Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,365 --> 00:00:02,865
(light music)
2
00:00:12,253 --> 00:00:13,949
(wind howling)
3
00:00:13,949 --> 00:00:16,699
(metal clanging)
4
00:00:27,312 --> 00:00:29,812
(tense music)
5
00:00:53,509 --> 00:00:56,259
(metal clanging)
6
00:01:27,830 --> 00:01:28,663
- How much?
7
00:01:29,910 --> 00:01:30,910
- How much for what?
8
00:01:33,773 --> 00:01:36,349
(trucker sighs)
9
00:01:36,349 --> 00:01:37,910
I just need a ride.
10
00:01:37,910 --> 00:01:39,160
- I'll give you 20 bucks.
11
00:01:41,157 --> 00:01:42,490
- I just need a ride up to Phoenix.
12
00:01:42,490 --> 00:01:43,540
- [Trucker] Okay, 40.
13
00:01:47,830 --> 00:01:50,530
Come on you little
faggot, who you kiddin'?
14
00:01:50,530 --> 00:01:53,280
I'll, I'll give ya 60 bucks
and I'll drive ya up there.
15
00:02:04,756 --> 00:02:07,256
(tense music)
16
00:02:13,269 --> 00:02:15,067
You been in?
17
00:02:15,067 --> 00:02:17,020
- Got out yesterday.
18
00:02:17,020 --> 00:02:20,263
- Good, pretty boy like you
musta got some practice, huh?
19
00:02:21,140 --> 00:02:21,973
- Yeah.
20
00:02:27,000 --> 00:02:27,833
60.
21
00:02:39,770 --> 00:02:40,763
- Well, come on.
22
00:02:42,846 --> 00:02:44,459
You son of a bitch.
23
00:02:44,459 --> 00:02:45,542
Motherfucker.
24
00:02:53,951 --> 00:02:56,534
(somber music)
25
00:03:46,427 --> 00:03:49,594
(car engine rumbling)
26
00:03:56,686 --> 00:03:58,383
- Could take you to the airport right now.
27
00:03:59,948 --> 00:04:01,253
- I have to take care of my dad.
28
00:04:01,253 --> 00:04:03,503
- No, you need to leave
before Eric shows up.
29
00:04:05,027 --> 00:04:06,227
- I want him to show up.
30
00:04:07,363 --> 00:04:09,263
- No, no, you're going back to school.
31
00:04:11,220 --> 00:04:12,463
- Did Eric ask for money?
32
00:04:12,463 --> 00:04:13,973
- I don't have any anyway.
33
00:04:15,230 --> 00:04:17,430
Hiding my car so it
doesn't get repossessed.
34
00:04:20,570 --> 00:04:22,370
- Did you tell him I was gonna stay?
35
00:04:23,500 --> 00:04:24,813
- He didn't ask about you.
36
00:04:30,610 --> 00:04:31,573
Is that your dad?
37
00:04:32,549 --> 00:04:33,382
- I better go.
38
00:04:33,382 --> 00:04:35,360
- I thought you said he
couldn't get outta bed.
39
00:04:35,360 --> 00:04:36,200
- Heather.
40
00:04:36,200 --> 00:04:37,300
- [Tommy] Is he drunk?
41
00:04:38,200 --> 00:04:40,150
- They can't get his medication right.
42
00:04:40,150 --> 00:04:41,210
- Where were you?
43
00:04:41,210 --> 00:04:43,080
- [Heather] I was at a meeting.
44
00:04:43,080 --> 00:04:45,290
- Right, an all night AA meeting.
45
00:04:45,290 --> 00:04:46,760
- [Tommy] Went to a pancake
place for her birthday.
46
00:04:46,760 --> 00:04:48,920
Did you realize it was
her one year AA birthday?
47
00:04:48,920 --> 00:04:49,753
- You shut up.
48
00:04:51,380 --> 00:04:53,050
- [Heather] Just give me a second.
49
00:04:53,050 --> 00:04:54,250
- [Tommy] It gets stuck.
50
00:04:56,430 --> 00:04:58,130
Back off!
51
00:04:58,130 --> 00:04:59,100
- [Heather] Daddy!
52
00:04:59,100 --> 00:05:01,590
- He's drunk, you can
smell it 10 feet away.
53
00:05:01,590 --> 00:05:02,640
- He's dying!
54
00:05:02,640 --> 00:05:03,753
- Heh, he also drunk.
55
00:05:28,430 --> 00:05:30,343
- Daddy, what is this?
56
00:05:32,410 --> 00:05:33,243
- I handled it.
57
00:05:34,570 --> 00:05:36,300
- What did you take?
58
00:05:36,300 --> 00:05:37,143
Are you drunk?
59
00:05:38,850 --> 00:05:41,490
- You said you were going by the pharmacy.
60
00:05:41,490 --> 00:05:42,670
I waited up all night.
61
00:05:42,670 --> 00:05:44,370
- [Heather] I get my
car back from the garage
62
00:05:44,370 --> 00:05:46,420
in a few hours.
63
00:05:46,420 --> 00:05:47,933
I'll go to the pharmacy after.
64
00:05:49,930 --> 00:05:50,830
- Who was the guy?
65
00:05:52,760 --> 00:05:53,963
It's a pretty fancy car.
66
00:05:55,760 --> 00:05:57,860
- Daddy, he's gay.
67
00:05:57,860 --> 00:05:58,693
Let me by.
68
00:06:48,852 --> 00:06:51,352
(dog barking)
69
00:06:52,881 --> 00:06:54,479
(dog yelps)
70
00:06:54,479 --> 00:06:55,562
- [Eric] Hey!
71
00:07:03,137 --> 00:07:06,227
- [Marcella] Don't undo that.
72
00:07:06,227 --> 00:07:09,080
- Hey Ma, miss me?
73
00:07:09,080 --> 00:07:11,460
- Tangled up for a reason,
so that he wouldn't
74
00:07:11,460 --> 00:07:13,423
jump over the fence and hang himself.
75
00:07:16,270 --> 00:07:18,913
So, Mr. Smartypants is outta jail.
76
00:07:19,770 --> 00:07:21,650
What's your next brilliant plan?
77
00:07:21,650 --> 00:07:22,670
You gonna sell your ass
78
00:07:22,670 --> 00:07:25,240
to that slimy child molester again?
79
00:07:25,240 --> 00:07:27,273
- No, I'm sober.
80
00:07:28,620 --> 00:07:31,500
- Yeah, me too.
81
00:07:31,500 --> 00:07:32,830
- He didn't have any water
82
00:07:32,830 --> 00:07:34,420
and it doesn't look like
you've been feeding him either.
83
00:07:34,420 --> 00:07:35,930
- He bit one of the neighbor's kids.
84
00:07:35,930 --> 00:07:37,280
He's gonna get put to sleep.
85
00:07:37,280 --> 00:07:38,550
- What neighbor's kid?
86
00:07:38,550 --> 00:07:39,860
- He snapped at one of
the neighbor's kids.
87
00:07:39,860 --> 00:07:41,890
He got out front, and they said
88
00:07:41,890 --> 00:07:43,850
Animal Control's coming
to put him to sleep.
89
00:07:43,850 --> 00:07:44,760
- When?
90
00:07:44,760 --> 00:07:47,640
- I don't have the exact
dates, get outta my yard!
91
00:07:47,640 --> 00:07:49,580
- I'm here for my stuff!
92
00:07:49,580 --> 00:07:50,540
- Yeah, next time you come to this house,
93
00:07:50,540 --> 00:07:52,833
maybe bring back my mother's silver.
94
00:07:57,240 --> 00:07:59,420
- I need my stuff!
95
00:07:59,420 --> 00:08:02,087
(ominous music)
96
00:08:28,812 --> 00:08:31,812
- [Marcella] I'm calling the police!
97
00:08:37,369 --> 00:08:39,869
(dog panting)
98
00:08:54,940 --> 00:08:57,357
(Eric sighs)
99
00:09:20,524 --> 00:09:23,107
(sullen music)
100
00:09:32,684 --> 00:09:33,684
- I got out.
101
00:09:34,876 --> 00:09:36,728
Yesterday morning.
102
00:09:36,728 --> 00:09:39,453
- That's, I'm glad.
103
00:09:41,868 --> 00:09:43,030
- I wrote and--
104
00:09:43,030 --> 00:09:45,450
- [Heather] I didn't
get anything from you.
105
00:09:45,450 --> 00:09:46,283
- What?
106
00:09:46,283 --> 00:09:47,330
No, I sent them.
107
00:09:47,330 --> 00:09:48,650
- You have to go.
108
00:09:48,650 --> 00:09:50,760
I'm leaving at like five
o'clock in the morning
109
00:09:50,760 --> 00:09:52,956
and I have to drive all day.
110
00:09:52,956 --> 00:09:54,000
- Leaving where?
111
00:09:54,000 --> 00:09:55,630
- Back to school.
112
00:09:55,630 --> 00:09:57,980
I'm gonna see if I can
get into the dorm early.
113
00:09:58,850 --> 00:10:00,720
- How'd you get back in?
114
00:10:00,720 --> 00:10:01,553
- I caught up.
115
00:10:02,880 --> 00:10:05,480
I went to this treatment
place and then I caught up.
116
00:10:07,210 --> 00:10:09,363
- That's great, good for you.
117
00:10:11,060 --> 00:10:12,420
I almost got my
equivalency while I was in,
118
00:10:12,420 --> 00:10:14,340
but I got into a fight with this guy--
119
00:10:14,340 --> 00:10:16,120
- I've gotta wake my dad up.
120
00:10:16,120 --> 00:10:19,910
- What, you turn back
into a goody two-shoes
121
00:10:19,910 --> 00:10:21,110
when I was gone?
122
00:10:21,110 --> 00:10:21,943
- [Heather] No.
123
00:10:23,436 --> 00:10:24,953
- I have to make you bad again?
124
00:10:28,400 --> 00:10:29,250
- You have to go.
125
00:10:33,320 --> 00:10:36,843
- [Eric] Uh oh, are you
gonna make me sing to you?
126
00:10:39,468 --> 00:10:42,283
♪ Don't lie ♪
127
00:10:42,283 --> 00:10:46,060
♪ Don't even try ♪
128
00:10:46,060 --> 00:10:49,660
♪ Your lips tell me who ♪
129
00:10:49,660 --> 00:10:52,908
♪ But your heart whispers no ♪
130
00:10:52,908 --> 00:10:55,788
♪ I want to love you ♪
131
00:10:55,788 --> 00:10:58,633
♪ So don't try to lie ♪
132
00:10:58,633 --> 00:11:01,383
(Heather laughs)
133
00:11:07,120 --> 00:11:09,070
- [Heather] You are such a cheese ball.
134
00:11:10,742 --> 00:11:14,361
- But you liked it.
135
00:11:14,361 --> 00:11:17,920
I can sing it again for
you, real quiet in your ear.
136
00:11:17,920 --> 00:11:19,950
Take a while for you
to hear it all though.
137
00:11:19,950 --> 00:11:21,000
A few hours at least.
138
00:11:21,990 --> 00:11:23,860
- A few hours?
139
00:11:23,860 --> 00:11:24,693
- It's an epic.
140
00:11:28,580 --> 00:11:29,680
Come out here with me.
141
00:12:03,736 --> 00:12:06,837
You don't have to leave yet, do you?
142
00:12:06,837 --> 00:12:08,787
- I can't stand being here with my dad.
143
00:12:09,730 --> 00:12:11,510
- [Eric] Stay with me.
144
00:12:11,510 --> 00:12:12,343
- Where?
145
00:12:12,343 --> 00:12:14,560
I'm gonna get an apartment,
I have some money now.
146
00:12:18,280 --> 00:12:20,290
- Eric, that's not
enough for an apartment.
147
00:12:20,290 --> 00:12:22,320
- [Eric] Tommy's gonna help me.
148
00:12:22,320 --> 00:12:25,953
- Tommy's broke, they're
trying to repossess his car.
149
00:12:29,160 --> 00:12:30,003
- Remember this?
150
00:12:31,802 --> 00:12:33,440
Me, you, and Merlin?
151
00:12:33,440 --> 00:12:34,740
Just like a little family?
152
00:12:37,800 --> 00:12:39,150
- I'm going back to school.
153
00:12:45,238 --> 00:12:48,173
- Promise you'll stay till New Year's.
154
00:12:48,173 --> 00:12:49,831
- [Bert] Heather, who you talking to?
155
00:12:49,831 --> 00:12:50,714
- That's my dad.
156
00:12:50,714 --> 00:12:52,778
- [Eric] I'm not afraid of him.
157
00:12:52,778 --> 00:12:55,195
- [Heather] I'm on the phone.
158
00:12:56,810 --> 00:12:58,620
- Why is the door locked?
159
00:12:58,620 --> 00:13:01,013
- [Heather] Daddy, I'm allowed
to have a little privacy.
160
00:13:06,240 --> 00:13:07,953
- [Bert] There's nobody on the phone.
161
00:13:09,010 --> 00:13:10,260
- I was on my cell phone.
162
00:13:11,850 --> 00:13:14,350
(tense music)
163
00:13:18,200 --> 00:13:19,050
- Where ya going?
164
00:13:20,090 --> 00:13:20,923
- I'm leaving.
165
00:13:22,420 --> 00:13:23,253
- Why?
166
00:13:27,090 --> 00:13:27,923
Great.
167
00:13:30,760 --> 00:13:32,260
I told the home health
nurse didn't need her
168
00:13:32,260 --> 00:13:33,470
till the first week of January,
169
00:13:33,470 --> 00:13:35,113
but you see how well I'm doing.
170
00:13:36,580 --> 00:13:38,776
Merry Christmas, Daddy.
171
00:13:38,776 --> 00:13:40,330
- Why are you even up?
172
00:13:40,330 --> 00:13:41,970
You said you didn't sleep all night.
173
00:13:41,970 --> 00:13:43,970
- [Eric] The talking woke me.
174
00:13:43,970 --> 00:13:44,950
- [Heather] Take something.
175
00:13:44,950 --> 00:13:46,520
- They don't work.
176
00:13:46,520 --> 00:13:47,720
- [Heather] Go lay down.
177
00:13:49,830 --> 00:13:50,663
- Don't leave.
178
00:13:54,480 --> 00:13:55,313
- We'll see.
179
00:13:59,070 --> 00:14:00,123
- I need a drink.
180
00:14:01,800 --> 00:14:02,633
To sleep.
181
00:14:07,445 --> 00:14:10,028
(sullen music)
182
00:15:25,541 --> 00:15:28,541
(people chattering)
183
00:15:39,163 --> 00:15:40,710
- [Mickey] We're closed until 4:30.
184
00:15:40,710 --> 00:15:41,543
- Tommy?
185
00:15:45,920 --> 00:15:48,220
Hey Mickey, is Tommy here?
186
00:15:48,220 --> 00:15:49,630
- [Mickey] You need to
get the hell outta here.
187
00:15:49,630 --> 00:15:51,010
- Tommy's gonna give me a job.
188
00:15:51,010 --> 00:15:53,213
- Tommy does not give out jobs, I do.
189
00:15:58,110 --> 00:15:59,603
- Eric, hey.
190
00:16:00,490 --> 00:16:02,990
- [Mickey] Tommy, let me
get rid of him for you.
191
00:16:02,990 --> 00:16:05,610
- Hey Tommy, it's so cool
you started doin' AA.
192
00:16:05,610 --> 00:16:07,200
I got into AA at the institute.
193
00:16:07,200 --> 00:16:08,180
- Really?
194
00:16:08,180 --> 00:16:09,320
How long you sober?
195
00:16:09,320 --> 00:16:10,290
- Two weeks.
196
00:16:10,290 --> 00:16:11,400
- How much pot are you smoking?
197
00:16:11,400 --> 00:16:13,010
- I'm sober.
198
00:16:13,010 --> 00:16:13,843
- [Mickey] And you think we can't see
199
00:16:13,843 --> 00:16:15,253
how red your eyes are right now?
200
00:16:15,253 --> 00:16:17,570
- I was hitchhiking all night.
201
00:16:17,570 --> 00:16:19,390
Tommy, can I talk to you please?
202
00:16:19,390 --> 00:16:22,024
- He told you to stay away from him.
203
00:16:22,024 --> 00:16:22,857
- [Eric] No, he didn't.
204
00:16:22,857 --> 00:16:25,020
- Yes he did, I helped
him write the letter.
205
00:16:25,020 --> 00:16:29,070
- No, I don't need you
to protect me, Mickey.
206
00:16:29,070 --> 00:16:30,860
- [Mickey] Yeah, you
do, yeah, you kinda do.
207
00:16:30,860 --> 00:16:32,860
- You dumped me, remember?
208
00:16:32,860 --> 00:16:34,540
I'm not your boyfriend anymore.
209
00:16:34,540 --> 00:16:35,840
I can take care of this.
210
00:16:52,766 --> 00:16:53,630
- What letter?
211
00:16:53,630 --> 00:16:54,693
- I didn't send it.
212
00:16:57,790 --> 00:16:58,780
- Your ex is fucking toxic.
213
00:16:58,780 --> 00:16:59,770
You're never gonna stay sober
214
00:16:59,770 --> 00:17:02,230
hanging out with people like that.
215
00:17:02,230 --> 00:17:04,287
- [Tommy] I seem to be doing okay so far.
216
00:17:06,861 --> 00:17:08,254
- Hands are shaking.
217
00:17:08,254 --> 00:17:09,454
- I had too much coffee.
218
00:17:11,262 --> 00:17:13,150
- You sure it's not me?
219
00:17:13,150 --> 00:17:14,203
Making you nervous?
220
00:17:15,590 --> 00:17:17,580
- Maybe, what do you want?
221
00:17:17,580 --> 00:17:19,323
- You said you could get me a job?
222
00:17:19,323 --> 00:17:20,470
(Tommy sighs)
223
00:17:20,470 --> 00:17:22,123
- [Tommy] I shouldn't have said that.
224
00:17:24,230 --> 00:17:27,783
- Well, you said I could stay with you.
225
00:17:29,690 --> 00:17:33,145
- [Tommy] I shouldn't
have said that either.
226
00:17:33,145 --> 00:17:34,370
- I didn't make any other plans.
227
00:17:34,370 --> 00:17:35,780
- Why don't you stay with Heather?
228
00:17:35,780 --> 00:17:37,430
Isn't she madly in love with you?
229
00:17:38,500 --> 00:17:41,240
- She's staying with her
dad, I can't stay there.
230
00:17:41,240 --> 00:17:44,050
- Well, I don't wanna
be your second choice.
231
00:17:44,050 --> 00:17:46,507
Besides, I'm back living with Mickey.
232
00:17:46,507 --> 00:17:48,700
You can't stay with me either.
233
00:17:48,700 --> 00:17:51,050
- I told my parole office I had a job.
234
00:17:51,050 --> 00:17:53,630
I told him I was gonna
be staying with you.
235
00:17:53,630 --> 00:17:55,130
- [Tommy] Your plan's changed.
236
00:17:56,251 --> 00:17:58,090
- They'll put me back in prison.
237
00:17:58,090 --> 00:17:59,340
What am I supposed to do?
238
00:18:06,850 --> 00:18:08,250
- [Tommy] Here, get a motel.
239
00:18:09,130 --> 00:18:09,963
- Then what?
240
00:18:10,873 --> 00:18:12,400
- I don't know, find a job,
241
00:18:12,400 --> 00:18:14,210
get an apartment like anyone else.
242
00:18:14,210 --> 00:18:15,370
- How am I supposed to find a job
243
00:18:15,370 --> 00:18:16,720
just getting out of prison?
244
00:18:18,680 --> 00:18:19,780
- It's not my problem.
245
00:18:21,180 --> 00:18:23,793
- What, you're not my friend?
246
00:18:24,950 --> 00:18:27,310
- [Tommy] You don't care about me.
247
00:18:27,310 --> 00:18:28,173
- Yeah, I do.
248
00:18:29,840 --> 00:18:32,120
You're the guy I go to when
I don't know what to do.
249
00:18:32,120 --> 00:18:33,233
You're like my mentor.
250
00:18:34,120 --> 00:18:36,770
- I don't wanna be your
mentor, I'm in love with you.
251
00:18:55,900 --> 00:18:56,733
Why not?
252
00:18:59,303 --> 00:19:00,136
- I just.
253
00:19:04,599 --> 00:19:05,700
- I'm sorry, you have to leave.
254
00:19:05,700 --> 00:19:07,500
I can't be around you and not drink.
255
00:19:08,950 --> 00:19:12,483
- Tommy, people are ready to leave.
256
00:19:21,270 --> 00:19:23,263
You got what you came for, now get out.
257
00:19:27,710 --> 00:19:29,810
That's great Tommy, giving him drug money.
258
00:19:31,070 --> 00:19:32,600
- You don't just abandon people, Mickey.
259
00:19:32,600 --> 00:19:33,433
- Yeah, you do.
260
00:19:33,433 --> 00:19:34,880
And where did you get the money from?
261
00:19:34,880 --> 00:19:36,430
Is the register gonna be short?
262
00:19:37,326 --> 00:19:40,326
(people chattering)
263
00:20:14,590 --> 00:20:17,257
(ominous music)
264
00:20:34,148 --> 00:20:36,481
- [Heather] I didn't get it.
265
00:20:38,375 --> 00:20:40,000
- Well, then give me the money back.
266
00:20:40,000 --> 00:20:41,900
- I spent it on food.
267
00:20:41,900 --> 00:20:43,944
- [Bert] No, you spent your money on food.
268
00:20:43,944 --> 00:20:44,960
I want my money back.
269
00:20:44,960 --> 00:20:45,793
- No.
270
00:20:50,660 --> 00:20:53,933
There's no money in there,
I'll go by the machine later.
271
00:20:58,200 --> 00:20:59,620
- What about in here?
272
00:20:59,620 --> 00:21:00,761
- Stop.
273
00:21:00,761 --> 00:21:01,780
- What, what, what?
- Stop it!
274
00:21:01,780 --> 00:21:03,147
- You ticklish?
275
00:21:03,147 --> 00:21:04,260
(Bert laughing)
276
00:21:04,260 --> 00:21:08,483
Oh, you're a grown up lady
now, don't like to be tickled.
277
00:21:22,320 --> 00:21:23,770
Didn't check in there did ya?
278
00:21:35,640 --> 00:21:37,423
- Oh, hey Benny, is Dolores here?
279
00:21:37,423 --> 00:21:39,233
- What the hell are you doin' here?
280
00:21:39,233 --> 00:21:40,083
- I just got out.
281
00:21:41,050 --> 00:21:42,060
- Really?
282
00:21:42,060 --> 00:21:43,612
Short sentence.
283
00:21:43,612 --> 00:21:45,366
- Got lucky with the parole board.
284
00:21:45,366 --> 00:21:47,360
- You already up for parole?
285
00:21:47,360 --> 00:21:48,870
- Um, I was wondering that maybe
286
00:21:48,870 --> 00:21:51,350
you and Dolores had some work for me?
287
00:21:51,350 --> 00:21:52,960
- [Benny] Really, you thought that?
288
00:21:52,960 --> 00:21:55,293
- Yeah, I though maybe.
289
00:21:56,470 --> 00:21:58,853
- Ah, you really lucked
out with that parole board.
290
00:22:00,690 --> 00:22:01,523
Lucky you.
291
00:22:04,000 --> 00:22:06,340
- Benny, I didn't say anything.
292
00:22:06,340 --> 00:22:08,110
- Yeah, it'd be stupid if you did.
293
00:22:08,110 --> 00:22:10,590
- Eric, hey.
294
00:22:10,590 --> 00:22:11,423
- [Eric] Mama, hey.
295
00:22:11,423 --> 00:22:14,965
- If I was your mom, I'd have
beaten you to death years ago.
296
00:22:14,965 --> 00:22:16,670
(Dolores and Eric chuckling)
297
00:22:16,670 --> 00:22:18,486
Hey, help me with this.
298
00:22:18,486 --> 00:22:19,403
Come on in.
299
00:22:20,374 --> 00:22:22,541
You can stay a little bit.
300
00:22:40,897 --> 00:22:43,878
Look at you, you look like shit.
301
00:22:43,878 --> 00:22:45,028
- I just need a shower.
302
00:22:46,370 --> 00:22:48,743
Look, I was thinking you
might have some work for me?
303
00:22:52,109 --> 00:22:52,942
- I don't think you're quite right
304
00:22:52,942 --> 00:22:55,130
for my customers anymore.
305
00:22:55,130 --> 00:22:57,300
- [Eric] Well, let me clean
up a little, we'll see.
306
00:22:57,300 --> 00:22:58,133
- No.
307
00:22:59,430 --> 00:23:00,740
- Well, I thought maybe
308
00:23:00,740 --> 00:23:02,680
I could stay in the basement again?
309
00:23:02,680 --> 00:23:04,130
- We're using it for storage.
310
00:23:06,120 --> 00:23:07,720
- I could rearrange some things.
311
00:23:08,870 --> 00:23:09,703
- No.
312
00:23:14,900 --> 00:23:16,673
- Do you know where I
could earn some money?
313
00:23:17,920 --> 00:23:18,753
- Benny, we could have him--
314
00:23:18,753 --> 00:23:20,073
- We're not looking for anybody.
315
00:23:21,798 --> 00:23:23,433
- Got 30 guys down there
every night selling--
316
00:23:23,433 --> 00:23:25,030
- Hey, I don't want him down there.
317
00:23:25,030 --> 00:23:26,410
- No, I want thinking of selling.
318
00:23:26,410 --> 00:23:27,880
If they caught me selling,
319
00:23:30,600 --> 00:23:32,870
I was thinking I could
be a driver or something?
320
00:23:32,870 --> 00:23:33,710
- Driver.
321
00:23:33,710 --> 00:23:34,660
- [Eric] Something?
322
00:23:36,520 --> 00:23:37,860
- Well, if I open up a chauffeur service,
323
00:23:37,860 --> 00:23:39,683
I'll give you a call.
324
00:23:39,683 --> 00:23:41,523
Get you a little chauffeur
suit with a little hat.
325
00:23:42,760 --> 00:23:44,800
- [Eric] Benny, I went to prison for you.
326
00:23:44,800 --> 00:23:46,307
- For me?
327
00:23:46,307 --> 00:23:47,597
You went to prison
'cause you're a dumb shit
328
00:23:47,597 --> 00:23:49,270
who didn't run when he had the chance.
329
00:23:49,270 --> 00:23:50,350
- [Eric] I would have killed myself first
330
00:23:50,350 --> 00:23:52,243
if I knew what was gonna
happen to me in there.
331
00:23:53,330 --> 00:23:56,040
- Eric, you're just gonna have to find
332
00:23:56,040 --> 00:23:57,390
something else to do, okay?
333
00:23:58,660 --> 00:23:59,493
Come on.
334
00:24:01,020 --> 00:24:02,050
- I'll show him out.
335
00:24:12,480 --> 00:24:14,330
Congratulations on your early parole.
336
00:24:17,457 --> 00:24:20,124
(ominous music)
337
00:24:22,785 --> 00:24:25,535
(metal clanging)
338
00:24:39,438 --> 00:24:40,465
(staticky beeping)
339
00:24:40,465 --> 00:24:44,215
(muffled speaking on radio)
340
00:24:47,207 --> 00:24:50,874
(muffled speaking on radio)
341
00:24:55,004 --> 00:24:56,171
- See ya, Mer.
342
00:24:57,020 --> 00:24:59,770
(Merlin panting)
343
00:25:02,119 --> 00:25:03,286
Bye, bye, bud.
344
00:25:05,452 --> 00:25:08,119
(loud knocking)
345
00:25:18,790 --> 00:25:19,623
- What?
346
00:25:20,960 --> 00:25:22,530
- I was looking for Eric.
347
00:25:22,530 --> 00:25:24,210
- So are the police?
348
00:25:24,210 --> 00:25:25,680
- [Heather] Why?
349
00:25:25,680 --> 00:25:26,630
- What do you want?
350
00:25:28,550 --> 00:25:30,760
- I told Eric that I would
stay until New Year's,
351
00:25:30,760 --> 00:25:32,730
and I have to leave early.
352
00:25:32,730 --> 00:25:35,030
Would you--
- Where's that halter top?
353
00:25:35,030 --> 00:25:36,220
- What?
354
00:25:36,220 --> 00:25:38,793
- You're that crack whore that
used to wear the halter top.
355
00:25:41,251 --> 00:25:42,110
(Heather sighs)
356
00:25:42,110 --> 00:25:43,229
- Would you mind telling him that I
357
00:25:43,229 --> 00:25:45,353
have to leave early.
- I'm not a messenger service.
358
00:25:48,740 --> 00:25:50,520
- [Eric] When's Mickey come back?
359
00:25:50,520 --> 00:25:52,150
- Not until after the dinner shift.
360
00:25:52,150 --> 00:25:54,204
What motel did you go to?
361
00:25:54,204 --> 00:25:55,850
- I slept in my mom's yard.
362
00:25:55,850 --> 00:25:57,223
- What'd you do with the money?
363
00:25:58,141 --> 00:25:59,530
- I'm sober, Tommy.
364
00:25:59,530 --> 00:26:01,997
- I asked you what you did with the money.
365
00:26:01,997 --> 00:26:04,360
- [Eric] I wanna get an apartment.
366
00:26:04,360 --> 00:26:06,560
- How much do you have?
367
00:26:06,560 --> 00:26:08,210
- 120.
368
00:26:08,210 --> 00:26:09,760
- Where'd you get the rest?
369
00:26:09,760 --> 00:26:11,330
- [Eric] I have some more hidden
in a box at my mom's house,
370
00:26:11,330 --> 00:26:13,220
but she wont' let me in.
371
00:26:13,220 --> 00:26:15,100
- Did you break parole?
372
00:26:15,100 --> 00:26:17,437
- I'm not going back to prison, Tommy.
373
00:26:17,437 --> 00:26:18,270
I'd kill myself first.
374
00:26:18,270 --> 00:26:20,000
- Stop saying that, please.
375
00:26:20,000 --> 00:26:21,950
- She's gonna have my dog put to sleep.
376
00:26:22,800 --> 00:26:23,633
- When?
377
00:26:23,633 --> 00:26:26,000
- I don't know, soon.
378
00:26:26,000 --> 00:26:28,023
Please, I can't let him get put to sleep.
379
00:26:29,130 --> 00:26:30,714
Please.
380
00:26:30,714 --> 00:26:32,317
- This is not my problem.
381
00:26:32,317 --> 00:26:34,349
- Who told you to say that?
382
00:26:34,349 --> 00:26:36,220
This is not my problem,
that's not you, Tommy.
383
00:26:36,220 --> 00:26:37,653
- [Tommy] Maybe it is now.
384
00:26:39,370 --> 00:26:41,520
- Even if I got a job today,
385
00:26:41,520 --> 00:26:44,133
it'd be months before I saved
up enough to get an apartment.
386
00:26:45,133 --> 00:26:46,440
- You could go to a shelter.
387
00:26:46,440 --> 00:26:48,070
- [Eric] You ever been to a shelter?
388
00:26:48,070 --> 00:26:50,520
- You were in prison,
you're afraid of a shelter?
389
00:26:53,180 --> 00:26:54,387
- Brought you something.
390
00:27:02,669 --> 00:27:05,620
Wore them the whole way back.
391
00:27:05,620 --> 00:27:06,593
You want 'em?
392
00:27:08,461 --> 00:27:09,940
- No.
393
00:27:09,940 --> 00:27:10,983
- [Eric] Yeah, you do.
394
00:27:12,110 --> 00:27:14,253
- Stop teasing me.
395
00:27:14,253 --> 00:27:15,523
- You like when I tease you.
396
00:27:18,400 --> 00:27:20,320
- You want me to have 'em?
397
00:27:20,320 --> 00:27:21,153
- [Eric] Yeah.
398
00:27:22,030 --> 00:27:22,863
- Why?
399
00:27:24,413 --> 00:27:25,246
- [Eric] I don't know.
400
00:27:26,370 --> 00:27:28,220
- You want me to be attracted to you.
401
00:27:29,360 --> 00:27:30,810
- I don't know, I don't care.
402
00:27:31,821 --> 00:27:34,153
- [Tommy] You're working awfully
hard at it for not caring.
403
00:27:36,060 --> 00:27:37,780
- I just thought you'd like to have 'em.
404
00:27:37,780 --> 00:27:39,740
- You know what I think?
405
00:27:39,740 --> 00:27:43,190
I think you like me and
you just can't admit it.
406
00:27:43,190 --> 00:27:45,427
Denial is part of the reason you drink.
407
00:27:45,427 --> 00:27:47,120
- You asked me for underwear before
408
00:27:47,120 --> 00:27:49,960
and I just thought you'd
like to have some more.
409
00:27:49,960 --> 00:27:51,960
- I can't do this, you've gotta go.
410
00:27:51,960 --> 00:27:53,120
- Isn't there some AA thing
411
00:27:53,120 --> 00:27:54,320
that if someone comes to you for help
412
00:27:54,320 --> 00:27:56,720
and they're trying to stay
sober, you have to help them?
413
00:27:56,720 --> 00:27:57,600
- I don't wanna see you again
414
00:27:57,600 --> 00:27:59,750
until you can admit
you're in love with me.
415
00:28:00,732 --> 00:28:02,232
You have to leave.
416
00:28:03,917 --> 00:28:06,167
- What am I supposed to do?
417
00:28:07,021 --> 00:28:08,573
- I don't know.
418
00:28:08,573 --> 00:28:11,240
Whatever you did before you met.
419
00:28:12,301 --> 00:28:14,801
(tense music)
420
00:29:32,383 --> 00:29:34,800
(Eric sighs)
421
00:30:18,698 --> 00:30:21,698
(people chattering)
422
00:31:24,200 --> 00:31:25,800
- What are you doing here?
423
00:31:25,800 --> 00:31:26,633
- Talk to Benny.
424
00:31:30,260 --> 00:31:32,790
- You talked to Benny,
he said you can be here?
425
00:31:32,790 --> 00:31:33,623
- Yeah.
426
00:31:38,647 --> 00:31:40,426
(tires screech)
427
00:31:40,426 --> 00:31:42,926
(gun banging)
428
00:31:52,290 --> 00:31:54,313
- Benny's not as patient as he used to be.
429
00:31:55,920 --> 00:31:58,493
You better make sure he
really said you can be here.
430
00:32:04,314 --> 00:32:05,147
- Okay.
431
00:32:07,209 --> 00:32:08,292
- Okay, what?
432
00:32:10,058 --> 00:32:12,475
- Okay, I'm in love with you.
433
00:32:16,605 --> 00:32:21,167
- I know you are.
434
00:32:30,970 --> 00:32:32,820
Well, we're work on the kissing part.
435
00:32:34,310 --> 00:32:35,143
Come on.
436
00:32:40,460 --> 00:32:41,650
Hey, where you goin' with that?
437
00:32:41,650 --> 00:32:43,450
I told you I'd go to the bank.
438
00:32:43,450 --> 00:32:44,370
- No, I can take it.
439
00:32:44,370 --> 00:32:45,800
- Why can't I take it?
440
00:32:45,800 --> 00:32:47,537
- I didn't say you couldn't
take it, Tommy, I'm just--
441
00:32:47,537 --> 00:32:48,587
- You don't trust me.
442
00:32:51,465 --> 00:32:53,490
You know, it's really hard
for me to get back to normal
443
00:32:53,490 --> 00:32:56,670
when everyone keeps
treating me like a criminal.
444
00:32:56,670 --> 00:32:59,670
- I love you, Tommy, but
you embezzled $50,000.
445
00:32:59,670 --> 00:33:01,450
- I'm six months sober.
446
00:33:01,450 --> 00:33:04,200
- Let's not talk about this
in front of your friend.
447
00:33:04,200 --> 00:33:05,820
- We're hiring him to be busboy.
448
00:33:05,820 --> 00:33:07,300
- [Mickey] No, we're not hiring him.
449
00:33:07,300 --> 00:33:10,530
- I did the hiring
around here for 15 years.
450
00:33:10,530 --> 00:33:13,280
What do I get to be around
here other than a stock boy?
451
00:33:16,050 --> 00:33:17,083
I quit this job.
452
00:33:19,630 --> 00:33:20,853
I got nothin' to lose.
453
00:33:35,270 --> 00:33:37,620
- Brand new tile and paint.
454
00:33:37,620 --> 00:33:40,310
If you wreck anything,
I'm keeping your deposit.
455
00:33:40,310 --> 00:33:41,900
- Okay.
456
00:33:41,900 --> 00:33:44,263
- And there's an extra
$500 deposit for pets.
457
00:33:48,700 --> 00:33:50,870
- Yeah, I wish I coulda
got ya something nicer.
458
00:33:50,870 --> 00:33:52,360
When I'm back on my feet, I'll,
459
00:33:52,360 --> 00:33:54,120
I'll get ya something really nice.
460
00:33:54,120 --> 00:33:55,670
- It's already nice.
461
00:33:55,670 --> 00:33:56,503
- You're nice.
462
00:33:58,460 --> 00:34:00,776
- Were you able to get
the cell phone turned on?
463
00:34:00,776 --> 00:34:02,526
- They took it, said it was stolen.
464
00:34:03,864 --> 00:34:04,697
Did you steal it?
465
00:34:04,697 --> 00:34:07,440
- I got it from some guy,
he must've stolen it.
466
00:34:07,440 --> 00:34:09,090
- Well, it just happens I had this one
467
00:34:09,090 --> 00:34:11,240
sitting in a drawer at home.
468
00:34:11,240 --> 00:34:12,650
You can use it.
469
00:34:12,650 --> 00:34:13,493
- Thank you, Tom.
470
00:34:15,943 --> 00:34:18,008
- Now, where are those briefs?
471
00:34:18,008 --> 00:34:19,592
- [Eric] Stay outta there.
472
00:34:19,592 --> 00:34:20,984
- What's the secret, mystery man?
473
00:34:20,984 --> 00:34:23,224
- Just let me get it for you.
474
00:34:23,224 --> 00:34:24,424
Stay out of there!
475
00:34:24,424 --> 00:34:27,341
(tires screeching)
476
00:34:29,912 --> 00:34:32,412
(Tommy sighs)
477
00:34:48,913 --> 00:34:49,746
- [Tommy] What are you doing?
478
00:34:49,746 --> 00:34:51,867
- [Eric] I'm just making
sure the lock works.
479
00:34:53,150 --> 00:34:54,853
- It works, let's just go in.
480
00:34:57,928 --> 00:34:58,761
(Eric sighs)
481
00:34:58,761 --> 00:35:00,270
- I'm really tired.
482
00:35:00,270 --> 00:35:02,552
- [Tommy] I could give you a massage.
483
00:35:02,552 --> 00:35:04,530
- Let's just make the
first time nice, okay?
484
00:35:04,530 --> 00:35:05,560
- [Tommy] It will be.
485
00:35:05,560 --> 00:35:08,520
- No, just give me some time to settle in.
486
00:35:08,520 --> 00:35:09,403
Have a bath.
487
00:35:10,350 --> 00:35:12,150
- I could give you a bath.
488
00:35:12,150 --> 00:35:13,380
- Tommy.
489
00:35:13,380 --> 00:35:14,380
- [Tommy] Doesn't that sound nice?
490
00:35:14,380 --> 00:35:16,020
A nice, warm bath.
491
00:35:17,170 --> 00:35:20,060
- I'm just saying, give me
a day to get it together.
492
00:35:20,060 --> 00:35:21,310
I wanna make love to you.
493
00:35:22,580 --> 00:35:23,980
You said you love me, right?
494
00:35:27,879 --> 00:35:28,712
(Tommy sighs)
495
00:35:28,712 --> 00:35:31,180
I'm sorry, I'm being an asshole.
496
00:35:31,180 --> 00:35:32,247
I'm tried too.
497
00:35:33,561 --> 00:35:34,935
- [Eric] Thank you.
498
00:35:34,935 --> 00:35:36,102
- Go clean up.
499
00:35:50,630 --> 00:35:53,213
(sullen music)
500
00:36:30,685 --> 00:36:33,935
(turn signal clicking)
501
00:36:41,846 --> 00:36:42,679
- Where are we?
502
00:36:42,679 --> 00:36:43,740
We gotta stop at the pharmacy.
503
00:36:43,740 --> 00:36:46,100
- We picked up your
prescriptions yesterday.
504
00:36:46,100 --> 00:36:48,140
- No, this is for something else.
505
00:36:48,140 --> 00:36:49,433
- [Heather] What something else?
506
00:36:49,433 --> 00:36:50,973
- None of your business.
507
00:36:52,130 --> 00:36:54,760
- You got a prescription from
another doctor, didn't you?
508
00:36:54,760 --> 00:36:56,767
- I don't have to discuss
my treatment with you.
509
00:36:56,767 --> 00:36:57,770
- [Heather] Yeah, and I
don't have to drive you
510
00:36:57,770 --> 00:36:59,563
to pick up drugs either.
511
00:37:00,829 --> 00:37:02,746
- Oh, here it is, stop.
512
00:37:03,795 --> 00:37:04,628
(tires screech)
513
00:37:04,628 --> 00:37:05,503
Oh, Jesus.
514
00:37:06,820 --> 00:37:08,010
Would you mellow out?
515
00:37:08,010 --> 00:37:09,280
Maybe you should smoke one of those joints
516
00:37:09,280 --> 00:37:10,610
you got hidden in your underwear drawer.
517
00:37:10,610 --> 00:37:12,269
- Stay out of my dresser.
518
00:37:12,269 --> 00:37:13,961
(Bert chuckles)
519
00:37:13,961 --> 00:37:16,490
- Aren't you a pushy little bitch?
520
00:37:16,490 --> 00:37:17,890
Your mom was a pushy little bitch,
521
00:37:17,890 --> 00:37:20,583
but she had a bod that would
let her get away with it.
522
00:37:22,221 --> 00:37:24,316
Nobody's gonna take any shit from you.
523
00:37:24,316 --> 00:37:25,210
Not with those little
mosquito bites of yours.
524
00:37:25,210 --> 00:37:26,043
- Stop.
525
00:37:34,690 --> 00:37:36,270
- Wait for me.
526
00:37:36,270 --> 00:37:37,103
- Call a cab.
527
00:37:50,460 --> 00:37:51,410
What are you doing?
528
00:37:54,570 --> 00:37:55,720
- [Eric] Stealing this.
529
00:37:57,380 --> 00:37:58,280
- You can have it.
530
00:37:59,470 --> 00:38:00,303
- You stayed.
531
00:38:02,550 --> 00:38:03,890
- I have to get the alarm.
532
00:38:03,890 --> 00:38:04,780
- [Eric] I don't hear anything.
533
00:38:04,780 --> 00:38:06,680
- It has a delay, I have to go get it.
534
00:38:09,320 --> 00:38:10,600
My dad's sick.
535
00:38:10,600 --> 00:38:11,850
- Is that why you stayed?
536
00:38:12,730 --> 00:38:15,140
- I have to get it before it goes off.
537
00:38:15,140 --> 00:38:15,973
- Where is he?
538
00:38:15,973 --> 00:38:18,951
- He's on his way home,
I have to go get it.
539
00:38:18,951 --> 00:38:21,466
(alarm blaring)
540
00:38:21,466 --> 00:38:22,450
(Eric chuckles)
541
00:38:22,450 --> 00:38:24,603
- [Eric] Sorry, I thought
you were making it up.
542
00:38:33,546 --> 00:38:36,213
(Heather sighs)
543
00:38:39,786 --> 00:38:41,645
(phone ringing)
544
00:38:41,645 --> 00:38:44,010
- That's the alarm people.
545
00:38:44,010 --> 00:38:46,510
Yeah, everything's okay.
546
00:38:46,510 --> 00:38:47,800
Yeah, I'm his daughter.
547
00:38:47,800 --> 00:38:49,223
The code word is castle.
548
00:38:50,780 --> 00:38:51,613
What?
549
00:38:52,980 --> 00:38:55,000
Yeah, it is.
550
00:38:55,000 --> 00:38:58,120
I've lived here for 10 years,
I know that the code word is.
551
00:38:58,120 --> 00:38:59,290
Check your records.
552
00:39:07,032 --> 00:39:07,865
- So?
553
00:39:09,079 --> 00:39:09,912
- So.
554
00:39:11,645 --> 00:39:12,895
- All moved in.
555
00:39:14,218 --> 00:39:15,885
You wanna come over?
556
00:39:17,095 --> 00:39:17,928
- My dad.
557
00:39:19,965 --> 00:39:22,132
- Your dad won't be there.
558
00:39:27,738 --> 00:39:29,905
Don't you love me anymore?
559
00:39:32,826 --> 00:39:36,186
- I'm not myself when I'm around you.
560
00:39:36,186 --> 00:39:39,386
- I like who you are
when you're around me.
561
00:39:39,386 --> 00:39:40,794
(Heather sighs)
562
00:39:40,794 --> 00:39:43,418
- Just give me a second to think.
563
00:39:43,418 --> 00:39:45,585
- [Eric] Think about this.
564
00:39:48,698 --> 00:39:49,531
And this.
565
00:40:03,290 --> 00:40:05,873
(gentle music)
566
00:40:32,972 --> 00:40:34,595
- [Dispatcher] Stand by, Unit 23.
567
00:40:34,595 --> 00:40:37,716
(door slams)
568
00:40:37,716 --> 00:40:39,062
- How do I get out?
569
00:40:39,062 --> 00:40:41,310
- They're not here for you.
570
00:40:41,310 --> 00:40:44,233
My dad must've changed the
alarm password when I left.
571
00:40:46,966 --> 00:40:47,799
It's okay.
572
00:40:55,398 --> 00:40:58,065
(loud knocking)
573
00:40:59,190 --> 00:41:01,430
- We got an alarm report for this address.
574
00:41:01,430 --> 00:41:02,730
- Yeah, I live here.
575
00:41:02,730 --> 00:41:03,617
I've been away at school,
576
00:41:03,617 --> 00:41:06,090
and my dad must've changed the password.
577
00:41:06,090 --> 00:41:07,740
- [Officer] You have an ID?
578
00:41:07,740 --> 00:41:08,573
- Hold on.
579
00:41:15,398 --> 00:41:18,148
(heels clicking)
580
00:41:21,399 --> 00:41:25,649
- [Bert] Let me get some
money, I'll be right back.
581
00:41:27,947 --> 00:41:29,907
- That's my dad.
582
00:41:29,907 --> 00:41:30,813
- This your daughter?
583
00:41:35,350 --> 00:41:37,050
- She's not allowed in my house.
584
00:41:37,050 --> 00:41:38,163
- Daddy, stop it.
585
00:41:39,171 --> 00:41:40,835
- What would you like me to do?
586
00:41:40,835 --> 00:41:42,990
- [Bert] Can you arrest
her for trespassing?
587
00:41:42,990 --> 00:41:46,040
Maybe search her dresser
drawers or somethin'.
588
00:41:46,040 --> 00:41:48,090
- [Officer] If that's what you want.
589
00:41:48,090 --> 00:41:49,560
- [Heather] Daddy.
590
00:41:49,560 --> 00:41:50,393
- What, pumpkin?
591
00:41:54,600 --> 00:41:55,860
- Sir?
592
00:41:55,860 --> 00:41:58,010
- Honey, do you have
any money for the cab?
593
00:42:06,660 --> 00:42:08,890
I was just kidding, Officer.
594
00:42:08,890 --> 00:42:10,590
I forgot to tell her the password.
595
00:42:23,718 --> 00:42:26,586
Coulda let them cart you off.
596
00:42:26,586 --> 00:42:27,419
- [Heather] Go out the window.
597
00:42:27,419 --> 00:42:28,252
- [Eric] Come with me.
598
00:42:28,252 --> 00:42:29,085
- No.
599
00:42:29,085 --> 00:42:29,992
- Right now.
600
00:42:29,992 --> 00:42:33,076
- [Bert] Is someone in there with you?
601
00:42:33,076 --> 00:42:34,341
Is that asshole in there with you?
602
00:42:34,341 --> 00:42:35,816
- You're hallucinating, you to bed.
603
00:42:35,816 --> 00:42:36,843
- [Bert] Open the door!
604
00:42:36,843 --> 00:42:37,676
- Come on.
605
00:42:37,676 --> 00:42:38,960
- [Heather] No.
606
00:42:38,960 --> 00:42:40,178
- I won't come back.
607
00:42:40,178 --> 00:42:42,678
(tense music)
608
00:42:52,440 --> 00:42:54,570
- I don't want you here.
609
00:42:54,570 --> 00:42:57,090
- The Pecan Tree
Apartments, 32nd and Thomas.
610
00:43:05,061 --> 00:43:07,740
- I didn't mean to hit you.
611
00:43:07,740 --> 00:43:08,573
- I know.
612
00:43:11,830 --> 00:43:13,203
Let me get you some lunch.
613
00:43:38,097 --> 00:43:40,764
(Heather sighs)
614
00:44:03,094 --> 00:44:05,677
(Bert snoring)
615
00:44:45,953 --> 00:44:48,786
(bottle rattling)
616
00:44:55,777 --> 00:44:57,703
You're not really sick, are you?
617
00:45:00,322 --> 00:45:01,780
- Call my doctor.
618
00:45:01,780 --> 00:45:04,883
- I did, he wouldn't discuss it with me.
619
00:45:10,690 --> 00:45:14,530
- (sighs) I've got chronic
aggressive Hepatitis B and C,
620
00:45:14,530 --> 00:45:16,290
complicated with cirrhosis.
621
00:45:16,290 --> 00:45:19,110
- So, you're drinking on top of that?
622
00:45:19,110 --> 00:45:21,093
- [Bert] My doctor said
it didn't matter anymore.
623
00:45:23,180 --> 00:45:24,330
- No, he didn't.
624
00:45:28,660 --> 00:45:29,950
- Sit down a sec.
625
00:45:29,950 --> 00:45:31,430
- I can't stay here.
626
00:45:31,430 --> 00:45:33,980
- What am I supposed to do if you leave?
627
00:45:33,980 --> 00:45:36,390
- [Heather] Tell the home
nurse to come back early.
628
00:45:36,390 --> 00:45:37,698
- She quit.
629
00:45:37,698 --> 00:45:39,187
- Why?
630
00:45:39,187 --> 00:45:41,737
- All right, she didn't
quit, my insurance ran out.
631
00:45:44,690 --> 00:45:46,640
- Was there ever any home nurse at all?
632
00:45:47,850 --> 00:45:48,683
- Yes.
633
00:45:53,120 --> 00:45:54,530
No.
634
00:45:54,530 --> 00:45:58,303
I forgot to send my insurance
forms in after I got canned.
635
00:46:00,030 --> 00:46:02,380
I have amnestic syndrome.
636
00:46:02,380 --> 00:46:03,930
It's part of the liver failure.
637
00:46:06,306 --> 00:46:07,969
- I'm leaving.
638
00:46:07,969 --> 00:46:08,928
- You know, I'll be dead in a few months,
639
00:46:08,928 --> 00:46:10,828
and then you can do whatever you want.
640
00:46:12,528 --> 00:46:15,408
Can't you put your selfish
agenda on hold for that long.
641
00:46:15,408 --> 00:46:16,241
- No.
642
00:46:19,890 --> 00:46:21,490
- You saw the eviction notice?
643
00:46:21,490 --> 00:46:23,290
- Yeah, you said you handled it.
644
00:46:23,290 --> 00:46:24,593
- Well, I didn't.
645
00:46:26,830 --> 00:46:30,000
- You know, they'd have a
really hard time evicting you
646
00:46:30,000 --> 00:46:32,363
if you were really sick
and not just a drunk.
647
00:46:37,250 --> 00:46:38,083
- Great.
648
00:46:39,830 --> 00:46:42,040
You can just go off to school
and wait for them to tell you
649
00:46:42,040 --> 00:46:43,940
they found your father dead somewhere.
650
00:46:44,910 --> 00:46:46,330
Is that what you want?
651
00:46:49,184 --> 00:46:50,017
- No.
652
00:47:05,200 --> 00:47:07,300
- What'd you do to your face?
653
00:47:07,300 --> 00:47:08,700
- It's from when you hit me.
654
00:47:12,740 --> 00:47:14,690
- You didn't do anything to make it worse?
655
00:47:14,690 --> 00:47:16,144
- No.
656
00:47:16,144 --> 00:47:17,953
- 'Cause you would do that
a lot when you were little.
657
00:47:18,820 --> 00:47:20,622
You'd go in your room and
you'd hit your own face
658
00:47:20,622 --> 00:47:21,700
to try and make it look worse
659
00:47:21,700 --> 00:47:23,500
and get me in trouble with your mom.
660
00:47:24,495 --> 00:47:25,695
- I don't remember that.
661
00:47:34,150 --> 00:47:35,350
- You're gonna leave me.
662
00:47:37,550 --> 00:47:40,303
If you leave, I'm gonna take
every pill in this house.
663
00:47:41,410 --> 00:47:43,453
I will not be homeless again.
664
00:47:49,510 --> 00:47:51,110
- How long has he had cirrhosis?
665
00:47:52,520 --> 00:47:53,410
- [Heather] 10 years.
666
00:47:53,410 --> 00:47:54,670
- [Mickey] You can't have cirrhosis
667
00:47:54,670 --> 00:47:56,730
and drink like that for 10 years.
668
00:47:56,730 --> 00:47:57,990
You'd die.
669
00:47:57,990 --> 00:48:00,240
- He said he's got three months to live.
670
00:48:00,240 --> 00:48:02,890
- Really, and how long
has he been saying that?
671
00:48:02,890 --> 00:48:04,360
- [Heather] You're not a doctor.
672
00:48:04,360 --> 00:48:05,700
- Why are you asking us for?
673
00:48:05,700 --> 00:48:08,200
- I was asking you, I was asking Tommy.
674
00:48:08,200 --> 00:48:12,500
- Okay then, Tommy, you've been
clean, what, six months now?
675
00:48:12,500 --> 00:48:14,100
Let us have your expert opinion.
676
00:48:15,580 --> 00:48:17,553
- I think if you stay with
him, you're gonna slip.
677
00:48:19,210 --> 00:48:21,870
- He needs someone to do the paperwork.
678
00:48:21,870 --> 00:48:23,680
I can't just let him get evicted.
679
00:48:23,680 --> 00:48:26,040
- [Mickey] Yes, you can.
680
00:48:26,040 --> 00:48:27,800
- And what about all his stuff?
681
00:48:27,800 --> 00:48:29,870
They'll just throw it outside.
682
00:48:29,870 --> 00:48:31,590
- If that's what it takes
for him to bottom out,
683
00:48:31,590 --> 00:48:33,573
then that's what it takes.
684
00:48:34,670 --> 00:48:35,630
- He said he was gonna kill himself.
685
00:48:35,630 --> 00:48:38,460
- Some of us make it, some of us don't.
686
00:48:38,460 --> 00:48:40,360
You're making it worse by helping him.
687
00:48:42,090 --> 00:48:43,580
Do what you want.
688
00:48:53,840 --> 00:48:55,940
- He got evicted right before my mom died.
689
00:48:57,140 --> 00:48:58,750
She and I stayed at my aunt's
690
00:48:58,750 --> 00:49:01,700
and the landlord dumped all of
our stuff onto the driveway.
691
00:49:03,300 --> 00:49:04,890
My dad said he was gonna rent a truck
692
00:49:04,890 --> 00:49:08,750
and put it all in storage, but
(scoffs) when we drove back,
693
00:49:08,750 --> 00:49:11,440
he was just sitting in one of
the living room chairs drunk
694
00:49:11,440 --> 00:49:13,940
while all these people
rummaged through our stuff.
695
00:49:16,120 --> 00:49:17,420
I started screaming at them,
696
00:49:17,420 --> 00:49:20,103
but they kept on grabbing
things and running away.
697
00:49:23,910 --> 00:49:26,840
He got sober about three
months after she died.
698
00:49:26,840 --> 00:49:28,606
- Maybe he'll do it again,
699
00:49:28,606 --> 00:49:32,023
but if you stay there, you're gonna slip.
700
00:49:36,412 --> 00:49:38,062
- Eric asked me to stay with him.
701
00:49:39,240 --> 00:49:40,390
Would it be okay if--
702
00:49:40,390 --> 00:49:41,223
- Bad idea.
703
00:49:42,260 --> 00:49:43,710
- [Heather] We're both sober.
704
00:49:44,768 --> 00:49:47,518
- [Tommy] I don't want you there.
705
00:49:48,640 --> 00:49:51,223
(Bert snoring)
706
00:51:16,774 --> 00:51:18,486
- They still have corners.
707
00:51:18,486 --> 00:51:19,319
- Sorry.
708
00:51:48,438 --> 00:51:49,938
- That feels nice.
709
00:51:51,443 --> 00:51:52,713
- What changed your mind?
710
00:51:54,950 --> 00:51:56,893
- The dorms don't open
for a few more days.
711
00:51:59,930 --> 00:52:01,230
- Clothes are getting wet.
712
00:52:04,420 --> 00:52:05,670
Need some help with them?
713
00:52:11,171 --> 00:52:13,588
(Eric sighs)
714
00:52:19,589 --> 00:52:21,506
- I'm glad you're back.
715
00:52:23,593 --> 00:52:24,926
I'm really glad.
716
00:52:33,686 --> 00:52:35,936
- We have to go get Merlin.
717
00:52:38,518 --> 00:52:40,137
- Right now?
718
00:52:40,137 --> 00:52:42,246
- They're gonna have him put to sleep.
719
00:52:42,246 --> 00:52:44,454
We have to go get him.
720
00:52:44,454 --> 00:52:45,287
- Okay.
721
00:52:47,014 --> 00:52:48,097
- You scared?
722
00:52:51,110 --> 00:52:51,943
- No.
723
00:53:08,886 --> 00:53:11,386
- Hey buddy, hey Mer, hey Mer.
724
00:53:12,934 --> 00:53:14,374
How you doin'?
725
00:53:14,374 --> 00:53:17,874
Oh, come on, let's get you outta here, eh?
726
00:53:37,075 --> 00:53:39,825
(Merlin panting)
727
00:53:47,040 --> 00:53:49,599
Oh wait, his bowl, go get the bowl.
728
00:53:49,599 --> 00:53:50,959
Heather!
729
00:53:50,959 --> 00:53:53,459
(tense music)
730
00:54:06,160 --> 00:54:07,260
- I see you out there.
731
00:54:09,370 --> 00:54:12,213
You're in for a big surprise
if you come in my house again.
732
00:54:13,680 --> 00:54:14,563
Hope you try it.
733
00:54:16,223 --> 00:54:17,373
'Cause I'll be waiting.
734
00:54:24,850 --> 00:54:27,350
(door creaks)
735
00:54:42,767 --> 00:54:47,767
- Oh my god, oh my god, that
was such a fucking rush.
736
00:54:49,038 --> 00:54:51,705
(both laughing)
737
00:54:54,446 --> 00:54:55,279
(Eric sighs)
738
00:54:55,279 --> 00:54:57,120
- Can you believe it?
739
00:54:57,120 --> 00:55:01,050
We did it, I mean, I have
an apartment and a job,
740
00:55:01,050 --> 00:55:02,000
and we're all here.
741
00:55:03,250 --> 00:55:07,443
Just like a little family, and it's okay.
742
00:55:08,650 --> 00:55:10,530
You can go back to school.
743
00:55:10,530 --> 00:55:11,363
This is enough.
744
00:55:12,860 --> 00:55:14,710
This is what I wanted, I can die now.
745
00:55:15,630 --> 00:55:16,810
- What?
746
00:55:16,810 --> 00:55:18,203
How do you mean die?
747
00:55:19,400 --> 00:55:20,800
- Just meant that I'm happy.
748
00:55:25,471 --> 00:55:27,790
(pee trickling)
749
00:55:27,790 --> 00:55:28,833
Merlin, no.
750
00:55:30,351 --> 00:55:31,290
(Eric sighs)
751
00:55:31,290 --> 00:55:33,723
I'll be right there, I just
need to grab some paper towels.
752
00:55:39,750 --> 00:55:40,583
Hey.
753
00:55:41,919 --> 00:55:43,419
What's the matter?
754
00:55:45,410 --> 00:55:46,960
- I'm not going back to school.
755
00:55:48,960 --> 00:55:52,113
- I just, I just wanted,
you know, just for a minute.
756
00:55:54,049 --> 00:55:55,249
- Why just for a minute?
757
00:55:57,490 --> 00:56:00,000
I'm serious, I'm staying.
758
00:56:00,000 --> 00:56:01,760
I have to watch my dad and
759
00:56:03,800 --> 00:56:05,857
it doesn't have to be just for a minute.
760
00:56:16,664 --> 00:56:17,708
(loud knocking)
761
00:56:17,708 --> 00:56:20,458
(Merlin barking)
762
00:56:29,330 --> 00:56:32,060
- [Landlord] I told you it's
a $500 deposit to have a dog.
763
00:56:32,060 --> 00:56:33,610
- I was coming to talk to
you about that later today.
764
00:56:33,610 --> 00:56:34,450
- Nothing to talk about.
765
00:56:34,450 --> 00:56:37,280
Either write me a check for
$500 or get the dog outta here.
766
00:56:37,280 --> 00:56:39,800
- I don't have a checking
account, let me call Tommy.
767
00:56:39,800 --> 00:56:41,230
- It already smells
like dog crap in there.
768
00:56:41,230 --> 00:56:43,070
Is that dog crappin' on my floors?
769
00:56:43,070 --> 00:56:44,187
- We'll clean it.
770
00:56:44,187 --> 00:56:45,700
- [Landlord] Are you movin' in?
771
00:56:45,700 --> 00:56:47,210
- Maybe, what of it?
772
00:56:47,210 --> 00:56:48,660
- I leased this apartment to two people.
773
00:56:48,660 --> 00:56:50,210
If there's gonna be
three people livin' here,
774
00:56:50,210 --> 00:56:51,490
we're gonna start over
with a different lease
775
00:56:51,490 --> 00:56:53,050
and I don't think I'm
gonna lease it to you.
776
00:56:53,050 --> 00:56:54,313
- I'll call Tommy.
777
00:56:55,240 --> 00:56:57,470
Hey, uh, Tommy, it's Eric.
778
00:56:57,470 --> 00:56:59,270
Can you give me a call back
when you get this, please?
779
00:56:59,270 --> 00:57:01,483
Just a minor emergency.
780
00:57:02,850 --> 00:57:04,500
Why isn't he answering the phone.
781
00:57:06,107 --> 00:57:06,940
Shit.
782
00:57:19,300 --> 00:57:21,250
I'm so sorry, I'm running in right now.
783
00:57:22,225 --> 00:57:25,220
(patrons chattering)
784
00:57:25,220 --> 00:57:26,510
- You have something against me?
785
00:57:26,510 --> 00:57:28,973
My tables get bused too, table nine.
786
00:57:28,973 --> 00:57:30,026
- I just set table nine.
787
00:57:30,026 --> 00:57:30,980
- [Crawford] That's table six, moron.
788
00:57:30,980 --> 00:57:32,043
This is table nine.
789
00:57:43,660 --> 00:57:46,160
(tense music)
790
00:58:00,989 --> 00:58:03,656
(Heather gasps)
791
00:58:19,453 --> 00:58:21,953
(engine revs)
792
00:58:24,429 --> 00:58:27,096
(door creaking)
793
00:58:28,410 --> 00:58:29,590
- Excuse me.
794
00:58:29,590 --> 00:58:31,181
- I'll get it.
795
00:58:31,181 --> 00:58:33,030
- You don't want him
anywhere near your ass.
796
00:58:33,030 --> 00:58:35,860
- [Mickey] Not funny,
Crawford, leave him alone.
797
00:58:35,860 --> 00:58:37,350
- Thank you.
798
00:58:37,350 --> 00:58:38,850
- I'm not on your side either.
799
00:58:39,850 --> 00:58:42,010
- All right, Mickey, I'm outta here.
800
00:58:42,010 --> 00:58:43,523
- Hey, what about my tip money?
801
00:58:51,390 --> 00:58:52,223
What is this?
802
00:58:52,223 --> 00:58:54,381
You're supposed to give me 15%.
803
00:58:54,381 --> 00:58:56,131
- You're supposed to set my tables.
804
00:58:58,330 --> 00:58:59,480
- Tipping is voluntary.
805
00:59:00,893 --> 00:59:03,560
(door creaking)
806
00:59:07,250 --> 00:59:08,943
I recounted it, it's all there.
807
00:59:10,810 --> 00:59:12,320
- Didn't need to be recounted.
808
00:59:12,320 --> 00:59:15,400
- I'm just sayin', you did it correctly.
809
00:59:15,400 --> 00:59:16,670
- I'll be right back.
810
00:59:16,670 --> 00:59:17,733
Eric, wait for me.
811
00:59:23,110 --> 00:59:24,461
- Honey, you're home.
812
00:59:24,461 --> 00:59:25,294
- Hey.
813
00:59:26,230 --> 00:59:28,020
- Hey, wait till ya see what I taught him.
814
00:59:28,020 --> 00:59:29,770
He barks at the door when
he wants to go outside.
815
00:59:29,770 --> 00:59:30,603
- Oh, you taught him that?
816
00:59:30,603 --> 00:59:31,740
- Yeah, you wanna go for a walk.
817
00:59:31,740 --> 00:59:32,573
- Yeah, I just need you
818
00:59:32,573 --> 00:59:33,760
to run a really quick errand with me.
819
00:59:33,760 --> 00:59:36,203
- Hey, Tommy called me asking about you.
820
00:59:36,203 --> 00:59:38,920
Were you supposed to
wait for him after work?
821
00:59:38,920 --> 00:59:40,220
- Yeah, I forgot, come on.
822
00:59:46,027 --> 00:59:48,507
- [Benny] Don't fuck with me, Dolores!
823
00:59:48,507 --> 00:59:50,100
Hey, I know when that punk's been here.
824
00:59:50,100 --> 00:59:50,933
There's somethin' goin' on.
825
00:59:50,933 --> 00:59:51,895
- [Dolores] I'm not
lying to you, it's them.
826
00:59:51,895 --> 00:59:53,050
- What are we doing here?
- It's not me.
827
00:59:53,050 --> 00:59:53,883
You're paranoid.
828
00:59:53,883 --> 00:59:54,716
You always believe what
- Just need to talk
829
00:59:54,716 --> 00:59:55,630
to someone.
- everybody else tells you.
830
00:59:55,630 --> 00:59:56,463
- I know it!
- There is nothing
831
00:59:56,463 --> 00:59:57,296
going on.
832
00:59:57,296 --> 00:59:58,613
You don't know what you're talking about.
833
00:59:58,613 --> 00:59:59,446
- [Benny] I know exactly what
834
00:59:59,446 --> 01:00:00,420
I'm talking about.
- No, you don't.
835
01:00:00,420 --> 01:00:01,253
- Dolores?
836
01:00:04,050 --> 01:00:04,883
Hello?
837
01:00:06,350 --> 01:00:07,200
- [Dolores] Yeah?
838
01:00:08,480 --> 01:00:10,693
- It's Eric, you busy?
839
01:00:13,650 --> 01:00:14,483
- What's up?
840
01:00:18,490 --> 01:00:22,010
- Hey, hey, my pal, Eric.
841
01:00:22,010 --> 01:00:23,230
Come on inside, we need to talk.
842
01:00:23,230 --> 01:00:26,837
- I can't stay, I'm just
here to talk to Dolores.
843
01:00:28,126 --> 01:00:29,840
- Who's this, your bodyguard?
844
01:00:29,840 --> 01:00:32,930
- Dolores, I got something
I need ya to look at.
845
01:00:32,930 --> 01:00:34,529
Can you come by?
846
01:00:34,529 --> 01:00:35,383
- Eric, let's go.
847
01:00:37,360 --> 01:00:39,130
- Yeah, do me a favor, would ya?
848
01:00:39,130 --> 01:00:40,150
Get lost.
849
01:00:40,150 --> 01:00:42,980
- No, Eric and I need to go home.
850
01:00:42,980 --> 01:00:43,890
- Is that right?
851
01:00:43,890 --> 01:00:47,130
Let me put it another way,
get the fuck off my porch.
852
01:00:47,130 --> 01:00:47,963
- Shut up, Benny.
853
01:00:47,963 --> 01:00:49,180
- How 'bout if I shut you up?
854
01:00:49,180 --> 01:00:51,025
- She rode in the car with me.
855
01:00:51,025 --> 01:00:53,100
- Well, she's got two legs.
856
01:00:53,100 --> 01:00:54,305
- Come on, Eric.
857
01:00:54,305 --> 01:00:55,399
- Where you goin'?
858
01:00:55,399 --> 01:00:56,300
- [Dolores] Be back later.
859
01:00:56,300 --> 01:00:58,881
- Hey, where you goin'?
860
01:00:58,881 --> 01:00:59,714
Hey!
861
01:01:09,790 --> 01:01:11,230
- What was goin' on back there?
862
01:01:11,230 --> 01:01:12,430
I interrupted something.
863
01:01:13,350 --> 01:01:14,560
- Little trouble.
864
01:01:14,560 --> 01:01:15,510
- Who's in trouble?
865
01:01:16,410 --> 01:01:17,243
Am I in trouble?
866
01:01:18,440 --> 01:01:21,380
- How did you get out of
prison so early, Eric?
867
01:01:21,380 --> 01:01:24,580
- I was scheduled to get
parole and I got parole.
868
01:01:24,580 --> 01:01:25,620
- You got parole already
869
01:01:25,620 --> 01:01:27,210
and you didn't say anything to anybody?
870
01:01:27,210 --> 01:01:28,660
- No.
871
01:01:28,660 --> 01:01:31,100
- You know you'd be in as much
trouble as the rest of us.
872
01:01:31,100 --> 01:01:32,133
- Trouble for what?
873
01:01:36,150 --> 01:01:37,100
- I wouldn't be in any trouble
874
01:01:37,100 --> 01:01:39,310
because I didn't end up doing anything.
875
01:01:39,310 --> 01:01:41,007
- Oh, so that's how we're gonna play this?
876
01:01:41,007 --> 01:01:43,507
You tell your own version
and screw the other two?
877
01:01:44,380 --> 01:01:45,630
- That's not what I said.
878
01:02:08,772 --> 01:02:10,780
- Where'd you get the
money for this place?
879
01:02:10,780 --> 01:02:11,660
- Friend.
880
01:02:11,660 --> 01:02:12,540
- [Dolores] Friend?
881
01:02:12,540 --> 01:02:13,890
- Just helpin' me out.
882
01:02:13,890 --> 01:02:15,410
- So, you're selling his furniture?
883
01:02:15,410 --> 01:02:18,410
- He gave it to me, I can
do what I want with it.
884
01:02:18,410 --> 01:02:20,960
- This is hotel rental
crap, I can't sell this.
885
01:02:20,960 --> 01:02:22,490
It's not worth haulin' outta here.
886
01:02:22,490 --> 01:02:23,800
- Oh, bullshit.
887
01:02:23,800 --> 01:02:25,100
Come on, give me a number.
888
01:02:26,237 --> 01:02:27,490
- I'll give ya 300 bucks.
889
01:02:27,490 --> 01:02:28,650
- For what, the couch?
890
01:02:28,650 --> 01:02:29,483
- [Dolores] All of it.
891
01:02:29,483 --> 01:02:30,380
- 300 bucks?
892
01:02:30,380 --> 01:02:32,060
- Is someone talkin' to you?
893
01:02:32,060 --> 01:02:32,893
- [Eric] Heather, just--
894
01:02:32,893 --> 01:02:35,460
- Eric, you could get four
times that much for this stuff.
895
01:02:35,460 --> 01:02:36,333
- From who?
896
01:02:37,213 --> 01:02:38,773
Why don't you buy it from him, honey?
897
01:02:45,910 --> 01:02:47,493
- I need 500, Dolores.
898
01:02:48,330 --> 01:02:50,060
- I'll give ya 350.
899
01:02:50,060 --> 01:02:52,590
- I need--
- Final offer.
900
01:02:52,590 --> 01:02:53,593
I'll be in the car.
901
01:02:55,501 --> 01:02:57,918
(Eric sighs)
902
01:03:01,510 --> 01:03:02,465
- [Tommy] Help ya out.
903
01:03:02,465 --> 01:03:03,298
- [Eric] Thanks.
904
01:03:03,298 --> 01:03:04,131
- Hey.
905
01:03:06,974 --> 01:03:08,523
You gonna be all cleaned
up for me tonight?
906
01:03:09,600 --> 01:03:10,950
- Tommy, I don't feel well.
907
01:03:11,905 --> 01:03:13,105
My throat's really sore.
908
01:03:14,180 --> 01:03:17,350
- Hmm, okay, I know you're scared,
909
01:03:17,350 --> 01:03:20,060
but we're not gonna keep
putting this off forever.
910
01:03:20,060 --> 01:03:20,893
- Yeah.
911
01:03:57,329 --> 01:04:00,329
(doorknob clicking)
912
01:04:03,169 --> 01:04:06,252
- I think someone's tryin' to get in.
913
01:04:08,790 --> 01:04:12,033
- [Tommy] Eric, what's
this stuff in the lock?
914
01:04:12,033 --> 01:04:14,050
- Is that Tommy?
915
01:04:14,050 --> 01:04:15,825
I thought you said he wasn't coming over.
916
01:04:15,825 --> 01:04:16,658
- Shh.
917
01:04:17,890 --> 01:04:18,880
- [Tommy] Eric, I brought you
918
01:04:18,880 --> 01:04:21,133
some zinc tablets and vitamin C.
919
01:04:23,361 --> 01:04:24,620
(Tommy knocking)
920
01:04:24,620 --> 01:04:25,673
Eric, cut it out.
921
01:04:26,577 --> 01:04:28,160
Open the damn door.
922
01:04:34,610 --> 01:04:35,883
- Eric, look at me.
923
01:04:37,450 --> 01:04:38,283
- Why?
924
01:04:39,130 --> 01:04:40,853
- Right in my eyes.
925
01:04:44,650 --> 01:04:45,683
Are you sober?
926
01:04:47,120 --> 01:04:48,340
- Yes.
927
01:04:48,340 --> 01:04:49,620
- No drugs?
928
01:04:49,620 --> 01:04:50,830
- No drugs.
929
01:04:50,830 --> 01:04:52,680
- And you're not selling them either?
930
01:04:55,910 --> 01:04:57,463
- Not anymore, no.
931
01:05:03,684 --> 01:05:06,600
(Heather sighs)
932
01:05:06,600 --> 01:05:07,433
- Okay.
933
01:05:11,690 --> 01:05:15,333
- Okay, now you, right in my eyes.
934
01:05:18,480 --> 01:05:20,903
You promise to stay by
my side no mater what?
935
01:05:22,510 --> 01:05:23,343
- Yes.
936
01:05:24,353 --> 01:05:26,430
- Even if people are
tellin' lies about me,
937
01:05:26,430 --> 01:05:28,643
you promise to believe
me and not them, right?
938
01:05:30,800 --> 01:05:31,633
- Yeah.
939
01:05:33,880 --> 01:05:37,550
- Okay, most important, what if I told you
940
01:05:39,297 --> 01:05:41,690
that I needed you to give me
941
01:05:42,961 --> 01:05:45,867
the best kiss that
you've ever given anyone?
942
01:05:47,169 --> 01:05:49,752
(sullen music)
943
01:05:50,829 --> 01:05:52,049
- [Heather] Who's lying about you?
944
01:05:52,049 --> 01:05:54,382
- Shh, no talk, kisses only.
945
01:06:14,097 --> 01:06:15,553
(Eric howls)
946
01:06:15,553 --> 01:06:16,386
(Merlin barking)
947
01:06:16,386 --> 01:06:18,460
- [Heather] Stop!
948
01:06:18,460 --> 01:06:20,223
- Merlin, no.
949
01:06:20,223 --> 01:06:21,770
(Merlin barking)
950
01:06:21,770 --> 01:06:23,033
Merlin!
951
01:06:24,893 --> 01:06:27,230
(Eric sighs)
952
01:06:27,230 --> 01:06:29,030
Really need to get that pet deposit.
953
01:06:36,095 --> 01:06:37,727
- You just moved that furniture in.
954
01:06:37,727 --> 01:06:38,560
- So?
955
01:06:38,560 --> 01:06:39,393
- What are you doin' with it?
956
01:06:39,393 --> 01:06:41,140
- What's it look like?
957
01:06:41,140 --> 01:06:42,510
- Isn't it rented?
958
01:06:42,510 --> 01:06:43,653
- No.
- Is it?
959
01:06:44,623 --> 01:06:45,456
- No.
960
01:06:55,590 --> 01:06:56,870
- [Landlord] Now, what are you doing?
961
01:06:56,870 --> 01:06:59,420
- You are just full of
questions, aren't you?
962
01:06:59,420 --> 01:07:00,270
- You changin' the lock?
963
01:07:00,270 --> 01:07:01,350
- It's my apartment.
964
01:07:01,350 --> 01:07:03,610
- [Landlord] It's my
building, I'll need a new key.
965
01:07:03,610 --> 01:07:04,860
- I'll have one made.
966
01:07:04,860 --> 01:07:06,810
- Lock sets come with two keys.
967
01:07:06,810 --> 01:07:08,360
- They didn't give me an extra.
968
01:07:09,240 --> 01:07:10,973
- Look there, two keys.
969
01:07:12,920 --> 01:07:15,030
- What would you even need
to be in here for anyway?
970
01:07:15,030 --> 01:07:17,550
- [Landlord] I need an
emergency key, it's the law.
971
01:07:17,550 --> 01:07:19,170
- Well, the extra's gonna be for Tommy.
972
01:07:19,170 --> 01:07:20,520
- I'll have one made for Tommy.
973
01:07:20,520 --> 01:07:21,610
- No, I'll do it,
974
01:07:21,610 --> 01:07:23,240
and I don't want Tommy in
here when I'm not around.
975
01:07:23,240 --> 01:07:24,170
- His name is on the lease,
976
01:07:24,170 --> 01:07:25,970
he can come in here if he wants to.
977
01:07:25,970 --> 01:07:27,570
And what about the pet deposit?
978
01:07:27,570 --> 01:07:28,677
- I have 350 of it, you want it?
979
01:07:28,677 --> 01:07:30,610
- No, we're not doing
this in installments.
980
01:07:30,610 --> 01:07:32,360
You either take the dog
back where it belongs
981
01:07:32,360 --> 01:07:33,810
or I'm starting legal action.
982
01:07:39,081 --> 01:07:42,164
(patrons chattering)
983
01:07:43,602 --> 01:07:44,720
- [Crawford] What took you so long?
984
01:07:44,720 --> 01:07:46,550
- Mickey sent me for ice.
985
01:07:46,550 --> 01:07:48,010
- 25 minutes ago.
986
01:07:48,010 --> 01:07:49,763
Get the table, I got an order up.
987
01:07:52,940 --> 01:07:55,263
- Hey, hey, not without a bus tub.
988
01:07:56,610 --> 01:07:58,853
Hey, hey, get the ice first, okay?
989
01:08:02,640 --> 01:08:03,850
Never mind, I'll get the ice.
990
01:08:03,850 --> 01:08:06,150
There's a bus tub behind
the register, get it.
991
01:08:09,484 --> 01:08:12,151
(door creaking)
992
01:08:50,719 --> 01:08:52,400
- Tonight, Eric, all right?
993
01:08:52,400 --> 01:08:54,060
- Yeah.
994
01:08:54,060 --> 01:08:56,050
- I really need ya to be there.
995
01:09:15,780 --> 01:09:16,683
- Heather?
996
01:09:18,640 --> 01:09:19,673
Heather!
997
01:09:31,055 --> 01:09:32,638
- [Heather] Merlin!
998
01:09:34,583 --> 01:09:35,680
Merlin, hey.
999
01:09:35,680 --> 01:09:38,207
- For a second, I thought you left.
1000
01:09:38,207 --> 01:09:39,650
- When's the last time that Merlin ate?
1001
01:09:39,650 --> 01:09:40,483
- Come with me, I got
1002
01:09:40,483 --> 01:09:41,430
- Merlin.
- the pet deposit,
1003
01:09:41,430 --> 01:09:42,690
and I can get the furniture back now.
1004
01:09:42,690 --> 01:09:43,523
- [Heather] Really?
1005
01:09:43,523 --> 01:09:44,356
That's awesome.
1006
01:09:46,509 --> 01:09:47,342
Merlin!
1007
01:09:48,680 --> 01:09:49,883
Merlin, baby.
1008
01:09:52,287 --> 01:09:57,287
Aw, Merlin, it's okay, Merlin,
he got the pet deposit.
1009
01:09:57,380 --> 01:09:59,250
You can stay here with us.
1010
01:09:59,250 --> 01:10:01,020
- Tommy will see the furniture's gone.
1011
01:10:01,020 --> 01:10:02,473
We need to go right now.
1012
01:10:08,640 --> 01:10:10,023
- I can't go back there.
1013
01:10:11,900 --> 01:10:14,740
- But you'll still be here
when I get back, right?
1014
01:10:14,740 --> 01:10:16,223
- I told you, I'm staying.
1015
01:10:19,620 --> 01:10:20,453
- I gave you the money back,
1016
01:10:20,453 --> 01:10:21,610
now tell me where the furniture is.
1017
01:10:21,610 --> 01:10:24,470
- Forget the furniture, we're leaving.
1018
01:10:24,470 --> 01:10:25,433
Take this.
1019
01:10:26,320 --> 01:10:28,190
- [Eric] Benny would've
called you if he got arrested.
1020
01:10:28,190 --> 01:10:30,620
- Not if he thinks I'm the
one who got him arrested.
1021
01:10:30,620 --> 01:10:31,960
- What's the longest he's been gone for?
1022
01:10:31,960 --> 01:10:33,780
- Eric, he's gone.
1023
01:10:33,780 --> 01:10:36,230
We'll stay with my cousin in San Diego.
1024
01:10:36,230 --> 01:10:37,580
- I'm not going anywhere.
1025
01:10:37,580 --> 01:10:39,280
- My cousin's husband is sober,
1026
01:10:39,280 --> 01:10:40,440
we can go to meetings with him.
1027
01:10:40,440 --> 01:10:43,020
I'll get sober too, you can be my sponsor.
1028
01:10:43,020 --> 01:10:45,030
- I'm not even three weeks sober,
1029
01:10:45,030 --> 01:10:46,440
I can't be your sponsor.
1030
01:10:46,440 --> 01:10:48,133
- I don't want some stranger.
1031
01:10:50,440 --> 01:10:52,400
- Look, I'll catch up to you
and we'll talk about it then.
1032
01:10:52,400 --> 01:10:53,880
Just tell me your cousin's address.
1033
01:10:53,880 --> 01:10:55,770
- You can't stay here.
1034
01:10:55,770 --> 01:10:57,310
Either Benny's friends are coming for us,
1035
01:10:57,310 --> 01:10:58,910
or the police are coming for us.
1036
01:11:03,190 --> 01:11:05,040
Or are the police just coming for me?
1037
01:11:08,012 --> 01:11:11,157
- They're not coming for me
because I didn't do anything.
1038
01:11:14,530 --> 01:11:15,930
- You already talked to 'em.
1039
01:11:17,590 --> 01:11:19,623
That's how you got outta prison so early.
1040
01:11:20,730 --> 01:11:21,860
Did you tell them I did it?
1041
01:11:21,860 --> 01:11:22,693
- [Eric] No.
1042
01:11:22,693 --> 01:11:24,770
- Did you tell them Benny did it?
1043
01:11:24,770 --> 01:11:25,980
- Benny hit him with the shovel,
1044
01:11:25,980 --> 01:11:28,440
but he was still moving when
I ran away back to the car.
1045
01:11:28,440 --> 01:11:29,750
I don't know what he did after that.
1046
01:11:29,750 --> 01:11:31,470
- Did you say I was back at the car?
1047
01:11:31,470 --> 01:11:32,770
- [Eric] I don't remember.
1048
01:11:37,600 --> 01:11:40,140
- Benny was gonna kill you
too, you know that right?
1049
01:11:40,140 --> 01:11:43,040
Ya, I told him too many
people knew you were with us.
1050
01:11:43,040 --> 01:11:44,190
I saved your life.
1051
01:11:44,190 --> 01:11:46,190
- [Eric] I just want the furniture back.
1052
01:11:49,725 --> 01:11:50,680
- Okay.
1053
01:11:50,680 --> 01:11:53,600
If they ask you again, I was
with you back at the car.
1054
01:11:53,600 --> 01:11:55,140
Benny was still with the guy, right?
1055
01:11:55,140 --> 01:11:55,973
- Yes.
- That's how
1056
01:11:55,973 --> 01:11:56,920
we're gonna play this, right?
1057
01:11:56,920 --> 01:11:57,753
- Please.
1058
01:12:01,810 --> 01:12:03,870
- If he gets out, he's gonna
kill your little girlfriend too
1059
01:12:03,870 --> 01:12:04,770
if she's with you.
1060
01:12:06,340 --> 01:12:09,123
- He's not getting out,
they promised me that.
1061
01:12:15,619 --> 01:12:18,370
- [Dolores] Furniture's in a storage unit.
1062
01:12:18,370 --> 01:12:20,480
- What if Heather and I
have to disappear later?
1063
01:12:20,480 --> 01:12:22,753
Can you call her cousin and
tell him we're on our way?
1064
01:12:23,983 --> 01:12:26,483
(tense music)
1065
01:12:31,440 --> 01:12:32,540
- Where you two goin'?
1066
01:12:33,520 --> 01:12:34,970
- I thought you got arrested.
1067
01:12:36,223 --> 01:12:38,470
- Why would I get arrested, Dolores?
1068
01:12:38,470 --> 01:12:40,070
- I don't know, you disappeared.
1069
01:12:42,210 --> 01:12:43,840
- You know what?
1070
01:12:43,840 --> 01:12:45,530
I did get arrested.
1071
01:12:45,530 --> 01:12:47,610
Funny it should occur to you.
1072
01:12:47,610 --> 01:12:52,070
Oh, but they let me out for
good behavior, just like Eric.
1073
01:12:52,070 --> 01:12:53,380
- Did you say something to them?
1074
01:12:53,380 --> 01:12:54,230
What did you tell them?
1075
01:12:54,230 --> 01:12:55,670
- What did you tell them?
1076
01:12:58,160 --> 01:12:58,993
- I have to go.
1077
01:13:00,287 --> 01:13:02,993
- You, you down at Burlington
Street the other night?
1078
01:13:03,870 --> 01:13:05,290
- No.
- Huh?
1079
01:13:05,290 --> 01:13:07,279
Felix says there was a guy down there,
1080
01:13:07,279 --> 01:13:09,440
an awful lot like you and he was sellin'.
1081
01:13:09,440 --> 01:13:11,007
- Wasn't me.
1082
01:13:11,007 --> 01:13:13,770
- Listen, if that guy
that looks a lot like you
1083
01:13:14,840 --> 01:13:17,005
shows up again down there,
1084
01:13:17,005 --> 01:13:19,283
they're gonna be moppin' his
guts up off the sidewalk.
1085
01:13:20,580 --> 01:13:21,543
- [Eric] I said it wasn't me.
1086
01:13:22,760 --> 01:13:25,198
- Come on Eric, tell me.
1087
01:13:25,198 --> 01:13:26,770
How'd you get an early parole?
1088
01:13:26,770 --> 01:13:28,670
- Eric's got a friend waiting outside.
1089
01:13:39,730 --> 01:13:41,593
- Dolores, wanna come with me?
1090
01:13:42,623 --> 01:13:44,823
- No, Dolores and I,
we need to have a talk.
1091
01:14:11,770 --> 01:14:13,403
- Hey Heather, it's Eric.
1092
01:14:14,440 --> 01:14:17,040
Just don't go back by the apartment, okay?
1093
01:14:17,040 --> 01:14:18,140
That Benny guy got arrested,
1094
01:14:18,140 --> 01:14:20,680
and he thinks I have
something to do with it.
1095
01:14:20,680 --> 01:14:23,753
We'll talk later, just let
me know you got this, okay?
1096
01:14:47,323 --> 01:14:48,156
Fuck!
1097
01:14:50,700 --> 01:14:53,367
(ominous music)
1098
01:15:31,440 --> 01:15:32,860
- Where'd you get this?
1099
01:15:32,860 --> 01:15:34,780
- Told you I was gonna talk to Tommy.
1100
01:15:34,780 --> 01:15:36,810
- You didn't get this from Tommy.
1101
01:15:36,810 --> 01:15:37,800
- Yeah I did.
1102
01:15:37,800 --> 01:15:40,810
- Well, it's very strange,
'cause your dog's gone,
1103
01:15:40,810 --> 01:15:43,310
and Tommy's back at your
apartment throwin' a fit.
1104
01:15:55,410 --> 01:15:57,020
- Where's the furniture, Eric?
1105
01:15:57,020 --> 01:15:58,440
- It got stolen.
1106
01:15:58,440 --> 01:15:59,530
- [Tommy] You sold it!
1107
01:15:59,530 --> 01:16:01,410
- It got stolen!
1108
01:16:01,410 --> 01:16:03,530
- Did you call the police and
tell 'em that it was stolen?
1109
01:16:03,530 --> 01:16:04,640
- Look can we handle this later okay?
1110
01:16:04,640 --> 01:16:06,300
I need to sit--
- No!
1111
01:16:06,300 --> 01:16:08,140
That furniture was rented, Eric.
1112
01:16:08,140 --> 01:16:09,210
I have to pay for it.
1113
01:16:09,210 --> 01:16:11,140
- It was cheap shit motel stuff.
1114
01:16:11,140 --> 01:16:12,420
- I'm not paying for an apartment
1115
01:16:12,420 --> 01:16:14,840
full of rented furniture
that you sold for drugs!
1116
01:16:14,840 --> 01:16:16,930
- It got stolen!
1117
01:16:16,930 --> 01:16:18,520
- And I know Heather's
been living here too.
1118
01:16:18,520 --> 01:16:21,080
- She stayed here one night
when her father hit her.
1119
01:16:21,080 --> 01:16:24,660
- Can you go five seconds
without telling a lie!
1120
01:16:24,660 --> 01:16:25,493
- I need to go to bed.
1121
01:16:25,493 --> 01:16:27,420
- No, you need to get out.
1122
01:16:27,420 --> 01:16:29,360
You need to pack your shit and get out!
1123
01:16:29,360 --> 01:16:30,579
- By when?
- By now!
1124
01:16:30,579 --> 01:16:31,750
- Oh Tommy, would you cut it out.
1125
01:16:31,750 --> 01:16:33,490
Where's my dog?
1126
01:16:33,490 --> 01:16:35,780
- Took him back to your mother's.
1127
01:16:35,780 --> 01:16:36,920
On top of everything else,
1128
01:16:36,920 --> 01:16:39,791
the dog you snuck in shit everywhere!
1129
01:16:39,791 --> 01:16:43,630
- Fine, I'm going!
1130
01:16:43,630 --> 01:16:44,930
- Where you gonna go?
1131
01:16:44,930 --> 01:16:45,873
- What do you care?
1132
01:16:46,720 --> 01:16:48,660
- Well, when I call the
police about the robbery
1133
01:16:48,660 --> 01:16:50,078
and they come up with a suspect,
1134
01:16:50,078 --> 01:16:51,873
they're gonna need to
know where to find you.
1135
01:16:54,150 --> 01:16:56,453
- Tommy, I'm on parole.
1136
01:16:58,440 --> 01:17:00,140
- Where's the furniture, Eric.
1137
01:17:00,140 --> 01:17:02,420
- The people I used to
sell drugs for stole it.
1138
01:17:02,420 --> 01:17:03,400
- Fine, where do they live?
1139
01:17:03,400 --> 01:17:05,100
We'll tell the police
right where to find them.
1140
01:17:05,100 --> 01:17:06,780
- You don't wanna fuck
with these people, Tommy.
1141
01:17:06,780 --> 01:17:07,613
- I'm not worried Eric,
1142
01:17:07,613 --> 01:17:09,843
since they only exist in your imagination.
1143
01:17:12,280 --> 01:17:13,113
- Tommy, please.
1144
01:17:17,372 --> 01:17:22,372
Please.
1145
01:17:27,628 --> 01:17:28,461
Please.
1146
01:17:33,440 --> 01:17:34,893
- Take off your clothes.
1147
01:17:38,220 --> 01:17:39,053
- What?
1148
01:17:41,400 --> 01:17:42,703
- Take your clothes off.
1149
01:17:45,040 --> 01:17:45,873
- Stop it.
1150
01:17:46,960 --> 01:17:48,560
- [Tommy] Take them off.
1151
01:17:48,560 --> 01:17:49,393
- No.
1152
01:17:51,400 --> 01:17:52,460
- Come on.
1153
01:17:52,460 --> 01:17:53,510
- [Eric] You come on.
1154
01:17:59,080 --> 01:18:00,840
- Fine, I'll just call from home.
1155
01:18:00,840 --> 01:18:03,480
- Tommy, I'm on parole.
1156
01:18:03,480 --> 01:18:05,450
Well then, you better work out
1157
01:18:05,450 --> 01:18:06,843
whether you're going
back to prison or not.
1158
01:18:13,260 --> 01:18:15,180
- We need to go get some condoms.
1159
01:18:15,180 --> 01:18:16,330
- I'm negative.
1160
01:18:16,330 --> 01:18:17,610
- What would you need a?
1161
01:18:19,475 --> 01:18:22,250
No, no please Tommy, no please.
1162
01:18:22,250 --> 01:18:23,750
I don't wanna do that, please.
1163
01:18:26,610 --> 01:18:29,080
- I've been where you are, Eric.
1164
01:18:29,080 --> 01:18:31,690
It's hard taking that first step,
1165
01:18:31,690 --> 01:18:33,233
but we're gonna do this.
1166
01:18:34,900 --> 01:18:36,463
This is the best thing for you.
1167
01:18:42,678 --> 01:18:44,921
- I need to use the restroom.
1168
01:18:44,921 --> 01:18:47,881
(tense music)
1169
01:18:47,881 --> 01:18:50,381
(Tommy sighs)
1170
01:19:05,346 --> 01:19:07,596
(clicking)
1171
01:19:59,201 --> 01:20:00,873
(metal clanging)
1172
01:20:00,873 --> 01:20:02,040
No, Benny, no!
1173
01:20:53,170 --> 01:20:58,170
- (sighs) I can't believe
this is finally happening.
1174
01:21:10,824 --> 01:21:11,907
Come with me.
1175
01:21:24,777 --> 01:21:26,663
You're still so beautiful.
1176
01:21:30,840 --> 01:21:33,893
More a man now, but still so beautiful.
1177
01:21:43,560 --> 01:21:45,727
Does that feel good, Eric?
1178
01:21:51,874 --> 01:21:54,874
Answer me Eric, does that feel good?
1179
01:21:56,280 --> 01:21:57,113
- [Eric] Yes.
1180
01:22:00,370 --> 01:22:01,620
- [Tommy] I know it does.
1181
01:22:08,860 --> 01:22:10,297
Take off your underwear.
1182
01:22:13,650 --> 01:22:16,482
- Can you please just slow
this down just a little bit?
1183
01:22:16,482 --> 01:22:17,815
- Take them off.
1184
01:22:47,210 --> 01:22:48,357
That was beautiful.
1185
01:22:50,386 --> 01:22:53,210
Everything's gonna open up for you now.
1186
01:22:53,210 --> 01:22:55,223
We're both gonna do great things.
1187
01:22:57,186 --> 01:22:58,436
- See you tomorrow, okay?
1188
01:23:00,110 --> 01:23:01,393
- Why you rushing me out?
1189
01:23:02,736 --> 01:23:04,236
The snuggling's the best part.
1190
01:23:08,658 --> 01:23:10,730
(door creaking)
1191
01:23:10,730 --> 01:23:13,220
- [Heather] Hello?
1192
01:23:13,220 --> 01:23:14,213
- [Tommy] Who's that?
1193
01:23:17,749 --> 01:23:19,893
- [Heather] Eric, is
someone in there with you?
1194
01:23:19,893 --> 01:23:20,726
- Didn't you get my message?
1195
01:23:20,726 --> 01:23:22,310
I told you not to come back here.
1196
01:23:22,310 --> 01:23:23,610
- Really, you told her that?
1197
01:23:23,610 --> 01:23:25,680
- Just shut up, please.
1198
01:23:25,680 --> 01:23:26,720
- [Heather] Is that Benny guy here?
1199
01:23:26,720 --> 01:23:27,760
Are you all right?
1200
01:23:27,760 --> 01:23:30,260
- If she's not living here,
why does she have a key?
1201
01:23:30,260 --> 01:23:32,360
- [Heather] Eric, please.
1202
01:23:32,360 --> 01:23:33,470
Is everything okay?
1203
01:23:33,470 --> 01:23:34,670
Who's in there with you?
1204
01:23:42,240 --> 01:23:43,290
- Please let me get dressed.
1205
01:23:43,290 --> 01:23:45,570
I'll explain everything, I swear.
1206
01:23:45,570 --> 01:23:47,670
- He's in love with me, that's everything.
1207
01:23:49,892 --> 01:23:50,725
- Heather!
1208
01:23:59,530 --> 01:24:01,040
- If you're leaving, don't come back!
1209
01:24:01,040 --> 01:24:01,890
- [Eric] I won't.
1210
01:24:06,228 --> 01:24:08,645
(door slams)
1211
01:24:14,673 --> 01:24:15,506
Heather!
1212
01:24:18,743 --> 01:24:20,733
Heather, are you here?
1213
01:24:28,010 --> 01:24:29,510
- [Bert] She dump you already?
1214
01:24:38,388 --> 01:24:39,630
- Where is she?
1215
01:24:39,630 --> 01:24:40,483
- She's gone.
1216
01:24:41,908 --> 01:24:43,050
- Isn't that here stuff?
1217
01:24:43,050 --> 01:24:44,463
- She musta been in a hurry.
1218
01:25:13,569 --> 01:25:16,486
(glass clattering)
1219
01:25:33,694 --> 01:25:35,027
- [Eric] Merlin.
1220
01:25:36,254 --> 01:25:37,087
Merlin!
1221
01:25:38,896 --> 01:25:41,396
(tense music)
1222
01:25:59,320 --> 01:26:01,903
(Eric sobbing)
1223
01:26:03,052 --> 01:26:05,432
- [Marcella] Told ya not to untangle that.
1224
01:26:05,432 --> 01:26:07,510
- [Eric] I didn't!
1225
01:26:07,510 --> 01:26:09,293
- [Marcella] Didn't do it by itself.
1226
01:26:20,290 --> 01:26:21,930
- You're gonna feel completely
different about this
1227
01:26:21,930 --> 01:26:22,763
in the morning.
1228
01:26:23,864 --> 01:26:26,129
- [Tommy] I pushed it.
1229
01:26:26,129 --> 01:26:28,232
I shouldn't have pushed it.
1230
01:26:28,232 --> 01:26:30,460
I should have let him come to me.
1231
01:26:30,460 --> 01:26:33,797
- Tommy, that's not why it didn't work.
1232
01:26:34,888 --> 01:26:36,055
- He loved me.
1233
01:26:37,160 --> 01:26:39,890
I'm all puffy and look like shit.
1234
01:26:39,890 --> 01:26:40,943
He still loved me.
1235
01:26:41,910 --> 01:26:44,693
Do you know how hard it is
to find someone like that?
1236
01:26:48,110 --> 01:26:49,343
- I still love you.
1237
01:26:51,040 --> 01:26:51,940
- [Tommy] Quit it.
1238
01:26:53,342 --> 01:26:55,925
(Mickey sighs)
1239
01:26:58,302 --> 01:26:59,135
- Hey.
1240
01:26:59,135 --> 01:27:00,800
(sullen music)
1241
01:27:00,800 --> 01:27:04,483
Yes, I do, in spite of everything.
1242
01:27:05,900 --> 01:27:07,473
We can make this work again.
1243
01:27:12,979 --> 01:27:13,812
- No.
1244
01:27:14,742 --> 01:27:16,820
I want a fresh start with someone,
1245
01:27:16,820 --> 01:27:18,590
someone who's not gonna hate me
1246
01:27:18,590 --> 01:27:20,447
for all the stuff that I've done.
1247
01:27:22,550 --> 01:27:24,620
- I can be that someone.
1248
01:27:24,620 --> 01:27:26,970
It would be a lotta
work for the both of us,
1249
01:27:26,970 --> 01:27:29,133
but I could be that someone.
1250
01:27:31,270 --> 01:27:32,900
(loud banging)
1251
01:27:32,900 --> 01:27:33,733
- Tommy!
1252
01:27:35,446 --> 01:27:36,279
Tommy!
1253
01:27:42,430 --> 01:27:43,263
Tommy!
1254
01:27:43,263 --> 01:27:45,370
- [Tommy] Eric, what do you want?
1255
01:27:45,370 --> 01:27:46,510
- You killed my dog!
1256
01:27:46,510 --> 01:27:47,669
- No, I didn't.
1257
01:27:47,669 --> 01:27:48,820
- [Eric] I want you to see what you did.
1258
01:27:48,820 --> 01:27:50,730
- You're drunk, get out of here.
1259
01:27:50,730 --> 01:27:51,910
- [Eric] You killed my dog!
1260
01:27:51,910 --> 01:27:52,873
- [Tommy] I didn't touch your dog.
1261
01:27:52,873 --> 01:27:54,499
I took him back to you mum's.
1262
01:27:54,499 --> 01:27:56,613
- Did you untangle the chain?
1263
01:27:56,613 --> 01:27:57,460
- He looked like he was choking.
1264
01:27:57,460 --> 01:27:59,340
I felt sorry for him.
1265
01:27:59,340 --> 01:28:00,520
- [Mickey] The police are on the line.
1266
01:28:00,520 --> 01:28:01,353
- Will ya hang up?
1267
01:28:01,353 --> 01:28:02,400
I can handle this.
1268
01:28:02,400 --> 01:28:03,233
- Open it!
1269
01:28:03,233 --> 01:28:04,890
- [Tommy] Forget the bolts.
1270
01:28:04,890 --> 01:28:06,900
- Yes, we have someone tryin'
to break into our house.
1271
01:28:06,900 --> 01:28:07,733
- Will you hang up?
1272
01:28:07,733 --> 01:28:09,234
I can handle this!
1273
01:28:09,234 --> 01:28:11,734
(tense music)
1274
01:28:19,682 --> 01:28:21,093
Will you just let me open the door?
1275
01:28:21,093 --> 01:28:23,426
(gun bangs)
1276
01:28:26,018 --> 01:28:27,746
- [Mickey] Tommy.
1277
01:28:27,746 --> 01:28:28,579
Tommy!
1278
01:28:56,555 --> 01:28:59,222
(door creaking)
1279
01:29:10,160 --> 01:29:10,993
- It's okay.
1280
01:29:10,993 --> 01:29:13,130
- It's not okay, I need your car.
1281
01:29:13,130 --> 01:29:13,963
- What for?
1282
01:29:18,870 --> 01:29:21,053
Okay, okay, I'll drive you.
1283
01:29:29,536 --> 01:29:31,036
Hey, so you drank.
1284
01:29:32,760 --> 01:29:36,793
You managed to get 18 days
sober, and you'll do it again.
1285
01:29:39,050 --> 01:29:41,693
We all only have one day really.
1286
01:29:42,580 --> 01:29:44,490
Just one day at a time, right?
1287
01:29:44,490 --> 01:29:45,323
- Stop talking.
1288
01:29:46,470 --> 01:29:47,820
- Let's not go to Dolores'.
1289
01:29:49,320 --> 01:29:50,563
Let's go home.
1290
01:29:52,550 --> 01:29:53,913
Did you take Merlin out?
1291
01:29:55,150 --> 01:29:56,820
Did he do that trick where
he barks at the door?
1292
01:29:56,820 --> 01:29:57,723
- Stop talking.
1293
01:30:05,104 --> 01:30:08,191
- Something bad has happened.
1294
01:30:08,191 --> 01:30:09,141
What do I not know?
1295
01:30:10,060 --> 01:30:10,993
- Just drive.
1296
01:30:12,621 --> 01:30:13,454
Please.
1297
01:30:15,293 --> 01:30:18,043
(Heather sniffs)
1298
01:30:20,038 --> 01:30:20,987
(static buzzing)
1299
01:30:20,987 --> 01:30:24,654
(muffled speaking on radio)
1300
01:30:29,650 --> 01:30:31,332
What happened?
1301
01:30:31,332 --> 01:30:34,030
- [Woman] Found that lady dead.
1302
01:30:34,030 --> 01:30:37,697
(muffled speaking on radio)
1303
01:30:43,180 --> 01:30:44,013
- Eric.
1304
01:30:46,909 --> 01:30:48,210
(tense music)
1305
01:30:48,210 --> 01:30:50,953
Eric, what are you doing?
1306
01:30:52,290 --> 01:30:54,503
- Get away, it's over.
1307
01:30:55,821 --> 01:30:56,654
He'll kill us both.
1308
01:31:00,973 --> 01:31:03,556
(sullen music)
1309
01:31:06,321 --> 01:31:07,321
- Come home.
1310
01:31:08,793 --> 01:31:11,852
Whatever you're doing, let's not do it.
1311
01:31:11,852 --> 01:31:13,019
Let's go home.
1312
01:31:14,156 --> 01:31:16,796
You and me and Merlin, right?
1313
01:31:16,796 --> 01:31:20,985
You and me and Merlin,
just like a little family.
1314
01:31:20,985 --> 01:31:24,153
(hand slaps)
1315
01:31:24,153 --> 01:31:26,636
- [Eric] I said, get away from me.
1316
01:31:26,636 --> 01:31:29,136
(tense music)
1317
01:31:52,459 --> 01:31:53,964
(phone beeps)
1318
01:31:53,964 --> 01:31:56,631
(phone ringing)
1319
01:32:31,096 --> 01:32:32,513
- Get the shovel.
1320
01:32:35,900 --> 01:32:36,733
You, out!
1321
01:32:44,239 --> 01:32:45,072
Let's go!
1322
01:32:45,072 --> 01:32:46,825
- No, no, Benny, no.
1323
01:32:46,825 --> 01:32:47,658
No, no!
1324
01:32:52,044 --> 01:32:52,961
- Let's go!
1325
01:33:02,396 --> 01:33:05,063
(Benny panting)
1326
01:33:16,762 --> 01:33:17,679
Finish him.
1327
01:34:10,363 --> 01:34:12,863
(gun banging)
1328
01:34:17,841 --> 01:34:19,756
(men laughing)
1329
01:34:19,756 --> 01:34:21,212
- [Heather] No!
1330
01:34:21,212 --> 01:34:22,876
Get away from him!
1331
01:34:22,876 --> 01:34:24,126
Get off of him!
1332
01:34:25,099 --> 01:34:26,876
Get off, no, no!
1333
01:34:26,876 --> 01:34:29,459
(solemn music)
1334
01:34:54,060 --> 01:34:55,353
- [Man In Black Shirt]
Is this stuff yours?
1335
01:34:57,320 --> 01:34:58,153
- [Heather] No.
1336
01:34:59,628 --> 01:35:02,012
- [Man In Black Shirt]
He said we could take it.
1337
01:35:02,012 --> 01:35:03,929
- Then I guess you can.
1338
01:35:22,130 --> 01:35:23,330
- I saved these for you.
1339
01:35:38,330 --> 01:35:39,813
You don't want 'em?
1340
01:35:44,200 --> 01:35:45,107
Where you goin'?
1341
01:35:50,350 --> 01:35:51,183
- School.
1342
01:35:53,082 --> 01:35:54,523
- You're just gonna abandon me.
1343
01:36:00,508 --> 01:36:03,258
- I'll die if I stay here, Daddy.
1344
01:36:06,204 --> 01:36:07,404
- Just gonna let me die?
1345
01:36:15,468 --> 01:36:16,718
- I don't know.
1346
01:36:19,452 --> 01:36:22,369
I don't know what'll happen to you.
1347
01:36:55,660 --> 01:36:58,243
(somber music)
1348
01:39:04,758 --> 01:39:07,341
(sullen music)
91413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.