All language subtitles for The Republic of Sarah (2021) 1x05 - The Criminals it Deserves.GOSSIP_ION10_AMZN SDCC_PHOENIX_MINX.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:06,360 Previously on The Republic of Sarah... 2 00:00:06,380 --> 00:00:08,680 A sizable deposit of coltan 3 00:00:08,700 --> 00:00:10,678 has been discovered right here in Greylock. 4 00:00:10,690 --> 00:00:13,430 This morning, Governor Taggert signed eminent domain paperwork 5 00:00:13,450 --> 00:00:14,910 which gives Greylock's public space 6 00:00:14,920 --> 00:00:15,949 to the state of New Hampshire. 7 00:00:15,950 --> 00:00:17,643 You're gonna wipe Greylock off the map. 8 00:00:17,660 --> 00:00:19,144 I know how we can stop the drilling. 9 00:00:19,160 --> 00:00:21,500 This town was never legally claimed 10 00:00:21,520 --> 00:00:23,890 by either of its national neighbors. 11 00:00:23,910 --> 00:00:25,818 Who's in charge if the mayor quits? 12 00:00:25,830 --> 00:00:27,450 Ms. Cooper. She saved us. 13 00:00:27,470 --> 00:00:28,487 She should be the leader. 14 00:00:28,500 --> 00:00:30,060 - I'm your family. - No. 15 00:00:30,080 --> 00:00:32,575 You're the dude that knocked my mom up 16 years ago, 16 00:00:32,590 --> 00:00:34,577 then remembered he was gay and ran off. 17 00:00:34,590 --> 00:00:36,199 Why are you sitting at the receptionist desk? 18 00:00:36,200 --> 00:00:37,940 I know that this job 19 00:00:37,960 --> 00:00:39,957 isn't gonna solve all of our problems, 20 00:00:39,970 --> 00:00:41,279 but it's the way that I can make sure 21 00:00:41,280 --> 00:00:42,751 we still get to spend time together. 22 00:00:42,770 --> 00:00:45,320 How long have you been sleeping with Alexis Whitmore? 23 00:00:51,760 --> 00:00:55,240 It-it took us a few tries to get the ink right. 24 00:00:55,270 --> 00:00:59,020 All the faces on our first round of bills looked like murder ghosts. 25 00:00:59,040 --> 00:01:01,499 Starting your own currency's a pretty brilliant solve for an economy 26 00:01:01,500 --> 00:01:03,220 - on the verge of collapse. - Thank you. 27 00:01:03,240 --> 00:01:05,691 Yet another reason you'll make a great cover story. 28 00:01:07,570 --> 00:01:10,471 Oh, um, Weston Woods, Maya Jim�nez. 29 00:01:10,490 --> 00:01:14,199 Maya's the whiz kid behind all of our anti-counterfeiting measures. 30 00:01:14,210 --> 00:01:16,720 Weston's doing a story on Greylock for The Yorkshire. 31 00:01:16,740 --> 00:01:18,741 He's gonna be in town for a few days, so... 32 00:01:18,760 --> 00:01:19,840 be nice. 33 00:01:19,860 --> 00:01:22,830 - I'm always nice. - I didn't realize Greylock had hippos. 34 00:01:23,876 --> 00:01:24,960 No, we don't. 35 00:01:24,980 --> 00:01:27,780 I let, uh, everyone submit designs 36 00:01:27,800 --> 00:01:28,922 for the ten-dollar bill, 37 00:01:28,940 --> 00:01:30,720 and the second graders' version 38 00:01:30,740 --> 00:01:32,400 was definitely the most original. 39 00:01:32,420 --> 00:01:33,959 Third graders wanted Michelangelo. 40 00:01:33,960 --> 00:01:35,249 - The artist? - The Ninja Turtle. 41 00:01:35,250 --> 00:01:37,768 That's what you get for letting the people have a say. 42 00:01:37,780 --> 00:01:39,850 A hippo with a heart. 43 00:01:39,870 --> 00:01:41,023 Yeah. 44 00:01:41,040 --> 00:01:42,080 Oh. 45 00:01:42,110 --> 00:01:44,772 - I'm sorry. Got to take this. - Yeah. Don't worry. 46 00:01:44,790 --> 00:01:46,815 Marco. 47 00:01:48,370 --> 00:01:50,235 - Sorry. Nice to meet you. - Uh, you, too. 48 00:01:51,500 --> 00:01:52,905 He's a total babe. 49 00:01:52,920 --> 00:01:56,784 Oh, my God. I'm not discussing my love life with a former student. 50 00:01:56,800 --> 00:01:59,411 - I'm sorry, what love life? - Very funny. 51 00:01:59,430 --> 00:02:01,433 I agreed to Weston's article, 52 00:02:01,450 --> 00:02:03,149 because appearing in a big magazine like his 53 00:02:03,150 --> 00:02:04,179 will be really good for Greylock. 54 00:02:04,180 --> 00:02:06,300 - Mm. - It's gonna keep us in the public eye, 55 00:02:06,320 --> 00:02:08,500 boost tourism, make us seem legit. 56 00:02:08,520 --> 00:02:10,440 Hopefully it helps with the endgame 57 00:02:10,450 --> 00:02:12,490 of getting recognition from the U.S., 58 00:02:12,510 --> 00:02:14,491 which means we get... 59 00:02:14,510 --> 00:02:15,678 Diplomatic relations, 60 00:02:15,690 --> 00:02:18,541 trade deals, a seat at the international table. 61 00:02:18,560 --> 00:02:20,099 - I took civics in L.A. - Okay. 62 00:02:20,110 --> 00:02:21,710 Then you know how important it is for us 63 00:02:21,720 --> 00:02:23,209 to seem like we know what we're doing. 64 00:02:23,210 --> 00:02:24,895 That's what I'm focused on with Weston. 65 00:02:24,900 --> 00:02:27,380 You sure? 'Cause when he walked off just now, 66 00:02:27,400 --> 00:02:30,234 it kind of looked like you were focused on his ass. 67 00:02:36,510 --> 00:02:37,919 - You okay down there? - Yep. I'm just... 68 00:02:37,920 --> 00:02:40,083 savoring the high-impact exfoliation. 69 00:02:42,800 --> 00:02:44,039 Oh, my God. 70 00:02:44,050 --> 00:02:45,540 Wow. 71 00:02:45,560 --> 00:02:48,043 Any of that, uh, aggression have to do with Alexis? 72 00:02:48,060 --> 00:02:50,099 I still can't believe you figured us out. 73 00:02:50,100 --> 00:02:51,499 Dude, I had no idea that you were sleeping with her 74 00:02:51,500 --> 00:02:53,920 until that night at town hall, 75 00:02:53,940 --> 00:02:57,344 whenever she walked in and you gave her that... look. 76 00:02:57,360 --> 00:02:59,330 - Mm. - And I-I know that look, so... 77 00:03:00,900 --> 00:03:02,849 But, seriously, don't worry. Your secret's safe with me. 78 00:03:02,850 --> 00:03:04,440 If anyone knows the horrors 79 00:03:04,460 --> 00:03:06,645 of the Greylock rumor mill, it's a former teen mom. 80 00:03:06,660 --> 00:03:08,503 So... 81 00:03:08,520 --> 00:03:11,680 how is it going with the lovely Mrs. Whitmore? 82 00:03:11,700 --> 00:03:13,160 We're keeping things casual. 83 00:03:13,180 --> 00:03:15,379 - Keeping it casual. - Oh, there's no such thing as casual 84 00:03:15,380 --> 00:03:16,919 - when it comes to sex. - Maybe not to you, 85 00:03:16,920 --> 00:03:18,736 Little Miss Child Bride, but most of us still use it 86 00:03:18,737 --> 00:03:21,285 - for recreation, not procreation. - Okay. 87 00:03:21,300 --> 00:03:24,329 Okay, if the answer really is just sex, 88 00:03:24,340 --> 00:03:25,859 then can't you be getting it from somewhere 89 00:03:25,860 --> 00:03:27,259 a little more casual than a married woman? 90 00:03:27,260 --> 00:03:28,809 I thought you weren't gonna be judgy about it. 91 00:03:28,810 --> 00:03:30,700 I judge because I care. 92 00:03:31,960 --> 00:03:34,260 I just don't want you to get hurt. 93 00:03:34,280 --> 00:03:37,751 Listen, I have a cynic's heart. I'm not gonna get hurt. 94 00:03:37,770 --> 00:03:39,428 You, on the other hand... 95 00:03:42,030 --> 00:03:44,141 That makes sense. That makes sense. 96 00:03:44,160 --> 00:03:50,147 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 97 00:03:50,160 --> 00:03:52,100 Hey, man. You want to watch the Bruins? 98 00:03:52,120 --> 00:03:55,660 Oh. Sorry, man. I already made plans to hang with my boy, Adam. 99 00:03:55,680 --> 00:03:57,089 Well, as long as he's not a Canadiens fan, 100 00:03:57,090 --> 00:03:59,410 - it shouldn't be a problem. - We're not watching the game. 101 00:03:59,420 --> 00:04:02,163 We're playing Magic: The Gathering. 102 00:04:02,180 --> 00:04:03,940 It's a strategy card game 103 00:04:03,960 --> 00:04:06,080 where you cast spells and summon creatures. 104 00:04:06,100 --> 00:04:07,459 You're telling me there's something nerdier 105 00:04:07,460 --> 00:04:08,707 than Dungeons & Dragons? 106 00:04:08,720 --> 00:04:12,503 We like to think of it as, uh, chess for millennials. 107 00:04:12,520 --> 00:04:14,546 I had no idea you were such a dork. 108 00:04:16,200 --> 00:04:18,750 You're Danny Cooper, right? Sarah's brother? 109 00:04:18,770 --> 00:04:21,178 Yeah. Yeah, you friends with my sister? 110 00:04:21,190 --> 00:04:22,629 Everyone's friends with your sister. 111 00:04:22,630 --> 00:04:24,273 How could you not be? 112 00:04:24,280 --> 00:04:26,475 Well, practice makes perfect, I guess. 113 00:04:27,480 --> 00:04:29,619 I think I get why you might not be into our little game. 114 00:04:29,620 --> 00:04:32,022 It's probably a little too intellectual for your tastes. 115 00:04:32,040 --> 00:04:34,039 You Lydon guys are definitely more brawn than brain. 116 00:04:34,040 --> 00:04:35,929 Well, without us Lydon guys, 117 00:04:35,930 --> 00:04:36,969 you wouldn't have any lights. 118 00:04:36,970 --> 00:04:40,420 Oh, easy, tiger. I'm just messing around. 119 00:04:40,430 --> 00:04:42,229 No harm, no foul. 120 00:04:42,230 --> 00:04:44,576 Hey, maybe we just hang another night. Cool? 121 00:04:44,590 --> 00:04:46,383 Yeah. Sure. 122 00:04:46,400 --> 00:04:49,790 Just, uh, call when you're ready to leave your mom's basement. 123 00:04:54,580 --> 00:04:58,351 ? I told her what I'm gonna... ? 124 00:04:59,930 --> 00:05:02,100 Ooh! 125 00:05:04,220 --> 00:05:05,680 Let me in, let me in. 126 00:05:20,180 --> 00:05:22,940 ? Da-da, da-da-da! ? 127 00:05:22,960 --> 00:05:24,241 Oh... 128 00:05:25,670 --> 00:05:28,120 Ah! Oh. 129 00:05:33,300 --> 00:05:36,128 ? La-la-la-la! ? 130 00:05:37,350 --> 00:05:38,714 ? La-la ? 131 00:05:38,730 --> 00:05:40,729 ? La-la-la-la ? 132 00:05:40,730 --> 00:05:42,380 Oh... 133 00:05:42,400 --> 00:05:44,052 ? La-la-la-la ? 134 00:05:44,070 --> 00:05:46,138 ? La-la-la-la! ? 135 00:05:54,680 --> 00:05:57,000 - Oh, my God. - Are you okay? 136 00:06:04,570 --> 00:06:07,681 My family's hot dog stand is destroyed. 137 00:06:07,700 --> 00:06:10,320 - Okay. - My father could have been killed! 138 00:06:10,340 --> 00:06:12,500 He was there when that drunk lunatic 139 00:06:12,520 --> 00:06:15,918 plowed through 100 years of Fernsby family history. 140 00:06:15,930 --> 00:06:18,003 I'm so sorry about what happened. 141 00:06:18,020 --> 00:06:20,714 Those Lydon guys are totally out of control. 142 00:06:20,730 --> 00:06:23,261 I know. 14 misdemeanors in three weeks is a lot. 143 00:06:23,280 --> 00:06:26,140 Yeah. Noise complaints, shoplifting, 144 00:06:26,170 --> 00:06:28,661 bar fights, breaking into parked cars. 145 00:06:28,680 --> 00:06:31,683 Those Lydon workers are stealing the soul of this town. 146 00:06:31,700 --> 00:06:34,280 - Yeah. - I may not be the official leader 147 00:06:34,300 --> 00:06:36,897 of Greylock, but I am the town clerk. 148 00:06:36,910 --> 00:06:38,899 And those other civil admins listen to me. 149 00:06:38,910 --> 00:06:41,193 If you don't stop those Lydon guys, 150 00:06:41,210 --> 00:06:43,063 we're all gonna call in sick. 151 00:06:43,080 --> 00:06:45,489 And then Greylock will grind to a halt. 152 00:06:45,500 --> 00:06:46,990 Liz, we are on the same side here. 153 00:06:47,010 --> 00:06:48,811 Just because I voted for independence 154 00:06:48,830 --> 00:06:50,535 doesn't mean I voted for you. 155 00:06:57,280 --> 00:06:59,380 So what did you end up charging him with? 156 00:06:59,400 --> 00:07:01,240 Officially, public intoxication, 157 00:07:01,260 --> 00:07:02,631 battery and reckless buffoonery. 158 00:07:02,640 --> 00:07:04,200 That's the best we could do? 159 00:07:04,220 --> 00:07:06,479 Drunk driving wasn't quite covered in the Greylock town charter. 160 00:07:06,480 --> 00:07:09,400 I mean, it's hard to foresee the need to define "vehicular assault" 161 00:07:09,420 --> 00:07:10,569 when horseback is as far as you've gotten. 162 00:07:10,570 --> 00:07:12,700 I'm sorry, do we not have the same laws that we had 163 00:07:12,720 --> 00:07:14,040 before you declared independence? 164 00:07:14,060 --> 00:07:16,100 No, when Greylock became a country, 165 00:07:16,120 --> 00:07:19,580 all American legal authority over us was voided. 166 00:07:19,600 --> 00:07:22,363 No more New Hampshire state laws, no more U.S. Code. 167 00:07:22,380 --> 00:07:23,809 The only document that still holds water 168 00:07:23,810 --> 00:07:25,404 in our borders is the town charter. 169 00:07:25,420 --> 00:07:27,040 So why not reinstate the U.S. Code? 170 00:07:27,070 --> 00:07:29,320 The joy of starting a new nation is fixing the things 171 00:07:29,340 --> 00:07:31,910 that America got wrong instead of just copy-pasting them. 172 00:07:31,930 --> 00:07:33,679 And the town charter gives us more than enough 173 00:07:33,680 --> 00:07:35,000 to maintain public safety. 174 00:07:35,020 --> 00:07:37,680 Well, maybe before. But now Lydon has unleashed 175 00:07:37,700 --> 00:07:40,002 hundreds of rabid employees onto our streets. 176 00:07:40,020 --> 00:07:41,760 People are pissed. Our phones are ringing... 177 00:07:43,180 --> 00:07:45,400 Good morning. Greylock PD. 178 00:07:45,420 --> 00:07:47,259 Of course you can make a complaint. 179 00:07:47,270 --> 00:07:49,659 You got to put a stop to this before the whole thing boils over. 180 00:07:49,660 --> 00:07:51,720 Stupid Lydon. It's more like a frat house 181 00:07:51,740 --> 00:07:53,639 than a Fortune 500. 182 00:07:53,640 --> 00:07:55,260 Sorry about the accident last night. 183 00:07:55,280 --> 00:07:56,920 I'm here to post bail for my client. 184 00:07:56,940 --> 00:07:58,440 Uh, yeah. Hold on a sec. 185 00:07:58,460 --> 00:08:00,760 - Yeah, go ahead. - Lydon will pay 186 00:08:00,780 --> 00:08:01,930 for Fernsby's medical bills, 187 00:08:01,950 --> 00:08:03,789 as well as the cost of replacing the hot dog stand. 188 00:08:03,790 --> 00:08:06,039 You can't just buy your way out of every problem you create, Danny. 189 00:08:06,040 --> 00:08:07,560 Maybe tensions wouldn't be so high 190 00:08:07,580 --> 00:08:09,619 if you'd bend a little on some of the things we discussed... 191 00:08:09,620 --> 00:08:11,440 adding midnight shows at the movie theater, 192 00:08:11,469 --> 00:08:13,009 - keeping bars open later. - Oh, yeah. Okay, 193 00:08:13,010 --> 00:08:14,940 maybe we go old-school, bring back opium dens? 194 00:08:14,960 --> 00:08:16,089 Would that help them behave better? 195 00:08:16,090 --> 00:08:17,414 Make all the jokes you want. 196 00:08:17,430 --> 00:08:19,499 Our other sites don't have this problem, 197 00:08:19,500 --> 00:08:20,900 because those towns understand 198 00:08:20,920 --> 00:08:22,379 that a little compromise goes a long way. 199 00:08:22,380 --> 00:08:24,629 I'm not gonna let Lydon Industries change Greylock. 200 00:08:24,640 --> 00:08:26,589 Sorry, sis, but we already have, 201 00:08:26,590 --> 00:08:28,280 whether you like it or not. 202 00:08:36,700 --> 00:08:38,360 Whoa. 203 00:08:38,380 --> 00:08:40,479 That celery call you a name or something? 204 00:08:40,490 --> 00:08:42,160 Oh, I'm trying to finish my prep 205 00:08:42,180 --> 00:08:43,815 so I can go get ready for the party. 206 00:08:43,830 --> 00:08:46,280 - Mm... - At Sophia's. 207 00:08:46,300 --> 00:08:47,800 The girl in my algebra class. 208 00:08:49,200 --> 00:08:52,780 - Come on, you promised. - Yeah, I did. You're right. I forgot. 209 00:08:52,800 --> 00:08:55,000 I'm still getting used to having a teenage daughter. 210 00:08:55,020 --> 00:08:56,780 Yeah, well, with Bella at boarding school 211 00:08:56,800 --> 00:08:58,160 and Tyler at a cross-country meet, 212 00:08:58,180 --> 00:09:00,957 - I got to expand my network. - Just remember the two C's... 213 00:09:00,970 --> 00:09:02,959 Ew. Okay, we're not having this conversation. 214 00:09:02,970 --> 00:09:05,040 Consent... and consent. 215 00:09:05,060 --> 00:09:06,171 Whatever you're into, 216 00:09:06,180 --> 00:09:07,540 whoever you like, 217 00:09:07,560 --> 00:09:10,050 they need your consent, Maya. 218 00:09:10,070 --> 00:09:12,135 Now, just in case, 219 00:09:12,150 --> 00:09:14,096 when it comes to putting on a condom, 220 00:09:14,110 --> 00:09:16,040 you... 221 00:09:16,070 --> 00:09:17,390 Have fun at your party. 222 00:09:19,240 --> 00:09:20,869 In order to maintain public safety, 223 00:09:20,870 --> 00:09:23,380 I'm issuing an executive order. 224 00:09:23,400 --> 00:09:25,440 Effective immediately, 225 00:09:25,470 --> 00:09:26,900 all new arrivals to Greylock 226 00:09:26,920 --> 00:09:29,653 will be subject to a six-month probation period. 227 00:09:29,670 --> 00:09:32,140 If, during those six months, 228 00:09:32,170 --> 00:09:35,583 a person endangers the life of a Greylock citizen, 229 00:09:35,600 --> 00:09:38,787 causes damage in excess of $5,000 230 00:09:38,800 --> 00:09:42,461 or operates a motor vehicle in a reckless manner, 231 00:09:42,480 --> 00:09:44,320 they will be prosecuted aggressively 232 00:09:44,340 --> 00:09:46,120 and face deportation. 233 00:09:48,100 --> 00:09:50,640 Lydon's only been in Greylock four months. 234 00:09:50,660 --> 00:09:52,190 Sarah's new rule puts a leash on them 235 00:09:52,210 --> 00:09:55,380 without affecting our people. It's... very smart. 236 00:09:55,400 --> 00:09:57,199 That's why she's in charge. 237 00:09:57,200 --> 00:09:59,420 So, how long is William in the city? 238 00:09:59,440 --> 00:10:02,420 Till Friday. His bank's put him back to three days a week. 239 00:10:02,440 --> 00:10:04,104 Mm. And what about Bella? 240 00:10:04,120 --> 00:10:07,399 She's not due back until the holidays, sad to say. I miss her. 241 00:10:07,410 --> 00:10:09,317 But we have the house all to ourselves. 242 00:10:09,330 --> 00:10:13,680 - We can finally focus on us. - I like the sound of that. 243 00:10:14,750 --> 00:10:17,080 Ah, you know, once you start spoiling me, 244 00:10:17,100 --> 00:10:18,840 - I'm not gonna let you stop. - Really? 245 00:10:18,860 --> 00:10:20,639 You saying I'm not gonna be able to get rid of you? 246 00:10:20,640 --> 00:10:24,543 No, no, no. I'm sorry. That's not what I meant. 247 00:10:24,560 --> 00:10:26,520 I'm not gonna be here all the time. 248 00:10:26,540 --> 00:10:28,253 You know? Unless you want me to. 249 00:10:28,270 --> 00:10:29,920 I think things are great the way they are. 250 00:10:29,940 --> 00:10:31,430 - Mm. - We play house when we can, 251 00:10:31,450 --> 00:10:32,465 and when we can't... 252 00:10:32,480 --> 00:10:33,820 We keep it light. 253 00:10:33,840 --> 00:10:35,635 That's what we agreed to from the start. 254 00:10:35,650 --> 00:10:38,054 Exactly. Why change it? 255 00:10:47,560 --> 00:10:50,817 Tomato sandwich for the boss. 256 00:10:50,820 --> 00:10:54,404 Grits with sugar for the tourist. Ugh. 257 00:10:54,420 --> 00:10:56,840 Oh, food comes with critique now? 258 00:10:56,860 --> 00:10:58,159 Can't trust a man who puts his sweet 259 00:10:58,160 --> 00:10:59,973 where he should be putting his savory. 260 00:10:59,990 --> 00:11:01,536 Who is that guy anyway? 261 00:11:01,550 --> 00:11:02,973 He's a writer for The Yorkshire. 262 00:11:02,990 --> 00:11:04,360 He's doing an article on us. 263 00:11:04,380 --> 00:11:06,460 I'm trying to get Greylock some good publicity. 264 00:11:06,480 --> 00:11:08,340 Or some bad. I've read that magazine. 265 00:11:08,360 --> 00:11:10,629 Some of their profiles are pretty unforgiving. 266 00:11:10,640 --> 00:11:12,962 Yeah, okay, which is why I'm trying to play nice. 267 00:11:12,963 --> 00:11:14,593 Nice to meet you. Weston Woods. 268 00:11:14,610 --> 00:11:16,200 - You must be Grover. - Yeah. 269 00:11:16,220 --> 00:11:17,540 Uh, yeah, have a seat. 270 00:11:17,560 --> 00:11:18,762 Uh, no, maybe next time. 271 00:11:18,780 --> 00:11:20,472 - Duty calls. - Okay. 272 00:11:23,530 --> 00:11:25,560 - Oh. - So, where were we? 273 00:11:25,580 --> 00:11:27,043 Your executive order. 274 00:11:27,060 --> 00:11:29,314 I'm a little unclear on how you did that. 275 00:11:29,330 --> 00:11:32,420 Um, we've been operating under the Greylock town charter 276 00:11:32,440 --> 00:11:34,380 since we gained independence. 277 00:11:34,400 --> 00:11:35,880 It grants me the authority 278 00:11:35,900 --> 00:11:38,420 to issue mandates in times of crisis. 279 00:11:38,440 --> 00:11:40,530 Uh, you plan on updating that document any time soon? 280 00:11:40,550 --> 00:11:42,760 Yes. It's in the top five 281 00:11:42,780 --> 00:11:44,710 of my Build-A-Nation to-do list. 282 00:11:44,740 --> 00:11:46,540 I have bigger fish to fry at the moment. 283 00:11:46,560 --> 00:11:48,625 Everyone is up in arms about Lydon running amok, 284 00:11:48,640 --> 00:11:51,503 so, I had to act fast, or there was gonna be a mutiny. 285 00:11:51,520 --> 00:11:53,004 Hey, sis, care to explain 286 00:11:53,020 --> 00:11:55,120 how your new commandment isn't just a veiled attempt 287 00:11:55,140 --> 00:11:56,508 to target our employees? 288 00:11:56,520 --> 00:11:59,960 All they have to do to stay in town is behave themselves. 289 00:11:59,980 --> 00:12:02,013 Is that... is that really too much to ask? 290 00:12:02,020 --> 00:12:04,020 No matter how we behave, the law's discriminatory. 291 00:12:04,040 --> 00:12:06,039 You're issuing different punishments to different groups 292 00:12:06,040 --> 00:12:07,390 for committing the same crimes. 293 00:12:07,410 --> 00:12:10,313 Hi. My people are gonna flip when they hear this. 294 00:12:10,330 --> 00:12:11,815 They can flip all they want. 295 00:12:11,830 --> 00:12:13,358 My people are happy with the law, 296 00:12:13,370 --> 00:12:14,639 and they're the only people I care about. 297 00:12:14,640 --> 00:12:15,759 You're playing with fire, Sarah. 298 00:12:15,760 --> 00:12:18,051 Well, I've been burned so much lately, I... 299 00:12:18,070 --> 00:12:19,489 I doubt I'll feel a thing. 300 00:12:22,880 --> 00:12:24,869 - Nice guy. - Not really. 301 00:12:31,460 --> 00:12:32,750 Hey. Cooper. 302 00:12:32,770 --> 00:12:35,900 I'm sorry about the other night. 303 00:12:35,920 --> 00:12:37,970 I was a bit of a dickhead when you came in. 304 00:12:37,990 --> 00:12:39,009 It's my bad. 305 00:12:39,020 --> 00:12:42,100 Yeah, look, I wasn't exactly sunshine and rainbows myself. 306 00:12:42,120 --> 00:12:43,900 Plus when people see me, they see Lydon, 307 00:12:43,920 --> 00:12:46,474 and I know that Lydon rubs some people the wrong way, 308 00:12:46,490 --> 00:12:48,340 - so... - It's all good, man. 309 00:12:48,360 --> 00:12:49,919 I know you came back to Greylock for work, 310 00:12:49,920 --> 00:12:51,660 not to personally blow up my household. 311 00:12:51,680 --> 00:12:54,250 Yeah, thanks. Some people think the only reason I'm here 312 00:12:54,270 --> 00:12:56,221 is to ruin everything in town. 313 00:12:56,240 --> 00:12:58,153 Nah, she doesn't think that. 314 00:12:58,170 --> 00:12:59,199 That's not the way she acts. 315 00:12:59,200 --> 00:13:01,489 It's just her nervous energy, you know? 316 00:13:01,500 --> 00:13:05,140 Well, listen, um, I know you got your Lydon stuff going on, 317 00:13:05,160 --> 00:13:09,122 and we got a lot going on here, too, so, bygones, right? 318 00:13:09,140 --> 00:13:10,332 Right. 319 00:13:10,350 --> 00:13:11,875 Yeah. 320 00:13:16,960 --> 00:13:19,670 Hi. I got your text. What's up? 321 00:13:19,690 --> 00:13:21,885 Somebody already broke your new executive order. 322 00:13:21,900 --> 00:13:24,120 What? I can't believe someone was dumb enough 323 00:13:24,140 --> 00:13:26,320 to get in trouble again so fast. 324 00:13:26,340 --> 00:13:28,260 These Lydon dopes have zero self-control. 325 00:13:28,280 --> 00:13:30,830 It's not a Lydon employee. 326 00:13:47,430 --> 00:13:48,787 What the hell happened? 327 00:13:48,800 --> 00:13:50,793 Maya had one too many, 328 00:13:50,810 --> 00:13:53,240 accepted a dare to climb into a Lydon bulldozer 329 00:13:53,260 --> 00:13:55,251 and knocked over an entire row of porta potties. 330 00:13:55,270 --> 00:13:56,419 Was anyone hurt? 331 00:13:56,430 --> 00:13:59,589 No, but Maya's lived in Greylock less than six months, 332 00:13:59,600 --> 00:14:00,680 and her little stunt 333 00:14:00,700 --> 00:14:03,740 just so happens to check every box on your deportation bingo board. 334 00:14:03,760 --> 00:14:05,860 I mean, reckless driving, 335 00:14:05,880 --> 00:14:08,973 endangering lives, and damage in excess of $5,000. 336 00:14:08,990 --> 00:14:10,780 Yeah, but she's only 16. She's a minor. 337 00:14:10,800 --> 00:14:13,040 - That doesn't count. - I mean, in ye olden days, 338 00:14:13,060 --> 00:14:14,540 you'd be married with three kids 339 00:14:14,560 --> 00:14:15,909 and a farm by the time you were 16. 340 00:14:15,910 --> 00:14:18,650 And the Greylock town charter says 15 is the legal age. 341 00:14:18,670 --> 00:14:21,486 And you said to prosecute violators aggressively. 342 00:14:21,500 --> 00:14:22,900 Yeah, well, then I'll unsay it. 343 00:14:22,920 --> 00:14:24,619 I'll tell the D.A. to drop the charges on Maya. 344 00:14:24,620 --> 00:14:26,533 There's no way I'm letting her get deported. 345 00:14:29,430 --> 00:14:32,320 Okay. I gave you an hour to cool off. 346 00:14:32,340 --> 00:14:33,830 Now it's time to talk. 347 00:14:33,840 --> 00:14:37,403 What you did tonight was the most careless, irresponsible... 348 00:14:37,420 --> 00:14:39,541 Immature thing ever. 349 00:14:39,560 --> 00:14:40,880 Yeah, I know. 350 00:14:40,900 --> 00:14:43,341 You could've gotten seriously hurt. 351 00:14:43,360 --> 00:14:44,592 Okay, it was nothing. 352 00:14:44,610 --> 00:14:47,011 It's not nothing if you end up in a jail cell! 353 00:14:48,040 --> 00:14:50,540 I may not be the most experienced dad on the block, 354 00:14:50,560 --> 00:14:52,240 but even I know that. 355 00:14:52,270 --> 00:14:54,144 What were you doing with those girls anyway? 356 00:14:54,160 --> 00:14:58,773 I told you, I was just trying to make some new friends. 357 00:15:07,060 --> 00:15:12,700 If those girls are encouraging you to drink and cause trouble, 358 00:15:12,720 --> 00:15:14,960 then they're the wrong kind of friends. 359 00:15:14,980 --> 00:15:17,700 Yeah, well, the right kind of friends have all ignored me 360 00:15:17,720 --> 00:15:18,920 since I showed up in town, 361 00:15:18,940 --> 00:15:20,349 so I don't know what you want me to do. 362 00:15:20,350 --> 00:15:23,006 I want you to think next time. 363 00:15:23,020 --> 00:15:26,217 You are an incredibly bright young woman. 364 00:15:26,230 --> 00:15:28,500 I know you can do better than this. 365 00:15:30,420 --> 00:15:31,970 Uh... ? 366 00:15:31,990 --> 00:15:33,379 Nothing like a little downward dog 367 00:15:33,380 --> 00:15:34,479 to start your day off right. 368 00:15:34,480 --> 00:15:36,480 Mm, I didn't get to hit anything, 369 00:15:36,500 --> 00:15:37,980 and nobody won. What's the point? 370 00:15:38,000 --> 00:15:39,789 Yeah, but at least this doesn't leave bruises. 371 00:15:39,790 --> 00:15:40,800 Mm. 372 00:15:41,490 --> 00:15:43,234 Oh, Sallie, come here a sec. 373 00:15:43,240 --> 00:15:44,819 Um, Sallie, I want you to meet AJ. 374 00:15:44,830 --> 00:15:46,720 - AJ, Sallie. - Hey. 375 00:15:46,740 --> 00:15:48,039 I just thought you two should meet. 376 00:15:48,040 --> 00:15:50,580 Oh, fun fact: you're both golf junkies. 377 00:15:50,600 --> 00:15:51,640 So... 378 00:15:51,660 --> 00:15:54,180 Yeah? Oh, good. Where do you play? 379 00:15:54,200 --> 00:15:55,780 Hitecamp Ridge, mostly. What about you? 380 00:15:55,800 --> 00:15:57,020 Same. I love that course. 381 00:15:57,040 --> 00:15:59,469 Well, we'll have to go grab a round when the weather gets nice again. 382 00:15:59,470 --> 00:16:00,543 Yeah. 383 00:16:00,560 --> 00:16:02,962 - I got to run, but see you later. - Bye. 384 00:16:02,980 --> 00:16:04,630 Bye. 385 00:16:06,650 --> 00:16:09,260 So, cute, right? 386 00:16:09,280 --> 00:16:10,970 Corinne, I'm seeing someone already. 387 00:16:10,980 --> 00:16:12,859 Yeah, but the someone you're seeing is also seeing someone, 388 00:16:12,860 --> 00:16:14,680 so you can see someone else, silly. 389 00:16:14,700 --> 00:16:17,393 Ah, I've been reading way too much Dr. Seuss with Josh. 390 00:16:17,410 --> 00:16:19,829 Why do you insist on breaking up the relationship I'm already in? 391 00:16:19,830 --> 00:16:21,059 Because it's not a relationship. 392 00:16:21,060 --> 00:16:22,520 It's an affair. 393 00:16:22,540 --> 00:16:23,999 Look, I just think it would be good for you 394 00:16:24,000 --> 00:16:26,539 to go on a normal date with a normal, single woman. 395 00:16:26,540 --> 00:16:28,440 Someone who doesn't have a bunch of... 396 00:16:28,460 --> 00:16:31,950 husband and stepdaughter baggage hanging over their head. 397 00:16:34,220 --> 00:16:35,780 What about your parents? 398 00:16:35,800 --> 00:16:37,580 What's their story? 399 00:16:37,600 --> 00:16:38,800 They were both involved 400 00:16:38,820 --> 00:16:40,580 in New Hampshire politics back in the day. 401 00:16:40,600 --> 00:16:42,790 That's how they met. Um, my mom... 402 00:16:42,810 --> 00:16:44,640 I mean, there's not much I can say about her 403 00:16:44,660 --> 00:16:46,464 that hasn't already been written. 404 00:16:46,480 --> 00:16:51,177 She's a long way from perfect, 405 00:16:51,190 --> 00:16:54,240 but at least she's trying to get better. 406 00:16:54,270 --> 00:16:56,283 And your dad? Paul Cooper? 407 00:16:56,300 --> 00:17:00,811 Uh, yeah, he stopped trying years ago. 408 00:17:02,660 --> 00:17:06,192 Uh, I heard you're dropping the charges against Maya Jim�nez. 409 00:17:06,210 --> 00:17:08,123 The people of Greylock know the difference 410 00:17:08,140 --> 00:17:12,240 between a teenager who's made one stupid mistake 411 00:17:12,260 --> 00:17:17,220 and a corporation that consistently supports bad behavior. 412 00:17:17,240 --> 00:17:20,318 I mean, maybe, yeah, I think there will be a few people who disagree. 413 00:17:20,330 --> 00:17:24,940 But just got to hope they don't get too riled up about it, you know? 414 00:17:24,960 --> 00:17:27,046 Uh-huh. 415 00:17:27,060 --> 00:17:28,965 Greylock must stop! 416 00:17:28,980 --> 00:17:30,840 Greylock must stop! 417 00:17:30,860 --> 00:17:33,060 - Greylock... - That looks like more than a few. 418 00:17:33,070 --> 00:17:35,020 And they definitely seem riled up. 419 00:17:35,040 --> 00:17:37,840 My friend in the D.A.'s office said you're gonna let that girl 420 00:17:37,860 --> 00:17:39,721 in your history class go free. 421 00:17:39,740 --> 00:17:41,936 We're here to stop this from happening. 422 00:17:41,950 --> 00:17:43,521 It's the right thing to do, Liz. 423 00:17:43,540 --> 00:17:45,580 - According to whom? - The leader of Greylock. 424 00:17:45,600 --> 00:17:49,640 The leader of Greylock needs the trust of the people. 425 00:17:49,660 --> 00:17:51,640 If you keep flip-flopping on major issues 426 00:17:51,660 --> 00:17:54,220 - and doing favors for your cronies... - Cronies? 427 00:17:54,260 --> 00:17:57,076 No one in this town is gonna trust you on anything. 428 00:17:57,090 --> 00:17:59,900 And this crowd behind me is gonna get a lot bigger. 429 00:17:59,920 --> 00:18:03,660 Letting Maya off the hook says that Greylock is a reasonable 430 00:18:03,680 --> 00:18:05,335 and compassionate nation. 431 00:18:05,350 --> 00:18:06,879 Why do you have such a problem with Maya? 432 00:18:06,880 --> 00:18:09,340 This isn't personal, Sarah. 433 00:18:09,360 --> 00:18:11,180 It's about principles. 434 00:18:11,200 --> 00:18:13,581 And if you let Maya go without a trial, 435 00:18:13,600 --> 00:18:15,345 it'll prove you don't have any. 436 00:18:40,240 --> 00:18:43,440 Hey. Hey, babe. Babe, stop, stop, stop. 437 00:18:45,420 --> 00:18:47,210 Um... 438 00:18:47,230 --> 00:18:51,340 you think we could, like, Netflix and chill? 439 00:18:51,360 --> 00:18:55,760 Like, actually Netflix and chill? 440 00:18:57,240 --> 00:18:58,262 Hypothetically, 441 00:18:58,280 --> 00:19:00,180 what happens if you call off the D.A.? 442 00:19:00,200 --> 00:19:01,756 Maya stays in Greylock, 443 00:19:01,770 --> 00:19:06,591 but Liz and her cabal of crazy desk clerks shut the country down. 444 00:19:06,610 --> 00:19:08,660 And a whole bunch of people are super pissed. 445 00:19:08,680 --> 00:19:11,980 I need to figure out a way to hold the line on my executive order 446 00:19:12,000 --> 00:19:14,487 without putting Maya in any danger. 447 00:19:14,500 --> 00:19:17,951 You could rig the trial Mafia-style to make sure Maya wins. 448 00:19:20,340 --> 00:19:22,745 Sorry. I watched The Godfather last night. 449 00:19:24,420 --> 00:19:27,625 Oh, no, that's it. You're a genius, Grover. 450 00:19:27,640 --> 00:19:29,819 Oh, I-I was... I was kidding, Sarah. You can't rig the trial. 451 00:19:29,820 --> 00:19:32,338 Sarah, where are you go... ? Oh, my, what did I just do? 452 00:19:33,300 --> 00:19:36,300 Hi. I need you to defend Maya in court. 453 00:19:36,320 --> 00:19:38,240 Come on in. Make yourself at home. 454 00:19:39,510 --> 00:19:40,649 Why the hell would I do that? 455 00:19:40,650 --> 00:19:43,280 Because striking down this law is exactly what Lydon wants. 456 00:19:43,300 --> 00:19:45,893 Your bosses hate the executive order; you said so yourself. 457 00:19:45,910 --> 00:19:48,159 - You want to undo this, pardon her. - That's not an option. 458 00:19:48,160 --> 00:19:49,620 - Kiss the kid goodbye. - Come on. 459 00:19:49,640 --> 00:19:52,620 As much as we've been butting heads over Lydon's misconduct, 460 00:19:52,640 --> 00:19:56,940 you have to admit our interests align perfectly here. 461 00:19:56,960 --> 00:19:59,540 You dismantle the law and set a precedent. 462 00:19:59,560 --> 00:20:03,286 Maya stays, I don't have to reverse my executive order, 463 00:20:03,300 --> 00:20:05,280 and Lydon's workers can breathe easy 464 00:20:05,300 --> 00:20:07,498 until I figure out a real solution. 465 00:20:09,470 --> 00:20:11,252 Please. 466 00:20:13,940 --> 00:20:15,173 Fine. 467 00:20:15,190 --> 00:20:17,540 I will take the case, 468 00:20:17,560 --> 00:20:19,320 but no one can know about this conversation 469 00:20:19,340 --> 00:20:20,668 except you, me and Maya's family. 470 00:20:20,680 --> 00:20:23,231 If Lydon found out that I was helping you, 471 00:20:23,250 --> 00:20:26,680 - they would throw a fit. - Just like my citizens 472 00:20:26,700 --> 00:20:30,480 if they knew I was trying to undermine my own law. 473 00:20:30,500 --> 00:20:32,040 My lips are sealed. 474 00:20:34,370 --> 00:20:36,490 I don't understand why we have to go through 475 00:20:36,510 --> 00:20:38,080 with this charade, Sarah. 476 00:20:38,110 --> 00:20:40,680 I have to set a standard 477 00:20:40,700 --> 00:20:42,813 that no one is above the law in Greylock, 478 00:20:42,830 --> 00:20:46,480 no matter how much I may care about them personally. 479 00:20:46,500 --> 00:20:50,680 Well, okay, but can't you set this standard using somebody else? 480 00:20:50,700 --> 00:20:52,543 Maya is gonna be fine. 481 00:20:52,560 --> 00:20:56,420 My brother has gotten Lydon guys out of jams all over the world. 482 00:20:56,440 --> 00:20:59,509 Greylock's D.A. doesn't stand a chance. Trust me. 483 00:20:59,520 --> 00:21:01,928 You know, I know I messed up, Ms. Cooper, 484 00:21:01,940 --> 00:21:07,760 but please... don't make me do this trial. 485 00:21:07,780 --> 00:21:09,560 I'm scared. 486 00:21:09,580 --> 00:21:11,521 - Maya... - If you care about me 487 00:21:11,540 --> 00:21:13,760 as much as you said you did when you walked in here, 488 00:21:13,780 --> 00:21:15,733 you'd just drop the charges. 489 00:21:19,210 --> 00:21:22,073 So you'd rather be Greylock's leader than my friend? 490 00:21:22,090 --> 00:21:26,270 You know, this is just like when you bulldozed Grover's house down. 491 00:21:26,300 --> 00:21:29,450 Except this time, you're bulldozing my whole life. 492 00:21:33,300 --> 00:21:34,830 Maya... 493 00:21:36,270 --> 00:21:38,220 I think you should leave. 494 00:21:49,910 --> 00:21:51,811 Come on, Maya, I... 495 00:21:51,830 --> 00:21:54,605 I need to paint a sympathetic picture of what happened to you 496 00:21:54,610 --> 00:21:56,490 for the judge, and in order to do that, 497 00:21:56,500 --> 00:21:59,402 I, um, you know... I need to know the details. 498 00:21:59,420 --> 00:22:00,869 I'm telling you, you'll have a better chance 499 00:22:00,870 --> 00:22:02,738 of staying in Greylock if you open up. 500 00:22:02,750 --> 00:22:05,074 I can't believe Ms. Cooper would do this to me. 501 00:22:05,090 --> 00:22:07,994 You kidding? My sister's the worst. 502 00:22:08,900 --> 00:22:11,340 This is classic Sarah Cooper. 503 00:22:11,360 --> 00:22:13,940 I remember this one time... 504 00:22:13,960 --> 00:22:16,160 when we were little, we were waiting in the car 505 00:22:16,180 --> 00:22:19,213 while our mom went to, uh, get ice cream. 506 00:22:19,230 --> 00:22:21,090 Sarah wanted to change the radio 507 00:22:21,110 --> 00:22:24,093 to some stupid punk station, and I wouldn't let her. 508 00:22:24,110 --> 00:22:26,679 She found these old jumper cables in the back seat 509 00:22:26,690 --> 00:22:29,223 and latched one of the clamps to my elbow. 510 00:22:29,940 --> 00:22:33,793 My elbow, yeah. I... I screamed and bolted down the street, 511 00:22:33,810 --> 00:22:37,773 and, just like she wanted, Sarah changed the station. 512 00:22:40,390 --> 00:22:41,803 Wow. 513 00:22:41,820 --> 00:22:43,360 Wait, how much older are you than her? 514 00:22:43,380 --> 00:22:44,405 Four years. 515 00:22:44,420 --> 00:22:47,300 But I helped raise her, since our dad left early 516 00:22:47,320 --> 00:22:49,060 and our mom had issues. 517 00:22:49,090 --> 00:22:51,162 - Has issues. - Yeah, 518 00:22:51,180 --> 00:22:53,100 mommy issues hit different. 519 00:22:54,390 --> 00:22:55,833 You ever get that ice cream? 520 00:22:55,850 --> 00:22:57,001 No. 521 00:22:57,020 --> 00:22:58,809 - You want some now? - Only if you have chocolate. 522 00:22:58,810 --> 00:23:00,000 Is there any other kind? 523 00:23:02,240 --> 00:23:03,520 All rise. 524 00:23:03,540 --> 00:23:06,552 The Honorable Judge Paula Judge presiding. 525 00:23:06,570 --> 00:23:07,887 You may be seated. 526 00:23:10,860 --> 00:23:14,840 According to the town's charter, we will be having a bench trial, 527 00:23:14,860 --> 00:23:16,380 which means no jury. 528 00:23:16,400 --> 00:23:19,231 I alone will decide Ms. Jim�nez' fate. 529 00:23:19,250 --> 00:23:22,568 Gentlemen... you may proceed. 530 00:23:25,090 --> 00:23:28,140 "Let's scorn the tools bought by a sop, 531 00:23:28,170 --> 00:23:30,080 "and every cringing fool. 532 00:23:30,110 --> 00:23:32,286 "The man who basely bends's a fop, 533 00:23:32,300 --> 00:23:34,960 a vile insipid tool." 534 00:23:34,980 --> 00:23:38,900 Those are song lyrics published in October 1734 535 00:23:38,920 --> 00:23:41,170 in The New York Weekly Journal. 536 00:23:41,190 --> 00:23:44,480 And though they may not sound very controversial today, 537 00:23:44,500 --> 00:23:47,343 they landed the man who printed them in prison. 538 00:23:47,360 --> 00:23:49,560 His name was John Peter Zenger, 539 00:23:49,580 --> 00:23:52,520 and he was accused of libeling New York's royal governor. 540 00:23:52,540 --> 00:23:54,620 In court, Zenger confessed to the crime, 541 00:23:54,640 --> 00:23:57,020 but when it came time for the jury to render a verdict, 542 00:23:57,040 --> 00:23:58,980 they did the seemingly unthinkable. 543 00:23:59,000 --> 00:24:00,753 They found him not guilty. 544 00:24:00,770 --> 00:24:03,060 Zenger's case is often credited 545 00:24:03,080 --> 00:24:05,403 as the origin of jury nullification, 546 00:24:05,420 --> 00:24:07,060 which is the power of a jury... 547 00:24:07,080 --> 00:24:10,721 acting as the conscience of the community... 548 00:24:10,740 --> 00:24:13,369 to acquit defendants despite evidence of guilt 549 00:24:13,380 --> 00:24:15,340 in order to challenge a specific law 550 00:24:15,360 --> 00:24:16,831 and prevent oppression. 551 00:24:16,850 --> 00:24:19,940 Judge Judge, today you are the jury. 552 00:24:19,960 --> 00:24:23,796 You are the conscience of this community. 553 00:24:23,810 --> 00:24:24,859 And though there may be evidence 554 00:24:24,860 --> 00:24:29,343 that my client broke Sarah Cooper's... woefully inept law, 555 00:24:29,360 --> 00:24:31,400 I believe you'll see... like the jury 556 00:24:31,420 --> 00:24:33,347 in John Peter Zenger's case did... 557 00:24:33,360 --> 00:24:35,680 that acquitting Maya Jim�nez 558 00:24:35,700 --> 00:24:38,144 is the only decision that serves real justice. 559 00:24:40,040 --> 00:24:42,314 I'd like to call the arresting officer to the stand. 560 00:24:42,330 --> 00:24:44,567 In your professional opinion, 561 00:24:44,580 --> 00:24:46,318 how common is it for a law to treat 562 00:24:46,330 --> 00:24:47,820 minors and adults the same way? 563 00:24:47,840 --> 00:24:50,280 - It doesn't happen much. - In fact, only in extreme cases 564 00:24:50,281 --> 00:24:52,700 will a prosecutor specifically ask 565 00:24:52,720 --> 00:24:54,633 for a child to be tried as an adult. 566 00:24:54,650 --> 00:24:56,893 And this case wouldn't be considered extreme 567 00:24:56,910 --> 00:25:00,666 were it not for this ridiculous law, isn't that true? 568 00:25:00,680 --> 00:25:02,710 All I know is I regret it and it was an accident. 569 00:25:02,730 --> 00:25:06,800 Ms. Jim�nez was born into criminal behavior. 570 00:25:06,820 --> 00:25:07,899 - Her mother was... - Objection. 571 00:25:07,900 --> 00:25:10,300 Your Honor, whatever my client's mother may have done 572 00:25:10,320 --> 00:25:12,139 is entirely irrelevant to this case. 573 00:25:12,140 --> 00:25:13,919 If we all had to answer for the sins of our parents, 574 00:25:13,920 --> 00:25:15,820 we'd probably all be in prison right now. 575 00:25:15,840 --> 00:25:17,892 My sister and I would be doing life. 576 00:25:17,910 --> 00:25:19,740 Sustained. 577 00:25:24,910 --> 00:25:27,793 - Do you like it here, Maya? - I don't know. 578 00:25:27,810 --> 00:25:30,013 I miss L.A., and I don't really fit in here. 579 00:25:30,030 --> 00:25:32,300 But I guess there are some things I like. 580 00:25:32,320 --> 00:25:35,326 Fall leaves, and helping with the government. 581 00:25:35,340 --> 00:25:38,329 And I've made some good friends, so... 582 00:25:38,340 --> 00:25:40,247 Do you want to stay? 583 00:25:40,260 --> 00:25:41,957 Yes. 584 00:25:41,960 --> 00:25:43,542 I don't want to leave Greylock. 585 00:25:43,550 --> 00:25:45,641 Not anymore. 586 00:25:45,660 --> 00:25:47,630 Please just let me stay. 587 00:25:49,310 --> 00:25:52,280 I will review all the evidence 588 00:25:52,300 --> 00:25:54,340 and be back with a verdict in the morning. 589 00:25:55,760 --> 00:25:57,050 Court is adjourned. 590 00:26:02,800 --> 00:26:05,080 You did the right thing going forward with the trial. 591 00:26:05,100 --> 00:26:07,600 Now let's just hope we all get the verdict we're looking for. 592 00:26:15,660 --> 00:26:17,080 I really hate to admit it, 593 00:26:17,100 --> 00:26:19,380 but Danny's really good at lawyering. 594 00:26:19,400 --> 00:26:20,763 Like, annoyingly good. 595 00:26:20,780 --> 00:26:23,499 Yeah, he made the D.A. look like a lost puppy. 596 00:26:23,510 --> 00:26:25,440 I know he only did it because Lydon told him to, 597 00:26:25,460 --> 00:26:28,087 but Maya's lucky he stepped in to represent her. 598 00:26:28,100 --> 00:26:29,820 The judge was pretty stone-faced. 599 00:26:29,850 --> 00:26:33,340 I've never seen anyone thoroughly dominate a courtroom like that. 600 00:26:33,360 --> 00:26:35,136 Maya's gonna walk. No doubt. 601 00:26:37,110 --> 00:26:39,340 Boom! Confiscate. 602 00:26:39,360 --> 00:26:40,940 Got you on the ropes now. 603 00:26:40,960 --> 00:26:42,469 Look at you, embracing your inner nerd. 604 00:26:42,470 --> 00:26:43,686 - Attaboy. - Hmm. 605 00:26:43,700 --> 00:26:45,646 To be clear, you're still losing. 606 00:26:45,660 --> 00:26:47,356 Hey, let him enjoy his glimmer of hope. 607 00:26:47,370 --> 00:26:49,930 Don't be mad 'cause I'm already better at this game than you are. 608 00:26:50,880 --> 00:26:54,613 Yeah, uh... about that. 609 00:26:55,910 --> 00:26:57,843 "Force of negation." 610 00:26:57,860 --> 00:27:00,500 Basically undoes everything you just tried to do. 611 00:27:00,520 --> 00:27:01,999 Now you know how I felt trying to defend you 612 00:27:02,000 --> 00:27:04,660 - during soccer practice freshman year. - That bad, huh? 613 00:27:04,680 --> 00:27:06,519 Yeah, at least you're taking your ass-whuppin' like a man. 614 00:27:06,520 --> 00:27:08,039 You said this was like chess for millennials, 615 00:27:08,040 --> 00:27:10,289 but if this were real chess, I'd be destroying both of you. 616 00:27:10,290 --> 00:27:12,631 I'd Benko Gambit all over your ass. 617 00:27:12,650 --> 00:27:14,840 You're trash-talking about chess, and we're the geeks? 618 00:27:14,860 --> 00:27:16,200 Hey, man, let him have it. 619 00:27:16,220 --> 00:27:18,262 It'll make him feel better when he loses this game. 620 00:27:18,280 --> 00:27:19,460 I'm not gonna lose this game. 621 00:27:19,480 --> 00:27:21,380 I got plenty of tricks up my sleeve. 622 00:27:21,400 --> 00:27:23,020 No, you don't. 623 00:27:25,420 --> 00:27:27,521 I am gonna lose this game. 624 00:27:29,800 --> 00:27:32,520 I had a lot to consider in making this decision. 625 00:27:32,540 --> 00:27:34,560 The language of the town charter, 626 00:27:34,580 --> 00:27:37,781 archaic though it may be, clearly places the burden 627 00:27:37,800 --> 00:27:41,451 of moral authority on the town's chosen leader. 628 00:27:41,470 --> 00:27:44,260 In this case, Sarah Cooper. 629 00:27:44,290 --> 00:27:47,180 She is "the conscience of the community," 630 00:27:47,200 --> 00:27:51,100 as you so elegantly stated, Mr. Cooper. 631 00:27:51,120 --> 00:27:54,960 And she has chosen to issue this executive order. 632 00:27:54,980 --> 00:27:57,560 I am therefore obligated, 633 00:27:57,580 --> 00:28:01,160 despite what other personal objections I may have, 634 00:28:01,180 --> 00:28:05,142 to find Maya Jim�nez guilty as charged. 635 00:28:07,120 --> 00:28:08,938 I sentence you to be deported. 636 00:28:08,940 --> 00:28:11,440 You're a fine young woman, 637 00:28:11,460 --> 00:28:14,833 and I wish you all the best, wherever you may land. 638 00:28:14,850 --> 00:28:16,070 Court is adjourned. 639 00:28:33,100 --> 00:28:34,500 I finished packing your closet. 640 00:28:34,520 --> 00:28:36,420 Grab a box. You can help with the dresser. 641 00:28:36,440 --> 00:28:38,926 Wait, who told you to touch my stuff? 642 00:28:38,940 --> 00:28:41,512 I just wanted to get a jump on it. 643 00:28:41,530 --> 00:28:44,580 Yeah, you can't get me out of here fast enough, can you? 644 00:28:44,600 --> 00:28:46,460 Guess Tia Selena's couch will have to do. 645 00:28:46,480 --> 00:28:49,080 Maya, the only reason I'm packing your stuff 646 00:28:49,100 --> 00:28:51,880 is because I'm done packing mine. 647 00:28:51,900 --> 00:28:53,357 I'm leaving Greylock with you. 648 00:28:53,370 --> 00:28:54,700 Why would you do that? 649 00:28:54,720 --> 00:28:56,900 Because I've been trying to bring you into my life 650 00:28:56,920 --> 00:28:58,180 for so long, Maya. 651 00:28:58,200 --> 00:29:00,155 Now that you're here, I don't want to lose you. 652 00:29:00,170 --> 00:29:01,560 I don't want to let you go. 653 00:29:01,580 --> 00:29:03,100 Yeah, well, it's not your decision. 654 00:29:03,120 --> 00:29:05,660 I'm done with Greylock and done with you. 655 00:29:05,680 --> 00:29:08,120 You missed your chance to love me when you gave me up. 656 00:29:10,680 --> 00:29:12,640 You're right. 657 00:29:12,660 --> 00:29:14,295 I did give you up. 658 00:29:15,880 --> 00:29:19,280 Look, your mother and I, it was a one-time thing. 659 00:29:19,300 --> 00:29:21,853 But then, three months later, she called me from L.A. 660 00:29:21,870 --> 00:29:23,620 She told me she was pregnant. 661 00:29:23,640 --> 00:29:26,731 I was living in Miami, and let's just say... 662 00:29:26,750 --> 00:29:28,480 I wasn't ready to be a father. 663 00:29:28,500 --> 00:29:30,900 So when she gave me an out, I took it. 664 00:29:30,920 --> 00:29:33,400 And I regretted it immediately, 665 00:29:33,420 --> 00:29:35,232 started searching for you. 666 00:29:35,250 --> 00:29:37,950 But the problem is, is I was looking for a woman 667 00:29:37,970 --> 00:29:39,800 who didn't want to be found, 668 00:29:39,820 --> 00:29:42,920 living in a big city on the opposite coast. 669 00:29:42,940 --> 00:29:46,180 Which is why the day that I got the call that you were coming 670 00:29:46,200 --> 00:29:48,579 to Greylock was the happiest day of my life. 671 00:29:48,590 --> 00:29:51,740 Okay, you can't change history to make me feel better. 672 00:29:51,760 --> 00:29:54,120 I'm going back to L.A., whether you take me, 673 00:29:54,140 --> 00:29:56,100 or I run away and get there myself. 674 00:30:00,920 --> 00:30:02,634 I never wanted to show you this. 675 00:30:05,830 --> 00:30:09,260 But if you're serious about leaving, then I have to show you. 676 00:30:22,600 --> 00:30:25,440 So here it is. 677 00:30:25,460 --> 00:30:28,952 Proof that I have been searching for you your whole life. 678 00:30:28,970 --> 00:30:31,240 The reason I didn't show you before 679 00:30:31,260 --> 00:30:33,760 is because there's something in that stack of papers 680 00:30:33,780 --> 00:30:37,000 that I was trying to protect you from. 681 00:30:37,020 --> 00:30:40,360 - Yeah. And what's that? - The fact that your mother... 682 00:30:45,680 --> 00:30:48,200 ... tried to give you up when you were five years old. 683 00:30:48,220 --> 00:30:52,203 She left you in a park, Maya. 684 00:30:53,440 --> 00:30:55,280 And the cops found you, 685 00:30:55,300 --> 00:30:57,780 and your t�a talked them out of taking you away. 686 00:30:57,800 --> 00:31:00,943 And she convinced your mom to stick with it. 687 00:31:00,960 --> 00:31:03,580 But papers were filed with the state. 688 00:31:03,600 --> 00:31:06,657 It's one of the only leads I had to know where you were. 689 00:31:06,670 --> 00:31:09,443 I kept it a secret 690 00:31:09,460 --> 00:31:12,913 because I wanted you to feel like you've always been loved. 691 00:31:12,930 --> 00:31:14,580 - You're lying. - I am not lying... 692 00:31:14,600 --> 00:31:17,100 Just like Mom lied when she said she'd take care of me, 693 00:31:17,120 --> 00:31:18,880 and just like Ms. Cooper lied 694 00:31:18,900 --> 00:31:20,860 when she said she was my friend. 695 00:31:20,880 --> 00:31:25,060 You're lying because that's what the adults in my life do. 696 00:31:25,080 --> 00:31:27,180 And it's all they know how to do. 697 00:31:36,160 --> 00:31:38,580 How was your date with Sallie? 698 00:31:38,600 --> 00:31:39,940 I'm glad you called her. 699 00:31:39,960 --> 00:31:43,261 Uh... eh. 700 00:31:43,280 --> 00:31:44,693 - Eh? - Eh. 701 00:31:44,710 --> 00:31:46,019 I'm sorry, that is not what she said. 702 00:31:46,020 --> 00:31:49,000 No, um, she was fine. She was fine. 703 00:31:49,020 --> 00:31:51,353 It just... 704 00:31:51,370 --> 00:31:54,860 It's just not the same as when I'm with Alexis. 705 00:31:54,880 --> 00:31:56,415 I thought you had a cynic's heart. 706 00:31:56,430 --> 00:32:00,340 Turns out Alexis melted it. I lied. 707 00:32:00,360 --> 00:32:03,480 You know, to myself and to you. 708 00:32:03,500 --> 00:32:05,507 I think Alexis might be my person. 709 00:32:05,520 --> 00:32:08,520 She might be your person, but you'll never be hers. 710 00:32:08,540 --> 00:32:11,461 - Not as long as she's married to William. - Don't start with me. 711 00:32:11,462 --> 00:32:14,420 You cannot spend your life pining after someone who's taken, 712 00:32:14,440 --> 00:32:16,980 no matter how many butterflies you get when he looks at you. 713 00:32:18,760 --> 00:32:20,189 You said "he," not "she." 714 00:32:20,200 --> 00:32:22,760 - No. No, I didn't. - Yes, you did. 715 00:32:22,780 --> 00:32:25,194 And I saw you drooling at the courtroom, 716 00:32:25,210 --> 00:32:27,237 so I guess I know why now. 717 00:32:29,220 --> 00:32:31,360 Okay, fine. Fine. I... 718 00:32:32,820 --> 00:32:35,120 I still get butterflies when I look at Danny. 719 00:32:35,140 --> 00:32:38,559 But... but it's never gonna happen. 720 00:32:38,560 --> 00:32:42,002 Like any rational, sane adult, 721 00:32:42,020 --> 00:32:45,740 I've moved on, and that's exactly what you should do, so... 722 00:33:01,100 --> 00:33:03,880 I know you're upset with me, Luis. 723 00:33:03,900 --> 00:33:05,600 That's an understatement. 724 00:33:06,720 --> 00:33:09,440 I'll probably never forgive you for what you're doing to Maya. 725 00:33:10,500 --> 00:33:15,202 Dashing the little bit of faith in humanity that girl had left. 726 00:33:15,220 --> 00:33:17,840 On top of that, you made it so that newcomers 727 00:33:17,860 --> 00:33:19,980 will always feel unwelcome in our community, 728 00:33:20,000 --> 00:33:22,820 which means they'll never let their guard down, 729 00:33:22,840 --> 00:33:26,399 which means they'll never truly be a part of Greylock. 730 00:33:26,400 --> 00:33:28,382 If they're not treated equally by the law, 731 00:33:28,400 --> 00:33:30,020 that opens the door for inequality 732 00:33:30,040 --> 00:33:32,553 to become a cornerstone of this country's values. 733 00:33:32,570 --> 00:33:36,348 You set a precedent that Greylock's gonna be stuck with forever. 734 00:33:36,360 --> 00:33:38,433 Unless you make it right. 735 00:33:39,380 --> 00:33:40,940 You admit you were wrong. 736 00:33:40,960 --> 00:33:44,940 You take your lumps like the best leaders do when things go bad. 737 00:33:44,960 --> 00:33:47,310 Owning your mistakes doesn't make you look weak, Sarah. 738 00:33:47,330 --> 00:33:50,696 It makes you look strong. It makes you look human. 739 00:33:50,710 --> 00:33:52,720 Look, there's always hell to pay 740 00:33:52,740 --> 00:33:54,866 for doing the right thing, but... 741 00:33:54,880 --> 00:33:58,310 when you do, it makes you better. 742 00:33:59,400 --> 00:34:01,570 A better leader. 743 00:34:01,590 --> 00:34:03,443 Better father. 744 00:34:03,460 --> 00:34:05,294 Better person. 745 00:34:07,760 --> 00:34:09,960 You want to fix this? 746 00:34:09,980 --> 00:34:12,551 Be courageous and do the right thing. 747 00:34:12,570 --> 00:34:15,000 That's a precedent worth setting. 748 00:34:27,450 --> 00:34:29,276 Boy, you're not good at this game, either. 749 00:34:29,290 --> 00:34:31,293 I don't like you. 750 00:34:31,310 --> 00:34:35,340 Yeah, well, you're gonna like me even less after I do... this. 751 00:34:35,360 --> 00:34:36,473 That's a checkmate. 752 00:34:36,490 --> 00:34:37,743 Matter of fact, I hate you. 753 00:34:37,760 --> 00:34:39,780 And I hate chess, and I hate... 754 00:34:39,800 --> 00:34:41,705 - all games. - Hey, man, 755 00:34:41,720 --> 00:34:43,420 it's not my fault you abandoned your queen. 756 00:34:44,900 --> 00:34:47,002 Oh, hey, gorgeous. Hey. 757 00:34:47,020 --> 00:34:48,080 Mwah. 758 00:34:48,100 --> 00:34:50,599 I thought you were, uh, taking Josh to the doctor's this afternoon. 759 00:34:50,600 --> 00:34:53,040 Oh, it got canceled last-minute, so... 760 00:34:54,240 --> 00:34:56,139 Well, I think we're just gonna play 761 00:34:56,140 --> 00:34:57,980 one or two more games. Is that okay? 762 00:35:01,780 --> 00:35:03,560 I have to admit something. 763 00:35:05,200 --> 00:35:08,020 My executive order was a mistake. 764 00:35:08,040 --> 00:35:11,220 I issued it because I didn't... I didn't have a better way 765 00:35:11,240 --> 00:35:13,960 to stop Lydon's workers from misbehaving. 766 00:35:13,980 --> 00:35:16,993 But today, a friend reminded me that... 767 00:35:17,010 --> 00:35:19,980 targeting newcomers would break our community, 768 00:35:20,000 --> 00:35:22,700 not build it. 769 00:35:23,460 --> 00:35:26,399 At least, I-I really hope he's still my friend. 770 00:35:26,400 --> 00:35:29,703 As of an hour ago, I've pardoned Maya Jim�nez 771 00:35:29,720 --> 00:35:34,080 and I've replaced my bad executive order with a better one. 772 00:35:34,100 --> 00:35:36,361 From now on, 773 00:35:36,380 --> 00:35:38,289 every crime in Greylock 774 00:35:38,290 --> 00:35:41,671 will require mandatory community service. 775 00:35:41,690 --> 00:35:43,620 No more buying your way out of trouble. 776 00:35:43,640 --> 00:35:44,820 If you do wrong in Greylock, 777 00:35:44,840 --> 00:35:48,021 you'll make up for it by doing right in Greylock. 778 00:35:48,040 --> 00:35:50,460 I've already informed Lydon about the new policy, 779 00:35:50,480 --> 00:35:53,960 and they've instituted a company-wide code of conduct. 780 00:35:53,980 --> 00:35:57,540 Knowing violators would miss work for community service 781 00:35:57,560 --> 00:35:59,439 made them play nice pretty quick. 782 00:35:59,440 --> 00:36:02,440 I hope that by admitting my mistake, 783 00:36:02,470 --> 00:36:04,540 you will see how serious I am 784 00:36:04,560 --> 00:36:07,001 about always doing what's right for Greylock, 785 00:36:07,020 --> 00:36:10,300 even when it means confronting my own faults. 786 00:36:11,890 --> 00:36:14,520 Especially when it means confronting my own faults. 787 00:36:16,560 --> 00:36:17,920 Thank you. 788 00:36:20,360 --> 00:36:22,760 You could've told me Adam was Corinne's husband. 789 00:36:22,780 --> 00:36:26,351 And you could've not bulldozed my house. 790 00:36:26,370 --> 00:36:28,933 Okay, fair point. 791 00:36:28,950 --> 00:36:30,600 But Adam should've said something. 792 00:36:30,620 --> 00:36:31,648 Well, he tried. 793 00:36:31,650 --> 00:36:34,560 That's what that whole awkward-ass apology was about. 794 00:36:34,580 --> 00:36:37,404 What? I thought he was talking about Sarah. 795 00:36:37,420 --> 00:36:40,157 He brought her up when we first met. That's... 796 00:36:40,170 --> 00:36:42,860 That's who I thought he meant when he said "she." 797 00:36:42,880 --> 00:36:44,680 He was talking about his household 798 00:36:44,700 --> 00:36:46,460 and you coming back into town to blow it up. 799 00:36:46,480 --> 00:36:49,750 He was talking about Corinne, his wife. 800 00:36:49,770 --> 00:36:52,002 Well, that definitely could've been more clear. 801 00:36:52,020 --> 00:36:54,400 What was he supposed to say? "Hey, man, I'm Adam. 802 00:36:54,420 --> 00:36:57,240 We boned the same girl. Nice to meet you." 803 00:36:57,260 --> 00:36:59,380 Yeah, that definitely would've been worse. 804 00:36:59,400 --> 00:37:02,480 But how could Corinne not have known we were hanging out? 805 00:37:02,500 --> 00:37:04,960 How do you tell your wife that your new best bud 806 00:37:04,980 --> 00:37:07,960 - is her high school sweetheart? - Right. 807 00:37:07,980 --> 00:37:09,936 Right. So, it's tough all around. 808 00:37:09,950 --> 00:37:12,314 - Adam's still a good dude, though. - Yes. 809 00:37:12,320 --> 00:37:15,734 I know. It's annoying. 810 00:37:17,910 --> 00:37:19,362 Hey, you want to play Magic? 811 00:37:19,370 --> 00:37:20,940 I'm sick of getting my ass kicked. 812 00:37:21,980 --> 00:37:23,449 Let's just watch the Bs. 813 00:37:23,450 --> 00:37:24,840 Okay. 814 00:37:25,920 --> 00:37:28,579 - You got beers? - Plenty. 815 00:37:40,420 --> 00:37:43,420 _ 816 00:37:47,840 --> 00:37:50,142 _ 817 00:37:50,160 --> 00:37:54,314 _ 818 00:38:04,660 --> 00:38:07,220 _ 819 00:38:07,760 --> 00:38:11,700 _ 820 00:38:12,120 --> 00:38:14,940 _ 821 00:38:18,500 --> 00:38:20,459 _ 822 00:38:30,500 --> 00:38:35,040 I, uh... I noticed that you looked through the paperwork. 823 00:38:36,860 --> 00:38:39,410 I'm sorry you had to see that. 824 00:38:39,430 --> 00:38:42,360 I never wanted to throw your mother under the bus 825 00:38:42,380 --> 00:38:45,893 or use it to make myself look better. 826 00:38:45,910 --> 00:38:50,000 I mean, she has her problems, but your mom loves you. 827 00:38:50,020 --> 00:38:53,360 So do I. I always have. 828 00:38:53,380 --> 00:38:55,960 I hope you know that now. 829 00:38:55,980 --> 00:38:57,294 I do. 830 00:39:01,580 --> 00:39:03,700 What's this you're cooking up? 831 00:39:03,720 --> 00:39:05,802 A new dessert for the menu. 832 00:39:05,820 --> 00:39:07,554 I call it "The Luis." 833 00:39:07,570 --> 00:39:09,360 You made a dessert for me? 834 00:39:09,380 --> 00:39:11,800 It's sweet, and it fills you with warmth. 835 00:39:21,040 --> 00:39:23,600 - I used bitter cocoa on top. - Mm. 836 00:39:23,620 --> 00:39:25,360 It's not perfect, and that's the point, 837 00:39:25,380 --> 00:39:27,320 but I think it should be a permanent menu item 838 00:39:27,340 --> 00:39:28,909 because it's always there for you. 839 00:39:28,920 --> 00:39:31,140 Well, I'm gonna get a new menu printed up 840 00:39:31,160 --> 00:39:34,120 with your picture right beside "The Luis." 841 00:39:34,880 --> 00:39:36,100 Come here. 842 00:39:38,280 --> 00:39:40,700 Okay, okay, okay. Enough hugging. 843 00:39:40,720 --> 00:39:41,880 This isn't a Lifetime movie. 844 00:39:41,900 --> 00:39:44,120 Oh... 845 00:39:48,560 --> 00:39:50,013 Cooper. 846 00:39:50,020 --> 00:39:51,600 I saw your little video. 847 00:39:51,620 --> 00:39:54,860 And? Are you headed home or to a "Stop Sarah" rally? 848 00:39:54,880 --> 00:39:56,820 - Home. For now. - Mm. 849 00:39:56,840 --> 00:39:59,700 That community service thing was a nice little rabbit 850 00:39:59,720 --> 00:40:00,959 that you pulled out of your hat, 851 00:40:00,960 --> 00:40:02,943 but I'm not sure how many you've got left. 852 00:40:04,610 --> 00:40:06,280 Did Fernsby call off the dogs? 853 00:40:06,300 --> 00:40:08,283 Yeah, they're back on the leash for now. 854 00:40:09,820 --> 00:40:13,370 Oh, my God. He's done already. Weston finished the article. 855 00:40:13,390 --> 00:40:15,381 Sent it to me to read before he publishes. 856 00:40:15,400 --> 00:40:17,220 I hope he paints us in a good light. 857 00:40:20,410 --> 00:40:21,720 Oh, my God. 858 00:40:27,230 --> 00:40:29,439 You can't publish this. 859 00:40:29,440 --> 00:40:30,460 _ 860 00:40:30,480 --> 00:40:32,880 - Chairman Cooper?! - My editor loves clickbait. 861 00:40:32,900 --> 00:40:34,307 The headline was her idea. 862 00:40:34,320 --> 00:40:37,268 Okay. Do you think I'm a dictator? 863 00:40:37,280 --> 00:40:38,770 Afraid so. Care to comment? 864 00:40:38,790 --> 00:40:40,440 You want a comment? Bite me. 865 00:40:40,460 --> 00:40:43,525 - That's my comment. - Not sure that's gonna help your case. 866 00:40:43,540 --> 00:40:46,152 I thought you liked what I was doing in Greylock. 867 00:40:46,170 --> 00:40:47,673 I do. 868 00:40:47,690 --> 00:40:49,240 You're smart and charismatic, 869 00:40:49,260 --> 00:40:50,589 and I don't think there's many people 870 00:40:50,590 --> 00:40:52,742 who could've saved this town the way you did. 871 00:40:52,760 --> 00:40:54,740 But the fact remains: you've been running Greylock 872 00:40:54,760 --> 00:40:56,538 for three months without checks or balances. 873 00:40:56,550 --> 00:40:57,759 The town charter grants me the power 874 00:40:57,760 --> 00:40:59,259 to do everything I've done. 875 00:40:59,260 --> 00:41:00,949 And I was elected. 876 00:41:00,950 --> 00:41:03,503 Plenty of dictators are elected. Al-Bashir in Sudan, 877 00:41:03,520 --> 00:41:06,440 - Kagame in Rwanda. I could go on. - Do not compare me to them. 878 00:41:06,460 --> 00:41:08,140 Sarah, you negotiated a power deal, 879 00:41:08,170 --> 00:41:10,179 entered into diplomatic relations with New Hampshire 880 00:41:10,180 --> 00:41:12,823 and started a new currency, all with no oversight. 881 00:41:12,840 --> 00:41:15,300 Yesterday, you repealed a law to save your friend. 882 00:41:16,720 --> 00:41:19,020 And if all that doesn't add up to totalitarianism, 883 00:41:19,040 --> 00:41:20,300 I'm not sure what does. 884 00:41:22,370 --> 00:41:24,020 The article is fair. 885 00:41:24,040 --> 00:41:27,360 But if you can point out anything in it that's not true, 886 00:41:27,380 --> 00:41:28,778 I will change it, okay? 887 00:41:30,840 --> 00:41:32,539 You want to change the perception of Greylock, 888 00:41:32,540 --> 00:41:35,650 I've got an open mind and plenty of column inches. 889 00:41:35,670 --> 00:41:37,419 But for now, I've got to call them the way I see them, 890 00:41:37,420 --> 00:41:39,820 and... 891 00:41:41,260 --> 00:41:43,240 I see a dictator. 892 00:42:00,670 --> 00:42:05,670 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 68881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.