All language subtitles for Voice.S04E09.210716-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,297 --> 00:00:21,797 Hey, you piece of trash. 2 00:00:25,468 --> 00:00:26,968 When I say action, 3 00:00:27,168 --> 00:00:29,178 hit the face of that fraud with the baseball bat. 4 00:00:32,247 --> 00:00:34,678 You should vent your filthy anger on her. 5 00:00:35,078 --> 00:00:36,578 If this doesn't turn out well, 6 00:00:36,648 --> 00:00:39,987 I'll upload the naked pictures of that wench on my show. 7 00:00:40,758 --> 00:00:42,818 Director Kang, we're connected to the live broadcast. 8 00:00:42,888 --> 00:00:44,888 It'll be an incredible show. 9 00:00:44,958 --> 00:00:46,458 Wait and see... 10 00:00:47,187 --> 00:00:50,398 how I teach them a lesson. 11 00:00:50,458 --> 00:00:51,968 Let's make a legendary show. 12 00:00:52,267 --> 00:00:53,767 Here we go. 13 00:00:55,468 --> 00:00:57,737 (Pigdiss the Just) 14 00:00:57,807 --> 00:00:59,538 (To be continued) 15 00:00:59,807 --> 00:01:01,708 Agent Han, show me the clips again. 16 00:01:01,778 --> 00:01:02,877 Yes, ma'am. 17 00:01:10,747 --> 00:01:13,018 (Pigdiss the Just) 18 00:01:14,258 --> 00:01:16,557 Nothing will change even if you do this. 19 00:01:16,887 --> 00:01:20,898 He just said, "Nothing will change even if you do this." 20 00:01:21,057 --> 00:01:22,798 Turn off your phone and take out the chip. 21 00:01:22,857 --> 00:01:26,527 Otherwise, I'll upload Kwon Saet Byeol's naked photos. 22 00:01:27,438 --> 00:01:29,298 I know who put you up to this. 23 00:01:29,467 --> 00:01:31,568 You know how serious of a crime this is. 24 00:01:31,637 --> 00:01:33,467 Stop blaming others. 25 00:01:33,637 --> 00:01:35,878 It's your fault that you met a psycho like her. 26 00:01:36,008 --> 00:01:37,777 If you want to bully someone, just bully me. 27 00:01:38,178 --> 00:01:39,648 Saet Byeol didn't do anything wrong! 28 00:01:39,777 --> 00:01:41,577 She's just an innocent high school kid. 29 00:01:41,648 --> 00:01:45,018 I'll give you the money back. 30 00:01:45,417 --> 00:01:47,148 I'd love to let her go, 31 00:01:47,887 --> 00:01:49,617 but she's a part of this show. 32 00:01:50,158 --> 00:01:52,227 I'm streaming a special show... 33 00:01:52,288 --> 00:01:53,788 because I'm low on money. 34 00:01:54,958 --> 00:01:57,568 Hey, hey. Don't get smart with me. 35 00:01:57,628 --> 00:01:59,667 You can never open the door from the inside. 36 00:02:04,107 --> 00:02:06,607 (11:59am, 29 minutes into the Kwon Saet Byeol Abduction Case) 37 00:02:07,538 --> 00:02:09,308 (Episode 9) 38 00:02:09,677 --> 00:02:10,707 Over there. 39 00:02:17,738 --> 00:02:18,738 This is Dispatch Three. 40 00:02:18,738 --> 00:02:20,337 Detective Shim, Detective Park and I are going in. 41 00:02:20,397 --> 00:02:22,568 Detective Cho, please turn on the volume on your radio... 42 00:02:22,638 --> 00:02:24,578 so I can hear better. 43 00:02:30,377 --> 00:02:31,978 With my number of subscribers, 44 00:02:32,617 --> 00:02:34,788 it's no sweat for me to destroy someone. 45 00:02:34,847 --> 00:02:36,747 You know that too, Mr. Jang. 46 00:02:36,847 --> 00:02:38,888 Once it goes viral, 47 00:02:38,958 --> 00:02:40,758 the truth doesn't matter. 48 00:02:56,208 --> 00:02:57,608 I'm sorry, Saet Byeol. 49 00:03:28,307 --> 00:03:29,837 I'll do as you say, 50 00:03:30,807 --> 00:03:32,538 so delete Saet Byeol's pictures right now. 51 00:03:34,677 --> 00:03:36,677 Now we're talking. 52 00:03:37,478 --> 00:03:39,647 Then I'll start the live broadcast. 53 00:03:39,948 --> 00:03:44,788 (Voice 4) 54 00:03:44,988 --> 00:03:49,788 (Obsession By a Lover, Episode 9) 55 00:03:50,258 --> 00:03:54,897 (Stalking is a foretold murder. Profiler Lee Soo Jung) 56 00:04:00,038 --> 00:04:01,208 (To be continued) 57 00:04:01,268 --> 00:04:02,768 (Pigdiss the Just) 58 00:04:31,397 --> 00:04:32,897 What are you doing? 59 00:04:32,967 --> 00:04:35,467 Hurry up and get over with it. You're wasting my time! 60 00:04:46,217 --> 00:04:49,688 Hurry up, won't you? Everyone is waiting! 61 00:04:49,748 --> 00:04:51,258 (Be kind, quick, and precise) 62 00:04:52,417 --> 00:04:53,717 (Caller ID Restricted) 63 00:04:53,787 --> 00:04:54,787 What's this? 64 00:04:55,558 --> 00:04:56,558 (Cops are here. Run away now.) 65 00:04:56,558 --> 00:04:57,597 Darn it. 66 00:04:58,857 --> 00:04:59,897 (Hot TV Connection Error) 67 00:05:01,068 --> 00:05:03,167 - What happened? - It got disconnected. 68 00:05:03,368 --> 00:05:05,198 I think he made off after finding out that the police arrived. 69 00:05:06,737 --> 00:05:09,138 This is the center. It seems that Pigdiss noticed... 70 00:05:09,208 --> 00:05:10,708 that we're tracking him down and cut off the live broadcast. 71 00:05:10,768 --> 00:05:11,777 He might run away... 72 00:05:13,438 --> 00:05:15,708 Detective Cho, I just heard footsteps behind you. 73 00:05:38,397 --> 00:05:39,397 Freeze! 74 00:05:45,008 --> 00:05:47,607 We're the police. You must've been so scared. 75 00:05:48,178 --> 00:05:49,308 You're safe now. 76 00:05:49,907 --> 00:05:51,878 Saet Byeol, where did Jang Hyo Joon go? 77 00:05:52,578 --> 00:05:56,417 I think Pigdiss dragged him away with him! 78 00:05:56,787 --> 00:06:00,787 It seemed like Mr. Jang knew why Pigdiss is doing this! 79 00:06:00,857 --> 00:06:03,087 Please save him! 80 00:06:03,688 --> 00:06:05,657 Stay with her. Let's go and search for him. 81 00:06:12,768 --> 00:06:14,208 The culprit seems to have abducted Jang Hyo Joon, 82 00:06:14,268 --> 00:06:15,438 but he probably didn't go too far. 83 00:06:15,438 --> 00:06:17,208 Detective Shim and I will search outside, 84 00:06:17,268 --> 00:06:18,638 so search inside the building. 85 00:06:18,708 --> 00:06:20,537 - Got it. Let's check from the top. - Okay. 86 00:06:20,737 --> 00:06:22,047 - Let's go. - Okay. 87 00:06:34,787 --> 00:06:36,657 - Captain Park! - What? 88 00:06:39,227 --> 00:06:40,258 What is it? 89 00:06:40,628 --> 00:06:42,928 This is still warm. 90 00:06:45,568 --> 00:06:49,537 Director Kang, I think Pigdiss was here broadcasting until just now. 91 00:07:20,337 --> 00:07:21,708 It's anesthetic chloroform. 92 00:07:27,907 --> 00:07:29,078 This is Dispatch Three. 93 00:07:29,147 --> 00:07:30,547 The culprit seems to have escaped... 94 00:07:30,547 --> 00:07:32,378 through the basement car park with Mr. Jang. 95 00:07:40,958 --> 00:07:43,357 Agent Park, check the CCTV and see if any car drove out... 96 00:07:43,428 --> 00:07:45,198 - of the car park just now. - Okay. 97 00:07:47,828 --> 00:07:51,667 Director Kang, I did find one, but it's a motorcycle, not a car. 98 00:07:51,737 --> 00:07:54,667 The plate number is Vimo Vimo Ga 5038. 99 00:07:54,737 --> 00:07:56,638 A man in black clothes is the only rider. 100 00:07:56,967 --> 00:07:58,508 Captain Chun, find out... 101 00:07:58,508 --> 00:08:00,008 - who owns the motorcycle. - Okay. 102 00:08:00,178 --> 00:08:02,147 Agent Park, find out Pigdiss' name and personal information... 103 00:08:02,208 --> 00:08:03,347 from his complaint record. 104 00:08:03,407 --> 00:08:04,547 Okay, give me a minute. 105 00:08:08,087 --> 00:08:10,217 This is the center. Two minutes ago, a man presumed to be Pigdiss... 106 00:08:10,287 --> 00:08:13,857 left Vimo Beach Queen Motel in a black motorcycle. 107 00:08:13,917 --> 00:08:15,987 The plate number is Vimo Vimo Ga 5038. 108 00:08:16,058 --> 00:08:17,998 He is wearing a black shirt. 109 00:08:18,027 --> 00:08:20,397 I don't see Jang Hyo Joon with him. 110 00:08:20,597 --> 00:08:23,428 I'll request a nearby patrol station to track the motorcycle down. 111 00:08:23,667 --> 00:08:24,837 Continue to track him. We need to catch him... 112 00:08:24,897 --> 00:08:26,368 to find out where Jang Hyo Joon is. 113 00:08:33,578 --> 00:08:35,048 Listen. We need to find him quickly. 114 00:08:35,107 --> 00:08:36,178 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 115 00:08:37,477 --> 00:08:40,578 Captain Park, was Jang Hyo Joon not in the motel? 116 00:08:40,648 --> 00:08:43,387 I'm searching the rooftop as well, but I don't think he's here. 117 00:09:00,168 --> 00:09:02,068 Director Kang, we've found the motorcycle! 118 00:09:03,038 --> 00:09:04,607 Move, you jerk! 119 00:09:09,808 --> 00:09:11,377 This is the center. The motorcycle... 120 00:09:11,448 --> 00:09:13,977 is heading towards Road 20, near Sangyeon Intersection. 121 00:09:14,048 --> 00:09:15,117 Please pursue him. 122 00:09:15,387 --> 00:09:17,548 Let's take the shortcut to that place. 123 00:09:30,898 --> 00:09:32,898 - Gosh! - Goodness, are you all right? 124 00:09:34,097 --> 00:09:35,637 Darn it. 125 00:09:35,708 --> 00:09:37,337 - Catch that jerk! - Move! 126 00:09:37,408 --> 00:09:39,637 - Stop, you jerk! - Move! 127 00:09:39,708 --> 00:09:41,347 Come back! 128 00:09:41,408 --> 00:09:42,448 Director Kang. 129 00:09:43,107 --> 00:09:45,148 The motorcycle is left abandoned in front of this alley. 130 00:09:46,048 --> 00:09:47,648 It seems the culprit abandoned his motorcycle... 131 00:09:47,648 --> 00:09:49,247 and is running away on foot. 132 00:09:49,448 --> 00:09:50,688 He couldn't have made it far. 133 00:09:50,747 --> 00:09:52,987 It's Sangyeon Road 5, 1-38. 134 00:09:55,127 --> 00:09:56,158 There! 135 00:09:57,997 --> 00:09:59,357 - Catch that jerk. - Darn it! 136 00:09:59,497 --> 00:10:00,698 Darn it! 137 00:10:15,548 --> 00:10:16,808 Darn. 138 00:10:26,387 --> 00:10:28,328 - Detective Shim. - Get him! 139 00:10:30,757 --> 00:10:32,458 Darn it! 140 00:10:34,158 --> 00:10:35,767 - Don't come closer. - Stop! 141 00:10:35,767 --> 00:10:37,597 - Don't come closer. - Come down. 142 00:10:38,398 --> 00:10:40,637 Darn it! Don't come closer. 143 00:10:40,698 --> 00:10:41,737 Don't waste your energy and come down. 144 00:10:41,767 --> 00:10:44,068 I'll jump off. I'll really jump off! 145 00:10:44,107 --> 00:10:45,137 Come down! 146 00:10:45,137 --> 00:10:46,278 Darn you! 147 00:11:08,097 --> 00:11:09,127 Stop right there! 148 00:11:18,337 --> 00:11:20,438 Did you think you won't get caught after doing something so horrible? 149 00:11:23,247 --> 00:11:24,408 Hey, Pigdiss. 150 00:11:24,948 --> 00:11:26,847 You're under arrest for false imprisonment, blackmailing, 151 00:11:27,278 --> 00:11:29,517 defamation, and violation of Information and Communications Act. 152 00:11:30,017 --> 00:11:32,517 You have the right to a lawyer, the right to remain silent, 153 00:11:32,857 --> 00:11:33,918 and you will have a chance to defend yourself. 154 00:11:33,987 --> 00:11:35,757 It wasn't me. 155 00:11:35,828 --> 00:11:38,298 I'm not Pigdiss or whatever! 156 00:11:38,357 --> 00:11:40,058 You jerk... Get up! 157 00:11:41,158 --> 00:11:42,267 (Bum Tae Soo) 158 00:11:42,328 --> 00:11:44,698 Director Kang, I found out Pigdiss' identity. 159 00:11:44,767 --> 00:11:45,967 I found his name under the accused of a complaint... 160 00:11:45,967 --> 00:11:47,237 on a case he ran his mouth on. 161 00:11:48,367 --> 00:11:49,867 (Personal Information) 162 00:11:50,168 --> 00:11:52,708 Director Kang, here is the owner of the motorcycle. 163 00:11:53,578 --> 00:11:55,648 This is the center. We got Pigdiss' identity. 164 00:11:55,708 --> 00:11:56,708 His name is Bum Tae Soo. 165 00:11:56,708 --> 00:11:59,278 His resident registration number is 950317-185923. 166 00:11:59,477 --> 00:12:01,288 He got sued for multiple complaints for defamation, 167 00:12:01,288 --> 00:12:02,318 so he is deep in debt. 168 00:12:02,387 --> 00:12:04,757 His Hot TV channel is about to be closed down soon too. 169 00:12:04,818 --> 00:12:07,188 He is the owner of the motorcycle. I'll send you his picture. 170 00:12:09,028 --> 00:12:10,058 Darn it. 171 00:12:14,198 --> 00:12:16,398 You son of a gun! 172 00:12:16,767 --> 00:12:17,867 Hey, look. 173 00:12:18,237 --> 00:12:21,168 This is clearly you. How dare you try to get clever with us? 174 00:12:21,237 --> 00:12:24,068 Tell us right now. Where did you hide Jang Hyo Joon? 175 00:12:24,708 --> 00:12:26,637 I really don't know. 176 00:12:26,708 --> 00:12:28,347 I just did the live broadcast! 177 00:12:28,408 --> 00:12:30,778 Then I was told the cops are coming. 178 00:12:32,048 --> 00:12:34,847 But I'm an independent journalist who works for the public interest. 179 00:12:34,918 --> 00:12:36,148 How can you treat me this way? 180 00:12:37,347 --> 00:12:40,017 A journalist? Trash like you? 181 00:12:40,918 --> 00:12:44,127 Fine. I plan to quit the force soon. 182 00:12:44,428 --> 00:12:46,597 You can be my last victim. 183 00:12:46,727 --> 00:12:48,867 - Clench hard. - Some woman! 184 00:12:50,127 --> 00:12:51,168 What? 185 00:12:53,198 --> 00:12:54,908 Some woman put me up to it. 186 00:12:55,208 --> 00:12:57,038 She said a nasty teacher... 187 00:12:57,107 --> 00:12:59,007 toyed with her kid. 188 00:12:59,607 --> 00:13:01,308 She said she'd pay me... 189 00:13:01,377 --> 00:13:02,908 lots of money if I ruined his life. 190 00:13:02,977 --> 00:13:05,247 Do you call that an excuse? 191 00:13:05,318 --> 00:13:07,517 - Back down. Relax. - Darn. 192 00:13:07,578 --> 00:13:09,288 Darn you idiot. 193 00:13:18,227 --> 00:13:20,227 - Where's the anesthetics? - What anesthetics? 194 00:13:20,298 --> 00:13:22,997 - The anesthetics? - What? What is that? 195 00:13:28,337 --> 00:13:29,668 I don't think it's him. 196 00:13:29,938 --> 00:13:32,607 Whoever took Jang Hyo Joon will smell of anesthetics. 197 00:13:33,007 --> 00:13:34,137 It's not him. 198 00:13:48,688 --> 00:13:50,558 (Cops are here. Run away now.) 199 00:13:50,688 --> 00:13:52,928 You know more about her. Talk. 200 00:13:53,298 --> 00:13:54,328 Now! 201 00:13:55,127 --> 00:13:57,398 Or we could arrest you for libel. 202 00:13:58,438 --> 00:13:59,637 Well... 203 00:14:00,867 --> 00:14:02,938 When I lost everything on Go-Stop, the card game, 204 00:14:03,767 --> 00:14:06,438 I got an email from Queen's Crown. 205 00:14:06,908 --> 00:14:08,578 I was rushed for cash, 206 00:14:10,308 --> 00:14:12,278 she said she would give me lots of money. 207 00:14:14,548 --> 00:14:16,548 (Pigdiss, here's a tip.) 208 00:14:19,017 --> 00:14:20,257 (If you see the truth, call me.) 209 00:14:20,318 --> 00:14:21,458 (Don't worry. I'll send a hefty donation.) 210 00:14:22,158 --> 00:14:25,097 Rich people having affairs is always hot. 211 00:14:27,357 --> 00:14:28,398 Director Kang. 212 00:14:28,467 --> 00:14:30,767 The culprit uses the ID "Queen's Crown". 213 00:14:30,828 --> 00:14:33,267 Tell Agent Han to go through Jang Hyo Joon's emails. 214 00:14:33,337 --> 00:14:34,467 Got it. 215 00:14:34,538 --> 00:14:35,568 What else? 216 00:14:36,408 --> 00:14:37,737 Well... 217 00:14:39,337 --> 00:14:41,778 I met the woman just once. 218 00:14:41,948 --> 00:14:45,278 She drove a heavily tinted car to pay me in cash. 219 00:14:46,017 --> 00:14:47,678 She paid me through a cracked-open window... 220 00:14:48,247 --> 00:14:50,087 and told me to broadcast from an unmanned motel. 221 00:14:50,387 --> 00:14:53,318 She even told me how to get to Kwon Saet Byeol with Telenote. 222 00:14:53,587 --> 00:14:54,688 Did you see her face? 223 00:14:54,757 --> 00:14:57,227 What could I see through a tiny slit? 224 00:15:01,867 --> 00:15:04,367 Oh. There was a strange smell. 225 00:15:05,198 --> 00:15:08,438 The dentist smell. I smelled disinfectant. 226 00:15:09,967 --> 00:15:11,107 Director Kang. 227 00:15:11,408 --> 00:15:13,538 I restored Jang Hyo Joon's email account... 228 00:15:13,778 --> 00:15:15,448 and everything's from Queen's Crown. 229 00:15:15,507 --> 00:15:17,477 I restored emails from the last three months... 230 00:15:17,548 --> 00:15:18,847 and there are over 5,000. 231 00:15:19,418 --> 00:15:21,217 She's crazy obsessive. 232 00:15:21,278 --> 00:15:22,587 Because of malicious comments from this ID, 233 00:15:22,648 --> 00:15:25,458 he even closed down the blog he used to contact his students. 234 00:15:25,757 --> 00:15:26,818 Whose ID is it? 235 00:15:26,887 --> 00:15:30,328 She left the community a month ago. It'll take a while to trace. 236 00:15:30,528 --> 00:15:32,028 - Get to it fast. - Okay. 237 00:15:32,328 --> 00:15:35,398 This is the center. Agent Han restored Jang Hyo Joon's email... 238 00:15:35,467 --> 00:15:37,367 and that one ID Queen's Crown... 239 00:15:37,428 --> 00:15:40,237 sent him 5,000 emails in the past three months. 240 00:15:40,267 --> 00:15:42,367 The ID no longer exists, 241 00:15:42,438 --> 00:15:44,107 and Agent Han is looking into it. 242 00:15:44,467 --> 00:15:47,477 I heard that 40 percent of murders are preceded with a stalking period. 243 00:15:47,808 --> 00:15:49,477 People don't see how serious it is. 244 00:15:49,548 --> 00:15:52,078 If she told Bum Tae Soo, she'll have watched from somewhere. 245 00:15:52,148 --> 00:15:53,977 If she took a car or taxi, 246 00:15:54,117 --> 00:15:55,818 a camera must've caught her. 247 00:15:55,887 --> 00:15:57,587 Captain Park, Detective Gu, search the area. 248 00:15:57,617 --> 00:15:58,958 Detective Shim and I will go back to the motel. 249 00:15:59,017 --> 00:16:00,387 - Take it from here. - Sure. 250 00:16:00,857 --> 00:16:01,987 Take him. 251 00:16:02,058 --> 00:16:03,788 - Kwang Soo, let's go this way. - Okay. 252 00:16:34,487 --> 00:16:36,127 Hey. 253 00:16:37,627 --> 00:16:38,658 Why... 254 00:16:39,398 --> 00:16:40,798 I warned you. 255 00:16:41,257 --> 00:16:43,168 That if you ignored me once more, 256 00:16:44,227 --> 00:16:46,068 I would do something about it. 257 00:16:49,668 --> 00:16:53,078 What are you doing? Don't do it. Don't do it. 258 00:16:54,038 --> 00:16:56,048 However much I love you, 259 00:16:56,747 --> 00:16:58,278 I have my limits. 260 00:17:06,257 --> 00:17:08,628 Shouldn't you be thanking me? 261 00:17:09,358 --> 00:17:12,527 I got rid of that bothersome teacher for you. 262 00:17:14,257 --> 00:17:17,327 How dare she hit on you when she's married? 263 00:17:27,438 --> 00:17:30,577 I said I'd kill her if she smiled at you again. 264 00:17:31,077 --> 00:17:34,517 I sent that kind of message to her social media every night. 265 00:17:37,017 --> 00:17:38,858 She still didn't get the message... 266 00:17:39,418 --> 00:17:40,987 and called the police. 267 00:17:46,898 --> 00:17:50,727 Eventually, I had to send her dog over the rainbow bridge. 268 00:17:58,208 --> 00:18:01,007 I did all that for you, and you? 269 00:18:01,577 --> 00:18:04,477 You hung out with that brat Saet Byeol. 270 00:18:07,477 --> 00:18:08,547 So... 271 00:18:10,148 --> 00:18:11,817 I must punish you this time. 272 00:18:15,227 --> 00:18:16,458 Don't worry. 273 00:18:17,188 --> 00:18:20,128 I will grind your food very fine... 274 00:18:20,628 --> 00:18:23,727 and feed you with a spoon. 275 00:18:48,188 --> 00:18:49,227 Detective Park. 276 00:18:49,287 --> 00:18:52,198 Bum Tae Soo is Pigdiss, but not the real culprit. 277 00:18:52,257 --> 00:18:55,398 Ask Saet Byeol if she remembers anything else. 278 00:18:55,467 --> 00:18:56,628 Okay. 279 00:19:04,737 --> 00:19:05,908 What about Mr. Jang? 280 00:19:06,608 --> 00:19:07,807 Did you find him? 281 00:19:09,247 --> 00:19:10,307 Not yet. 282 00:19:12,517 --> 00:19:15,448 Don't worry too much. We will find him. 283 00:19:19,017 --> 00:19:22,088 Earlier, when your teacher was taken away, 284 00:19:22,358 --> 00:19:23,688 did you hear anything? 285 00:19:23,757 --> 00:19:26,497 My eyes were covered, so I'm not sure. 286 00:19:29,368 --> 00:19:32,767 Wait. I did hear something strange. 287 00:19:43,608 --> 00:19:45,277 When Mr. Jang came to find me, 288 00:19:45,348 --> 00:19:47,817 the door just opened with a creak. 289 00:19:48,077 --> 00:19:50,247 When Mr. Jang was taken away, 290 00:19:51,688 --> 00:19:53,557 I heard a rolling sound. 291 00:19:53,618 --> 00:19:55,287 Different door sound? 292 00:19:55,358 --> 00:19:57,888 You know the door that's pushed sideways. 293 00:19:59,527 --> 00:20:02,327 Director Kang, when Jang Hyo Joon came in and was taken out, 294 00:20:02,398 --> 00:20:03,928 the door sounded different. 295 00:20:03,997 --> 00:20:05,398 The door sounded different? 296 00:20:06,138 --> 00:20:07,168 Hang on. 297 00:20:07,898 --> 00:20:10,938 Agent Ko, can we find the floor plans of the motel? 298 00:20:11,138 --> 00:20:14,178 Yes. The Gu Office has a copy submitted for fire safety reasons. 299 00:20:17,448 --> 00:20:18,777 Sangyeon-gu Office? 300 00:20:18,848 --> 00:20:20,118 I need the floor plans for Vimo Beach Motel... 301 00:20:20,178 --> 00:20:22,517 on Sangyeon Haean-ro. 302 00:20:23,517 --> 00:20:26,057 Yes. I have them. Thanks a lot. 303 00:20:26,817 --> 00:20:28,688 Director, I have the floor plans. 304 00:20:31,757 --> 00:20:33,698 Agent Ko, Room 106... 305 00:20:33,757 --> 00:20:35,997 looks much larger here than the room we saw in the video. 306 00:20:36,067 --> 00:20:37,598 Oh, the thing is, 307 00:20:37,827 --> 00:20:39,967 our island is a popular tourist destination, 308 00:20:40,037 --> 00:20:41,338 so some motels divide the rooms... 309 00:20:41,398 --> 00:20:44,237 and turn some into sound-proofed illegal entertainment rooms. 310 00:20:45,108 --> 00:20:47,777 They split the room in half and made a hidden room. 311 00:20:50,878 --> 00:20:52,547 Detective Park, the culprit might have... 312 00:20:52,618 --> 00:20:55,247 taken Jang Hyo Joon to a hidden room in the motel. 313 00:20:56,747 --> 00:20:59,588 There's a hidden room in here? 314 00:21:32,158 --> 00:21:33,458 Can you help me with this? 315 00:21:59,678 --> 00:22:00,948 Wait here. 316 00:23:00,338 --> 00:23:01,378 Director Kang. 317 00:23:01,537 --> 00:23:04,007 There are stairs to the basement inside the hidden room. 318 00:23:04,547 --> 00:23:05,777 I'll go check it first. 319 00:23:05,918 --> 00:23:06,948 Hold on. 320 00:23:13,958 --> 00:23:16,358 This is the center. There was a hidden room in Room 106, 321 00:23:16,428 --> 00:23:18,158 and there's a passage that leads to the basement. 322 00:23:18,227 --> 00:23:19,827 Detective Park is there. 323 00:23:19,898 --> 00:23:21,098 Please hurry over to Room 106. 324 00:24:50,717 --> 00:24:52,458 Detective Park! 325 00:24:58,487 --> 00:24:59,497 Over here. 326 00:24:59,497 --> 00:25:01,598 This is the center. Detective Park is in danger. 327 00:25:01,658 --> 00:25:04,698 Sangyeon Patrol Station, block every entrance to the parking lot. 328 00:25:26,418 --> 00:25:27,458 Detective Park! 329 00:25:30,557 --> 00:25:32,227 Detective Park, are you okay? 330 00:25:32,297 --> 00:25:34,527 I'm okay. She went inside that room. 331 00:25:51,448 --> 00:25:52,477 Mr. Jang Hyo Joon. 332 00:26:00,817 --> 00:26:01,858 Are you okay? 333 00:26:04,827 --> 00:26:07,458 That woman is Min Hye Rin. 334 00:26:08,098 --> 00:26:11,668 She is... She's a stalker. 335 00:26:12,098 --> 00:26:15,567 She's the dentist of Min Dental Clinic in Deokgeun-gu. 336 00:26:16,007 --> 00:26:17,668 Even when I reported her, 337 00:26:17,737 --> 00:26:19,577 all they could do was charge her with defamation... 338 00:26:19,577 --> 00:26:21,408 and a restraining order. 339 00:26:21,608 --> 00:26:23,208 There was no way to stop her. 340 00:26:23,708 --> 00:26:25,948 You're safe now, so don't worry. 341 00:26:26,678 --> 00:26:29,848 This is Dispatch Three. We identified the suspect. 342 00:26:30,047 --> 00:26:31,448 Her name is Min Hye Rin. 343 00:26:31,618 --> 00:26:33,158 She's the dentist of Min Dental Clinic... 344 00:26:33,158 --> 00:26:34,688 in Deokgeun-gu Mr. Jang used to live in. 345 00:26:34,757 --> 00:26:36,487 She's been stalking him for a long time. 346 00:26:36,658 --> 00:26:38,898 She dropped the handkerchief somewhere else to confuse us. 347 00:26:38,958 --> 00:26:40,227 Please send an ambulance immediately! 348 00:26:40,327 --> 00:26:41,827 Agent Han, look up Min Hye Rin... 349 00:26:41,827 --> 00:26:44,227 who runs Min Dental Clinic in Deokgeun-gu. 350 00:26:44,297 --> 00:26:45,297 Yes, ma'am. 351 00:26:47,297 --> 00:26:48,668 (Min Dental Clinic, Deokgeun-gu) 352 00:26:48,737 --> 00:26:49,807 (Min Dental Clinic, Director Min Hye Rin) 353 00:26:51,537 --> 00:26:52,577 I found her. 354 00:26:54,977 --> 00:26:55,977 (Father, Min Kyung Seob, Running a business) 355 00:26:55,977 --> 00:26:58,577 Captain Chun, can you look up the owner of Vimo Beach Queen Motel? 356 00:26:58,648 --> 00:26:59,678 Yes, ma'am. 357 00:27:02,918 --> 00:27:07,158 It's owned by Min Kyung Seob, Min Hye Rin's father. 358 00:27:07,588 --> 00:27:09,188 This is the center. Just as Detective Cho said, 359 00:27:09,188 --> 00:27:12,727 Min Hye Rin runs a dental clinic in the building where Mr. Jang lived. 360 00:27:12,797 --> 00:27:15,797 Also, her father is the owner of Vimo Beach Queen Motel. 361 00:27:15,868 --> 00:27:17,898 That must be why she told Pigdiss to use that place. 362 00:27:23,467 --> 00:27:24,567 At first, 363 00:27:26,178 --> 00:27:27,737 she seemed like a nice person, 364 00:27:28,077 --> 00:27:29,948 so I asked her out to dinner. 365 00:27:32,108 --> 00:27:35,448 But later, she seemed unstable, so I kept my distance from her. 366 00:27:35,517 --> 00:27:36,688 - Goodness. - Goodbye, Mr. Jang! 367 00:27:36,747 --> 00:27:38,317 - Goodbye. - Bye, guys. 368 00:27:41,958 --> 00:27:43,428 Why won't you come to the clinic? 369 00:27:43,688 --> 00:27:45,757 I can only see you when your teeth ache? 370 00:27:46,158 --> 00:27:47,658 Should I make that happen? 371 00:27:47,727 --> 00:27:49,698 She kept contacting me, 372 00:27:49,767 --> 00:27:51,628 so I snapped at her. 373 00:27:53,168 --> 00:27:56,767 I kept blocking her number, but she'd get a burner phone... 374 00:27:56,838 --> 00:27:57,908 to contact and harass me. 375 00:27:58,537 --> 00:28:00,037 She just wouldn't stop. 376 00:28:17,557 --> 00:28:18,688 You're home. 377 00:28:20,057 --> 00:28:22,698 She was in my apartment in her nightgown. 378 00:28:28,037 --> 00:28:30,408 Please help me, Detective. 379 00:28:30,668 --> 00:28:33,178 I want to escape from this nightmare. 380 00:28:33,777 --> 00:28:34,938 It's all right now. 381 00:28:36,208 --> 00:28:37,708 This is Dispatch Three. Director Kang. 382 00:28:38,247 --> 00:28:41,317 It seems like Mr. Jang's anxiety was due to the excessive stalking. 383 00:28:42,017 --> 00:28:44,118 Captain Park, Detective Gu, find the exit from the basement... 384 00:28:44,188 --> 00:28:45,717 and block it off. 385 00:28:45,787 --> 00:28:47,358 We'll look for her in here. 386 00:28:47,557 --> 00:28:49,327 This is Dispatch Two. Roger that. 387 00:28:49,658 --> 00:28:50,688 Be careful. 388 00:28:51,287 --> 00:28:52,398 All right. 389 00:28:53,497 --> 00:28:55,567 Please wait right here. Let's go. 390 00:28:59,198 --> 00:29:01,198 Detective Shim, go that way. I'll search the back. 391 00:29:01,237 --> 00:29:02,307 - Yes, sir. - All right. 392 00:29:05,138 --> 00:29:07,307 (Restricted Area) 393 00:29:15,308 --> 00:29:20,308 [VIU Ver] tvN E09 'Voice 4' "Obsession By a Lover" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 394 00:29:28,297 --> 00:29:29,467 Do you hear anything? 395 00:29:30,668 --> 00:29:32,898 Everything sounds far. Maybe it's because it's the basement. 396 00:29:35,297 --> 00:29:36,908 The ambulance just got there. 397 00:29:39,977 --> 00:29:41,007 Freeze! 398 00:29:45,108 --> 00:29:48,348 You need to pay for it since you got in the way of my romance. 399 00:29:58,027 --> 00:29:59,057 Min Hye Rin. 400 00:30:05,428 --> 00:30:06,467 Detective Cho! 401 00:30:15,307 --> 00:30:17,378 It usually takes a gram of that... 402 00:30:18,208 --> 00:30:19,648 to kill a dog. 403 00:30:23,487 --> 00:30:25,088 So I calculated to see... 404 00:30:26,217 --> 00:30:27,287 how much it'd take to kill a human. 405 00:30:30,327 --> 00:30:32,958 Detective Cho's breathing is getting too heavy. 406 00:30:33,698 --> 00:30:37,198 It usually takes a gram of that to kill a dog. 407 00:30:38,567 --> 00:30:41,567 So I calculated to see how much it'd take to kill a human. 408 00:30:43,708 --> 00:30:46,007 Detective Shim, Detective Cho is in danger. 409 00:30:46,077 --> 00:30:48,208 Min Hye Rin must've injected anesthetics in him. 410 00:30:48,277 --> 00:30:49,577 Can you find water around you? 411 00:30:49,648 --> 00:30:51,408 Detective Cho needs to drink water. 412 00:31:07,598 --> 00:31:10,227 This is Dispatch One. We just got here, and we're going in. 413 00:31:10,868 --> 00:31:12,497 Director Kang, you need to see this. 414 00:31:13,898 --> 00:31:15,438 I looked up on Min Hye Rin. 415 00:31:15,497 --> 00:31:17,168 After her parents got divorced, she lived with her mom, 416 00:31:17,168 --> 00:31:18,507 a director of a big hospital. 417 00:31:18,708 --> 00:31:20,438 It looks like her family has serious issues. 418 00:31:20,938 --> 00:31:22,977 My gosh. If she's like that now, 419 00:31:23,608 --> 00:31:25,477 how harsh must it have been when she was young? 420 00:31:28,477 --> 00:31:30,418 (Developmental Psychology) 421 00:31:30,487 --> 00:31:31,747 ("Psychology of Parenting and Child Development") 422 00:31:31,817 --> 00:31:33,088 (Self-centered parents want their child...) 423 00:31:33,158 --> 00:31:34,317 (to feel like they're not enough, which could result in...) 424 00:31:38,388 --> 00:31:40,797 Detective Shim, Min Hye Rin was psychologically abused by her mom... 425 00:31:40,858 --> 00:31:42,398 when she was young. 426 00:31:42,467 --> 00:31:44,467 She seems to be suffering from paranoia. 427 00:31:44,527 --> 00:31:46,838 She believed her mother's abuse was love, 428 00:31:47,067 --> 00:31:49,208 so she obsessed over Mr. Jang when he kept pushing her away. 429 00:31:49,267 --> 00:31:50,307 Maybe... 430 00:31:51,208 --> 00:31:53,977 it's hard, but we may be able to persuade her. 431 00:31:54,678 --> 00:31:55,708 Yes, ma'am! 432 00:32:01,178 --> 00:32:02,688 Should I pull out your teeth... 433 00:32:04,888 --> 00:32:06,088 or your eyes? 434 00:32:14,425 --> 00:32:16,265 - Die! - Stop! 435 00:32:18,126 --> 00:32:19,435 Freeze. 436 00:32:21,036 --> 00:32:22,435 Move, and I'll shoot. 437 00:32:25,036 --> 00:32:26,336 Min Hye Rin. 438 00:32:28,005 --> 00:32:31,405 If he doesn't get to the hospital right now, he may die. 439 00:32:31,905 --> 00:32:34,175 Are you a doctor or a murderer right now? 440 00:32:34,675 --> 00:32:35,985 Get it together! 441 00:32:36,346 --> 00:32:38,586 Do you know how good I was to that jerk? 442 00:32:42,015 --> 00:32:45,056 I'd rather kill him than lose him. I'll kill him! 443 00:32:45,126 --> 00:32:47,695 I hear you're obsessive about men... 444 00:32:47,955 --> 00:32:50,296 because of your mom. 445 00:32:57,235 --> 00:32:58,765 What do you know? 446 00:32:59,036 --> 00:33:01,005 What? Am I wrong? 447 00:33:02,336 --> 00:33:05,306 You searched for a man to give you self worth, but you were rejected. 448 00:33:05,876 --> 00:33:07,715 So you destroyed his life. 449 00:33:07,776 --> 00:33:08,776 Stop. 450 00:33:11,285 --> 00:33:13,685 No. That's not true. 451 00:33:14,285 --> 00:33:16,555 I loved him. I loved him! 452 00:33:19,396 --> 00:33:20,426 - Detective Cho. - Let go of me. 453 00:33:20,495 --> 00:33:22,356 - Give Detective Cho water first! - Water. 454 00:33:22,455 --> 00:33:24,526 Let go! Let go of me! 455 00:33:24,595 --> 00:33:26,365 Detective Cho. Wake up. 456 00:33:26,435 --> 00:33:27,765 - Min Hye Rin. - Drink some water. 457 00:33:27,836 --> 00:33:30,635 You're under arrest for charges including kidnapping, intimidation, 458 00:33:31,066 --> 00:33:33,236 false imprisonment, and violating Punishment of Minor Offenses Act. 459 00:33:33,305 --> 00:33:36,376 You have the right to an attorney, the right to remain silent, 460 00:33:36,745 --> 00:33:38,046 and the right to defend yourself. 461 00:33:38,525 --> 00:33:40,696 No. 462 00:33:41,025 --> 00:33:42,735 I want to see Jang Hyo Joon. 463 00:33:42,795 --> 00:33:44,335 Call him! 464 00:33:44,795 --> 00:33:47,636 He'll understand me. He'll understand! 465 00:33:47,965 --> 00:33:49,636 Are you awake? 466 00:33:49,636 --> 00:33:51,435 - Yes. - Wake up. 467 00:33:55,706 --> 00:33:56,815 This is Dispatch Two. 468 00:33:56,875 --> 00:33:58,446 Min Hye Rin has been arrested. 469 00:33:58,516 --> 00:33:59,645 The kidnapping case of Kwon Saet Byeol... 470 00:33:59,645 --> 00:34:00,786 and Jang Hyo Joon is closed. 471 00:34:02,516 --> 00:34:05,315 (12:55pm Kwon Saet Byeol, Jang Hyo Joon Case closed) 472 00:34:10,496 --> 00:34:11,996 - Get in there. - Let go. 473 00:34:12,156 --> 00:34:13,565 Let go of me! 474 00:34:14,366 --> 00:34:15,525 Min Hye Rin. 475 00:34:16,136 --> 00:34:19,536 What you think is love is a crime. 476 00:34:20,136 --> 00:34:22,835 Let go. Let go of me! Let go! 477 00:34:26,946 --> 00:34:29,446 Detective Cho, are you all right? 478 00:34:29,915 --> 00:34:32,275 - Yes. - Luckily, he avoided it... 479 00:34:32,346 --> 00:34:33,815 so the needle didn't go all the way in. 480 00:34:34,315 --> 00:34:35,516 Thank goodness. 481 00:34:36,755 --> 00:34:39,926 You acted like you lost your touch, but you still got it. 482 00:34:39,985 --> 00:34:41,226 You saved Detective Cho's life. 483 00:34:41,255 --> 00:34:43,156 He's right. You did great. 484 00:34:45,755 --> 00:34:48,465 Shouldn't you see a doctor too? 485 00:34:48,525 --> 00:34:49,696 I'm fine. 486 00:34:51,266 --> 00:34:52,636 I'll go see Saet Byeol. 487 00:34:55,665 --> 00:34:56,775 Just a minute. 488 00:34:58,406 --> 00:34:59,446 Are you okay? 489 00:35:01,946 --> 00:35:03,045 Detective Park. 490 00:35:03,275 --> 00:35:05,415 Would you give your radio to Jang Hyo Joon for a minute? 491 00:35:05,476 --> 00:35:06,516 Yes, ma'am. 492 00:35:07,585 --> 00:35:08,715 Mr. Jang. 493 00:35:09,016 --> 00:35:11,585 Our director needs to talk to you. 494 00:35:15,956 --> 00:35:18,496 Hello? You needed to talk to me? 495 00:35:19,056 --> 00:35:20,926 I know that you've suffered... 496 00:35:20,996 --> 00:35:23,096 for a very long time... 497 00:35:24,165 --> 00:35:25,366 because you've been stalked. 498 00:35:25,866 --> 00:35:29,105 I apologize for not helping you sooner. 499 00:35:29,706 --> 00:35:30,976 I'm sorry. 500 00:35:32,605 --> 00:35:35,545 And for suspecting you. 501 00:35:36,715 --> 00:35:38,875 We'll try our best to make sure... 502 00:35:39,645 --> 00:35:41,045 things like this don't happen again. 503 00:35:41,685 --> 00:35:42,985 It's okay. 504 00:35:44,286 --> 00:35:46,985 Everyone is safe thanks to all of you. 505 00:35:47,355 --> 00:35:48,685 Thank you. 506 00:35:48,755 --> 00:35:49,855 Thankfully, a punishment law against the act of stalking... 507 00:35:49,855 --> 00:35:50,926 will be implemented. 508 00:35:50,996 --> 00:35:54,025 The law will punish Min Hye Rin harshly. 509 00:35:54,165 --> 00:35:57,496 Stalking is not a light offense. 510 00:35:57,696 --> 00:36:01,835 So please work with us on the investigation. 511 00:36:03,476 --> 00:36:04,706 Thank you. 512 00:36:07,676 --> 00:36:09,275 Agent Han. Let's find all the texts, 513 00:36:09,346 --> 00:36:11,676 emails, everything Jang Hyo Joon received and submit a report. 514 00:36:11,746 --> 00:36:13,085 Yes, ma'am. 515 00:36:14,145 --> 00:36:15,246 Director Kang. 516 00:36:23,956 --> 00:36:25,056 Here. 517 00:36:26,926 --> 00:36:29,165 Would you give me a minute? 518 00:36:32,065 --> 00:36:33,235 Saet Byeol. 519 00:36:34,435 --> 00:36:38,806 You must've been terrified today because of me. 520 00:36:41,446 --> 00:36:42,645 I'm sorry. 521 00:36:45,275 --> 00:36:47,246 Wait. The pictures of you. 522 00:36:49,145 --> 00:36:51,485 I may scam people, but I was never photographed. 523 00:36:52,456 --> 00:36:55,485 How could you be so stupid and believe that? 524 00:36:56,456 --> 00:36:58,255 That's how I am. 525 00:36:59,826 --> 00:37:03,065 But Saet Byeol, I feel like... 526 00:37:04,735 --> 00:37:06,965 you were trying to flee from your parents, 527 00:37:07,206 --> 00:37:09,165 I mean, from those people, 528 00:37:09,676 --> 00:37:12,476 and ended up getting dragged into this. 529 00:37:13,976 --> 00:37:15,946 I wish you'd stop taking it, 530 00:37:16,275 --> 00:37:19,315 and cut yourself loose now. 531 00:37:20,116 --> 00:37:21,516 Can you do it? 532 00:37:24,386 --> 00:37:25,516 Okay. 533 00:37:26,826 --> 00:37:28,125 I'll try. 534 00:37:28,886 --> 00:37:29,926 Okay. 535 00:37:30,556 --> 00:37:33,895 Don't worry about her. Get treated first. 536 00:37:34,395 --> 00:37:35,726 You too. 537 00:37:54,315 --> 00:37:55,415 Saet Byeol! 538 00:37:59,355 --> 00:38:01,156 Is my daughter okay? 539 00:38:03,525 --> 00:38:05,755 I always said to be careful. 540 00:38:09,295 --> 00:38:10,366 Don't touch me. 541 00:38:10,536 --> 00:38:11,536 What? 542 00:38:11,866 --> 00:38:14,636 Get your dirty hands off of me! 543 00:38:14,835 --> 00:38:17,435 You make me sick! You're disgusting! 544 00:38:18,306 --> 00:38:19,576 Why you... 545 00:38:21,145 --> 00:38:23,076 Did Mr. Jang say something weird again? 546 00:38:24,616 --> 00:38:26,246 I told you. 547 00:38:27,085 --> 00:38:30,485 I told you not to believe what that psycho says. 548 00:38:30,656 --> 00:38:32,185 You're just in shock. 549 00:38:34,786 --> 00:38:37,056 Please don't touch me! 550 00:38:38,855 --> 00:38:41,266 Our daughter must be in shock. 551 00:38:41,465 --> 00:38:44,235 Still, you shouldn't lie in front of adults. 552 00:38:46,165 --> 00:38:47,435 Don't get the wrong idea. 553 00:38:48,605 --> 00:38:50,775 - Let's go home. Let's go. - No! 554 00:38:56,815 --> 00:38:59,476 Does someone tremble like that if nothing happened to her? 555 00:38:59,786 --> 00:39:02,516 Listen, officer. You don't have kids, do you? 556 00:39:03,386 --> 00:39:06,085 She constantly ran away from home and did all sorts of things. 557 00:39:06,156 --> 00:39:07,786 She was a big headache. 558 00:39:07,855 --> 00:39:09,156 That's an act. 559 00:39:10,156 --> 00:39:11,426 What's wrong with you? 560 00:39:11,496 --> 00:39:13,795 How could a parent say that? 561 00:39:13,866 --> 00:39:15,525 You'll break my arm. 562 00:39:16,096 --> 00:39:17,895 You'll break my arm. 563 00:39:18,366 --> 00:39:19,906 I'm a lawyer! 564 00:39:19,965 --> 00:39:21,965 Scum like you aren't qualified to be a lawyer. 565 00:39:24,706 --> 00:39:26,576 If you lay a hand on her again, 566 00:39:27,406 --> 00:39:28,846 I won't go this easy on you. 567 00:39:34,485 --> 00:39:35,786 Let's go. Take her. 568 00:39:37,315 --> 00:39:40,286 - Let's go to the hospital. - Detective Cho. Let's go. 569 00:39:40,826 --> 00:39:42,125 - Let's go. - Let's go. 570 00:39:43,755 --> 00:39:46,766 Honey. 571 00:39:47,366 --> 00:39:49,395 How dare you do this? 572 00:39:50,065 --> 00:39:51,536 You people! 573 00:39:51,596 --> 00:39:53,435 - Are you okay? - We'll press charges! 574 00:39:54,965 --> 00:39:56,235 I'm okay. 575 00:39:57,275 --> 00:39:58,906 I'm going to fight now. 576 00:39:59,976 --> 00:40:01,045 Let's go. 577 00:40:21,795 --> 00:40:24,665 "Kids. Mommy's home." 578 00:40:24,735 --> 00:40:26,266 "Let me in." 579 00:40:26,536 --> 00:40:27,706 "That's strange." 580 00:40:27,965 --> 00:40:30,235 "Our Mommy has a pretty voice." 581 00:40:30,676 --> 00:40:34,406 "Hearing his sister, the boy peeked through the gap in the door." 582 00:40:34,946 --> 00:40:38,076 "But on the other side of the door wasn't their mom," 583 00:40:38,145 --> 00:40:39,985 "but a scary tiger." 584 00:40:40,246 --> 00:40:41,585 "Kids." 585 00:40:42,415 --> 00:40:44,415 "Let me in." 586 00:40:44,755 --> 00:40:45,786 "The tiger..." 587 00:40:47,556 --> 00:40:49,556 You need to hide. 588 00:40:56,895 --> 00:40:58,536 Don't come out. 589 00:40:58,696 --> 00:41:01,605 He said he'd kick us both out then. 590 00:41:37,136 --> 00:41:40,306 This is Dispatch One. Director Kang, we just reached Vimo Station. 591 00:41:40,375 --> 00:41:43,005 Detective Cho took Saet Byeol to the women and children care team, 592 00:41:43,076 --> 00:41:44,875 and the other four of us... 593 00:41:44,946 --> 00:41:47,215 will work on our reports until we get another call. 594 00:41:47,286 --> 00:41:48,685 Wrap things up for me. 595 00:41:54,386 --> 00:41:56,355 (Senior Heo Young Tak) 596 00:41:59,255 --> 00:42:01,025 - Hello. - Director Kang. 597 00:42:01,096 --> 00:42:03,795 The LA court file you asked me for yesterday. 598 00:42:03,866 --> 00:42:05,335 I just emailed it to you. 599 00:42:05,395 --> 00:42:07,005 The suspect was cleared. 600 00:42:09,206 --> 00:42:10,906 Thank you. I'll check the email. 601 00:42:21,585 --> 00:42:25,485 (Plaintiff: Derek Cho Scott, Defendant: Mac Scott) 602 00:42:25,556 --> 00:42:30,456 (Judgement: Insufficient evidence, plaintiff's claim is hard to find.) 603 00:42:38,735 --> 00:42:39,766 (Vimo Training Center) 604 00:42:41,636 --> 00:42:42,665 Lieutenant Lee. 605 00:42:46,335 --> 00:42:49,576 I want to know about Detective Cho's childhood. 606 00:42:49,746 --> 00:42:52,145 I heard he took his adoptive father to court. 607 00:42:52,516 --> 00:42:54,286 Is there anything else I should know? 608 00:42:54,346 --> 00:42:57,185 If it's about his privacy, I won't take such questions. 609 00:42:59,755 --> 00:43:01,556 I'm asking because I might upset him... 610 00:43:01,956 --> 00:43:05,056 because I don't know better, so don't get me wrong. 611 00:43:08,996 --> 00:43:10,835 I'm your captain's partner. 612 00:43:24,815 --> 00:43:25,946 Videos his dad took... 613 00:43:27,446 --> 00:43:30,386 of him abusing the captain and his sister... 614 00:43:30,456 --> 00:43:32,786 were handed over as evidence. 615 00:43:33,855 --> 00:43:35,826 One of them showed the captain... 616 00:43:35,886 --> 00:43:39,125 taking Seung Ah to their dad's room and gave people the wrong idea. 617 00:43:39,996 --> 00:43:41,196 The captain... 618 00:43:41,866 --> 00:43:44,196 was beaten dreadfully by his dad, 619 00:43:44,266 --> 00:43:45,866 and his whole body was scarred. 620 00:43:45,935 --> 00:43:47,266 That situation... 621 00:43:48,706 --> 00:43:51,136 must've obviously been forced on him. 622 00:43:59,016 --> 00:44:00,045 Director Kang. 623 00:44:00,485 --> 00:44:03,215 Detective Cho's photo from the orphanage you asked for. 624 00:44:04,116 --> 00:44:07,386 I looked around on my way here and found just one. 625 00:44:07,886 --> 00:44:10,696 The adoptive parents didn't allow any photos... 626 00:44:10,755 --> 00:44:11,895 when they were adopted, 627 00:44:11,956 --> 00:44:14,596 so the director of the orphanage slipped one into the adoption file. 628 00:44:15,366 --> 00:44:16,895 Thank you. 629 00:44:24,176 --> 00:44:26,846 I'll send the backup data to Cyber Team's Detective Ko. 630 00:44:27,406 --> 00:44:28,775 Okay. Good job. 631 00:44:32,616 --> 00:44:33,685 Is there something else? 632 00:44:35,685 --> 00:44:37,255 Well, the thing is... 633 00:45:03,746 --> 00:45:05,016 Don't let it get to you. 634 00:45:05,746 --> 00:45:06,985 On my first day out, 635 00:45:07,645 --> 00:45:09,085 Jin Hyuk... 636 00:45:10,585 --> 00:45:12,056 He scolded me real bad. 637 00:45:14,056 --> 00:45:16,556 You know he was called Mad Dog, right? 638 00:45:18,996 --> 00:45:20,125 Compared to me then, 639 00:45:20,996 --> 00:45:22,165 you did much better. 640 00:45:31,406 --> 00:45:33,375 (Officer Park Ju Mi, Complaint) 641 00:45:34,045 --> 00:45:37,315 I can't say it's easy to sue for domestic abuse. 642 00:45:38,576 --> 00:45:41,886 But you're not alone now, so don't be too afraid. 643 00:45:44,715 --> 00:45:46,016 (Complaint) 644 00:45:46,085 --> 00:45:48,056 (Consent Form from Shelter) 645 00:45:51,926 --> 00:45:54,065 What should I do now? 646 00:45:55,165 --> 00:45:58,395 Go back to school and live an ordinary life. 647 00:45:59,036 --> 00:46:02,065 I'll find a shelter for you to stay while the lawsuit goes through. 648 00:46:02,136 --> 00:46:03,636 Don't worry. 649 00:46:05,406 --> 00:46:06,476 Excuse me. 650 00:46:16,215 --> 00:46:18,616 What if my dad comes to the shelter? 651 00:46:18,685 --> 00:46:20,286 I'm so scared of that. 652 00:46:21,386 --> 00:46:23,255 There's something called a restraining order. 653 00:46:23,625 --> 00:46:24,895 You can just call the police right away. 654 00:46:26,556 --> 00:46:28,965 I heard you were adopted to America. 655 00:46:29,496 --> 00:46:30,536 I'm jealous. 656 00:46:32,465 --> 00:46:34,005 My adoptive mom said that... 657 00:46:34,065 --> 00:46:37,605 I was cursed from the start. 658 00:46:39,036 --> 00:46:42,145 Even my birth parents abandoned me. 659 00:46:43,645 --> 00:46:45,275 What should I expect? 660 00:46:52,056 --> 00:46:54,185 No one chooses their parents. 661 00:46:54,926 --> 00:46:57,426 And not all adoptive parents are abusive. 662 00:46:59,226 --> 00:47:01,395 So you must make your own choices. 663 00:47:01,596 --> 00:47:03,395 Do not abuse yourself. 664 00:47:05,565 --> 00:47:06,665 Can you promise that? 665 00:47:11,476 --> 00:47:14,875 How did you manage to get through it? 666 00:47:15,145 --> 00:47:16,176 I really... 667 00:47:17,875 --> 00:47:19,346 wanted to kill them. 668 00:47:22,685 --> 00:47:24,215 When I was your age, 669 00:47:26,485 --> 00:47:27,886 I took my dad's gun from his drawer... 670 00:47:27,956 --> 00:47:29,585 and went to his door. 671 00:47:31,855 --> 00:47:33,295 To shoot him. 672 00:47:35,025 --> 00:47:37,235 My little sister cried and stopped me. 673 00:47:38,395 --> 00:47:40,665 She said she couldn't live if something were to happen to me. 674 00:47:40,735 --> 00:47:42,036 She begged me to shoot her instead. 675 00:47:42,636 --> 00:47:44,176 If it hadn't been for her, 676 00:47:45,435 --> 00:47:47,005 I'd be in prison right now. 677 00:47:48,906 --> 00:47:50,215 Not even a cop. 678 00:47:52,076 --> 00:47:53,746 What a great sister. 679 00:47:55,286 --> 00:47:57,386 Is that good sister doing okay? 680 00:48:02,255 --> 00:48:03,525 She did okay. 681 00:48:06,556 --> 00:48:08,125 But something bad happened. 682 00:48:15,065 --> 00:48:16,906 Actually, 683 00:48:17,576 --> 00:48:20,605 I almost remembered something yesterday. 684 00:48:20,676 --> 00:48:22,275 It came to me earlier. 685 00:48:22,706 --> 00:48:25,545 There's someone called Ranger I talked to a lot on the network. 686 00:48:25,616 --> 00:48:27,485 He was close to JooJoo. 687 00:48:27,846 --> 00:48:29,985 On Christmas last year, 688 00:48:30,045 --> 00:48:32,485 he killed his grandparents and then killed himself. 689 00:48:32,556 --> 00:48:33,685 It was on the news. 690 00:48:33,755 --> 00:48:34,755 "JooJoo"? 691 00:48:37,596 --> 00:48:41,165 Was that kid's name Joo Bum Tae? 692 00:48:42,525 --> 00:48:43,565 I was. 693 00:48:43,766 --> 00:48:46,565 Lots of the kids who play the game are losers in real life, 694 00:48:46,636 --> 00:48:49,605 and JooJoo was bullied at school. 695 00:48:49,835 --> 00:48:52,206 Keep it straight. You need the energy. 696 00:48:52,275 --> 00:48:53,435 Do it. 697 00:48:53,505 --> 00:48:54,576 Darn you. 698 00:48:56,505 --> 00:48:58,446 Not like that. Look. 699 00:48:59,045 --> 00:49:01,446 - Let's see. - No way. 700 00:49:01,516 --> 00:49:02,545 What did you buy? 701 00:49:03,116 --> 00:49:04,585 Is this it? 702 00:49:05,286 --> 00:49:06,855 - Is this it? - Be nice. 703 00:49:06,926 --> 00:49:07,956 - Hey. - Come on. 704 00:49:08,025 --> 00:49:09,625 You'll hurt him. 705 00:49:10,926 --> 00:49:12,956 Stay still so we can aim. 706 00:49:16,426 --> 00:49:19,866 Hey. What are you doing? Go and stand guard. 707 00:49:20,306 --> 00:49:21,906 Go stand outside. 708 00:49:25,306 --> 00:49:26,375 Police! 709 00:49:28,176 --> 00:49:29,206 What's that? 710 00:49:32,275 --> 00:49:34,145 Stop! Stop! 711 00:49:34,215 --> 00:49:35,685 - Come here. - It's not me. 712 00:49:35,746 --> 00:49:37,215 Get them! 713 00:49:37,286 --> 00:49:39,485 He was really into the community. 714 00:49:39,786 --> 00:49:42,585 Then he got really excited that a female cop... 715 00:49:42,656 --> 00:49:44,826 called "Circus Man" contacted him. 716 00:49:45,326 --> 00:49:48,826 When Ranger heard that, he cut contact, calling him crazy. 717 00:49:49,196 --> 00:49:53,065 To be honest, why would a cop hang out with a loser like him? 718 00:49:54,806 --> 00:49:56,806 Are you still in touch with that Ranger? 719 00:49:56,875 --> 00:50:00,176 No. I lost touch after he said he'd study for his GEDs. 720 00:50:00,246 --> 00:50:01,906 Chatroom records and messages... 721 00:50:01,976 --> 00:50:04,275 all disappear automatically after 24 hours. 722 00:50:07,645 --> 00:50:11,286 Is what I just said any kind of help at all? 723 00:50:13,286 --> 00:50:14,855 Yes, thanks. 724 00:50:16,996 --> 00:50:18,956 I think I have to go now. 725 00:50:22,376 --> 00:50:23,415 Hang on. 726 00:50:25,015 --> 00:50:27,216 I found the dissociative identity disorder cases... 727 00:50:27,285 --> 00:50:29,185 from the FBI's rare disease report. 728 00:50:29,385 --> 00:50:30,626 I think you need to see this. 729 00:50:34,059 --> 00:50:36,219 You find the ID "CCman" suspicious? 730 00:50:36,288 --> 00:50:38,958 Yes. He started an auction for a smile badge, 731 00:50:39,029 --> 00:50:42,059 so I sent a message to ask about the price, and he just replied. 732 00:50:42,299 --> 00:50:45,869 But the proxy server he uses is super high tech. 733 00:50:45,929 --> 00:50:47,299 It's like what professionals use. 734 00:50:47,369 --> 00:50:49,838 How far is this from Doram Shopping Center? 735 00:50:49,938 --> 00:50:52,009 It's close. Less than five minutes. 736 00:50:52,068 --> 00:50:54,038 The building is really old, 737 00:50:54,108 --> 00:50:56,849 so you don't get reception. That bothers me, though. 738 00:50:58,179 --> 00:50:59,309 Director Kang. 739 00:50:59,608 --> 00:51:02,418 This may be a simple badge transaction. 740 00:51:02,849 --> 00:51:04,088 Let's go together. 741 00:51:04,148 --> 00:51:06,648 Together? But I can handle it... 742 00:51:06,719 --> 00:51:08,259 No. It's too dangerous to go alone. 743 00:51:09,018 --> 00:51:11,389 Detective Shim. We're meeting a user who contacted Agent Han online... 744 00:51:11,458 --> 00:51:13,699 in 30 minutes at Doram Shopping Center. 745 00:51:13,699 --> 00:51:14,699 Please go with us. 746 00:51:14,759 --> 00:51:16,358 Yes, ma'am. 747 00:51:16,429 --> 00:51:18,699 Put on a vest underneath and get your radio and earphones. 748 00:51:18,768 --> 00:51:20,029 Yes, ma'am. 749 00:51:24,208 --> 00:51:25,838 Murders like that actually happened? 750 00:51:25,909 --> 00:51:29,739 Yes. In 2008, a male murderer in Australia... 751 00:51:29,838 --> 00:51:31,309 became flexible due to female hormones... 752 00:51:31,309 --> 00:51:33,449 his female identity released, 753 00:51:33,509 --> 00:51:36,378 and escaped through a small window. 754 00:51:36,679 --> 00:51:39,018 On top of that, there were cases in the UK and Canada... 755 00:51:39,119 --> 00:51:41,989 in which the killers reduced the size of their bodies... 756 00:51:42,018 --> 00:51:44,759 with hormones and shapewear to confuse the cops. 757 00:51:45,958 --> 00:51:47,029 But... 758 00:51:48,159 --> 00:51:52,369 this only appears in severe cases of dissociative identity disorder. 759 00:51:54,168 --> 00:51:56,668 Here's the list of special effects supplies you requested. 760 00:51:57,938 --> 00:51:59,239 (Denture adhesive) 761 00:51:59,309 --> 00:52:00,438 (Used to produce fake teeth) 762 00:52:02,038 --> 00:52:04,148 (Modified Ilizarov fixator) 763 00:52:04,208 --> 00:52:05,878 (Modified Ilizarov fixator) 764 00:52:05,949 --> 00:52:07,719 (A modified post-operative device. Compresses the waist and shoulders.) 765 00:52:07,779 --> 00:52:09,549 (Used when portraying an old person or a small monster.) 766 00:52:48,719 --> 00:52:51,159 The hormones were released when the female identity was in control. 767 00:52:52,429 --> 00:52:54,958 He changed his body using the flexibility it provided. 768 00:52:56,969 --> 00:52:58,599 What if he used this... 769 00:52:59,099 --> 00:53:01,239 to create a similar body shape to Director Kang? 770 00:53:41,108 --> 00:53:44,148 Chad. Check Dong Bang Min's alibi at the hotel for March 25. 771 00:53:44,549 --> 00:53:45,978 Something seems suspicious. 772 00:53:46,009 --> 00:53:47,549 Yes, Captain. 773 00:53:48,079 --> 00:53:49,549 Wait a second. 774 00:53:50,318 --> 00:53:51,788 I remembered something else. 775 00:53:51,949 --> 00:53:55,358 I think JooJoo said he was going to live in that cop lady's hometown. 776 00:53:55,559 --> 00:53:57,628 He said it was paradise there with no bullies, 777 00:53:57,688 --> 00:54:00,728 and that everyone was like family. 778 00:54:05,529 --> 00:54:07,038 Okay. Thanks. 779 00:54:38,829 --> 00:54:40,538 (Here. Where are you?) 780 00:54:50,409 --> 00:54:52,409 You see me, right? 781 00:54:53,349 --> 00:54:55,349 Don't leave me, okay? 782 00:54:55,878 --> 00:54:58,288 Agent Han, you need to focus. 783 00:54:58,349 --> 00:54:59,788 Even if something happens, 784 00:54:59,849 --> 00:55:01,918 we'll save you, so don't worry. 785 00:55:03,489 --> 00:55:04,529 Okay. 786 00:55:20,409 --> 00:55:22,779 I think it's that black car. 787 00:55:23,009 --> 00:55:25,009 It's the car type that he mentioned in the message. 788 00:55:28,248 --> 00:55:31,748 But it doesn't look like there's anyone inside. 789 00:55:33,349 --> 00:55:35,918 He wouldn't be hiding, and then jump out at me, would he? 790 00:55:50,538 --> 00:55:52,568 I'll stand by up there. 791 00:55:53,438 --> 00:55:55,978 You should wait in here. 792 00:55:56,038 --> 00:55:59,009 If it really is the Circus Man, it may be dangerous... 793 00:55:59,079 --> 00:56:00,478 since he's obsessed with you. 794 00:56:15,958 --> 00:56:17,799 Director... There? 795 00:56:17,869 --> 00:56:19,599 - Yes, Detective Cho. - Dong Bang Min was the... 796 00:56:19,668 --> 00:56:21,869 - I'm... - Detective... 797 00:56:34,918 --> 00:56:36,018 Detective. 798 00:56:49,659 --> 00:56:50,829 What is this? 799 00:56:57,739 --> 00:56:59,168 Where are you? I'll go to you. 800 00:56:59,239 --> 00:57:02,139 Detective. Is it urgent? 801 00:57:04,309 --> 00:57:05,409 Detective? 802 00:57:15,989 --> 00:57:17,119 This is... 803 00:57:42,349 --> 00:57:44,248 Agent Han. What's wrong? 804 00:57:44,449 --> 00:57:47,219 Look... Blood... 805 00:57:59,329 --> 00:58:01,538 - Sorry. - It's fine. 806 00:58:04,708 --> 00:58:07,279 Aren't you the center director Kang Kwon Joo? 807 00:58:11,279 --> 00:58:12,378 We've... 808 00:58:13,349 --> 00:58:15,449 met once before. 809 00:58:20,248 --> 00:58:22,958 It's the same voiceprint as the Circus Man's. 810 00:58:28,029 --> 00:58:29,699 Look! 811 00:58:40,139 --> 00:58:41,838 Get it together! 812 00:58:44,449 --> 00:58:46,909 1, 2, 3! 813 00:58:57,159 --> 00:58:58,259 Freeze. 814 00:59:16,108 --> 00:59:17,378 Dong Bang Min? 815 00:59:18,478 --> 00:59:21,079 We only crossed paths briefly, but you remember me. 816 00:59:28,489 --> 00:59:29,588 I'm sorry. 817 00:59:45,768 --> 00:59:47,438 Did you want to meet me? 818 00:59:49,779 --> 00:59:51,449 I wanted to meet you too. 819 00:59:52,478 --> 00:59:54,579 So much that I wanted to rip off... 820 00:59:55,148 --> 00:59:57,889 that pretty little face of yours. 821 00:59:59,049 --> 01:00:02,059 Stay back. Take one more step, and I'll shoot. 822 01:00:04,489 --> 01:00:05,588 Director Kang. 823 01:00:06,329 --> 01:00:08,458 Circus Man is Dong Bang Min. 824 01:00:08,529 --> 01:00:10,929 There were cases where men changed body shapes due to female hormones. 825 01:00:10,998 --> 01:00:13,599 It would be even harder to tell if he wore special equipment. 826 01:00:13,668 --> 01:00:15,139 I didn't know... 827 01:00:15,168 --> 01:00:17,299 the dissociative identity disorder was this hard to predict. 828 01:00:17,369 --> 01:00:19,208 We thought about it too simply. 829 01:00:19,268 --> 01:00:20,639 Do you hear me? 830 01:00:26,349 --> 01:00:28,748 You think you can catch me with this little thing? 831 01:00:30,478 --> 01:00:31,549 Now... 832 01:00:34,219 --> 01:00:37,018 you need to pay for interrupting us. 833 01:00:38,389 --> 01:00:39,429 Now. 834 01:00:40,228 --> 01:00:42,029 How will you pay your price? 835 01:00:49,398 --> 01:00:51,938 No, she's your Siamese twin! 836 01:00:54,179 --> 01:00:55,809 Get out, you fool! 837 01:00:58,779 --> 01:01:00,378 Darn it! 838 01:01:04,018 --> 01:01:08,018 (7:10pm, Director Kang Kwon Joo got attacked.) 839 01:01:08,318 --> 01:01:10,318 (All children and underaged who participated in this episode...) 840 01:01:10,389 --> 01:01:12,259 (received sufficient safety and psychological guidance.) 841 01:01:25,208 --> 01:01:28,779 (Voice 4) 842 01:01:28,978 --> 01:01:30,509 You are gorgeous. 843 01:01:30,538 --> 01:01:33,549 He will meet you first. 844 01:01:33,608 --> 01:01:36,518 Sir! I'll do anything, so please... 845 01:01:36,549 --> 01:01:38,449 It looks like Dong Bang Min has three identities. 846 01:01:38,518 --> 01:01:39,889 We don't have time for this. 847 01:01:39,949 --> 01:01:41,759 We need to work together to survive! 848 01:01:41,818 --> 01:01:42,818 Director Kang, I found him. 849 01:01:42,889 --> 01:01:44,759 He used to sell light bulbs... 850 01:01:44,829 --> 01:01:46,529 and decorations for shrines. 851 01:01:46,588 --> 01:01:49,358 I'm going to tear you apart before that. 852 01:01:49,429 --> 01:01:51,668 Stop me if you can. 853 01:01:51,728 --> 01:01:54,498 You killed that many people on your own? 61235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.