All language subtitles for besthd-seamstress-720p-ms

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,841 --> 00:00:07,036 [wanita terengah-engah] 2 00:00:07,076 --> 00:00:09,067 [suara kanak-kanak] 3 00:00:10,580 --> 00:00:13,811 - Ibu! 4 00:00:13,850 --> 00:00:16,842 [kanak-kanak menangis] 5 00:00:34,670 --> 00:00:37,662 [telefon bimbit berdering] 6 00:00:43,079 --> 00:00:46,071 [keretakan statik] 7 00:00:50,853 --> 00:00:53,048 [menderu] 8 00:00:57,226 --> 00:01:00,218 [muzik piano yang tidak menyenangkan] 9 00:01:00,263 --> 00:01:02,925 � � 10 00:01:02,965 --> 00:01:03,954 [terengah-engah] 11 00:01:04,000 --> 00:01:05,627 - Al? Ini ayah. 12 00:01:05,668 --> 00:01:07,966 Saya tahu saya mengatakan bahawa saya tidak akan pernah tinggalkan awak lagi, 13 00:01:08,004 --> 00:01:11,167 tetapi saya terpaksa pulang dan menguruskan perniagaan lama. 14 00:01:11,207 --> 00:01:12,970 gumpalan! 15 00:01:13,009 --> 00:01:14,840 Ini masanya. 16 00:01:16,512 --> 00:01:18,605 Anda tahu betapa saya mencintaimu, bukan? 17 00:01:18,648 --> 00:01:22,812 Anda selalu ada untuk saya, dan saya hanya ingin mengucapkan terima kasih. 18 00:01:22,852 --> 00:01:25,116 [mengikis kering] 19 00:01:25,154 --> 00:01:26,416 Saya perlu pergi. 20 00:01:26,456 --> 00:01:29,391 Tetapi saya akan berjumpa dengan anda tidak lama lagi, okey? 21 00:01:29,425 --> 00:01:31,689 Saya sayang awak. 22 00:01:31,727 --> 00:01:33,820 Ya Tuhan. 23 00:01:33,863 --> 00:01:35,490 Adakah anda, bukan? 24 00:01:35,531 --> 00:01:38,159 Anda yang sebenar. 25 00:01:38,201 --> 00:01:40,726 Tidak, oh, tuhan, tidak. 26 00:01:40,770 --> 00:01:42,169 Tolonglah. 27 00:01:42,205 --> 00:01:43,797 Jangan ambil perhatian saya. 28 00:01:46,309 --> 00:01:47,469 Tidak! 29 00:01:47,510 --> 00:01:48,602 [menjerit] 30 00:01:50,713 --> 00:01:53,705 Tidak tidak. 31 00:01:53,749 --> 00:01:54,807 Jangan pandang saya. 32 00:01:54,851 --> 00:01:56,045 Saya mempunyai seorang anak perempuan! 33 00:01:56,085 --> 00:01:58,076 [menjerit] 34 00:02:02,592 --> 00:02:05,254 Anda tahu berapa banyak Saya sayang awak, kan? 35 00:02:05,294 --> 00:02:09,663 Anda selalu ada untuk saya, dan saya hanya ingin mengucapkan terima kasih. 36 00:02:09,699 --> 00:02:10,688 Saya perlu pergi. 37 00:02:10,733 --> 00:02:14,100 Tetapi saya akan berjumpa dengan anda tidak lama lagi, okey? 38 00:02:14,137 --> 00:02:17,436 Saya sayang awak. 39 00:02:18,774 --> 00:02:21,766 [muzik instrumental yang kuat] 40 00:02:21,811 --> 00:02:29,809 � � 41 00:03:21,837 --> 00:03:24,738 - Allie, anda terdengar letih. 42 00:03:24,774 --> 00:03:25,763 - Ya, Dina. 43 00:03:25,808 --> 00:03:27,605 Sudah beberapa hari saya bangun cuba memikirkannya. 44 00:03:27,643 --> 00:03:28,905 - Apa yang anda dapati di dalam loker? 45 00:03:28,945 --> 00:03:31,573 - Tiga kotak nota, kebanyakannya. 46 00:03:31,614 --> 00:03:32,603 - Semuanya tersebar. 47 00:03:38,588 --> 00:03:41,648 Sebilangan besar barang tidak masuk akal. 48 00:03:41,691 --> 00:03:44,023 Terdapat simbol pelik ini di mana-mana. 49 00:03:44,060 --> 00:03:45,049 Saya tidak tahu. 50 00:03:45,094 --> 00:03:48,222 Ia kelihatan gila, tapi saya rasa dia menginginkan sesuatu. 51 00:03:54,270 --> 00:04:01,301 Saya mula melihat corak, Dee, kebanyakan dalam impian saya, seperti sebelumnya. 52 00:04:01,344 --> 00:04:02,709 - Allie, beritahu saya di mana anda berada. 53 00:04:02,745 --> 00:04:05,179 Anda masih belum berada di Baltimore, bukan? 54 00:04:11,187 --> 00:04:12,654 - Dina, dengar ini. 55 00:04:12,688 --> 00:04:14,451 "Setelah Holdens mati, 56 00:04:14,490 --> 00:04:20,190 "Logan membina simbol penghalang untuk menahannya, untuk melindungi kita. 57 00:04:20,229 --> 00:04:21,719 "Logan tidak mempunyai kekuatannya sendiri. 58 00:04:21,764 --> 00:04:23,527 "Untuk membuat penghalang, dia terpaksa menipu. 59 00:04:23,566 --> 00:04:25,659 Dia mengubah peraturan. " 60 00:04:25,701 --> 00:04:27,328 Apa maksudnya? 61 00:04:33,409 --> 00:04:35,934 - Kutukan dan sihir? 62 00:04:35,978 --> 00:04:38,947 Allie, ayah awak sebenarnya tidak- 63 00:04:38,981 --> 00:04:40,846 - Dan ada ungkapan yang sama seluruh tempat. 64 00:04:40,883 --> 00:04:43,852 "Semua tujuh atau yang sebenar." 65 00:04:49,925 --> 00:04:51,415 - Sayang, tolong beritahu saya di mana anda berada. 66 00:04:51,460 --> 00:04:54,224 - Ada peta juga, Dee, dengan simbol yang sama di atasnya 67 00:04:54,263 --> 00:04:56,288 dan tujuh nama ditulis di belakang. 68 00:04:56,332 --> 00:04:59,165 Virgil Logan: namanya ada di mana-mana. 69 00:04:59,201 --> 00:05:02,568 Collier Gatier dan ayah saya. 70 00:05:02,605 --> 00:05:04,300 Dia juga ada dalam senarai. 71 00:05:08,611 --> 00:05:13,275 Ayah saya, anda tahu, dia baru mula menjadi lebih baik, 72 00:05:13,316 --> 00:05:15,682 dan jika seseorang menyakitinya, Saya tidak tahu apa yang akan saya buat. 73 00:05:15,718 --> 00:05:17,879 - Allie, kamu akan pulang ke rumah, bukan? 74 00:05:23,926 --> 00:05:25,052 Baiklah, saya mendapatkan Paul. 75 00:05:25,094 --> 00:05:26,459 Saya akan memanggil yang lain. 76 00:05:26,495 --> 00:05:28,019 Kami akan pulang. 77 00:05:28,064 --> 00:05:32,398 - Dina, bagaimana jika saya memberitahu anda, saya rasa saya tahu siapa yang menyakitkan hati ayah saya? 78 00:05:46,816 --> 00:05:51,651 - Allie, bangun. 79 00:05:51,687 --> 00:05:54,178 Peraturan telah berubah, Allie. 80 00:05:54,223 --> 00:05:57,386 - Ayah. 81 00:05:57,426 --> 00:05:59,417 Ayah, di mana cermin mata anda? 82 00:05:59,462 --> 00:06:00,451 - Awas, Allie. 83 00:06:02,198 --> 00:06:04,666 - [tersentak] 84 00:06:19,982 --> 00:06:22,974 [loceng loceng] 85 00:06:26,288 --> 00:06:28,779 Helo? 86 00:06:35,831 --> 00:06:38,994 Helo? 87 00:06:49,545 --> 00:06:51,479 Helo? 88 00:06:58,554 --> 00:07:00,317 Helo? 89 00:07:06,262 --> 00:07:07,456 - Anda menghadapi masalah dengan kereta anda? 90 00:07:07,496 --> 00:07:08,656 - Tidak. 91 00:07:08,697 --> 00:07:10,392 Tiada masalah. 92 00:07:10,433 --> 00:07:11,991 - Mungkin saya menghadapi masalah, hei? 93 00:07:14,036 --> 00:07:16,300 Anda menangkap saya makan tengah hari sebelum sarapan. 94 00:07:16,338 --> 00:07:17,999 - Adakah anda Collier Gatier? 95 00:07:18,040 --> 00:07:19,701 - Coll Gatier. 96 00:07:19,742 --> 00:07:21,539 Saya Allison Plachtt; Saya dibesarkan di Sticks Creek. 97 00:07:21,577 --> 00:07:24,068 Adakah anda mengenali ayah saya, Donny? 98 00:07:24,113 --> 00:07:25,910 - Plachtt? 99 00:07:25,948 --> 00:07:27,415 Ah, lelaki surat khabar, hei? 100 00:07:27,450 --> 00:07:31,181 Ya, dia datang beberapa bulan yang lalu, mungkin. 101 00:07:31,220 --> 00:07:33,745 - Baiklah, dia mengatakan ke mana dia pergi? 102 00:07:33,789 --> 00:07:34,915 Atau ... 103 00:07:34,957 --> 00:07:37,289 - Dia mencari Virgil Logan. 104 00:07:37,326 --> 00:07:39,590 Dia cukup yakin Logan adalah lelaki yang bertanggungjawab 105 00:07:39,628 --> 00:07:40,754 untuk pembunuhan Jahitan. 106 00:07:40,796 --> 00:07:42,127 Adakah anda ingat mereka? 107 00:07:42,164 --> 00:07:43,256 - Yeah. 108 00:07:43,299 --> 00:07:44,857 Ayah saya melaporkan mengenai pembunuhan tersebut. 109 00:07:44,900 --> 00:07:46,333 - Yeah. 110 00:07:46,368 --> 00:07:48,393 Dia mahu saya pergi bersamanya ke tempat Logan, 111 00:07:48,437 --> 00:07:50,405 tetapi saya terlalu sibuk di sini di kedai. 112 00:07:50,439 --> 00:07:53,067 - Ayah saya kenal Pak Logan? 113 00:07:53,108 --> 00:07:55,508 - Itu adalah Sheriff Logan ketika itu. 114 00:07:55,544 --> 00:07:58,012 Kehilangan satu-satunya anaknya kepada Jahitan. 115 00:07:58,047 --> 00:08:00,413 Kehilangan pekerjaannya, isteri pergi. 116 00:08:00,449 --> 00:08:01,438 Sedikit pertapa sekarang. 117 00:08:01,484 --> 00:08:02,610 Menjaga dirinya. 118 00:08:02,651 --> 00:08:03,640 - Bagaimana dengan lelaki ini? 119 00:08:03,686 --> 00:08:04,675 Adakah anda mengenali mereka? 120 00:08:04,720 --> 00:08:06,153 - Ayah anda membuat senarai ini? 121 00:08:06,188 --> 00:08:07,621 - Ya, saya membaca tentangnya dalam catatannya. 122 00:08:07,656 --> 00:08:11,217 - Bobby dan Griff Holden, Cranky Hamilton, Trotter Skye. 123 00:08:11,260 --> 00:08:14,161 Dia juga ada di sini. 124 00:08:14,196 --> 00:08:15,959 - Saya fikir dia mencuba untuk menyelesaikan pembunuhan tersebut. 125 00:08:15,998 --> 00:08:17,329 Saya fikir itulah sebabnya dia pergi. 126 00:08:17,366 --> 00:08:19,527 - Banyak orang mati sekarang. 127 00:08:22,004 --> 00:08:23,972 - Baik, adakah mereka mempunyai persamaan? 128 00:08:24,006 --> 00:08:25,030 - Fikirkan dia sudah mati? 129 00:08:26,775 --> 00:08:28,640 Ayah awak? 130 00:08:28,677 --> 00:08:31,043 Pernah terfikir apa yang mungkin anda lakukan jika dia mati, 131 00:08:31,080 --> 00:08:32,809 jika ada yang membunuhnya? 132 00:08:34,783 --> 00:08:36,546 - Bolehkah saya mempunyai alamat Logan? 133 00:08:40,789 --> 00:08:43,257 - Sampai jumpa lagi, okey? 134 00:08:43,292 --> 00:08:45,590 Saya sayang awak. 135 00:09:18,060 --> 00:09:19,357 - Logan? 136 00:09:21,964 --> 00:09:23,488 - Margaret? 137 00:09:27,136 --> 00:09:28,330 Margaret? 138 00:09:32,575 --> 00:09:33,803 Siapa awak? 139 00:09:35,711 --> 00:09:37,576 - Donny Plachtt ayah saya. 140 00:09:37,613 --> 00:09:38,602 Dia hilang. 141 00:09:38,647 --> 00:09:39,636 Dia bekerja di koran, 142 00:09:39,682 --> 00:09:42,674 dan saya mahu awak beritahu saya ke mana dia pergi. 143 00:09:42,718 --> 00:09:44,845 - Gadis kecil Donny, ya? 144 00:09:44,887 --> 00:09:46,320 Baiklah ... 145 00:09:49,558 --> 00:09:51,856 - Tiga dari mereka mati. 146 00:09:58,467 --> 00:09:59,866 - Empat. 147 00:09:59,902 --> 00:10:03,030 Empat mati, bukan tiga. 148 00:10:05,240 --> 00:10:06,832 - Siapa nombor empat? 149 00:10:08,410 --> 00:10:09,536 - Trotter Skye. 150 00:10:09,578 --> 00:10:10,704 Dia juga mati. 151 00:10:12,314 --> 00:10:13,679 Semua orang melakukan kesalahan mereka sendiri. 152 00:10:13,716 --> 00:10:16,184 Saya bukan satu-satunya. 153 00:10:16,218 --> 00:10:18,584 Ayahmu, dia biasa datang 154 00:10:18,621 --> 00:10:21,715 dan mengambil gambar di setiap tempat kejadian. 155 00:10:21,757 --> 00:10:23,748 Mana-mana dari mereka mungkin anda. 156 00:10:23,792 --> 00:10:26,056 Dia mahu datang. 157 00:10:26,095 --> 00:10:30,327 - Katakan saya membunuh Donald Plachtt. 158 00:10:30,366 --> 00:10:33,199 - [mengerang jijik] 159 00:10:33,235 --> 00:10:35,328 Sepanjang hidup saya, saya hanya membunuh sekali. 160 00:10:35,371 --> 00:10:37,396 Apa? 161 00:10:37,439 --> 00:10:39,031 - Dia ada di sini. Saya tahu dia ada di sini. 162 00:10:39,074 --> 00:10:40,701 Coll Gatier memberitahu saya bahawa dia menghantarnya ke sini. 163 00:10:40,743 --> 00:10:42,870 Beritahu saya bahawa anda membunuh ayah saya! 164 00:10:42,911 --> 00:10:44,208 - Donny datang ke sini dahulu. 165 00:10:44,246 --> 00:10:45,508 - Tidak! 166 00:10:45,547 --> 00:10:47,310 - Itu satu penipuan! - Tidak, dia di sini dulu. 167 00:10:47,349 --> 00:10:48,748 Dia pergi menemui Gates, 168 00:10:48,784 --> 00:10:50,445 dan Gates menghantarnya kepadamu, awak bangsat! 169 00:10:50,486 --> 00:10:51,748 - Dengarkan saya. 170 00:10:51,787 --> 00:10:53,721 Dia datang ke sini meracau, meracau tentang sumpahan. 171 00:10:53,756 --> 00:10:55,383 Dia berkata saya boleh menghentikannya, 172 00:10:55,424 --> 00:10:58,052 dan kemudian dia menuduh saya membunuh anak saya sendiri. 173 00:10:58,093 --> 00:11:00,118 - Adakah anda membunuhnya di sini di rumah ini? 174 00:11:00,162 --> 00:11:01,220 Adakah di sini? 175 00:11:01,263 --> 00:11:04,164 - Saya akan menjual jiwa saya untuk mencari lelaki itu yang melakukan ini kepada anak saya. 176 00:11:04,199 --> 00:11:05,564 - Apakah ini? 177 00:11:05,601 --> 00:11:07,728 - Saya melihat apa yang saya lihat. 178 00:11:07,770 --> 00:11:08,759 - Di manakah ini? 179 00:11:08,804 --> 00:11:09,793 Adakah ini tempat anda membawanya? 180 00:11:09,838 --> 00:11:10,827 - Saya mendengar apa yang saya dengar. 181 00:11:10,873 --> 00:11:13,000 Saya tahu apa yang saya tahu, okey? 182 00:11:13,042 --> 00:11:14,805 Saya tahu apa yang saya buat, 183 00:11:14,843 --> 00:11:17,141 dan saya tahu apa yang saya tidak. 184 00:11:17,179 --> 00:11:18,203 - Saya tidak akan pergi. 185 00:11:18,247 --> 00:11:19,339 - Keluar. 186 00:11:19,381 --> 00:11:21,474 Pergi. 187 00:11:21,517 --> 00:11:22,541 - Saya tidak akan pergi! 188 00:11:22,584 --> 00:11:24,017 - Keluar! 189 00:11:28,590 --> 00:11:29,887 - Tidak. 190 00:11:32,094 --> 00:11:33,527 - Keluar. 191 00:11:43,439 --> 00:11:45,532 - Pergi ke neraka. 192 00:11:55,884 --> 00:11:56,873 [teriakan kecewa] 193 00:12:02,057 --> 00:12:03,718 - Lebih sabar. 194 00:12:03,759 --> 00:12:05,226 Lebih sabar. 195 00:12:47,469 --> 00:12:49,300 Saya membiarkan awak di rumah saya. 196 00:13:02,451 --> 00:13:07,923 - Jadi apa yang anda fikirkan, Al, seperti, sepanjang jalan di sini? 197 00:13:07,923 --> 00:13:09,322 Adakah anda mempunyai rancangan? 198 00:13:09,358 --> 00:13:10,620 - Apa yang anda mahu dengar, Akta? 199 00:13:10,659 --> 00:13:11,921 - Itu berlaku kepada anda 200 00:13:11,960 --> 00:13:15,487 mungkin ayah awak hilang dengan sengaja. 201 00:13:15,531 --> 00:13:17,499 - 57 jam di dalam kereta sendiri. 202 00:13:17,533 --> 00:13:20,127 Hmm, tidak, tidak pernah berlaku kepada saya sekali. 203 00:13:20,169 --> 00:13:21,796 - Saya rasa apa maksud Dina 204 00:13:21,837 --> 00:13:23,862 dia selalu- 205 00:13:23,906 --> 00:13:28,172 apa sahaja yang berlaku tidak dalam- dia selalu sangat- 206 00:13:28,210 --> 00:13:29,700 - Tidak, dia tidak selalu menjadi apa-apa. 207 00:13:31,413 --> 00:13:36,715 - Al, saya sayang awak, dan kami pernah berkawan sejak darjah enam, 208 00:13:36,752 --> 00:13:38,686 dan saya berada di dalam rumah anda, seperti, lima kali. 209 00:13:38,720 --> 00:13:39,709 - Saya tahu. 210 00:13:39,755 --> 00:13:40,779 Betul, tapi- 211 00:13:40,823 --> 00:13:42,188 - Jadi sebelum anda membuat pilihan seperti- 212 00:13:42,224 --> 00:13:44,818 apa pun, okey, awak marah, 213 00:13:44,860 --> 00:13:46,418 tetapi dia benar-benar sakit selama bertahun-tahun, anak ayam. 214 00:13:46,461 --> 00:13:49,897 - Baiklah, jangan sampai terdengar dia menonton TV dalam straightjacket. 215 00:13:49,932 --> 00:13:51,365 - Tidak, dia perlu mendengar ini. 216 00:13:51,400 --> 00:13:54,096 - Ini permulaan, okey? 217 00:13:54,136 --> 00:13:57,367 Sesuatu berlaku kepadanya. 218 00:13:57,406 --> 00:13:59,135 20 tahun yang lalu, saya mempunyai seorang ayah. 219 00:13:59,174 --> 00:14:00,641 Kemudian, seperti, 15, saya tidak. 220 00:14:02,444 --> 00:14:06,471 Tahun lalu, d�j� vu. 221 00:14:06,515 --> 00:14:08,380 Saya baru mula mendapatkannya kembali, dan dia pergi lagi. 222 00:14:08,417 --> 00:14:09,543 Sakitlah. 223 00:14:10,752 --> 00:14:12,151 -Okay, Al, saya rasa apa maksud Dina- 224 00:14:12,187 --> 00:14:13,677 - Saya katakan, berapa banyak yang anda berikan? 225 00:14:13,722 --> 00:14:15,519 - Maaf, ini mempengaruhi anda bagaimana? 226 00:14:18,327 --> 00:14:21,091 - Jumaat malam kami di prom. 227 00:14:21,129 --> 00:14:23,359 Isnin pagi, anda akan meninggalkan bandar. 228 00:14:23,398 --> 00:14:24,626 Adakah ia memberi kesan kepada anda? 229 00:14:26,902 --> 00:14:29,393 - Lihat. 230 00:14:29,438 --> 00:14:39,313 Saya tahu itu sukar difahami, tetapi berada di sini membunuhnya. 231 00:14:39,348 --> 00:14:41,111 Baik? 232 00:14:41,149 --> 00:14:42,138 Saya mendapat resume bersama. 233 00:14:42,184 --> 00:14:43,173 Saya menghantarnya. 234 00:14:43,218 --> 00:14:44,412 Penerbitan Ferryman dipanggil. 235 00:14:44,453 --> 00:14:45,442 Kami mengambilnya. 236 00:14:45,487 --> 00:14:46,715 Ia membantu. 237 00:14:46,755 --> 00:14:49,451 Dia baru mula menjadi lebih baik, jadi ... 238 00:14:52,361 --> 00:14:53,828 - Dan apa yang membuatnya, Allie? 239 00:15:16,285 --> 00:15:18,549 - Ini dia tahun lalu, 240 00:15:18,587 --> 00:15:20,077 dan ini berlaku enam bulan yang lalu. 241 00:15:20,122 --> 00:15:23,580 Bosnya mengatakan bahawa dia membacanya pada hari Selasa, berhenti pada hari Rabu. 242 00:15:23,625 --> 00:15:26,617 - "Polis menyiasat penemuan itu dari badan mumia berusia 10 tahun 243 00:15:26,662 --> 00:15:29,096 "laporkan bahawa budak itu dijumpai di kubur cetek 244 00:15:29,131 --> 00:15:32,760 "oleh pendaki hari ini dicaci. 245 00:15:32,801 --> 00:15:35,565 Mata dan mulut dijahit tertutup. " 246 00:15:37,439 --> 00:15:39,771 - Itulah cara tepat yang sama Jahitan berjaya melakukannya. 247 00:15:39,808 --> 00:15:43,107 - Itu mungkin badan yang mereka mahukan tidak menemui sehingga sekarang. 248 00:15:43,145 --> 00:15:45,807 - Eh, di sini dikatakan bahawa dia meninggal pada tahun '98. 249 00:15:45,847 --> 00:15:47,405 - Yang ada di sini berakhir pada tahun '87. 250 00:15:47,449 --> 00:15:49,280 - Jadi ini peniru? 251 00:15:51,820 --> 00:15:53,811 - Sanzu? 252 00:15:53,855 --> 00:15:55,345 - Itu hanya terdapat dalam catatannya sekali. 253 00:15:55,390 --> 00:15:56,379 Boleh jadi orang. 254 00:15:56,425 --> 00:15:57,892 - Tidak, ini sebuah pulau. 255 00:15:57,926 --> 00:15:59,757 - Hei, Lizzie, ini Sanzu? 256 00:16:01,496 --> 00:16:03,521 - Ada banyak pulau kecil naik dan turun pantai. 257 00:16:03,565 --> 00:16:05,726 Separuh daripada mereka mendapat, seperti, orang-orang yang tinggal di atas mereka. 258 00:16:05,767 --> 00:16:07,826 - Pakcik saya mempunyai kapal. 259 00:16:07,869 --> 00:16:10,861 [muzik rock yang menggembirakan] 260 00:16:10,906 --> 00:16:18,904 � � 261 00:16:25,354 --> 00:16:27,686 - Wah! 262 00:16:38,633 --> 00:16:40,430 Dengan semua barang yang dimiliki Jason di dalam traknya, 263 00:16:40,469 --> 00:16:41,834 kita akan baik-baik saja untuk satu malam. 264 00:16:41,870 --> 00:16:43,531 - Yeah. 265 00:16:43,572 --> 00:16:47,030 - Dia lelaki yang baik, Allie. 266 00:16:47,075 --> 00:16:50,806 - Hei, saya di tempat lain sekarang. 267 00:16:50,846 --> 00:16:52,404 - Saya tahu dia masih menyukai anda. 268 00:16:52,447 --> 00:16:55,075 Dia benar-benar memberitahu Paul pada hari yang lain bahawa dia fikir anda adalah- 269 00:16:55,117 --> 00:16:56,482 - Hai, kalian! 270 00:16:56,518 --> 00:16:57,746 Saya hanya mahu mengatakan 271 00:16:57,786 --> 00:17:00,152 bahawa saya tahu anda tidak mesti ada di sini, 272 00:17:00,188 --> 00:17:03,055 dan saya betul- 273 00:17:03,091 --> 00:17:04,388 Saya benar-benar menghargainya. 274 00:17:04,426 --> 00:17:05,620 Terima kasih. 275 00:17:05,660 --> 00:17:08,652 - Bila-bila masa. 276 00:17:08,697 --> 00:17:10,790 - Bersorak. 277 00:17:10,832 --> 00:17:12,993 Hei, bolehkah anda mengambilnya sebentar? 278 00:17:13,035 --> 00:17:15,333 - Ketuk. 279 00:17:16,772 --> 00:17:17,761 - Hey. 280 00:17:17,806 --> 00:17:18,795 - Hey. 281 00:17:18,840 --> 00:17:19,864 - Bagaimana keadaannya? 282 00:17:19,908 --> 00:17:21,739 - Baik. Apa khabar? 283 00:17:21,777 --> 00:17:25,042 - Fikirkan itu Sanzu? 284 00:17:25,080 --> 00:17:26,980 - Di sini. 285 00:17:30,819 --> 00:17:35,415 - Perkara Saudi ini, cuckoo. 286 00:17:35,457 --> 00:17:38,722 - Betapa kaya anda akan menjadi semasa anda dewasa? 287 00:17:40,762 --> 00:17:42,161 - Seberapa kaya anda mahu saya menjadi? 288 00:17:42,197 --> 00:17:44,131 - Benar-benar kaya. 289 00:17:44,166 --> 00:17:45,155 [ketawa] 290 00:17:49,604 --> 00:17:54,632 - Saya telah bertanya kepada anda, seperti, 300 kali untuk tidak memakai itu. 291 00:17:54,676 --> 00:17:55,768 [ciuman berlebihan] 292 00:18:00,582 --> 00:18:03,312 Lihat, saya menghargai apa yang anda buat dengan kapal dan segala-galanya, 293 00:18:03,351 --> 00:18:05,444 dan saya tidak mahu kelihatan tidak bersyukur, Jason, tetapi- 294 00:18:05,487 --> 00:18:09,287 - Bagus, kerana itu akan menghisap. 295 00:18:12,360 --> 00:18:14,726 - Jase, ada masalah dengan kamu dan l adakah itu hanya- 296 00:18:14,763 --> 00:18:16,924 - Anda tahu betapa takutnya saya jumpa anda semalam, 297 00:18:16,965 --> 00:18:21,766 bagaimana saya berasa bimbang untuk bercakap dengan anda? 298 00:18:21,803 --> 00:18:23,737 Anda akan berfikir, seperti, setelah tujuh tahun itu- 299 00:18:23,772 --> 00:18:26,138 - Apa yang anda mahukan, Jason? 300 00:18:30,078 --> 00:18:33,275 - Saya tidak tahu. 301 00:18:33,315 --> 00:18:34,839 Apa yang kamu mahu? 302 00:18:34,883 --> 00:18:36,248 - Saya mahu pergi ke pulau itu. 303 00:18:36,284 --> 00:18:37,751 Itulah yang saya mahukan. 304 00:18:37,786 --> 00:18:40,914 - Baik. 305 00:18:40,956 --> 00:18:41,945 - Baik. 306 00:18:41,990 --> 00:18:44,959 [guruh, tangisan penggera] 307 00:18:47,295 --> 00:18:48,421 Kalian okay? 308 00:18:48,463 --> 00:18:49,452 - Yeah. 309 00:18:51,533 --> 00:18:54,627 [gumam keliru] 310 00:18:54,669 --> 00:18:57,103 - Apakah itu? 311 00:19:24,232 --> 00:19:25,221 - Ada nasib? 312 00:19:25,267 --> 00:19:26,632 - Apa itu? 313 00:19:26,968 --> 00:19:27,957 - Ini tali. 314 00:19:28,003 --> 00:19:30,267 Melekatkan alat peraga dengan pantas untuk merampas kedua-dua motor. 315 00:19:30,305 --> 00:19:31,533 - Di mana radio anda? 316 00:19:31,573 --> 00:19:32,597 - Saya tidak mempunyai satu. 317 00:19:32,641 --> 00:19:33,699 - Anda tidak mempunyai radio? 318 00:19:33,742 --> 00:19:35,471 - Baiklah, siapa yang ada sel? 319 00:19:35,510 --> 00:19:36,499 - Saya sudi. 320 00:19:36,545 --> 00:19:38,103 Bertahanlah. 321 00:19:38,146 --> 00:19:40,273 Tanpa penerimaan. 322 00:19:42,083 --> 00:19:43,607 Mari cuba untuk Sanzu. 323 00:19:53,862 --> 00:19:56,854 [rentak berirama] 324 00:20:07,642 --> 00:20:09,576 - Hey! 325 00:20:09,611 --> 00:20:11,875 Saya di Vancouver untuk perniagaan setiap masa. 326 00:20:11,913 --> 00:20:14,177 - Shh, kamu dengar itu? 327 00:20:14,216 --> 00:20:16,081 - Tidak, tidak. 328 00:20:16,117 --> 00:20:18,108 Apa? 329 00:20:18,153 --> 00:20:21,486 - Saya tidak tahu. 330 00:20:21,523 --> 00:20:22,649 Anda mendapat bir? 331 00:20:22,691 --> 00:20:26,127 - Eh, saya rasa mereka berjaya. 332 00:20:26,161 --> 00:20:29,062 - Adakah ada yang tahu ke mana kita akan pergi? 333 00:20:29,097 --> 00:20:31,122 - Ada penjelasan di sini. 334 00:20:34,236 --> 00:20:35,294 Dengan cara ini, kalian. 335 00:20:35,337 --> 00:20:40,138 - Wah. 336 00:20:40,175 --> 00:20:43,667 - Ia sangat sunyi. 337 00:20:46,781 --> 00:20:48,078 - Ke mana kalian pergi? 338 00:20:48,116 --> 00:20:50,050 - Berjalan-jalan. 339 00:20:50,085 --> 00:20:51,985 - Menjadi karam adalah romantis. 340 00:20:52,020 --> 00:20:54,352 [tertawa] 341 00:21:00,262 --> 00:21:01,957 - Tidak ada apa-apa? 342 00:21:01,997 --> 00:21:04,659 Hebat. 343 00:21:04,699 --> 00:21:07,293 [dahan gemerisik, terkikik] 344 00:21:10,839 --> 00:21:12,136 - [ketawa] 345 00:21:12,173 --> 00:21:15,165 - Di mana kamu orang bodoh? 346 00:21:15,210 --> 00:21:17,007 - [bersama] Hanya berjalan, dan bercakap dan- 347 00:21:17,045 --> 00:21:18,910 - Bercakap. 348 00:21:18,947 --> 00:21:21,177 - Apa yang sedang berlaku? 349 00:21:21,216 --> 00:21:24,276 - Kami hanya - ia gelap. 350 00:21:24,319 --> 00:21:25,308 Kami tersesat. 351 00:21:25,353 --> 00:21:26,980 - Paul berfikir bahawa dia mendengar ini- 352 00:21:27,022 --> 00:21:28,751 - Wah, tidak, tidak, tidak, awak kata anda juga mendengarnya. 353 00:21:28,790 --> 00:21:29,848 - Mendengar apa? 354 00:21:29,891 --> 00:21:31,620 - Tidak ada. 355 00:21:31,660 --> 00:21:32,991 Itu hanyalah sesuatu di pokok. 356 00:21:33,028 --> 00:21:34,017 Ia bukan besar- 357 00:21:34,062 --> 00:21:35,495 - Kami mencuba jalan pintas kembali ke kem. 358 00:21:35,530 --> 00:21:37,020 Kami baru sahaja berpusing sedikit. 359 00:21:37,065 --> 00:21:38,589 - Ya jadi... 360 00:21:38,633 --> 00:21:39,725 Tidak, tapi, bagaimanapun, 361 00:21:39,768 --> 00:21:42,328 dan kemudian kami di bawah air, dan kemudian- 362 00:21:42,370 --> 00:21:43,530 Iook. 363 00:21:43,571 --> 00:21:46,267 - [tersentak] 364 00:21:46,308 --> 00:21:47,605 Adakah ... 365 00:21:47,642 --> 00:21:49,667 - Yeah yeah yeah, dan itulah yang saya mahukan. 366 00:21:49,711 --> 00:21:50,700 - Dina! Dina, Dina, Dina! 367 00:21:50,745 --> 00:21:52,007 - Tahniah! 368 00:21:52,047 --> 00:21:53,412 - Terima kasih, sayang. 369 00:21:53,448 --> 00:21:55,075 - Itu besar. Tahniah, saudara. 370 00:21:55,116 --> 00:21:56,105 - Ini. 371 00:21:56,151 --> 00:21:57,675 Di sini. 372 00:21:57,719 --> 00:21:58,811 - Terima kasih. 373 00:21:58,853 --> 00:21:59,842 - Selamat. 374 00:21:59,888 --> 00:22:01,719 - Terima kasih. 375 00:22:01,756 --> 00:22:03,053 - Oh, Albert, sorak-sorai, ayolah. 376 00:22:03,091 --> 00:22:04,115 - Baiklah ... 377 00:22:04,159 --> 00:22:05,183 - Ching! 378 00:22:05,226 --> 00:22:06,716 - Aduh ... 379 00:22:06,761 --> 00:22:08,626 - Anda sudah bertunang. 380 00:22:08,663 --> 00:22:09,857 - Saya tahu. 381 00:22:09,898 --> 00:22:11,627 - Saya tidak akan melakukannya hari ini, tapi awak tahu, 382 00:22:11,666 --> 00:22:13,099 alam semula jadi dan semuanya- 383 00:22:13,134 --> 00:22:14,431 - Tidak ada yang datang ke sini. 384 00:22:14,469 --> 00:22:15,595 [tersentak terkejut] 385 00:22:15,637 --> 00:22:16,661 Ini adalah pulau saya. 386 00:22:16,705 --> 00:22:18,138 Turun. 387 00:22:19,808 --> 00:22:20,968 - Paul ... 388 00:22:23,778 --> 00:22:24,972 - Namaku Paul, okey? 389 00:22:25,013 --> 00:22:27,140 Ini adalah kawan saya. 390 00:22:27,182 --> 00:22:29,776 Siapa nama awak? 391 00:22:34,189 --> 00:22:37,454 - Ryan. 392 00:22:37,492 --> 00:22:40,086 - Ryan. 393 00:22:42,364 --> 00:22:43,353 - Dua bulan yang lalu- 394 00:22:43,398 --> 00:22:44,660 - Mungkin sekarang bukan- 395 00:22:44,699 --> 00:22:46,724 - Seorang lelaki, ayah saya- izinkan saya bertanya kepadanya, tolong? 396 00:22:46,768 --> 00:22:49,862 Izinkan saya bertanya kepadanya. 397 00:22:49,904 --> 00:22:51,337 Dua bulan yang lalu, seorang lelaki, ayah saya, 398 00:22:51,373 --> 00:22:53,671 dia datang dari tanah besar. 399 00:22:53,708 --> 00:22:55,198 Namanya Donny Plachtt. 400 00:22:55,243 --> 00:22:56,471 Adakah anda melihatnya di sini? 401 00:22:56,511 --> 00:22:58,809 - Plachtt? 402 00:22:58,847 --> 00:23:01,338 - Ya, dia-dia datang ke sini. 403 00:23:01,383 --> 00:23:02,372 Saya tahu dia melakukannya. 404 00:23:02,417 --> 00:23:03,406 Dua lelaki memberitahu saya. 405 00:23:03,451 --> 00:23:04,782 - Who? 406 00:23:04,819 --> 00:23:06,446 - Coll Gatier, Sheriff Logan. 407 00:23:06,488 --> 00:23:09,048 - Kami akan pergi jika anda mempunyai kapal, radio, apa sahaja- 408 00:23:09,090 --> 00:23:10,580 - Adakah mereka tahu bahawa anda di sini? 409 00:23:10,625 --> 00:23:12,456 - Tidak tidak. 410 00:23:20,301 --> 00:23:21,290 - Tetap di pantai, Allie. 411 00:23:25,106 --> 00:23:26,733 - Ya Tuhan! peliknya apa. 412 00:23:26,775 --> 00:23:28,072 Siapa yang melakukannya? 413 00:23:28,109 --> 00:23:29,701 - Apa yang saya katakan? Orang-orang pinggiran. 414 00:23:29,744 --> 00:23:33,180 Mungkin sebilangan petani rumpai ganjil cuba melindungi simpanannya. 415 00:23:33,214 --> 00:23:35,478 - Dia tahu nama saya. 416 00:23:35,517 --> 00:23:36,779 Ryan memanggil saya Allie. 417 00:23:36,818 --> 00:23:39,252 - Baiklah, mungkin Jason mengatakannya atau sesuatu. 418 00:23:39,287 --> 00:23:42,313 - Ugh, saya tidak sabar untuk turun pulau bodoh ini. 419 00:23:42,357 --> 00:23:44,291 - Kalian tahu sejarah di sini, bukan? 420 00:23:44,325 --> 00:23:46,122 - Tolong, tidak boleh persembahan Lizzie malam ini, 421 00:23:46,161 --> 00:23:48,220 seperti, satu masa? 422 00:23:48,263 --> 00:23:50,254 - '77 hingga '87, bukan? 423 00:23:50,298 --> 00:23:53,563 12 kanak-kanak meragut, calar, tersekat-sekat 424 00:23:53,601 --> 00:23:54,590 sana sini. 425 00:23:54,636 --> 00:23:55,967 - Jadi? 426 00:23:56,004 --> 00:23:57,869 - Oleh itu, mereka mendapat nombor 11, 427 00:23:57,906 --> 00:24:00,136 seluruh bandar sedikit "Ini Johnny!" 428 00:24:00,175 --> 00:24:01,301 Kamu tahu? 429 00:24:01,342 --> 00:24:04,937 Seseorang menjumpai sesuatu yang meletakkan Sheriff Logan 430 00:24:04,979 --> 00:24:08,039 ke guru sekolah rendah, pelihat. 431 00:24:08,082 --> 00:24:09,242 - [belches] 432 00:24:09,284 --> 00:24:11,115 Apa? 433 00:24:11,152 --> 00:24:12,278 - Dia dapat memberitahu perkara. 434 00:24:12,320 --> 00:24:13,787 Dia membantu mencari beberapa mayat. 435 00:24:13,822 --> 00:24:15,255 Anda tidak tahu mengenai perkara ini? 436 00:24:15,290 --> 00:24:16,279 - Tidak. 437 00:24:16,324 --> 00:24:17,382 Tidak pernah mempunyai papan Ouija. 438 00:24:17,425 --> 00:24:19,757 Saya di luar bermain sukan. 439 00:24:21,329 --> 00:24:22,557 - Dua pahlawan datang ke rumahnya. 440 00:24:22,597 --> 00:24:27,159 Mereka menyeretnya keluar dari katil, membawanya berjumpa dengan lima warga negara yang berkenaan 441 00:24:27,202 --> 00:24:28,430 di pulau terpencil- 442 00:24:28,470 --> 00:24:29,732 - Inilah yang berlaku, kawan-kawan. 443 00:24:29,771 --> 00:24:30,965 Orang mesti tahu, 444 00:24:31,005 --> 00:24:33,940 dan apa yang mereka tidak tahu, mereka membentuk. 445 00:24:33,975 --> 00:24:37,536 - Jadi lelaki ini lakukan kepadanya apa yang dilakukan kepada anak-anak mereka: 446 00:24:37,579 --> 00:24:41,106 menjahit matanya, menjahit mulutnya tertutup. 447 00:24:41,149 --> 00:24:42,810 - Yesus. 448 00:24:42,851 --> 00:24:45,411 - Tuhan, mengapa kamu mendengarkannya? 449 00:24:45,453 --> 00:24:46,613 - Tetapi sebelum mereka melakukan semua itu, 450 00:24:46,654 --> 00:24:48,645 mereka menunjukkan kepadanya apa yang mereka lakukan semasa mereka menunggu, 451 00:24:48,690 --> 00:24:52,023 badan suaminya yang dicacatkan. 452 00:24:52,060 --> 00:24:53,084 - Suaminya? 453 00:24:53,127 --> 00:24:54,526 Tunggu, apa yang dia buat? 454 00:24:54,562 --> 00:24:57,531 - Baiklah, gerombolan pengawal khas anda apa-apa jika tidak teliti. 455 00:24:57,565 --> 00:24:58,896 - Jadi, apa, beberapa hippie 456 00:24:58,933 --> 00:25:01,163 dan suaminya yang bertani turunkan muka Bumi, 457 00:25:01,202 --> 00:25:02,260 dan itu konspirasi besar? 458 00:25:02,303 --> 00:25:04,430 - Dan anda fikir ini pulau? 459 00:25:04,472 --> 00:25:05,734 - Saya akan mengatakan bahawa ayah anda berfikir begitu. 460 00:25:05,773 --> 00:25:06,933 - Dan dihantui? 461 00:25:06,975 --> 00:25:08,067 - Terkutuk, sebenarnya. 462 00:25:08,109 --> 00:25:09,303 - [mengejek] 463 00:25:09,344 --> 00:25:11,244 - Baiklah, jika anda mahu mendapatkan teknikal mengenainya. 464 00:25:11,279 --> 00:25:13,270 - Tepat sebelum mereka meneranginya, 465 00:25:13,314 --> 00:25:16,715 dia menekup mulutnya terbuka dan mari mereka memilikinya. 466 00:25:16,751 --> 00:25:21,711 "Bawa saya pembunuh yang sebenar, atau ketujuh anda mati, 467 00:25:21,756 --> 00:25:23,417 satu demi satu." 468 00:25:23,458 --> 00:25:24,550 - [jeritan dalam seram olok-olok] 469 00:25:24,592 --> 00:25:26,492 [ketawa] 470 00:25:26,528 --> 00:25:28,120 - Ya Tuhan. 471 00:25:28,162 --> 00:25:29,459 Terima kasih, Lizzie. 472 00:25:29,497 --> 00:25:31,965 Saya lupa betapa sejuknya anda imaginasi hiperaktif adalah. 473 00:25:32,000 --> 00:25:33,558 - Perbuatan. 474 00:25:33,601 --> 00:25:35,068 - Itulah yang saya dengar. 475 00:25:49,517 --> 00:25:51,815 [langkah tenang] 476 00:26:00,528 --> 00:26:01,927 - Saya membiarkan anda di rumah saya. 477 00:26:19,480 --> 00:26:23,348 [menjerit jauh] 478 00:26:23,384 --> 00:26:25,852 - Allie? 479 00:26:25,887 --> 00:26:27,684 Allie? 480 00:26:46,107 --> 00:26:47,165 [rintihan teredam] 481 00:26:47,208 --> 00:26:48,505 - [berbisik] Shh, shh, Lizzie. 482 00:26:48,543 --> 00:26:49,805 [rintihan tersekat terus] 483 00:26:49,844 --> 00:26:50,833 Lizzie. 484 00:26:50,878 --> 00:26:53,369 Shh! Shh! 485 00:26:53,414 --> 00:26:54,403 [jeritan] 486 00:27:01,656 --> 00:27:03,817 [terengah-engah] 487 00:27:45,700 --> 00:27:47,998 [terengah-engah] 488 00:27:56,210 --> 00:27:57,336 Ayah! 489 00:28:01,082 --> 00:28:02,071 Ayah! 490 00:28:02,116 --> 00:28:03,845 - Tetap di pantai, Allie. 491 00:28:04,986 --> 00:28:06,078 Jangan ambil perhatian saya. 492 00:28:06,120 --> 00:28:07,917 - [tersentak] 493 00:28:07,955 --> 00:28:09,752 [jeritan] 494 00:28:09,791 --> 00:28:12,783 [terengah-engah] 495 00:28:14,262 --> 00:28:16,753 [meratap] 496 00:28:16,798 --> 00:28:18,288 - Hey Hey! 497 00:28:18,332 --> 00:28:20,527 Hei, hei, hei, hei! 498 00:28:20,568 --> 00:28:22,229 - Lizzie! Ayah saya! 499 00:28:22,270 --> 00:28:23,259 Ayah saya! 500 00:28:23,304 --> 00:28:25,101 - Hei, itu mimpi buruk. 501 00:28:25,139 --> 00:28:26,606 - Al, saya di sini. 502 00:28:26,641 --> 00:28:28,404 Saya baik. 503 00:28:28,443 --> 00:28:30,877 - Anda melihat apa yang anda buat dengan kisah hantu bodoh anda, Lizzie? 504 00:28:30,912 --> 00:28:31,901 Adakah kamu nampak? 505 00:28:31,946 --> 00:28:33,277 Lihat ini. 506 00:28:33,314 --> 00:28:35,874 - Seseorang berada di luar khemah saya. 507 00:28:35,917 --> 00:28:36,906 - Jason mencari kencing. 508 00:28:36,951 --> 00:28:39,112 Anda tidak melihat sesiapa, kan? 509 00:28:39,153 --> 00:28:40,245 - Tidak, ya. 510 00:28:40,288 --> 00:28:41,983 Tidak ada orang di luar khemah anda. 511 00:28:42,023 --> 00:28:43,888 Tidak mengapa. 512 00:28:43,925 --> 00:28:45,119 - Mari pergi. 513 00:28:45,159 --> 00:28:46,888 - Baik. 514 00:28:46,928 --> 00:28:48,987 Al, kita akan pergi, okey? 515 00:28:49,030 --> 00:28:51,396 Al, datang? 516 00:28:51,432 --> 00:28:53,423 - Bolehkah saya mempunyai kot anda, bro? 517 00:28:53,468 --> 00:28:55,060 - Yeah. 518 00:28:55,103 --> 00:28:56,798 Di sini. 519 00:29:00,875 --> 00:29:02,672 - Shh. 520 00:29:02,710 --> 00:29:04,371 Hey. 521 00:29:04,412 --> 00:29:06,505 Shh. 522 00:29:08,483 --> 00:29:11,850 - Anda tahu apa sebenarnya kualiti menarik, Jason? 523 00:29:11,886 --> 00:29:14,514 Sabar. 524 00:30:28,462 --> 00:30:30,987 - [menggerutu] 525 00:30:36,404 --> 00:30:38,804 - Albert? 526 00:30:40,641 --> 00:30:41,938 - [menggerutu] 527 00:30:41,976 --> 00:30:43,170 - Adakah anda melancap? 528 00:30:43,211 --> 00:30:44,678 - Oh Tuhan. 529 00:30:44,712 --> 00:30:48,808 Eh, sekejap sahaja! 530 00:30:48,850 --> 00:30:52,183 - Albert, saya perlu bercakap dengan anda, jadi cepat. 531 00:30:52,220 --> 00:30:53,710 - [menggerutu] 532 00:30:53,754 --> 00:30:55,779 [menghela nafas] 533 00:30:55,823 --> 00:30:57,347 Baik. 534 00:30:57,391 --> 00:30:58,449 Baik. 535 00:30:58,492 --> 00:31:00,483 [terengah-engah] 536 00:31:08,336 --> 00:31:09,564 - Bahkan tidak ada kapal terbang. 537 00:31:09,604 --> 00:31:11,936 Adakah Allie sudah kembali? 538 00:31:11,973 --> 00:31:14,567 - Tidak. 539 00:31:14,609 --> 00:31:16,270 - Ke mana mereka pergi? 540 00:31:16,310 --> 00:31:18,608 - Saya tidak tahu. 541 00:31:18,646 --> 00:31:21,274 Awak lapar? 542 00:31:21,315 --> 00:31:23,374 - Tidak, tapi dia. 543 00:31:25,553 --> 00:31:28,283 - Baiklah, itu GORE-TEX, ok? 544 00:31:28,322 --> 00:31:29,448 Tidak kalis bunyi. 545 00:31:29,490 --> 00:31:30,889 Tidak sedikit pun. 546 00:31:30,925 --> 00:31:31,949 - Ayuh. 547 00:31:31,993 --> 00:31:33,119 Mari pergi. 548 00:31:33,160 --> 00:31:35,060 - Ke pantai? 549 00:31:35,096 --> 00:31:37,826 - Dapatkan jaket saya. 550 00:31:37,865 --> 00:31:43,394 - Jadi anda lapar? 551 00:31:43,437 --> 00:31:48,033 - Saya boleh menunggu kapal, atau saya boleh melakukan apa yang saya datang ke sini untuk dilakukan. 552 00:31:48,075 --> 00:31:49,633 - Pasti, dan l- Saya harus menerangkan. 553 00:31:49,677 --> 00:31:52,407 Itu bukan rekreasi. 554 00:31:52,446 --> 00:31:54,607 - Paul dan Dina menulis sumpah. 555 00:31:54,649 --> 00:31:56,640 Lizzie Lizzie. 556 00:31:56,684 --> 00:31:58,914 Jason ... 557 00:31:58,953 --> 00:31:59,942 Saya tidak tahu. 558 00:31:59,987 --> 00:32:01,249 Saya perlukan awak. 559 00:32:01,289 --> 00:32:05,749 - Baiklah, tapi sebenarnya, Saya mungkin berpasangan dengan Lizzie. 560 00:32:05,793 --> 00:32:07,055 - Apa? 561 00:32:07,094 --> 00:32:08,425 Apa yang anda, burung laut? 562 00:32:08,462 --> 00:32:09,759 - Tidak, tetapi jika ia berlaku, 563 00:32:09,797 --> 00:32:11,458 Saya cuma mahu tahu Saya mempunyai tempoh. 564 00:32:11,499 --> 00:32:12,898 Itu sahaja. 565 00:32:12,934 --> 00:32:14,094 - Oh, kotor. 566 00:32:14,135 --> 00:32:15,124 - Apa? 567 00:32:27,415 --> 00:32:29,042 Apa ini? 568 00:32:31,218 --> 00:32:32,446 - Adakah di peta? 569 00:32:32,486 --> 00:32:33,544 - Eh ... 570 00:32:33,587 --> 00:32:35,919 Ya, saya ada di sini. 571 00:32:38,960 --> 00:32:41,451 - Saya bermimpi malam tadi. 572 00:32:41,495 --> 00:32:44,020 - Hebat, bukankah anda takut keluar dari fikiran anda semalam? 573 00:32:54,809 --> 00:32:56,606 Ini tidak membimbangkan anda? 574 00:32:56,644 --> 00:32:58,305 - Apa yang kamu, lima? 575 00:33:04,652 --> 00:33:05,949 - Itu lebih mudah daripada yang saya fikirkan. 576 00:33:09,123 --> 00:33:10,556 Saya baik. 577 00:33:12,259 --> 00:33:13,783 - Mereka telah lama pergi. 578 00:33:14,762 --> 00:33:15,751 Wah, kawan! 579 00:33:15,796 --> 00:33:16,990 - Sial! 580 00:33:17,031 --> 00:33:18,692 - Anda tidak boleh melakukan itu, pantat bodoh. 581 00:33:18,733 --> 00:33:19,757 Mari lihat. 582 00:33:19,800 --> 00:33:21,062 Adakah sakit? 583 00:33:21,102 --> 00:33:22,330 - Ya. 584 00:33:22,370 --> 00:33:24,565 - Baiklah, datang ke sini. 585 00:33:32,046 --> 00:33:33,741 Yo, ia juga tidak berwarna merah. 586 00:33:35,583 --> 00:33:36,914 - Kenapa awak tidak pernah mengajak saya keluar? 587 00:33:40,488 --> 00:33:42,115 - Saya bersama Allie. 588 00:33:55,803 --> 00:33:56,792 - Bodoh. 589 00:34:03,911 --> 00:34:04,969 - Ini baik. 590 00:34:05,012 --> 00:34:06,240 - Pelik. 591 00:34:08,549 --> 00:34:10,346 Tidak, ia terlalu hampir. 592 00:34:10,384 --> 00:34:11,874 Paul, teruskan. 593 00:34:11,919 --> 00:34:13,284 [tertawa] 594 00:34:13,320 --> 00:34:15,311 Ya Tuhan. 595 00:34:20,127 --> 00:34:21,355 - Adakah itu Albert? 596 00:34:21,395 --> 00:34:24,023 - Hei, pukul, Albert! 597 00:34:24,065 --> 00:34:25,692 - Dia mungkin. 598 00:34:25,733 --> 00:34:27,064 - Ew, anda kotor! 599 00:34:27,101 --> 00:34:28,159 Anda sangat menjijikkan. 600 00:34:28,202 --> 00:34:30,397 - Tidak, lepaskan aku. 601 00:34:30,438 --> 00:34:31,962 [tertawa] 602 00:34:36,577 --> 00:34:37,771 - Dia sudah mati. 603 00:34:41,315 --> 00:34:42,304 Ayah saya. 604 00:34:42,349 --> 00:34:43,907 - Anda tidak tahu itu. 605 00:34:43,951 --> 00:34:45,077 - Walaupun begitu. 606 00:34:45,119 --> 00:34:48,054 Saya-saya tahu. 607 00:34:48,089 --> 00:34:50,683 Kadang-kadang, saya hanya ... 608 00:34:53,661 --> 00:34:56,425 Saya tahu perkara, 609 00:34:56,464 --> 00:35:00,628 Seperti perkara yang saya tidak dapat tahu, 610 00:35:00,668 --> 00:35:05,503 tetapi saya lakukan. 611 00:35:05,539 --> 00:35:08,599 Dan saya tidak mahu, 612 00:35:08,642 --> 00:35:11,008 tetapi saya tidak dapat menahannya. 613 00:35:15,382 --> 00:35:18,249 Adakah anda fikir saya telah berubah? 614 00:35:18,285 --> 00:35:19,650 Adakah anda fikir saya gila? 615 00:35:21,055 --> 00:35:22,079 - Yeah. 616 00:35:22,123 --> 00:35:26,958 Ya, anda sudah berubah, Allie. 617 00:35:26,994 --> 00:35:29,428 Ia sedikit gila. 618 00:35:29,463 --> 00:35:30,691 Adakah anda tahu bagaimana? 619 00:35:35,035 --> 00:35:39,529 Dulu anda ketawa besar. 620 00:35:44,979 --> 00:35:51,543 Allie, kenapa awak membawa pistol? 621 00:35:53,754 --> 00:35:57,053 - Kerana saya akan mencari tahu yang menyakiti ayah saya, 622 00:35:57,091 --> 00:35:58,388 dan saya akan membunuh mereka. 623 00:35:58,425 --> 00:36:01,360 - [mengejek] 624 00:36:01,395 --> 00:36:04,159 Adakah anda hanya memberitahu saya bahawa kerana anda mahu saya membincangkannya? 625 00:36:04,198 --> 00:36:05,392 - Tidak. 626 00:36:05,432 --> 00:36:08,094 - Itu bukan sesuatu yang anda mahukan bawa ke dalam perbualan- 627 00:36:08,135 --> 00:36:09,159 - Itu tidak adil, Albert. 628 00:36:09,203 --> 00:36:10,568 Dia baru mula hidup semula. 629 00:36:10,604 --> 00:36:11,798 Anda ingat seperti apa dia. 630 00:36:11,839 --> 00:36:13,898 - Apa yang anda fikir berlaku ke dia di tempat pertama? 631 00:36:13,941 --> 00:36:15,431 - Apa? - Dia menghidap penyakit. 632 00:36:15,476 --> 00:36:16,465 Ia mempunyai permulaan. 633 00:36:16,510 --> 00:36:17,499 Apa itu, '87, kan? 634 00:36:17,545 --> 00:36:18,534 - Jadi? 635 00:36:18,579 --> 00:36:19,568 - Jadi? 636 00:36:19,613 --> 00:36:21,740 Jadi dia tahu Gatier, Logan, empat lelaki lain dalam nota! 637 00:36:21,782 --> 00:36:22,771 - Jadi apa? 638 00:36:22,816 --> 00:36:25,580 - Tujuh lelaki melakukan perkara itu kepada guru itu! 639 00:36:25,619 --> 00:36:27,382 - Itu kisah hantu, Albert. 640 00:36:27,421 --> 00:36:29,218 - Saya tahu. 641 00:36:29,256 --> 00:36:31,087 Saya pernah mendengarnya. 642 00:36:31,125 --> 00:36:36,688 Margaret Cauli tinggal di sebuah pulau, dikenakan cukai air setiap hari untuk mengajar. 643 00:36:36,730 --> 00:36:37,788 Hilang, 644 00:36:37,831 --> 00:36:41,699 dia dan suaminya, tidak pernah dijumpai, tidak pernah dijelaskan. 645 00:36:41,735 --> 00:36:43,100 Sangat misteri. 646 00:36:43,137 --> 00:36:44,661 Familiar? 647 00:36:44,705 --> 00:36:45,694 - Ayah saya seorang yang baik. 648 00:36:45,739 --> 00:36:47,297 Dia tidak akan membunuh sesiapa pun. 649 00:36:47,341 --> 00:36:52,472 - Saya akan katakan perkara yang sama tentang anda. 650 00:36:52,513 --> 00:36:56,040 - Kenapa awak melakukan ini? 651 00:36:56,083 --> 00:36:59,052 - Allie, anda tidak membunuh. 652 00:36:59,086 --> 00:37:03,648 Perkara itu ada di jiwa anda. 653 00:37:10,931 --> 00:37:12,125 - Albert? 654 00:37:12,166 --> 00:37:13,758 - Allie? 655 00:37:16,604 --> 00:37:19,937 Ada tengkorak manusia di laluan di hadapan. 656 00:37:31,151 --> 00:37:33,085 - Hanya sebentar, sebentar 657 00:37:43,530 --> 00:37:44,963 Baiklah, pergi. 658 00:37:44,999 --> 00:37:46,489 [bunyi muzik dari fon kepala] 659 00:37:58,345 --> 00:37:59,539 Anda tidak suka muzik? 660 00:38:01,782 --> 00:38:03,443 - Lihat. 661 00:38:03,484 --> 00:38:05,315 Saya masih menunggu. 662 00:38:05,352 --> 00:38:06,910 Baiklah? 663 00:38:06,954 --> 00:38:08,444 - Menunggu apa? 664 00:38:08,489 --> 00:38:09,717 Yesus. 665 00:38:09,757 --> 00:38:10,951 Dia tidak peduli dengan siapa kamu. 666 00:38:10,991 --> 00:38:14,085 Dia tidak peduli dengan anda. 667 00:38:14,128 --> 00:38:17,757 Ya Tuhan, anda sangat rugi. 668 00:38:17,798 --> 00:38:19,231 - Dan anda troll, Lizzie. 669 00:38:19,266 --> 00:38:20,733 - Hmm. 670 00:38:20,768 --> 00:38:23,430 Apa pendapat anda bahawa Allie akan katakan jika dia fikir anda hanya mengacau troll? 671 00:38:26,340 --> 00:38:27,466 - Baiklah, lihat, saya tidak- 672 00:38:27,508 --> 00:38:28,566 - Awak tahu tak? 673 00:38:28,609 --> 00:38:31,134 Mari kita ketahui. 674 00:38:38,686 --> 00:38:40,677 - [menggerutu] 675 00:38:43,424 --> 00:38:45,984 Saya betul-betul sejuk. 676 00:38:46,026 --> 00:38:47,789 Astaga, adakah itu batu? 677 00:38:47,828 --> 00:38:50,763 Ia betul-betul di pangkuan saya. 678 00:38:50,798 --> 00:38:52,789 - Ini di sini? 679 00:38:54,168 --> 00:38:55,157 - Itu bahkan tidak- 680 00:38:55,202 --> 00:38:56,669 - Gerakkan paha anda. 681 00:38:56,704 --> 00:38:57,762 Gerakkan paha anda ke atas. 682 00:38:57,805 --> 00:38:58,794 - Ke mana? 683 00:38:58,839 --> 00:38:59,828 Saya tidak mempunyai- 684 00:38:59,873 --> 00:39:01,204 - Di sana, lihat? 685 00:39:01,241 --> 00:39:03,266 - Tidak boleh, seperti, setengah push-up atau sesuatu? 686 00:39:03,310 --> 00:39:04,299 - Tahan. 687 00:39:04,345 --> 00:39:05,334 Cuba ini. 688 00:39:05,379 --> 00:39:06,505 Sedia? 689 00:39:06,547 --> 00:39:07,912 - Aduh, tidak! Itu di tempat yang salah. 690 00:39:07,948 --> 00:39:09,210 Anda berada di tempat yang salah. 691 00:39:09,249 --> 00:39:10,477 - Tahan, tahan. 692 00:39:10,517 --> 00:39:11,506 - Jeez. 693 00:39:11,552 --> 00:39:12,541 - Di sana, di sana. 694 00:39:12,586 --> 00:39:13,575 - Baik. 695 00:39:13,620 --> 00:39:14,712 Adakah itu terasa baik? - Yeah. 696 00:39:14,755 --> 00:39:17,622 - Oh, hebat. Baiklah, nikmati. 697 00:39:17,658 --> 00:39:18,647 - Oh Hello. 698 00:39:18,692 --> 00:39:20,922 - Adakah kamu datang? 699 00:39:20,961 --> 00:39:21,950 Awak buat apa? 700 00:39:21,995 --> 00:39:23,121 Kacang. 701 00:39:23,163 --> 00:39:24,152 - Kacang apa? 702 00:39:24,198 --> 00:39:25,631 - Saya mesti- 703 00:39:25,666 --> 00:39:26,792 Tunggu, tahan. 704 00:39:26,834 --> 00:39:28,859 - Apa yang anda - Paul, kamu hendak ke mana? 705 00:39:28,902 --> 00:39:29,891 - Saya mesti- 706 00:39:29,937 --> 00:39:32,337 Saya akan kembali sebentar lagi. 707 00:39:32,373 --> 00:39:36,537 - Adakah anda mempunyai kertas, atau- 708 00:39:36,577 --> 00:39:39,603 - Giddyap. 709 00:39:45,619 --> 00:39:48,019 - Saya akan berkahwin. 710 00:39:51,725 --> 00:39:53,716 - Apa itu? 711 00:40:04,238 --> 00:40:05,671 - Oh Tuhan. 712 00:40:05,706 --> 00:40:07,105 Ia tulang. 713 00:40:07,141 --> 00:40:10,736 - Eh, tulang orang? 714 00:40:10,778 --> 00:40:12,973 - Aduh! 715 00:40:13,013 --> 00:40:14,002 - Hei, hei, hei. 716 00:40:14,047 --> 00:40:15,344 - Keluarkannya! Keluarkannya! Keluarkannya! 717 00:40:15,382 --> 00:40:16,371 - Yeah yeah yeah. 718 00:40:18,118 --> 00:40:21,178 Wow, berapa jenis kotor itu? 719 00:40:25,993 --> 00:40:27,324 - Apakah ini? 720 00:40:27,361 --> 00:40:28,988 - Ini terus bertambah baik. 721 00:40:29,029 --> 00:40:30,656 - Ini adalah kubur. 722 00:40:30,697 --> 00:40:32,927 - Paul! 723 00:40:39,440 --> 00:40:41,431 - Dina? 724 00:40:41,475 --> 00:40:42,464 - Paul hilang! 725 00:40:42,509 --> 00:40:43,498 - Apa? Di mana? 726 00:40:43,544 --> 00:40:44,533 - Saya tidak tahu. 727 00:40:44,578 --> 00:40:46,307 Kami berada di hutan di tepi pantai, dan kemudian- 728 00:40:46,346 --> 00:40:48,906 - Mungkin dia hanya di bawah khemah. - Dia tidak akan meninggalkan saya, Albert! 729 00:40:48,949 --> 00:40:51,281 - Baiklah, tenang saja. - Ada darah di tanah. 730 00:40:51,318 --> 00:40:54,082 Lihat, ada darah di mana-mana. 731 00:40:58,992 --> 00:41:00,118 Ya Tuhan. 732 00:41:06,867 --> 00:41:08,562 - Albert, beri saya pisau anda. 733 00:41:09,970 --> 00:41:10,959 Sedia? 734 00:41:11,004 --> 00:41:12,062 Sedia? 735 00:41:12,105 --> 00:41:14,096 Baiklah, satu, dua, tiga. 736 00:41:14,141 --> 00:41:16,336 Berhati-hati, berhati-hati. 737 00:41:16,376 --> 00:41:17,365 Albert, kepalanya. 738 00:41:17,411 --> 00:41:18,810 - Saya faham. 739 00:41:18,846 --> 00:41:19,835 - Dengan lembut. 740 00:41:19,880 --> 00:41:20,869 - Oh, Tuhan, Paul! 741 00:41:20,914 --> 00:41:22,074 Ya Tuhan. 742 00:41:22,115 --> 00:41:23,104 - Buka mulutnya. 743 00:41:23,150 --> 00:41:24,139 Dia tidak boleh bernafas. 744 00:41:24,184 --> 00:41:25,173 Dina, jaga tangan anda. 745 00:41:25,219 --> 00:41:26,311 Perhatikan tangan anda! 746 00:41:26,353 --> 00:41:27,342 - Ya Tuhan. 747 00:41:27,387 --> 00:41:29,617 Tidak mengapa, Paul! 748 00:41:30,891 --> 00:41:34,190 Ludah, Paul! 749 00:41:38,265 --> 00:41:40,130 - Saya tidak tahu apa yang perlu dilakukan! 750 00:41:44,171 --> 00:41:46,105 - Ya Tuhan. Paul? 751 00:41:46,139 --> 00:41:49,267 - Paul! - Paul, Paul! 752 00:41:49,309 --> 00:41:51,004 Ya Tuhan! 753 00:41:51,044 --> 00:41:53,535 [meratap] 754 00:41:56,950 --> 00:41:59,248 Ya Tuhan! 755 00:42:02,789 --> 00:42:04,222 [meratap] 756 00:42:08,195 --> 00:42:11,130 [menangis bergema] 757 00:42:49,803 --> 00:42:50,895 - Allie. 758 00:42:52,506 --> 00:42:53,495 - Dina? 759 00:42:53,540 --> 00:42:54,529 Tidak tidak tidak! 760 00:42:54,575 --> 00:42:57,408 - Seseorang melakukan itu, 761 00:42:57,444 --> 00:42:59,844 dan ada yang pergi untuk membayarnya. 762 00:42:59,880 --> 00:43:00,938 - Ayuh, ayolah! 763 00:43:00,981 --> 00:43:02,312 - Kembalikan pistolnya, okey? 764 00:43:02,349 --> 00:43:05,614 Anda tidak tahu siapa atau apa yang melakukannya. 765 00:43:05,652 --> 00:43:07,813 - Siapa atau apa? 766 00:43:07,854 --> 00:43:10,584 Ini bukan sialan Kelab DandD, Dilbert. 767 00:43:10,624 --> 00:43:12,285 Ryan membunuh Paul. 768 00:43:12,326 --> 00:43:14,294 Jadi Ryan akan mati. 769 00:43:14,328 --> 00:43:15,522 - Ini tidak dimuat, Dina. 770 00:43:15,562 --> 00:43:16,995 Pistol itu tidak dimuatkan. 771 00:43:20,400 --> 00:43:23,392 - [menjerit] 772 00:43:29,176 --> 00:43:31,804 - Dina, Dina. 773 00:43:31,845 --> 00:43:33,403 - Tidak mengapa. 774 00:43:37,517 --> 00:43:40,418 - Saya mahu lelaki itu mati. 775 00:43:44,091 --> 00:43:45,752 - Kita mesti cari Jason dan Lizzie, okey? 776 00:43:48,095 --> 00:43:50,757 Saya memerlukan anda untuk membantu saya mencari Jason dan Lizzie. 777 00:43:50,797 --> 00:43:52,765 Kita mesti mencari Jason dan Lizzie. 778 00:43:52,799 --> 00:43:54,027 Kita mesti mencari mereka. 779 00:43:54,067 --> 00:43:55,056 - Jason? 780 00:43:55,102 --> 00:43:56,535 - Bolehkah anda menolong saya mencari Jason dan Lizzie? 781 00:43:56,570 --> 00:43:57,559 - Jason. 782 00:43:57,604 --> 00:43:58,593 - Yeah. 783 00:43:58,639 --> 00:43:59,901 Baik? 784 00:43:59,940 --> 00:44:00,964 - Mari cari dia. 785 00:44:01,008 --> 00:44:01,997 - Baik. 786 00:44:02,042 --> 00:44:03,532 - Mari cari Jason. 787 00:44:03,577 --> 00:44:06,603 Mari cari dia. 788 00:44:12,619 --> 00:44:15,611 [tepukan guruh] 789 00:44:16,156 --> 00:44:19,353 [jeritan jauh] 790 00:44:19,393 --> 00:44:21,384 [rintihan] 791 00:44:32,639 --> 00:44:36,632 - Sekarang anda tahu apa yang Donny tahu, hei? 792 00:44:36,677 --> 00:44:38,872 Sekarang anda tahu. 793 00:44:38,912 --> 00:44:43,781 - Anda telah menertawakan kami selama bertahun-tahun. 794 00:44:43,817 --> 00:44:45,808 Anda tidak ketawa lagi, walaupun, adakah anda? 795 00:44:50,323 --> 00:44:51,620 Anda tidak ketawa lagi. 796 00:44:53,860 --> 00:44:57,956 Ya, anda ketawa. 797 00:44:57,998 --> 00:45:00,364 - [jeritan] 798 00:45:02,502 --> 00:45:04,493 Tidak, anda tidak ketawa! 799 00:45:17,417 --> 00:45:19,408 Anda bermain dengan barang-barangnya. 800 00:45:21,955 --> 00:45:24,389 - Bagaimana saya boleh mengucapkan terima kasih? 801 00:45:29,596 --> 00:45:30,585 - Apa pendapat kamu? 802 00:45:30,630 --> 00:45:31,619 Yang mana satu? 803 00:45:31,665 --> 00:45:34,361 Yang mana yang akan kita gunakan? 804 00:45:34,401 --> 00:45:35,868 Tidak tidak. 805 00:45:35,902 --> 00:45:39,201 Saya mendapat idea yang lebih baik. 806 00:45:42,442 --> 00:45:44,137 Macam mana dengan ini? 807 00:45:45,612 --> 00:45:46,874 - Lakukannya. 808 00:45:46,913 --> 00:45:48,471 Lakukannya. 809 00:45:48,515 --> 00:45:52,781 - Tidak. 810 00:45:55,922 --> 00:45:59,255 Saya mendapat idea yang lebih baik. 811 00:45:59,292 --> 00:46:01,590 - Dina, Dina. 812 00:46:01,628 --> 00:46:03,653 - Itu di sini di suatu tempat. 813 00:46:03,697 --> 00:46:05,130 - Kami pernah ke sini sebelum ini. 814 00:46:05,165 --> 00:46:06,291 Kami pernah ke sini. 815 00:46:06,333 --> 00:46:07,493 Saya menyedari perkara ini. 816 00:46:10,103 --> 00:46:11,092 Albert, lihat. 817 00:46:11,138 --> 00:46:12,162 Lihatlah. 818 00:46:13,373 --> 00:46:14,670 - Ini adalah simbol. 819 00:46:14,708 --> 00:46:17,040 - Baiklah, okey, tapi apa ini? Apakah ini? 820 00:46:17,077 --> 00:46:19,170 Di sini? 821 00:46:19,212 --> 00:46:22,045 - Sesuatu yang menyeronokkan, saya yakin. 822 00:46:22,082 --> 00:46:24,812 - Paul sudah tiada. 823 00:46:24,851 --> 00:46:26,478 Dia telah pergi. 824 00:46:28,722 --> 00:46:30,883 - Lizzie! 825 00:46:34,227 --> 00:46:36,388 Lizzie! 826 00:46:38,999 --> 00:46:40,990 Sial, ayolah, Lizzie! 827 00:46:48,341 --> 00:46:50,400 - Dengan cara ini, dengan cara ini. 828 00:46:54,581 --> 00:46:56,845 Adakah anda mendengarnya? 829 00:46:57,284 --> 00:46:59,184 - [bisikan] Saya tidak tahu. 830 00:46:59,219 --> 00:47:01,210 Saya tidak tahu. Saya tidak tahu. 831 00:47:02,289 --> 00:47:03,278 - Hey! 832 00:47:03,323 --> 00:47:04,312 - Jason! 833 00:47:04,357 --> 00:47:05,915 Jason! Jason! 834 00:47:07,160 --> 00:47:08,149 - Apa-apaan? 835 00:47:08,195 --> 00:47:09,492 - Paul sudah mati. 836 00:47:09,529 --> 00:47:11,759 Dia diserang, dimutilasi. 837 00:47:11,798 --> 00:47:12,822 - Apa? 838 00:47:12,866 --> 00:47:14,026 Dimanakah dia? Apa yang berlaku? 839 00:47:14,067 --> 00:47:15,056 - Di mana Lizzie? 840 00:47:15,101 --> 00:47:17,069 - Saya tidak tahu. Apa yang berlaku? 841 00:47:17,103 --> 00:47:18,297 - Jason, itu mesti Ryan. 842 00:47:18,338 --> 00:47:19,327 Kita mesti mendapatkannya. 843 00:47:19,372 --> 00:47:20,361 - Baiklah, datang ke sini. 844 00:47:20,407 --> 00:47:23,205 Ayuh. 845 00:47:23,243 --> 00:47:24,267 - Jason, apa yang kamu buat? 846 00:47:24,311 --> 00:47:25,608 - Saya akan membuat anda pergi dari pulau ini. 847 00:47:25,645 --> 00:47:26,669 - Bagaimana dengan Lizzie? 848 00:47:26,713 --> 00:47:27,873 - Saya tidak tahu di mana dia. 849 00:47:27,914 --> 00:47:29,541 Dia mungkin kembali ke tapak perkhemahan. 850 00:47:29,583 --> 00:47:31,380 Saya mengikutinya di sini- - Baiklah, Jason, berhenti. 851 00:47:31,418 --> 00:47:32,715 Mengapa Lizzie berlepas? 852 00:47:32,752 --> 00:47:36,188 Di mana? 853 00:47:36,223 --> 00:47:39,021 Apa itu bau? 854 00:47:39,059 --> 00:47:40,424 kedua-duanya: Apa? 855 00:47:40,460 --> 00:47:42,360 - Bau itu, apa itu? 856 00:47:42,395 --> 00:47:43,453 - Minyak? 857 00:47:46,132 --> 00:47:47,121 - Saya tidak tahu. 858 00:47:50,337 --> 00:47:54,433 - Apakah ini? 859 00:47:54,474 --> 00:47:56,237 - Adakah obor itu? 860 00:47:56,276 --> 00:47:57,538 - Saya tidak tahu adakah ia selamat, kawan. 861 00:47:57,577 --> 00:47:59,374 Ia kelihatan seperti ia telah duduk di sana selama-lamanya. 862 00:47:59,412 --> 00:48:00,436 - Albert, gunakan pemetik api anda. 863 00:48:00,480 --> 00:48:03,881 - Pegang ini. 864 00:48:03,917 --> 00:48:05,509 - Kenapa ini di sini? 865 00:48:07,220 --> 00:48:08,687 Mereka membakarnya. 866 00:48:08,722 --> 00:48:09,780 Mereka membakar Margaret Cauli. 867 00:48:09,823 --> 00:48:11,347 Kalian, mereka membakar Margaret Cauli. 868 00:48:11,391 --> 00:48:16,328 [wanita menjerit] 869 00:48:16,363 --> 00:48:18,228 - Mari pergi. 870 00:48:18,265 --> 00:48:20,256 Lizzie! 871 00:48:20,300 --> 00:48:21,289 - Lizzie! 872 00:48:22,602 --> 00:48:24,365 - Lizzie! 873 00:48:27,073 --> 00:48:29,371 - Lizzie! 874 00:48:32,412 --> 00:48:35,006 semua: Lizzie? Lizzie? 875 00:48:42,188 --> 00:48:43,177 - Oh Tuhan. 876 00:48:43,223 --> 00:48:44,781 Oh Tuhan. 877 00:48:44,824 --> 00:48:46,382 Lizzie? Lizzie? 878 00:48:47,827 --> 00:48:48,816 - Lizzie? 879 00:48:48,862 --> 00:48:51,888 Oh Tuhan! Ya Tuhan, Lizzie, Lizzie. 880 00:48:51,932 --> 00:48:55,026 - Saya memerlukan lebih banyak cahaya! 881 00:48:55,068 --> 00:48:56,399 Albert, beri saya pisau anda! 882 00:49:00,507 --> 00:49:02,031 Tidak mengapa. Anda akan baik-baik saja. 883 00:49:12,519 --> 00:49:13,747 Lizzie, dengarkan aku! 884 00:49:13,787 --> 00:49:16,255 [menjerit tercekik] 885 00:49:16,289 --> 00:49:17,278 - Jangan bergerak! 886 00:49:17,324 --> 00:49:20,782 Jangan bergerak! 887 00:49:20,827 --> 00:49:21,816 - Turunkan saya! 888 00:49:21,861 --> 00:49:23,624 Potong saya! 889 00:49:26,066 --> 00:49:28,125 - Allie, ada sesuatu di atas kamu! 890 00:49:28,168 --> 00:49:31,160 [gadis menjerit] 891 00:49:36,042 --> 00:49:40,536 - Ini masanya. 892 00:49:40,580 --> 00:49:41,569 Awak milik saya. 893 00:49:41,614 --> 00:49:44,412 Tambang. 894 00:49:44,451 --> 00:49:45,440 - Tidak! Lizzie, tidak! 895 00:49:45,485 --> 00:49:48,477 Saya boleh bantu awak! 896 00:49:52,192 --> 00:49:53,819 - [menjerit] 897 00:49:53,860 --> 00:49:55,452 - Lizzie! 898 00:49:55,495 --> 00:49:56,860 - Ya Tuhan! 899 00:50:00,767 --> 00:50:02,325 - Ini masanya. 900 00:50:02,369 --> 00:50:03,358 Ini masanya. 901 00:50:13,046 --> 00:50:15,207 - Apa-apaan itu? 902 00:50:15,248 --> 00:50:17,876 - Itulah yang membunuh Paul. 903 00:50:17,917 --> 00:50:19,384 - Takut api. 904 00:50:19,419 --> 00:50:20,886 - Albert, saya minta maaf, dia tetap. 905 00:50:20,920 --> 00:50:21,978 Mari pergi. 906 00:50:24,457 --> 00:50:25,446 - Ayuh, kalian. 907 00:50:25,492 --> 00:50:26,481 Mari pergi, mari kita pergi. 908 00:50:26,526 --> 00:50:28,517 - Ayo, Albert, ayolah. 909 00:50:44,444 --> 00:50:46,435 - Seburuk mana? 910 00:50:50,283 --> 00:50:53,275 - Saya tidak dapat melihat. 911 00:50:57,457 --> 00:50:58,446 - Apa? 912 00:50:58,491 --> 00:50:59,856 Apa itu? 913 00:50:59,893 --> 00:51:01,952 - Paul ada di sana. 914 00:51:01,995 --> 00:51:03,485 Dia ada di sana. 915 00:51:03,530 --> 00:51:04,554 - Tidak, Dina, itu bukan Paul. 916 00:51:04,597 --> 00:51:05,723 - Paul ada di sana. 917 00:51:05,765 --> 00:51:07,596 - Dina, kita pergi ke sini. 918 00:51:07,634 --> 00:51:08,931 Ayuh. 919 00:51:08,968 --> 00:51:10,458 - Lelaki terbaik, pantat saya. 920 00:51:10,503 --> 00:51:13,495 [bisik menakutkan] 921 00:51:25,919 --> 00:51:28,046 - Allie, obor anda. 922 00:51:28,088 --> 00:51:29,282 - Kami berjalan bersama. 923 00:51:29,322 --> 00:51:30,311 Kami tetap bersama. 924 00:51:30,356 --> 00:51:31,345 - Mari pergi. 925 00:51:31,391 --> 00:51:32,380 - Mari pergi. 926 00:51:32,425 --> 00:51:34,723 Ayuh, ayuh! 927 00:51:34,761 --> 00:51:37,093 - Jason! 928 00:51:39,065 --> 00:51:42,091 - [berbisik] Allie. 929 00:51:46,773 --> 00:51:49,435 - Jason! 930 00:51:49,476 --> 00:51:52,445 Jason! 931 00:51:52,479 --> 00:51:55,107 Jason, tunggu! 932 00:52:00,687 --> 00:52:02,416 - Allie, Allie! 933 00:52:04,424 --> 00:52:06,551 [batuk] 934 00:52:17,070 --> 00:52:19,061 [batuk] 935 00:52:29,883 --> 00:52:32,750 - Persetan denganmu, bajingan jelek! 936 00:52:32,785 --> 00:52:33,774 - Dina, tidak! 937 00:52:36,489 --> 00:52:39,947 - Siapa jalang yang jelek sekarang? 938 00:52:39,993 --> 00:52:42,985 Anda tidak boleh lari dari saya. 939 00:52:43,029 --> 00:52:45,088 Saya akan cari awak. 940 00:53:07,954 --> 00:53:09,114 - Allie. 941 00:53:09,155 --> 00:53:11,350 Peraturannya telah berubah. 942 00:53:11,391 --> 00:53:15,191 Logan cuba menahannya, tetapi ia mengubah kutukan. 943 00:53:15,228 --> 00:53:17,890 Allie, bangun. 944 00:53:17,931 --> 00:53:20,058 Peraturannya telah berubah. 945 00:53:24,437 --> 00:53:27,065 - Ayah? 946 00:53:27,106 --> 00:53:30,701 Boleh tolong bantu? 947 00:53:30,743 --> 00:53:33,075 Tolong saya. 948 00:53:35,949 --> 00:53:39,214 - [melalui telefon] Al, ini Ayah. 949 00:53:39,252 --> 00:53:42,244 [statik] 950 00:53:52,999 --> 00:53:54,432 - [melalui statik] Saya perlu pergi. 951 00:53:54,467 --> 00:53:57,493 Tetapi saya akan berjumpa dengan anda tidak lama lagi, okey? 952 00:53:57,537 --> 00:54:00,529 Saya sayang awak. 953 00:54:08,514 --> 00:54:09,606 [langkah kaki berjalan] 954 00:54:09,649 --> 00:54:11,640 - Allie, Allie? 955 00:54:12,685 --> 00:54:14,152 Awak okey? 956 00:54:14,187 --> 00:54:15,677 Awak okey? 957 00:54:20,860 --> 00:54:23,055 Anda baik-baik saja, sayang? 958 00:54:24,664 --> 00:54:27,656 [wanita menjerit] 959 00:54:49,489 --> 00:54:50,478 Tidak, Allie. 960 00:54:50,523 --> 00:54:54,084 - Tidak, saya mesti tahu. 961 00:55:04,537 --> 00:55:06,767 - Allie. 962 00:55:06,806 --> 00:55:08,137 Allie. 963 00:55:09,442 --> 00:55:10,431 Allie, kita mesti pergi. 964 00:55:10,476 --> 00:55:12,034 - [lelucon] 965 00:55:17,183 --> 00:55:18,172 - Kita perlu pergi. 966 00:55:18,217 --> 00:55:20,151 Allie. 967 00:55:20,186 --> 00:55:21,175 Kita perlu pergi. 968 00:55:22,355 --> 00:55:24,424 Kita perlu pergi. 969 00:55:24,424 --> 00:55:26,051 - Tidak. 970 00:55:41,507 --> 00:55:42,667 - Katakan hidup anda bergantung padanya. 971 00:55:42,709 --> 00:55:45,576 Adakah anda berfikir perkara baik atau perkara buruk? 972 00:55:45,611 --> 00:55:47,772 Allie? 973 00:55:47,814 --> 00:55:49,042 Allie? 974 00:55:49,082 --> 00:55:50,071 Allie? 975 00:55:50,116 --> 00:55:51,105 Allie? 976 00:55:51,150 --> 00:55:54,244 Allie, Allie, Allie. 977 00:55:54,287 --> 00:55:55,276 Allie, baik- 978 00:55:55,321 --> 00:55:59,087 Allie, Allie, baik- baik atau buruk? 979 00:56:04,630 --> 00:56:06,996 - Ini simbol di pokok. 980 00:56:07,033 --> 00:56:09,024 - Ya saya tahu itu. 981 00:56:16,075 --> 00:56:18,305 [geram menakutkan] 982 00:56:18,344 --> 00:56:21,836 [wanita berbisik] 983 00:56:21,881 --> 00:56:22,870 - Lari. 984 00:56:22,915 --> 00:56:24,678 Lari! 985 00:56:27,920 --> 00:56:30,184 - Jangan takut. 986 00:56:40,867 --> 00:56:42,528 [menggeram] 987 00:56:57,950 --> 00:57:04,014 [menjerit] 988 00:57:04,056 --> 00:57:05,045 - Allie! 989 00:57:05,091 --> 00:57:06,558 - Albert! 990 00:57:06,592 --> 00:57:07,718 - Allie! 991 00:57:07,760 --> 00:57:09,591 Allie, Allie! 992 00:57:10,596 --> 00:57:11,995 - [menggeram] 993 00:57:14,834 --> 00:57:17,803 Jangan takut. 994 00:57:17,837 --> 00:57:19,395 - Albert! 995 00:57:19,439 --> 00:57:20,804 Albert, simbol-simbol itu membuatnya masuk! 996 00:57:20,840 --> 00:57:23,468 Mereka menyimpannya! 997 00:57:23,509 --> 00:57:24,498 Tahan ini. 998 00:57:24,544 --> 00:57:26,205 Tahan ini. 999 00:57:26,245 --> 00:57:30,773 Ada simbol di peta, okey? 1000 00:57:30,817 --> 00:57:31,806 Tahanlah. 1001 00:57:31,851 --> 00:57:33,978 Tahan, okey? 1002 00:57:55,308 --> 00:57:56,297 Tarik nafas. 1003 00:57:56,342 --> 00:57:59,368 - Baik. 1004 00:58:03,883 --> 00:58:06,283 - Adakah anda baik-baik saja? 1005 00:58:06,319 --> 00:58:07,980 - Saya fikir saya akan pergi enam jenis septik, 1006 00:58:08,020 --> 00:58:09,920 tapi saya rasa saya boleh berjalan. 1007 00:58:09,956 --> 00:58:10,945 - Ini. 1008 00:58:10,990 --> 00:58:11,979 Terima kasih. 1009 00:58:12,024 --> 00:58:13,321 - Yeah. 1010 00:58:13,359 --> 00:58:15,054 - Aduh. 1011 00:58:15,094 --> 00:58:16,186 - Adakah anda baik-baik saja? 1012 00:58:16,229 --> 00:58:17,218 - Yeah. 1013 00:58:17,263 --> 00:58:18,355 Ya, saya baik-baik saja. 1014 00:58:18,397 --> 00:58:21,366 Hanya sedikit- ia akan melonggarkan sedikit demi sedikit. 1015 00:58:21,400 --> 00:58:24,631 Cuma- 1016 00:58:24,670 --> 00:58:27,571 - Tidak, maksud saya, adakah anda- 1017 00:58:27,607 --> 00:58:29,837 Allie, awak baik-baik saja? 1018 00:58:36,782 --> 00:58:41,913 - Saya menjumpai ini di luar khemah saya pada malam itu, 1019 00:58:41,954 --> 00:58:47,790 dan saya dapati ini di kuburnya, jadi ... 1020 00:58:47,827 --> 00:58:50,387 - Baik. 1021 00:58:50,429 --> 00:58:52,329 Jadi anda menjumpainya. 1022 00:58:52,365 --> 00:58:56,358 Sudah habis. 1023 00:58:56,402 --> 00:58:57,596 - Yeah. 1024 00:58:57,637 --> 00:59:00,231 Sudah habis. 1025 00:59:00,273 --> 00:59:02,798 [gemuruh motor] 1026 00:59:05,044 --> 00:59:06,807 Itu kapal. 1027 00:59:21,694 --> 00:59:22,820 - Allie! 1028 00:59:36,475 --> 00:59:38,841 Allie! 1029 00:59:40,313 --> 00:59:41,575 - Jason. 1030 00:59:41,614 --> 00:59:44,481 - Sial, kawan. 1031 00:59:46,218 --> 00:59:47,242 Anda mesti menolong saya. 1032 00:59:47,286 --> 00:59:48,480 Saya rasa kawan saya sudah mati. 1033 00:59:48,521 --> 00:59:51,012 - Tidak semua. 1034 00:59:55,795 --> 00:59:56,784 - Apa? 1035 00:59:59,365 --> 01:00:00,764 Di mana Allie? 1036 01:00:00,866 --> 01:00:03,336 - Jason! 1037 01:00:03,336 --> 01:00:07,705 Jason! 1038 01:00:07,740 --> 01:00:10,208 - Saya mula memikirkan semula konsep saya "malam pelik." 1039 01:00:10,242 --> 01:00:11,231 - Logan? 1040 01:00:11,277 --> 01:00:12,266 - Sheriff Logan? 1041 01:00:12,311 --> 01:00:13,300 - Apa yang kamu buat di sini? 1042 01:00:13,346 --> 01:00:14,335 - Apa yang kamu buat di sini? 1043 01:00:14,380 --> 01:00:16,314 - Ini yang saya buat di sini. 1044 01:00:16,349 --> 01:00:17,373 Kami berusia enam dan tujuh tahun. 1045 01:00:19,085 --> 01:00:20,074 - Anda menolong saya, hei? 1046 01:00:20,119 --> 01:00:21,108 - Bantu anda? 1047 01:00:21,153 --> 01:00:22,142 Kami akan menolong anda. 1048 01:00:23,556 --> 01:00:25,387 - Ryan! 1049 01:00:41,507 --> 01:00:43,407 Allie! 1050 01:00:47,213 --> 01:00:49,044 - Anda menyeksanya? 1051 01:00:49,081 --> 01:00:51,743 - Betul, betul. 1052 01:00:51,784 --> 01:00:55,811 Dia merosakkan puluhan kanak-kanak, termasuk anak saya. 1053 01:00:55,855 --> 01:00:58,824 Adakah anda menemui ayah anda? 1054 01:00:58,858 --> 01:01:01,383 - Empat rakan kami mati. 1055 01:01:01,427 --> 01:01:03,452 - Kawan anda bertemu dengan Margaret, hei? 1056 01:01:03,496 --> 01:01:04,827 Adakah anda melihatnya? 1057 01:01:04,864 --> 01:01:06,388 Apa yang dia buat pada rakan anda? 1058 01:01:06,432 --> 01:01:08,093 Adakah itu di mana anda mendapat semua darah, hei? 1059 01:01:08,134 --> 01:01:10,728 - Margaret's Seamstress? 1060 01:01:10,770 --> 01:01:12,431 - Tidak, ini adalah Jahitan. 1061 01:01:12,471 --> 01:01:14,234 Ini! 1062 01:01:14,273 --> 01:01:15,934 Dia yang sebenarnya. 1063 01:01:15,975 --> 01:01:18,375 - Allie? 1064 01:01:25,818 --> 01:01:27,877 Allie? 1065 01:01:38,030 --> 01:01:39,497 - Ayuh! 1066 01:01:39,532 --> 01:01:41,090 - Tidak. 1067 01:01:41,133 --> 01:01:43,158 - Bangun, sial! 1068 01:01:43,202 --> 01:01:45,329 Bangun! 1069 01:01:47,206 --> 01:01:48,503 Ayuh. Bangun! 1070 01:01:48,541 --> 01:01:52,534 - Berfikir tentang ayahmu, hei, 1071 01:01:52,578 --> 01:01:57,140 di sini bersama kami pada malam itu buat kerja kotor, hei? 1072 01:01:57,183 --> 01:01:59,208 Huh, Donny dengan tangan penulisnya. 1073 01:01:59,251 --> 01:02:01,981 Itu kena sakit. 1074 01:02:02,021 --> 01:02:05,115 Cari tahu apa yang akan anda lakukan, hei? 1075 01:02:05,157 --> 01:02:06,920 - Diam. 1076 01:02:08,494 --> 01:02:09,791 - Mana antara kamu yang membunuhnya? 1077 01:02:09,829 --> 01:02:10,818 Apa? 1078 01:02:10,863 --> 01:02:12,194 - Mana antara kamu yang membunuhnya? 1079 01:02:18,637 --> 01:02:20,366 - Ini. 1080 01:02:23,843 --> 01:02:28,542 - Gigi dari setiap mulut dan beberapa perkara peribadi. 1081 01:02:28,581 --> 01:02:30,674 - Ayah. 1082 01:02:30,716 --> 01:02:32,013 - Tidak, jangan pandang saya. 1083 01:02:32,051 --> 01:02:33,746 Saya mempunyai seorang anak perempuan! 1084 01:02:33,786 --> 01:02:34,775 [menjerit] 1085 01:02:35,821 --> 01:02:36,810 Itu adalah awak. 1086 01:02:36,856 --> 01:02:38,153 Itu adalah awak! 1087 01:02:38,190 --> 01:02:40,021 Lepaskan saya! Lepaskan saya! 1088 01:02:40,059 --> 01:02:41,356 - Bawa dia ke Margaret! 1089 01:02:41,393 --> 01:02:43,088 Kami berdua membalas dendam! 1090 01:02:43,129 --> 01:02:45,222 - Lepaskan aku! 1091 01:02:50,136 --> 01:02:51,194 - Allie, ada yang tidak kena. 1092 01:02:51,237 --> 01:02:52,602 Tidak masuk akal. 1093 01:02:52,638 --> 01:02:53,730 Margaret diseksa. 1094 01:02:53,773 --> 01:02:55,297 Mereka menyeksanya. 1095 01:02:55,341 --> 01:02:56,501 Dia mengutuk mereka. 1096 01:02:56,542 --> 01:02:57,531 Mereka menukar kutukan. 1097 01:02:57,576 --> 01:03:00,204 Mereka menukar peraturan. 1098 01:03:00,246 --> 01:03:04,114 Allie, jangan! 1099 01:03:04,150 --> 01:03:06,345 Jangan pergi. 1100 01:03:10,156 --> 01:03:12,124 Jangan pergi. 1101 01:03:36,782 --> 01:03:38,511 - Allie! 1102 01:03:38,551 --> 01:03:39,984 - Awak milik saya. 1103 01:03:44,757 --> 01:03:47,089 - Diam! 1104 01:03:47,126 --> 01:03:48,115 - Anda akan menyukainya? 1105 01:03:48,160 --> 01:03:49,422 Hah? 1106 01:03:49,461 --> 01:03:50,689 - Saya kata diam! 1107 01:03:50,729 --> 01:03:52,526 Diam! 1108 01:03:52,565 --> 01:03:54,999 - Anda sepatutnya bertanya kepadanya bagaimana dia menyukai rasa dendamnya. 1109 01:03:55,034 --> 01:03:59,403 Berapa umur anda ketika itu, '87, ya, lima? 1110 01:04:04,610 --> 01:04:06,908 - Adakah awak ingat bagaimana isteri muda saya menangis 1111 01:04:06,946 --> 01:04:08,971 ketika dia melihat apa yang awak telah buat pada saya? 1112 01:04:09,014 --> 01:04:10,879 Adakah awak? 1113 01:04:10,916 --> 01:04:11,940 - Anda berada di pantai. 1114 01:04:11,984 --> 01:04:15,784 - Saya telah. 1115 01:04:15,821 --> 01:04:18,346 Dan anda salah. 1116 01:04:18,390 --> 01:04:23,054 Orang-orang ini datang untuk anda, dua terakhir, 1117 01:04:23,095 --> 01:04:24,926 enam dan tujuh. 1118 01:04:24,964 --> 01:04:28,798 - Adakah anda membunuh Paul And Lizzie? 1119 01:04:28,834 --> 01:04:30,096 - Tidak. 1120 01:04:30,135 --> 01:04:31,124 Saya tidak membunuh. 1121 01:04:31,170 --> 01:04:33,331 Saya mendapatkan. 1122 01:04:33,372 --> 01:04:35,602 Dia memerintahkan, saya patuh. 1123 01:04:35,641 --> 01:04:36,972 Itulah sumpahan saya, anda lihat. 1124 01:04:37,009 --> 01:04:40,604 - Dia yang sebenar. 1125 01:04:40,646 --> 01:04:45,583 - Saya ingat bagaimana dia menjerit semasa dia menyentuh kulit anda. 1126 01:04:45,618 --> 01:04:48,212 - Dan anda akan menjerit sehingga tidak ada yang tersisa dari anda, 1127 01:04:48,254 --> 01:04:53,351 dan isteri saya dan l akan bebas untuk diteruskan. 1128 01:04:58,364 --> 01:05:00,229 Dan anda akan menjadi yang seterusnya. 1129 01:05:09,441 --> 01:05:14,071 - Pergi, Allie, dan jangan menoleh ke belakang. 1130 01:05:39,972 --> 01:05:41,166 - Tolong. 1131 01:05:41,206 --> 01:05:42,434 Anda boleh menolong saya, hei? 1132 01:05:42,474 --> 01:05:43,964 Saya tidak melakukannya kerana saya menyukainya. 1133 01:05:44,009 --> 01:05:45,636 Saya tidak boleh melakukannya. 1134 01:05:45,678 --> 01:05:46,667 - Saya suruh awak diam. 1135 01:05:46,712 --> 01:05:48,009 - Anda tahu tentang itu. 1136 01:05:48,047 --> 01:05:50,880 Saya juga mengalami masalah emosi, hei? 1137 01:05:50,916 --> 01:05:52,577 Anda tahu mengenai perkara itu. 1138 01:05:52,618 --> 01:05:53,880 Anda tinggal dengannya. 1139 01:05:53,919 --> 01:05:56,353 - Diam. 1140 01:05:56,388 --> 01:05:58,481 - Saya ingat awak, Allison Plachtt. 1141 01:05:58,524 --> 01:06:01,960 Allie, gadis kecil Donny. 1142 01:06:01,994 --> 01:06:03,757 Dia sangat menyayangimu. 1143 01:06:10,469 --> 01:06:11,766 Saya menyelamatkan anda. 1144 01:06:25,584 --> 01:06:26,573 - Hey. 1145 01:06:26,618 --> 01:06:28,609 - Allie. 1146 01:06:28,654 --> 01:06:29,643 - Mereka menukar kutukan. 1147 01:06:29,688 --> 01:06:30,950 Mereka menukar peraturan. 1148 01:06:30,990 --> 01:06:33,151 Allie, jangan. 1149 01:06:34,326 --> 01:06:36,294 - Sudah tiba masanya, Logan. 1150 01:06:36,328 --> 01:06:38,592 Awak milik saya. 1151 01:06:38,630 --> 01:06:44,466 - Saya menyesal dengan perkara yang telah saya lakukan, tetapi tuhan tidak dapat mengubah masa lalu. 1152 01:06:54,780 --> 01:06:56,771 - Yang sebenarnya. 1153 01:07:00,986 --> 01:07:02,544 - Ceritakan bagaimana rasanya. 1154 01:07:05,057 --> 01:07:06,786 - Ini masanya. 1155 01:07:14,033 --> 01:07:17,025 [menjerit] 1156 01:07:22,775 --> 01:07:25,767 - Hutangnya dibayar. 1157 01:07:25,811 --> 01:07:26,800 Bukan anda. 1158 01:07:36,655 --> 01:07:38,350 - Kami percuma. 1159 01:08:05,684 --> 01:08:07,709 - Saya berasa seperti najis. 1160 01:08:07,753 --> 01:08:10,847 - Saya juga. 1161 01:08:10,889 --> 01:08:13,187 - Saya harap bajingan itu menderita. 1162 01:08:13,225 --> 01:08:16,058 Anda tahu, saya tidak tahu bagaimana dia menjumpai hatinya. 1163 01:08:16,095 --> 01:08:17,619 Dia tidak mendapat satu. 1164 01:08:17,663 --> 01:08:19,858 - Baiklah. 1165 01:08:19,898 --> 01:08:23,163 - Ya, kotoran anjing itu bertanggungjawab untuk segala-galanya, 1166 01:08:23,202 --> 01:08:25,295 semua yang berlaku. 1167 01:08:25,337 --> 01:08:26,326 - Anda melakukan apa yang anda lakukan. 1168 01:08:26,371 --> 01:08:27,963 Bahagian itu selalu anda. 1169 01:08:28,006 --> 01:08:31,169 - Apa itu? 1170 01:08:31,210 --> 01:08:33,610 Anda dengar itu? 1171 01:08:33,645 --> 01:08:36,079 - Tunggu disini. 1172 01:08:36,115 --> 01:08:37,878 - Apa itu? 1173 01:09:08,013 --> 01:09:11,005 - [menangis] 1174 01:10:52,484 --> 01:10:54,076 - Apa yang awak buat? 1175 01:10:54,119 --> 01:10:55,586 - Anda betul. 1176 01:10:55,621 --> 01:10:56,952 Peraturannya telah berubah. 1177 01:10:56,989 --> 01:10:58,547 - Saya tidak faham. 1178 01:10:58,590 --> 01:10:59,784 - Mayat masih ada. 1179 01:10:59,825 --> 01:11:01,190 - Kenapa? 1180 01:11:01,226 --> 01:11:02,716 - Kerana kutukan itu tidak lengkap. 1181 01:11:02,761 --> 01:11:04,786 Ini semua tujuh dan yang sebenarnya. 1182 01:11:04,830 --> 01:11:06,229 - Allie. 1183 01:11:06,265 --> 01:11:09,291 Allie, anda tidak perlu melakukan ini. 1184 01:11:21,780 --> 01:11:23,145 - Ini akan baik-baik saja. 1185 01:11:25,484 --> 01:11:27,213 Allie, jika anak saya masih hidup, 1186 01:11:27,252 --> 01:11:31,154 dia akan menjadi usia rakan anda. 1187 01:11:41,867 --> 01:11:43,858 [tembakan] 1188 01:12:00,185 --> 01:12:04,519 � Masa untuk membuat persediaan untuk penyerahan yang hebat � 1189 01:12:04,556 --> 01:12:08,720 � Sudah sekian lama yang anda tidak ingat � 1190 01:12:08,760 --> 01:12:14,198 � Bagaimana rasanya mengisi anda paru-paru dengan udara � 1191 01:12:16,802 --> 01:12:18,633 � Tanggalkan penumbuk anda � 1192 01:12:18,670 --> 01:12:20,638 � Anda yang terakhir berdiri � 1193 01:12:20,672 --> 01:12:25,075 � Tentera yang telah anda komando � 1194 01:12:25,110 --> 01:12:30,343 � Hilang seolah-olah mereka tidak pernah berada di sana � 1195 01:12:32,317 --> 01:12:39,280 � Dan seperti itu anda terlupa apa yang anda perjuangkan untuk � 1196 01:12:41,760 --> 01:12:47,630 � Anda tidak berhutang lagi � 1197 01:12:54,172 --> 01:12:58,233 � Berat menggantung bulat leher anda telah diangkat � 1198 01:12:58,276 --> 01:13:02,144 � Angin mengalahkan pintu rumah anda telah beralih � 1199 01:13:02,180 --> 01:13:10,280 � Pedang paling berat yang kamu simpan telah dibaringkan � 1200 01:13:10,322 --> 01:13:14,656 � Luka yang anda pakai yang memberi anda tujuan � 1201 01:13:14,693 --> 01:13:18,754 � Tutup semasa anda berenang ke arah permukaan � 1202 01:13:18,797 --> 01:13:25,862 � Dan apa yang akan anda lakukan sekarang bahawa anda telah lulus ujian? � 1203 01:13:25,904 --> 01:13:32,742 � Sebab siapa anda bukan siapa anda sebelum ini � 1204 01:13:35,547 --> 01:13:40,746 � Anda tidak berhutang lagi � 1205 01:13:43,855 --> 01:13:46,847 [bersenandung damai] 1206 01:13:46,892 --> 01:13:54,890 � � 1207 01:14:16,188 --> 01:14:18,520 � Berundur dari tepi � 1208 01:14:18,557 --> 01:14:20,923 � Berhenti bertukar menjadi lebih sejuk � 1209 01:14:20,959 --> 01:14:25,089 � Anda tidak perlu melihat atas bahu anda � 1210 01:14:25,130 --> 01:14:32,901 � Hantu menghantui anda sekarang menjadi rakan anda � 1211 01:14:32,938 --> 01:14:37,432 � Dan kebenaran yang anda harapkan akan membebaskan anda � 1212 01:14:37,476 --> 01:14:41,378 � Bukankah yang anda fikirkan bahawa ia akan menjadi � 1213 01:14:41,413 --> 01:14:48,785 �Tapi cukup untuk membolehkan anda membuat ganti rugi � 1214 01:14:48,820 --> 01:14:51,220 � Hutang anda dibayar � 1215 01:14:51,256 --> 01:14:55,158 � Tidak ada yang menyimpan skor � 1216 01:14:58,396 --> 01:15:04,028 � Anda tidak berhutang lagi � 1217 01:15:06,638 --> 01:15:11,974 � Anda tidak berhutang lagi � 1218 01:15:14,779 --> 01:15:20,945 � Anda tidak berhutang lagi � 80062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.