All language subtitles for ThunderCats Roar s01e50 Grune.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:02,597 - ? Their planet exploded ? - [chorus] ? Thunder ThunderCats! ? 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,489 - ? They crashed on Third Earth ? - ? Thunder, thunder crash! ? 3 00:00:04,512 --> 00:00:06,473 - ? Gotta beat up some bad guys ? - ? Mummies, mutants ? 4 00:00:06,544 --> 00:00:08,321 - ? And make some new friends ? - ? Unicorns, robots ? 5 00:00:08,384 --> 00:00:11,811 ? Built a big base with a cat-shaped face and now they're ready to go! ? 6 00:00:11,853 --> 00:00:13,526 ? There's WilyKit, WilyKat Tygra, ? 7 00:00:13,551 --> 00:00:15,567 ? Panthro, Cheetara Snarf, Lion-O! ? 8 00:00:15,631 --> 00:00:17,447 [chorus] ? He's a brand-new Lord with a magic sword! ? 9 00:00:17,498 --> 00:00:20,003 ? It's thunder Thunder, thunder ThunderCats Roar! ? 10 00:00:20,193 --> 00:00:24,165 ? Grune, Grune, Grune ? 11 00:00:24,931 --> 00:00:25,931 [both] Oh! 12 00:00:29,503 --> 00:00:31,138 [both] Ooh. 13 00:00:31,170 --> 00:00:33,739 I'm not so sure about this, Bundun. 14 00:00:33,772 --> 00:00:36,209 We don't belong in this scary tomb. 15 00:00:36,242 --> 00:00:38,044 We're just simple farmers. 16 00:00:38,077 --> 00:00:39,745 I know, Hurrick. 17 00:00:39,778 --> 00:00:41,181 All we wanted 18 00:00:41,214 --> 00:00:43,250 was total control of Third Earth, 19 00:00:43,282 --> 00:00:46,053 but those ThunderCats defeated us. 20 00:00:46,086 --> 00:00:50,224 So we're going to awaken the evil spirit trapped in here 21 00:00:50,257 --> 00:00:53,861 and it will destroy the ThunderCats for us. 22 00:00:53,894 --> 00:00:56,230 But, Bundun, what evil was supposed 23 00:00:56,263 --> 00:00:58,498 to be locked away in here, exactly? 24 00:00:58,532 --> 00:01:01,001 Who can say? One of those normal, 25 00:01:01,034 --> 00:01:03,536 everyday evil spirits, I'm sure. 26 00:01:03,569 --> 00:01:05,638 - How do we get in? - Hm... 27 00:01:09,843 --> 00:01:11,712 [both] Ooh. 28 00:01:15,715 --> 00:01:17,084 [growling] 29 00:01:17,116 --> 00:01:20,086 That's not a normal, everyday evil spirit. 30 00:01:20,119 --> 00:01:24,824 I am no man's normal! I am Grune the Destroyer, 31 00:01:24,857 --> 00:01:27,693 and I am here to... to... uh... 32 00:01:27,726 --> 00:01:28,995 Actually, where am I? 33 00:01:29,028 --> 00:01:31,798 You're on Third Earth, Mr. Destroyer. 34 00:01:31,831 --> 00:01:35,903 And you're here to destroy our enemies, the ThunderCats... 35 00:01:35,935 --> 00:01:37,169 if you don't mind. 36 00:01:37,203 --> 00:01:39,673 The ThunderCats are here? 37 00:01:39,706 --> 00:01:40,841 [growling] 38 00:01:42,342 --> 00:01:45,245 [both whimpering] 39 00:01:45,277 --> 00:01:48,949 You know, I think we did a good thing. 40 00:01:48,982 --> 00:01:51,117 Yes, we're good people. 41 00:01:53,319 --> 00:01:54,955 [Panthro humming] 42 00:01:54,988 --> 00:01:58,158 ? Bologna, you know me, like nobody do ? 43 00:01:58,191 --> 00:02:01,128 ? Bologna, no phoney, I love you too ? 44 00:02:01,161 --> 00:02:02,995 ? Oh, Bologna ? 45 00:02:03,028 --> 00:02:06,232 Guys, guys! You've gotta see what Jaga's been teaching me! 46 00:02:06,265 --> 00:02:08,167 [laughs] What kinda weapon is that? 47 00:02:10,003 --> 00:02:13,072 Double Dutch! Double Dutch! Double Dutch! Double Dutch! 48 00:02:13,106 --> 00:02:14,608 Uh... all right. 49 00:02:14,641 --> 00:02:16,677 It's such a joy to visit you all. 50 00:02:16,709 --> 00:02:18,812 I like my home on the astral plane, 51 00:02:18,844 --> 00:02:21,347 but it does get lonely sometimes. 52 00:02:21,380 --> 00:02:24,350 You cats make me feel alive. 53 00:02:24,384 --> 00:02:26,887 - WilyKit! - What? He's a ghost. 54 00:02:26,920 --> 00:02:29,189 It sure is a good thing Jaga is on our side. 55 00:02:29,221 --> 00:02:31,658 It'd be really hard to fight a ghost. 56 00:02:31,690 --> 00:02:33,292 Huh. What a specifically ominous 57 00:02:33,326 --> 00:02:35,229 and yet highly unlikely thing to say. 58 00:02:37,262 --> 00:02:38,631 Wha... 59 00:02:38,665 --> 00:02:40,167 - [alarm blaring] - What's going on? 60 00:02:41,735 --> 00:02:43,003 Aw, shoot. 61 00:02:43,035 --> 00:02:44,604 [Jaga] So what's all the commotion? 62 00:02:44,637 --> 00:02:46,317 - [Tygra] I'm not sure... - [both whimpering] 63 00:02:46,338 --> 00:02:48,342 - [Tygra] But from the looks of it... - Ah! My crops! 64 00:02:48,374 --> 00:02:51,110 [Tygra] Some giant jerk is terrorizing Third Earth! 65 00:02:51,143 --> 00:02:52,745 [chuckles] No biggie. 66 00:02:52,779 --> 00:02:54,459 Our ghost friend Jaga will know what to do. 67 00:02:54,483 --> 00:02:55,782 Um... yes. 68 00:02:55,814 --> 00:02:56,916 Run! 69 00:02:56,950 --> 00:02:58,785 Uh, heh. Not that it alarms me, 70 00:02:58,818 --> 00:03:00,921 but why is Jaga so scared of this rando? 71 00:03:00,953 --> 00:03:03,189 Also, why does he look like a Thunderian? 72 00:03:03,223 --> 00:03:04,690 That's our thing! 73 00:03:04,724 --> 00:03:07,226 Hold on, Cheetara. I think he is Thunderian. 74 00:03:07,260 --> 00:03:09,630 I think that's... Grune The Destroyer! 75 00:03:09,663 --> 00:03:11,932 - [growls] - Who? 76 00:03:11,964 --> 00:03:15,968 Grune. The Destroyer? Ugh, hang on. 77 00:03:16,001 --> 00:03:18,237 No one ever pays attention to my history lessons, 78 00:03:18,271 --> 00:03:20,840 but that's fine, it's all fine. 79 00:03:20,874 --> 00:03:23,677 - [all] Ooh. - A laser bagel! 80 00:03:23,709 --> 00:03:25,077 That's right, Lion-O. 81 00:03:25,111 --> 00:03:28,782 The Thunderian Education Council made a video. 82 00:03:28,814 --> 00:03:30,383 [Lion-O] Ooh! Now I love learning! 83 00:03:32,017 --> 00:03:34,020 - [music playing] - [man singing] 84 00:04:25,205 --> 00:04:30,109 ? Grune, Grune, Grune ? 85 00:04:30,142 --> 00:04:33,946 ? Grune the Destroyer ? 86 00:04:43,990 --> 00:04:45,792 So, any questions? 87 00:04:45,825 --> 00:04:47,993 Yeah. Why don't all your lessons have a song, Tygra? 88 00:04:48,027 --> 00:04:50,830 That is not what you should be taking away from that video. 89 00:04:50,863 --> 00:04:53,166 We should be focused on how Grune is obviously 90 00:04:53,198 --> 00:04:55,201 coming to our lair to destroy us 91 00:04:55,234 --> 00:04:56,869 and take the Sword of Omens for himself! 92 00:04:56,902 --> 00:04:58,304 All right. What'd I miss? 93 00:04:58,337 --> 00:04:59,739 Argh! 94 00:04:59,772 --> 00:05:02,475 [music playing] 95 00:05:02,508 --> 00:05:05,077 So, Grune wanted to overthrow my dad 96 00:05:05,111 --> 00:05:07,214 and now he's coming to get me? 97 00:05:07,246 --> 00:05:09,116 He's gonna be tough to beat, if even Jaga 98 00:05:09,149 --> 00:05:10,483 is scared to face him again. 99 00:05:10,517 --> 00:05:12,351 - [whimpers] - That's not it, Cheetara... 100 00:05:12,385 --> 00:05:15,087 I'm not scared to face Grune as an enemy... 101 00:05:15,120 --> 00:05:19,258 I'm ashamed to face him as my best friend. 102 00:05:19,291 --> 00:05:20,926 [all] What? 103 00:05:20,959 --> 00:05:22,839 [Panthro] Keep it down! Trying to learn in here! 104 00:05:22,863 --> 00:05:25,030 It's time I tell you the real story, 105 00:05:25,063 --> 00:05:28,000 not the one that got recorded, via entertaining song, 106 00:05:28,034 --> 00:05:29,402 onto the laser bagel. 107 00:05:29,435 --> 00:05:32,038 Grune and I were the King's advisors... 108 00:05:32,070 --> 00:05:33,907 but we were also best buds. 109 00:05:33,940 --> 00:05:37,077 We spent all our free time hanging out, eating 'za, 110 00:05:37,109 --> 00:05:39,111 and having dance parties. [chuckles] 111 00:05:39,144 --> 00:05:42,248 But Grune could see that Claudus was a terrible king. 112 00:05:42,282 --> 00:05:43,784 No offense, Lion-O. 113 00:05:43,817 --> 00:05:46,186 None taken! He's also a terrible dad! 114 00:05:46,219 --> 00:05:48,822 [Jaga] He didn't listen to anyone, and worst of all, 115 00:05:48,854 --> 00:05:51,224 he didn't care about his fellow Thunderians... 116 00:05:51,257 --> 00:05:54,995 he only thought about himself. 117 00:05:55,027 --> 00:05:58,097 I kept quiet. I didn't wanna rock the boat. 118 00:05:58,130 --> 00:06:00,099 But Grune confronted the king, 119 00:06:00,132 --> 00:06:02,568 hoping there was a chance for Claudus to change. 120 00:06:02,601 --> 00:06:05,304 But instead, Claudus deemed him a traitor 121 00:06:05,337 --> 00:06:07,439 and declared war on him. 122 00:06:07,472 --> 00:06:10,042 But he didn't give up. Grune wasn't going down without a fight. 123 00:06:10,075 --> 00:06:13,112 - [growls] - No one could hope to defeat Grune the Great. 124 00:06:13,145 --> 00:06:17,449 Except, that's right... me. 125 00:06:17,483 --> 00:06:20,086 It was an epic battle, but I was finally able 126 00:06:20,118 --> 00:06:21,887 to get the upper hand. 127 00:06:21,921 --> 00:06:24,057 And once I did, Claudus ordered me 128 00:06:24,089 --> 00:06:26,525 to use my magic to imprison Grune 129 00:06:26,558 --> 00:06:32,231 and banish him into space and I... I... I did. 130 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 [snaps fingers] 131 00:06:37,402 --> 00:06:39,104 It's my one regret... 132 00:06:39,137 --> 00:06:41,439 betraying my best friend. 133 00:06:41,440 --> 00:06:43,609 Wow. That's a really sad story. 134 00:06:43,642 --> 00:06:46,245 But also, you're responsible for the destruction of Thundera, 135 00:06:46,279 --> 00:06:49,082 so, maybe you should make room for a second regret. 136 00:06:49,115 --> 00:06:50,450 Oh, yeah! [laughs] 137 00:06:50,483 --> 00:06:52,452 Okay, I watched the video. Great song. 138 00:06:52,484 --> 00:06:54,553 And this Grune is the worst. I hate him! 139 00:06:54,587 --> 00:06:56,223 No, Panthro, catch up! 140 00:06:56,255 --> 00:06:57,335 - [rumbling] - [all screaming] 141 00:06:58,423 --> 00:07:01,962 ThunderCats! Show yourselves! 142 00:07:01,995 --> 00:07:04,331 He's got a Thundrainium mace! 143 00:07:04,363 --> 00:07:07,334 - What's Thundrainium? - Oh, I'm glad you asked! 144 00:07:07,366 --> 00:07:09,935 Thundrainium is the opposite of Thundrillium... 145 00:07:09,969 --> 00:07:12,606 It will disable all of our technology and skills! 146 00:07:12,639 --> 00:07:14,341 Is there a catchy song about this? 147 00:07:14,373 --> 00:07:15,941 I think I get it. 148 00:07:15,974 --> 00:07:18,310 Tygra is saying with that mace, Grune is... 149 00:07:18,344 --> 00:07:19,411 He's unstoppable! 150 00:07:19,445 --> 00:07:21,281 - [growls] - [all gasping] 151 00:07:22,447 --> 00:07:23,983 [all screaming] 152 00:07:24,584 --> 00:07:27,019 [all whimpering] 153 00:07:27,053 --> 00:07:28,922 - [all exclaiming] - He big. 154 00:07:28,955 --> 00:07:32,892 Time to destroy the ThunderCats and get my revenge! 155 00:07:32,926 --> 00:07:34,995 Jaga, my former-BFF. 156 00:07:35,027 --> 00:07:37,330 How dare you face me after what you did? 157 00:07:37,363 --> 00:07:40,200 - You came to me! - And you. 158 00:07:40,233 --> 00:07:42,636 I'd recognize that dum-dum face anywhere... 159 00:07:42,669 --> 00:07:45,137 tell me you aren't the monster king's son? 160 00:07:45,171 --> 00:07:46,673 Well, our relationship is actually 161 00:07:46,705 --> 00:07:48,340 a little complicated right now. 162 00:07:48,373 --> 00:07:50,213 I'm trying to work through it in therapy, but... 163 00:07:50,237 --> 00:07:53,078 So, that buffoon's dynasty is still intact? 164 00:07:53,111 --> 00:07:55,582 And Jaga, you're still serving him? 165 00:07:55,615 --> 00:07:57,117 Unacceptable! 166 00:07:57,149 --> 00:07:59,452 I couldn't stop Claudus, but I'll make sure 167 00:07:59,484 --> 00:08:01,453 you don't live to repeat his mistakes! 168 00:08:01,486 --> 00:08:05,558 Those sound like fight scene words! ThunderCats, ho! 169 00:08:06,258 --> 00:08:08,093 Huh? 170 00:08:08,127 --> 00:08:11,164 Oh, right. [laughs] Ghost rules. 171 00:08:11,197 --> 00:08:13,533 - [announcer] Maced! - Wait, so do we hate him or not? 172 00:08:13,565 --> 00:08:15,969 It's kind of a shades of grey thing! 173 00:08:16,002 --> 00:08:17,337 Snarf, Code Hairball! 174 00:08:21,474 --> 00:08:22,943 [announcer] Maced! 175 00:08:22,976 --> 00:08:24,416 Let's see if you can catch me, Grune. 176 00:08:24,440 --> 00:08:26,111 [panting] 177 00:08:26,144 --> 00:08:27,346 - [grunts] - [announcer] Maced! 178 00:08:27,380 --> 00:08:28,615 - Let's get him! - Yeah! 179 00:08:28,647 --> 00:08:30,282 [grunting] That didn't work. 180 00:08:30,315 --> 00:08:32,118 - [both grunting] - [announcer] Maced! 181 00:08:32,151 --> 00:08:34,454 [laughs] Is that all you've got? 182 00:08:34,487 --> 00:08:37,524 Grune! Prepare to be hypnotized! 183 00:08:37,556 --> 00:08:39,526 [meows, purrs] Enough! 184 00:08:39,559 --> 00:08:41,394 - Uh-oh. - [announcer] Maced! 185 00:08:41,426 --> 00:08:43,229 You wanted to face the ThunderCats? 186 00:08:43,262 --> 00:08:44,698 Face this! 187 00:08:46,565 --> 00:08:48,600 I told you... Thundrainium... 188 00:08:48,633 --> 00:08:50,302 Well, I forgot, okay? 189 00:08:50,335 --> 00:08:52,171 Next time make a song. 190 00:08:52,205 --> 00:08:55,141 Time for you to learn why they call me Grune the Destroyer! 191 00:08:55,174 --> 00:08:57,277 Oh, no! He's gonna Grune me! 192 00:08:57,310 --> 00:08:58,744 Wait, hear me out, old friend. 193 00:08:58,777 --> 00:09:00,212 Ugh. 194 00:09:00,246 --> 00:09:02,115 Please, don't hurt the ThunderCats 195 00:09:02,147 --> 00:09:03,550 for the mistakes I made. 196 00:09:03,583 --> 00:09:06,152 I should have just told Claudus to stuff it. 197 00:09:06,185 --> 00:09:08,054 Best friends don't trap each other 198 00:09:08,086 --> 00:09:10,522 in a magical tomb for possibly all eternity... 199 00:09:10,556 --> 00:09:12,157 I see that now. 200 00:09:12,190 --> 00:09:15,161 And yet after all that, nothing has changed. 201 00:09:15,194 --> 00:09:18,498 You're still covering for a fop doodle of a Lord of the ThunderCats, 202 00:09:18,531 --> 00:09:22,035 who doesn't deserve the title or the Sword of Omens! 203 00:09:22,067 --> 00:09:23,402 - [screams] - Wait! 204 00:09:23,435 --> 00:09:25,571 Ha! Do you really think you can stop me? 205 00:09:25,604 --> 00:09:27,574 I think maybe long-run I could... 206 00:09:27,607 --> 00:09:30,176 but it doesn't matter, because I'm not going to fight you. 207 00:09:30,209 --> 00:09:31,578 I'm going to surrender. 208 00:09:31,610 --> 00:09:32,644 [all gasping] 209 00:09:32,677 --> 00:09:34,113 You're right, Grune. 210 00:09:34,147 --> 00:09:36,016 Claudus definitely didn't deserve 211 00:09:36,049 --> 00:09:37,550 to be Lord of the ThunderCats... 212 00:09:37,583 --> 00:09:39,352 And maybe I don't either. 213 00:09:39,384 --> 00:09:41,153 What are you saying, Lion-O? 214 00:09:41,186 --> 00:09:43,455 Come on, guys, I don't know anything about leading 215 00:09:43,488 --> 00:09:45,257 or being a king. 216 00:09:45,291 --> 00:09:48,361 All I know is, I won't let you get hurt because of me. 217 00:09:48,393 --> 00:09:50,562 So... I'll give up being Lord 218 00:09:50,595 --> 00:09:52,131 and give you the Sword of Omens, 219 00:09:52,165 --> 00:09:55,068 if you agree to leave my friends alone. 220 00:09:56,368 --> 00:09:57,370 [gasps] 221 00:10:01,107 --> 00:10:03,410 Jaga, is this the kind of thing 222 00:10:03,442 --> 00:10:04,777 you've been teaching the kid? 223 00:10:04,810 --> 00:10:07,747 Yes. All the ThunderCats have been showing Lion-O 224 00:10:07,780 --> 00:10:10,050 how to be a better king than his father was. 225 00:10:10,083 --> 00:10:14,087 Ugh. I let myself get so blinded by revenge. 226 00:10:14,119 --> 00:10:17,657 I was wrong. You deserve this more than I do. 227 00:10:17,690 --> 00:10:20,160 You deserve to be king. 228 00:10:20,192 --> 00:10:22,361 I'm sorry for attacking you all. 229 00:10:22,395 --> 00:10:25,065 I used to be proud to be a ThunderCat... 230 00:10:25,098 --> 00:10:28,168 and now I'm proud to have such noble successors. 231 00:10:28,200 --> 00:10:31,437 Aw, buddy. You really are Grune the Great. 232 00:10:31,470 --> 00:10:32,839 Ghost hug! 233 00:10:32,872 --> 00:10:35,507 - [all whimpering] - What are you gonna do now? 234 00:10:35,541 --> 00:10:37,277 I don't know. 235 00:10:37,310 --> 00:10:41,448 Then maybe we can pick up where we left off, old friend. 236 00:10:41,480 --> 00:10:44,083 - [upbeat music playing] - [all cheering] 237 00:10:46,485 --> 00:10:48,521 [Panthro] I love being a ThunderCat! 238 00:10:51,190 --> 00:10:53,192 ["Grune the Destroyer" playing] 239 00:10:53,216 --> 00:10:56,016 -- Addic7ed.com -- 240 00:10:56,066 --> 00:11:00,616 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.