Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,297 --> 00:00:21,797
Hey, you piece of trash.
2
00:00:25,468 --> 00:00:26,968
When I say action,
3
00:00:27,168 --> 00:00:29,178
hit the face of that fraud with the baseball bat.
4
00:00:32,247 --> 00:00:34,678
You should vent your filthy anger on her.
5
00:00:35,078 --> 00:00:36,578
If this doesn't turn out well,
6
00:00:36,648 --> 00:00:39,987
I'll upload the naked pictures of that wench on my show.
7
00:00:40,758 --> 00:00:42,818
Director Kang, we're connected to the live broadcast.
8
00:00:42,888 --> 00:00:44,888
It'll be an incredible show.
9
00:00:44,958 --> 00:00:46,458
Wait and see...
10
00:00:47,187 --> 00:00:50,398
how I teach them a lesson.
11
00:00:50,458 --> 00:00:51,968
Let's make a legendary show.
12
00:00:52,267 --> 00:00:53,767
Here we go.
13
00:00:55,468 --> 00:00:57,737
(Pigdiss the Just)
14
00:00:57,807 --> 00:00:59,538
(To be continued)
15
00:00:59,807 --> 00:01:01,708
Agent Han, show me the clips again.
16
00:01:01,778 --> 00:01:02,877
Yes, ma'am.
17
00:01:10,747 --> 00:01:13,018
(Pigdiss the Just)
18
00:01:14,258 --> 00:01:16,557
Nothing will change even if you do this.
19
00:01:16,887 --> 00:01:20,898
He just said, "Nothing will change even if you do this."
20
00:01:21,057 --> 00:01:22,798
Turn off your phone and take out the chip.
21
00:01:22,857 --> 00:01:26,527
Otherwise, I'll upload Kwon Saet Byeol's naked photos.
22
00:01:27,438 --> 00:01:29,298
I know who put you up to this.
23
00:01:29,467 --> 00:01:31,568
You know how serious of a crime this is.
24
00:01:31,637 --> 00:01:33,467
Stop blaming others.
25
00:01:33,637 --> 00:01:35,878
It's your fault that you met a psycho like her.
26
00:01:36,008 --> 00:01:37,777
If you want to bully someone, just bully me.
27
00:01:38,178 --> 00:01:39,648
Saet Byeol didn't do anything wrong!
28
00:01:39,777 --> 00:01:41,577
She's just an innocent high school kid.
29
00:01:41,648 --> 00:01:45,018
I'll give you the money back.
30
00:01:45,417 --> 00:01:47,148
I'd love to let her go,
31
00:01:47,887 --> 00:01:49,617
but she's a part of this show.
32
00:01:50,158 --> 00:01:52,227
I'm streaming a special show...
33
00:01:52,288 --> 00:01:53,788
because I'm low on money.
34
00:01:54,958 --> 00:01:57,568
Hey, hey. Don't get smart with me.
35
00:01:57,628 --> 00:01:59,667
You can never open the door from the inside.
36
00:02:04,107 --> 00:02:06,607
(11:59am, 29 minutes into the Kwon Saet Byeol Abduction Case)
37
00:02:07,538 --> 00:02:09,308
(Episode 9)
38
00:02:09,677 --> 00:02:10,707
Over there.
39
00:02:17,738 --> 00:02:18,738
This is Dispatch Three.
40
00:02:18,738 --> 00:02:20,337
Detective Shim, Detective Park and I are going in.
41
00:02:20,397 --> 00:02:22,568
Detective Cho, please turn on the volume on your radio...
42
00:02:22,638 --> 00:02:24,578
so I can hear better.
43
00:02:30,377 --> 00:02:31,978
With my number of subscribers,
44
00:02:32,617 --> 00:02:34,788
it's no sweat for me to destroy someone.
45
00:02:34,847 --> 00:02:36,747
You know that too, Mr. Jang.
46
00:02:36,847 --> 00:02:38,888
Once it goes viral,
47
00:02:38,958 --> 00:02:40,758
the truth doesn't matter.
48
00:02:56,208 --> 00:02:57,608
I'm sorry, Saet Byeol.
49
00:03:28,307 --> 00:03:29,837
I'll do as you say,
50
00:03:30,807 --> 00:03:32,538
so delete Saet Byeol's pictures right now.
51
00:03:34,677 --> 00:03:36,677
Now we're talking.
52
00:03:37,478 --> 00:03:39,647
Then I'll start the live broadcast.
53
00:03:39,948 --> 00:03:44,788
(Voice 4)
54
00:03:44,988 --> 00:03:49,788
(Obsession By a Lover, Episode 9)
55
00:03:50,258 --> 00:03:54,897
(Stalking is a foretold murder. Profiler Lee Soo Jung)
56
00:04:00,038 --> 00:04:01,208
(To be continued)
57
00:04:01,268 --> 00:04:02,768
(Pigdiss the Just)
58
00:04:31,397 --> 00:04:32,897
What are you doing?
59
00:04:32,967 --> 00:04:35,467
Hurry up and get over with it. You're wasting my time!
60
00:04:46,217 --> 00:04:49,688
Hurry up, won't you? Everyone is waiting!
61
00:04:49,748 --> 00:04:51,258
(Be kind, quick, and precise)
62
00:04:52,417 --> 00:04:53,717
(Caller ID Restricted)
63
00:04:53,787 --> 00:04:54,787
What's this?
64
00:04:55,558 --> 00:04:56,558
(Cops are here. Run away now.)
65
00:04:56,558 --> 00:04:57,597
Darn it.
66
00:04:58,857 --> 00:04:59,897
(Hot TV Connection Error)
67
00:05:01,068 --> 00:05:03,167
- What happened? - It got disconnected.
68
00:05:03,368 --> 00:05:05,198
I think he made off after finding out that the police arrived.
69
00:05:06,737 --> 00:05:09,138
This is the center. It seems that Pigdiss noticed...
70
00:05:09,208 --> 00:05:10,708
that we're tracking him down and cut off the live broadcast.
71
00:05:10,768 --> 00:05:11,777
He might run away...
72
00:05:13,438 --> 00:05:15,708
Detective Cho, I just heard footsteps behind you.
73
00:05:38,397 --> 00:05:39,397
Freeze!
74
00:05:45,008 --> 00:05:47,607
We're the police. You must've been so scared.
75
00:05:48,178 --> 00:05:49,308
You're safe now.
76
00:05:49,907 --> 00:05:51,878
Saet Byeol, where did Jang Hyo Joon go?
77
00:05:52,578 --> 00:05:56,417
I think Pigdiss dragged him away with him!
78
00:05:56,787 --> 00:06:00,787
It seemed like Mr. Jang knew why Pigdiss is doing this!
79
00:06:00,857 --> 00:06:03,087
Please save him!
80
00:06:03,688 --> 00:06:05,657
Stay with her. Let's go and search for him.
81
00:06:12,768 --> 00:06:14,208
The culprit seems to have abducted Jang Hyo Joon,
82
00:06:14,268 --> 00:06:15,438
but he probably didn't go too far.
83
00:06:15,438 --> 00:06:17,208
Detective Shim and I will search outside,
84
00:06:17,268 --> 00:06:18,638
so search inside the building.
85
00:06:18,708 --> 00:06:20,537
- Got it. Let's check from the top. - Okay.
86
00:06:20,737 --> 00:06:22,047
- Let's go. - Okay.
87
00:06:34,787 --> 00:06:36,657
- Captain Park! - What?
88
00:06:39,227 --> 00:06:40,258
What is it?
89
00:06:40,628 --> 00:06:42,928
This is still warm.
90
00:06:45,568 --> 00:06:49,537
Director Kang, I think Pigdiss was here broadcasting until just now.
91
00:07:20,337 --> 00:07:21,708
It's anesthetic chloroform.
92
00:07:27,907 --> 00:07:29,078
This is Dispatch Three.
93
00:07:29,147 --> 00:07:30,547
The culprit seems to have escaped...
94
00:07:30,547 --> 00:07:32,378
through the basement car park with Mr. Jang.
95
00:07:40,958 --> 00:07:43,357
Agent Park, check the CCTV and see if any car drove out...
96
00:07:43,428 --> 00:07:45,198
- of the car park just now. - Okay.
97
00:07:47,828 --> 00:07:51,667
Director Kang, I did find one, but it's a motorcycle, not a car.
98
00:07:51,737 --> 00:07:54,667
The plate number is Vimo Vimo Ga 5038.
99
00:07:54,737 --> 00:07:56,638
A man in black clothes is the only rider.
100
00:07:56,967 --> 00:07:58,508
Captain Chun, find out...
101
00:07:58,508 --> 00:08:00,008
- who owns the motorcycle. - Okay.
102
00:08:00,178 --> 00:08:02,147
Agent Park, find out Pigdiss' name and personal information...
103
00:08:02,208 --> 00:08:03,347
from his complaint record.
104
00:08:03,407 --> 00:08:04,547
Okay, give me a minute.
105
00:08:08,087 --> 00:08:10,217
This is the center. Two minutes ago, a man presumed to be Pigdiss...
106
00:08:10,287 --> 00:08:13,857
left Vimo Beach Queen Motel in a black motorcycle.
107
00:08:13,917 --> 00:08:15,987
The plate number is Vimo Vimo Ga 5038.
108
00:08:16,058 --> 00:08:17,998
He is wearing a black shirt.
109
00:08:18,027 --> 00:08:20,397
I don't see Jang Hyo Joon with him.
110
00:08:20,597 --> 00:08:23,428
I'll request a nearby patrol station to track the motorcycle down.
111
00:08:23,667 --> 00:08:24,837
Continue to track him. We need to catch him...
112
00:08:24,897 --> 00:08:26,368
to find out where Jang Hyo Joon is.
113
00:08:33,578 --> 00:08:35,048
Listen. We need to find him quickly.
114
00:08:35,107 --> 00:08:36,178
- Yes, ma'am. - Yes, ma'am.
115
00:08:37,477 --> 00:08:40,578
Captain Park, was Jang Hyo Joon not in the motel?
116
00:08:40,648 --> 00:08:43,387
I'm searching the rooftop as well, but I don't think he's here.
117
00:09:00,168 --> 00:09:02,068
Director Kang, we've found the motorcycle!
118
00:09:03,038 --> 00:09:04,607
Move, you jerk!
119
00:09:09,808 --> 00:09:11,377
This is the center. The motorcycle...
120
00:09:11,448 --> 00:09:13,977
is heading towards Road 20, near Sangyeon Intersection.
121
00:09:14,048 --> 00:09:15,117
Please pursue him.
122
00:09:15,387 --> 00:09:17,548
Let's take the shortcut to that place.
123
00:09:30,898 --> 00:09:32,898
- Gosh! - Goodness, are you all right?
124
00:09:34,097 --> 00:09:35,637
Darn it.
125
00:09:35,708 --> 00:09:37,337
- Catch that jerk! - Move!
126
00:09:37,408 --> 00:09:39,637
- Stop, you jerk! - Move!
127
00:09:39,708 --> 00:09:41,347
Come back!
128
00:09:41,408 --> 00:09:42,448
Director Kang.
129
00:09:43,107 --> 00:09:45,148
The motorcycle is left abandoned in front of this alley.
130
00:09:46,048 --> 00:09:47,648
It seems the culprit abandoned his motorcycle...
131
00:09:47,648 --> 00:09:49,247
and is running away on foot.
132
00:09:49,448 --> 00:09:50,688
He couldn't have made it far.
133
00:09:50,747 --> 00:09:52,987
It's Sangyeon Road 5, 1-38.
134
00:09:55,127 --> 00:09:56,158
There!
135
00:09:57,997 --> 00:09:59,357
- Catch that jerk. - Darn it!
136
00:09:59,497 --> 00:10:00,698
Darn it!
137
00:10:15,548 --> 00:10:16,808
Darn.
138
00:10:26,387 --> 00:10:28,328
- Detective Shim. - Get him!
139
00:10:30,757 --> 00:10:32,458
Darn it!
140
00:10:34,158 --> 00:10:35,767
- Don't come closer. - Stop!
141
00:10:35,767 --> 00:10:37,597
- Don't come closer. - Come down.
142
00:10:38,398 --> 00:10:40,637
Darn it! Don't come closer.
143
00:10:40,698 --> 00:10:41,737
Don't waste your energy and come down.
144
00:10:41,767 --> 00:10:44,068
I'll jump off. I'll really jump off!
145
00:10:44,107 --> 00:10:45,137
Come down!
146
00:10:45,137 --> 00:10:46,278
Darn you!
147
00:11:08,097 --> 00:11:09,127
Stop right there!
148
00:11:18,337 --> 00:11:20,438
Did you think you won't get caught after doing something so horrible?
149
00:11:23,247 --> 00:11:24,408
Hey, Pigdiss.
150
00:11:24,948 --> 00:11:26,847
You're under arrest for false imprisonment, blackmailing,
151
00:11:27,278 --> 00:11:29,517
defamation, and violation of Information and Communications Act.
152
00:11:30,017 --> 00:11:32,517
You have the right to a lawyer, the right to remain silent,
153
00:11:32,857 --> 00:11:33,918
and you will have a chance to defend yourself.
154
00:11:33,987 --> 00:11:35,757
It wasn't me.
155
00:11:35,828 --> 00:11:38,298
I'm not Pigdiss or whatever!
156
00:11:38,357 --> 00:11:40,058
You jerk... Get up!
157
00:11:41,158 --> 00:11:42,267
(Bum Tae Soo)
158
00:11:42,328 --> 00:11:44,698
Director Kang, I found out Pigdiss' identity.
159
00:11:44,767 --> 00:11:45,967
I found his name under the accused of a complaint...
160
00:11:45,967 --> 00:11:47,237
on a case he ran his mouth on.
161
00:11:48,367 --> 00:11:49,867
(Personal Information)
162
00:11:50,168 --> 00:11:52,708
Director Kang, here is the owner of the motorcycle.
163
00:11:53,578 --> 00:11:55,648
This is the center. We got Pigdiss' identity.
164
00:11:55,708 --> 00:11:56,708
His name is Bum Tae Soo.
165
00:11:56,708 --> 00:11:59,278
His resident registration number is 950317-185923.
166
00:11:59,477 --> 00:12:01,288
He got sued for multiple complaints for defamation,
167
00:12:01,288 --> 00:12:02,318
so he is deep in debt.
168
00:12:02,387 --> 00:12:04,757
His Hot TV channel is about to be closed down soon too.
169
00:12:04,818 --> 00:12:07,188
He is the owner of the motorcycle. I'll send you his picture.
170
00:12:09,028 --> 00:12:10,058
Darn it.
171
00:12:14,198 --> 00:12:16,398
You son of a gun!
172
00:12:16,767 --> 00:12:17,867
Hey, look.
173
00:12:18,237 --> 00:12:21,168
This is clearly you. How dare you try to get clever with us?
174
00:12:21,237 --> 00:12:24,068
Tell us right now. Where did you hide Jang Hyo Joon?
175
00:12:24,708 --> 00:12:26,637
I really don't know.
176
00:12:26,708 --> 00:12:28,347
I just did the live broadcast!
177
00:12:28,408 --> 00:12:30,778
Then I was told the cops are coming.
178
00:12:32,048 --> 00:12:34,847
But I'm an independent journalist who works for the public interest.
179
00:12:34,918 --> 00:12:36,148
How can you treat me this way?
180
00:12:37,347 --> 00:12:40,017
A journalist? Trash like you?
181
00:12:40,918 --> 00:12:44,127
Fine. I plan to quit the force soon.
182
00:12:44,428 --> 00:12:46,597
You can be my last victim.
183
00:12:46,727 --> 00:12:48,867
- Clench hard. - Some woman!
184
00:12:50,127 --> 00:12:51,168
What?
185
00:12:53,198 --> 00:12:54,908
Some woman put me up to it.
186
00:12:55,208 --> 00:12:57,038
She said a nasty teacher...
187
00:12:57,107 --> 00:12:59,007
toyed with her kid.
188
00:12:59,607 --> 00:13:01,308
She said she'd pay me...
189
00:13:01,377 --> 00:13:02,908
lots of money if I ruined his life.
190
00:13:02,977 --> 00:13:05,247
Do you call that an excuse?
191
00:13:05,318 --> 00:13:07,517
- Back down. Relax. - Darn.
192
00:13:07,578 --> 00:13:09,288
Darn you idiot.
193
00:13:18,227 --> 00:13:20,227
- Where's the anesthetics? - What anesthetics?
194
00:13:20,298 --> 00:13:22,997
- The anesthetics? - What? What is that?
195
00:13:28,337 --> 00:13:29,668
I don't think it's him.
196
00:13:29,938 --> 00:13:32,607
Whoever took Jang Hyo Joon will smell of anesthetics.
197
00:13:33,007 --> 00:13:34,137
It's not him.
198
00:13:48,688 --> 00:13:50,558
(Cops are here. Run away now.)
199
00:13:50,688 --> 00:13:52,928
You know more about her. Talk.
200
00:13:53,298 --> 00:13:54,328
Now!
201
00:13:55,127 --> 00:13:57,398
Or we could arrest you for libel.
202
00:13:58,438 --> 00:13:59,637
Well...
203
00:14:00,867 --> 00:14:02,938
When I lost everything on Go-Stop, the card game,
204
00:14:03,767 --> 00:14:06,438
I got an email from Queen's Crown.
205
00:14:06,908 --> 00:14:08,578
I was rushed for cash,
206
00:14:10,308 --> 00:14:12,278
she said she would give me lots of money.
207
00:14:14,548 --> 00:14:16,548
(Pigdiss, here's a tip.)
208
00:14:19,017 --> 00:14:20,257
(If you see the truth, call me.)
209
00:14:20,318 --> 00:14:21,458
(Don't worry. I'll send a hefty donation.)
210
00:14:22,158 --> 00:14:25,097
Rich people having affairs is always hot.
211
00:14:27,357 --> 00:14:28,398
Director Kang.
212
00:14:28,467 --> 00:14:30,767
The culprit uses the ID "Queen's Crown".
213
00:14:30,828 --> 00:14:33,267
Tell Agent Han to go through Jang Hyo Joon's emails.
214
00:14:33,337 --> 00:14:34,467
Got it.
215
00:14:34,538 --> 00:14:35,568
What else?
216
00:14:36,408 --> 00:14:37,737
Well...
217
00:14:39,337 --> 00:14:41,778
I met the woman just once.
218
00:14:41,948 --> 00:14:45,278
She drove a heavily tinted car to pay me in cash.
219
00:14:46,017 --> 00:14:47,678
She paid me through a cracked-open window...
220
00:14:48,247 --> 00:14:50,087
and told me to broadcast from an unmanned motel.
221
00:14:50,387 --> 00:14:53,318
She even told me how to get to Kwon Saet Byeol with Telenote.
222
00:14:53,587 --> 00:14:54,688
Did you see her face?
223
00:14:54,757 --> 00:14:57,227
What could I see through a tiny slit?
224
00:15:01,867 --> 00:15:04,367
Oh. There was a strange smell.
225
00:15:05,198 --> 00:15:08,438
The dentist smell. I smelled disinfectant.
226
00:15:09,967 --> 00:15:11,107
Director Kang.
227
00:15:11,408 --> 00:15:13,538
I restored Jang Hyo Joon's email account...
228
00:15:13,778 --> 00:15:15,448
and everything's from Queen's Crown.
229
00:15:15,507 --> 00:15:17,477
I restored emails from the last three months...
230
00:15:17,548 --> 00:15:18,847
and there are over 5,000.
231
00:15:19,418 --> 00:15:21,217
She's crazy obsessive.
232
00:15:21,278 --> 00:15:22,587
Because of malicious comments from this ID,
233
00:15:22,648 --> 00:15:25,458
he even closed down the blog he used to contact his students.
234
00:15:25,757 --> 00:15:26,818
Whose ID is it?
235
00:15:26,887 --> 00:15:30,328
She left the community a month ago. It'll take a while to trace.
236
00:15:30,528 --> 00:15:32,028
- Get to it fast. - Okay.
237
00:15:32,328 --> 00:15:35,398
This is the center. Agent Han restored Jang Hyo Joon's email...
238
00:15:35,467 --> 00:15:37,367
and that one ID Queen's Crown...
239
00:15:37,428 --> 00:15:40,237
sent him 5,000 emails in the past three months.
240
00:15:40,267 --> 00:15:42,367
The ID no longer exists,
241
00:15:42,438 --> 00:15:44,107
and Agent Han is looking into it.
242
00:15:44,467 --> 00:15:47,477
I heard that 40 percent of murders are preceded with a stalking period.
243
00:15:47,808 --> 00:15:49,477
People don't see how serious it is.
244
00:15:49,548 --> 00:15:52,078
If she told Bum Tae Soo, she'll have watched from somewhere.
245
00:15:52,148 --> 00:15:53,977
If she took a car or taxi,
246
00:15:54,117 --> 00:15:55,818
a camera must've caught her.
247
00:15:55,887 --> 00:15:57,587
Captain Park, Detective Gu, search the area.
248
00:15:57,617 --> 00:15:58,958
Detective Shim and I will go back to the motel.
249
00:15:59,017 --> 00:16:00,387
- Take it from here. - Sure.
250
00:16:00,857 --> 00:16:01,987
Take him.
251
00:16:02,058 --> 00:16:03,788
- Kwang Soo, let's go this way. - Okay.
252
00:16:34,487 --> 00:16:36,127
Hey.
253
00:16:37,627 --> 00:16:38,658
Why...
254
00:16:39,398 --> 00:16:40,798
I warned you.
255
00:16:41,257 --> 00:16:43,168
That if you ignored me once more,
256
00:16:44,227 --> 00:16:46,068
I would do something about it.
257
00:16:49,668 --> 00:16:53,078
What are you doing? Don't do it. Don't do it.
258
00:16:54,038 --> 00:16:56,048
However much I love you,
259
00:16:56,747 --> 00:16:58,278
I have my limits.
260
00:17:06,257 --> 00:17:08,628
Shouldn't you be thanking me?
261
00:17:09,358 --> 00:17:12,527
I got rid of that bothersome teacher for you.
262
00:17:14,257 --> 00:17:17,327
How dare she hit on you when she's married?
263
00:17:27,438 --> 00:17:30,577
I said I'd kill her if she smiled at you again.
264
00:17:31,077 --> 00:17:34,517
I sent that kind of message to her social media every night.
265
00:17:37,017 --> 00:17:38,858
She still didn't get the message...
266
00:17:39,418 --> 00:17:40,987
and called the police.
267
00:17:46,898 --> 00:17:50,727
Eventually, I had to send her dog over the rainbow bridge.
268
00:17:58,208 --> 00:18:01,007
I did all that for you, and you?
269
00:18:01,577 --> 00:18:04,477
You hung out with that brat Saet Byeol.
270
00:18:07,477 --> 00:18:08,547
So...
271
00:18:10,148 --> 00:18:11,817
I must punish you this time.
272
00:18:15,227 --> 00:18:16,458
Don't worry.
273
00:18:17,188 --> 00:18:20,128
I will grind your food very fine...
274
00:18:20,628 --> 00:18:23,727
and feed you with a spoon.
275
00:18:48,188 --> 00:18:49,227
Detective Park.
276
00:18:49,287 --> 00:18:52,198
Bum Tae Soo is Pigdiss, but not the real culprit.
277
00:18:52,257 --> 00:18:55,398
Ask Saet Byeol if she remembers anything else.
278
00:18:55,467 --> 00:18:56,628
Okay.
279
00:19:04,737 --> 00:19:05,908
What about Mr. Jang?
280
00:19:06,608 --> 00:19:07,807
Did you find him?
281
00:19:09,247 --> 00:19:10,307
Not yet.
282
00:19:12,517 --> 00:19:15,448
Don't worry too much. We will find him.
283
00:19:19,017 --> 00:19:22,088
Earlier, when your teacher was taken away,
284
00:19:22,358 --> 00:19:23,688
did you hear anything?
285
00:19:23,757 --> 00:19:26,497
My eyes were covered, so I'm not sure.
286
00:19:29,368 --> 00:19:32,767
Wait. I did hear something strange.
287
00:19:43,608 --> 00:19:45,277
When Mr. Jang came to find me,
288
00:19:45,348 --> 00:19:47,817
the door just opened with a creak.
289
00:19:48,077 --> 00:19:50,247
When Mr. Jang was taken away,
290
00:19:51,688 --> 00:19:53,557
I heard a rolling sound.
291
00:19:53,618 --> 00:19:55,287
Different door sound?
292
00:19:55,358 --> 00:19:57,888
You know the door that's pushed sideways.
293
00:19:59,527 --> 00:20:02,327
Director Kang, when Jang Hyo Joon came in and was taken out,
294
00:20:02,398 --> 00:20:03,928
the door sounded different.
295
00:20:03,997 --> 00:20:05,398
The door sounded different?
296
00:20:06,138 --> 00:20:07,168
Hang on.
297
00:20:07,898 --> 00:20:10,938
Agent Ko, can we find the floor plans of the motel?
298
00:20:11,138 --> 00:20:14,178
Yes. The Gu Office has a copy submitted for fire safety reasons.
299
00:20:17,448 --> 00:20:18,777
Sangyeon-gu Office?
300
00:20:18,848 --> 00:20:20,118
I need the floor plans for Vimo Beach Motel...
301
00:20:20,178 --> 00:20:22,517
on Sangyeon Haean-ro.
302
00:20:23,517 --> 00:20:26,057
Yes. I have them. Thanks a lot.
303
00:20:26,817 --> 00:20:28,688
Director, I have the floor plans.
304
00:20:31,757 --> 00:20:33,698
Agent Ko, Room 106...
305
00:20:33,757 --> 00:20:35,997
looks much larger here than the room we saw in the video.
306
00:20:36,067 --> 00:20:37,598
Oh, the thing is,
307
00:20:37,827 --> 00:20:39,967
our island is a popular tourist destination,
308
00:20:40,037 --> 00:20:41,338
so some motels divide the rooms...
309
00:20:41,398 --> 00:20:44,237
and turn some into sound-proofed illegal entertainment rooms.
310
00:20:45,108 --> 00:20:47,777
They split the room in half and made a hidden room.
311
00:20:50,878 --> 00:20:52,547
Detective Park, the culprit might have...
312
00:20:52,618 --> 00:20:55,247
taken Jang Hyo Joon to a hidden room in the motel.
313
00:20:56,747 --> 00:20:59,588
There's a hidden room in here?
314
00:21:32,158 --> 00:21:33,458
Can you help me with this?
315
00:21:59,678 --> 00:22:00,948
Wait here.
316
00:23:00,338 --> 00:23:01,378
Director Kang.
317
00:23:01,537 --> 00:23:04,007
There are stairs to the basement inside the hidden room.
318
00:23:04,547 --> 00:23:05,777
I'll go check it first.
319
00:23:05,918 --> 00:23:06,948
Hold on.
320
00:23:13,958 --> 00:23:16,358
This is the center. There was a hidden room in Room 106,
321
00:23:16,428 --> 00:23:18,158
and there's a passage that leads to the basement.
322
00:23:18,227 --> 00:23:19,827
Detective Park is there.
323
00:23:19,898 --> 00:23:21,098
Please hurry over to Room 106.
324
00:24:50,717 --> 00:24:52,458
Detective Park!
325
00:24:58,487 --> 00:24:59,497
Over here.
326
00:24:59,497 --> 00:25:01,598
This is the center. Detective Park is in danger.
327
00:25:01,658 --> 00:25:04,698
Sangyeon Patrol Station, block every entrance to the parking lot.
328
00:25:26,418 --> 00:25:27,458
Detective Park!
329
00:25:30,557 --> 00:25:32,227
Detective Park, are you okay?
330
00:25:32,297 --> 00:25:34,527
I'm okay. She went inside that room.
331
00:25:51,448 --> 00:25:52,477
Mr. Jang Hyo Joon.
332
00:26:00,817 --> 00:26:01,858
Are you okay?
333
00:26:04,827 --> 00:26:07,458
That woman is Min Hye Rin.
334
00:26:08,098 --> 00:26:11,668
She is... She's a stalker.
335
00:26:12,098 --> 00:26:15,567
She's the dentist of Min Dental Clinic in Deokgeun-gu.
336
00:26:16,007 --> 00:26:17,668
Even when I reported her,
337
00:26:17,737 --> 00:26:19,577
all they could do was charge her with defamation...
338
00:26:19,577 --> 00:26:21,408
and a restraining order.
339
00:26:21,608 --> 00:26:23,208
There was no way to stop her.
340
00:26:23,708 --> 00:26:25,948
You're safe now, so don't worry.
341
00:26:26,678 --> 00:26:29,848
This is Dispatch Three. We identified the suspect.
342
00:26:30,047 --> 00:26:31,448
Her name is Min Hye Rin.
343
00:26:31,618 --> 00:26:33,158
She's the dentist of Min Dental Clinic...
344
00:26:33,158 --> 00:26:34,688
in Deokgeun-gu Mr. Jang used to live in.
345
00:26:34,757 --> 00:26:36,487
She's been stalking him for a long time.
346
00:26:36,658 --> 00:26:38,898
She dropped the handkerchief somewhere else to confuse us.
347
00:26:38,958 --> 00:26:40,227
Please send an ambulance immediately!
348
00:26:40,327 --> 00:26:41,827
Agent Han, look up Min Hye Rin...
349
00:26:41,827 --> 00:26:44,227
who runs Min Dental Clinic in Deokgeun-gu.
350
00:26:44,297 --> 00:26:45,297
Yes, ma'am.
351
00:26:47,297 --> 00:26:48,668
(Min Dental Clinic, Deokgeun-gu)
352
00:26:48,737 --> 00:26:49,807
(Min Dental Clinic, Director Min Hye Rin)
353
00:26:51,537 --> 00:26:52,577
I found her.
354
00:26:54,977 --> 00:26:55,977
(Father, Min Kyung Seob, Running a business)
355
00:26:55,977 --> 00:26:58,577
Captain Chun, can you look up the owner of Vimo Beach Queen Motel?
356
00:26:58,648 --> 00:26:59,678
Yes, ma'am.
357
00:27:02,918 --> 00:27:07,158
It's owned by Min Kyung Seob, Min Hye Rin's father.
358
00:27:07,588 --> 00:27:09,188
This is the center. Just as Detective Cho said,
359
00:27:09,188 --> 00:27:12,727
Min Hye Rin runs a dental clinic in the building where Mr. Jang lived.
360
00:27:12,797 --> 00:27:15,797
Also, her father is the owner of Vimo Beach Queen Motel.
361
00:27:15,868 --> 00:27:17,898
That must be why she told Pigdiss to use that place.
362
00:27:23,467 --> 00:27:24,567
At first,
363
00:27:26,178 --> 00:27:27,737
she seemed like a nice person,
364
00:27:28,077 --> 00:27:29,948
so I asked her out to dinner.
365
00:27:32,108 --> 00:27:35,448
But later, she seemed unstable, so I kept my distance from her.
366
00:27:35,517 --> 00:27:36,688
- Goodness. - Goodbye, Mr. Jang!
367
00:27:36,747 --> 00:27:38,317
- Goodbye. - Bye, guys.
368
00:27:41,958 --> 00:27:43,428
Why won't you come to the clinic?
369
00:27:43,688 --> 00:27:45,757
I can only see you when your teeth ache?
370
00:27:46,158 --> 00:27:47,658
Should I make that happen?
371
00:27:47,727 --> 00:27:49,698
She kept contacting me,
372
00:27:49,767 --> 00:27:51,628
so I snapped at her.
373
00:27:53,168 --> 00:27:56,767
I kept blocking her number, but she'd get a burner phone...
374
00:27:56,838 --> 00:27:57,908
to contact and harass me.
375
00:27:58,537 --> 00:28:00,037
She just wouldn't stop.
376
00:28:17,557 --> 00:28:18,688
You're home.
377
00:28:20,057 --> 00:28:22,698
She was in my apartment in her nightgown.
378
00:28:28,037 --> 00:28:30,408
Please help me, Detective.
379
00:28:30,668 --> 00:28:33,178
I want to escape from this nightmare.
380
00:28:33,777 --> 00:28:34,938
It's all right now.
381
00:28:36,208 --> 00:28:37,708
This is Dispatch Three. Director Kang.
382
00:28:38,247 --> 00:28:41,317
It seems like Mr. Jang's anxiety was due to the excessive stalking.
383
00:28:42,017 --> 00:28:44,118
Captain Park, Detective Gu, find the exit from the basement...
384
00:28:44,188 --> 00:28:45,717
and block it off.
385
00:28:45,787 --> 00:28:47,358
We'll look for her in here.
386
00:28:47,557 --> 00:28:49,327
This is Dispatch Two. Roger that.
387
00:28:49,658 --> 00:28:50,688
Be careful.
388
00:28:51,287 --> 00:28:52,398
All right.
389
00:28:53,497 --> 00:28:55,567
Please wait right here. Let's go.
390
00:28:59,198 --> 00:29:01,198
Detective Shim, go that way. I'll search the back.
391
00:29:01,237 --> 00:29:02,307
- Yes, sir. - All right.
392
00:29:05,138 --> 00:29:07,307
(Restricted Area)
393
00:29:15,308 --> 00:29:20,308
[VIU Ver] tvN E09 'Voice 4'
"Obsession By a Lover"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
394
00:29:28,297 --> 00:29:29,467
Do you hear anything?
395
00:29:30,668 --> 00:29:32,898
Everything sounds far. Maybe it's because it's the basement.
396
00:29:35,297 --> 00:29:36,908
The ambulance just got there.
397
00:29:39,977 --> 00:29:41,007
Freeze!
398
00:29:45,108 --> 00:29:48,348
You need to pay for it since you got in the way of my romance.
399
00:29:58,027 --> 00:29:59,057
Min Hye Rin.
400
00:30:05,428 --> 00:30:06,467
Detective Cho!
401
00:30:15,307 --> 00:30:17,378
It usually takes a gram of that...
402
00:30:18,208 --> 00:30:19,648
to kill a dog.
403
00:30:23,487 --> 00:30:25,088
So I calculated to see...
404
00:30:26,217 --> 00:30:27,287
how much it'd take to kill a human.
405
00:30:30,327 --> 00:30:32,958
Detective Cho's breathing is getting too heavy.
406
00:30:33,698 --> 00:30:37,198
It usually takes a gram of that to kill a dog.
407
00:30:38,567 --> 00:30:41,567
So I calculated to see how much it'd take to kill a human.
408
00:30:43,708 --> 00:30:46,007
Detective Shim, Detective Cho is in danger.
409
00:30:46,077 --> 00:30:48,208
Min Hye Rin must've injected anesthetics in him.
410
00:30:48,277 --> 00:30:49,577
Can you find water around you?
411
00:30:49,648 --> 00:30:51,408
Detective Cho needs to drink water.
412
00:31:07,598 --> 00:31:10,227
This is Dispatch One. We just got here, and we're going in.
413
00:31:10,868 --> 00:31:12,497
Director Kang, you need to see this.
414
00:31:13,898 --> 00:31:15,438
I looked up on Min Hye Rin.
415
00:31:15,497 --> 00:31:17,168
After her parents got divorced, she lived with her mom,
416
00:31:17,168 --> 00:31:18,507
a director of a big hospital.
417
00:31:18,708 --> 00:31:20,438
It looks like her family has serious issues.
418
00:31:20,938 --> 00:31:22,977
My gosh. If she's like that now,
419
00:31:23,608 --> 00:31:25,477
how harsh must it have been when she was young?
420
00:31:28,477 --> 00:31:30,418
(Developmental Psychology)
421
00:31:30,487 --> 00:31:31,747
("Psychology of Parenting and Child Development")
422
00:31:31,817 --> 00:31:33,088
(Self-centered parents want their child...)
423
00:31:33,158 --> 00:31:34,317
(to feel like they're not enough, which could result in...)
424
00:31:38,388 --> 00:31:40,797
Detective Shim, Min Hye Rin was psychologically abused by her mom...
425
00:31:40,858 --> 00:31:42,398
when she was young.
426
00:31:42,467 --> 00:31:44,467
She seems to be suffering from paranoia.
427
00:31:44,527 --> 00:31:46,838
She believed her mother's abuse was love,
428
00:31:47,067 --> 00:31:49,208
so she obsessed over Mr. Jang when he kept pushing her away.
429
00:31:49,267 --> 00:31:50,307
Maybe...
430
00:31:51,208 --> 00:31:53,977
it's hard, but we may be able to persuade her.
431
00:31:54,678 --> 00:31:55,708
Yes, ma'am!
432
00:32:01,178 --> 00:32:02,688
Should I pull out your teeth...
433
00:32:04,888 --> 00:32:06,088
or your eyes?
434
00:32:14,425 --> 00:32:16,265
- Die! - Stop!
435
00:32:18,126 --> 00:32:19,435
Freeze.
436
00:32:21,036 --> 00:32:22,435
Move, and I'll shoot.
437
00:32:25,036 --> 00:32:26,336
Min Hye Rin.
438
00:32:28,005 --> 00:32:31,405
If he doesn't get to the hospital right now, he may die.
439
00:32:31,905 --> 00:32:34,175
Are you a doctor or a murderer right now?
440
00:32:34,675 --> 00:32:35,985
Get it together!
441
00:32:36,346 --> 00:32:38,586
Do you know how good I was to that jerk?
442
00:32:42,015 --> 00:32:45,056
I'd rather kill him than lose him. I'll kill him!
443
00:32:45,126 --> 00:32:47,695
I hear you're obsessive about men...
444
00:32:47,955 --> 00:32:50,296
because of your mom.
445
00:32:57,235 --> 00:32:58,765
What do you know?
446
00:32:59,036 --> 00:33:01,005
What? Am I wrong?
447
00:33:02,336 --> 00:33:05,306
You searched for a man to give you self worth, but you were rejected.
448
00:33:05,876 --> 00:33:07,715
So you destroyed his life.
449
00:33:07,776 --> 00:33:08,776
Stop.
450
00:33:11,285 --> 00:33:13,685
No. That's not true.
451
00:33:14,285 --> 00:33:16,555
I loved him. I loved him!
452
00:33:19,396 --> 00:33:20,426
- Detective Cho. - Let go of me.
453
00:33:20,495 --> 00:33:22,356
- Give Detective Cho water first! - Water.
454
00:33:22,455 --> 00:33:24,526
Let go! Let go of me!
455
00:33:24,595 --> 00:33:26,365
Detective Cho. Wake up.
456
00:33:26,435 --> 00:33:27,765
- Min Hye Rin. - Drink some water.
457
00:33:27,836 --> 00:33:30,635
You're under arrest for charges including kidnapping, intimidation,
458
00:33:31,066 --> 00:33:33,236
false imprisonment, and violating Punishment of Minor Offenses Act.
459
00:33:33,305 --> 00:33:36,376
You have the right to an attorney, the right to remain silent,
460
00:33:36,745 --> 00:33:38,046
and the right to defend yourself.
461
00:33:38,525 --> 00:33:40,696
No.
462
00:33:41,025 --> 00:33:42,735
I want to see Jang Hyo Joon.
463
00:33:42,795 --> 00:33:44,335
Call him!
464
00:33:44,795 --> 00:33:47,636
He'll understand me. He'll understand!
465
00:33:47,965 --> 00:33:49,636
Are you awake?
466
00:33:49,636 --> 00:33:51,435
- Yes. - Wake up.
467
00:33:55,706 --> 00:33:56,815
This is Dispatch Two.
468
00:33:56,875 --> 00:33:58,446
Min Hye Rin has been arrested.
469
00:33:58,516 --> 00:33:59,645
The kidnapping case of Kwon Saet Byeol...
470
00:33:59,645 --> 00:34:00,786
and Jang Hyo Joon is closed.
471
00:34:02,516 --> 00:34:05,315
(12:55pm Kwon Saet Byeol, Jang Hyo Joon Case closed)
472
00:34:10,496 --> 00:34:11,996
- Get in there. - Let go.
473
00:34:12,156 --> 00:34:13,565
Let go of me!
474
00:34:14,366 --> 00:34:15,525
Min Hye Rin.
475
00:34:16,136 --> 00:34:19,536
What you think is love is a crime.
476
00:34:20,136 --> 00:34:22,835
Let go. Let go of me! Let go!
477
00:34:26,946 --> 00:34:29,446
Detective Cho, are you all right?
478
00:34:29,915 --> 00:34:32,275
- Yes. - Luckily, he avoided it...
479
00:34:32,346 --> 00:34:33,815
so the needle didn't go all the way in.
480
00:34:34,315 --> 00:34:35,516
Thank goodness.
481
00:34:36,755 --> 00:34:39,926
You acted like you lost your touch, but you still got it.
482
00:34:39,985 --> 00:34:41,226
You saved Detective Cho's life.
483
00:34:41,255 --> 00:34:43,156
He's right. You did great.
484
00:34:45,755 --> 00:34:48,465
Shouldn't you see a doctor too?
485
00:34:48,525 --> 00:34:49,696
I'm fine.
486
00:34:51,266 --> 00:34:52,636
I'll go see Saet Byeol.
487
00:34:55,665 --> 00:34:56,775
Just a minute.
488
00:34:58,406 --> 00:34:59,446
Are you okay?
489
00:35:01,946 --> 00:35:03,045
Detective Park.
490
00:35:03,275 --> 00:35:05,415
Would you give your radio to Jang Hyo Joon for a minute?
491
00:35:05,476 --> 00:35:06,516
Yes, ma'am.
492
00:35:07,585 --> 00:35:08,715
Mr. Jang.
493
00:35:09,016 --> 00:35:11,585
Our director needs to talk to you.
494
00:35:15,956 --> 00:35:18,496
Hello? You needed to talk to me?
495
00:35:19,056 --> 00:35:20,926
I know that you've suffered...
496
00:35:20,996 --> 00:35:23,096
for a very long time...
497
00:35:24,165 --> 00:35:25,366
because you've been stalked.
498
00:35:25,866 --> 00:35:29,105
I apologize for not helping you sooner.
499
00:35:29,706 --> 00:35:30,976
I'm sorry.
500
00:35:32,605 --> 00:35:35,545
And for suspecting you.
501
00:35:36,715 --> 00:35:38,875
We'll try our best to make sure...
502
00:35:39,645 --> 00:35:41,045
things like this don't happen again.
503
00:35:41,685 --> 00:35:42,985
It's okay.
504
00:35:44,286 --> 00:35:46,985
Everyone is safe thanks to all of you.
505
00:35:47,355 --> 00:35:48,685
Thank you.
506
00:35:48,755 --> 00:35:49,855
Thankfully, a punishment law against the act of stalking...
507
00:35:49,855 --> 00:35:50,926
will be implemented.
508
00:35:50,996 --> 00:35:54,025
The law will punish Min Hye Rin harshly.
509
00:35:54,165 --> 00:35:57,496
Stalking is not a light offense.
510
00:35:57,696 --> 00:36:01,835
So please work with us on the investigation.
511
00:36:03,476 --> 00:36:04,706
Thank you.
512
00:36:07,676 --> 00:36:09,275
Agent Han. Let's find all the texts,
513
00:36:09,346 --> 00:36:11,676
emails, everything Jang Hyo Joon received and submit a report.
514
00:36:11,746 --> 00:36:13,085
Yes, ma'am.
515
00:36:14,145 --> 00:36:15,246
Director Kang.
516
00:36:23,956 --> 00:36:25,056
Here.
517
00:36:26,926 --> 00:36:29,165
Would you give me a minute?
518
00:36:32,065 --> 00:36:33,235
Saet Byeol.
519
00:36:34,435 --> 00:36:38,806
You must've been terrified today because of me.
520
00:36:41,446 --> 00:36:42,645
I'm sorry.
521
00:36:45,275 --> 00:36:47,246
Wait. The pictures of you.
522
00:36:49,145 --> 00:36:51,485
I may scam people, but I was never photographed.
523
00:36:52,456 --> 00:36:55,485
How could you be so stupid and believe that?
524
00:36:56,456 --> 00:36:58,255
That's how I am.
525
00:36:59,826 --> 00:37:03,065
But Saet Byeol, I feel like...
526
00:37:04,735 --> 00:37:06,965
you were trying to flee from your parents,
527
00:37:07,206 --> 00:37:09,165
I mean, from those people,
528
00:37:09,676 --> 00:37:12,476
and ended up getting dragged into this.
529
00:37:13,976 --> 00:37:15,946
I wish you'd stop taking it,
530
00:37:16,275 --> 00:37:19,315
and cut yourself loose now.
531
00:37:20,116 --> 00:37:21,516
Can you do it?
532
00:37:24,386 --> 00:37:25,516
Okay.
533
00:37:26,826 --> 00:37:28,125
I'll try.
534
00:37:28,886 --> 00:37:29,926
Okay.
535
00:37:30,556 --> 00:37:33,895
Don't worry about her. Get treated first.
536
00:37:34,395 --> 00:37:35,726
You too.
537
00:37:54,315 --> 00:37:55,415
Saet Byeol!
538
00:37:59,355 --> 00:38:01,156
Is my daughter okay?
539
00:38:03,525 --> 00:38:05,755
I always said to be careful.
540
00:38:09,295 --> 00:38:10,366
Don't touch me.
541
00:38:10,536 --> 00:38:11,536
What?
542
00:38:11,866 --> 00:38:14,636
Get your dirty hands off of me!
543
00:38:14,835 --> 00:38:17,435
You make me sick! You're disgusting!
544
00:38:18,306 --> 00:38:19,576
Why you...
545
00:38:21,145 --> 00:38:23,076
Did Mr. Jang say something weird again?
546
00:38:24,616 --> 00:38:26,246
I told you.
547
00:38:27,085 --> 00:38:30,485
I told you not to believe what that psycho says.
548
00:38:30,656 --> 00:38:32,185
You're just in shock.
549
00:38:34,786 --> 00:38:37,056
Please don't touch me!
550
00:38:38,855 --> 00:38:41,266
Our daughter must be in shock.
551
00:38:41,465 --> 00:38:44,235
Still, you shouldn't lie in front of adults.
552
00:38:46,165 --> 00:38:47,435
Don't get the wrong idea.
553
00:38:48,605 --> 00:38:50,775
- Let's go home. Let's go. - No!
554
00:38:56,815 --> 00:38:59,476
Does someone tremble like that if nothing happened to her?
555
00:38:59,786 --> 00:39:02,516
Listen, officer. You don't have kids, do you?
556
00:39:03,386 --> 00:39:06,085
She constantly ran away from home and did all sorts of things.
557
00:39:06,156 --> 00:39:07,786
She was a big headache.
558
00:39:07,855 --> 00:39:09,156
That's an act.
559
00:39:10,156 --> 00:39:11,426
What's wrong with you?
560
00:39:11,496 --> 00:39:13,795
How could a parent say that?
561
00:39:13,866 --> 00:39:15,525
You'll break my arm.
562
00:39:16,096 --> 00:39:17,895
You'll break my arm.
563
00:39:18,366 --> 00:39:19,906
I'm a lawyer!
564
00:39:19,965 --> 00:39:21,965
Scum like you aren't qualified to be a lawyer.
565
00:39:24,706 --> 00:39:26,576
If you lay a hand on her again,
566
00:39:27,406 --> 00:39:28,846
I won't go this easy on you.
567
00:39:34,485 --> 00:39:35,786
Let's go. Take her.
568
00:39:37,315 --> 00:39:40,286
- Let's go to the hospital. - Detective Cho. Let's go.
569
00:39:40,826 --> 00:39:42,125
- Let's go. - Let's go.
570
00:39:43,755 --> 00:39:46,766
Honey.
571
00:39:47,366 --> 00:39:49,395
How dare you do this?
572
00:39:50,065 --> 00:39:51,536
You people!
573
00:39:51,596 --> 00:39:53,435
- Are you okay? - We'll press charges!
574
00:39:54,965 --> 00:39:56,235
I'm okay.
575
00:39:57,275 --> 00:39:58,906
I'm going to fight now.
576
00:39:59,976 --> 00:40:01,045
Let's go.
577
00:40:21,795 --> 00:40:24,665
"Kids. Mommy's home."
578
00:40:24,735 --> 00:40:26,266
"Let me in."
579
00:40:26,536 --> 00:40:27,706
"That's strange."
580
00:40:27,965 --> 00:40:30,235
"Our Mommy has a pretty voice."
581
00:40:30,676 --> 00:40:34,406
"Hearing his sister, the boy peeked through the gap in the door."
582
00:40:34,946 --> 00:40:38,076
"But on the other side of the door wasn't their mom,"
583
00:40:38,145 --> 00:40:39,985
"but a scary tiger."
584
00:40:40,246 --> 00:40:41,585
"Kids."
585
00:40:42,415 --> 00:40:44,415
"Let me in."
586
00:40:44,755 --> 00:40:45,786
"The tiger..."
587
00:40:47,556 --> 00:40:49,556
You need to hide.
588
00:40:56,895 --> 00:40:58,536
Don't come out.
589
00:40:58,696 --> 00:41:01,605
He said he'd kick us both out then.
590
00:41:37,136 --> 00:41:40,306
This is Dispatch One. Director Kang, we just reached Vimo Station.
591
00:41:40,375 --> 00:41:43,005
Detective Cho took Saet Byeol to the women and children care team,
592
00:41:43,076 --> 00:41:44,875
and the other four of us...
593
00:41:44,946 --> 00:41:47,215
will work on our reports until we get another call.
594
00:41:47,286 --> 00:41:48,685
Wrap things up for me.
595
00:41:54,386 --> 00:41:56,355
(Senior Heo Young Tak)
596
00:41:59,255 --> 00:42:01,025
- Hello. - Director Kang.
597
00:42:01,096 --> 00:42:03,795
The LA court file you asked me for yesterday.
598
00:42:03,866 --> 00:42:05,335
I just emailed it to you.
599
00:42:05,395 --> 00:42:07,005
The suspect was cleared.
600
00:42:09,206 --> 00:42:10,906
Thank you. I'll check the email.
601
00:42:21,585 --> 00:42:25,485
(Plaintiff: Derek Cho Scott, Defendant: Mac Scott)
602
00:42:25,556 --> 00:42:30,456
(Judgement: Insufficient evidence, plaintiff's claim is hard to find.)
603
00:42:38,735 --> 00:42:39,766
(Vimo Training Center)
604
00:42:41,636 --> 00:42:42,665
Lieutenant Lee.
605
00:42:46,335 --> 00:42:49,576
I want to know about Detective Cho's childhood.
606
00:42:49,746 --> 00:42:52,145
I heard he took his adoptive father to court.
607
00:42:52,516 --> 00:42:54,286
Is there anything else I should know?
608
00:42:54,346 --> 00:42:57,185
If it's about his privacy, I won't take such questions.
609
00:42:59,755 --> 00:43:01,556
I'm asking because I might upset him...
610
00:43:01,956 --> 00:43:05,056
because I don't know better, so don't get me wrong.
611
00:43:08,996 --> 00:43:10,835
I'm your captain's partner.
612
00:43:24,815 --> 00:43:25,946
Videos his dad took...
613
00:43:27,446 --> 00:43:30,386
of him abusing the captain and his sister...
614
00:43:30,456 --> 00:43:32,786
were handed over as evidence.
615
00:43:33,855 --> 00:43:35,826
One of them showed the captain...
616
00:43:35,886 --> 00:43:39,125
taking Seung Ah to their dad's room and gave people the wrong idea.
617
00:43:39,996 --> 00:43:41,196
The captain...
618
00:43:41,866 --> 00:43:44,196
was beaten dreadfully by his dad,
619
00:43:44,266 --> 00:43:45,866
and his whole body was scarred.
620
00:43:45,935 --> 00:43:47,266
That situation...
621
00:43:48,706 --> 00:43:51,136
must've obviously been forced on him.
622
00:43:59,016 --> 00:44:00,045
Director Kang.
623
00:44:00,485 --> 00:44:03,215
Detective Cho's photo from the orphanage you asked for.
624
00:44:04,116 --> 00:44:07,386
I looked around on my way here and found just one.
625
00:44:07,886 --> 00:44:10,696
The adoptive parents didn't allow any photos...
626
00:44:10,755 --> 00:44:11,895
when they were adopted,
627
00:44:11,956 --> 00:44:14,596
so the director of the orphanage slipped one into the adoption file.
628
00:44:15,366 --> 00:44:16,895
Thank you.
629
00:44:24,176 --> 00:44:26,846
I'll send the backup data to Cyber Team's Detective Ko.
630
00:44:27,406 --> 00:44:28,775
Okay. Good job.
631
00:44:32,616 --> 00:44:33,685
Is there something else?
632
00:44:35,685 --> 00:44:37,255
Well, the thing is...
633
00:45:03,746 --> 00:45:05,016
Don't let it get to you.
634
00:45:05,746 --> 00:45:06,985
On my first day out,
635
00:45:07,645 --> 00:45:09,085
Jin Hyuk...
636
00:45:10,585 --> 00:45:12,056
He scolded me real bad.
637
00:45:14,056 --> 00:45:16,556
You know he was called Mad Dog, right?
638
00:45:18,996 --> 00:45:20,125
Compared to me then,
639
00:45:20,996 --> 00:45:22,165
you did much better.
640
00:45:31,406 --> 00:45:33,375
(Officer Park Ju Mi, Complaint)
641
00:45:34,045 --> 00:45:37,315
I can't say it's easy to sue for domestic abuse.
642
00:45:38,576 --> 00:45:41,886
But you're not alone now, so don't be too afraid.
643
00:45:44,715 --> 00:45:46,016
(Complaint)
644
00:45:46,085 --> 00:45:48,056
(Consent Form from Shelter)
645
00:45:51,926 --> 00:45:54,065
What should I do now?
646
00:45:55,165 --> 00:45:58,395
Go back to school and live an ordinary life.
647
00:45:59,036 --> 00:46:02,065
I'll find a shelter for you to stay while the lawsuit goes through.
648
00:46:02,136 --> 00:46:03,636
Don't worry.
649
00:46:05,406 --> 00:46:06,476
Excuse me.
650
00:46:16,215 --> 00:46:18,616
What if my dad comes to the shelter?
651
00:46:18,685 --> 00:46:20,286
I'm so scared of that.
652
00:46:21,386 --> 00:46:23,255
There's something called a restraining order.
653
00:46:23,625 --> 00:46:24,895
You can just call the police right away.
654
00:46:26,556 --> 00:46:28,965
I heard you were adopted to America.
655
00:46:29,496 --> 00:46:30,536
I'm jealous.
656
00:46:32,465 --> 00:46:34,005
My adoptive mom said that...
657
00:46:34,065 --> 00:46:37,605
I was cursed from the start.
658
00:46:39,036 --> 00:46:42,145
Even my birth parents abandoned me.
659
00:46:43,645 --> 00:46:45,275
What should I expect?
660
00:46:52,056 --> 00:46:54,185
No one chooses their parents.
661
00:46:54,926 --> 00:46:57,426
And not all adoptive parents are abusive.
662
00:46:59,226 --> 00:47:01,395
So you must make your own choices.
663
00:47:01,596 --> 00:47:03,395
Do not abuse yourself.
664
00:47:05,565 --> 00:47:06,665
Can you promise that?
665
00:47:11,476 --> 00:47:14,875
How did you manage to get through it?
666
00:47:15,145 --> 00:47:16,176
I really...
667
00:47:17,875 --> 00:47:19,346
wanted to kill them.
668
00:47:22,685 --> 00:47:24,215
When I was your age,
669
00:47:26,485 --> 00:47:27,886
I took my dad's gun from his drawer...
670
00:47:27,956 --> 00:47:29,585
and went to his door.
671
00:47:31,855 --> 00:47:33,295
To shoot him.
672
00:47:35,025 --> 00:47:37,235
My little sister cried and stopped me.
673
00:47:38,395 --> 00:47:40,665
She said she couldn't live if something were to happen to me.
674
00:47:40,735 --> 00:47:42,036
She begged me to shoot her instead.
675
00:47:42,636 --> 00:47:44,176
If it hadn't been for her,
676
00:47:45,435 --> 00:47:47,005
I'd be in prison right now.
677
00:47:48,906 --> 00:47:50,215
Not even a cop.
678
00:47:52,076 --> 00:47:53,746
What a great sister.
679
00:47:55,286 --> 00:47:57,386
Is that good sister doing okay?
680
00:48:02,255 --> 00:48:03,525
She did okay.
681
00:48:06,556 --> 00:48:08,125
But something bad happened.
682
00:48:15,065 --> 00:48:16,906
Actually,
683
00:48:17,576 --> 00:48:20,605
I almost remembered something yesterday.
684
00:48:20,676 --> 00:48:22,275
It came to me earlier.
685
00:48:22,706 --> 00:48:25,545
There's someone called Ranger I talked to a lot on the network.
686
00:48:25,616 --> 00:48:27,485
He was close to JooJoo.
687
00:48:27,846 --> 00:48:29,985
On Christmas last year,
688
00:48:30,045 --> 00:48:32,485
he killed his grandparents and then killed himself.
689
00:48:32,556 --> 00:48:33,685
It was on the news.
690
00:48:33,755 --> 00:48:34,755
"JooJoo"?
691
00:48:37,596 --> 00:48:41,165
Was that kid's name Joo Bum Tae?
692
00:48:42,525 --> 00:48:43,565
I was.
693
00:48:43,766 --> 00:48:46,565
Lots of the kids who play the game are losers in real life,
694
00:48:46,636 --> 00:48:49,605
and JooJoo was bullied at school.
695
00:48:49,835 --> 00:48:52,206
Keep it straight. You need the energy.
696
00:48:52,275 --> 00:48:53,435
Do it.
697
00:48:53,505 --> 00:48:54,576
Darn you.
698
00:48:56,505 --> 00:48:58,446
Not like that. Look.
699
00:48:59,045 --> 00:49:01,446
- Let's see. - No way.
700
00:49:01,516 --> 00:49:02,545
What did you buy?
701
00:49:03,116 --> 00:49:04,585
Is this it?
702
00:49:05,286 --> 00:49:06,855
- Is this it? - Be nice.
703
00:49:06,926 --> 00:49:07,956
- Hey. - Come on.
704
00:49:08,025 --> 00:49:09,625
You'll hurt him.
705
00:49:10,926 --> 00:49:12,956
Stay still so we can aim.
706
00:49:16,426 --> 00:49:19,866
Hey. What are you doing? Go and stand guard.
707
00:49:20,306 --> 00:49:21,906
Go stand outside.
708
00:49:25,306 --> 00:49:26,375
Police!
709
00:49:28,176 --> 00:49:29,206
What's that?
710
00:49:32,275 --> 00:49:34,145
Stop! Stop!
711
00:49:34,215 --> 00:49:35,685
- Come here. - It's not me.
712
00:49:35,746 --> 00:49:37,215
Get them!
713
00:49:37,286 --> 00:49:39,485
He was really into the community.
714
00:49:39,786 --> 00:49:42,585
Then he got really excited that a female cop...
715
00:49:42,656 --> 00:49:44,826
called "Circus Man" contacted him.
716
00:49:45,326 --> 00:49:48,826
When Ranger heard that, he cut contact, calling him crazy.
717
00:49:49,196 --> 00:49:53,065
To be honest, why would a cop hang out with a loser like him?
718
00:49:54,806 --> 00:49:56,806
Are you still in touch with that Ranger?
719
00:49:56,875 --> 00:50:00,176
No. I lost touch after he said he'd study for his GEDs.
720
00:50:00,246 --> 00:50:01,906
Chatroom records and messages...
721
00:50:01,976 --> 00:50:04,275
all disappear automatically after 24 hours.
722
00:50:07,645 --> 00:50:11,286
Is what I just said any kind of help at all?
723
00:50:13,286 --> 00:50:14,855
Yes, thanks.
724
00:50:16,996 --> 00:50:18,956
I think I have to go now.
725
00:50:22,376 --> 00:50:23,415
Hang on.
726
00:50:25,015 --> 00:50:27,216
I found the dissociative identity disorder cases...
727
00:50:27,285 --> 00:50:29,185
from the FBI's rare disease report.
728
00:50:29,385 --> 00:50:30,626
I think you need to see this.
729
00:50:34,059 --> 00:50:36,219
You find the ID "CCman" suspicious?
730
00:50:36,288 --> 00:50:38,958
Yes. He started an auction for a smile badge,
731
00:50:39,029 --> 00:50:42,059
so I sent a message to ask about the price, and he just replied.
732
00:50:42,299 --> 00:50:45,869
But the proxy server he uses is super high tech.
733
00:50:45,929 --> 00:50:47,299
It's like what professionals use.
734
00:50:47,369 --> 00:50:49,838
How far is this from Doram Shopping Center?
735
00:50:49,938 --> 00:50:52,009
It's close. Less than five minutes.
736
00:50:52,068 --> 00:50:54,038
The building is really old,
737
00:50:54,108 --> 00:50:56,849
so you don't get reception. That bothers me, though.
738
00:50:58,179 --> 00:50:59,309
Director Kang.
739
00:50:59,608 --> 00:51:02,418
This may be a simple badge transaction.
740
00:51:02,849 --> 00:51:04,088
Let's go together.
741
00:51:04,148 --> 00:51:06,648
Together? But I can handle it...
742
00:51:06,719 --> 00:51:08,259
No. It's too dangerous to go alone.
743
00:51:09,018 --> 00:51:11,389
Detective Shim. We're meeting a user who contacted Agent Han online...
744
00:51:11,458 --> 00:51:13,699
in 30 minutes at Doram Shopping Center.
745
00:51:13,699 --> 00:51:14,699
Please go with us.
746
00:51:14,759 --> 00:51:16,358
Yes, ma'am.
747
00:51:16,429 --> 00:51:18,699
Put on a vest underneath and get your radio and earphones.
748
00:51:18,768 --> 00:51:20,029
Yes, ma'am.
749
00:51:24,208 --> 00:51:25,838
Murders like that actually happened?
750
00:51:25,909 --> 00:51:29,739
Yes. In 2008, a male murderer in Australia...
751
00:51:29,838 --> 00:51:31,309
became flexible due to female hormones...
752
00:51:31,309 --> 00:51:33,449
his female identity released,
753
00:51:33,509 --> 00:51:36,378
and escaped through a small window.
754
00:51:36,679 --> 00:51:39,018
On top of that, there were cases in the UK and Canada...
755
00:51:39,119 --> 00:51:41,989
in which the killers reduced the size of their bodies...
756
00:51:42,018 --> 00:51:44,759
with hormones and shapewear to confuse the cops.
757
00:51:45,958 --> 00:51:47,029
But...
758
00:51:48,159 --> 00:51:52,369
this only appears in severe cases of dissociative identity disorder.
759
00:51:54,168 --> 00:51:56,668
Here's the list of special effects supplies you requested.
760
00:51:57,938 --> 00:51:59,239
(Denture adhesive)
761
00:51:59,309 --> 00:52:00,438
(Used to produce fake teeth)
762
00:52:02,038 --> 00:52:04,148
(Modified Ilizarov fixator)
763
00:52:04,208 --> 00:52:05,878
(Modified Ilizarov fixator)
764
00:52:05,949 --> 00:52:07,719
(A modified post-operative device. Compresses the waist and shoulders.)
765
00:52:07,779 --> 00:52:09,549
(Used when portraying an old person or a small monster.)
766
00:52:48,719 --> 00:52:51,159
The hormones were released when the female identity was in control.
767
00:52:52,429 --> 00:52:54,958
He changed his body using the flexibility it provided.
768
00:52:56,969 --> 00:52:58,599
What if he used this...
769
00:52:59,099 --> 00:53:01,239
to create a similar body shape to Director Kang?
770
00:53:41,108 --> 00:53:44,148
Chad. Check Dong Bang Min's alibi at the hotel for March 25.
771
00:53:44,549 --> 00:53:45,978
Something seems suspicious.
772
00:53:46,009 --> 00:53:47,549
Yes, Captain.
773
00:53:48,079 --> 00:53:49,549
Wait a second.
774
00:53:50,318 --> 00:53:51,788
I remembered something else.
775
00:53:51,949 --> 00:53:55,358
I think JooJoo said he was going to live in that cop lady's hometown.
776
00:53:55,559 --> 00:53:57,628
He said it was paradise there with no bullies,
777
00:53:57,688 --> 00:54:00,728
and that everyone was like family.
778
00:54:05,529 --> 00:54:07,038
Okay. Thanks.
779
00:54:38,829 --> 00:54:40,538
(Here. Where are you?)
780
00:54:50,409 --> 00:54:52,409
You see me, right?
781
00:54:53,349 --> 00:54:55,349
Don't leave me, okay?
782
00:54:55,878 --> 00:54:58,288
Agent Han, you need to focus.
783
00:54:58,349 --> 00:54:59,788
Even if something happens,
784
00:54:59,849 --> 00:55:01,918
we'll save you, so don't worry.
785
00:55:03,489 --> 00:55:04,529
Okay.
786
00:55:20,409 --> 00:55:22,779
I think it's that black car.
787
00:55:23,009 --> 00:55:25,009
It's the car type that he mentioned in the message.
788
00:55:28,248 --> 00:55:31,748
But it doesn't look like there's anyone inside.
789
00:55:33,349 --> 00:55:35,918
He wouldn't be hiding, and then jump out at me, would he?
790
00:55:50,538 --> 00:55:52,568
I'll stand by up there.
791
00:55:53,438 --> 00:55:55,978
You should wait in here.
792
00:55:56,038 --> 00:55:59,009
If it really is the Circus Man, it may be dangerous...
793
00:55:59,079 --> 00:56:00,478
since he's obsessed with you.
794
00:56:15,958 --> 00:56:17,799
Director... There?
795
00:56:17,869 --> 00:56:19,599
- Yes, Detective Cho. - Dong Bang Min was the...
796
00:56:19,668 --> 00:56:21,869
- I'm... - Detective...
797
00:56:34,918 --> 00:56:36,018
Detective.
798
00:56:49,659 --> 00:56:50,829
What is this?
799
00:56:57,739 --> 00:56:59,168
Where are you? I'll go to you.
800
00:56:59,239 --> 00:57:02,139
Detective. Is it urgent?
801
00:57:04,309 --> 00:57:05,409
Detective?
802
00:57:15,989 --> 00:57:17,119
This is...
803
00:57:42,349 --> 00:57:44,248
Agent Han. What's wrong?
804
00:57:44,449 --> 00:57:47,219
Look... Blood...
805
00:57:59,329 --> 00:58:01,538
- Sorry. - It's fine.
806
00:58:04,708 --> 00:58:07,279
Aren't you the center director Kang Kwon Joo?
807
00:58:11,279 --> 00:58:12,378
We've...
808
00:58:13,349 --> 00:58:15,449
met once before.
809
00:58:20,248 --> 00:58:22,958
It's the same voiceprint as the Circus Man's.
810
00:58:28,029 --> 00:58:29,699
Look!
811
00:58:40,139 --> 00:58:41,838
Get it together!
812
00:58:44,449 --> 00:58:46,909
1, 2, 3!
813
00:58:57,159 --> 00:58:58,259
Freeze.
814
00:59:16,108 --> 00:59:17,378
Dong Bang Min?
815
00:59:18,478 --> 00:59:21,079
We only crossed paths briefly, but you remember me.
816
00:59:28,489 --> 00:59:29,588
I'm sorry.
817
00:59:45,768 --> 00:59:47,438
Did you want to meet me?
818
00:59:49,779 --> 00:59:51,449
I wanted to meet you too.
819
00:59:52,478 --> 00:59:54,579
So much that I wanted to rip off...
820
00:59:55,148 --> 00:59:57,889
that pretty little face of yours.
821
00:59:59,049 --> 01:00:02,059
Stay back. Take one more step, and I'll shoot.
822
01:00:04,489 --> 01:00:05,588
Director Kang.
823
01:00:06,329 --> 01:00:08,458
Circus Man is Dong Bang Min.
824
01:00:08,529 --> 01:00:10,929
There were cases where men changed body shapes due to female hormones.
825
01:00:10,998 --> 01:00:13,599
It would be even harder to tell if he wore special equipment.
826
01:00:13,668 --> 01:00:15,139
I didn't know...
827
01:00:15,168 --> 01:00:17,299
the dissociative identity disorder was this hard to predict.
828
01:00:17,369 --> 01:00:19,208
We thought about it too simply.
829
01:00:19,268 --> 01:00:20,639
Do you hear me?
830
01:00:26,349 --> 01:00:28,748
You think you can catch me with this little thing?
831
01:00:30,478 --> 01:00:31,549
Now...
832
01:00:34,219 --> 01:00:37,018
you need to pay for interrupting us.
833
01:00:38,389 --> 01:00:39,429
Now.
834
01:00:40,228 --> 01:00:42,029
How will you pay your price?
835
01:00:49,398 --> 01:00:51,938
No, she's your Siamese twin!
836
01:00:54,179 --> 01:00:55,809
Get out, you fool!
837
01:00:58,779 --> 01:01:00,378
Darn it!
838
01:01:04,018 --> 01:01:08,018
(7:10pm, Director Kang Kwon Joo got attacked.)
839
01:01:08,318 --> 01:01:10,318
(All children and underaged who participated in this episode...)
840
01:01:10,389 --> 01:01:12,259
(received sufficient safety and psychological guidance.)
841
01:01:25,208 --> 01:01:28,779
(Voice 4)
842
01:01:28,978 --> 01:01:30,509
You are gorgeous.
843
01:01:30,538 --> 01:01:33,549
He will meet you first.
844
01:01:33,608 --> 01:01:36,518
Sir! I'll do anything, so please...
845
01:01:36,549 --> 01:01:38,449
It looks like Dong Bang Min has three identities.
846
01:01:38,518 --> 01:01:39,889
We don't have time for this.
847
01:01:39,949 --> 01:01:41,759
We need to work together to survive!
848
01:01:41,818 --> 01:01:42,818
Director Kang, I found him.
849
01:01:42,889 --> 01:01:44,759
He used to sell light bulbs...
850
01:01:44,829 --> 01:01:46,529
and decorations for shrines.
851
01:01:46,588 --> 01:01:49,358
I'm going to tear you apart before that.
852
01:01:49,429 --> 01:01:51,668
Stop me if you can.
853
01:01:51,728 --> 01:01:54,498
You killed that many people on your own?
61235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.