real short 162 00:15:54,704 --> 00:15:56,911 short shorts and. 163 00:15:57,248 --> 00:15:58,248 I'm mean she's so tight 164 00:15:58,291 --> 00:16:00,373 you can count every pubic hair. 165 00:16:02,170 --> 00:16:03,455 Oh, what's the big problem, 166 00:16:03,796 --> 00:16:04,911 why don't you ask her out? 167 00:16:06,257 --> 00:16:07,372 Ask her out? 168 00:16:07,717 --> 00:16:09,077 She wouldn't even give him a hello. 169 00:16:09,177 --> 00:16:10,838 Nothing, I mean not even a smile. 170 00:16:11,179 --> 00:16:12,179 Nothing. 171 00:16:12,305 --> 00:16:13,305 Nothing. 172 00:16:13,598 --> 00:16:14,918 Sounds like this hot, young tuna 173 00:16:15,099 --> 00:16:16,179 needs a little cooling off. 174 00:16:17,101 --> 00:16:19,342 This sounds like a job for the: 175 00:16:19,687 --> 00:16:21,018 Twat team. 176 00:16:37,038 --> 00:16:38,038 Twat one to twat two. 177 00:16:38,289 --> 00:16:39,574 I don't see her yet, over. 178 00:16:42,752 --> 00:16:43,992 You guys in position yet? 179 00:16:44,337 --> 00:16:45,337 Twat two to twat one. 180 00:16:45,588 --> 00:16:46,828 We are positioned and ready. 181 00:16:58,601 --> 00:17:00,512 Okay, target is coming into view now. 182 00:17:07,068 --> 00:17:08,478 Cutting across the parking lot. 183 00:17:12,281 --> 00:17:14,321 She's right in front of the administration building. 184 00:17:18,496 --> 00:17:19,986 She's about 10 seconds from drop. 185 00:17:20,331 --> 00:17:23,289 Nine, eight, seven, six, 186 00:17:23,626 --> 00:17:26,288 five, four, three, 187 00:17:26,629 --> 00:17:27,629 two, drop! 188 00:17:32,969 --> 00:17:34,209 Oh is that radical. 189 00:17:37,265 --> 00:17:38,325 Here, Shirley, put this on. 190 00:17:38,349 --> 00:17:39,008 I'll help you keep warm. 191 00:17:39,350 --> 00:17:40,350 Come on with me. 192 00:17:58,369 --> 00:18:00,200 Oh, thanks for letting me take a hot shower. 193 00:18:00,538 --> 00:18:01,538 I was freezing. 194 00:18:01,872 --> 00:18:03,453 Here, drink this, it will warm you up. 195 00:18:06,335 --> 00:18:07,335 How's that taste? 196 00:18:07,503 --> 00:18:08,503 That's delicious. 197 00:18:08,754 --> 00:18:10,440 Say, have you seen my backpack anywhere around here? 198 00:18:10,464 --> 00:18:12,125 Yeah, it's right here. 199 00:18:12,466 --> 00:18:13,466 Oh. 200 00:18:22,184 --> 00:18:25,426 Hey, you're kinda cute. 201 00:18:25,771 --> 00:18:27,011 You mean you couldn't see me? 202 00:18:27,106 --> 00:18:29,097 No, I can't see anything up close. 203 00:18:29,442 --> 00:18:30,442 I'm far sighted. 204 00:18:31,235 --> 00:18:32,441 I hate to wear my glasses. 205 00:18:32,778 --> 00:18:34,314 So everybody thinks I'm stuck up. 206 00:18:34,655 --> 00:18:36,065 Well, I think that uh... 207 00:18:36,407 --> 00:18:37,407 My names Abigail. 208 00:18:37,533 --> 00:18:39,740 But you can call me Abby. 209 00:18:40,077 --> 00:18:41,317 Well I think, Abigail, that... 210 00:18:41,370 --> 00:18:42,701 Abby. 211 00:18:43,039 --> 00:18:44,039 Well, Abby. 212 00:18:44,165 --> 00:18:45,996 I think that you're uh... 213 00:18:46,334 --> 00:18:47,494 Yes? 214 00:18:47,835 --> 00:18:48,995 That you're beautiful. 215 00:18:49,337 --> 00:18:50,337 Oh. 216 00:23:18,564 --> 00:23:19,724 Oh yeah. 217 00:23:31,911 --> 00:23:32,911 Oh. 218 00:26:20,287 --> 00:26:21,287 Oh yes, star. 219 00:26:29,088 --> 00:26:30,578 Oh yeah, fuck me. 220 00:27:20,681 --> 00:27:21,681 Oh give it to me. 221 00:27:42,327 --> 00:27:43,327 Oh my god. 222 00:27:43,537 --> 00:27:45,198 I'm gonna start coming. 223 00:28:09,938 --> 00:28:10,938 You're beautiful. 224 00:28:11,190 --> 00:28:13,146 You're delicious. 225 00:28:21,033 --> 00:28:23,194 Oh no, it's starting to get hard again. 226 00:28:23,535 --> 00:28:25,696 Well, keep that thing away from me, you fiend. 227 00:28:26,038 --> 00:28:27,598 Well it's you, you really do it to me. 228 00:28:27,915 --> 00:28:29,530 Well you really did it to me. 229 00:28:29,875 --> 00:28:31,035 I feel like I've been ravaged 230 00:28:31,168 --> 00:28:33,784 by the uncircumcised infidels. 231 00:28:34,129 --> 00:28:36,871 If I come again, I think my nuts are gonna disappear. 232 00:28:37,841 --> 00:28:38,841 Oh? 233 00:28:38,884 --> 00:28:40,044 Oh come on, don't touch it. 234 00:28:40,093 --> 00:28:41,093 Geeze. 235 00:28:41,136 --> 00:28:41,750 You know what, fuck that. 236 00:28:42,095 --> 00:28:43,295 What do you think we should do 237 00:28:43,513 --> 00:28:45,549 about this rather large problem? 238 00:28:45,891 --> 00:28:46,891 Got some vaseline? 239 00:28:47,017 --> 00:28:48,097 Sure, why? 240 00:28:48,435 --> 00:28:49,795 Why don't you fuck me in the ass? 241 00:28:50,062 --> 00:28:51,062 What a hose monster. 242 00:29:09,414 --> 00:29:11,494 Hey, look, this gonna be a really great idea, guys. 243 00:29:11,667 --> 00:29:13,507 We'll bring a little bit of old time chauvinism 244 00:29:13,669 --> 00:29:15,079 back to this liberated campus. 245 00:29:15,420 --> 00:29:16,785 I don't know, a panty raid? 246 00:29:17,130 --> 00:29:18,130 Yeah. 247 00:29:18,173 --> 00:29:19,359 That's a throwback to the dark ages. 248 00:29:19,383 --> 00:29:20,703 Oh come on, Sutton, get with it. 249 00:29:20,926 --> 00:29:21,926 Yeah. 250 00:29:22,177 --> 00:29:23,196 Just think, we'll be able to peek 251 00:29:23,220 --> 00:29:24,580 at all those young little snatches. 252 00:29:24,846 --> 00:29:26,157 When we attack, they'll never know what hit 'em. 253 00:29:26,181 --> 00:29:27,637 We can chalk up another victory. 254 00:29:27,975 --> 00:29:29,806 For the twat team, right guys? 255 00:29:30,143 --> 00:29:31,758 - Yeah, yeah. - Right, right, right. 256 00:29:32,104 --> 00:29:33,344 Okay, let's go. 257 00:29:50,080 --> 00:29:51,570 - A piece of cake. - Ah, you said it. 258 00:29:51,915 --> 00:29:54,452 Now listen, the object is to slap them on the ass, 259 00:29:54,793 --> 00:29:57,079 get an article of clothing, and split. 260 00:29:57,421 --> 00:29:58,421 Okay? 261 00:30:00,257 --> 00:30:01,257 - Hey, guys. - Yeah? 262 00:30:01,300 --> 00:30:02,300 I found an open window. 263 00:30:02,426 --> 00:30:03,426 - Okay. - Let's get to it. 264 00:30:03,468 --> 00:30:04,708 - Let's go. - Yeah. 265 00:30:20,569 --> 00:30:22,776 I'm gonna get you. 266 00:30:25,032 --> 00:30:26,032 Take this. 267 00:30:42,382 --> 00:30:44,418 Take this and that. 268 00:30:52,809 --> 00:30:53,889 Wrap them up. 269 00:31:02,110 --> 00:31:04,351 Throw it on them, all of it. 270 00:31:09,117 --> 00:31:10,117 Push them out the door. 271 00:31:45,070 --> 00:31:46,070 All right. 272 00:31:47,072 --> 00:31:49,032 This is another fine mess you've gotten me into. 273 00:31:49,324 --> 00:31:50,324 You've got it. 274 00:31:50,617 --> 00:31:52,057 Good old fashioned male chauvinism. 275 00:31:52,244 --> 00:31:53,984 - Bye. - Huh, guys? 276 00:31:54,329 --> 00:31:55,329 That's it. 277 00:31:55,580 --> 00:31:56,911 Thank you. 278 00:32:08,135 --> 00:32:10,126 That's why I'm a psychology major. 279 00:32:10,470 --> 00:32:14,930 What we have here is a classic approach avoidance conflict. 280 00:32:17,102 --> 00:32:20,060 We want to do well in the everyday responsibilities 281 00:32:20,397 --> 00:32:22,809 in the real world, to become successful adults. 282 00:32:24,192 --> 00:32:27,104 But we don't want to let go of our youth, 283 00:32:27,446 --> 00:32:29,232 our fantasy, or our freedom. 284 00:32:30,782 --> 00:32:32,613 Hey, that's no conflict for me, you guys. 285 00:32:32,951 --> 00:32:33,986 I refuse to let go. 286 00:32:34,327 --> 00:32:35,327 Period. 287 00:32:35,537 --> 00:32:37,027 Yeah, I know what you mean. 288 00:32:38,165 --> 00:32:39,285 I'm nearly ready to graduate 289 00:32:39,416 --> 00:32:41,407 as a physical education major. 290 00:32:41,751 --> 00:32:44,163 I don't want to go out there and teach gym. 291 00:32:44,504 --> 00:32:45,664 I want box. 292 00:32:46,006 --> 00:32:47,006 Right. 293 00:32:47,299 --> 00:32:50,166 So, Larry, mister creative writer. 294 00:32:50,510 --> 00:32:51,750 You've got a little insight. 295 00:32:52,095 --> 00:32:53,130 What should we do? 296 00:32:53,472 --> 00:32:55,053 Well, the way I see it. 297 00:32:55,390 --> 00:32:56,721 You've got two choices 298 00:32:57,058 --> 00:32:59,178 and I say you 'cause I've already come to my decision. 299 00:32:59,394 --> 00:33:01,055 Now back to the two choices. 300 00:33:01,396 --> 00:33:02,748 First, we can go ahead and graduate 301 00:33:02,772 --> 00:33:04,167 and get out there on the assembly line. 302 00:33:04,191 --> 00:33:07,024 Or you can reenlist for two more years 303 00:33:07,360 --> 00:33:08,691 and go for your masters. 304 00:33:09,029 --> 00:33:10,173 Two more years of this? 305 00:33:10,197 --> 00:33:11,903 Yeah, it's better than wages, isn't it? 306 00:33:12,240 --> 00:33:14,071 - You said it. - Yeah. 307 00:33:14,409 --> 00:33:15,569 I don't know. 308 00:33:15,911 --> 00:33:16,991 I don't either. 309 00:33:17,329 --> 00:33:18,865 Larry, what's gonna be your decision? 310 00:33:19,206 --> 00:33:20,391 I'm not gonna tell you guys. 311 00:33:20,415 --> 00:33:22,030 I don't want to influence anybody. 312 00:33:23,126 --> 00:33:25,993 Well, enough of this heavy conversation. 313 00:33:26,338 --> 00:33:29,125 I'm gonna get decked out in my boogie best, 314 00:33:29,466 --> 00:33:32,958 head to the music center and play touch pee pee. 315 00:33:33,303 --> 00:33:33,883 Oh all right. 316 00:33:34,221 --> 00:33:35,757 Well don't forget your quarters. 317 00:34:11,716 --> 00:34:12,922 Oh uh, pardon me. 318 00:34:13,260 --> 00:34:14,904 I've got to make a long distance phone call. 319 00:34:14,928 --> 00:34:16,568 I wonder if you could reach into my pocket 320 00:34:16,638 --> 00:34:17,638 and grab a quarter. 321 00:34:18,765 --> 00:34:21,131 Are you playing tonight? 322 00:34:21,476 --> 00:34:21,965 I'm gonna try. 323 00:34:22,310 --> 00:34:23,550 Please, do me a favor 324 00:34:23,895 --> 00:34:25,289 and just reach down in there and grab a quarter. 325 00:34:25,313 --> 00:34:26,393 This is heavy. 326 00:34:26,731 --> 00:34:27,731 Certainly. 327 00:34:34,614 --> 00:34:35,979 My name's Stacy. 328 00:34:36,324 --> 00:34:37,439 Oh, I'm Sutton. 329 00:34:39,286 --> 00:34:41,072 I can't tell you what my friends call me. 330 00:34:41,413 --> 00:34:42,448 I bet I can guess. 331 00:34:42,789 --> 00:34:44,745 Yeah, well could you just reach down there, 332 00:34:45,083 --> 00:34:46,203 did you get the quarter yet? 333 00:34:46,459 --> 00:34:50,122 No but I think I found a roll of silver dollars. 334 00:34:51,214 --> 00:34:53,250 I sure feel funny standing here like this. 335 00:34:53,592 --> 00:34:57,084 Well, reach a little lower and you'll feel nuts. 336 00:34:58,847 --> 00:35:02,840 If you still have to make that long distance phone call, 337 00:35:03,184 --> 00:35:04,469 I've got a phone at my place. 338 00:42:40,641 --> 00:42:42,241 Just what do you when you're not foisting 339 00:42:42,477 --> 00:42:44,342 your manhood on unsuspecting females? 340 00:42:45,730 --> 00:42:47,436 I'm graduating from college. 341 00:42:47,774 --> 00:42:49,184 I'm a physical eduction major. 342 00:42:50,651 --> 00:42:51,931 I bet you graduate with honors. 343 00:42:52,153 --> 00:42:55,190 Well, you sure gave me an education. 344 00:42:55,531 --> 00:42:57,271 You're something special. 345 00:42:57,617 --> 00:42:59,699 Oh I bet you say that to all your victims. 346 00:43:00,787 --> 00:43:03,620 By the way, just what do your friends call you? 347 00:43:03,956 --> 00:43:04,956 Snake cock. 348 00:43:06,292 --> 00:43:07,532 I can believe that. 349 00:43:11,672 --> 00:43:14,459 It looks like the lone ranger rides again. 350 00:43:14,801 --> 00:43:15,916 Hi ho silver. 351 00:44:24,871 --> 00:44:25,889 One hen, two ducks. 352 00:44:25,913 --> 00:44:26,993 Three squawking geese. 353 00:44:27,331 --> 00:44:28,366 Four limerick oysters. 354 00:44:28,708 --> 00:44:30,573 Five porculant porpoises. 355 00:44:30,918 --> 00:44:32,437 Why don't you ever tell me that you love me? 356 00:44:32,461 --> 00:44:33,730 How can I tell you that I love you 357 00:44:33,754 --> 00:44:34,994 when you're sitting on my face? 358 00:44:46,976 --> 00:44:49,638 Aba in psychology is okay. 359 00:44:49,979 --> 00:44:51,264 A masters would be better 360 00:44:51,606 --> 00:44:53,562 and a phd would be fantastic. 361 00:44:55,026 --> 00:44:57,087 I realized I would be out of the mainstream, financially, 362 00:44:57,111 --> 00:44:58,601 for the first couple of years. 363 00:44:58,946 --> 00:45:00,152 But in the long run, 364 00:45:01,532 --> 00:45:03,568 my earning potential would be increased. 365 00:45:03,910 --> 00:45:06,572 Who are you trying to convince, you or me? 366 00:45:06,913 --> 00:45:07,913 Me, I guess. 367 00:45:08,831 --> 00:45:11,447 Why does it take me so long to make up my mind? 368 00:45:11,792 --> 00:45:12,952 It's an important decision. 369 00:45:13,044 --> 00:45:14,659 It's a crossroads. 370 00:45:15,004 --> 00:45:16,164 Look, whatever you decide now 371 00:45:16,255 --> 00:45:18,166 is going to effect the rest of your life 372 00:45:18,507 --> 00:45:20,543 and it will also effect your work. 373 00:45:20,885 --> 00:45:21,419 You're right. 374 00:45:21,761 --> 00:45:22,796 You're absolutely right 375 00:45:23,137 --> 00:45:25,503 and believe me I can feel the pressure right now. 376 00:45:25,848 --> 00:45:27,008 Ah, don't let it get to ya. 377 00:45:27,308 --> 00:45:29,594 You'll make the right decision when the time comes. 378 00:45:29,936 --> 00:45:30,971 Do you really think so? 379 00:45:31,312 --> 00:45:32,722 Oh, yeah I can bet on it. 380 00:45:33,064 --> 00:45:35,225 Hey, I'm your biggest fan. 381 00:45:35,566 --> 00:45:37,477 You're some kind of a girl, you know that? 382 00:45:37,818 --> 00:45:39,149 I don't even deserve you. 383 00:45:39,487 --> 00:45:40,772 Sure you do. 384 00:45:41,113 --> 00:45:42,353 Hey, you know. 385 00:45:42,698 --> 00:45:45,405 I think you're really right about not going steady. 386 00:45:46,369 --> 00:45:46,949 Honest? 387 00:45:47,286 --> 00:45:48,286 Honest. 388 00:45:48,537 --> 00:45:50,243 I mean, if we didn't experiment now, 389 00:45:50,581 --> 00:45:51,741 if we didn't try our wings, 390 00:45:52,083 --> 00:45:54,540 later, we'd have nothing but regrets. 391 00:45:55,878 --> 00:45:58,540 You're right, absolutely right. 392 00:46:08,683 --> 00:46:10,674 Hey, let's go for a quickie in the bushes. 393 00:46:11,018 --> 00:46:12,599 Oh, I love that mind of yours. 394 00:46:13,938 --> 00:46:15,332 Out of all the hundreds of students, 395 00:46:15,356 --> 00:46:17,347 I bet we'll be the first one to try it. 396 00:46:28,577 --> 00:46:29,862 Oh yeah, Cindy. 397 00:46:30,204 --> 00:46:31,204 That's nice. 398 00:46:32,248 --> 00:46:33,248 Don't stop. 399 00:46:38,212 --> 00:46:39,212 Yeah. 400 00:47:04,322 --> 00:47:05,402 It's freezing. 401 00:47:08,326 --> 00:47:10,282 Holy fucking shit. 402 00:47:29,096 --> 00:47:32,634 Here, let me take some pictures. 403 00:47:32,975 --> 00:47:34,306 Come on, look. 404 00:47:34,643 --> 00:47:36,053 All right, all right. 405 00:47:37,104 --> 00:47:38,104 Oh yeah. 406 00:47:39,106 --> 00:47:40,466 Okay, let's move over to this side. 407 00:47:40,524 --> 00:47:42,139 Right there, yeah, okay. 408 00:47:42,485 --> 00:47:43,485 Love that shot. 409 00:47:44,403 --> 00:47:45,803 Right, get something, eat something. 410 00:47:46,113 --> 00:47:46,772 Yeah, there you go. 411 00:47:47,114 --> 00:47:48,114 Ah, sensuous. 412 00:47:49,408 --> 00:47:50,408 Boy, you look good. 413 00:47:53,120 --> 00:47:56,078 I'll make a postcard out of this one. 414 00:47:58,084 --> 00:47:59,324 All right, closer. 415 00:48:00,753 --> 00:48:01,753 Smile. 416 00:48:05,925 --> 00:48:06,925 Stretch. 417 00:48:09,053 --> 00:48:11,009 And touch your toes, one. 418 00:48:14,183 --> 00:48:15,183 Two. 419 00:48:18,396 --> 00:48:19,396 And three. 420 00:48:22,983 --> 00:48:23,983 And four. 421 00:48:30,199 --> 00:48:31,314 Okay. 422 00:48:31,659 --> 00:48:32,659 One. 423 00:48:52,054 --> 00:48:54,174 The boys, I mean, are not refined. 424 00:48:54,348 --> 00:48:56,464 They go with girls who buck and bite. 425 00:48:56,809 --> 00:48:58,800 They do not give a fuck for luck. 426 00:48:59,145 --> 00:49:01,056 They hunt them 13 times a night. 427 00:49:02,565 --> 00:49:04,806 One hangs a hat upon her tit. 428 00:49:05,151 --> 00:49:06,891 One carves a cross on her behind. 429 00:49:07,945 --> 00:49:09,810 Do not give a shit for wit. 430 00:49:10,156 --> 00:49:12,613 The boys, I mean, are not refined. 431 00:49:12,950 --> 00:49:14,986 They come with girls who bite and buck. 432 00:49:15,327 --> 00:49:17,067 Who cannot read and cannot write. 433 00:49:17,413 --> 00:49:19,495 Who laugh like they would fall apart 434 00:49:19,832 --> 00:49:21,493 and masturbate with dynamite. 435 00:49:23,043 --> 00:49:24,704 The boys, I mean, are not refined. 436 00:49:25,045 --> 00:49:27,206 They cannot chat of that and this. 437 00:49:27,548 --> 00:49:29,459 They do not give a fart for art. 438 00:49:29,800 --> 00:49:31,916 They kill like you would take a piss. 439 00:49:33,387 --> 00:49:36,379 They speak whatever's on their mind. 440 00:49:36,724 --> 00:49:39,010 They do whatever's in their pants. 441 00:49:42,062 --> 00:49:44,394 They speak whatever's on their mind. 442 00:49:44,732 --> 00:49:46,893 They do whatever's in their pants. 443 00:49:47,234 --> 00:49:49,475 The boys, I mean, are not refined. 444 00:49:49,820 --> 00:49:51,811 They shake the mountains when they dance. 445 00:50:03,292 --> 00:50:04,292 Exquisite. 446 00:50:04,418 --> 00:50:05,032 Hey, this aint any good, 447 00:50:05,377 --> 00:50:06,377 do we get our money back? 448 00:50:06,587 --> 00:50:07,907 I'm a pretty tough critic, star. 449 00:50:08,047 --> 00:50:09,487 Yeah, well that goes double for me. 450 00:50:09,590 --> 00:50:10,796 Hey, all right, all right. 451 00:50:11,133 --> 00:50:11,713 Believe me, you're gonna like it. 452 00:50:12,051 --> 00:50:13,882 Just give me a chance. 453 00:50:14,220 --> 00:50:15,220 Okay. 454 00:50:15,513 --> 00:50:17,033 This, I would like for you all to know, 455 00:50:17,306 --> 00:50:18,921 that this is my world premiere 456 00:50:19,266 --> 00:50:22,599 of my latest and my boldest work. 457 00:50:22,937 --> 00:50:23,937 Hey, Mr. felis. 458 00:50:24,271 --> 00:50:24,851 Hey enough. 459 00:50:25,189 --> 00:50:26,349 Enough words, enough words. 460 00:50:26,690 --> 00:50:29,147 Okay, so action speaks louder than, 461 00:50:29,485 --> 00:50:31,396 action now, observe all. 462 00:50:41,121 --> 00:50:42,121 Roll it big shot. 463 00:50:42,206 --> 00:50:43,366 Come on, stick it in there 464 00:50:43,707 --> 00:50:44,992 where we can see it. 465 00:50:49,880 --> 00:50:52,542 Oh yes, here we go darling. 466 00:50:52,883 --> 00:50:55,875 How about a little chocolate speedway tonight? 467 00:50:56,220 --> 00:50:58,256 You know it's one of my favorites. 468 00:50:58,597 --> 00:50:59,928 No, no darling. 469 00:51:00,266 --> 00:51:02,882 You know how it makes me nervous. 470 00:51:03,227 --> 00:51:03,682 It hurts. 471 00:51:04,019 --> 00:51:05,805 Nevermind that. 472 00:51:06,146 --> 00:51:08,478 I'm using the new brim contraceptive. 473 00:51:08,816 --> 00:51:10,272 It's lubricated with a combination 474 00:51:10,609 --> 00:51:14,568 of vaseline and novocaine for easy penetration without pain. 475 00:51:14,905 --> 00:51:17,396 Oh darling, you think of everything. 476 00:51:17,741 --> 00:51:20,448 Here, I'll just put the tip in. 477 00:51:20,786 --> 00:51:23,573 You tell me if you notice the big difference. 478 00:51:24,540 --> 00:51:26,576 I'll say. 479 00:51:26,917 --> 00:51:31,456 Ah, say goodbye to pain and worry with brim. 480 00:51:31,797 --> 00:51:34,129 In that case darling, fill it to the rim. 481 00:51:34,466 --> 00:51:35,831 With brim. 482 00:51:37,720 --> 00:51:39,210 Brim contraceptives. 483 00:51:39,555 --> 00:51:42,046 Made with a combination of vaseline and novocaine 484 00:51:42,391 --> 00:51:45,053 for easy penetration without pain. 485 00:51:45,394 --> 00:51:46,930 Void where prohibited by law. 486 00:51:49,857 --> 00:51:51,472 - Whoa. - It's getting. 487 00:51:53,152 --> 00:51:54,152 Mama. 488 00:51:54,486 --> 00:51:55,686 We're going to ask you 489 00:51:55,738 --> 00:51:56,738 to reach through there 490 00:51:57,072 --> 00:51:58,653 and test your powers of discrimination. 491 00:51:58,991 --> 00:51:59,605 It won't bite me, will it? 492 00:51:59,950 --> 00:52:01,110 I certainly hope not. 493 00:52:01,368 --> 00:52:02,858 Now what do you feel? 494 00:52:03,203 --> 00:52:04,909 Soft, they both feel soft. 495 00:52:05,247 --> 00:52:06,308 Now tell the truth. 496 00:52:06,332 --> 00:52:07,392 Do you notice any difference at all 497 00:52:07,416 --> 00:52:08,576 between the two sides? 498 00:52:08,917 --> 00:52:09,917 Not really. 499 00:52:10,169 --> 00:52:11,784 They were both soft. 500 00:52:12,129 --> 00:52:13,289 Now, they're smooth and warm. 501 00:52:13,547 --> 00:52:14,753 Would you believe me 502 00:52:15,090 --> 00:52:17,206 if I told you that one side was a college graduate 503 00:52:17,551 --> 00:52:18,653 from New Orleans and the other side 504 00:52:18,677 --> 00:52:21,043 was a cab driver from corpus christi? 505 00:52:21,388 --> 00:52:22,449 That's hard to believe. 506 00:52:22,473 --> 00:52:23,929 They both feel the same. 507 00:52:24,266 --> 00:52:25,535 So what does that tell you 508 00:52:25,559 --> 00:52:27,265 about over intellectualizing? 509 00:52:27,603 --> 00:52:29,203 Why, it's just a waste of time. 510 00:52:29,355 --> 00:52:31,471 It's what's below the belt that counts. 511 00:52:31,815 --> 00:52:32,930 Next time I pick up a guy, 512 00:52:33,275 --> 00:52:34,936 I'm not gonna waste time talking. 513 00:52:35,277 --> 00:52:36,642 I'm gonna grab him below the belt. 514 00:52:38,322 --> 00:52:40,082 Below the belt, a corporation against 515 00:52:40,407 --> 00:52:41,817 over intellectualizing. 516 00:52:44,328 --> 00:52:45,488 Don't think about it. 517 00:52:48,082 --> 00:52:49,082 Do it. 518 00:52:49,375 --> 00:52:51,115 He must be the college boy. 519 00:52:52,586 --> 00:52:54,042 You said it. 520 00:53:00,427 --> 00:53:02,067 Little mild bondage tonight, dear. 521 00:53:04,515 --> 00:53:05,721 What are you doing? 522 00:53:06,058 --> 00:53:08,549 Why, it's a new wild flowers baby oil. 523 00:53:08,894 --> 00:53:10,759 It gives everything the scent 524 00:53:11,105 --> 00:53:13,187 and feel of wild flowers. 525 00:53:13,524 --> 00:53:14,524 Here, smell this. 526 00:53:17,736 --> 00:53:18,896 Wild flowers. 527 00:53:23,117 --> 00:53:25,608 Yes it, it really feels 528 00:53:25,953 --> 00:53:27,534 and smells like wild flowers. 529 00:53:27,871 --> 00:53:31,659 It also has a real nice fresh minty taste 530 00:53:32,000 --> 00:53:34,082 so that, so that it leaves your mouth 531 00:53:34,420 --> 00:53:36,376 with a fresh clean taste afterwards. 532 00:53:51,937 --> 00:53:54,223 Now it really smells like wild flowers. 533 00:53:54,565 --> 00:53:55,565 Just wild. 534 00:54:02,322 --> 00:54:02,902 Pretty heavy, huh? 535 00:54:03,240 --> 00:54:04,480 Four stars as usual. 536 00:54:04,575 --> 00:54:06,415 A definite, multiple Emmy nomination. 537 00:54:06,535 --> 00:54:08,821 Hey, no one knows that I'm gonna take this tape, 538 00:54:09,163 --> 00:54:10,994 I'm gonna sneak it into the faculty screening. 539 00:54:12,708 --> 00:54:15,871 I think their reactions will be a little less enthusiastic. 540 00:54:18,797 --> 00:54:20,879 Something to remember us by. 541 01:05:24,045 --> 01:05:26,752 Should of known it was too good to be true. 542 01:05:27,090 --> 01:05:29,126 After all, it only happens in the movies. 543 01:05:36,099 --> 01:05:37,930 We fucking made it! 544 01:05:42,564 --> 01:05:44,179 Hey, fucking seniors. 545 01:05:45,525 --> 01:05:47,325 Hey, you'll never have to take a bath again. 546 01:05:52,991 --> 01:05:53,991 We made it. 547 01:05:54,242 --> 01:05:55,948 Chancellor wilcox eats my shorts. 548 01:05:56,286 --> 01:05:57,776 - Let's go. - Let's go. 549 01:05:58,121 --> 01:05:59,121 I want box. 550 01:05:59,372 --> 01:06:00,372 Let's get drunk. 551 01:06:00,707 --> 01:06:01,707 Yeah. 552 01:06:07,505 --> 01:06:08,505 - All right. - All right! 553 01:06:08,715 --> 01:06:09,830 - Come on. - We made it! 554 01:06:10,175 --> 01:06:10,834 Party time. 555 01:06:11,176 --> 01:06:12,176 Fellas. 556 01:06:12,469 --> 01:06:13,629 We made it! 557 01:06:13,970 --> 01:06:14,629 All right. 558 01:06:14,971 --> 01:06:15,426 All right. 559 01:06:15,763 --> 01:06:16,218 Grab a beer. 560 01:06:16,556 --> 01:06:17,556 Goddamn. 561 01:06:23,813 --> 01:06:25,207 Goddamn, I'm gonna get laid for a week. 562 01:06:25,231 --> 01:06:26,250 I'm gonna get drunk for a week. 563 01:06:26,274 --> 01:06:27,274 I'm gonna do both. 564 01:06:27,567 --> 01:06:28,147 - I bet you will. - Oh I want box. 565 01:06:28,485 --> 01:06:29,725 I want to get blow brain. 566 01:06:30,069 --> 01:06:31,069 I want some tuna. 567 01:06:31,321 --> 01:06:32,321 - Yeah. - Boy. 568 01:06:32,614 --> 01:06:34,650 Say listen, before we become yesterday's news. 569 01:06:34,991 --> 01:06:35,991 Yeah. 570 01:06:36,284 --> 01:06:37,386 Let's figure out what we're gonna do 571 01:06:37,410 --> 01:06:40,243 for our last fantastic final orgy. 572 01:06:40,580 --> 01:06:42,366 Hey, let's butt fuck some fags. 573 01:06:43,625 --> 01:06:44,284 Shit, take him, man. 574 01:06:44,626 --> 01:06:45,832 On your own time, Sutton. 575 01:06:46,169 --> 01:06:47,284 On your own time. 576 01:06:47,629 --> 01:06:48,869 Listen guys, let's be serious. 577 01:06:49,214 --> 01:06:49,794 Yeah. 578 01:06:50,131 --> 01:06:50,790 We made ourselves a promise 579 01:06:51,132 --> 01:06:52,668 after finals and after graduation 580 01:06:53,009 --> 01:06:54,874 that we'd have one final big bash. 581 01:06:55,220 --> 01:06:55,879 Yes, we did. 582 01:06:56,221 --> 01:06:57,261 And then we'd figure out 583 01:06:57,472 --> 01:06:58,052 if we're gonna come back or what. 584 01:06:58,389 --> 01:06:59,549 I already made my decision. 585 01:06:59,724 --> 01:07:00,304 Me, too. 586 01:07:00,642 --> 01:07:01,744 I made mine a long time ago. 587 01:07:01,768 --> 01:07:03,037 - All right, all right. - Well, well. 588 01:07:03,061 --> 01:07:04,341 - That leaves me. - Yes, it does. 589 01:07:04,395 --> 01:07:06,010 Well listen, after we have our party 590 01:07:06,356 --> 01:07:07,892 I'll let you guys know my decision. 591 01:07:08,233 --> 01:07:09,233 So, what are we gonna do? 592 01:07:11,444 --> 01:07:12,479 Well. 593 01:07:12,820 --> 01:07:15,106 What we're gonna do is this. 594 01:07:15,448 --> 01:07:17,609 See, I know that I have not been the most exciting guy 595 01:07:17,951 --> 01:07:19,191 to be around the last semester. 596 01:07:21,287 --> 01:07:22,572 I second that. 597 01:07:22,914 --> 01:07:25,371 And furthermore, I decided to do something on my own 598 01:07:25,708 --> 01:07:27,603 and I've come up with something a little imaginative 599 01:07:27,627 --> 01:07:31,540 and daring and sexy. 600 01:07:31,881 --> 01:07:32,916 - Oh yeah? - Yes? 601 01:07:33,258 --> 01:07:34,464 Yes, you see. 602 01:07:34,801 --> 01:07:37,588 I have it on good authority that chancellor wilcox 603 01:07:37,929 --> 01:07:40,762 has installed a brand new jacuzzi grotto in his guest house 604 01:07:41,099 --> 01:07:43,511 and I have it on further good authority 605 01:07:43,851 --> 01:07:47,139 that chancellor wilcox will be gone until Monday. 606 01:07:47,480 --> 01:07:48,515 - Monday? - Monday. 607 01:07:48,856 --> 01:07:49,311 Three days. 608 01:07:49,649 --> 01:07:51,014 Yes, indeed. 609 01:07:51,359 --> 01:07:53,020 So, what we're going to do 610 01:07:53,361 --> 01:07:55,352 is grab our ladies and some munchies 611 01:07:55,697 --> 01:07:57,688 and some smokies, et cetera, 612 01:07:58,032 --> 01:07:59,072 sneak on down to the place 613 01:07:59,367 --> 01:08:01,073 and party our fucking brains out. 614 01:08:33,276 --> 01:08:35,437 Hey listen, you go on down there. 615 01:08:35,778 --> 01:08:37,738 We're gonna head up back here, go up the back way. 616 01:08:37,905 --> 01:08:39,185 We'll meet you down there, okay? 617 01:08:39,324 --> 01:08:40,689 - Okay, guys. - All right, go. 618 01:08:41,034 --> 01:08:43,070 Shake cock, turn on your fucking lights. 619 01:08:45,413 --> 01:08:46,432 Fuck man, this aint a road, 620 01:08:46,456 --> 01:08:47,496 it's a goddamn mine shaft. 621 01:08:47,790 --> 01:08:49,270 You sure this is the right way, Larry? 622 01:08:49,542 --> 01:08:50,542 Will you relax? 623 01:08:50,877 --> 01:08:51,332 I researched this all quite thoroughly. 624 01:08:51,669 --> 01:08:52,669 There's no problem. 625 01:08:53,421 --> 01:08:54,421 Damn, man. 626 01:08:56,633 --> 01:08:58,043 Son of a bitch. 627 01:08:58,384 --> 01:08:58,964 Son of a bitch, Larry. 628 01:08:59,302 --> 01:09:00,462 Will you just please relax? 629 01:09:00,511 --> 01:09:02,191 Everything is just going according to plan. 630 01:09:07,310 --> 01:09:08,829 When do we get off this hershey highway? 631 01:09:08,853 --> 01:09:09,853 I can't see shit. 632 01:09:09,896 --> 01:09:11,227 Coast down the hill 633 01:09:11,564 --> 01:09:13,124 and we'll end up right behind the house. 634 01:09:13,316 --> 01:09:14,316 Fuck, man. 635 01:09:14,567 --> 01:09:15,147 God damn. 636 01:09:15,485 --> 01:09:16,691 Can we slow down, Sutton? 637 01:09:17,028 --> 01:09:18,028 Slow down! 638 01:09:19,197 --> 01:09:20,197 No fucking brakes. 639 01:09:20,448 --> 01:09:21,448 Oh shit! 640 01:09:33,711 --> 01:09:35,622 Everything under control, huh Larry? 641 01:09:35,963 --> 01:09:37,828 Picky, picky, picky. 642 01:09:38,174 --> 01:09:39,193 Oh Christ, I can't even get 643 01:09:39,217 --> 01:09:40,217 out of the fucking car. 644 01:09:40,259 --> 01:09:41,259 Keep trying. 645 01:09:43,304 --> 01:09:45,184 Well, look on the bright side of things, Sutton. 646 01:09:45,390 --> 01:09:47,597 At least we landed right in the middle 647 01:09:47,934 --> 01:09:50,266 of chancellor wilcox's backyard. 648 01:10:18,172 --> 01:10:20,163 Wild and crazy guys. 649 01:11:15,104 --> 01:11:16,139 All right. 650 01:11:16,481 --> 01:11:17,481 Oh wow. 651 01:11:37,084 --> 01:11:38,870 All right let's go. 652 01:11:39,212 --> 01:11:40,212 Hey, hey. 653 01:14:49,276 --> 01:14:50,276 Nice. 654 01:16:12,359 --> 01:16:14,725 Hey, star, how is it? 655 01:17:13,671 --> 01:17:14,671 There we go. 656 01:17:22,221 --> 01:17:24,007 That was great. 657 01:17:24,348 --> 01:17:25,348 Eat the banana. 658 01:17:41,490 --> 01:17:44,573 What in blazes is going on in here? 659 01:17:47,580 --> 01:17:50,071 Sir, I can explain. 660 01:17:50,416 --> 01:17:52,202 We just got here. 661 01:17:52,543 --> 01:17:55,205 I wish I could tear up your diplomas. 662 01:17:56,839 --> 01:17:58,420 We're just having a little party. 663 01:17:58,757 --> 01:18:00,418 So why park in my backyard? 664 01:18:03,721 --> 01:18:05,757 Oh, pardon us. 665 01:18:06,098 --> 01:18:07,588 Is this a no parking zone? 666 01:18:07,933 --> 01:18:09,218 I don't see it posted anywhere. 667 01:18:11,562 --> 01:18:12,922 Hey man, I'll pay for the damage. 668 01:18:13,189 --> 01:18:14,725 There's no harms done. 669 01:18:15,065 --> 01:18:16,065 No harm. 670 01:18:16,108 --> 01:18:17,419 And we'll all be back next year. 671 01:18:17,443 --> 01:18:18,478 At least I will. 672 01:18:18,819 --> 01:18:20,434 Me, too. 673 01:18:20,779 --> 01:18:21,779 Me, three. 674 01:18:22,072 --> 01:18:23,072 That makes four. 675 01:18:32,625 --> 01:18:36,209 That you never set foot in another university 676 01:18:36,545 --> 01:18:37,705 the rest of your lives. 677 01:18:38,047 --> 01:18:39,708 Bullshit! 678 01:18:40,049 --> 01:18:41,334 Big man, big man. 679 01:18:43,260 --> 01:18:44,420 We're all of age. 680 01:18:44,762 --> 01:18:46,252 We're doing no one any harm. 681 01:18:49,141 --> 01:18:50,756 Who was that? 682 01:18:51,101 --> 01:18:52,101 Oh, and by the way, 683 01:18:52,436 --> 01:18:54,176 this is not a graduation party. 684 01:18:54,521 --> 01:18:55,101 No, no. 685 01:18:55,439 --> 01:18:57,054 This is my engagement party. 686 01:19:01,362 --> 01:19:03,353 So why use my house? 687 01:19:03,697 --> 01:19:05,858 Ah ha, because sir, I am engaged 688 01:19:06,200 --> 01:19:07,406 to your daughter. 689 01:19:11,163 --> 01:19:12,824 Hi, daddy. 690 01:19:13,165 --> 01:19:14,746 Hi, daddy. 42962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.