All language subtitles for CJ7.2008.CHINESE.720p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,498 --> 00:01:22,954 Good morning, sir! 2 00:01:42,311 --> 00:01:44,097 Dicky chow! 3 00:01:46,148 --> 00:01:48,981 Just look at yourself. You're covered in dirt. 4 00:01:49,151 --> 00:01:51,358 - I just... - Don't move! 5 00:01:52,029 --> 00:01:54,111 And don't give me the usual routine. 6 00:01:54,948 --> 00:01:57,030 Why are you always so untidy? 7 00:01:57,284 --> 00:01:58,774 What's the matter, Mr. cao? 8 00:01:58,952 --> 00:01:59,952 Explain yourself! 9 00:02:00,203 --> 00:02:02,194 I et me talk to him. 10 00:02:05,208 --> 00:02:08,200 Where did the dirt come from, dicky? 11 00:02:08,712 --> 00:02:11,545 Well, on my way to school, I slipped and fell over. 12 00:02:12,049 --> 00:02:14,631 Don't your mom or dad bring you to school? 13 00:02:14,885 --> 00:02:17,877 Mom died a long time ago and dad's very busy. 14 00:02:18,639 --> 00:02:20,379 What does your dad do? 15 00:02:20,557 --> 00:02:21,888 He's a coolie. 16 00:02:29,733 --> 00:02:33,066 I'd like to meet him one day. Would that be possible? 17 00:02:33,570 --> 00:02:35,561 I don't think he has the time. 18 00:02:36,657 --> 00:02:40,149 When he's available, then. Will you let me know? 19 00:02:40,327 --> 00:02:42,409 Go clean up before class starts. 20 00:02:42,579 --> 00:02:44,410 Thanks, miss yuen. 21 00:02:49,586 --> 00:02:52,248 I want to be a superstar. 22 00:02:52,422 --> 00:02:55,038 Like who? Nicole Kidman. 23 00:02:55,258 --> 00:02:58,421 She gets $20 million for a movie. 24 00:02:58,595 --> 00:03:00,677 I wouldn't mind being her either. 25 00:03:01,431 --> 00:03:03,217 I want to be an entrepreneur. 26 00:03:03,725 --> 00:03:04,760 What kind of business? 27 00:03:04,935 --> 00:03:08,268 Any kind, as long as it's really big. 28 00:03:08,438 --> 00:03:10,724 Big business always pays out. 29 00:03:11,608 --> 00:03:13,098 Why not? 30 00:03:21,243 --> 00:03:23,359 I want to be a poor person. 31 00:03:28,417 --> 00:03:29,623 Stop! 32 00:03:31,211 --> 00:03:34,294 My dad says if you have integrity... 33 00:03:34,464 --> 00:03:37,627 Don't lie, don't fight, and study really hard... 34 00:03:37,801 --> 00:03:40,964 Then people will respect you even if you're poor. 35 00:03:56,987 --> 00:03:58,477 Don't 36 00:04:01,324 --> 00:04:02,734 don't come over here! 37 00:04:04,995 --> 00:04:06,235 Put it down! 38 00:04:09,666 --> 00:04:10,826 Go back to your seat! 39 00:05:35,418 --> 00:05:40,754 The name of this amazing dog is cj1. 40 00:05:41,174 --> 00:05:45,918 It was developed jointly by U.S., French and German scientists. 41 00:05:46,096 --> 00:05:48,678 Imagine! Jointly developed! 42 00:05:49,349 --> 00:05:51,556 - Do you want a go? - Yes, please. 43 00:05:51,726 --> 00:05:53,591 Back off, loser! 44 00:05:54,271 --> 00:05:58,230 There are only two in the world. 45 00:05:58,400 --> 00:06:02,609 The U.S. president's daughter has the other one. 46 00:06:03,780 --> 00:06:05,691 - What are you doing? - Eating noodles. 47 00:06:05,866 --> 00:06:08,357 Stand up! 48 00:06:08,869 --> 00:06:13,704 No matter how much you eat, you are doomed to be a dwarf. 49 00:06:13,874 --> 00:06:15,535 Now get lost! 50 00:06:15,709 --> 00:06:20,419 The quality of the students in this place gets worse every day. 51 00:06:20,589 --> 00:06:24,798 What have we here, another alien? 52 00:06:25,802 --> 00:06:27,793 - What are you doing? - Eating rice. 53 00:06:27,971 --> 00:06:31,134 You're just like a huge tub of lard. 54 00:06:31,308 --> 00:06:33,640 Maybe you should go see the doctor. 55 00:06:33,810 --> 00:06:37,428 You eat so much. It's horrible! 56 00:06:37,606 --> 00:06:41,975 Someone call the police to shoot this monster! 57 00:06:42,152 --> 00:06:44,985 Fat to death! Giant monster! 58 00:06:45,155 --> 00:06:46,235 What are you doing? 59 00:06:54,831 --> 00:06:57,368 Bullies! Heroes don't hit women. 60 00:06:57,542 --> 00:06:59,373 Not you again! 61 00:06:59,377 --> 00:06:59,957 Not you again! 62 00:07:00,128 --> 00:07:01,538 Ignore him. 63 00:07:02,047 --> 00:07:05,835 Go away, poor boy. We don't want you around. 64 00:07:06,217 --> 00:07:08,208 Go away, poor boy. 65 00:07:23,860 --> 00:07:25,191 Hi 66 00:07:25,362 --> 00:07:26,693 Hi 67 00:07:29,324 --> 00:07:30,860 You've been sent off the field too?” 68 00:07:31,201 --> 00:07:32,941 Yes 69 00:07:34,621 --> 00:07:36,657 did you forget your sneakers? 70 00:07:37,040 --> 00:07:40,453 I brought them, but I didn't wear them on purpose. 71 00:07:40,627 --> 00:07:41,867 Why? 72 00:07:42,212 --> 00:07:43,998 Because I wanted to be with you. 73 00:07:53,056 --> 00:07:55,468 Are all your shoes like that? 74 00:07:55,684 --> 00:08:00,474 Yes, they are. My dad gets them from the dump. 75 00:08:00,689 --> 00:08:02,645 Your dad's so nice. 76 00:08:02,816 --> 00:08:04,226 He is, actually. 77 00:08:05,235 --> 00:08:08,727 But I so much want a new pair... 78 00:08:08,905 --> 00:08:11,066 Because I really love sports. 79 00:08:12,075 --> 00:08:14,441 I'd like you to keep the old ones. 80 00:08:14,619 --> 00:08:15,859 Why? 81 00:08:16,371 --> 00:08:19,204 Then we'd be punished together, forever. 82 00:08:39,436 --> 00:08:40,892 Get that panel up there. 83 00:08:41,104 --> 00:08:42,219 Quickly! 84 00:08:43,356 --> 00:08:45,096 You. Hurry up. 85 00:08:58,246 --> 00:09:01,238 You're no longer needed. Go home. 86 00:09:01,875 --> 00:09:03,240 Hey, boss? 87 00:09:04,127 --> 00:09:07,961 With it being so hot right now, my son can't sleep. 88 00:09:08,131 --> 00:09:09,917 I need to buy an electric fan. 89 00:09:10,091 --> 00:09:11,422 Can't you keep me on? 90 00:09:11,593 --> 00:09:14,630 You should be paying me back instead. 91 00:09:14,804 --> 00:09:18,513 I paid all the bills when your wife got sick and died. 92 00:09:18,683 --> 00:09:21,345 Look at yourself. You'll die before your debts are repaid. 93 00:09:21,519 --> 00:09:24,511 You're starving yourself so your son can go to that fancy school. 94 00:09:24,689 --> 00:09:28,307 If my son can go to public school, why can't yours? 95 00:09:28,485 --> 00:09:31,477 Well, I want him to have opportunities. 96 00:09:31,654 --> 00:09:33,485 I don't want him to end up like me. 97 00:09:33,656 --> 00:09:35,817 But you have to have capability. 98 00:09:35,992 --> 00:09:37,357 He's highly capable. 99 00:09:37,535 --> 00:09:38,991 I'm talking about you, not him. 100 00:09:39,829 --> 00:09:42,821 All you have is a casual job with no prospects. 101 00:09:42,999 --> 00:09:44,330 How are you going to cope? 102 00:09:44,959 --> 00:09:46,995 - I can manage. - You can't manage! 103 00:09:47,462 --> 00:09:50,295 I can. You can't! 104 00:09:52,008 --> 00:09:53,714 I can manage. 105 00:09:56,054 --> 00:09:57,385 Very well. Block b. Foundations. 106 00:09:57,806 --> 00:09:59,012 Thanks. 107 00:09:59,349 --> 00:10:02,341 If you want to die, I can't stop you. Shame on you. 108 00:10:56,865 --> 00:10:57,945 You're back. 109 00:10:58,366 --> 00:10:59,902 Can we have dinner? I'm starving. 110 00:11:00,076 --> 00:11:01,361 Just step back a bit. 111 00:11:05,790 --> 00:11:07,872 What's going on? Turn round. 112 00:11:18,970 --> 00:11:20,426 Come here. 113 00:11:21,055 --> 00:11:22,591 What? 114 00:11:22,765 --> 00:11:24,721 An electric fan! 115 00:11:24,893 --> 00:11:27,305 That's so great! Is it real? 116 00:11:27,478 --> 00:11:29,218 We finally have a fan! 117 00:11:29,397 --> 00:11:32,264 - Now sit down and let me turn it. - Quickly, dad! 118 00:11:38,448 --> 00:11:41,155 Dad, did you find this in the garbage? 119 00:11:41,326 --> 00:11:43,066 No, I bought it. 120 00:11:43,661 --> 00:11:45,117 It cost a lot of money. 121 00:11:45,288 --> 00:11:46,619 You were ripped off! 122 00:11:46,789 --> 00:11:49,747 No, it was fine when I bought it. 123 00:11:49,918 --> 00:11:52,284 So how come it's not working now? 124 00:11:52,462 --> 00:11:55,670 Dumbass. Use your head next time. 125 00:11:55,840 --> 00:11:57,831 "Dumbass"? Where did you get that from? 126 00:11:58,009 --> 00:11:59,294 A guy in my class. 127 00:11:59,469 --> 00:12:01,425 Oh, really? Well, let me tell you... 128 00:12:01,638 --> 00:12:04,095 We may be poor, but we don't use bad language. 129 00:12:04,265 --> 00:12:07,007 We don't steal we don't Rob. 130 00:12:07,185 --> 00:12:10,473 We don't take things that don't belong to us. 131 00:12:10,688 --> 00:12:14,522 You must concentrate on your studies. 132 00:12:15,985 --> 00:12:21,025 I didn't study at all when I was young and look where it's gotten me. 133 00:12:46,849 --> 00:12:48,180 We're having an apple today? 134 00:12:48,351 --> 00:12:49,557 Yes, we are. 135 00:12:50,853 --> 00:12:52,184 But put it down now. 136 00:12:53,856 --> 00:12:55,847 Finish your dinner first. 137 00:12:57,318 --> 00:12:59,650 Hey, dad, my sneakers are worn out again. 138 00:12:59,821 --> 00:13:01,061 Will you buy me some more? 139 00:13:01,239 --> 00:13:04,356 I need you to get me a better pair, or I'll be sent off the field again. 140 00:13:04,867 --> 00:13:07,358 Got it. Don't worry. 141 00:13:12,333 --> 00:13:16,576 You're still eating! Lay off the cockroach. 142 00:13:17,380 --> 00:13:19,371 You can get it after you've finished. 143 00:13:55,752 --> 00:13:58,585 Nice. You've improved. 144 00:14:03,760 --> 00:14:05,671 Not bad. 145 00:14:40,004 --> 00:14:44,122 There have been many sightings lately of ufos, unidentified flying objects. 146 00:14:45,009 --> 00:14:46,340 What happened to the cartoons? 147 00:14:46,511 --> 00:14:48,797 They'll be back in a minute. 148 00:14:50,014 --> 00:14:52,471 Could you please tell us what happened? 149 00:14:52,642 --> 00:14:54,178 I saw a flying object. 150 00:14:54,352 --> 00:14:57,469 It flew from here to there with a "whew" sound. 151 00:14:59,982 --> 00:15:01,662 Can you describe the object in more detail? 152 00:15:01,692 --> 00:15:03,432 That object could really fly! 153 00:15:03,611 --> 00:15:05,476 Though it wobbled a bit. 154 00:15:05,655 --> 00:15:07,111 I suspect it had crashed before. 155 00:15:07,281 --> 00:15:08,281 Crashed? 156 00:15:08,449 --> 00:15:11,156 Yes, like a car crash. It might have been broken. 157 00:15:11,327 --> 00:15:13,192 I took a picture of ft. 158 00:15:21,045 --> 00:15:23,127 What kind of camera did you use? 159 00:15:23,297 --> 00:15:27,210 It was expensive, but I can't possibly tell you the make. 160 00:15:28,010 --> 00:15:29,875 Did this particular flying object make a sound? 161 00:15:30,054 --> 00:15:33,967 It made some "whew" sounds like I just told you. "Whew." Do you hear me? 162 00:15:35,017 --> 00:15:37,008 Unbelievable. 163 00:15:58,040 --> 00:15:59,576 Don't run off like that. 164 00:15:59,750 --> 00:16:02,742 Dad, this is called a cj1. 165 00:16:03,254 --> 00:16:05,245 Everyone at school has one. They're great! 166 00:16:05,423 --> 00:16:06,423 Really? 167 00:16:08,259 --> 00:16:09,749 Let's go home. Put it back. 168 00:16:22,690 --> 00:16:24,226 What's the matter? 169 00:16:24,734 --> 00:16:26,349 Why can't I have it? 170 00:16:26,527 --> 00:16:28,609 We'll buy it after I get paid next month. 171 00:16:28,779 --> 00:16:29,939 Now, put it down. 172 00:16:38,289 --> 00:16:40,075 Let go! 173 00:16:44,420 --> 00:16:47,753 Didn't you hear me? I have no money. 174 00:16:48,966 --> 00:16:53,926 If you buy me this, I'll never ask for anything ever again. 175 00:16:54,096 --> 00:16:55,586 I beg you. 176 00:16:57,558 --> 00:17:00,641 What about this one? What features does it have? 177 00:17:02,939 --> 00:17:04,600 Let go. 178 00:17:06,943 --> 00:17:08,604 Let go! 179 00:17:13,241 --> 00:17:14,822 Let go! 180 00:17:18,287 --> 00:17:19,652 Let go! 181 00:17:21,499 --> 00:17:22,614 Come back! 182 00:17:24,001 --> 00:17:26,617 Sir? Do you wish to buy that?” 183 00:17:41,435 --> 00:17:44,177 Come on, dicky. Don't cry. 184 00:17:44,355 --> 00:17:46,311 Stop crying now. 185 00:17:46,482 --> 00:17:47,972 Good boy, stop crying. 186 00:17:48,150 --> 00:17:49,356 Dicky. 187 00:17:50,278 --> 00:17:51,518 Are you Mr. chow? 188 00:17:51,696 --> 00:17:54,358 I'm miss yuen, dicky's teacher. Good to meet you. 189 00:17:54,532 --> 00:17:56,989 Miss yuen. Good to meet you too. 190 00:17:57,201 --> 00:17:59,658 Is dicky well-behaved at school? 191 00:17:59,829 --> 00:18:01,945 Yes, he's quite good. 192 00:18:02,456 --> 00:18:04,162 He's in a really bad mood right now. 193 00:18:04,333 --> 00:18:06,949 I know. Kids just want every toy they see. 194 00:18:07,128 --> 00:18:08,128 True. 195 00:18:08,296 --> 00:18:12,164 Just happens I didn't bring any money today, so... 196 00:18:13,342 --> 00:18:14,627 Dicky, go to your dad. 197 00:18:15,011 --> 00:18:16,171 Come here. 198 00:18:17,888 --> 00:18:20,379 - I'm sorry, Mr. chow. - Don't worry. He's like that. 199 00:18:20,808 --> 00:18:23,470 In fact, I'd like to do a home visit. 200 00:18:23,644 --> 00:18:26,511 He did tell me, but I'm very busy at work... 201 00:18:26,689 --> 00:18:29,897 I believe that a good education doesn't just rely on the teacher. 202 00:18:30,067 --> 00:18:32,399 That's why I'd like to involve you. 203 00:18:32,570 --> 00:18:34,185 It'll be good for him. 204 00:18:34,488 --> 00:18:36,194 Ah, yes. I see. 205 00:18:36,657 --> 00:18:38,568 Dicky, I need to go now. 206 00:18:40,328 --> 00:18:43,741 Don't be so grumpy. And listen to your dad, okay? 207 00:18:44,707 --> 00:18:46,163 Okay? 208 00:18:48,919 --> 00:18:50,079 - I must go. - Okay. 209 00:18:50,254 --> 00:18:51,869 - Bye, now. - Bye, now. 210 00:21:27,995 --> 00:21:29,201 Dicky. 211 00:21:29,371 --> 00:21:30,907 I ook at me. 212 00:21:33,167 --> 00:21:36,751 I have something way better than cj1. 213 00:21:36,921 --> 00:21:38,377 Do you want to see it? 214 00:21:46,597 --> 00:21:48,383 Are you sure? 215 00:21:49,892 --> 00:21:54,386 In that case, I'll throw it away and get back to work. 216 00:22:38,941 --> 00:22:40,101 Goodbye, sir. 217 00:22:40,276 --> 00:22:41,391 Goodbye. 218 00:22:43,404 --> 00:22:44,644 Fanny. 219 00:22:44,822 --> 00:22:48,440 Where's this amazing toy, then? 220 00:22:48,617 --> 00:22:49,948 I ook! 221 00:22:55,332 --> 00:22:57,323 What's so great about that? 222 00:22:57,501 --> 00:22:59,787 It's fun. Look! 223 00:23:00,838 --> 00:23:04,126 It doesn't look that fun to me. 224 00:23:04,341 --> 00:23:05,456 What do you think? 225 00:23:05,968 --> 00:23:08,505 Actually, I agree. It's no fun. 226 00:23:09,847 --> 00:23:13,010 Never mind. See you tomorrow. 227 00:23:16,645 --> 00:23:18,852 What's that thing you're holding? 228 00:23:19,023 --> 00:23:20,433 Nothing. 229 00:23:20,608 --> 00:23:21,848 It looks like rubbish. 230 00:23:23,193 --> 00:23:25,354 Says who? 231 00:23:25,529 --> 00:23:28,987 This is way better than cj1. 232 00:23:29,283 --> 00:23:31,444 So, what's it called? 233 00:23:33,996 --> 00:23:36,453 It's called cj7_ 234 00:23:36,790 --> 00:23:38,701 Pathetic piece of crap. 235 00:23:38,876 --> 00:23:42,539 Your dad found it in the garbage. 236 00:23:42,963 --> 00:23:45,454 Don't talk about my dad like that! I'm going to beat you up. 237 00:23:45,841 --> 00:23:47,672 Oh, yeah? 238 00:24:03,025 --> 00:24:04,356 Hello. 239 00:24:42,564 --> 00:24:44,395 How many times do I have to tell you? 240 00:24:44,566 --> 00:24:47,603 We might be poor, but we don't fight. 241 00:24:48,237 --> 00:24:49,602 You really disappoint me. 242 00:24:49,780 --> 00:24:53,068 Look at this. Your uniform's all torn. 243 00:24:53,575 --> 00:24:55,111 What was the fight about? 244 00:24:56,912 --> 00:24:58,277 They were laughing at me. 245 00:24:58,622 --> 00:24:59,953 What about? 246 00:25:06,088 --> 00:25:08,044 Well? 247 00:25:17,433 --> 00:25:18,593 Fine. 248 00:25:20,352 --> 00:25:22,263 If you're not going to tell me... 249 00:25:26,900 --> 00:25:28,811 Then I have no choice in the matter. 250 00:25:41,957 --> 00:25:42,957 I ast chancel 251 00:25:49,131 --> 00:25:50,587 It's moving! 252 00:26:20,287 --> 00:26:21,322 There are ghosts. 253 00:26:21,497 --> 00:26:22,828 (Ghosts? Where? 254 00:26:23,791 --> 00:26:24,906 There. In the ball 255 00:26:25,084 --> 00:26:28,042 don't change the subject! 256 00:26:28,712 --> 00:26:33,502 You think you can run rings around me, but you're not as clever as you think. 257 00:26:33,675 --> 00:26:37,668 Your uniform's a mess. What will you wear for school tomorrow? 258 00:26:39,973 --> 00:26:42,385 Do I have to go hunt for another one? 259 00:26:42,851 --> 00:26:44,807 I'll deal with you later. 260 00:27:01,203 --> 00:27:03,489 There's a ghost! Hanging over there! 261 00:27:04,206 --> 00:27:06,743 Help! Ghost! It's horrible! 262 00:27:06,917 --> 00:27:09,249 There's a red ghost hanging there! 263 00:27:10,379 --> 00:27:13,712 Hanging! Too horrible! 264 00:27:13,882 --> 00:27:15,247 Calm down! 265 00:27:15,759 --> 00:27:17,841 It's a broken lamp. Can't you see? 266 00:27:27,563 --> 00:27:28,848 Not again! 267 00:27:29,022 --> 00:27:30,512 You're a ghost too. 268 00:27:30,691 --> 00:27:35,355 Stop shouting! I'll send you outside if you don't stop! Understand? 269 00:28:15,319 --> 00:28:17,435 Are you on drugs or something? 270 00:28:21,283 --> 00:28:23,615 What are you doing? 271 00:28:23,785 --> 00:28:25,491 Please don't lock me inl! 272 00:28:25,662 --> 00:28:28,779 There's a ghost. You have to believe me. 273 00:28:28,957 --> 00:28:31,118 I et me out! 274 00:28:31,293 --> 00:28:36,629 Please let me out! 275 00:28:49,811 --> 00:28:52,018 Help me, lord. 276 00:30:40,756 --> 00:30:43,418 - Learned your lesson now? - Yes, dad. 277 00:30:43,592 --> 00:30:44,877 Will you behave yourself now? 278 00:30:45,052 --> 00:30:46,758 I will. I really will. 279 00:30:47,304 --> 00:30:49,420 I have to get back to work. 280 00:30:49,765 --> 00:30:52,472 Okay! Off you go. Bye! 281 00:31:31,181 --> 00:31:33,137 Are you from outer space? 282 00:31:36,770 --> 00:31:38,931 Have you come to invade earth? 283 00:32:17,144 --> 00:32:22,389 I think you might be an alien toy dog. 284 00:32:46,339 --> 00:32:47,545 My name is dicky. 285 00:32:47,716 --> 00:32:49,923 Can I call you cj77? 286 00:32:51,553 --> 00:32:53,839 If you wag your tail, it means you like it! 287 00:32:54,222 --> 00:32:55,712 Cj7! 288 00:33:51,238 --> 00:33:53,320 The apples in our house are always rotten. 289 00:33:53,490 --> 00:33:55,276 So how come this one's not? 290 00:33:55,450 --> 00:33:56,815 You know magic? 291 00:34:02,165 --> 00:34:05,123 Wow! It's so sweet. You really do know magic. 292 00:34:05,335 --> 00:34:07,667 I'm going to be rich! 293 00:34:24,771 --> 00:34:28,980 If you can beat the most vicious dog on earth... 294 00:34:29,150 --> 00:34:33,519 Then you really are a superdog from space. 295 00:34:33,697 --> 00:34:34,777 (50! 296 00:35:01,182 --> 00:35:03,047 Oh, my god! 297 00:35:23,663 --> 00:35:27,702 I have a test today and I've been playing with you instead of studying. 298 00:35:27,876 --> 00:35:31,209 But I really want to get 100. Can you help me? 299 00:35:50,899 --> 00:35:52,230 What's that you're making? 300 00:35:59,366 --> 00:36:01,072 Dicky chow. 301 00:36:02,243 --> 00:36:04,575 Why are you wearing those glasses? 302 00:36:04,746 --> 00:36:06,657 My eyes hurt. Do you want to take a look? 303 00:36:06,831 --> 00:36:09,994 No, I don't. Sit down. 304 00:36:12,754 --> 00:36:16,087 Begin writing now! 305 00:37:33,168 --> 00:37:35,784 Sorry, sir. There was a fly. 306 00:37:36,087 --> 00:37:37,918 A fly? 307 00:37:41,259 --> 00:37:43,966 Sorry, sir. There was a fly. 308 00:37:55,732 --> 00:37:58,269 I now have the results of today's test. 309 00:37:58,443 --> 00:38:01,276 And for the first time, dicky chow got 100. 310 00:38:08,286 --> 00:38:09,992 - Thank you, sir! - Hold on a minute. 311 00:38:11,498 --> 00:38:13,989 I want to see those glasses. 312 00:38:32,811 --> 00:38:35,644 Those super-glasses were fantastic! 313 00:38:35,814 --> 00:38:39,398 It's p.E. Next, so I'll need super-sneakers! 314 00:38:49,410 --> 00:38:50,991 This is so exciting. 315 00:38:56,835 --> 00:38:59,998 Excellence at the high jump... 316 00:39:00,171 --> 00:39:01,832 Requires talent, hard work... 317 00:39:02,006 --> 00:39:04,338 Training, a good night's sleep... 318 00:39:04,509 --> 00:39:06,465 And finally, respect for your teacher. 319 00:39:06,636 --> 00:39:08,297 This is my personal record. 320 00:39:08,471 --> 00:39:10,928 So far no one has bettered it 321 00:39:19,232 --> 00:39:22,065 I have new sneakers today, sir. 322 00:39:24,404 --> 00:39:27,487 Sir! He just broke your record. 323 00:39:34,747 --> 00:39:40,083 Dicky, it doesn't ring true that a kid can jump that high. 324 00:39:40,920 --> 00:39:42,876 Be a good boy and do it again. 325 00:41:05,088 --> 00:41:07,500 Dicky chow. What are those shoes you're wearing? 326 00:41:07,674 --> 00:41:09,084 It's none of your business! 327 00:41:09,258 --> 00:41:10,668 This is too much. 328 00:41:10,843 --> 00:41:12,708 You drove me to this. 329 00:41:12,887 --> 00:41:13,922 Come down! 330 00:41:36,411 --> 00:41:39,278 Dicky! Are you out of your mind? I 331 00:41:39,706 --> 00:41:41,992 over here. Catch him! 332 00:41:42,583 --> 00:41:44,744 Come to your senses, dicky. 333 00:41:45,128 --> 00:41:49,838 Miss yuen, bitterness, like the sea, is boundless. 334 00:41:52,760 --> 00:41:53,840 Dicky! 335 00:41:54,012 --> 00:41:57,129 Dicky chow! How can you jump so high? Come down this minute! 336 00:42:33,384 --> 00:42:36,467 How on earth can you sleep like that? 337 00:42:37,055 --> 00:42:39,341 Wake up. It's nearly time for school. 338 00:42:42,060 --> 00:42:45,427 What do I have to do to get you up in the morning? 339 00:42:46,898 --> 00:42:48,058 It was all a dream? 340 00:42:53,780 --> 00:42:55,316 You're real. 341 00:42:55,656 --> 00:42:57,817 I'm getting ready right now! 342 00:43:00,828 --> 00:43:03,740 Dad, I'm going to get 100 on the exam today. 343 00:43:04,123 --> 00:43:05,123 What? 344 00:43:05,291 --> 00:43:06,701 I'm going to get 100! 345 00:43:06,876 --> 00:43:07,956 Really? 346 00:43:08,127 --> 00:43:12,370 Yes! All on my own! 100! 347 00:43:13,466 --> 00:43:16,128 That's great. 348 00:43:28,231 --> 00:43:32,520 If you can beat the most vicious dog on earth... 349 00:43:32,693 --> 00:43:36,982 Then you really are a superdog from space. 350 00:43:37,156 --> 00:43:38,191 (50! 351 00:44:02,431 --> 00:44:03,796 Run! 352 00:44:26,664 --> 00:44:28,620 So, what happened back there? 353 00:44:32,503 --> 00:44:35,210 You're supposed to be the superdog from space. 354 00:44:35,381 --> 00:44:37,497 Don't tell me you were just pretending. 355 00:44:37,675 --> 00:44:40,417 Seriously. 356 00:44:40,595 --> 00:44:43,177 I have to get 100 on the exam. 357 00:44:43,347 --> 00:44:47,340 I need you to work your magic for me. 358 00:44:48,895 --> 00:44:51,557 Come on, now. Please! I'm not joking. 359 00:44:54,942 --> 00:44:56,557 You have to give me magic weapons. 360 00:46:03,886 --> 00:46:04,966 Time's up. 361 00:46:05,137 --> 00:46:07,844 What? But I haven't started yet. 362 00:46:10,559 --> 00:46:12,265 What's with the turd? 363 00:46:13,479 --> 00:46:15,219 Turd? It's not that! 364 00:46:15,398 --> 00:46:17,263 Shows how much you know! 365 00:46:27,868 --> 00:46:30,154 You set me up! 366 00:46:33,874 --> 00:46:36,536 I'm going to kill you! 367 00:46:40,798 --> 00:46:43,005 Give me the magic weapons now! 368 00:46:53,644 --> 00:46:55,930 Why, you... 369 00:47:00,860 --> 00:47:02,100 You 370 00:47:21,213 --> 00:47:23,124 Please, sir. Can I say something? 371 00:47:23,299 --> 00:47:24,789 No, you can't. 372 00:47:26,385 --> 00:47:28,000 You are a poor student. 373 00:47:28,179 --> 00:47:30,841 You are always dirty, and you are very wicked. 374 00:47:31,015 --> 00:47:33,472 You discredit the school. 375 00:47:33,642 --> 00:47:35,473 There's nothing more to say. 376 00:47:35,895 --> 00:47:37,556 Now clean him up! 377 00:47:48,908 --> 00:47:50,489 Cj77? 378 00:47:50,785 --> 00:47:52,901 Please come out. 379 00:47:54,246 --> 00:47:56,578 Why would I be mad at you? 380 00:47:56,791 --> 00:47:59,032 We're good friends. 381 00:47:59,251 --> 00:48:02,709 The turd wasn't important. 382 00:48:02,963 --> 00:48:05,170 I've seen it all before. 383 00:48:05,466 --> 00:48:09,926 Let's just forget it ever happened. Okay? 384 00:48:10,304 --> 00:48:14,513 In fact, I love you very much. Do you know that? 385 00:48:17,395 --> 00:48:19,761 Cj77 come here. 386 00:48:21,315 --> 00:48:23,271 Closer! 387 00:48:33,911 --> 00:48:35,867 I'm going to stab you to death! 388 00:48:42,461 --> 00:48:46,545 Rubbish dog from space. You're low-tech and boring. 389 00:48:46,715 --> 00:48:50,628 I got blamed and laughed at. And all because of you. 390 00:48:50,803 --> 00:48:54,887 If you're just an animal, then say so! Don't pretend you have magic powers! 391 00:48:56,684 --> 00:48:59,300 But did it ever say that” 392 00:49:00,396 --> 00:49:02,478 did I get it wrong? 393 00:49:07,027 --> 00:49:08,392 Have I made a mistake? 394 00:49:08,571 --> 00:49:10,687 I know I've made a mistake! 395 00:49:25,087 --> 00:49:26,543 Wait! 396 00:49:26,714 --> 00:49:30,047 Hey! Wait! 397 00:49:30,384 --> 00:49:32,670 Wait! 398 00:49:45,524 --> 00:49:46,639 Dicky! What's happened? 399 00:49:46,817 --> 00:49:48,978 Cj7 has disappeared. 400 00:49:54,325 --> 00:49:55,735 I ook. 401 00:50:01,332 --> 00:50:02,332 Cj77? 402 00:50:04,335 --> 00:50:06,166 I'm sorry. I missed you so much. 403 00:50:06,337 --> 00:50:09,249 I thought I'd never see you again. 404 00:50:13,552 --> 00:50:15,918 And you're not angry with me. 405 00:50:19,266 --> 00:50:21,507 You two already met? 406 00:50:24,772 --> 00:50:26,228 Is it a toy? 407 00:50:26,398 --> 00:50:27,513 Yes, it is. 408 00:50:30,027 --> 00:50:31,938 And it can walk and move its eyes? 409 00:50:32,112 --> 00:50:33,443 Where did you get it? 410 00:50:33,614 --> 00:50:35,275 Someone at school lent it to me. 411 00:50:38,285 --> 00:50:39,900 Where's the cover? 412 00:50:40,579 --> 00:50:42,240 Where do the batteries go? 413 00:50:42,414 --> 00:50:45,121 It doesn't need them. It's high-tech. 414 00:50:45,459 --> 00:50:49,077 I've never seen anything like it before. 415 00:50:54,301 --> 00:50:55,461 Did you see that? 416 00:50:55,636 --> 00:50:56,636 Yes, I did. 417 00:50:56,804 --> 00:50:58,795 It's all bendy. 418 00:50:59,098 --> 00:51:01,635 Don't! I have to give it back soon. 419 00:51:01,809 --> 00:51:03,094 It's fine. 420 00:51:03,269 --> 00:51:05,806 - What are you doing, dad?” - Nothing! 421 00:51:18,492 --> 00:51:22,110 See, I told you it'd be fine. It gets its shape back. Look! 422 00:51:22,329 --> 00:51:23,660 This is fun. 423 00:51:23,831 --> 00:51:27,119 No more squeezing it! That's enough! 424 00:51:27,501 --> 00:51:29,958 Everything is high-tech nowadays. 425 00:51:30,129 --> 00:51:34,668 Basically there's no future for uneducated people like us. 426 00:51:35,759 --> 00:51:40,093 Dad, I don't want to lie to you, so... 427 00:51:40,264 --> 00:51:43,472 Cj7 came out of the ball you gave me. 428 00:51:43,642 --> 00:51:45,974 It came from outer space. 429 00:51:47,605 --> 00:51:49,641 How many times do I have to tell you? 430 00:51:49,815 --> 00:51:53,603 We might be poor, but we don't lie... 431 00:51:53,777 --> 00:51:55,517 We don't fight... 432 00:51:55,696 --> 00:51:58,938 And we don't take things that don't belong to us. 433 00:51:59,199 --> 00:52:03,363 Study hard and be a useful person in the future. 434 00:52:15,341 --> 00:52:17,878 It's so hot. 435 00:54:13,083 --> 00:54:16,166 Well, I'll be... the hottest night and it starts to work. Lucky, or what? 436 00:54:16,336 --> 00:54:17,371 I'm off to school now. 437 00:54:17,546 --> 00:54:19,502 - Have you got your lunch box? - Yes, I have. 438 00:54:19,673 --> 00:54:22,130 Hey. How was the exam? 439 00:54:27,431 --> 00:54:30,514 How come your head's gone red? 440 00:54:31,018 --> 00:54:32,849 You don't look so good today. 441 00:54:33,020 --> 00:54:35,511 Didn't you sleep last night? 442 00:54:39,860 --> 00:54:41,521 Get inside and go to sleep. 443 00:54:42,362 --> 00:54:44,353 You! Stop! 444 00:54:44,531 --> 00:54:46,271 What's that thing inside your bag? 445 00:54:46,450 --> 00:54:47,781 Nothing. 446 00:54:48,702 --> 00:54:50,192 I need to check your schoolbag! 447 00:54:51,872 --> 00:54:53,157 What for? 448 00:54:53,332 --> 00:54:55,539 I don't have to tell you that. 449 00:55:00,172 --> 00:55:02,208 Let go! 450 00:55:10,140 --> 00:55:11,220 What's that? 451 00:55:11,809 --> 00:55:13,049 I et me see. 452 00:55:13,227 --> 00:55:15,183 Give it to me! Let me see first! 453 00:55:15,354 --> 00:55:18,517 Give it to me! Don't pull! 454 00:55:22,402 --> 00:55:23,517 (Get it! 455 00:55:42,714 --> 00:55:44,045 What is this weird thing? 456 00:55:44,216 --> 00:55:46,172 Don't touch it! Give it back to me! 457 00:55:46,343 --> 00:55:47,799 (Set the tool box! 458 00:55:51,348 --> 00:55:52,588 Open it up and look inside. 459 00:55:52,766 --> 00:55:53,846 Here 460 00:55:55,102 --> 00:55:57,718 let him go! 461 00:55:58,564 --> 00:55:59,804 Can't do it. 462 00:55:59,982 --> 00:56:01,472 Try this. 463 00:56:03,902 --> 00:56:06,609 No! Don't do that! 464 00:56:07,030 --> 00:56:08,110 It's not working. 465 00:56:08,282 --> 00:56:09,692 How is that possible? 466 00:56:24,089 --> 00:56:25,499 You won't do that to my thing! 467 00:56:25,674 --> 00:56:27,084 So what”? Going to hit me? 468 00:56:27,259 --> 00:56:29,545 You won't know what's hit you! 469 00:56:38,186 --> 00:56:41,098 Let him go! 470 00:56:49,865 --> 00:56:50,945 You let him go. 471 00:56:51,116 --> 00:56:52,856 You let me go first. 472 00:57:38,538 --> 00:57:40,369 I don't want a fight. 473 00:58:00,978 --> 00:58:02,684 Don't force me to do this! 474 00:58:28,505 --> 00:58:29,585 Are you okay? 475 00:58:29,756 --> 00:58:32,168 I'm fine. Thank you. 476 00:58:32,676 --> 00:58:33,791 You're welcome. 477 00:58:33,969 --> 00:58:35,425 What's going on here? 478 00:58:37,597 --> 00:58:40,179 Why were you fighting? Tell me! 479 00:58:41,476 --> 00:58:44,388 You're going to stand here until you tell me! 480 00:58:49,443 --> 00:58:50,774 Cj7! 481 00:58:54,281 --> 00:58:55,942 I knew you'd be okay! 482 00:58:56,116 --> 00:58:57,652 Stop. Don't. 483 00:58:57,826 --> 00:58:58,826 Good boy. 484 00:58:58,994 --> 00:59:01,326 What is that thing”? 485 00:59:01,496 --> 00:59:03,327 Look! Cj7, sit! 486 00:59:05,667 --> 00:59:06,952 That's cool. 487 00:59:07,127 --> 00:59:08,867 What else does it do? 488 00:59:09,046 --> 00:59:10,456 Cj7, happy face! 489 00:59:11,339 --> 00:59:12,670 Angry face! 490 00:59:13,633 --> 00:59:14,633 Sad face! 491 00:59:17,637 --> 00:59:18,672 Saw a pretty lady! 492 00:59:20,390 --> 00:59:21,971 Your apartment's on fire. 493 00:59:23,643 --> 00:59:25,304 But you just won the lottery! 494 00:59:26,313 --> 00:59:28,178 Oops! The whole family is dead. 495 00:59:29,900 --> 00:59:31,765 You've got 100 on the exam! 496 00:59:34,863 --> 00:59:36,228 Wicked 497 00:59:36,406 --> 00:59:37,486 I ook! 498 00:59:43,330 --> 00:59:46,288 Wow, fireworks! 499 00:59:47,793 --> 00:59:49,624 Where did you get it? 500 00:59:49,795 --> 00:59:51,410 I want one too. 501 00:59:51,588 --> 00:59:52,919 I can't tell you that. 502 00:59:53,090 --> 00:59:56,298 But I want to thank you for not telling Mr. cao about this. 503 00:59:56,468 --> 00:59:57,503 Of course not! 504 00:59:57,677 --> 01:00:00,134 We don't discuss our business with adults. 505 01:00:00,305 --> 01:00:01,825 - You have my word! - You have my word! 506 01:00:04,101 --> 01:00:07,685 Hey, you're amazing. Do you want to be on our judo team? 507 01:00:07,854 --> 01:00:09,810 They'd all make fun of me. 508 01:00:09,981 --> 01:00:11,687 They wouldn't dare. 509 01:00:11,858 --> 01:00:13,644 Would you make fun of her? 510 01:00:33,338 --> 01:00:36,546 Look at this. My son got 100 on his exam. 511 01:00:36,716 --> 01:00:37,796 That's a great kid! 512 01:00:37,968 --> 01:00:39,208 Yes! 513 01:00:41,429 --> 01:00:43,215 - Look! - Get away! 514 01:00:43,390 --> 01:00:45,130 He got 100. 515 01:00:46,810 --> 01:00:50,723 Boss. My kid got 100 on his exam. 516 01:00:51,148 --> 01:00:52,934 So he cheated. 517 01:00:56,778 --> 01:00:58,234 What makes you say that? 518 01:00:58,405 --> 01:01:01,317 My son's really smart, but even he can't pass without cheating. 519 01:01:01,491 --> 01:01:04,324 So how can your son get 1007? Hard to believe, dickhead. 520 01:01:04,494 --> 01:01:06,405 You're not serious. 521 01:01:08,832 --> 01:01:13,371 Look at the ink. He got zero and changed it to 100. He's a liar. 522 01:01:14,713 --> 01:01:18,205 But he's not like that. I know him better. 523 01:01:18,383 --> 01:01:19,623 Your son cheated. 524 01:01:19,801 --> 01:01:21,757 - I can't let you say that. - He cheated! 525 01:01:21,928 --> 01:01:23,714 I'll hit you if you say that again. 526 01:01:24,431 --> 01:01:25,796 Your son cheated. 527 01:01:25,974 --> 01:01:28,511 You hit me? Just you try! 528 01:01:40,155 --> 01:01:42,521 Your son cheated! You hit me? 529 01:01:42,699 --> 01:01:44,655 You're fired! 530 01:01:44,951 --> 01:01:46,612 Your son cheated! 531 01:02:10,352 --> 01:02:11,717 Quick! 532 01:02:12,145 --> 01:02:13,430 (Set inside. 533 01:02:17,359 --> 01:02:20,601 Tell the truth. Did you cheat on your exam? 534 01:02:20,946 --> 01:02:21,946 No, I didn't. 535 01:02:22,113 --> 01:02:26,322 I think you got zero, then altered it to 100. Is that right? 536 01:02:28,828 --> 01:02:30,034 Yes 537 01:02:30,497 --> 01:02:34,240 but that's not the same as cheating. I didn't want you to be disappointed. 538 01:02:34,417 --> 01:02:35,953 What's wrong with you? 539 01:02:36,127 --> 01:02:39,085 It's so tough to send you to that school. 540 01:02:40,382 --> 01:02:41,792 I'm sorry, dad. 541 01:02:42,092 --> 01:02:44,754 I'll say it again. Even though we're poor... 542 01:02:44,928 --> 01:02:46,338 Okay! I know! 543 01:02:46,513 --> 01:02:49,630 You're so annoying. Can you stop going on about it? 544 01:02:51,601 --> 01:02:54,593 I changed it. So what? 545 01:03:13,164 --> 01:03:15,871 If there's nothing else, I'm leaving. 546 01:03:20,380 --> 01:03:23,087 What are you doing? 547 01:03:23,258 --> 01:03:24,668 Why are you taking my things? 548 01:03:24,843 --> 01:03:27,801 If you can't work hard, then you don't get to play. 549 01:03:27,971 --> 01:03:29,711 - Give it back to me! - No_ 550 01:03:29,889 --> 01:03:31,550 Why are you taking my stuff? 551 01:03:31,725 --> 01:03:34,888 Why"? Because I'm your father! And I can! 552 01:03:35,061 --> 01:03:38,053 You're bullying me. I don't have a dad like youl! 553 01:03:38,231 --> 01:03:40,688 You always get zeros. I don't have a son like you. 554 01:03:40,859 --> 01:03:42,565 I eave me alone! 555 01:03:42,736 --> 01:03:43,976 Say it again! 556 01:03:44,154 --> 01:03:46,486 I eave me alone forever! 557 01:03:46,656 --> 01:03:48,066 Okay! 558 01:03:48,950 --> 01:03:52,568 If you can use your own brains to get over 60... 559 01:03:52,746 --> 01:03:54,452 Then I'll leave you alone forever! 560 01:03:54,622 --> 01:03:56,203 - It's a deal! - It's a deal! 561 01:03:56,416 --> 01:03:59,123 I'm going to get that grade. Just watch me! 562 01:03:59,294 --> 01:04:02,582 We'll see about that, zero hero! 563 01:04:02,756 --> 01:04:06,044 That's not fair! I'll show you! 564 01:04:06,217 --> 01:04:08,629 Don't bother me anymore! 565 01:04:13,350 --> 01:04:15,011 What are you looking at? 566 01:04:26,571 --> 01:04:28,061 - Mr. chow. - Miss yuen. 567 01:04:28,239 --> 01:04:30,439 - Is something wrong? Please come in. - I won't, thanks. 568 01:04:30,533 --> 01:04:33,650 But dicky forgot his lunch box today. Could you see that he gets it? 569 01:04:33,828 --> 01:04:36,069 Sure. Let me ask someone to open the gate. 570 01:04:36,247 --> 01:04:40,286 No, please don't. If his classmates see me, he'll never live it down. 571 01:04:40,460 --> 01:04:41,460 How come? 572 01:04:41,628 --> 01:04:43,209 I have to go. “Wait. 573 01:04:44,506 --> 01:04:47,043 Dicky told me everything. 574 01:04:47,217 --> 01:04:49,333 He was just being temperamental. 575 01:04:49,511 --> 01:04:52,674 If you'd allow it, he could come to my house after school. 576 01:04:52,847 --> 01:04:54,758 We can talk about what happened. 577 01:04:55,058 --> 01:04:57,970 And there's another exam tomorrow, so I can help him to review. 578 01:04:58,144 --> 01:04:59,350 What do you think? 579 01:04:59,813 --> 01:05:00,973 Oh, thank you. Thank you! 580 01:05:01,147 --> 01:05:04,139 - You're welcome. It's nothing at all. - I appreciate this so much. 581 01:05:04,317 --> 01:05:07,150 - It's just a small thing. Nothing, really. - It's not nothing. 582 01:05:07,320 --> 01:05:08,480 The thing is... 583 01:05:08,655 --> 01:05:12,318 I can't give him very much myself, and that makes me feel very guilty. 584 01:05:12,492 --> 01:05:16,656 But if you were to help him study, I could never repay you. 585 01:05:16,996 --> 01:05:19,954 You really don't have to. It's the least I can do. 586 01:05:20,917 --> 01:05:22,578 Then I'll leave him in your hands. 587 01:05:23,002 --> 01:05:24,833 Sure. You just leave dicky to me. 588 01:05:25,171 --> 01:05:27,787 Thank you. You're welcome. 589 01:06:02,750 --> 01:06:04,786 How's the boss feeling today? 590 01:06:04,961 --> 01:06:06,371 You dare to come back? 591 01:06:06,546 --> 01:06:08,036 I have to. I need to eat. 592 01:06:30,111 --> 01:06:33,695 I know I have a big mouth, but I think we understand each other. 593 01:06:33,865 --> 01:06:34,900 What? 594 01:06:35,074 --> 01:06:38,908 I shouldn't have said that about your son. Let's forget it. Here. 595 01:06:39,954 --> 01:06:41,444 Well 596 01:06:41,956 --> 01:06:44,242 - but he really did cheat. - Who doesn't, sometimes? 597 01:06:44,417 --> 01:06:47,033 The kid is very smart. I know he'll be successful 598 01:06:47,212 --> 01:06:49,419 I pray to god that you're right. 599 01:06:49,589 --> 01:06:51,545 So take it and buy him some candy. 600 01:06:51,716 --> 01:06:53,047 Hey! This is far too much. 601 01:06:53,218 --> 01:06:56,676 Use it for books, then. Or school fees. But now get back to work. 602 01:07:02,977 --> 01:07:04,763 Today must be my lucky day. 603 01:08:34,569 --> 01:08:37,026 I thought you'd never pass. 604 01:08:39,657 --> 01:08:40,657 (Ood. 605 01:08:41,326 --> 01:08:42,441 Thanks, Mr. cao. 606 01:08:42,619 --> 01:08:44,359 What's happening? 607 01:08:45,038 --> 01:08:46,494 Where's your safety belt? 608 01:09:19,405 --> 01:09:20,736 What's going on here? 609 01:09:23,576 --> 01:09:25,737 Help! 610 01:09:27,246 --> 01:09:29,077 Give me your hand! 611 01:09:29,248 --> 01:09:33,207 Reach out! Give me your hand! 612 01:09:37,215 --> 01:09:40,548 Why haven't these been moved? 613 01:09:40,927 --> 01:09:43,293 What was that”? Hey! Be careful! 614 01:09:55,566 --> 01:09:57,272 I'm so sorry. 615 01:09:58,444 --> 01:10:00,981 Dicky, you have to come with me. 616 01:11:16,939 --> 01:11:19,646 Is this your house, dicky? 617 01:11:24,155 --> 01:11:26,567 Are you hungry? Do you want to eat? 618 01:11:39,170 --> 01:11:42,662 Dicky, I'm going to tell you something. 619 01:11:51,098 --> 01:11:55,137 There was a terrible accident, and your dad passed away. 620 01:12:16,999 --> 01:12:21,459 There are some things we can't control. Do you understand? 621 01:12:22,171 --> 01:12:25,163 Don't talk anymore, miss. I want to sleep. 622 01:12:25,341 --> 01:12:27,081 Please leave me. 623 01:12:27,593 --> 01:12:30,710 Dicky, open the door. 624 01:12:31,055 --> 01:12:32,090 I'm sorry. 625 01:12:32,265 --> 01:12:33,596 Miss yuen. 626 01:12:35,768 --> 01:12:37,508 I'm very tired. 627 01:12:39,272 --> 01:12:43,015 I need to sleep. 628 01:12:45,611 --> 01:12:47,067 Dicky. 629 01:12:48,948 --> 01:12:52,111 My dad won't leave me alone. 630 01:12:53,911 --> 01:12:58,621 He'll be home when I wake up. 631 01:12:59,792 --> 01:13:02,249 I need to sleep now. 632 01:13:05,923 --> 01:13:07,333 Dicky. 633 01:13:20,938 --> 01:13:22,644 Dad. 634 01:16:17,323 --> 01:16:19,188 Why aren't you in your pajamas? 635 01:16:33,089 --> 01:16:34,374 Hey. What's up? 636 01:16:35,508 --> 01:16:39,251 Dad, don't ever leave me. 637 01:16:44,058 --> 01:16:46,344 I'll listen to you... 638 01:16:46,602 --> 01:16:48,433 I'll study hard... 639 01:16:48,604 --> 01:16:49,844 Won't lie 640 01:16:50,022 --> 01:16:51,512 I won't fight... 641 01:16:51,690 --> 01:16:55,182 And one day I'll be a really useful person. 642 01:16:56,695 --> 01:16:58,060 That's good. 643 01:17:17,800 --> 01:17:19,131 Cj7! 644 01:17:20,553 --> 01:17:22,293 How are you? 645 01:17:28,060 --> 01:17:29,721 What's that noise? 646 01:17:29,895 --> 01:17:31,726 Yeah, what is it? 647 01:17:33,149 --> 01:17:34,559 Why are you so tired, cj7? 648 01:18:28,454 --> 01:18:30,490 What's happened to him, dad? 649 01:18:30,956 --> 01:18:32,492 Maybe the batteries have run out. 650 01:18:32,666 --> 01:18:34,622 It wouldn't look like that! 651 01:18:34,793 --> 01:18:36,624 But it's very high-tech. 652 01:20:11,724 --> 01:20:13,589 The new term starts soon.. 653 01:20:13,767 --> 01:20:16,474 And we have a picnic before going back. 654 01:20:16,645 --> 01:20:18,806 Everybody's very happy. 655 01:20:19,106 --> 01:20:21,438 Storm dragon doesn't fight anymore... 656 01:20:21,608 --> 01:20:23,769 Because he's fallen in love. 657 01:20:23,777 --> 01:20:24,897 Because he's fallen in love. 658 01:20:32,578 --> 01:20:34,990 Maggie likes me best... 659 01:20:43,422 --> 01:20:46,334 But my love is Fanny. 660 01:20:48,344 --> 01:20:50,255 And she loves me very much too! 661 01:20:56,310 --> 01:20:58,266 Johnny always takes what's mine. 662 01:20:58,437 --> 01:21:01,600 Maybe he'll stop when I tell the teacher about him. 663 01:21:03,817 --> 01:21:06,934 Every pupil has his own true love. 664 01:21:07,112 --> 01:21:09,103 And so has my dad. 665 01:21:22,961 --> 01:21:27,295 It's just amazing. When we saw you in the hospital you appeared to be quite... 666 01:21:27,466 --> 01:21:31,630 Dead, yes. But now I'm right as rain. Not even the doctors can explain it. 667 01:21:31,804 --> 01:21:34,045 And how have you been since then? 668 01:21:34,223 --> 01:21:36,054 Well, I do have a bit of a problem. 669 01:21:36,225 --> 01:21:37,715 What kind of problem? 670 01:21:37,893 --> 01:21:39,975 I'm far too handsome. 671 01:21:43,148 --> 01:21:44,809 Very funny. 672 01:21:46,652 --> 01:21:48,142 I mean it. 673 01:21:51,407 --> 01:21:53,739 It's not easy to win a girl over... 674 01:21:53,909 --> 01:21:56,070 Especially if you're not that funny. 675 01:21:56,245 --> 01:21:57,860 But dad won't give up. He's my hero. 676 01:21:58,038 --> 01:22:02,577 You don't think I'm handsome, miss yuen? You can't be serious. 677 01:22:08,424 --> 01:22:10,335 I'm so lucky that I still have you, cj7. 678 01:22:10,509 --> 01:22:12,340 Every day, while you sleep... 679 01:22:12,511 --> 01:22:15,173 I close my eyes and count to three 680 01:22:15,347 --> 01:22:18,931 hoping when I look again, you'll wake. 681 01:22:19,601 --> 01:22:23,093 I want you back so much. Where are you, cj77? 682 01:22:26,108 --> 01:22:29,896 One, two, three... 43764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.