All language subtitles for fhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,340 --> 00:00:07,980 MALE NARRATOR: Each character in this tale 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,078 is going to be represented 3 00:00:09,110 --> 00:00:12,010 by a different instrument of the orchestra. 4 00:00:13,347 --> 00:00:18,087 For instance, the bird will be played by the flute, 5 00:00:18,119 --> 00:00:19,119 like this. 6 00:00:19,353 --> 00:00:21,223 (LIVELY FLUTE PLAYING) 7 00:00:35,136 --> 00:00:37,536 MALE NARRATOR: Here's the duck, played by the oboe. 8 00:00:38,139 --> 00:00:40,209 (MELANCHOLY OBOE PLAYING) 9 00:00:57,258 --> 00:00:58,258 (RAY GRUNTS) 10 00:00:59,093 --> 00:01:02,233 MALE NARRATOR: The cat, by the clarinet. 11 00:01:02,263 --> 00:01:04,303 (PRECOCIOUS CLARINET PLAYING) 12 00:01:22,082 --> 00:01:23,252 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 13 00:01:23,284 --> 00:01:26,054 MALE NARRATOR: The bassoon will represent Grandfather. 14 00:01:26,086 --> 00:01:28,116 (UPBEAT BASSOON PLAYING) 15 00:01:50,278 --> 00:01:51,578 (ELEVATOR BELL DINGS) 16 00:01:51,612 --> 00:01:54,082 The blast of the hunter's shotguns, 17 00:01:54,114 --> 00:01:55,624 played by the kettledrums. 18 00:01:56,284 --> 00:01:59,124 (SUSPENSEFUL KETTLEDRUMS PLAYING) 19 00:02:10,631 --> 00:02:12,471 (KEYPAD BEEPING) 20 00:02:16,470 --> 00:02:18,240 (DOOR LOCK BEEPS) 21 00:02:27,648 --> 00:02:31,218 The wolf, by the French horns. 22 00:02:32,186 --> 00:02:35,156 (DRAMATIC FRENCH HORNS PLAYING) 23 00:03:22,303 --> 00:03:23,403 (VOMITING) 24 00:03:39,553 --> 00:03:40,723 (SPRAYING) 25 00:03:55,469 --> 00:03:58,309 MALE NARRATOR: And Peter, by the strings. 26 00:03:58,572 --> 00:04:01,242 (THEME FROM PETER AND THE WOLF PLAYING) 27 00:04:09,683 --> 00:04:11,353 Are you sitting comfortably? 28 00:04:12,620 --> 00:04:14,620 Good. Then I'll begin. 29 00:04:14,655 --> 00:04:16,685 (THEME MUSIC PLAYING) 30 00:04:45,519 --> 00:04:46,619 Okay. 31 00:04:48,288 --> 00:04:49,358 NIKKI: It's a safe deposit box. 32 00:04:49,390 --> 00:04:50,590 Number 1606. 33 00:04:50,624 --> 00:04:52,794 My guess, they stashed the stamp there. 34 00:04:52,826 --> 00:04:54,696 What about the key? Wouldn't I need the... 35 00:04:54,728 --> 00:04:56,528 Lost when you redecorated the study, tell him. 36 00:04:56,830 --> 00:04:57,830 Oh. 37 00:04:58,999 --> 00:05:01,369 Don't forget. Got that meeting with the high roller later. 38 00:05:01,402 --> 00:05:03,772 Burt Lurdsman, plumbing supplies. 39 00:05:03,804 --> 00:05:05,714 I really feel like this is it. 40 00:05:05,739 --> 00:05:06,869 Our ship coming in. 41 00:05:09,343 --> 00:05:10,713 Remember. 42 00:05:11,679 --> 00:05:14,309 Richest guy in the room is always the boss. 43 00:05:14,815 --> 00:05:16,745 (OBOE PLAYING) 44 00:05:37,505 --> 00:05:38,705 (INDISTINCT CONVERSATION) 45 00:05:43,744 --> 00:05:45,754 MILLY: Welcome to Capley Bank and Trust. 46 00:05:45,779 --> 00:05:47,749 You picking up or dropping off? 47 00:05:47,781 --> 00:05:48,821 What? 48 00:05:48,849 --> 00:05:50,319 Oh, I'm just playing. 49 00:05:50,350 --> 00:05:52,320 You wanna make a withdrawal or a deposit? 50 00:05:52,352 --> 00:05:53,352 Oh! 51 00:05:53,387 --> 00:05:55,317 -I... I, uh... -Oh. 52 00:05:55,355 --> 00:05:57,585 It's okay, Milly. I got this. 53 00:05:58,592 --> 00:06:00,332 Sorry about that, ES. 54 00:06:00,360 --> 00:06:02,560 (SIGHS) Milly just moved down from Bemidji. 55 00:06:02,596 --> 00:06:04,766 You've got to learn the faces, huh. 56 00:06:04,798 --> 00:06:05,828 -(SCOFFS) -Sorry. 57 00:06:05,866 --> 00:06:07,566 No, that's... 58 00:06:07,601 --> 00:06:09,571 Everybody has a first day. 59 00:06:10,370 --> 00:06:11,670 Would you get the man a cream soda, 60 00:06:11,705 --> 00:06:13,605 for shit's sakes? Jeez! 61 00:06:23,617 --> 00:06:25,347 Thanks again for those Gopher seats. 62 00:06:25,385 --> 00:06:27,345 Ham was tickled pink. 63 00:06:27,387 --> 00:06:28,387 (LAUGHS) 64 00:06:29,490 --> 00:06:30,790 My sister's boy. You remember? 65 00:06:30,824 --> 00:06:32,364 Oh, yeah. Yeah, of course. 66 00:06:32,392 --> 00:06:33,592 I, uh... (CLEARS THROAT) 67 00:06:33,627 --> 00:06:35,627 You know, I don't got a lot of time here. 68 00:06:35,663 --> 00:06:38,473 Oh, should be back in a snap, Milly. Uh... 69 00:06:38,499 --> 00:06:41,539 More in the "nice to look at" category than, say, brainiac. 70 00:06:41,569 --> 00:06:42,599 (BUCK LAUGHS) 71 00:06:42,636 --> 00:06:44,536 I was hoping to get into my box. 72 00:06:44,572 --> 00:06:46,472 You've been working out, yes? 73 00:06:46,507 --> 00:06:49,707 You seem bulked up. Been hitting the weight room? 74 00:06:49,743 --> 00:06:52,613 I, uh... Hitting the buffet, more like. 75 00:06:52,646 --> 00:06:54,376 What with the wedding and all. 76 00:06:54,414 --> 00:06:55,924 Oh, I hear you. All that cake tasting. (LAUGHS) 77 00:06:56,917 --> 00:06:59,687 I am so sorry, Mr. Stussy. 78 00:07:00,420 --> 00:07:01,820 No, that's... 79 00:07:01,855 --> 00:07:03,415 You're fine. 80 00:07:03,791 --> 00:07:04,961 Let the man breathe, girl. 81 00:07:05,859 --> 00:07:06,859 Uh... 82 00:07:08,762 --> 00:07:10,962 I lost the key, is the thing, to my box. 83 00:07:12,432 --> 00:07:15,772 Redecorating, thrown out with the old credenza, you know. 84 00:07:16,537 --> 00:07:18,437 (STAMMERS) Is that gonna be... 85 00:07:18,872 --> 00:07:22,882 'Cause what's in there, I really need, you know, today. 86 00:07:23,443 --> 00:07:24,913 (EXHALES) 87 00:07:24,945 --> 00:07:25,945 Well... (SIGHS) 88 00:07:26,980 --> 00:07:27,980 Uh... 89 00:07:28,782 --> 00:07:31,522 Hate to be a stickler, ES, but, uh, without the key, 90 00:07:31,952 --> 00:07:33,422 well, we, uh... 91 00:07:33,453 --> 00:07:34,563 No, I, uh... I... 92 00:07:34,822 --> 00:07:36,922 We have to drill the lock and, uh... 93 00:07:36,957 --> 00:07:39,787 I get it. (STAMMERS) Makes sense. 94 00:07:39,827 --> 00:07:41,757 What we should do is order a new key. 95 00:07:41,795 --> 00:07:43,855 Won't take more than a week, and that way, you know, 96 00:07:43,897 --> 00:07:45,567 order's maintained. 97 00:07:45,866 --> 00:07:47,566 You understand. 98 00:07:55,008 --> 00:07:56,478 You know what? 99 00:07:57,578 --> 00:07:59,008 Forget it. 100 00:07:59,980 --> 00:08:03,480 Just go ahead and pack up all my accounts. 101 00:08:05,753 --> 00:08:08,823 I'll take a check if you don't have that much cash on hand. 102 00:08:08,856 --> 00:08:11,456 (CHUCKLES) Now, Emmit, there's no need to... 103 00:08:11,491 --> 00:08:12,661 No, it's fine. I understand. 104 00:08:12,693 --> 00:08:13,963 You don't want to help me. 105 00:08:13,994 --> 00:08:17,804 A lost key like it's some kind of national tragedy, 106 00:08:17,831 --> 00:08:19,471 but you got your order. 107 00:08:19,499 --> 00:08:21,639 Rules and the like, 108 00:08:21,669 --> 00:08:23,939 so I'll find a bank maybe puts the customer first. 109 00:08:25,839 --> 00:08:26,839 (SIGHS) 110 00:08:27,074 --> 00:08:28,614 (SNAPPING FINGERS) Call Mike. 111 00:08:29,076 --> 00:08:31,546 (CHUCKLES) Hold on a sec, ES. We're... 112 00:08:31,779 --> 00:08:33,479 (SNAPPING FINGERS) 113 00:08:33,513 --> 00:08:35,583 You know what? We'll just drill that sucker. 114 00:08:35,616 --> 00:08:38,986 No problemo. It'll take two seconds and then you can... 115 00:08:39,019 --> 00:08:41,489 Whatever you need. Just fetch whatever's in there. 116 00:08:41,521 --> 00:08:43,661 Not that I know or need to know what's... 117 00:08:43,691 --> 00:08:46,491 So I don't have to carry my accounts over to Chase? 118 00:08:46,526 --> 00:08:47,856 Chase? That's, uh... 119 00:08:49,529 --> 00:08:51,059 (LAUGHING) 120 00:08:51,098 --> 00:08:52,598 You're such a kidder. 121 00:08:52,633 --> 00:08:55,003 You really had me going there for... 122 00:08:55,035 --> 00:08:57,065 Let me just get my keys. 123 00:08:57,905 --> 00:08:59,605 (RUSTLING) 124 00:08:59,640 --> 00:09:02,510 While you're at it, I'll take 10 grand in hundreds 125 00:09:02,542 --> 00:09:04,612 and a buck in quarters for the meter. 126 00:09:04,645 --> 00:09:07,045 That's, uh... Well, of course. 127 00:09:07,080 --> 00:09:08,880 You'll just have to fill out a... 128 00:09:09,983 --> 00:09:11,553 Or, you know what? 129 00:09:11,585 --> 00:09:13,545 I'll get the paperwork handled myself. 130 00:09:14,554 --> 00:09:18,034 Although, ES, may I suggest, um, 131 00:09:18,058 --> 00:09:20,528 well, it's just that whenever you take out 132 00:09:20,560 --> 00:09:21,600 anything more than $10,000, 133 00:09:21,629 --> 00:09:22,629 it automatically triggers a... 134 00:09:22,663 --> 00:09:23,763 Buck, 135 00:09:23,797 --> 00:09:26,967 if I wanted an opinion from an asshole, I'd ask my own. 136 00:09:27,735 --> 00:09:28,835 Got it? 137 00:10:11,044 --> 00:10:12,054 (SPITS) 138 00:10:16,950 --> 00:10:19,650 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 139 00:10:47,014 --> 00:10:48,124 (RAY SIGHS) 140 00:10:48,148 --> 00:10:49,178 (EXHALES) 141 00:10:50,818 --> 00:10:52,648 Well, don't keep me in suspense. 142 00:10:52,686 --> 00:10:56,156 The stamp wasn't there, but I got this. 143 00:10:57,657 --> 00:10:58,827 Christmas. 144 00:10:59,159 --> 00:11:00,989 How much did he have, his account? 145 00:11:01,028 --> 00:11:03,198 I don't know. Uh, maybe $1 million. 146 00:11:04,197 --> 00:11:06,167 Your brother has $1 million, and you took, 147 00:11:06,199 --> 00:11:08,139 what is that, 10 grand? 148 00:11:08,168 --> 00:11:11,168 Now, see, that's the criminal mentality, your old life. 149 00:11:11,204 --> 00:11:13,744 And what do you... Hardwired patterns. 150 00:11:13,774 --> 00:11:15,714 But we're not crooks. 151 00:11:16,009 --> 00:11:17,639 This is the principal, 152 00:11:17,677 --> 00:11:19,177 what's right, fair market value for the... 153 00:11:19,212 --> 00:11:21,052 What he took, the stamp. 154 00:11:22,682 --> 00:11:24,052 Who's Luverne? 155 00:11:24,684 --> 00:11:25,894 He did what? 156 00:11:25,919 --> 00:11:28,819 Oh, believe me, I'm pretty ticked myself. 157 00:11:28,856 --> 00:11:29,856 I loved that dog. 158 00:11:30,791 --> 00:11:31,931 Plus the money, of course. 159 00:11:31,959 --> 00:11:35,229 Christ on a stick, you think you know a guy. 160 00:11:35,262 --> 00:11:37,162 I mean, used feminine hygiene products 161 00:11:37,197 --> 00:11:38,997 in a man's desk drawer is one thing, 162 00:11:39,032 --> 00:11:40,872 but now, 163 00:11:41,935 --> 00:11:44,935 the ridicule of beloved remains. 164 00:11:45,705 --> 00:11:48,205 "Cremains" is the, I think, preferred nomenclature. 165 00:11:48,241 --> 00:11:49,881 This is the last thing we need. 166 00:11:50,077 --> 00:11:52,047 What with this Varga mess 167 00:11:52,079 --> 00:11:54,919 and poor Irv not even being cold yet. 168 00:11:54,948 --> 00:11:56,918 See and that's, uh... 169 00:11:56,950 --> 00:11:59,090 I was gonna talk to you about that. 170 00:11:59,719 --> 00:12:02,019 Suicide is what the authorities... 171 00:12:02,055 --> 00:12:04,055 The conversation I had. 172 00:12:04,091 --> 00:12:07,801 Old folks get depressed around the holidays and all that, 173 00:12:07,828 --> 00:12:08,958 but I don't know. 174 00:12:10,163 --> 00:12:12,133 Character like this Varga, 175 00:12:12,165 --> 00:12:14,695 I'm just saying, you can't put anything past him. 176 00:12:14,734 --> 00:12:16,044 Christ. 177 00:12:16,069 --> 00:12:17,739 What are we in the middle of? 178 00:12:18,839 --> 00:12:21,239 We ought to consider meeting this widow Goldfarb. 179 00:12:22,075 --> 00:12:23,235 Sell the company? 180 00:12:23,276 --> 00:12:25,046 -That's a little... -No, no, not sell. 181 00:12:25,078 --> 00:12:27,708 Just, I'm saying, take the meeting. 182 00:12:27,747 --> 00:12:31,117 Buck says she's cash-rich and looking to buy in. 183 00:12:31,151 --> 00:12:32,991 And it feels like we're getting pulled 184 00:12:33,020 --> 00:12:34,720 into something sticky here, so... 185 00:12:34,754 --> 00:12:37,864 Yeah. Yeah, that's good thinking. 186 00:12:40,260 --> 00:12:41,960 (DOOR LOCK BEEPS) 187 00:12:41,995 --> 00:12:43,995 (KETTLEDRUMS PLAYING) 188 00:12:54,207 --> 00:12:56,337 What the shit are they up to? 189 00:13:16,163 --> 00:13:19,903 YURI: When Putin was a boy, 190 00:13:21,134 --> 00:13:23,304 he already knew he wanted to be FSB. 191 00:13:24,905 --> 00:13:27,105 He lived in the well, 192 00:13:27,140 --> 00:13:29,810 kept a photo of Bergin by his bed. 193 00:13:31,311 --> 00:13:35,281 Bergin, who squats in 1920 dirt, 194 00:13:35,315 --> 00:13:38,315 gives birth of GRU, later KGB. 195 00:13:39,252 --> 00:13:40,252 Godfather. 196 00:13:46,059 --> 00:13:50,259 And this boy, Putin, he learns sambo, 197 00:13:51,264 --> 00:13:53,904 rules the yard school by his fist. 198 00:13:55,002 --> 00:13:59,372 You see, in Russia, there are two words for truth. 199 00:14:03,343 --> 00:14:06,053 Pravda is man's truth. 200 00:14:06,079 --> 00:14:08,919 Istina is God's truth. 201 00:14:08,949 --> 00:14:13,989 But there is also nepravda, untruth. 202 00:14:14,021 --> 00:14:17,191 And this is the weapon the leader uses. 203 00:14:19,292 --> 00:14:22,132 Because he knows what they don't. 204 00:14:24,197 --> 00:14:26,967 The truth is whatever he says it is. 205 00:14:56,129 --> 00:14:58,969 I don't get what's so complicated here. 206 00:14:58,999 --> 00:15:03,199 You take a born loser, add a drug addiction, 207 00:15:03,236 --> 00:15:05,366 remove a job, fill his pockets with holes, 208 00:15:05,405 --> 00:15:07,005 mix in cold turkey, 209 00:15:07,907 --> 00:15:09,877 you think this guy isn't gonna drive around 210 00:15:09,909 --> 00:15:11,379 randomly looking for someone to rob? 211 00:15:11,411 --> 00:15:12,451 Yeah. 212 00:15:12,479 --> 00:15:15,149 But then why tear a page out of the phonebook? 213 00:15:15,182 --> 00:15:17,122 Choose a house? Doesn't that imply that... 214 00:15:17,150 --> 00:15:18,950 There you go. 215 00:15:18,986 --> 00:15:20,316 Using three-syllable words again 216 00:15:20,353 --> 00:15:21,423 for a one-syllable problem. 217 00:15:22,355 --> 00:15:25,055 First, that's a two-syllable word... 218 00:15:25,092 --> 00:15:27,892 Let me tell you what I saw in Fallujah. 219 00:15:27,927 --> 00:15:29,127 Men, okay? 220 00:15:29,162 --> 00:15:32,432 My men laying in the dirt with their guts in their boots. 221 00:15:33,433 --> 00:15:34,473 How does that... 222 00:15:34,501 --> 00:15:36,141 With all respect... 223 00:15:36,169 --> 00:15:37,339 You know what an IED is? 224 00:15:38,105 --> 00:15:40,235 It's like car parts and dynamite. 225 00:15:40,273 --> 00:15:42,443 You either run one over, or you don't. 226 00:15:42,475 --> 00:15:45,105 That's it, see? It's random. 227 00:15:45,145 --> 00:15:46,905 Or bombs in our American streets. 228 00:15:46,946 --> 00:15:48,276 Who gets killed? 229 00:15:48,315 --> 00:15:50,245 Will you decide to walk your dog that morning 230 00:15:50,283 --> 00:15:52,323 or mow the lawn? 231 00:15:52,952 --> 00:15:56,192 Your problem is you're overcomplicating this. 232 00:15:57,124 --> 00:15:58,494 Books under the floorboards, 233 00:15:58,525 --> 00:16:01,285 an unapproved trip to goddamn Hollywood. 234 00:16:01,328 --> 00:16:02,428 Told you. I'm paying for that myself. 235 00:16:02,462 --> 00:16:03,932 Not the point. 236 00:16:03,963 --> 00:16:05,173 Not the... 237 00:16:08,068 --> 00:16:10,298 Look, I get it's personal, this one. 238 00:16:11,138 --> 00:16:13,038 But we're talking simple wrong place, 239 00:16:13,073 --> 00:16:14,143 wrong time. 240 00:16:14,174 --> 00:16:16,284 A hopper with an itch on a spree 241 00:16:16,309 --> 00:16:18,449 who met the business end of a Maytag. 242 00:16:18,478 --> 00:16:21,148 Cosmic justice, good riddance. 243 00:16:22,982 --> 00:16:24,382 So what do you say 244 00:16:24,417 --> 00:16:27,147 we stamp this file "Case closed," 245 00:16:27,187 --> 00:16:30,317 move on to the calm and orderly transition of power. 246 00:16:31,391 --> 00:16:34,461 Sheriff, I hear you. 247 00:16:34,494 --> 00:16:36,164 I do. 248 00:16:36,196 --> 00:16:37,996 I'm not trying to stir things up. 249 00:16:40,233 --> 00:16:42,103 No, I think you are. 250 00:16:43,103 --> 00:16:47,073 I think you got resentments over being made to cow, 251 00:16:47,107 --> 00:16:48,437 kiss the ring. 252 00:16:49,576 --> 00:16:51,506 I had boys like you in the service. 253 00:16:51,544 --> 00:16:54,214 I'd tell them to go right, they go left. 254 00:16:56,116 --> 00:16:59,046 All of them, to a man, 255 00:16:59,552 --> 00:17:01,522 went home in a bag. 256 00:17:03,523 --> 00:17:06,393 Well, I'm home already, 257 00:17:06,426 --> 00:17:08,426 so I'm gonna spend a few more days on this one, 258 00:17:08,461 --> 00:17:10,001 see how it goes. (SIGHS) 259 00:17:10,029 --> 00:17:12,369 (THEME FROM PETER AND THE WOLF PLAYING) 260 00:17:30,450 --> 00:17:32,550 (CLARINET PLAYING) 261 00:17:53,240 --> 00:17:54,270 Hi. 262 00:17:55,642 --> 00:17:58,552 I need the parole officer for Maurice LeFay. 263 00:17:58,578 --> 00:18:00,108 Mmm-hmm. 264 00:18:02,582 --> 00:18:04,082 (GLORIA SIGHS) 265 00:18:05,084 --> 00:18:06,424 (TYPING) 266 00:18:09,356 --> 00:18:11,116 (SMACKS LIPS) That'd be Ray. 267 00:18:11,158 --> 00:18:12,528 He's in with a felon at present. 268 00:18:14,261 --> 00:18:15,661 -Point me to the ladies. -Mmm-hmm. 269 00:18:20,600 --> 00:18:22,270 (TOILET FLUSHING) 270 00:18:26,673 --> 00:18:27,673 (SIGHS) 271 00:18:40,220 --> 00:18:41,320 WINNIE: Oh, Lord. 272 00:18:41,354 --> 00:18:42,664 My Lord. 273 00:18:42,689 --> 00:18:44,519 Come on already. 274 00:18:44,557 --> 00:18:46,327 WINNIE: You wouldn't... 275 00:18:46,359 --> 00:18:47,629 Friend. 276 00:18:47,660 --> 00:18:50,330 You wouldn't have a putter-inner by chance? 277 00:18:50,363 --> 00:18:51,433 How's that? 278 00:18:51,464 --> 00:18:53,204 (STAMMERS) Or a pad? 279 00:18:53,233 --> 00:18:56,473 This is not the way things were supposed to go, 280 00:18:56,503 --> 00:18:59,213 but the Lord must have... Not to get... 281 00:19:00,373 --> 00:19:01,543 (SIGHS) Anyway, if you could find your way 282 00:19:01,574 --> 00:19:03,114 clear to abetting a sister in need, 283 00:19:03,142 --> 00:19:04,212 one who is supposed to be with child, 284 00:19:04,244 --> 00:19:06,684 but apparently is not... 285 00:19:07,480 --> 00:19:09,120 Uh, sorry, I don't have... 286 00:19:09,148 --> 00:19:10,218 Regulations, you know. 287 00:19:10,250 --> 00:19:12,450 We're not meant to carry a purse, and I'm... 288 00:19:12,485 --> 00:19:14,615 It's not my time of the... 289 00:19:14,654 --> 00:19:17,124 I could ask the clerk. She might have... 290 00:19:17,156 --> 00:19:18,526 Oh, no, don't burden yourself. 291 00:19:24,731 --> 00:19:26,131 (GLORIA SIGHS) 292 00:19:26,165 --> 00:19:27,365 (WINNIE GRUNTS) 293 00:19:28,568 --> 00:19:29,738 (TOILET FLUSHES) 294 00:19:35,408 --> 00:19:36,708 Well, what are the odds? 295 00:19:37,410 --> 00:19:39,150 -(CHUCKLES) -Second female in uniform. 296 00:19:39,178 --> 00:19:40,578 You said regulation, and I assumed... 297 00:19:40,613 --> 00:19:42,383 Winnie Lopez, Saint Cloud Metro. 298 00:19:42,415 --> 00:19:44,515 Uh, Gloria Burgle, Eden Valley Police. 299 00:19:45,184 --> 00:19:46,294 Oh, and chief to boot. 300 00:19:46,586 --> 00:19:48,416 Uh, for the moment, anyway. 301 00:19:50,189 --> 00:19:52,389 Sorry, I got about 100 pounds of TP crammed in there. 302 00:19:53,526 --> 00:19:55,496 Been cranky as a female dog since breakfast, 303 00:19:55,528 --> 00:19:57,658 and now I know why. 304 00:19:57,697 --> 00:19:59,227 We've been trying, me and Jerry, 305 00:19:59,266 --> 00:20:00,496 for months now. Yeah. 306 00:20:00,533 --> 00:20:01,673 Like those old Road Runner cartoons 307 00:20:01,701 --> 00:20:03,201 with the wolf and the sheep dog, 308 00:20:03,236 --> 00:20:04,696 how you punch a clock to go to work? 309 00:20:04,737 --> 00:20:06,707 It's mostly missionary, if I'm being honest. 310 00:20:06,739 --> 00:20:07,739 We used to spice it up, 311 00:20:07,774 --> 00:20:09,284 but now it's about the shortest distance 312 00:20:09,309 --> 00:20:10,409 between two points. 313 00:20:10,443 --> 00:20:11,543 (SOAP DISPENSER WHIRS) 314 00:20:14,213 --> 00:20:15,213 I've... 315 00:20:15,248 --> 00:20:17,418 He'd pop faster from the back, if I'm being honest, 316 00:20:17,450 --> 00:20:20,420 but I think it's important to look each other in the eyes 317 00:20:20,453 --> 00:20:22,293 when it comes to making babies. 318 00:20:22,322 --> 00:20:23,322 You got kids? 319 00:20:24,457 --> 00:20:27,627 Uh, one. Nathan. He's 12. 320 00:20:27,660 --> 00:20:29,200 Oh, that's what Jerry wants. 321 00:20:29,228 --> 00:20:31,628 A shortstop or a switch-hitting third baseman. 322 00:20:31,664 --> 00:20:34,574 Me? I've got my fingers crossed for a girl. 323 00:20:36,636 --> 00:20:38,306 -Well, I better hit it. -(DRYER WHIRRING) 324 00:20:38,338 --> 00:20:40,308 Here on a 10-30, leaving the scene of the accident, 325 00:20:40,340 --> 00:20:41,640 except the vic don't wanna press charges, 326 00:20:41,674 --> 00:20:43,444 turns out so. (CHUCKLES) You? 327 00:20:43,476 --> 00:20:44,476 Um, murder. 328 00:20:46,279 --> 00:20:47,309 Jeez! 329 00:20:47,347 --> 00:20:48,447 Yeah. 330 00:20:51,684 --> 00:20:53,454 Well, happy trails. 331 00:20:54,253 --> 00:20:55,593 (GLORIA CHUCKLES NERVOUSLY) 332 00:21:04,297 --> 00:21:05,327 (DOOR CLOSES) 333 00:21:13,272 --> 00:21:14,612 I know, baby. 334 00:21:15,274 --> 00:21:17,684 It's all I can think about, too. I... 335 00:21:17,710 --> 00:21:21,650 Look, I'm no psychic, but how does he not fund us? 336 00:21:22,382 --> 00:21:25,392 And if not, well, we got capital now. 337 00:21:27,720 --> 00:21:29,620 Oh, I've got to go. Yeah. 338 00:21:30,823 --> 00:21:32,563 Yeah, you, too. 339 00:21:33,793 --> 00:21:35,533 I love you. 340 00:21:36,496 --> 00:21:37,496 GLORIA: Hi. 341 00:21:37,530 --> 00:21:38,630 I already told the other girl everything. 342 00:21:39,566 --> 00:21:41,266 The other... 343 00:21:41,300 --> 00:21:42,770 Oh, no, sir, I'm not here about the accident. 344 00:21:42,802 --> 00:21:44,742 Gloria Burgle, Eden Valley Police. 345 00:21:46,305 --> 00:21:47,665 I'm, uh, looking into the, uh... 346 00:21:50,543 --> 00:21:51,683 The, uh, murder of... 347 00:21:53,312 --> 00:21:54,752 Now that is... 348 00:21:55,648 --> 00:21:57,648 Truly, what are the odds? 349 00:21:59,352 --> 00:22:00,622 You said "murder"? 350 00:22:00,653 --> 00:22:03,563 Yes, sir, of Ennis Stussy in Eden Valley. 351 00:22:03,590 --> 00:22:05,390 And here you are, how many miles away, 352 00:22:05,425 --> 00:22:06,725 a Stussy as well. 353 00:22:06,759 --> 00:22:07,789 (SCOFFS) 354 00:22:07,827 --> 00:22:09,527 Well, I mean, it's... 355 00:22:09,562 --> 00:22:11,732 Go figure. It's a pretty common name. 356 00:22:11,764 --> 00:22:13,534 I got cousins all over the darn place, 357 00:22:13,566 --> 00:22:15,636 not that I'm saying that this fellow was a cousin, 358 00:22:15,668 --> 00:22:18,408 although who knows? Could've been. 359 00:22:20,373 --> 00:22:22,683 Well, reason I'm here, one of your cons, Maurice. 360 00:22:22,709 --> 00:22:24,409 He's most likely the culprit. 361 00:22:24,444 --> 00:22:26,654 We got evidence shows he broke into the victim's house, 362 00:22:26,679 --> 00:22:29,349 tore the place apart looking for something. 363 00:22:29,749 --> 00:22:31,649 Hmm? Maurice LeFay? 364 00:22:31,684 --> 00:22:32,724 GLORIA: That's the one. 365 00:22:32,919 --> 00:22:35,319 Air conditioner caved his cranium, I heard. 366 00:22:35,354 --> 00:22:36,894 Heard that as well. 367 00:22:37,524 --> 00:22:38,864 Saw it, in fact. Not a pretty picture. 368 00:22:38,891 --> 00:22:40,391 (CHUCKLES) All the same, 369 00:22:40,427 --> 00:22:41,527 just 'cause the perp passes on 370 00:22:41,561 --> 00:22:43,561 doesn't mean the investigation halts. 371 00:22:43,596 --> 00:22:45,466 There's a question of why. 372 00:22:45,865 --> 00:22:47,595 -(CLICKS TONGUE) "Why." -Yes, sir. 373 00:22:47,867 --> 00:22:48,867 Fellow drove 30 miles 374 00:22:48,901 --> 00:22:50,701 without knowing his destined address, 375 00:22:50,737 --> 00:22:52,767 finds Ennis out of the phone book, 376 00:22:52,805 --> 00:22:53,835 and then searches his house 377 00:22:53,873 --> 00:22:55,443 like he knows there's something there, 378 00:22:55,475 --> 00:22:57,335 like he's looking for something in particular. 379 00:22:57,376 --> 00:22:58,646 It's unusual. 380 00:22:59,612 --> 00:23:01,382 Well, I mean, 381 00:23:01,414 --> 00:23:02,724 (INHALE SHARPLY) 382 00:23:02,749 --> 00:23:04,579 -he liked his reefer. -Is that right? 383 00:23:04,617 --> 00:23:06,517 Smoked a heck of a lot. 384 00:23:06,553 --> 00:23:07,593 In fact, he blew his piss test. 385 00:23:08,488 --> 00:23:10,758 Was gonna grab him up when I heard the news. 386 00:23:10,790 --> 00:23:12,760 "Death by major appliance." 387 00:23:15,795 --> 00:23:16,855 (SIGHS) 388 00:23:16,896 --> 00:23:20,466 So I'm not sure how much more I can... 389 00:23:20,967 --> 00:23:22,567 But if I think of anything... 390 00:23:22,602 --> 00:23:25,512 All I can ask, sir, if something pops to mind. 391 00:23:25,838 --> 00:23:26,868 We're moving offices, 392 00:23:26,906 --> 00:23:28,506 so I wrote the new number on the back. 393 00:23:29,408 --> 00:23:30,408 "Chief." 394 00:23:30,910 --> 00:23:33,650 Ignore that. We're doing some restructuring. 395 00:23:34,413 --> 00:23:36,823 They always find a way to screw you, don't they? 396 00:23:37,917 --> 00:23:39,487 They try. 397 00:24:08,548 --> 00:24:09,548 Jeez! 398 00:24:13,686 --> 00:24:15,416 Hey, Ray. 399 00:24:15,454 --> 00:24:18,534 Yeah. I'm just running out for a home inspection. 400 00:24:18,558 --> 00:24:19,658 Yeah? 401 00:24:19,692 --> 00:24:20,992 Let's table that for now. 402 00:24:21,694 --> 00:24:22,804 Yeah? 403 00:24:39,478 --> 00:24:40,848 Have a seat, Ray. 404 00:24:44,483 --> 00:24:45,723 -(DOOR CLOSES) -I, uh... 405 00:24:45,752 --> 00:24:47,622 You know the Deputy Director. 406 00:24:47,654 --> 00:24:48,864 Yes, sir. 407 00:24:49,656 --> 00:24:51,486 How are you today, sir? 408 00:24:58,931 --> 00:25:00,771 It's a problem, Ray. 409 00:25:07,840 --> 00:25:08,980 I, uh... 410 00:25:09,008 --> 00:25:11,008 SCOTTY: Can't have this, Ray. 411 00:25:11,043 --> 00:25:13,913 Intermingling with the clientele? 412 00:25:13,946 --> 00:25:15,746 You swore an oath. 413 00:25:15,782 --> 00:25:16,882 Well, to be fair, sir... 414 00:25:17,584 --> 00:25:20,694 Not a literal oath, I'll give you that, but implied. 415 00:25:21,621 --> 00:25:23,561 For Pete's sake, it's right there in the handbook. 416 00:25:23,590 --> 00:25:25,520 Don't bang the cattle. 417 00:25:26,559 --> 00:25:28,759 First off, there's probably broken glass down there. 418 00:25:28,795 --> 00:25:29,855 Second... 419 00:25:29,896 --> 00:25:31,596 Second, it's against the damn law. 420 00:25:31,631 --> 00:25:33,931 Which... (SIGHS) I've got to give it to you. 421 00:25:33,966 --> 00:25:36,996 The Swango skank, you could fry bacon on, but... 422 00:25:37,036 --> 00:25:39,036 -Now, that's... -I'm saying she's hot. 423 00:25:39,071 --> 00:25:40,841 -No, I... -That's not the point. 424 00:25:40,873 --> 00:25:42,043 That's right. That's not the... 425 00:25:42,074 --> 00:25:43,544 Son, 426 00:25:45,044 --> 00:25:46,784 read my lips. 427 00:25:47,079 --> 00:25:49,519 You're in a shit storm, 428 00:25:49,548 --> 00:25:51,878 and we're the ones holding out the umbrella. 429 00:25:51,918 --> 00:25:52,988 You gonna take it? 430 00:25:55,087 --> 00:25:57,057 Well, that's... What is that... 431 00:25:57,089 --> 00:25:59,029 DEPUTY DIRECTOR: I'm saying that if you tell us 432 00:25:59,058 --> 00:26:00,688 that it was a one-time thing, 433 00:26:00,727 --> 00:26:03,757 that you lost your mind for a moment, 434 00:26:03,796 --> 00:26:06,566 then we can go to suspension. 435 00:26:06,599 --> 00:26:07,599 Hmm? Huh? 436 00:26:08,100 --> 00:26:09,670 Slap you on the wrist, 437 00:26:09,902 --> 00:26:11,942 or maybe on the dingus would be better. 438 00:26:19,679 --> 00:26:20,679 I love her. 439 00:26:21,681 --> 00:26:22,681 Son. 440 00:26:22,949 --> 00:26:24,019 (SIGHS) That's wrong. 441 00:26:24,951 --> 00:26:26,791 That's not the way to go here, Ray. 442 00:26:26,819 --> 00:26:28,589 And you know what? 443 00:26:28,621 --> 00:26:29,821 She loves me. 444 00:26:31,590 --> 00:26:32,590 Look at her. 445 00:26:33,760 --> 00:26:36,030 A girl like that, and she loves me. 446 00:26:38,130 --> 00:26:39,600 We're getting married. 447 00:26:40,599 --> 00:26:42,129 We got plans, big plans. 448 00:26:45,772 --> 00:26:46,872 Not if we revoke her. 449 00:26:49,108 --> 00:26:50,578 Now, hold on just a... 450 00:26:50,609 --> 00:26:51,679 DEPUTY DIRECTOR: Consequences, Mr. Stussy. 451 00:26:52,178 --> 00:26:53,878 That's the way the cookie crumbles. 452 00:26:54,681 --> 00:26:56,021 Maybe a few months at Stillwater 453 00:26:56,048 --> 00:26:57,148 will straighten her out. 454 00:26:57,183 --> 00:26:59,123 SCOTTY: These rules aren't just for you, Ray. 455 00:26:59,986 --> 00:27:01,616 What if she's manipulating you, 456 00:27:02,621 --> 00:27:04,861 using her poontang to hoodwink and bamboozle? 457 00:27:05,692 --> 00:27:07,062 DEPUTY DIRECTOR: See, that's what they do, son. 458 00:27:07,794 --> 00:27:09,204 -I thought you knew that. -Look. 459 00:27:09,962 --> 00:27:12,672 Punish me. That's fine, but don't... 460 00:27:13,733 --> 00:27:15,633 If there's any fealty whatsoever... 461 00:27:16,168 --> 00:27:18,038 She's not a recidivist. 462 00:27:18,070 --> 00:27:19,740 We're not talking a common criminal here. 463 00:27:20,172 --> 00:27:22,042 Whatever problems there were for her 464 00:27:22,074 --> 00:27:23,984 are in the past. 465 00:27:24,643 --> 00:27:25,643 We... (SIGHS) 466 00:27:26,012 --> 00:27:27,682 We've got plans, like I said. 467 00:27:27,714 --> 00:27:29,984 Won bronze in the Wildcat regionals. 468 00:27:30,016 --> 00:27:32,786 And there's a sponsor, Lurdsman. 469 00:27:32,819 --> 00:27:34,949 (STAMMERS) He's a... Kitchen supplies or... 470 00:27:34,987 --> 00:27:37,017 He's gonna sponsor our run. 471 00:27:37,056 --> 00:27:38,656 Bridge, we play. 472 00:27:40,760 --> 00:27:42,160 For the love of God, 473 00:27:44,096 --> 00:27:45,766 you can't send her back. 474 00:27:51,003 --> 00:27:52,203 (SIGHS) 475 00:27:56,175 --> 00:27:58,035 You've got 10 minutes to clean out your desk. 476 00:27:59,111 --> 00:28:00,681 Yes, sir. Thank you, sir. 477 00:28:02,214 --> 00:28:03,824 And you're gonna sign a paper saying 478 00:28:03,850 --> 00:28:05,850 that you're not gonna sue us for wrongful termination 479 00:28:06,018 --> 00:28:08,648 or whatever half-cocked scheme comes into your head 480 00:28:08,687 --> 00:28:09,887 once the shock wears off. 481 00:28:09,922 --> 00:28:10,992 You got my word. 482 00:28:11,023 --> 00:28:14,033 We had your word, for all the good it did us. 483 00:28:14,693 --> 00:28:16,063 (OBOE PLAYING) 484 00:28:27,139 --> 00:28:29,809 (BASSOON PLAYING) 485 00:28:44,090 --> 00:28:45,290 (ENGINE STARTS) 486 00:28:46,793 --> 00:28:48,133 (REVS ENGINE) 487 00:28:56,268 --> 00:28:57,738 (SIGHS) 488 00:29:21,293 --> 00:29:23,303 (TELEPHONE RINGING) 489 00:29:23,329 --> 00:29:25,129 RECEPTIONIST: Good evening. Stussy Lots. 490 00:29:27,266 --> 00:29:28,266 Oh, yeah? 491 00:29:29,802 --> 00:29:30,802 Yeah. 492 00:29:33,005 --> 00:29:35,135 Be sure to tell him in the morning. 493 00:29:37,810 --> 00:29:39,150 You have a good night yourself. 494 00:29:43,782 --> 00:29:44,952 (ELEVATOR BELL DINGS) 495 00:29:48,054 --> 00:29:49,064 RECEPTIONIST: Sy. 496 00:29:50,022 --> 00:29:51,362 Law enforcement's here. 497 00:29:53,960 --> 00:29:54,960 That's, uh... 498 00:29:55,794 --> 00:29:57,004 Nobody asked for that. 499 00:29:57,029 --> 00:29:59,129 Sir, I'm Officer Lopez, Saint Cloud Metro. 500 00:29:59,165 --> 00:30:01,065 Is there a place we could talk in private? 501 00:30:02,234 --> 00:30:04,844 That's... (STAMMERS) I didn't call the police. 502 00:30:05,171 --> 00:30:06,271 No, sir. It's... 503 00:30:06,305 --> 00:30:08,765 I'm investigating an automotive flapper 504 00:30:08,807 --> 00:30:10,107 in the driver of a Humvee 505 00:30:10,142 --> 00:30:12,212 registered to this Stussy Lots. 506 00:30:12,244 --> 00:30:13,784 Did vehicular damage to... 507 00:30:13,812 --> 00:30:15,012 Fine. Fine. 508 00:30:15,047 --> 00:30:17,177 Let's... (CLICKS TONGUE) Not here. 509 00:30:36,168 --> 00:30:39,338 I just want to say upfront, this is a total waste of time. 510 00:30:39,371 --> 00:30:40,811 Uh, yes, sir. 511 00:30:40,839 --> 00:30:42,339 And I've already talked to the one complainant, 512 00:30:42,374 --> 00:30:44,844 and he's not interested in pressing charges. 513 00:30:45,211 --> 00:30:46,351 See? 514 00:30:47,079 --> 00:30:49,319 To wit, one Raymond Stussy works 515 00:30:49,348 --> 00:30:51,848 for the parole board, and I have to ask, 516 00:30:52,084 --> 00:30:54,224 any relation to the Stussy on the marquee? 517 00:31:00,893 --> 00:31:03,103 That's fine. I can check that. It's just that, um... 518 00:31:03,129 --> 00:31:05,359 I ran the registration on the offending vehicle 519 00:31:05,397 --> 00:31:06,927 and saw that the Humvee in question 520 00:31:06,966 --> 00:31:08,896 was registered to your parking lot concern. 521 00:31:08,935 --> 00:31:10,995 But it's unspecified in the paperwork 522 00:31:11,037 --> 00:31:13,007 as to who here is actually driving it. 523 00:31:13,039 --> 00:31:15,209 Well, that's... I'd have to look. 524 00:31:15,241 --> 00:31:16,381 That'd be great. 525 00:31:19,378 --> 00:31:20,378 You mean now? 526 00:31:21,447 --> 00:31:23,277 If it's not too much trouble. 527 00:31:23,315 --> 00:31:24,415 (SY SIGHS) 528 00:31:24,450 --> 00:31:27,190 I mean, it's after hours. People are out. 529 00:31:27,219 --> 00:31:29,959 Just leave me your number. 530 00:31:29,989 --> 00:31:32,289 The girl in HR can run it through in the morning. 531 00:31:32,324 --> 00:31:33,464 What's her name? 532 00:31:38,230 --> 00:31:40,130 I'm sorry. I'm confused. You said... 533 00:31:40,166 --> 00:31:41,966 What I heard was 534 00:31:42,001 --> 00:31:44,441 the offended party wasn't interested in charges. 535 00:31:44,470 --> 00:31:46,040 Right. 536 00:31:46,072 --> 00:31:47,112 Yeah, that's complainant one. 537 00:31:47,139 --> 00:31:49,309 Complainant two, the waitress I mentioned, 538 00:31:49,341 --> 00:31:51,241 she got hit on the way out of the lot. 539 00:31:51,277 --> 00:31:53,407 She is hopping mad. 540 00:31:53,445 --> 00:31:55,145 Just paid her wagon off, apparently. 541 00:31:56,148 --> 00:31:59,318 That sounds like an insurance matter. 542 00:31:59,351 --> 00:32:01,321 Yes, sir, except the driver in question 543 00:32:01,353 --> 00:32:03,063 left the scene of the accident at speed, 544 00:32:03,089 --> 00:32:04,359 and that's police. 545 00:32:10,462 --> 00:32:11,932 Well, like I said, 546 00:32:13,432 --> 00:32:15,172 am I talking to myself here, or... 547 00:32:16,368 --> 00:32:17,898 Soon as the girl's in tomorrow, 548 00:32:17,936 --> 00:32:19,106 I'll have her call up that info, 549 00:32:19,138 --> 00:32:20,938 and we'll get it over to you. 550 00:32:22,941 --> 00:32:23,941 (CLEARS THROAT) 551 00:32:23,976 --> 00:32:26,176 Okay, sir. Well, I sure do appreciate your time. 552 00:32:41,460 --> 00:32:43,130 (ELEVATOR BELL DINGS) 553 00:33:20,399 --> 00:33:22,329 Not sure what's keeping Ray. 554 00:33:23,535 --> 00:33:26,205 He's super reliable normally. 555 00:33:26,238 --> 00:33:27,368 You'll see. 556 00:33:27,406 --> 00:33:28,536 A rock, really. 557 00:33:30,008 --> 00:33:31,338 It's kind of his bellwether. 558 00:33:39,251 --> 00:33:40,251 I'll... 559 00:33:41,120 --> 00:33:42,250 Let me call him again. 560 00:33:54,366 --> 00:33:56,566 (FRENCH HORNS PLAYING) 561 00:34:00,372 --> 00:34:02,712 (DOORBELL RINGING) 562 00:34:10,282 --> 00:34:13,292 I feel that maybe we started poorly. 563 00:34:14,052 --> 00:34:16,292 Jesus, it's dinnertime. 564 00:34:17,389 --> 00:34:19,159 Schweinekoteletts. 565 00:34:20,058 --> 00:34:21,058 Pork chops. 566 00:34:21,493 --> 00:34:22,533 With applesauce, but... 567 00:34:22,561 --> 00:34:25,361 Marvelous. We'll talk as we eat. 568 00:34:25,397 --> 00:34:27,597 Now, that's not... Just a... Goddamn! 569 00:34:29,268 --> 00:34:30,538 A step too far is what this is. 570 00:34:30,569 --> 00:34:32,239 Coming to my home. 571 00:34:32,271 --> 00:34:34,271 Why do I feel that you're not happy we met 572 00:34:34,306 --> 00:34:37,576 when all I want to do is make you rich? 573 00:34:37,609 --> 00:34:40,249 Look around. I'm already rich. 574 00:34:41,580 --> 00:34:42,610 No, you're not. 575 00:34:46,152 --> 00:34:48,092 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 576 00:34:48,487 --> 00:34:51,087 STELLA: I wish you'd let us sit at the real table. 577 00:34:52,090 --> 00:34:53,460 In the dining room. 578 00:34:53,492 --> 00:34:55,232 I'll let you into a secret, madam. 579 00:34:55,261 --> 00:34:57,161 I was a housemaid's boy, 580 00:34:57,196 --> 00:35:00,396 and I ate three meals a day in a kitchen below ground, 581 00:35:00,432 --> 00:35:03,072 so you're making me feel right at home. 582 00:35:03,101 --> 00:35:04,101 (STELLA CHUCKLES) 583 00:35:05,637 --> 00:35:07,337 Mmm. 584 00:35:07,606 --> 00:35:10,236 And how are you this evening, young lady? 585 00:35:10,276 --> 00:35:11,306 (MUMBLES) 586 00:35:11,343 --> 00:35:14,213 STELLA: That's Mama, the matriarch. 587 00:35:14,613 --> 00:35:18,553 But she doesn't talk, not since the stroke. 588 00:35:19,117 --> 00:35:20,347 That's a shame. 589 00:35:20,386 --> 00:35:22,486 I bet she had a lovely speaking voice. 590 00:35:24,523 --> 00:35:26,463 I wish you'd told me about company. 591 00:35:26,492 --> 00:35:28,462 Ah! That's my fault. 592 00:35:28,494 --> 00:35:31,534 I do have a tendency to drop in unannounced, 593 00:35:31,563 --> 00:35:33,203 but, you see, the thing is, 594 00:35:33,232 --> 00:35:35,632 Emmit and I have such amazing opportunities 595 00:35:35,667 --> 00:35:37,367 ahead of us that... 596 00:35:37,403 --> 00:35:40,343 Well, you know what they say about time being money. 597 00:35:40,372 --> 00:35:41,642 -STELLA: Really? -Mmm. 598 00:35:41,673 --> 00:35:43,543 I don't want to talk business in front of them. 599 00:35:43,575 --> 00:35:45,505 Emmit, don't be rude. 600 00:35:47,379 --> 00:35:50,319 I don't mean to gossip, 601 00:35:51,483 --> 00:35:53,393 but, um, are you English by any chance? 602 00:35:53,419 --> 00:35:54,519 What gave it away? 603 00:35:54,553 --> 00:35:56,493 (BOTH LAUGHING) 604 00:35:58,390 --> 00:36:02,560 No, I like to think of myself as a citizen of the world. 605 00:36:03,362 --> 00:36:07,272 London, Manila, Johannesburg, Tokyo, Rome. 606 00:36:07,599 --> 00:36:09,129 You've been to all those places? 607 00:36:09,167 --> 00:36:10,537 VARGA: Hmm. And more. 608 00:36:10,569 --> 00:36:12,569 In fact, that's what I want to talk to your husband about. 609 00:36:12,604 --> 00:36:14,574 About broadening our partnership, 610 00:36:14,606 --> 00:36:18,636 or a broad in it, if you'll pardon the pun. 611 00:36:18,677 --> 00:36:21,147 -(VARGA CHUCKLES) -Partnership? 612 00:36:21,179 --> 00:36:22,249 He's exaggerating. 613 00:36:22,281 --> 00:36:25,351 We have some dealings more in the realm of finance. 614 00:36:25,384 --> 00:36:26,424 Yeah. 615 00:36:26,452 --> 00:36:27,492 Maybe he's right. 616 00:36:27,519 --> 00:36:30,159 We shouldn't be broadcasting our intentions. 617 00:36:30,188 --> 00:36:31,658 It's just that your husband, madam, 618 00:36:31,690 --> 00:36:33,330 is a consummate businessman. 619 00:36:33,359 --> 00:36:35,629 He's a true professional. 620 00:36:36,362 --> 00:36:39,532 I learn something from him every day anew. 621 00:36:40,699 --> 00:36:41,699 In fact, 622 00:36:43,535 --> 00:36:48,565 I brought those contracts you asked me to draw up, 623 00:36:48,607 --> 00:36:51,307 if you'd like to review them. 624 00:36:53,579 --> 00:36:56,549 And now might I be so forward, madam, 625 00:36:56,582 --> 00:37:00,652 as to ask for the location of your WC. 626 00:37:02,754 --> 00:37:04,194 Our what? 627 00:37:04,222 --> 00:37:05,362 He means the crapper. 628 00:37:05,391 --> 00:37:06,691 Emmit. 629 00:37:06,725 --> 00:37:09,295 It's just down the hall on your right-hand side. 630 00:37:09,328 --> 00:37:10,428 Right. 631 00:37:16,502 --> 00:37:17,572 What? 632 00:37:27,346 --> 00:37:28,776 (VARGA VOMITING) 633 00:37:41,627 --> 00:37:44,357 I'm not making you a partner in my company. 634 00:37:44,796 --> 00:37:46,766 You just blew in on the wind Thursday. 635 00:37:49,768 --> 00:37:51,298 I'm calling Sy. 636 00:37:52,371 --> 00:37:55,611 VARGA: Ah. And here's me thinking you were the boss. 637 00:38:06,452 --> 00:38:08,422 In the favelas of Brazil, 638 00:38:08,454 --> 00:38:11,824 there are six-year-olds with Glocks. 639 00:38:13,392 --> 00:38:16,802 They roam in packs, stealing whatever they can find. 640 00:38:17,696 --> 00:38:19,426 Mexican lowlifes 641 00:38:19,465 --> 00:38:21,765 stream into this country like wolves, 642 00:38:21,800 --> 00:38:24,540 eyeing our women and children. 643 00:38:25,804 --> 00:38:29,614 In the Congo, a family of six live on 10 cents a day. 644 00:38:29,641 --> 00:38:31,641 You turn on the TV, what do you see? 645 00:38:32,844 --> 00:38:34,754 Boat people. 646 00:38:35,814 --> 00:38:37,884 Mass migration. 647 00:38:39,818 --> 00:38:42,688 You're living in the age of the refugee, my friend. 648 00:38:43,389 --> 00:38:45,819 Look, if you won't take back your money, 649 00:38:45,857 --> 00:38:47,657 well, I can't make you! 650 00:38:49,695 --> 00:38:50,855 You see it, don't you? 651 00:38:52,664 --> 00:38:56,744 Millions of people bought houses they couldn't afford, 652 00:38:56,768 --> 00:38:59,668 and now they're living on the streets. 653 00:39:00,706 --> 00:39:03,406 85% of the world's wealth 654 00:39:03,442 --> 00:39:06,512 is controlled by 1% of the population. 655 00:39:06,545 --> 00:39:07,805 What do you think is gonna happen 656 00:39:07,846 --> 00:39:09,646 when those people wake up 657 00:39:09,681 --> 00:39:12,521 and realize you've got all their money? 658 00:39:12,551 --> 00:39:15,691 Hey! I just charge for parking! 659 00:39:15,721 --> 00:39:17,321 Oh, you think they're gonna ask questions 660 00:39:17,355 --> 00:39:20,585 when they come with their pitchforks and their torches? 661 00:39:20,892 --> 00:39:22,462 You live in a mansion. 662 00:39:22,894 --> 00:39:25,604 You drive a $90,000 car. 663 00:39:25,631 --> 00:39:27,771 It's a lease through the company. 664 00:39:27,799 --> 00:39:28,929 Look at me. 665 00:39:31,603 --> 00:39:32,743 Look at me. 666 00:39:33,939 --> 00:39:36,369 This is a $200 suit. 667 00:39:36,408 --> 00:39:39,648 I wear a second-hand tie. I fly coach. 668 00:39:40,646 --> 00:39:42,576 Not because I can't afford first, 669 00:39:42,614 --> 00:39:44,384 because I'm smart. 670 00:39:45,617 --> 00:39:48,817 So look at you, and look at me, 671 00:39:49,888 --> 00:39:51,618 and tell me who's the richer. 672 00:39:52,958 --> 00:39:55,758 I feel like this is a trick question. 673 00:39:56,762 --> 00:39:59,472 There's an accounting coming, Mr. Stussy, 674 00:39:59,798 --> 00:40:02,868 and you know I'm right. Mongol hordes descending. 675 00:40:02,901 --> 00:40:04,971 Now what are you doing to insulate yourself 676 00:40:05,837 --> 00:40:07,407 and your family? 677 00:40:08,840 --> 00:40:10,480 You think you're rich. 678 00:40:10,909 --> 00:40:13,909 You've no idea what "rich" means. 679 00:40:18,684 --> 00:40:21,554 "Rich" is a fleet of private planes 680 00:40:21,587 --> 00:40:24,387 filled with decoys to mask your scent. 681 00:40:24,422 --> 00:40:27,692 It's a banker in Wyoming and another in Gstaad. 682 00:40:27,926 --> 00:40:32,596 So that's action item one, the accumulation of wealth, 683 00:40:32,631 --> 00:40:34,701 and I mean wealth, not money. 684 00:40:35,701 --> 00:40:37,541 What's action item number two? 685 00:40:39,437 --> 00:40:42,467 To use that wealth to become invisible. 686 00:40:43,675 --> 00:40:44,935 (SNIFFS) 687 00:40:46,812 --> 00:40:49,622 Why does it smell like an unflushed toilet in here? 688 00:40:50,015 --> 00:40:52,675 Oh, we had a... There was an incident. 689 00:40:56,655 --> 00:40:57,855 Is this where you hung it? 690 00:40:58,957 --> 00:40:59,957 What? 691 00:41:00,859 --> 00:41:02,529 The stamp. 692 00:41:03,862 --> 00:41:07,802 The famed Two-Penny Red U.S. misprint. 693 00:41:07,833 --> 00:41:10,843 If I'm not mistaken, the "2" was the wrong way around. 694 00:41:11,036 --> 00:41:12,796 (STAMMERS) How do you... 695 00:41:12,838 --> 00:41:14,968 It's all very Old Testament, really, 696 00:41:15,006 --> 00:41:17,476 this feud between you and Raymond. 697 00:41:18,476 --> 00:41:20,476 Do you know there are 25 chapters 698 00:41:20,512 --> 00:41:21,782 in the book of Genesis 699 00:41:21,813 --> 00:41:24,483 that refer to the feuds of brothers? 700 00:41:25,884 --> 00:41:28,454 Cain and Abel, most famously, 701 00:41:28,486 --> 00:41:30,556 but Joseph was betrayed by his brothers 702 00:41:30,589 --> 00:41:32,559 and sold into slavery. 703 00:41:35,493 --> 00:41:37,733 Not to forget the sons of Isaac. 704 00:41:39,064 --> 00:41:41,904 "And my brother Esau was a hairy man, 705 00:41:41,933 --> 00:41:44,603 "but I am a smooth man." 706 00:41:46,738 --> 00:41:48,008 Then not another peep. 707 00:41:49,040 --> 00:41:51,640 Corinthians, Leviticus. 708 00:41:51,677 --> 00:41:53,577 You'd think all the brothers of history 709 00:41:53,612 --> 00:41:54,752 had worked things out, 710 00:41:54,780 --> 00:41:57,550 but, of course, we both know that's not true. 711 00:41:58,784 --> 00:42:00,854 Now, just wait a minute, pal. 712 00:42:01,519 --> 00:42:03,049 I don't know what you're or how you... 713 00:42:03,088 --> 00:42:06,588 But private matters between me and my... 714 00:42:06,625 --> 00:42:08,525 I hear things. 715 00:42:09,961 --> 00:42:11,861 I hear them because I listen. 716 00:42:12,898 --> 00:42:14,698 I see them because I watch. 717 00:42:16,802 --> 00:42:18,572 Emails. 718 00:42:19,771 --> 00:42:21,041 Phone calls. 719 00:42:21,072 --> 00:42:22,572 SY: He came. EMMIT: Who? 720 00:42:22,808 --> 00:42:23,878 SY: Well, now, the fella from the... 721 00:42:23,909 --> 00:42:25,009 EMMIT: Ermentraub? 722 00:42:25,043 --> 00:42:26,713 SY: No. Different fella. 723 00:42:26,878 --> 00:42:29,048 Don't wanna say too much on the phone. 724 00:42:29,080 --> 00:42:30,980 Just... You better come down here. 725 00:42:35,086 --> 00:42:38,656 You can never be too careful. That's my motto. 726 00:42:39,625 --> 00:42:43,555 You see, I've got great plans for us, Emmit. 727 00:42:45,731 --> 00:42:47,071 Can't you just take the money back? 728 00:42:47,098 --> 00:42:48,968 No. No, my friend, I'm sorry. 729 00:42:49,000 --> 00:42:50,970 You're in the pan, and you know 730 00:42:51,002 --> 00:42:52,902 where you go when you leave the pan. 731 00:42:53,104 --> 00:42:54,714 -The... -The frying pan. 732 00:42:54,740 --> 00:42:56,680 You know where you go when you leave. 733 00:42:58,009 --> 00:42:59,579 -Into the fire. -Yeah. 734 00:43:01,146 --> 00:43:02,676 They're coming. 735 00:43:03,014 --> 00:43:06,024 Pitchfork peasants with murder in their eyes, 736 00:43:07,018 --> 00:43:09,918 and me, your guardian angel, 737 00:43:11,589 --> 00:43:12,819 which is why I went to the Minnesota 738 00:43:12,858 --> 00:43:14,788 National Trust this morning, 739 00:43:14,826 --> 00:43:16,826 and they have agreed to increase 740 00:43:16,862 --> 00:43:20,132 your line of credit by $25 million. 741 00:43:22,668 --> 00:43:23,738 How? 742 00:43:23,769 --> 00:43:26,139 By acting as your agent, your partner. 743 00:43:27,605 --> 00:43:31,675 So, (SIGHS) here's some of the papers you need to sign. 744 00:43:32,043 --> 00:43:33,913 I've studied your books, 745 00:43:33,945 --> 00:43:35,675 and, uh, you're not just 746 00:43:35,714 --> 00:43:37,624 in the parking lot business anymore. 747 00:43:38,116 --> 00:43:39,616 What business am I in? 748 00:43:39,851 --> 00:43:41,651 The billionaire business. 749 00:43:50,128 --> 00:43:52,128 But first you need to tell me, uh, 750 00:43:53,732 --> 00:43:55,732 is your brother going to be a problem? 751 00:43:56,868 --> 00:43:59,968 Ray? No, he... 752 00:44:00,739 --> 00:44:02,969 It's just a dumb rivalry. (NERVOUS CHUCKLE) 753 00:44:05,143 --> 00:44:06,183 And the girl? 754 00:44:08,179 --> 00:44:09,749 I don't... 755 00:44:10,181 --> 00:44:12,181 I mean, he's, 756 00:44:13,018 --> 00:44:14,718 honestly, 757 00:44:14,753 --> 00:44:15,893 (INHALES DEEPLY) 758 00:44:16,988 --> 00:44:18,058 a loser. 759 00:44:18,890 --> 00:44:21,760 So what else could she be? 760 00:44:32,904 --> 00:44:34,714 MALE NARRATOR: Just then Grandfather came out. 761 00:44:37,776 --> 00:44:40,246 He was angry because Peter had gone into the meadow. 762 00:44:42,680 --> 00:44:43,820 It's a dangerous place. 763 00:44:43,849 --> 00:44:45,649 If a wolf should come out of the forest, 764 00:44:45,683 --> 00:44:46,853 then what would you do? 765 00:44:50,722 --> 00:44:53,892 (CLASSICAL MUSIC FROM PETER AND THE WOLF PLAYING) 766 00:45:15,280 --> 00:45:18,720 But Peter paid no attention to his grandfather's words. 767 00:45:19,717 --> 00:45:21,947 Boys like Peter aren't afraid of wolves. 768 00:45:22,287 --> 00:45:24,087 -Mom. -Huh? 769 00:45:25,723 --> 00:45:27,233 I said it's time for bed. 770 00:45:28,093 --> 00:45:30,733 Well, go on and get your teeth brushed. 771 00:45:50,748 --> 00:45:52,078 (GLORIA GRUNTS) 772 00:45:53,251 --> 00:45:54,851 I'm right in the next room. 773 00:45:55,086 --> 00:45:57,756 Mom, I'm not a baby. 774 00:45:58,857 --> 00:46:00,187 You're my baby. 775 00:46:01,927 --> 00:46:03,857 (CAR APPROACHING) 776 00:46:07,866 --> 00:46:09,096 Hold that thought. 777 00:46:15,773 --> 00:46:17,043 (KNOCK ON DOOR) 778 00:46:24,950 --> 00:46:26,320 (SIGHS IN ANNOYANCE) 779 00:46:33,191 --> 00:46:34,761 WINNIE: Hi-ho. 780 00:46:34,792 --> 00:46:36,192 Little off the beaten path, aren't you? 781 00:46:36,227 --> 00:46:38,927 I went by the station, they said... 782 00:46:38,964 --> 00:46:40,274 Fudge, you were turning in. 783 00:46:40,298 --> 00:46:42,268 That's okay. You want some tea? 784 00:46:42,300 --> 00:46:44,240 Yeah, sounds good. 785 00:46:47,038 --> 00:46:48,238 (WINNIE SIGHS) 786 00:46:49,975 --> 00:46:54,105 So remember I was telling you about my hit-and-run? 787 00:46:54,145 --> 00:46:55,805 A Humvee in a restaurant parking lot, 788 00:46:55,847 --> 00:46:57,777 -two other vehicles involved. -Hmm. 789 00:46:57,815 --> 00:47:00,015 So I run the plate number on the Hummer, 790 00:47:00,051 --> 00:47:01,851 and it's registered to a corporation 791 00:47:01,887 --> 00:47:03,387 in Saint Cloud, a company car. 792 00:47:03,989 --> 00:47:05,919 Seems like you're crossing all the T's. 793 00:47:06,157 --> 00:47:07,357 Not sure how it's... 794 00:47:07,392 --> 00:47:09,162 Well, okay, then. 795 00:47:09,194 --> 00:47:12,004 So, after I see you in the commode, 796 00:47:12,030 --> 00:47:14,370 I go see this fellow that works there, 797 00:47:14,399 --> 00:47:15,929 and something strikes me odd. 798 00:47:16,167 --> 00:47:17,297 The name. 799 00:47:17,335 --> 00:47:20,135 See, it turns out that one of the victims 800 00:47:20,171 --> 00:47:21,411 has the same last name 801 00:47:22,073 --> 00:47:23,313 as the fellow that owns the company 802 00:47:23,341 --> 00:47:24,381 that leased the car. 803 00:47:25,176 --> 00:47:27,976 So I looked it up, and, get this, 804 00:47:28,013 --> 00:47:30,853 they're brothers, which... 805 00:47:31,349 --> 00:47:32,979 Then I remembered that 806 00:47:33,018 --> 00:47:34,188 you were at the Parole Board about a murder, 807 00:47:34,219 --> 00:47:35,319 and so I looked it up. 808 00:47:35,353 --> 00:47:36,923 I mean, Eden Valley's had one death 809 00:47:36,955 --> 00:47:38,185 by foul play in 16 months. 810 00:47:38,223 --> 00:47:40,163 And the victim's name is... 811 00:47:40,191 --> 00:47:41,391 Ennis Stussy. 812 00:47:42,928 --> 00:47:44,198 (STAMMERS) With the same as... 813 00:47:44,229 --> 00:47:46,059 My suspect's parole officer. 814 00:47:46,097 --> 00:47:47,367 And his brother, 815 00:47:47,933 --> 00:47:50,373 who owns the company that leased the Humvee, 816 00:47:50,401 --> 00:47:54,071 and who lives, get this, 817 00:47:54,105 --> 00:47:55,265 in Eden Prairie. 818 00:47:55,974 --> 00:47:57,444 (KETTLE WHISTLING) 819 00:48:00,211 --> 00:48:02,381 (FUNK MUSIC PLAYING) 820 00:49:20,491 --> 00:49:23,391 (THEME MUSIC PLAYING) 53589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.