Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,980 --> 00:01:28,460
=Ancient Love Poetry=
2
00:01:31,300 --> 00:01:33,060
=Episode 10=
3
00:02:53,270 --> 00:02:55,240
Gather your original being
and break the three realms.
4
00:03:41,110 --> 00:03:42,040
Over these years,
5
00:03:42,880 --> 00:03:43,440
who has been helping me
6
00:03:43,440 --> 00:03:44,880
whenever I was in danger?
7
00:04:16,990 --> 00:04:18,070
Bai Jue once said
8
00:04:18,519 --> 00:04:19,959
the scariest thing
about the Devilish Energy
9
00:04:20,110 --> 00:04:21,520
is that it will attach onto the wound
10
00:04:22,110 --> 00:04:23,400
and gradually erode spiritual power.
11
00:04:24,400 --> 00:04:25,990
It has to be pushed out immediately,
12
00:04:26,710 --> 00:04:28,110
otherwise it will
endanger the foundation.
13
00:04:30,390 --> 00:04:31,110
But,
14
00:04:32,230 --> 00:04:33,320
in the vast Nether World,
15
00:04:34,200 --> 00:04:35,390
I haven’t seen any of
16
00:04:35,920 --> 00:04:37,320
the herbs he mentioned before.
17
00:04:46,040 --> 00:04:47,360
This glossy ganoderma is quite big.
18
00:04:47,990 --> 00:04:49,710
It looks older than
those in the God Realm.
19
00:04:50,160 --> 00:04:51,710
I guess it might work.
20
00:04:58,920 --> 00:04:59,670
Ancestral Sword.
21
00:05:00,080 --> 00:05:01,550
I didn’t know you could do that.
22
00:05:03,200 --> 00:05:05,480
You were wasted in the God Realm.
23
00:05:06,950 --> 00:05:08,440
With you accompanying me
in the Nether World,
24
00:05:08,640 --> 00:05:10,230
I don’t need to worry anymore.
25
00:05:20,920 --> 00:05:22,160
This is the Devil Ganoderma
in the Nether World.
26
00:05:22,760 --> 00:05:23,670
If you take it,
27
00:05:24,160 --> 00:05:25,990
you might have typhoid fever,
or even fall into a coma.
28
00:05:26,880 --> 00:05:28,040
This is all you learned from me.
29
00:05:29,040 --> 00:05:30,550
What I taught you is totally wasted.
30
00:05:31,160 --> 00:05:33,700
♪Fate comes back♪
31
00:05:34,700 --> 00:05:37,980
♪Rain floods and memories last♪
32
00:05:38,830 --> 00:05:40,110
I don’t know
33
00:05:41,110 --> 00:05:43,160
what they are doing right now.
34
00:05:43,880 --> 00:05:44,670
Yuemi
35
00:05:45,110 --> 00:05:46,790
must have invited a god
to tell her stories.
36
00:05:47,790 --> 00:05:49,550
What story is she listening to today?
37
00:05:51,040 --> 00:05:53,320
I don’t know if I heard it before.
38
00:05:55,200 --> 00:05:55,950
Ancestral Sword.
39
00:05:56,200 --> 00:05:57,760
It must be the orchid
you told me to pick.
40
00:05:58,320 --> 00:05:59,200
After I took it,
41
00:05:59,320 --> 00:06:00,710
I haven’t got better at all.
42
00:06:01,200 --> 00:06:02,760
I’ve got dizzy instead.
43
00:06:03,780 --> 00:06:06,860
♪Staying away and loving you greatly♪
44
00:06:08,990 --> 00:06:12,640
As the Chief God of the Three Realms,
45
00:06:14,080 --> 00:06:15,990
if I get killed because of an orchid,
46
00:06:16,390 --> 00:06:18,760
they will laugh their heads off.
47
00:06:20,710 --> 00:06:21,990
Shanggu.
48
00:06:21,990 --> 00:06:23,640
You mustn’t fall asleep.
49
00:06:24,790 --> 00:06:27,040
This is a wolf den.
50
00:06:39,510 --> 00:06:40,640
You must be tired.
51
00:06:41,510 --> 00:06:42,640
Have a good sleep.
52
00:06:42,640 --> 00:06:48,620
♪I spend years waiting
for returned birds♪
53
00:06:49,020 --> 00:06:55,260
♪I never regret
and let no one replace you♪
54
00:06:55,460 --> 00:06:58,300
♪Hope we’ll figure out the past
when we wake up♪
55
00:06:58,300 --> 00:06:59,440
Ice Cube.
56
00:07:00,080 --> 00:07:01,270
I try so hard
57
00:07:01,270 --> 00:07:03,200
just because I want to be
good enough for you.
58
00:07:03,200 --> 00:07:05,820
♪I’ll finally confess to you♪
59
00:07:05,820 --> 00:07:06,950
You must treat
60
00:07:06,950 --> 00:07:08,640
those goddesses coldly
61
00:07:09,040 --> 00:07:10,600
as you always did
62
00:07:10,950 --> 00:07:12,360
for the next one thousand years.
63
00:07:12,360 --> 00:07:17,460
♪Along the way I watch flowers
bloom and wither♪
64
00:07:18,100 --> 00:07:24,300
♪Maybe we part because we’ll meet again♪
65
00:07:24,860 --> 00:07:28,100
♪Tears turn into clouds♪
66
00:07:29,100 --> 00:07:31,100
♪And raindrops♪
67
00:07:31,540 --> 00:07:35,020
♪When everything works out♪
68
00:07:36,060 --> 00:07:37,060
♪In the future♪
69
00:07:37,860 --> 00:07:41,100
♪I’ll enjoy a free life with you
for a thousand years♪
70
00:07:41,230 --> 00:07:41,950
Shanggu.
71
00:07:43,200 --> 00:07:44,710
After you inherit Chief God’s
instruction feather,
72
00:07:45,950 --> 00:07:47,390
I will tell you
73
00:07:48,440 --> 00:07:49,510
everything on my mind.
74
00:08:01,480 --> 00:08:02,640
Yuemi, come out!
75
00:08:05,790 --> 00:08:06,950
You’ve been following me
all the way here.
76
00:08:08,270 --> 00:08:09,360
I didn’t do it on purpose.
77
00:08:10,440 --> 00:08:12,510
I wanted to go to the Nether World
to do the same thing as you.
78
00:08:12,790 --> 00:08:13,790
But after hearing what Zhiyang said,
79
00:08:14,040 --> 00:08:15,080
I had to come back.
80
00:08:16,830 --> 00:08:18,440
There is only one way back
to the God Realm.
81
00:08:18,790 --> 00:08:20,270
You can’t say
that I followed you on purpose.
82
00:08:20,760 --> 00:08:21,950
Back to the God Realm?
83
00:08:21,950 --> 00:08:22,920
This is Taichu Hall!
84
00:08:22,920 --> 00:08:23,990
What a lousy excuse!
85
00:08:24,950 --> 00:08:26,390
All right, stop there.
86
00:08:26,760 --> 00:08:27,760
I’m not feeling that bad.
87
00:08:28,360 --> 00:08:29,270
You are lying.
88
00:08:29,440 --> 00:08:30,200
You can’t look someone in the eye
89
00:08:30,200 --> 00:08:31,480
when you are lying.
90
00:08:32,320 --> 00:08:32,790
You...!
91
00:08:32,880 --> 00:08:33,670
All right.
92
00:08:34,270 --> 00:08:36,600
I want Shanggu to ascend
the throne as soon as possible.
93
00:08:36,950 --> 00:08:39,230
But I really can’t bear to see her
suffer in the Nether World.
94
00:08:39,510 --> 00:08:40,480
Yeah.
95
00:08:41,039 --> 00:08:42,159
Of course we can’t.
96
00:08:42,669 --> 00:08:43,759
Now she is in the Nether World.
97
00:08:44,230 --> 00:08:45,200
If she gets hurt,
98
00:08:45,360 --> 00:08:46,320
or if anything happens to her...
99
00:08:46,320 --> 00:08:46,840
You...
100
00:08:49,880 --> 00:08:51,350
She is more courageous than both of us.
101
00:08:51,990 --> 00:08:53,790
Maybe she became matured long ago.
102
00:08:54,440 --> 00:08:55,790
It’s just that we can’t let her go.
103
00:08:56,760 --> 00:08:58,280
I blame myself for being incompetent.
104
00:08:59,230 --> 00:09:00,080
Tianqi.
105
00:09:03,590 --> 00:09:04,280
Master.
106
00:09:04,990 --> 00:09:05,760
Master Tianqi.
107
00:09:05,990 --> 00:09:07,150
Why are you so happy?
108
00:09:07,440 --> 00:09:08,110
Master.
109
00:09:08,400 --> 00:09:10,990
I’ve understood the fourth stage
of Six Moves of Extreme Yin.
110
00:09:12,230 --> 00:09:14,760
That’s why you are so happy?
111
00:09:14,910 --> 00:09:16,400
Gu Jun is already a god now.
112
00:09:16,720 --> 00:09:17,400
Master.
113
00:09:17,670 --> 00:09:19,030
Since I came to the God Realm,
114
00:09:19,320 --> 00:09:20,080
I never slacked off
115
00:09:20,280 --> 00:09:21,280
and I have been practicing every day.
116
00:09:25,030 --> 00:09:26,520
Why did you take it out
on my apprentice?
117
00:09:26,880 --> 00:09:28,200
He can’t even take one punch.
118
00:09:28,910 --> 00:09:29,760
What a loser.
119
00:09:33,200 --> 00:09:33,910
I’m fine.
120
00:09:34,960 --> 00:09:36,840
Master Tianqi is enlightening me.
121
00:09:37,230 --> 00:09:38,790
I’m glad you have some wisdom.
122
00:09:40,520 --> 00:09:41,280
Go ahead.
123
00:09:42,110 --> 00:09:42,790
Yes.
124
00:09:48,790 --> 00:09:49,520
What a muddled
125
00:09:49,990 --> 00:09:51,280
master you are!
126
00:09:51,440 --> 00:09:52,910
No wonder he is
making progress so slowly.
127
00:09:53,030 --> 00:09:54,200
I saw blood stasis in his vessels.
128
00:09:54,280 --> 00:09:55,350
So I got them through for him.
129
00:09:55,670 --> 00:09:56,030
I...
130
00:09:56,030 --> 00:09:56,790
What?
131
00:09:57,350 --> 00:09:58,150
Get inside and have a drink.
132
00:09:59,960 --> 00:10:00,880
Wait for me.
133
00:10:06,180 --> 00:10:06,900
(The Pilgrimage Hall)
134
00:10:06,900 --> 00:10:08,320
Her Grace went to cultivate herself
135
00:10:08,790 --> 00:10:10,350
for one thousand years.
136
00:10:10,670 --> 00:10:13,350
Those Attendant Gods are talkative.
137
00:10:13,640 --> 00:10:14,670
They are jealous of me
138
00:10:15,030 --> 00:10:16,790
because they think Her Grace favors me.
139
00:10:17,910 --> 00:10:19,150
What should I do
140
00:10:19,440 --> 00:10:20,550
if they won’t listen to me?
141
00:10:23,320 --> 00:10:24,790
I got used to being alone
142
00:10:24,790 --> 00:10:26,030
when I was in the Abyssal Ridge Swamp.
143
00:10:26,590 --> 00:10:28,150
I don’t have much experience
144
00:10:29,280 --> 00:10:30,350
in interpersonal relationship.
145
00:10:33,030 --> 00:10:34,110
Gu Jun! Wu Huan!
146
00:10:34,590 --> 00:10:35,640
My spiritual power has improved again.
147
00:10:36,030 --> 00:10:37,320
How about having a friendly competition?
148
00:10:37,440 --> 00:10:38,320
You came just right.
149
00:10:39,400 --> 00:10:42,110
Wu Huan, Muguang has many siblings
and he led troops before.
150
00:10:42,110 --> 00:10:43,030
He must know how to handle it.
151
00:10:44,550 --> 00:10:45,320
What’s the matter?
152
00:10:48,440 --> 00:10:49,320
After Master left,
153
00:10:49,640 --> 00:10:50,640
Wu Huan worries
154
00:10:50,760 --> 00:10:52,400
that those Attendant Gods
won’t listen to her.
155
00:10:54,470 --> 00:10:57,470
Those people never liked me.
156
00:10:57,910 --> 00:10:59,670
But because Her Grace favors me,
157
00:11:00,320 --> 00:11:02,150
they dare not show it.
158
00:11:02,400 --> 00:11:03,280
But right now...
159
00:11:05,550 --> 00:11:06,790
Actually, it’s the time for you
160
00:11:07,910 --> 00:11:09,230
to establish your prestige
while Her Grace is away.
161
00:11:10,400 --> 00:11:11,230
Establish my prestige?
162
00:11:13,030 --> 00:11:14,760
It’s good already not to be bullied.
163
00:11:14,990 --> 00:11:17,150
Although you are
the Divine Beast of Her Grace,
164
00:11:17,640 --> 00:11:19,030
when Her Grace is here,
165
00:11:19,350 --> 00:11:21,400
you are also an Attendant God
just like them.
166
00:11:22,150 --> 00:11:23,440
Now Her Grace left,
167
00:11:24,030 --> 00:11:26,110
and you are the most powerful person
in the Pilgrimage Hall.
168
00:11:27,350 --> 00:11:29,470
Pick those who are kind and obedient
169
00:11:29,790 --> 00:11:30,720
as your people.
170
00:11:31,320 --> 00:11:32,440
As for those who don’t listen to you,
171
00:11:32,910 --> 00:11:33,790
don’t be afraid to punish them
172
00:11:34,440 --> 00:11:36,440
when they make any mistake.
173
00:11:36,790 --> 00:11:38,670
Then give them some favors.
174
00:11:39,150 --> 00:11:40,030
It won’t take long
175
00:11:40,280 --> 00:11:41,320
before they obey you.
176
00:11:43,150 --> 00:11:44,440
It’s the carrot and stick approach?
177
00:11:45,720 --> 00:11:46,350
Yes.
178
00:11:46,760 --> 00:11:49,470
The way to lead troops is nothing
more than to put yourself in their shoes
179
00:11:50,150 --> 00:11:51,230
and employ both kindness and severity.
180
00:11:51,880 --> 00:11:52,910
It’s easy to talk.
181
00:11:54,030 --> 00:11:55,350
What if those disobedient attendants
182
00:11:55,350 --> 00:11:56,640
get more aggressive
183
00:11:56,910 --> 00:11:58,520
and start to bully me?
184
00:11:58,520 --> 00:11:59,440
Don’t worry about that.
185
00:11:59,760 --> 00:12:00,440
You got me.
186
00:12:00,440 --> 00:12:01,990
I’ll beat anyone who dares to bully you.
187
00:12:05,670 --> 00:12:06,400
Okay.
188
00:12:06,910 --> 00:12:07,880
Then I’ll try it.
189
00:12:08,670 --> 00:12:09,550
I’ll manage
190
00:12:09,790 --> 00:12:11,030
the Pilgrimage Hall well
191
00:12:11,030 --> 00:12:12,440
for the next one thousand years.
192
00:12:13,110 --> 00:12:14,350
I won’t fail Her Grace’s trust.
193
00:12:16,150 --> 00:12:17,150
You can do it.
194
00:12:17,790 --> 00:12:18,400
By the way,
195
00:12:18,590 --> 00:12:20,910
did you just say
that your spiritual power had improved?
196
00:12:21,590 --> 00:12:23,670
Master Tianqi helped me with it.
197
00:12:25,230 --> 00:12:25,910
Let’s try it?
198
00:12:27,110 --> 00:12:28,640
Okay, you two go ahead
199
00:12:28,640 --> 00:12:29,470
and bring out the best in each other.
200
00:12:29,840 --> 00:12:32,080
I’ll make some tea for you.
201
00:12:34,440 --> 00:12:35,150
Thank you.
202
00:12:35,320 --> 00:12:35,990
Thank you.
203
00:12:45,350 --> 00:12:47,230
You are ordered
to guard the Nether World.
204
00:12:47,440 --> 00:12:48,760
But you are negligent of your duties.
205
00:12:49,080 --> 00:12:49,960
You are committing a crime.
206
00:12:50,720 --> 00:12:51,640
It’s you.
207
00:12:51,760 --> 00:12:52,960
You’ve been reduced to this place.
208
00:12:52,960 --> 00:12:54,030
Stop pulling rank on us.
209
00:12:54,230 --> 00:12:54,910
How dare you!
210
00:12:55,110 --> 00:12:57,150
I’m the god in charge of
the four seasons of the lower realm.
211
00:12:57,150 --> 00:12:57,990
If you dare say that again,
212
00:12:58,280 --> 00:12:59,470
I’ll tell on you to the God Realm.
213
00:12:59,550 --> 00:13:00,550
Cut it out.
214
00:13:00,720 --> 00:13:02,670
Everyone knows that you were
banished from the God Realm.
215
00:13:02,910 --> 00:13:04,790
Anyone who is demoted
to guard the Nether World
216
00:13:04,960 --> 00:13:06,550
won’t have a chance to go back.
217
00:13:06,790 --> 00:13:08,520
If you have time to bicker with me,
218
00:13:08,840 --> 00:13:10,470
you’d better find a place
and take some rest.
219
00:13:12,520 --> 00:13:13,350
Shanggu.
220
00:13:13,760 --> 00:13:16,790
I’ll go back fair and square
221
00:13:17,230 --> 00:13:18,790
and make you pay for it.
222
00:13:42,860 --> 00:13:43,780
♪Listen♪
223
00:13:43,980 --> 00:13:45,820
♪Under the dome♪
224
00:13:46,180 --> 00:13:49,300
♪It’s the monologue of all creatures♪
225
00:13:49,780 --> 00:13:50,620
♪Watch♪
226
00:13:50,940 --> 00:13:52,980
♪The waves follow the mountains♪
227
00:13:52,980 --> 00:13:56,260
♪Come and go♪
228
00:13:56,660 --> 00:13:57,740
♪Look♪
229
00:13:57,940 --> 00:13:59,940
♪The road ahead♪
230
00:14:00,300 --> 00:14:02,820
♪Is covered with heavy mist♪
231
00:14:03,260 --> 00:14:05,300
♪Standing forever♪
232
00:14:05,620 --> 00:14:07,780
♪Above the clouds♪
233
00:14:08,620 --> 00:14:12,140
♪Outside the world♪
234
00:14:12,900 --> 00:14:15,660
♪Could you lend me more years♪
235
00:14:15,660 --> 00:14:17,540
♪I embrace the Milky Way for long♪
236
00:14:17,540 --> 00:14:20,860
♪But where are you♪
237
00:14:20,860 --> 00:14:22,980
♪Only a shadow is left♪
238
00:14:22,980 --> 00:14:26,540
♪Wandering in the old dreams♪
239
00:14:26,700 --> 00:14:29,460
♪After countless sufferings♪
240
00:14:29,460 --> 00:14:34,780
♪How many years have I wandered♪
241
00:14:34,780 --> 00:14:40,380
♪If you were there If you were far away♪
242
00:14:55,980 --> 00:14:57,020
♪Who♪
243
00:14:57,180 --> 00:14:58,980
♪In the ancient time♪
244
00:14:58,980 --> 00:15:02,380
♪Stood alone♪
245
00:15:02,580 --> 00:15:03,980
♪Snow♪
246
00:15:03,980 --> 00:15:06,220
♪Doesn’t melt
on the top of the mountain♪
247
00:15:06,220 --> 00:15:08,940
♪And it gleams♪
248
00:15:09,620 --> 00:15:11,460
♪Who looks♪
249
00:15:11,460 --> 00:15:12,980
♪Like the moon♪
250
00:15:12,980 --> 00:15:15,820
♪High up in the sky♪
251
00:15:16,300 --> 00:15:18,300
♪I risked my life for the world♪
252
00:15:18,300 --> 00:15:21,380
♪With a brandish♪
253
00:15:21,900 --> 00:15:25,260
♪The world appears♪
254
00:17:45,270 --> 00:17:47,120
Look, who is that?
255
00:17:47,270 --> 00:17:49,080
Such powerful spiritual power.
256
00:17:49,960 --> 00:17:51,510
That’s God Gu Jun.
257
00:17:52,320 --> 00:17:55,030
He was selected by True God Shanggu
258
00:17:55,030 --> 00:17:57,840
for cultivation in the Pilgrimage Hall.
259
00:17:58,200 --> 00:18:00,080
He has a graceful figure indeed.
260
00:18:00,550 --> 00:18:02,270
I wish I could also be selected
at the God-selecting Meeting
261
00:18:02,270 --> 00:18:05,630
to cultivate myself
in the Pilgrimage Hall this time.
262
00:18:05,960 --> 00:18:08,120
Look how lazy you are.
263
00:18:08,200 --> 00:18:09,720
You still want to
enter the Pilgrimage Hall?
264
00:18:09,870 --> 00:18:11,120
Maybe next life.
265
00:18:38,030 --> 00:18:39,390
Thank you, Master.
266
00:18:41,960 --> 00:18:43,840
Good, you’ve improved a lot.
267
00:18:45,200 --> 00:18:46,840
Muguang has been a god for years.
268
00:18:47,080 --> 00:18:48,910
I just promoted him to
one of the twelve apostles.
269
00:18:49,440 --> 00:18:51,080
So he can help me share
my work in the Three Realms.
270
00:18:53,000 --> 00:18:55,200
Be patient and cultivate yourself.
271
00:18:55,670 --> 00:18:56,910
Don’t let your master down.
272
00:18:57,550 --> 00:18:58,320
Yes.
273
00:18:59,360 --> 00:19:01,480
Muguang’s willpower
is much stronger than mine.
274
00:19:02,000 --> 00:19:02,910
Over these years,
275
00:19:03,150 --> 00:19:05,360
whenever I asked him to
play dominoes or cards with me,
276
00:19:05,670 --> 00:19:06,790
he always rejected me.
277
00:19:07,720 --> 00:19:08,960
He never indulges in fun.
278
00:19:11,270 --> 00:19:11,960
By the way,
279
00:19:12,360 --> 00:19:13,600
why did you come here?
280
00:19:14,080 --> 00:19:16,360
You are not here
just to coach Muguang, right?
281
00:19:20,270 --> 00:19:21,600
The gift for your 100,000th birthday.
282
00:19:24,750 --> 00:19:25,840
It’s a few days later.
283
00:19:26,240 --> 00:19:27,080
I can’t wait.
284
00:19:28,480 --> 00:19:29,150
Thanks.
285
00:19:29,600 --> 00:19:31,360
By the way, there is some good news.
286
00:19:31,720 --> 00:19:32,480
What is it?
287
00:19:32,480 --> 00:19:34,150
The air of chaos in the lower realm
is increasing day by day.
288
00:19:34,480 --> 00:19:35,790
Zhiyang and I guess
289
00:19:36,360 --> 00:19:37,510
Shanggu is coming back soon.
290
00:19:38,080 --> 00:19:38,960
That’s great!
291
00:19:40,670 --> 00:19:41,360
Master.
292
00:19:41,840 --> 00:19:44,080
I want to tell the good news to Gu Jun.
293
00:19:45,840 --> 00:19:47,080
Just Gu Jun?
294
00:19:47,960 --> 00:19:48,840
No Wu Huan?
295
00:19:50,600 --> 00:19:51,270
Master,
296
00:19:51,440 --> 00:19:52,200
I’m leaving.
297
00:19:57,510 --> 00:19:59,840
When did it happen
between him and Wu Huan?
298
00:20:00,510 --> 00:20:02,200
He is quite like me in this regard.
299
00:20:02,200 --> 00:20:03,440
Nothing really started yet.
300
00:20:05,670 --> 00:20:07,440
Come on, let me take you
to the warehouse.
301
00:20:07,910 --> 00:20:08,600
I’m going to show Shanggu
302
00:20:08,600 --> 00:20:10,030
all the good stuff
303
00:20:10,030 --> 00:20:11,360
I’ve collected over these years.
304
00:20:11,550 --> 00:20:13,910
No, wait. you have to come with me
to Taichu Hall.
305
00:20:14,150 --> 00:20:16,320
There is one thing I need you to do.
306
00:20:16,480 --> 00:20:17,030
Yeah.
307
00:20:27,320 --> 00:20:27,960
Goddess.
308
00:20:28,030 --> 00:20:29,000
The Dragon King of the East Sea
309
00:20:29,000 --> 00:20:30,600
sent a pair of aquamarine pearls
in person yesterday.
310
00:20:30,910 --> 00:20:33,150
He said it was a gift
for your birthday one month later.
311
00:20:33,150 --> 00:20:34,960
Goddess, you are in charge of
the Pilgrimage Hall now
312
00:20:35,200 --> 00:20:37,200
and are favored by
the True Gods Zhiyang and Tianqi.
313
00:20:37,360 --> 00:20:38,550
Not to mention the Immortal Realm
and the Demon Realm,
314
00:20:38,750 --> 00:20:40,000
even those from the God Realm
315
00:20:40,150 --> 00:20:41,720
want to please you.
316
00:20:41,910 --> 00:20:42,600
Exactly.
317
00:20:42,790 --> 00:20:44,360
You are the head of Pilgrimage Hall now.
318
00:20:44,510 --> 00:20:47,320
Of course your birthday banquet will be
bigger than that in the Moon House.
319
00:20:51,600 --> 00:20:52,480
Don’t be disrespectful.
320
00:20:54,150 --> 00:20:55,240
How can my birthday banquet
321
00:20:55,550 --> 00:20:57,550
be compared with
Goddess Yuemi’s birthday banquet?
322
00:21:14,550 --> 00:21:16,790
Who just broke the Chihe Jade?
323
00:21:23,080 --> 00:21:23,840
Staying silent?
324
00:21:26,360 --> 00:21:29,840
I’m in in charge of the Pilgrimage Hall
by Her Grace’s order.
325
00:21:30,360 --> 00:21:33,550
Every object here
is the treasure of Her Grace.
326
00:21:34,480 --> 00:21:36,030
You know my rules.
327
00:21:36,600 --> 00:21:39,720
If you cover for each other
and don’t tell me who did it,
328
00:21:42,750 --> 00:21:45,360
you will all get out of the God Realm.
329
00:21:46,320 --> 00:21:48,080
Goddess Wu Huan, please calm your anger.
330
00:21:50,000 --> 00:21:51,600
What’s wrong? What happened?
331
00:21:52,200 --> 00:21:54,240
Someone broke Her Grace’s Chihe Jade.
332
00:21:54,240 --> 00:21:55,480
I’m disciplining them.
333
00:21:55,840 --> 00:21:57,080
It’s just a piece of jade.
334
00:21:57,600 --> 00:21:59,030
Admonishing them is enough.
335
00:21:59,360 --> 00:22:00,720
There is no need to be so angry.
336
00:22:01,440 --> 00:22:04,440
The Pilgrimage Hall is a place of honor
in the Three Realms.
337
00:22:05,080 --> 00:22:06,320
The outsiders will laugh at us
338
00:22:06,600 --> 00:22:08,030
if I don’t rule here strictly.
339
00:22:08,270 --> 00:22:09,360
It’s not a big deal.
340
00:22:10,750 --> 00:22:12,000
Just a piece of jade.
341
00:22:12,360 --> 00:22:13,480
If Master is fond of it,
342
00:22:14,080 --> 00:22:15,550
just tell them to be more careful later.
343
00:22:15,960 --> 00:22:17,720
That’s Her Grace’s beloved object.
344
00:22:18,440 --> 00:22:19,960
Of course I need to
discipline them strictly.
345
00:22:20,510 --> 00:22:21,480
I’ll let you go this time.
346
00:22:21,790 --> 00:22:22,600
Leave us.
347
00:22:23,550 --> 00:22:24,840
Thank you, Goddess.
348
00:22:28,270 --> 00:22:30,720
Wu Huan, you punish
the Attendant Gods too often
349
00:22:30,960 --> 00:22:32,270
and it’s not good for the reputation
of the Pilgrimage Hall.
350
00:22:32,510 --> 00:22:33,480
You got more irritable
351
00:22:33,670 --> 00:22:34,960
after Master left.
352
00:22:36,240 --> 00:22:37,440
Her Grace is not here.
353
00:22:38,270 --> 00:22:40,480
I don’t know what to do.
354
00:22:41,030 --> 00:22:42,360
I just want to
355
00:22:42,720 --> 00:22:45,720
manage the Pilgrimage Hall well
356
00:22:45,840 --> 00:22:47,150
and not let Her Grace down.
357
00:22:47,840 --> 00:22:48,960
I know your intention.
358
00:22:49,840 --> 00:22:51,550
But don’t go too hard on yourself.
359
00:22:52,150 --> 00:22:52,750
I know.
360
00:22:52,750 --> 00:22:54,910
Didn’t you go to inspect
the Three Realms
361
00:22:54,910 --> 00:22:56,080
by the order of God Zhiyang?
362
00:22:56,440 --> 00:22:58,360
How come you’re back
in less than a month?
363
00:23:00,200 --> 00:23:01,480
There is great news in the God Realm.
364
00:23:02,550 --> 00:23:04,150
I told him to come back earlier.
365
00:23:06,960 --> 00:23:07,750
Right.
366
00:23:08,720 --> 00:23:09,750
Goddess Yuemi’s
100,000th birthday banquet
367
00:23:10,080 --> 00:23:12,360
is a few days later.
368
00:23:13,270 --> 00:23:16,240
You should come back
to celebrate her birthday.
369
00:23:16,720 --> 00:23:17,960
Master is coming back soon.
370
00:23:20,360 --> 00:23:21,200
What did you say?
371
00:23:21,840 --> 00:23:22,670
A month ago,
372
00:23:22,840 --> 00:23:24,440
the mountains and seas
moved frequently in the lower realm.
373
00:23:25,200 --> 00:23:26,390
Master Zhiyang guessed
374
00:23:26,790 --> 00:23:29,030
that Her Grace must have
obtained the Power of Chaos
375
00:23:29,360 --> 00:23:30,440
and she is coming back
to the God Realm soon.
376
00:23:31,030 --> 00:23:32,080
That’s why there were
all those strange signs.
377
00:23:32,840 --> 00:23:35,200
That’s right. I went there
to take a look with Gu Jun.
378
00:23:35,750 --> 00:23:38,360
There was Power of Chaos flowing over
the barriers in the lower realm.
379
00:23:39,150 --> 00:23:40,320
Masters guess
380
00:23:40,550 --> 00:23:43,200
that True God Shanggu will be back soon.
381
00:23:43,480 --> 00:23:44,870
Wu Huan. Wu Huan?
382
00:23:46,480 --> 00:23:47,270
What’s wrong?
383
00:23:50,240 --> 00:23:51,790
Her Grace is finally coming back.
384
00:23:52,360 --> 00:23:53,240
I’m...
385
00:23:54,120 --> 00:23:55,550
I’m so happy.
386
00:23:55,870 --> 00:23:57,600
You’ve worked hard to manage
the Pilgrimage Hall over these years.
387
00:23:58,080 --> 00:23:58,960
After Master comes back,
388
00:23:59,360 --> 00:24:01,240
I’ll help you cultivate
your spiritual power.
389
00:24:07,150 --> 00:24:07,870
Shanggu.
390
00:24:08,000 --> 00:24:10,910
Long time no see. I really miss you.
391
00:24:11,270 --> 00:24:12,240
No.
392
00:24:12,240 --> 00:24:13,750
That’s too casual.
393
00:24:13,750 --> 00:24:14,750
It’s not serious enough.
394
00:24:15,480 --> 00:24:16,120
Rewrite it.
395
00:24:25,120 --> 00:24:26,080
No, no.
396
00:24:26,390 --> 00:24:28,270
This is too indifferent.
397
00:24:28,630 --> 00:24:29,790
How can that let Shanggu know
398
00:24:29,790 --> 00:24:31,630
how much we miss her?
399
00:24:32,200 --> 00:24:33,080
Then write it by yourself.
400
00:24:35,790 --> 00:24:36,840
I can’t.
401
00:24:37,390 --> 00:24:38,270
Come on, sit down.
402
00:24:39,480 --> 00:24:40,840
Our Goddess Yuemi
403
00:24:40,960 --> 00:24:42,910
is the greatest literary talent
in three generations.
404
00:24:45,480 --> 00:24:46,910
I don’t know how that silly girl
405
00:24:47,120 --> 00:24:49,120
can withstand the loneliness
in the Nether World.
406
00:24:56,910 --> 00:24:58,480
Fortunately, her days
in the Nether World
407
00:24:58,840 --> 00:25:00,000
will be over soon.
408
00:25:01,080 --> 00:25:02,270
After she comes back this time,
409
00:25:02,960 --> 00:25:04,240
no matter what happens,
410
00:25:05,550 --> 00:25:07,150
I won’t let her leave again.
411
00:25:17,600 --> 00:25:20,360
The Origin of God-defending,
I must have you.
412
00:25:22,910 --> 00:25:23,790
Your Grace!
413
00:25:24,670 --> 00:25:25,790
Over the last thousand years,
414
00:25:26,510 --> 00:25:28,630
you’ve had an arduous journey
and many injuries.
415
00:25:29,000 --> 00:25:29,910
Aren’t you tired?
416
00:25:31,720 --> 00:25:34,630
We can’t bear to see you suffer anymore.
417
00:25:35,510 --> 00:25:38,200
Why don’t you go back to the God Realm
418
00:25:38,750 --> 00:25:40,360
and let’s live in peace?
419
00:25:41,080 --> 00:25:41,720
Go ahead!
420
00:27:09,600 --> 00:27:10,550
Why is that?
421
00:27:11,360 --> 00:27:12,030
Could it be that...?
422
00:27:13,320 --> 00:27:14,910
The Origin of God-defending is the most
valuable treasure in the Three Realms.
423
00:27:14,910 --> 00:27:15,750
Does it also choose its master?
424
00:27:31,390 --> 00:27:33,120
What is fighting? What is killing?
425
00:27:34,390 --> 00:27:36,840
Did the Ancestral God create
the world to destroy it?
426
00:27:38,000 --> 00:27:39,360
What is the cause? What is the result?
427
00:27:39,870 --> 00:27:41,360
Endless life, endless killing.
428
00:27:42,080 --> 00:27:45,320
It will lead to no good result
to end war by war.
429
00:28:09,790 --> 00:28:11,080
The Origin of God-defending.
430
00:29:04,720 --> 00:29:05,960
I finally understand
431
00:29:06,960 --> 00:29:08,630
that the Power of Chaos
can create everything
432
00:29:09,550 --> 00:29:11,320
and can also destroy everything.
433
00:29:14,000 --> 00:29:15,270
With my obtaining the Power of Chaos,
434
00:29:15,960 --> 00:29:17,120
the mountains and seas can be moved
435
00:29:17,480 --> 00:29:18,790
or calmed by a momentary thought.
436
00:29:19,790 --> 00:29:20,750
From today on,
437
00:29:21,080 --> 00:29:23,000
the Three Realms are under my feet
438
00:29:23,720 --> 00:29:26,320
and all creatures are in my hands.
439
00:29:41,510 --> 00:29:42,790
That’s what
the Power of Chaos looks like.
440
00:29:42,790 --> 00:29:43,790
Her Grace made it.
441
00:29:45,440 --> 00:29:46,720
Master finally finished her cultivation.
442
00:29:47,200 --> 00:29:48,240
- Yeah!
- That’s great.
443
00:29:53,790 --> 00:29:55,320
Did you just hear any sound?
444
00:29:55,840 --> 00:29:56,550
A sound?
445
00:29:56,550 --> 00:29:57,390
There hasn’t been a shadow of demon
446
00:29:57,510 --> 00:29:58,870
over the last one thousand years.
447
00:29:59,120 --> 00:30:00,200
What sound could there be?
448
00:30:01,630 --> 00:30:02,550
It was not the sound of a demon.
449
00:30:02,550 --> 00:30:03,270
It sounded like...
450
00:30:04,550 --> 00:30:05,750
It sounded like a spirit.
451
00:30:06,670 --> 00:30:08,510
Such pure god power of fire.
452
00:30:09,080 --> 00:30:09,790
It can only be...
453
00:30:10,720 --> 00:30:11,750
Master Bai Jue.
454
00:30:12,870 --> 00:30:13,840
Guard here.
455
00:30:13,840 --> 00:30:14,670
I’ll be right back.
456
00:30:18,150 --> 00:30:18,870
Master Zhiyang.
457
00:30:19,600 --> 00:30:20,150
Master!
458
00:30:21,670 --> 00:30:22,150
Master Zhiyang,
459
00:30:22,150 --> 00:30:23,080
you can’t go inside!
460
00:30:23,080 --> 00:30:24,120
My master is bathing now.
461
00:30:25,000 --> 00:30:26,080
Master Zhiyang! Master Zhiyang!
462
00:30:26,320 --> 00:30:28,910
Master Zhiyang, it’s… rude…
463
00:30:29,750 --> 00:30:31,670
You said he was bathing two hours ago.
464
00:30:32,240 --> 00:30:33,840
I don’t believe it would take him
so long to take a bath.
465
00:30:34,030 --> 00:30:34,720
Step aside.
466
00:30:34,870 --> 00:30:35,550
I’m going inside.
467
00:30:36,200 --> 00:30:37,030
What’s the matter?
468
00:30:38,750 --> 00:30:41,600
Bai Jue, I came to tell you
469
00:30:42,200 --> 00:30:43,960
that Shanggu has got
the Origin of God-defending.
470
00:30:45,080 --> 00:30:45,870
I see.
471
00:30:51,840 --> 00:30:53,440
Why is he so calm?
472
00:30:54,150 --> 00:30:55,630
Did he know it earlier than me?
473
00:30:57,510 --> 00:30:58,510
What? Say it.
474
00:31:00,320 --> 00:31:03,510
Master Zhiyang,
when will Her Grace come back?
475
00:31:07,720 --> 00:31:09,360
There are signs of Power of Chaos
in the lower realm.
476
00:31:10,150 --> 00:31:12,080
Shanggu will return to
the God Realm tomorrow.
477
00:31:17,910 --> 00:31:18,750
What are you smiling for?
478
00:31:57,960 --> 00:31:59,840
Overlord, I’ve accomplished my mission.
479
00:32:02,750 --> 00:32:04,000
You did a good job.
480
00:32:07,200 --> 00:32:07,910
Overlord.
481
00:32:08,150 --> 00:32:09,240
We’ve been preparing and planning
for a thousand years
482
00:32:09,550 --> 00:32:11,120
and we sacrificed so many fellows
483
00:32:11,510 --> 00:32:13,360
so that the Chief God could obtain
the Power of Chaos.
484
00:32:13,720 --> 00:32:14,840
Everything will be
485
00:32:14,960 --> 00:32:16,320
going your way, Overlord.
486
00:32:16,790 --> 00:32:17,790
I just got the news
487
00:32:17,790 --> 00:32:19,240
that the spirit of Goddess of Snow
entered the Nether World.
488
00:32:19,960 --> 00:32:21,080
Do I need to do anything?
489
00:32:21,720 --> 00:32:24,910
They all say that our Nether World
is a purgatory.
490
00:32:25,030 --> 00:32:26,150
But those from the God Realm
491
00:32:26,150 --> 00:32:28,080
came here one after another.
492
00:32:28,320 --> 00:32:29,270
Interesting.
493
00:32:30,270 --> 00:32:32,030
I heard that Xueying
is jealous of Shanggu
494
00:32:32,360 --> 00:32:34,320
and she was expelled from
the God Realm by Bai Jue.
495
00:32:35,150 --> 00:32:36,030
How about
496
00:32:39,240 --> 00:32:40,750
we give her a hand?
497
00:33:03,750 --> 00:33:05,670
It’s very injurious to extract
the spirit from the body.
498
00:33:06,360 --> 00:33:09,240
Master actually did that for her.
499
00:33:10,440 --> 00:33:11,030
Didn’t he know
500
00:33:11,030 --> 00:33:12,910
it would ruin his original being
in this way?
501
00:33:32,720 --> 00:33:33,910
Well done, little girl.
502
00:33:34,750 --> 00:33:36,600
You obtained the Power of Chaos
only within one thousand years.
503
00:33:36,790 --> 00:33:37,960
You just look a little beaten up.
504
00:33:38,840 --> 00:33:39,790
Thanks to you.
505
00:33:39,910 --> 00:33:41,510
Otherwise, I wouldn’t have had
such a miserable time
506
00:33:41,510 --> 00:33:42,790
over the past one thousand years.
507
00:33:44,910 --> 00:33:46,390
If it weren’t for me to help you,
508
00:33:46,840 --> 00:33:49,270
how could you have obtained
the Power of Chaos so quickly?
509
00:33:49,480 --> 00:33:50,150
You are right.
510
00:33:50,480 --> 00:33:51,440
I appreciate
511
00:33:51,840 --> 00:33:53,440
your favor.
512
00:33:54,360 --> 00:33:55,030
Well?
513
00:33:56,790 --> 00:33:57,600
You are leaving?
514
00:33:58,240 --> 00:33:59,720
I’ve obtained the Power of Chaos
515
00:34:00,150 --> 00:34:02,080
and your barrier is also broken.
516
00:34:02,750 --> 00:34:03,790
It’s time to go back to the God Realm.
517
00:34:05,750 --> 00:34:07,630
It took you one thousand years
to obtain the Power of Chaos.
518
00:34:08,199 --> 00:34:10,479
Even Ancestral God Qingtian
also spent that long.
519
00:34:11,150 --> 00:34:12,480
You only used one thousand years,
520
00:34:13,150 --> 00:34:15,550
is it because there is someone you love
in the God Realm?
521
00:34:16,080 --> 00:34:17,150
The other three true gods
522
00:34:17,270 --> 00:34:19,240
are like my real brothers.
523
00:34:19,840 --> 00:34:21,200
Don’t be ridiculous.
524
00:34:23,870 --> 00:34:26,280
I didn’t say the one you love
525
00:34:26,800 --> 00:34:27,870
is a true god.
526
00:34:29,590 --> 00:34:31,000
Considering you’ve had
such a miserable life,
527
00:34:31,000 --> 00:34:31,830
being trapped here for years,
528
00:34:32,000 --> 00:34:33,240
I’ll let that go.
529
00:34:33,870 --> 00:34:34,560
I’m leaving.
530
00:34:36,590 --> 00:34:37,350
Girl.
531
00:34:43,480 --> 00:34:44,280
Take care.
532
00:34:45,800 --> 00:34:46,590
Don’t worry.
533
00:34:47,000 --> 00:34:48,280
As long as you are obedient,
534
00:34:49,239 --> 00:34:51,909
the gods won’t give you a hard time.
535
00:34:53,520 --> 00:34:54,280
I’m leaving.
536
00:35:00,960 --> 00:35:03,280
Those gods have always been so stupid.
537
00:35:03,910 --> 00:35:06,110
They only keep on guard against me.
538
00:35:06,830 --> 00:35:08,070
They never know
539
00:35:08,870 --> 00:35:11,760
their biggest enemy in the Three Realms
540
00:35:13,560 --> 00:35:14,960
is called destiny.
541
00:35:21,390 --> 00:35:22,280
Moyu.
542
00:35:23,310 --> 00:35:24,040
Yes, Overlord.
543
00:35:29,390 --> 00:35:30,440
I’ve learned everything
544
00:35:30,720 --> 00:35:31,910
about the God Realm through Shanggu
545
00:35:31,910 --> 00:35:34,070
over the past one thousand year.
546
00:35:34,590 --> 00:35:36,240
Take my spiritual power
547
00:35:36,560 --> 00:35:38,150
and break the Qiong Qi barrier
548
00:35:38,590 --> 00:35:40,910
at the Red Blood Forest
in the Demon Realm.
549
00:35:41,440 --> 00:35:42,280
Remember.
550
00:35:42,960 --> 00:35:45,310
I’ve cast a spell on Goddess of Snow.
551
00:35:45,560 --> 00:35:46,870
She can be really useful for you
552
00:35:46,870 --> 00:35:48,720
to finish your task in the God Realm.
553
00:35:49,110 --> 00:35:49,830
Yes!
554
00:35:53,560 --> 00:35:55,390
The God Realm has been
peaceful for too long.
555
00:35:56,670 --> 00:35:58,910
It’s time to have some fun.
556
00:36:02,310 --> 00:36:03,110
Shanggu.
557
00:36:03,440 --> 00:36:06,040
It’s been a thousand years.
I’ve been missing you.
558
00:36:08,720 --> 00:36:09,590
It’s not good.
559
00:36:10,110 --> 00:36:11,910
It sounds too formal.
560
00:36:13,390 --> 00:36:14,150
Shanggu.
561
00:36:16,350 --> 00:36:17,200
Ice Cube?
562
00:36:18,670 --> 00:36:19,870
I’ve been waiting for this moment
for a thousand years.
563
00:36:20,110 --> 00:36:21,560
I can’t let you meet Shanggu first.
564
00:36:31,960 --> 00:36:33,310
How is your spiritual power so weak?
565
00:36:34,000 --> 00:36:34,870
It’s not your concern.
566
00:36:38,910 --> 00:36:40,240
It’s a sign that your spirit
left your body before.
567
00:36:41,150 --> 00:36:42,480
Have you been...?
568
00:36:42,830 --> 00:36:45,000
It’s common to have the spirit
damaged during cultivation.
569
00:36:45,150 --> 00:36:46,280
There is no need to make a big deal.
570
00:36:48,910 --> 00:36:50,630
Don’t you think
I will tell it to Shanggu.
571
00:36:51,830 --> 00:36:52,910
I won’t let you
572
00:36:53,630 --> 00:36:54,310
gain Shanggu’s sympathy.
573
00:36:57,830 --> 00:36:59,350
Goddess of Snow, why are you here?
574
00:37:00,150 --> 00:37:01,760
The beast Qiong Qi
broke out from the barrier.
575
00:37:01,760 --> 00:37:02,590
Let me in.
576
00:37:02,590 --> 00:37:03,720
I have to see Master Zhiyang.
577
00:38:38,560 --> 00:38:39,520
Thank you, Goddess Xueying.
578
00:38:40,070 --> 00:38:41,070
Hold the barrier!
579
00:38:46,720 --> 00:38:47,720
We’ve been waiting for long.
580
00:38:48,110 --> 00:38:49,110
Why isn’t Shanggu back yet?
581
00:38:49,520 --> 00:38:50,520
Masters.
582
00:38:50,670 --> 00:38:51,480
Master Shanggu left the Nether World
583
00:38:51,590 --> 00:38:53,070
an hour ago.
584
00:40:30,240 --> 00:40:31,000
Gods.
585
00:40:31,440 --> 00:40:32,630
I don’t know why Qiong Qi
came to attack us.
586
00:40:33,280 --> 00:40:33,870
Isn’t Qiong Qi’s clan
587
00:40:33,870 --> 00:40:35,800
imprisoned in the Wasteland
of the Demon Realm?
588
00:40:38,870 --> 00:40:39,870
It won’t be that easy!
589
00:40:40,520 --> 00:40:41,630
Qiong Qi is fierce and terrifying!
590
00:40:41,960 --> 00:40:43,240
These people are no match for them!
591
00:40:43,240 --> 00:40:44,310
We must guard the gate
592
00:40:44,310 --> 00:40:45,240
and wait for the True Gods to come!
593
00:40:46,590 --> 00:40:47,830
Qiong Qi can’t see with its eyes.
594
00:40:48,070 --> 00:40:49,910
There must be someone who led them here.
595
00:40:50,310 --> 00:40:51,560
If we kill their leader,
596
00:40:52,070 --> 00:40:53,200
they will fall to pieces!
597
00:42:33,960 --> 00:42:39,360
♪Year after year time goes by♪
598
00:42:40,320 --> 00:42:46,360
♪Don’t be afraid Fate comes back♪
599
00:42:47,000 --> 00:42:53,360
♪Rain floods and memories last♪
600
00:42:53,520 --> 00:42:59,680
♪I won’t stop missing you
no matter what♪
601
00:42:59,680 --> 00:43:05,960
♪Years have passed and I keep staying♪
602
00:43:06,480 --> 00:43:12,760
♪I experience endless sadness
but never leave♪
603
00:43:12,840 --> 00:43:19,360
♪Staying away and loving you greatly♪
604
00:43:20,160 --> 00:43:26,720
♪I’d wait through the lifetime♪
605
00:43:38,520 --> 00:43:45,360
♪I spend years waiting
for returned birds♪
606
00:43:45,560 --> 00:43:51,800
♪I never regret
and let no one replace you♪
607
00:43:52,040 --> 00:43:59,000
♪Hope we’ll figure out the past
when we wake up♪
608
00:43:59,120 --> 00:44:06,320
♪I’ll finally confess to you♪
609
00:44:07,720 --> 00:44:14,400
♪Along the way I watch flowers
bloom and wither♪
610
00:44:14,400 --> 00:44:21,200
♪Maybe we part because we’ll meet again♪
611
00:44:21,280 --> 00:44:27,920
♪Tears turn into clouds and rain drops♪
612
00:44:27,960 --> 00:44:34,360
♪When everything works out♪
613
00:44:34,360 --> 00:44:43,080
♪I’ll enjoy a free life with you
for a thousand years♪
40065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.