All language subtitles for ThunderCats Roar s01e43 ThunderDogs.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:02,597 - ? Their planet exploded ? - [chorus] ? Thunder ThunderCats! ? 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,489 - ? They crashed on Third Earth ? - ? Thunder, thunder crash! ? 3 00:00:04,512 --> 00:00:06,712 - ? Gotta beat up some bad guys ? - ? Mummies, mutants ? 4 00:00:06,783 --> 00:00:08,903 - ? And make some new friends ? - ? Unicorns, robots ? 5 00:00:08,927 --> 00:00:11,811 ? Built a big base with a cat-shaped face and now they're ready to go! ? 6 00:00:11,853 --> 00:00:13,526 ? There's WilyKit, WilyKat Tygra, ? 7 00:00:13,551 --> 00:00:15,567 ? Panthro, Cheetara Snarf, Lion-O! ? 8 00:00:15,631 --> 00:00:17,751 [chorus] ? He's a brand-new Lord with a magic sword! ? 9 00:00:17,775 --> 00:00:20,280 ? It's thunder Thunder, thunder ThunderCats Roar! ? 10 00:00:25,449 --> 00:00:27,017 [growling] 11 00:00:27,049 --> 00:00:29,787 All right, everyone, just stay calm... 12 00:00:29,819 --> 00:00:33,022 'Cause it's time for someone's snack! 13 00:00:33,055 --> 00:00:34,455 - [chomps] - [growling] 14 00:00:34,458 --> 00:00:36,527 And that, my Thundarian friends, 15 00:00:36,559 --> 00:00:38,594 is how you feed a Gaw-Rak-Rak! 16 00:00:38,628 --> 00:00:40,028 Oh, man! 17 00:00:40,030 --> 00:00:42,433 This Astral Plane Animal Shelter is the best! 18 00:00:42,466 --> 00:00:43,834 [whale howls] 19 00:00:43,866 --> 00:00:45,336 I'm so happy 20 00:00:45,369 --> 00:00:47,338 you volunteered to help out, Lion-O. 21 00:00:47,370 --> 00:00:49,505 Are you kidding? I love feeding these guys. 22 00:00:49,538 --> 00:00:51,441 Tygra, we should adopt this monster. 23 00:00:51,475 --> 00:00:54,478 Ugh. We're not going to adopt the monster, Lion-O. [gasps] 24 00:00:54,510 --> 00:00:56,470 Okay, what about this venom-spitting weasel fiend? 25 00:00:56,494 --> 00:00:57,547 He's so cute. 26 00:00:57,580 --> 00:00:58,781 I wanna take him home. 27 00:00:58,814 --> 00:01:00,351 C'mon, Lion-O. We can't... 28 00:01:00,384 --> 00:01:01,384 Ahhh! 29 00:01:01,385 --> 00:01:03,386 Tygra! What about this mega hissing-demon crab? 30 00:01:03,419 --> 00:01:04,454 [hissing] 31 00:01:04,487 --> 00:01:05,888 Lion-O, we talked about this. 32 00:01:05,922 --> 00:01:07,458 We're here to help Jaga. 33 00:01:07,490 --> 00:01:09,559 We're not adopting anything today. 34 00:01:09,592 --> 00:01:12,463 - But he's so hissy! - [hisses] 35 00:01:12,496 --> 00:01:13,564 Don't worry, Lion-O. 36 00:01:13,597 --> 00:01:15,132 All of these astral beasts 37 00:01:15,165 --> 00:01:17,701 will find loving homes in no time. 38 00:01:17,734 --> 00:01:18,735 Except that one. 39 00:01:18,769 --> 00:01:19,903 No one wants that dog. 40 00:01:19,936 --> 00:01:21,472 [sentimental music playing] 41 00:01:21,505 --> 00:01:22,573 [whimpering] 42 00:01:22,606 --> 00:01:24,006 Oh, my gosh! 43 00:01:24,007 --> 00:01:26,443 This dog is the cutest dog I've ever seen. 44 00:01:26,475 --> 00:01:28,845 Yeah, who wouldn't want an adorable dog like this? 45 00:01:28,878 --> 00:01:30,514 Nobody would want him. 46 00:01:30,547 --> 00:01:31,482 He's terrible. 47 00:01:31,514 --> 00:01:32,183 But don't feel bad, 48 00:01:32,216 --> 00:01:33,851 he'll just stay here forever. 49 00:01:33,883 --> 00:01:35,686 Alone. Being lonely. Forever. 50 00:01:35,719 --> 00:01:36,854 [sentimental music playing] 51 00:01:36,886 --> 00:01:38,788 [whimpering] 52 00:01:41,425 --> 00:01:43,994 Tygra, we have to give this puppy a home. 53 00:01:44,026 --> 00:01:45,495 We're not going to... 54 00:01:45,529 --> 00:01:46,697 By fostering him. 55 00:01:46,729 --> 00:01:48,009 We'll take him back to Cats' Lair 56 00:01:48,031 --> 00:01:49,433 and find him a perfect forever home 57 00:01:49,466 --> 00:01:50,934 with someone on Third Earth. 58 00:01:50,966 --> 00:01:53,046 That way, he doesn't have to stay here in the shelter 59 00:01:53,070 --> 00:01:55,773 and we get to spend some time with his adorable cuteness. 60 00:01:55,806 --> 00:01:57,107 That's... 61 00:01:57,139 --> 00:01:59,776 actually a very responsible idea, Lion-O. 62 00:01:59,809 --> 00:02:01,110 Wonderful! 63 00:02:01,144 --> 00:02:02,044 And if you can't find a home for him, 64 00:02:02,079 --> 00:02:04,615 which you won't, you can send him back here 65 00:02:04,648 --> 00:02:05,916 to be alone forever. 66 00:02:05,948 --> 00:02:07,016 That won't happen! 67 00:02:07,050 --> 00:02:08,819 As Lord of the ThunderCats, 68 00:02:08,851 --> 00:02:11,821 I vow to find this puppy the perfect home! 69 00:02:11,855 --> 00:02:13,624 - [screams] - [laughs] 70 00:02:13,657 --> 00:02:15,259 I told ya. 71 00:02:15,291 --> 00:02:18,428 [male announcer on TV] And so, the challengers have completed baking. 72 00:02:18,462 --> 00:02:19,830 It's a tense moment 73 00:02:19,862 --> 00:02:22,132 as Todd removes his pie from the oven. 74 00:02:22,164 --> 00:02:23,633 Told ya this show was good. 75 00:02:23,666 --> 00:02:25,134 [all scream in horror] 76 00:02:25,168 --> 00:02:27,037 Oh. It's just Lion-O and Tygra. 77 00:02:27,069 --> 00:02:28,971 Yep! We're back from the Astral Plane 78 00:02:29,004 --> 00:02:30,807 - and we brought this puppy! - [drools] 79 00:02:30,841 --> 00:02:31,974 [all screaming in horror] 80 00:02:32,008 --> 00:02:33,444 Oh. Actually, it's not so bad. 81 00:02:33,476 --> 00:02:34,812 Yeah, he's kinda cute! 82 00:02:34,844 --> 00:02:36,413 - [barks] - Whoa! 83 00:02:37,514 --> 00:02:38,582 [barks] 84 00:02:38,615 --> 00:02:40,984 [barking] 85 00:02:41,016 --> 00:02:42,519 Yeah, yeah, he's real cute. 86 00:02:42,551 --> 00:02:43,986 Anyways, back to my show. 87 00:02:44,020 --> 00:02:45,022 [male announcer on TV] And the votes are in... 88 00:02:45,055 --> 00:02:46,189 - [thuds] - [barking] 89 00:02:46,223 --> 00:02:48,592 [sentimental music playing] 90 00:02:48,624 --> 00:02:49,793 [barking] 91 00:02:49,825 --> 00:02:51,461 He's perfect! Can we keep him? 92 00:02:51,494 --> 00:02:52,329 Sadly, no. 93 00:02:52,362 --> 00:02:54,531 But we will find him the perfect home. 94 00:02:54,563 --> 00:02:56,065 Speaking of which, 95 00:02:56,099 --> 00:02:58,669 I'm gonna go put up some posters, like, right now. 96 00:02:58,701 --> 00:03:00,803 - [growling] - Who wouldn't want a pet like this guy? 97 00:03:00,837 --> 00:03:01,905 I know, right? 98 00:03:01,938 --> 00:03:02,873 Oh, my shows. 99 00:03:02,906 --> 00:03:04,607 And there we go. 100 00:03:04,640 --> 00:03:06,576 These posters are sure to get a lot of attention. 101 00:03:06,610 --> 00:03:07,511 [laughs] 102 00:03:07,544 --> 00:03:09,112 [scoffs] Look at dumb Tygra 103 00:03:09,145 --> 00:03:11,047 putting up dumb posters 104 00:03:11,081 --> 00:03:12,649 with his dumb hair on his dumb head. 105 00:03:12,682 --> 00:03:16,019 [mockingly] "Uh, I'm Tygra. I own a stapler. I..." 106 00:03:16,051 --> 00:03:17,787 [ancient spirits of evil] Mumm-Ra! 107 00:03:17,820 --> 00:03:20,924 Are you just watching Tygra do stuff? 108 00:03:20,956 --> 00:03:22,025 Me? No. 109 00:03:22,057 --> 00:03:23,526 Ooh, look! A penny! 110 00:03:23,559 --> 00:03:27,264 I was, just, uh, formulating a new, evil scheme! 111 00:03:27,296 --> 00:03:28,198 [laughs] 112 00:03:28,231 --> 00:03:31,568 [hesitantly] A super good one of them. Uh... 113 00:03:31,600 --> 00:03:33,803 Well, what is it? 114 00:03:33,837 --> 00:03:36,039 Uh... well... 115 00:03:36,071 --> 00:03:39,909 I was thinking that through my powers of disguise, 116 00:03:39,943 --> 00:03:43,547 I could, uh, pretend... 117 00:03:43,580 --> 00:03:46,950 to be someone who wants to adopt that puppy. 118 00:03:46,982 --> 00:03:48,585 [ancient spirits of evil] And? 119 00:03:48,617 --> 00:03:52,855 And then the DunderCats would invite me 120 00:03:52,889 --> 00:03:56,693 into their lair, and then I can, um... 121 00:03:56,725 --> 00:03:57,460 Uh... 122 00:03:57,493 --> 00:04:00,663 Steal the Sword of Omens for us? 123 00:04:00,696 --> 00:04:01,532 You want that? 124 00:04:01,564 --> 00:04:02,765 I had that sword, 125 00:04:02,799 --> 00:04:04,079 It just gets bigger, or whatever. 126 00:04:04,099 --> 00:04:06,202 You may have not done much with it, 127 00:04:06,236 --> 00:04:08,939 but with the Sword of Omens in our hands, 128 00:04:08,972 --> 00:04:12,609 we could destroy the ThunderCats. 129 00:04:12,641 --> 00:04:13,676 Yes! 130 00:04:13,710 --> 00:04:15,579 And then Third Earth would be ours! 131 00:04:15,612 --> 00:04:19,249 [laughing maniacally] 132 00:04:19,281 --> 00:04:20,317 [sighs] 133 00:04:20,350 --> 00:04:22,953 No? Not gonna laugh with me? 134 00:04:22,985 --> 00:04:24,921 Do you even enjoy being evil? 135 00:04:28,658 --> 00:04:32,696 Now, to blend in with these ordinary pet enthusiasts. 136 00:04:32,728 --> 00:04:34,564 [laughs] 137 00:04:36,333 --> 00:04:38,068 - [growling] - [Berbil] Help! Help! 138 00:04:38,100 --> 00:04:40,303 Oh, no! He's biting! 139 00:04:40,336 --> 00:04:43,272 [chuckles] As you can see, he's a little rambunctious. 140 00:04:43,305 --> 00:04:45,543 I'm not sure this puppy is for us. 141 00:04:46,876 --> 00:04:48,345 Ow. 142 00:04:48,377 --> 00:04:50,279 But... but, you Berbils love rebuilding things, 143 00:04:50,312 --> 00:04:52,783 and the puppy is always breaking things. 144 00:04:52,816 --> 00:04:54,083 It's a perfect match. 145 00:04:54,117 --> 00:04:55,819 You do raise a good point. 146 00:04:55,852 --> 00:04:57,252 But the thing is... 147 00:04:58,655 --> 00:04:59,289 Aww, toots. 148 00:04:59,322 --> 00:05:00,923 The Berbils were a no, huh? 149 00:05:00,956 --> 00:05:02,356 [barking] 150 00:05:03,256 --> 00:05:04,327 He was a tiny bit too intense for them. 151 00:05:04,360 --> 00:05:05,360 But don't worry. 152 00:05:05,362 --> 00:05:06,997 Surely this adorable puppy 153 00:05:07,030 --> 00:05:08,865 will be perfect for one of those people. 154 00:05:08,898 --> 00:05:11,201 And perhaps I am that people. 155 00:05:11,233 --> 00:05:13,603 Did you say, "I am that people"? 156 00:05:13,636 --> 00:05:15,805 Yes, and that's a normal thing to say. 157 00:05:15,838 --> 00:05:17,607 I'm Steve Hutchinson. 158 00:05:17,641 --> 00:05:18,874 A normal man. 159 00:05:18,908 --> 00:05:20,944 I'm here to inquire about the dog. 160 00:05:20,977 --> 00:05:21,912 - Whoa! - Whoa! 161 00:05:21,944 --> 00:05:22,945 Whoa! 162 00:05:22,978 --> 00:05:25,081 [slurps, sighs contentedly] 163 00:05:26,716 --> 00:05:28,586 [gasping in awe] 164 00:05:30,185 --> 00:05:31,921 Aw! I think he likes you. 165 00:05:31,954 --> 00:05:35,024 Oops! [chuckles] Sorry, other regular people like me. 166 00:05:35,057 --> 00:05:37,093 I forgot my apartment doesn't allow pets 167 00:05:37,127 --> 00:05:38,929 and I'm allergic to dogs anyway. 168 00:05:38,961 --> 00:05:40,262 [sneezes] Ha-ha. 169 00:05:40,295 --> 00:05:42,766 Oh, by the way, can I use your bathroom? 170 00:05:42,798 --> 00:05:43,933 Thank you! 171 00:05:43,966 --> 00:05:47,370 Huh. I guess this puppy has a thing for normal people. 172 00:05:47,403 --> 00:05:48,404 [howls] 173 00:05:48,437 --> 00:05:49,705 Aw, there, there. 174 00:05:49,739 --> 00:05:50,807 We'll find you a home, 175 00:05:50,840 --> 00:05:52,240 - I promise. - [growling] 176 00:05:52,242 --> 00:05:54,011 See, he's cheering up already. 177 00:05:56,211 --> 00:05:59,015 What's up? I hear you're giving away a cool guard dog. 178 00:05:59,048 --> 00:06:00,916 - Yep! Here he is! - [barking] 179 00:06:00,949 --> 00:06:02,218 [grunting] 180 00:06:02,252 --> 00:06:04,153 [all screaming] 181 00:06:04,187 --> 00:06:06,689 [chuckles] That was easy! 182 00:06:06,723 --> 00:06:09,860 People get so dumb and gullible around puppies! 183 00:06:09,893 --> 00:06:10,893 But not me! 184 00:06:10,894 --> 00:06:12,095 I won't fall for some mutt 185 00:06:12,127 --> 00:06:13,764 just 'cause it's cute and soft 186 00:06:13,797 --> 00:06:15,132 and its face makes my evil heart 187 00:06:15,165 --> 00:06:16,800 bloom like a flower on a... 188 00:06:16,833 --> 00:06:17,768 Ah! 189 00:06:17,800 --> 00:06:18,834 What's this? 190 00:06:18,867 --> 00:06:21,103 Weapons vault, eh? 191 00:06:21,136 --> 00:06:22,406 [grunting] 192 00:06:22,439 --> 00:06:23,740 Aw, mummy wipes. 193 00:06:23,773 --> 00:06:26,076 My magic is terrible at picking locks. 194 00:06:26,108 --> 00:06:27,777 - [dog barking] - Oh, no! They're coming! 195 00:06:27,810 --> 00:06:30,180 [Lion-O] Okay, so the puppy doesn't like Warrior Maidens, 196 00:06:30,213 --> 00:06:31,748 that doesn't mean we should give up! 197 00:06:31,781 --> 00:06:32,949 Stop him, Lion-O! 198 00:06:32,982 --> 00:06:34,217 Oh, what wonderful, 199 00:06:34,249 --> 00:06:36,952 evil havoc that precious puppy wreaks! 200 00:06:36,985 --> 00:06:39,321 Such a dazzling little creature... 201 00:06:39,355 --> 00:06:41,925 Is what I would say if I liked dogs... 202 00:06:41,958 --> 00:06:43,225 but I don't. 203 00:06:43,259 --> 00:06:44,828 Dogs are dumb. 204 00:06:44,860 --> 00:06:46,796 [gasping] 205 00:06:46,829 --> 00:06:47,863 Behold! 206 00:06:47,896 --> 00:06:49,800 That stupid sword... 207 00:06:49,833 --> 00:06:51,868 is way up there. Ugh. 208 00:06:51,901 --> 00:06:53,836 I guess I'm climbing this thing. 209 00:06:53,869 --> 00:06:55,137 And that's when Dippie, 210 00:06:55,170 --> 00:06:58,040 not Dappie, my eldest, Dippie, 211 00:06:58,074 --> 00:06:59,475 Dippie said, 212 00:06:59,509 --> 00:07:03,780 "Papa, it is we who should adopt the puppy," 213 00:07:03,812 --> 00:07:04,379 said Dippie. 214 00:07:04,413 --> 00:07:06,415 Uh, and I said "Dippie..." 215 00:07:06,449 --> 00:07:07,951 Sorry about the wait, everyone. 216 00:07:07,983 --> 00:07:10,186 [strains] Easy there. [chuckles] 217 00:07:10,220 --> 00:07:11,755 Why don't you take the reins? 218 00:07:11,788 --> 00:07:14,357 The pup may not look like much, but he... 219 00:07:14,389 --> 00:07:17,127 can... fly... apparently? 220 00:07:17,160 --> 00:07:18,929 [screams] Whoa... 221 00:07:18,961 --> 00:07:20,730 Dippie! 222 00:07:20,764 --> 00:07:21,932 Shoulda seen that coming. 223 00:07:21,965 --> 00:07:24,167 Come on, we gotta save that Bolkin 224 00:07:24,199 --> 00:07:25,801 and see if he still wants the puppy. 225 00:07:25,834 --> 00:07:27,303 - All right. - Let's go. 226 00:07:28,838 --> 00:07:29,806 [cell phone dialing] 227 00:07:29,838 --> 00:07:31,440 Mama, it's Dippie. 228 00:07:31,473 --> 00:07:32,942 Somethin' happened to Papa. 229 00:07:32,975 --> 00:07:34,877 [screams] Dippie... 230 00:07:34,910 --> 00:07:36,780 Down. Down, boy! Down. 231 00:07:36,812 --> 00:07:38,848 [grunts] Almost there... 232 00:07:38,882 --> 00:07:40,083 - [rumbling] - Whoa! 233 00:07:40,115 --> 00:07:42,118 - [tense music playing] - [barking] 234 00:07:42,151 --> 00:07:43,820 No! Not the weapons vault! 235 00:07:46,288 --> 00:07:47,890 [screaming] 236 00:07:49,425 --> 00:07:51,261 Tell Dippie I said... 237 00:07:51,293 --> 00:07:52,361 [softly] "Hi, Dippie." 238 00:07:52,394 --> 00:07:54,764 ThunderCats! Ho... 239 00:07:54,797 --> 00:07:56,077 [WilyKit and WilyKat] We got him! 240 00:07:56,101 --> 00:07:56,867 [both grunt] 241 00:07:56,899 --> 00:07:58,901 Hey, puppy! Fetch the stick! 242 00:07:59,869 --> 00:08:01,269 Ha! Gotcha! 243 00:08:02,338 --> 00:08:04,007 [laughs] You burnt. 244 00:08:04,040 --> 00:08:06,042 Eat capsule bombs! 245 00:08:06,074 --> 00:08:07,474 [farts] 246 00:08:07,843 --> 00:08:09,011 Dippie! 247 00:08:09,045 --> 00:08:10,213 Ooh. Stinky. 248 00:08:10,245 --> 00:08:11,914 This oughta hold him! [laughs] 249 00:08:11,947 --> 00:08:12,748 You guys, I got him. 250 00:08:12,781 --> 00:08:14,181 - I got... Whoa! - I got you, buddy. 251 00:08:14,184 --> 00:08:15,418 [chuckles] That's teamwork... 252 00:08:15,451 --> 00:08:16,987 - [whimpers] - Huh? 253 00:08:17,019 --> 00:08:18,488 [sentimental music playing] 254 00:08:19,489 --> 00:08:20,223 [barking] 255 00:08:20,256 --> 00:08:21,491 Hey! Stop! 256 00:08:21,523 --> 00:08:22,923 No, no, no! Come back here! Whoa! 257 00:08:22,925 --> 00:08:24,605 - We got this, Lion-O! - [WilyKat] Woo-hoo! 258 00:08:24,629 --> 00:08:25,961 [laughs] 259 00:08:25,994 --> 00:08:30,333 That dog is just so perfectly... evil. 260 00:08:30,365 --> 00:08:31,867 Whoa! What am I doing? 261 00:08:31,901 --> 00:08:33,301 Keep your head in the game, Steve. 262 00:08:33,303 --> 00:08:35,272 Time to get me a sword. 263 00:08:35,305 --> 00:08:38,407 - [laughs] - [barking] 264 00:08:38,440 --> 00:08:40,476 Just gotta jiggle it outta here and then... 265 00:08:40,510 --> 00:08:41,910 Whoa... what's happening? 266 00:08:42,846 --> 00:08:43,580 [barking] 267 00:08:43,613 --> 00:08:46,048 That dog is gonna blow my cover! 268 00:08:46,082 --> 00:08:47,951 Huh? Not the big grenade! 269 00:08:47,983 --> 00:08:48,884 [tense music playing] 270 00:08:48,917 --> 00:08:51,253 - [whimpering] - [grunting] 271 00:08:51,286 --> 00:08:53,122 [whimpering] 272 00:08:53,156 --> 00:08:55,256 [sighs in relief] 273 00:08:56,092 --> 00:08:57,492 [explosion] 274 00:08:58,093 --> 00:09:00,129 [all groaning] 275 00:09:00,162 --> 00:09:02,231 [screaming in distance] 276 00:09:02,265 --> 00:09:04,000 So... 277 00:09:04,032 --> 00:09:05,201 Wanna adopt the puppy? 278 00:09:05,234 --> 00:09:06,902 Well, it's like I told Dippie, 279 00:09:06,935 --> 00:09:10,139 not Duppie, my middle child, but Dippie. 280 00:09:10,173 --> 00:09:12,309 - I said, "Dippie..." - [Dippie] Papa. 281 00:09:13,108 --> 00:09:14,310 Come, Papa. 282 00:09:14,343 --> 00:09:16,146 [excitedly] Dippie! 283 00:09:16,179 --> 00:09:17,380 Hi, Dippie. 284 00:09:17,412 --> 00:09:19,215 I'm not adopting the dog. 285 00:09:19,248 --> 00:09:22,853 - [growling] - Well, that Bolkin was the last person in line. 286 00:09:22,886 --> 00:09:26,456 That means no one wants this wonderful little angel. 287 00:09:26,488 --> 00:09:27,891 [grunts] The sword! 288 00:09:27,924 --> 00:09:29,626 We'll have to send him back to the shelter, 289 00:09:29,659 --> 00:09:31,194 where he'll be alone forever. 290 00:09:31,227 --> 00:09:32,963 - [whimpering] - [all groan] 291 00:09:32,996 --> 00:09:34,865 - I feel terrible. - It's so sad. 292 00:09:36,165 --> 00:09:39,169 [grunts] I'll take the darn dog, okay. 293 00:09:39,202 --> 00:09:40,103 Mumm-Ra? 294 00:09:40,136 --> 00:09:41,204 How did you get in here? 295 00:09:41,237 --> 00:09:42,437 I've been here the whole time. 296 00:09:42,438 --> 00:09:43,973 Try to keep up, Tygra. 297 00:09:44,007 --> 00:09:44,907 This is great! 298 00:09:44,941 --> 00:09:46,461 The puppy... [chuckles] let's admit it, 299 00:09:46,485 --> 00:09:47,644 is a little bit evil. 300 00:09:47,676 --> 00:09:50,112 [yelling] A little? He broke my big grenade! 301 00:09:50,146 --> 00:09:51,448 Come on, Panthro. 302 00:09:51,481 --> 00:09:53,016 You still have your tiny grenade. 303 00:09:53,049 --> 00:09:54,050 Oh, yeah. 304 00:09:54,083 --> 00:09:55,651 [sentimental music playing] 305 00:09:55,684 --> 00:09:58,021 Anyway, I promised the dog a perfect home. 306 00:09:58,054 --> 00:09:59,956 And that's Mumm-Ra! 307 00:09:59,988 --> 00:10:01,391 Gross. Stop it... 308 00:10:01,424 --> 00:10:02,492 Yeah, makes sense to me. 309 00:10:02,525 --> 00:10:04,361 There's just one question left. 310 00:10:04,393 --> 00:10:05,661 What are you gonna name him? 311 00:10:05,694 --> 00:10:07,162 I hadn't really thought about it... 312 00:10:07,195 --> 00:10:09,465 I know! You could call him, Mutt-Ra. 313 00:10:09,498 --> 00:10:11,033 - I like it. - Makes sense. 314 00:10:11,066 --> 00:10:12,134 Mutt-Ra? 315 00:10:12,167 --> 00:10:13,936 What? No! [laughs] 316 00:10:13,969 --> 00:10:15,004 That's dumb. 317 00:10:15,037 --> 00:10:16,939 I'll call him... 318 00:10:16,973 --> 00:10:18,174 Ma... Mutt... 319 00:10:18,207 --> 00:10:20,043 Ma-Mutt. Yes, Ma-Mutt. 320 00:10:20,075 --> 00:10:21,010 [laughs] 321 00:10:21,044 --> 00:10:22,279 Really? 322 00:10:22,311 --> 00:10:23,631 It feels like you just picked that 323 00:10:23,655 --> 00:10:25,080 to not use Mutt-Ra, 324 00:10:25,113 --> 00:10:27,149 which was obviously better. 325 00:10:27,183 --> 00:10:29,920 Until next time, ThunderCats. 326 00:10:29,953 --> 00:10:31,922 Ugh. Used up all my stupid magic on this... 327 00:10:31,954 --> 00:10:33,956 Looks like everything worked out just fine. 328 00:10:33,989 --> 00:10:36,458 Lion-O, you gave an evil demon dog 329 00:10:36,492 --> 00:10:37,993 to our worst enemy. 330 00:10:38,026 --> 00:10:39,026 Hmm... 331 00:10:39,027 --> 00:10:40,897 Oh, yeah. I guess I did. 332 00:10:44,235 --> 00:10:47,137 -- Addic7ed.com -- 333 00:10:47,187 --> 00:10:51,737 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.