Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
The following programme contains
strong language and adult humour.
2
00:00:10,000 --> 00:00:11,560
'Romesh and I are back.'
3
00:00:11,600 --> 00:00:14,080
Hello.
'We're not getting any younger...'
4
00:00:14,120 --> 00:00:15,280
Oh, my God!
5
00:00:15,320 --> 00:00:18,000
'..and there's a lot of stuff out
there we know nothing about.'
6
00:00:18,040 --> 00:00:19,880
I seriously took one for the team!
7
00:00:19,920 --> 00:00:22,560
'In this series,
we're on a journey of discovery.'
8
00:00:22,600 --> 00:00:23,920
Am I into death metal?
9
00:00:23,960 --> 00:00:25,800
'Over the next four episodes,
10
00:00:25,840 --> 00:00:29,320
we'll be delving into the worlds
of basketball, ballet...'
11
00:00:29,360 --> 00:00:32,000
I look like a circus strongman.
'..and cricket...'
12
00:00:32,040 --> 00:00:34,080
Yes, Romesh!
'..to find what we like...'
13
00:00:34,120 --> 00:00:36,120
Come on!
'..and what we don't.'
14
00:00:36,160 --> 00:00:37,640
(BOTH YELLING)
15
00:00:37,680 --> 00:00:39,960
'We might even discover
a hidden talent.'
16
00:00:40,000 --> 00:00:41,240
(YELLS)
17
00:00:41,280 --> 00:00:44,080
'Or we might just end up
humiliating ourselves.'
18
00:00:44,120 --> 00:00:46,800
You booked us into a spa
and they've run tubes up our arse.
19
00:00:49,480 --> 00:00:54,360
'For the final two episodes,
we'll be entering the world
of international cricket.'
20
00:00:54,400 --> 00:00:57,080
'As we travel all the way
to South Africa
21
00:00:57,120 --> 00:00:59,440
to watch England
take on the host nation.
22
00:01:02,120 --> 00:01:04,800
We'll be coming
face to face with our heroes...'
23
00:01:04,840 --> 00:01:06,440
(LAUGHTER)
24
00:01:06,480 --> 00:01:08,480
'..sampling local culture...
25
00:01:10,080 --> 00:01:12,880
..and getting to grips
with a few of the natives.'
26
00:01:12,920 --> 00:01:14,720
So when you're in,
it's nice and warm.
27
00:01:14,760 --> 00:01:16,400
'But the hardest challenge of all
28
00:01:16,440 --> 00:01:19,040
will be to keep Rob focused
on why we're here.'
29
00:01:21,160 --> 00:01:24,120
At what point does this
become a hostage situation?
30
00:01:24,160 --> 00:01:25,560
(LAUGHS)
31
00:01:35,560 --> 00:01:37,560
This place is outrageous, Rom.
32
00:01:37,600 --> 00:01:40,400
Fuck the cricket,
let's just stay here for a bit.
33
00:01:40,440 --> 00:01:43,560
Do you know what I mean?
What do you actually want to do?
34
00:01:43,600 --> 00:01:46,320
Go on a safari,
drink some wine and sit on a beach.
35
00:01:47,160 --> 00:01:49,760
I'll be honest with you,
when they said about the episode,
36
00:01:49,800 --> 00:01:52,400
"We're going to South Africa,"
I went, "Yes!"
37
00:01:53,520 --> 00:01:56,200
I didn't know why we were here till
I saw the Barmy Army on the flight.
38
00:01:56,240 --> 00:01:58,520
"We're going to South Africa -
hunting."
39
00:01:58,560 --> 00:02:00,200
Oh, no!
40
00:02:01,240 --> 00:02:02,800
'So cricket it is, then.
41
00:02:02,840 --> 00:02:07,600
Having arrived in the Rainbow
Nation a few days before the start
of the Second Test,
42
00:02:07,640 --> 00:02:10,520
I'd plenty of time to get
Rob out of holiday mode...'
43
00:02:10,560 --> 00:02:11,840
That's amazing, that city.
44
00:02:11,880 --> 00:02:14,360
'..and focused
on the sport of gentlemen.'
45
00:02:14,400 --> 00:02:16,400
Cape Town, South Africa.
46
00:02:17,240 --> 00:02:19,760
Are you excited?
I am actually very excited.
47
00:02:19,800 --> 00:02:21,800
It's very nice.
It's lovely.
48
00:02:23,640 --> 00:02:26,120
'Only last summer,
for the first time ever,
49
00:02:26,160 --> 00:02:28,760
England won the World Cup
in dramatic style.'
50
00:02:28,800 --> 00:02:31,320
He's got it!
England have won the World Cup!'
51
00:02:31,360 --> 00:02:33,080
'Truly remarkable scenes.'
52
00:02:33,120 --> 00:02:35,400
'Absolute ecstasy for England!'
53
00:02:35,440 --> 00:02:38,920
'So going into this four-match
series against South Africa,
54
00:02:38,960 --> 00:02:40,960
we were the favourites.'
55
00:02:41,000 --> 00:02:44,320
'Very good strike in front of
square, nicely played by Root.
56
00:02:44,360 --> 00:02:46,360
'But having lost the First Test...'
57
00:02:46,400 --> 00:02:48,200
'Got him! What a comeback!'
58
00:02:48,240 --> 00:02:49,840
'..the pressure was on.'
59
00:02:49,880 --> 00:02:51,720
'South Africa with victory.'
60
00:02:51,760 --> 00:02:55,280
'I was excited about the prospect
of an overseas cricket tour,
61
00:02:55,320 --> 00:02:58,720
but I sensed my partner in crime
didn't really feel the same.'
62
00:02:58,760 --> 00:03:01,840
Tell me this. Are you more excited
about being in Cape Town
63
00:03:01,880 --> 00:03:03,880
or the cricket?
64
00:03:03,920 --> 00:03:05,920
Or both?
Do you want the truth?
65
00:03:05,960 --> 00:03:07,800
Yes, I would like the truth.
66
00:03:07,840 --> 00:03:09,720
I'd say 60-40 in favour of Cape Town.
67
00:03:09,760 --> 00:03:13,040
So 60-40 in favour of
-being in Cape Town?
-Yes.
68
00:03:13,080 --> 00:03:15,360
But also excited about the cricket.
Good.
69
00:03:15,400 --> 00:03:19,720
Are you coming into this thinking,
"I can see myself getting into this"
or not?
70
00:03:21,320 --> 00:03:24,720
I'll be honest with you.
I've been thinking about Cape Town.
71
00:03:26,000 --> 00:03:27,560
Just as a place to go.
72
00:03:27,600 --> 00:03:29,840
Scope it out,
maybe bring Lou and the kids back.
73
00:03:29,880 --> 00:03:33,280
60-40 might have been a load of
-shit.
-Yeah, that was bullshit.
74
00:03:33,320 --> 00:03:35,320
It were 80-20, min.
75
00:03:39,200 --> 00:03:42,480
'Getting Rob excited about cricket
wasn't going to be easy.
76
00:03:42,520 --> 00:03:48,440
So I enlisted the help of former
England captain and South African
native Kevin "KP" Pietersen.
77
00:03:55,280 --> 00:03:57,880
KP had agreed to teach us
the basics of the game.
78
00:03:57,920 --> 00:04:02,640
And if nothing else, it was an
opportunity to hang out with a
legend and brush up on my skills.'
79
00:04:03,560 --> 00:04:05,120
Hello, mate.
Hey, guys.
80
00:04:05,160 --> 00:04:07,000
All right?
Yes, I'm good.
81
00:04:07,040 --> 00:04:09,120
We're here in the beautiful
Cape Town
82
00:04:09,160 --> 00:04:11,160
and I'm here to teach you
how to bowl,
83
00:04:11,200 --> 00:04:14,400
how to bat and
how to catch some balls.
84
00:04:14,440 --> 00:04:16,400
Have you ever been
on a bowling machine before?
85
00:04:16,440 --> 00:04:18,440
No.
You haven't?
86
00:04:19,320 --> 00:04:22,480
We've got 10, 20, 30, 40, 50 -
these are all miles per hour.
87
00:04:22,520 --> 00:04:24,520
So we flip them on, OK?
88
00:04:24,560 --> 00:04:26,400
This is what you do
when you practise.
89
00:04:26,440 --> 00:04:29,960
You go in there as a cricketer
and you're batting in a position.
90
00:04:30,000 --> 00:04:33,280
This allows you to bowl the ball
in an area where you feel
comfortable to play.
91
00:04:33,320 --> 00:04:36,840
All I want to do is just show you
what you're about to face.
92
00:04:36,880 --> 00:04:39,880
But it's gonna be gentle.
It's only 70 mph.
93
00:04:39,920 --> 00:04:41,920
So...
94
00:04:41,960 --> 00:04:43,560
Holy shit!
95
00:04:43,600 --> 00:04:46,160
(LAUGHS)
Good to see you, KP!
96
00:04:46,200 --> 00:04:48,200
(LAUGHS)
97
00:04:49,160 --> 00:04:51,240
Lovely to meet you.
Enjoy Cape Town.
98
00:04:51,280 --> 00:04:53,440
Enjoy Cape Town.
All the best.
99
00:04:53,480 --> 00:04:54,920
Come on. Come on.
100
00:04:54,960 --> 00:04:59,160
You can absolutely piss off, mate,
if you think I'm going near that.
101
00:04:59,200 --> 00:05:02,880
And that's 70mph, so in our game,
that's military medium.
102
00:05:02,920 --> 00:05:04,920
That's medium?
That's medium.
103
00:05:04,960 --> 00:05:07,160
I'd be nervous sat in my car
down there.
104
00:05:07,200 --> 00:05:09,200
Practise tough, play easy.
105
00:05:10,280 --> 00:05:12,000
Right. OK, thank you for that.
106
00:05:13,960 --> 00:05:17,240
'So with KP's ominous words
of wisdom fresh in our ears...
107
00:05:19,000 --> 00:05:22,080
..it was time to get kitted out
with some protective gear.'
108
00:05:23,080 --> 00:05:24,320
Two issues.
109
00:05:25,160 --> 00:05:27,160
One: KP's terrifying.
110
00:05:27,200 --> 00:05:29,320
Two: I don't know
how to do these pads.
111
00:05:29,360 --> 00:05:31,480
Apart from that, absolutely buzzing.
112
00:05:31,520 --> 00:05:33,720
What are you struggling with?
This.
113
00:05:33,760 --> 00:05:36,240
That's pad, that's obviously
for your leg.
114
00:05:36,280 --> 00:05:38,280
It's not for anything else.
115
00:05:38,320 --> 00:05:41,400
I can't actually believe I'm doing
your freakin' pads.
116
00:05:41,440 --> 00:05:44,040
Cricket legend,
just Velcro-ing your leg up.
117
00:05:45,280 --> 00:05:47,280
Is that comfortable?
Thank you.
118
00:05:47,320 --> 00:05:49,920
Reckon you can do this one?
I'll do this one myself.
119
00:05:49,960 --> 00:05:53,240
It's exactly what I do with my son.
I do one, you do the other.
120
00:05:53,280 --> 00:05:57,080
Thanks very much, I appreciate it.
-Thanks for your help.
-No worries.
121
00:05:57,120 --> 00:05:59,640
The gloves should be
the last thing you put on.
122
00:05:59,680 --> 00:06:02,840
You should put your lid on
before you put that left glove on.
123
00:06:02,880 --> 00:06:05,120
Will you be able to
get your glasses back on?
124
00:06:05,160 --> 00:06:07,440
Let's have a look.
I reckon you're good.
125
00:06:08,320 --> 00:06:10,000
(SNORTS)
(LAUGHTER)
126
00:06:10,040 --> 00:06:12,080
You want me to put
your glasses on for you?
127
00:06:12,120 --> 00:06:14,120
(LAUGHS)
128
00:06:14,160 --> 00:06:16,040
Here we go.
129
00:06:16,080 --> 00:06:17,960
This is a joke.
130
00:06:18,000 --> 00:06:20,800
'Satisfied that little Romesh
was all protected,
131
00:06:20,840 --> 00:06:24,240
Rom was all set to put his
batting skills into practice.'
132
00:06:24,280 --> 00:06:27,520
Your stance is perfect.
You tell me when you're ready.
133
00:06:27,560 --> 00:06:29,040
OK, I'm ready.
134
00:06:29,880 --> 00:06:31,160
Aagh!
135
00:06:31,200 --> 00:06:32,360
(SNIGGERS)
136
00:06:32,400 --> 00:06:34,720
Are you shitting me?
What speed was that?
137
00:06:34,760 --> 00:06:36,080
50.
138
00:06:36,120 --> 00:06:38,120
That was not 50, KP.
139
00:06:38,160 --> 00:06:40,400
I've been nice,
I've kept it away from the stumps.
140
00:06:42,480 --> 00:06:44,280
Pathetic.
-Out.
-Pathetic.
141
00:06:46,760 --> 00:06:48,760
'50 miles an hour?'
142
00:06:49,840 --> 00:06:52,120
It felt like
it was moving through time.
143
00:06:52,160 --> 00:06:54,160
It was so quick.
144
00:06:54,200 --> 00:06:55,960
Ah, come on!
145
00:06:56,000 --> 00:06:57,840
Rubbish, rubbish, rubbish.
146
00:06:57,880 --> 00:06:59,560
How many more chances do you want?
147
00:06:59,600 --> 00:07:01,920
When he's not coaching you cricket,
big fan of him.
148
00:07:01,960 --> 00:07:03,920
When he's coaching me cricket,
he can piss off.
149
00:07:04,520 --> 00:07:06,320
For fuck's sake!
150
00:07:06,360 --> 00:07:08,360
Still not very good.
Awful.
151
00:07:08,400 --> 00:07:10,400
He's horrible.
You can do it.
152
00:07:10,440 --> 00:07:12,440
Yes, Romesh!
Oh, shit!
153
00:07:13,720 --> 00:07:15,680
Ouch!
154
00:07:15,720 --> 00:07:17,720
Ouch!
(LAUGHS)
155
00:07:17,760 --> 00:07:19,760
Romesh, did that really hurt?
156
00:07:19,800 --> 00:07:21,800
Did it really hurt?
(LAUGHS)
157
00:07:21,840 --> 00:07:23,840
Did it really hurt
What did it hit?
158
00:07:25,000 --> 00:07:27,400
It hit his glove.
My wrist is fucked, mate.
159
00:07:27,440 --> 00:07:29,440
Was it your wrist or your hand?
160
00:07:29,480 --> 00:07:31,040
It's here.
161
00:07:31,080 --> 00:07:33,200
That could be a problem.
162
00:07:33,240 --> 00:07:37,240
That was the only time I saw
a flicker of humanity from
Kevin Pietersen.
163
00:07:37,280 --> 00:07:40,480
He looked a bit concerned that he'd
broken my wrist first time out.
164
00:07:40,520 --> 00:07:44,000
-Did it hit your hand?
-It hit his
wrist. Nothing's wrong with him.
165
00:07:44,040 --> 00:07:46,040
Nothing wrong with him.
166
00:07:46,920 --> 00:07:50,200
'It was at this point KP decided
to add insult to injury...
167
00:07:51,200 --> 00:07:53,200
..by letting Rob bowl.'
168
00:07:54,480 --> 00:07:55,720
A bit wide.
169
00:07:55,760 --> 00:07:57,760
Here we go.
170
00:07:57,800 --> 00:07:59,800
Yeah, worse.
Jesus.
171
00:08:01,480 --> 00:08:04,280
I'll try again.
Knock him over.
172
00:08:04,320 --> 00:08:06,160
What the fuck?
173
00:08:06,200 --> 00:08:07,640
What is this?
174
00:08:07,680 --> 00:08:09,760
I felt a bit sorry for Romesh
in the bowling.
175
00:08:09,800 --> 00:08:12,280
My bowling was so bad,
he couldn't hit any of them.
176
00:08:12,320 --> 00:08:14,320
Eye on the prize, is the stumps.
177
00:08:14,360 --> 00:08:16,680
All you're thinking about
is the stumps.
178
00:08:16,720 --> 00:08:19,240
So like that?
Stop fucking looking up there.
179
00:08:19,280 --> 00:08:21,040
Look at the stumps.
OK.
180
00:08:21,080 --> 00:08:23,560
I reckon there were
two deliveries he bowled
181
00:08:23,600 --> 00:08:27,000
that were straight enough for me
to make an attempt to hit it.
182
00:08:28,200 --> 00:08:30,200
No, not there!
183
00:08:30,880 --> 00:08:33,520
Apart from that, he was mainly
targeting the side netting.
184
00:08:33,560 --> 00:08:35,960
Why don't we have one more?
One more, yeah.
185
00:08:36,760 --> 00:08:38,240
Ready?
186
00:08:41,200 --> 00:08:44,920
Well done. I thought that was
-outstanding. Very good.
-Thanks!
187
00:08:46,240 --> 00:08:49,120
'Having set an incredibly low
benchmark with his bowling...'
188
00:08:49,160 --> 00:08:50,640
Your turn.
189
00:08:50,680 --> 00:08:53,360
'..I couldn't wait to see
what Rob was capable of
190
00:08:53,400 --> 00:08:55,400
when you put a bat in his hands.'
191
00:08:55,440 --> 00:08:57,320
Here we go. Start at the top.
192
00:08:57,360 --> 00:08:59,360
60 miles an hour.
193
00:08:59,400 --> 00:09:01,400
Oh, God! So fast!
194
00:09:03,480 --> 00:09:05,480
Yes!
Oh, my God!
195
00:09:05,520 --> 00:09:07,160
Yes, baby!
196
00:09:07,200 --> 00:09:09,200
No idea what happened.
197
00:09:09,240 --> 00:09:11,240
What about that?
198
00:09:11,280 --> 00:09:13,280
That's my celebration.
199
00:09:13,320 --> 00:09:16,240
It turns out Rob is one
of the greatest secret batsmen
200
00:09:16,280 --> 00:09:18,320
that the country's ever known.
201
00:09:18,360 --> 00:09:19,760
Here we go.
202
00:09:21,240 --> 00:09:23,240
Yeah!
Oh, my God!
203
00:09:23,280 --> 00:09:25,280
What about this?
That is...
204
00:09:25,320 --> 00:09:27,840
Is that all right?
-That's amazing.
-Quality.
205
00:09:28,720 --> 00:09:31,400
I felt I was in a battle.
I had armour on and a bat.
206
00:09:31,440 --> 00:09:33,440
Stuff was coming at me. "Have that!"
207
00:09:34,520 --> 00:09:36,080
"Stick that!" Wallop.
208
00:09:37,040 --> 00:09:38,680
Jesus, he's good!
209
00:09:40,160 --> 00:09:42,280
Ohhh! Crunch!
210
00:09:43,040 --> 00:09:45,040
Yes!
(LAUGHS)
211
00:09:46,240 --> 00:09:47,760
Yes!
Yes!
212
00:09:47,800 --> 00:09:49,680
I love this. We have something.
213
00:09:49,720 --> 00:09:53,120
Kevin Pietersen, I think,
definitely prefers me to Romesh.
214
00:09:54,040 --> 00:09:56,640
We finally have something.
The best for last.
215
00:09:56,680 --> 00:09:58,680
You were shit. He's good.
216
00:09:58,720 --> 00:09:59,920
(LAUGHS)
217
00:09:59,960 --> 00:10:01,320
You were shit!
218
00:10:01,360 --> 00:10:03,680
I think I'm in love
with Kevin Pietersen.
219
00:10:05,240 --> 00:10:06,960
Outstanding. This is cricket.
220
00:10:07,000 --> 00:10:08,640
This is cricket. Top of off stump.
221
00:10:08,680 --> 00:10:11,480
This is cricket.
Absolutely crushing them home.
222
00:10:11,520 --> 00:10:13,200
That's good.
223
00:10:13,240 --> 00:10:16,080
Rob was hitting my bowling
and going,
224
00:10:16,120 --> 00:10:19,120
"See, that's how you do it.
You didn't hit any of mine."
225
00:10:19,160 --> 00:10:22,160
I couldn't hit any of his because
they weren't in the same postcode.
226
00:10:25,720 --> 00:10:27,720
Fuck's sake!
See you later.
227
00:10:28,360 --> 00:10:30,240
Keep 'em coming. I won't get bored.
228
00:10:30,280 --> 00:10:33,120
I couldn't hit any of his, Kevin,
cos they weren't hitting-
229
00:10:33,160 --> 00:10:36,040
I won't get bored of this.
Look how confident he is.
230
00:10:36,080 --> 00:10:38,360
Look at him, he just wants
more and more.
231
00:10:38,400 --> 00:10:39,880
Prick!
232
00:10:39,920 --> 00:10:43,800
The reason that Rob was able to hit
my bowling is because I was bowling.
233
00:10:43,840 --> 00:10:46,240
I don't know what he was doing.
-Outstanding.
-Cheers, mate.
234
00:10:46,280 --> 00:10:49,600
That was real good.
-Think I could go pro?
-No.
235
00:10:51,920 --> 00:10:54,200
'So as the sun set behind
Table Mountain,
236
00:10:54,240 --> 00:10:57,840
we headed outside for the final part
of our cricket masterclass.
237
00:10:57,880 --> 00:11:02,080
And my last chance to convince KP
I wasn't a total waste of space.'
238
00:11:04,080 --> 00:11:05,240
Open up your hands.
239
00:11:05,280 --> 00:11:07,480
Hands open,
into the bread basket, OK?
240
00:11:07,520 --> 00:11:09,720
Bring the ball
into your bread basket.
241
00:11:09,760 --> 00:11:12,400
Into your bread basket.
Very good. I like that.
242
00:11:12,440 --> 00:11:14,440
Into your bread basket.
243
00:11:14,480 --> 00:11:16,480
Yep, that's outstanding.
244
00:11:16,520 --> 00:11:19,120
And again.
Outstanding. Good learners.
245
00:11:19,160 --> 00:11:21,160
Right, let's just use the bat.
246
00:11:21,200 --> 00:11:22,800
Hands OK?
247
00:11:22,840 --> 00:11:25,120
I feel like I'm trying
to impress my dad.
248
00:11:26,360 --> 00:11:28,040
OK, there we go.
249
00:11:28,080 --> 00:11:30,080
Just give me another yard or two.
250
00:11:30,120 --> 00:11:32,120
I'm gonna jump this up a little bit.
251
00:11:32,160 --> 00:11:35,280
The ball is hard, it's a cricket
ball, this is what we play with.
252
00:11:35,320 --> 00:11:37,080
Rom?
253
00:11:37,120 --> 00:11:39,560
Yes, there's my boy.
There's my boy.
254
00:11:39,600 --> 00:11:41,600
Thanks, Dad.
255
00:11:41,640 --> 00:11:43,640
Up she goes.
256
00:11:45,640 --> 00:11:47,480
What were you taking away there?
257
00:11:47,520 --> 00:11:50,520
That wasn't even high.
Stop freakin' wobbling your head.
258
00:11:50,560 --> 00:11:52,080
Ready.
259
00:11:53,400 --> 00:11:55,240
You've got that.
Outstanding.
260
00:11:55,280 --> 00:11:57,280
Outstanding.
Thank you.
261
00:11:57,320 --> 00:11:58,640
So good.
262
00:11:58,680 --> 00:12:01,240
Who's that for? Rob, that's yours.
263
00:12:01,280 --> 00:12:04,160
Don't like it! I don't like it!
264
00:12:04,200 --> 00:12:05,520
(LAUGHS)
265
00:12:05,560 --> 00:12:08,240
That's horrible!
That's too high!
266
00:12:08,280 --> 00:12:12,280
It turns out that Rob Beckett
is shit scared of this.
267
00:12:12,320 --> 00:12:14,000
He's absolutely terrified of it.
268
00:12:14,040 --> 00:12:17,400
-Don't be that guy.
-A ball's never
gone that high before in cricket!
269
00:12:17,440 --> 00:12:19,760
Don't be that guy.
It hurt when it was low.
270
00:12:21,000 --> 00:12:23,240
They're laughing at me. Brilliant.
Humiliated.
271
00:12:23,280 --> 00:12:26,160
You've got a few South Africans
watching you, an audience here.
272
00:12:26,200 --> 00:12:28,040
Show something.
The ball would go up.
273
00:12:28,080 --> 00:12:31,200
Rob would get underneath it
and then just shit himself.
274
00:12:34,480 --> 00:12:38,160
I have never seen somebody
as scared of an inanimate object
275
00:12:38,200 --> 00:12:40,080
as much as Rob Beckett is
of this cricket ball.
276
00:12:40,120 --> 00:12:43,400
I am useless.
I can't catch or throw.
277
00:12:43,440 --> 00:12:45,440
It's a mental block, isn't it?
278
00:12:45,480 --> 00:12:47,800
I think it is. I think it is.
279
00:12:47,840 --> 00:12:50,360
It's so hard. How are you doing it?
Is it hurting?
280
00:12:50,400 --> 00:12:52,400
Yeah. Yeah, it's hurting a lot.
281
00:12:53,400 --> 00:12:55,800
I'll be honest with you,
my bread basket is broken.
282
00:12:55,840 --> 00:12:58,760
I thought you were doing it
in a way that didn't hurt.
283
00:12:58,800 --> 00:13:00,440
No, I'm in agony.
(LAUGHS)
284
00:13:00,480 --> 00:13:03,400
You know the Atlas Stones
in World's Strongest Man?
285
00:13:03,440 --> 00:13:05,440
Them but tiny.
286
00:13:05,480 --> 00:13:07,480
Rock hard little balls...
287
00:13:08,160 --> 00:13:09,600
(GRUNTS)
288
00:13:09,640 --> 00:13:12,200
Right, one more each, OK?
289
00:13:14,080 --> 00:13:16,080
That's mental, absolutely mental.
290
00:13:17,040 --> 00:13:18,760
Ohhh!
291
00:13:18,800 --> 00:13:20,800
That's how you celebrate!
292
00:13:20,840 --> 00:13:22,840
(LAUGHS) What about that?
293
00:13:22,880 --> 00:13:24,880
What about that? He went for it.
294
00:13:24,920 --> 00:13:26,800
Yeah, OK.
295
00:13:26,840 --> 00:13:28,840
Right, you're done.
I'm done.
296
00:13:28,880 --> 00:13:30,840
Very good.
Thank you.
297
00:13:30,880 --> 00:13:32,880
Come on, last one.
298
00:13:34,680 --> 00:13:36,680
Go on, Bobby.
Bread basket, hands!
299
00:13:36,720 --> 00:13:38,240
Bread basket!
300
00:13:38,280 --> 00:13:40,280
(LAUGHTER)
301
00:13:41,880 --> 00:13:43,680
That looked so painful!
302
00:13:43,720 --> 00:13:46,280
You know what they say at
a lot of schools around the world?
303
00:13:46,320 --> 00:13:48,800
That's swollen.
304
00:13:48,840 --> 00:13:50,840
It's the effort.
I tried, then.
305
00:13:50,880 --> 00:13:53,760
It's the taking part that counts.
How is it?
306
00:13:53,800 --> 00:13:55,920
It's already swollen. Is that normal?
307
00:13:55,960 --> 00:13:57,960
If it's broken, yeah.
308
00:13:59,160 --> 00:14:01,480
Batting one for Rob,
bowling one for Rom.
309
00:14:01,520 --> 00:14:04,000
Let's see who's the overall
best cricketer.
310
00:14:04,040 --> 00:14:06,440
Look who's just smashed it
with the catch.
311
00:14:06,480 --> 00:14:09,280
Romesh Jonathan Ranganathan.
312
00:14:09,320 --> 00:14:10,920
Here we go. Rob.
313
00:14:10,960 --> 00:14:14,440
'So the humiliation was over but KP
wasn't quite done with us.'
314
00:14:15,760 --> 00:14:18,680
We've bowled, we've batted,
and more importantly,
315
00:14:18,720 --> 00:14:22,440
we've been out here with the
beautiful setting of Table Mountain.
316
00:14:22,480 --> 00:14:24,480
We've tried to catch, OK?
317
00:14:24,520 --> 00:14:27,280
You caught an absolute ripper,
but what I'm gonna do now,
318
00:14:27,320 --> 00:14:30,400
is I'm gonna organise that my buddy,
Nasser Hussain...
319
00:14:30,440 --> 00:14:34,320
At Newlands, England are playing
a test match against South Africa.
320
00:14:34,360 --> 00:14:35,720
You guys can go at lunchtime.
321
00:14:35,760 --> 00:14:40,560
Nasser's gonna feed three balls,
similar to what you've done now,
but I need a winner.
322
00:14:40,600 --> 00:14:44,280
We have to find a winner
and one of you will be that guy.
323
00:14:45,560 --> 00:14:48,360
We'd both quite like to be that guy.
I'd like to be.
324
00:14:48,400 --> 00:14:51,520
I feel like my CV isn't putting me
forward to be that guy.
325
00:14:51,560 --> 00:14:52,960
OK.
Happy?
326
00:14:53,000 --> 00:14:56,400
Thank you so much, I really
-appreciated it.
-Thank you so much.
327
00:14:56,440 --> 00:14:58,560
I hope I wasn't too tough on you.
328
00:14:58,600 --> 00:15:00,600
Cheers, mate.
329
00:15:01,760 --> 00:15:03,760
You don't mind pain if you win.
330
00:15:03,800 --> 00:15:05,200
I wish them luck.
331
00:15:05,240 --> 00:15:07,680
But I fear a broken finger.
332
00:15:08,080 --> 00:15:10,080
Does yours hurt?
Yeah, a lot.
333
00:15:10,120 --> 00:15:11,760
It's so humiliating.
334
00:15:26,680 --> 00:15:28,680
'Rob and I are in South Africa...'
335
00:15:28,720 --> 00:15:29,800
Oh, God.
336
00:15:29,840 --> 00:15:31,520
'..taking on the world of cricket.'
337
00:15:31,560 --> 00:15:32,840
How do you do this?
338
00:15:32,880 --> 00:15:36,600
'Our first stop on this journey of
humiliation was some training...'
339
00:15:36,640 --> 00:15:38,640
Eye on the prize is the stumps.
340
00:15:38,680 --> 00:15:40,440
'..with an icon of the game,
Kevin Pietersen.'
341
00:15:40,480 --> 00:15:43,360
Hands open, bring the ball
into your bread basket.
342
00:15:43,400 --> 00:15:45,400
'Where we quickly discovered...
343
00:15:45,440 --> 00:15:46,720
that I can't hit the ball...'
344
00:15:46,760 --> 00:15:48,040
Pathetic.
Out.
345
00:15:48,080 --> 00:15:50,280
'..and I was terrified
of catching it.'
346
00:15:50,320 --> 00:15:52,320
Who's that for? Rob?
347
00:15:52,360 --> 00:15:54,360
I don't like it.
348
00:15:56,600 --> 00:16:01,280
'Personally, I hadn't come
all the way to South Africa just
to watch some cricket.
349
00:16:01,320 --> 00:16:03,880
As we had some time to kill before
the start of the test match,
350
00:16:03,920 --> 00:16:06,200
I'd arranged for us both
to see some wildlife,
351
00:16:07,280 --> 00:16:09,280
promising my cricket-keen partner
352
00:16:09,320 --> 00:16:12,000
we'd be safely back in time
for the test match.'
353
00:16:13,120 --> 00:16:15,280
Have you done safari before?
Never.
354
00:16:15,320 --> 00:16:17,320
Are you into animals?
355
00:16:18,560 --> 00:16:21,160
Yeah, but...when you say it
like that, it sounds weird.
356
00:16:21,200 --> 00:16:24,680
-"Into"?
-It's weird if I said,
"Are you into fucking animals?"
357
00:16:24,720 --> 00:16:27,720
We saw an animal getting fucked,
didn't we? Remember?
358
00:16:27,760 --> 00:16:29,760
Yeah, in that zoo!
359
00:16:29,800 --> 00:16:31,800
When we was with our kids.
360
00:16:31,840 --> 00:16:33,920
That was awful,
cos we thought it was funny.
361
00:16:33,960 --> 00:16:35,520
Two zebras, weren't it?
362
00:16:35,560 --> 00:16:38,240
A zebra undocking from its partner.
363
00:16:38,280 --> 00:16:40,280
My kids were just, like...
364
00:16:40,320 --> 00:16:42,160
"Daddy, what are they doing?"
365
00:16:42,200 --> 00:16:46,520
I was thinking, "Rob's in the car
in front dealing with the same
conversation."
366
00:16:46,560 --> 00:16:49,240
"What are they doing?"
All funny, all laugh.
367
00:16:49,280 --> 00:16:51,400
They were climaxing
when we saw them.
368
00:16:51,440 --> 00:16:55,240
He was doing it then we got
the tail end of it as he withdrew.
369
00:16:55,840 --> 00:16:59,120
It was like a multipack of Yakult
had been smashed on the floor.
370
00:16:59,160 --> 00:17:03,080
-That's climax, isn't it?
-If that
weren't, I wouldn't want to be on the
end of it when it is.
371
00:17:03,120 --> 00:17:06,000
I was anxious that I had
to explain it to my boys,
372
00:17:06,040 --> 00:17:08,600
but also delighted you had
to explain it to your girls.
373
00:17:08,640 --> 00:17:10,800
They were just playing,
then he spilt a drink.
374
00:17:10,840 --> 00:17:12,640
Is that what you said,
spilt a drink?
375
00:17:12,680 --> 00:17:15,600
He knocked over a drink.
-With his dick?
-With his leg.
376
00:17:15,640 --> 00:17:18,360
Nice, so now they think zebras
-have five legs.
-Yes.
377
00:17:18,400 --> 00:17:20,400
And they're very clumsy.
378
00:17:21,520 --> 00:17:24,600
'The chance of seeing more happy
zebras was quite high,
379
00:17:24,640 --> 00:17:28,400
as were the chances of Romesh missing
the entire first day of cricket.'
380
00:17:29,440 --> 00:17:31,960
I get so anxious about
getting there on time.
381
00:17:32,000 --> 00:17:35,680
We'll end up getting there really
early cos I'm worried we'll
miss something.
382
00:17:35,720 --> 00:17:38,240
I'm like that about nothing else.
Really?
383
00:17:38,280 --> 00:17:40,280
'What I hadn't told Romesh was,
384
00:17:40,320 --> 00:17:43,600
to get to the start of the safari
we'd be travelling in
a mode of transport
385
00:17:43,640 --> 00:17:48,920
not exactly designed to carry
two overweight English comedians.'
386
00:17:48,960 --> 00:17:50,960
What was that, mate?
387
00:17:51,640 --> 00:17:54,360
♪ When I die and they lay me to rest
388
00:17:55,480 --> 00:17:57,600
♪ Gonna go to the place
that's the best
389
00:17:57,640 --> 00:17:59,640
This is amazing this, innit?
390
00:17:59,680 --> 00:18:01,680
Yes, very nice.
391
00:18:01,720 --> 00:18:05,440
Except for the fact that we're gonna
miss quite a bit of the cricket.
392
00:18:05,480 --> 00:18:07,960
You said, "We're popping out
for a safari."
393
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
Yeah.
And now we're on a plane.
394
00:18:10,040 --> 00:18:12,040
Yeah, that's quicker than driving.
395
00:18:13,320 --> 00:18:16,120
Do you promise we'll make it back
for the cricket?
396
00:18:16,160 --> 00:18:17,280
Yes.
397
00:18:19,920 --> 00:18:22,840
'For some reason,
I still wasn't totally convinced,
398
00:18:22,880 --> 00:18:28,400
as we were quickly moving further
and further away from anything
representing a cricket stadium.
399
00:18:28,440 --> 00:18:30,040
The way things were going,
400
00:18:30,080 --> 00:18:33,000
I couldn't imagine how
this day could get any worse.
401
00:18:33,040 --> 00:18:35,040
And then of course, it did.'
402
00:18:35,080 --> 00:18:37,080
(THUNDER CRASHES)
403
00:18:39,600 --> 00:18:42,040
I don't like this at all.
That was a bit of lightning.
404
00:18:42,080 --> 00:18:45,160
That's handy. Good to know.
Good to see that in the air.
405
00:18:45,200 --> 00:18:47,600
If you see any more,
don't mention it to me.
406
00:18:48,640 --> 00:18:50,840
OK, I'll keep the lightning
to myself.
407
00:18:50,880 --> 00:18:52,880
Just as a little tip.
408
00:18:52,920 --> 00:18:55,920
Ever been that close
to lightning before, this high?
409
00:18:55,960 --> 00:18:57,960
Are we actually just doing...
410
00:18:58,000 --> 00:19:01,480
Are we doing
a full tourist experience,
411
00:19:01,520 --> 00:19:05,320
get shown around, luxury,
absolutely amazing...
412
00:19:05,920 --> 00:19:07,840
What happened?
What did you just see?
413
00:19:07,880 --> 00:19:09,320
Lightning.
414
00:19:09,360 --> 00:19:11,480
What did I say to you?
You asked again.
415
00:19:11,520 --> 00:19:15,960
-Do that?
-It's hard not to
when you see lightning that far away.
416
00:19:16,000 --> 00:19:18,320
Don't react to it
and don't say anything.
417
00:19:18,360 --> 00:19:20,360
(THUNDER CRASHES)
418
00:19:20,400 --> 00:19:22,400
Fucking hell.
419
00:19:24,080 --> 00:19:27,600
'I could tell things were bad cos
even Rob had stopped talking.'
420
00:19:38,440 --> 00:19:41,800
The last time I saw a view like that
was in the film Alive.
421
00:19:41,840 --> 00:19:45,760
About those guys that crash on that
mountain and have to eat each other.
422
00:19:45,800 --> 00:19:48,680
If we go down in this,
reckon we'll get in the paper?
423
00:19:48,720 --> 00:19:52,080
If we went down now, and died...
424
00:19:53,160 --> 00:19:55,160
..I would be so angry with you.
425
00:19:55,200 --> 00:19:56,840
(LAUGHS)
426
00:19:56,880 --> 00:20:01,320
'Thankfully, at least today, Rob's
arse was not on my dinner menu,
427
00:20:01,360 --> 00:20:03,480
as the runway finally
came into view.
428
00:20:05,640 --> 00:20:07,520
After what seemed like forever,
429
00:20:07,560 --> 00:20:09,920
the tin can with wings
touched down safely
430
00:20:09,960 --> 00:20:12,480
in what looked like
the middle of nowhere...
431
00:20:14,200 --> 00:20:17,600
..where we'd probably both
be eaten by the lions.'
432
00:20:23,320 --> 00:20:27,120
'As the sun rose majestically on a
library clip I'd found on YouTube,
433
00:20:27,160 --> 00:20:29,480
I was well excited
about going on safari.
434
00:20:30,600 --> 00:20:32,600
But it seems I was the only one.'
435
00:20:32,640 --> 00:20:34,640
We're here for the cricket.
436
00:20:34,680 --> 00:20:37,680
If we don't make it back,
I will be furious.
437
00:20:38,440 --> 00:20:40,640
'I'd been on safari before
and I love it.
438
00:20:40,680 --> 00:20:44,360
But what I've never done before
is go on safari with Rob Beckett.'
439
00:20:45,440 --> 00:20:50,040
If you look up the phrase
"All the gear, no idea" on Google,
440
00:20:50,080 --> 00:20:52,080
you'll see Rob in his safari outfit.
441
00:20:53,320 --> 00:20:56,920
-You look really good.
-Cheers, mate,
it's what I got for Longleat.
442
00:20:56,960 --> 00:20:58,960
I thought I'd use it again.
443
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Hi, I'm Lucy.
Romesh.
444
00:21:01,040 --> 00:21:03,040
I'm Bwiyani, nice to meet you.
445
00:21:03,080 --> 00:21:07,880
Hi, Bwiyani.
-Thank you.Welcome!
-Very excited.
446
00:21:07,920 --> 00:21:10,440
I'm gonna be your ranger today,
this is our tracker.
447
00:21:10,480 --> 00:21:12,480
He'll be sitting up in the front.
448
00:21:12,520 --> 00:21:15,120
You guys ready for a safari?
He's definitely ready.
449
00:21:15,160 --> 00:21:16,840
(LAUGHTER)
450
00:21:16,880 --> 00:21:19,680
Am I overdressed?
No, that's the perfect outfit.
451
00:21:20,480 --> 00:21:23,400
Is the hat too much, do you think?
No, I think it's beautiful.
452
00:21:23,440 --> 00:21:26,160
Thank you, Lucy.
A bit of positivity round here!
453
00:21:26,200 --> 00:21:28,520
All right, let's hop on board.
Let's do it.
454
00:21:28,560 --> 00:21:30,560
Up you get, boy.
All right.
455
00:21:30,600 --> 00:21:33,120
How are you getting in?
Like this. Here we go.
456
00:21:34,440 --> 00:21:37,640
Look at that. I think Kim Kardashian
wants her boots back.
457
00:21:37,680 --> 00:21:39,680
You cannot...
458
00:21:39,720 --> 00:21:42,800
You cannot say anything
about what I'm wearing, mate.
459
00:21:47,400 --> 00:21:50,080
'Finally our safari adventure
was underway.'
460
00:21:51,360 --> 00:21:52,880
What do you want to see first?
461
00:21:52,920 --> 00:21:55,320
I want to see you take that hat off,
ideally.
462
00:21:56,520 --> 00:21:59,160
'Before us lay 54,000 acres
463
00:21:59,200 --> 00:22:01,880
of pristine South African wilderness,
464
00:22:01,920 --> 00:22:04,800
home to some of the greatest animals
on the planet.'
465
00:22:06,120 --> 00:22:08,120
How prepared am I?
466
00:22:08,160 --> 00:22:10,360
I've been waiting all my life
for this.
467
00:22:11,240 --> 00:22:14,160
Smithers' Mammals Of Southern Africa:
A Field Guide.
468
00:22:14,200 --> 00:22:16,200
Every one they've got in here.
469
00:22:16,240 --> 00:22:18,240
And I'm looking to find all of them.
470
00:22:20,320 --> 00:22:22,320
'He is so excited about this.
471
00:22:22,360 --> 00:22:24,360
He's already annoying visually.'
472
00:22:24,920 --> 00:22:27,000
That's before you even start
speaking to him.
473
00:22:27,040 --> 00:22:28,800
So God knows what
this is gonna be like.
474
00:22:28,840 --> 00:22:30,840
Cheetah there.
Cheetah?
475
00:22:30,880 --> 00:22:32,880
Yeah.
Cheetah!
476
00:22:32,920 --> 00:22:34,920
Oh, my God!
477
00:22:34,960 --> 00:22:37,520
'It's a tick-off book,
space for notes.'
478
00:22:38,280 --> 00:22:41,600
I won't make any notes. The way
I'll do it is, tick 'em as I go.
479
00:22:42,680 --> 00:22:44,680
Warthogs!
Warthog!
480
00:22:44,720 --> 00:22:46,760
Warthogs. Warthogs.
481
00:22:47,960 --> 00:22:49,040
Giraffe.
482
00:22:49,080 --> 00:22:51,680
Giraffes!
All right, quiet.
483
00:22:53,920 --> 00:22:56,240
One of the things
about going on safari is,
484
00:22:56,280 --> 00:23:00,160
the whole point is you're supposed
to be as quiet as you can...
485
00:23:00,200 --> 00:23:02,400
And another one! Three of them!
Oh, my God.
486
00:23:02,440 --> 00:23:04,040
And another! Four!
487
00:23:04,080 --> 00:23:06,080
It's an absolute giraffe bonanza!
488
00:23:06,760 --> 00:23:10,320
You've got to become one with nature
and move through the area silently.
489
00:23:10,360 --> 00:23:12,360
This is so exciting.
490
00:23:12,400 --> 00:23:14,400
"Absolute giraffe bonanza!"
491
00:23:15,480 --> 00:23:19,480
Unfortunately, we've got a foghorn
on our vehicle called Rob Beckett.
492
00:23:20,080 --> 00:23:21,800
And he doesn't shut up ever.
493
00:23:21,840 --> 00:23:23,840
We are ripping through this.
494
00:23:23,880 --> 00:23:25,960
I'm gonna run out of bloody ink,
Lucy.
495
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
(LAUGHS)
496
00:23:28,040 --> 00:23:30,040
Give us some facts, Rob.
497
00:23:31,440 --> 00:23:33,440
They like grassland.
498
00:23:33,480 --> 00:23:36,360
(TUTS) What do you know?
Thank you for confirming.
499
00:23:36,400 --> 00:23:39,080
That's come as a massive surprise
to everyone.
500
00:23:41,960 --> 00:23:45,040
'And unfortunately
for everybody on board,
501
00:23:45,760 --> 00:23:49,280
this was only the beginning of
Beckett's brilliant factoids.'
502
00:23:49,800 --> 00:23:52,720
So I imagine that's a male,
seeing as he's on his own.
503
00:23:53,560 --> 00:23:56,160
So the chances are quite good
that it's a male.
504
00:23:56,200 --> 00:23:58,200
You're such a teacher's pet.
505
00:24:01,680 --> 00:24:05,280
They sometimes take over little
dens and burrows of aardvarks.
506
00:24:05,320 --> 00:24:07,880
They do. That's amazing,
that's all true.
507
00:24:07,920 --> 00:24:09,520
Completely true.
Thanks.
508
00:24:12,360 --> 00:24:14,360
They feed a lot at night, don't they?
509
00:24:16,640 --> 00:24:18,840
Am I wrong?
-No, you're not wrong.
-Thanks.
510
00:24:20,360 --> 00:24:22,360
What else, Rob?
-What?
-What else?
511
00:24:23,200 --> 00:24:25,200
They weigh about 14kg at birth.
512
00:24:26,160 --> 00:24:28,960
Unusual to say "kg" when you're
dropping it into conversation.
513
00:24:29,000 --> 00:24:30,760
That's how I talk.
514
00:24:30,800 --> 00:24:32,800
That's how we talk. Do you say "kg"?
515
00:24:32,840 --> 00:24:34,480
We do.
Yeah.
516
00:24:34,520 --> 00:24:35,840
We do.
517
00:24:37,440 --> 00:24:39,440
(BIRD SQUAWKING)
Guys, listen.
518
00:24:39,480 --> 00:24:42,640
The black korhaan is calling.
Black korhaan?
519
00:24:43,280 --> 00:24:45,280
Let me show you what it looks like.
520
00:24:45,320 --> 00:24:47,400
Don't worry, I'm on it.
You're on it?
521
00:24:47,440 --> 00:24:49,440
You got a bird in your mammal book?
522
00:24:49,480 --> 00:24:51,760
I've got the blue wildebeest.
(LAUGHS)
523
00:24:54,520 --> 00:24:56,160
Wow, OK.
524
00:24:56,200 --> 00:24:58,200
Lucy's on fire today.
525
00:24:58,240 --> 00:25:00,600
Absolutely fabulous.
526
00:25:00,640 --> 00:25:02,360
Two-footed, you cleaned me out.
527
00:25:02,400 --> 00:25:04,920
Absolutely smashed through me,
two-footed.
528
00:25:04,960 --> 00:25:08,600
Bottled it the rest of the game,
taken off at half-time.
So casually delivered.
529
00:25:08,640 --> 00:25:12,440
"You got a bird in your mammal
book?"I didn't even get it
until you laughed.
530
00:25:12,480 --> 00:25:13,840
(BIRD CAWS)
531
00:25:28,000 --> 00:25:32,800
'Rob and I are in South Africa on
a mission to learn everything we
can about cricket.'
532
00:25:33,480 --> 00:25:34,920
Yeah!
Oh, my God!
533
00:25:34,960 --> 00:25:36,760
Yes-s-s!
534
00:25:36,800 --> 00:25:39,520
'Today, at a sold-out Newlands
stadium in Cape Town,
535
00:25:39,560 --> 00:25:42,280
England are about to play
against the host nation
536
00:25:42,320 --> 00:25:44,400
on the first day
of the Second Test.'
537
00:25:45,280 --> 00:25:47,280
'A lot of England support here.'
538
00:25:48,160 --> 00:25:51,640
'1-0 down in the series, they needed
to get off to a good start.'
539
00:25:51,680 --> 00:25:54,160
'The day is there to be seized
by somebody.'
540
00:25:54,880 --> 00:25:58,400
'And after winning the toss,
Zak Crawley opened the batting...'
541
00:25:58,440 --> 00:26:00,080
'What an opportunity for him.'
542
00:26:00,120 --> 00:26:03,000
'..nudging a quick single
to set England on their way...'
543
00:26:03,040 --> 00:26:04,520
'Barmy Army getting up in song.'
544
00:26:04,560 --> 00:26:07,920
'..before Ben Stokes and Ollie Pope
started racking up the runs.'
545
00:26:08,840 --> 00:26:11,320
'Never any doubt
about the outcome there.'
546
00:26:12,480 --> 00:26:14,760
'Brilliant.'
'That's nicely played.'
547
00:26:14,800 --> 00:26:16,760
'That's so well played.
548
00:26:16,800 --> 00:26:18,800
Oh, no. Oh, yes.'
549
00:26:18,840 --> 00:26:20,720
'But as England's day
had begun well,
550
00:26:20,760 --> 00:26:22,440
mine had gone off the beaten track.
551
00:26:22,480 --> 00:26:25,520
Because we were over 600 miles
away from the action,
552
00:26:26,400 --> 00:26:29,760
as I'd been led astray
by the prick Rob Beckett.'
553
00:26:29,800 --> 00:26:33,000
His exact words were,
"We're gonna pop out for a safari."
554
00:26:33,800 --> 00:26:35,480
And we got on a plane.
555
00:26:36,120 --> 00:26:38,880
'And as Rob ticked off
his bucket list...'
556
00:26:38,920 --> 00:26:40,920
It's a giraffe!
All right, quiet.
557
00:26:40,960 --> 00:26:44,560
'..I resigned myself to the fact
I wouldn't see any cricket today.
558
00:26:44,600 --> 00:26:46,480
Meanwhile, our safari rangers,
559
00:26:46,520 --> 00:26:48,720
possibly to compensate
for my misery,
560
00:26:49,600 --> 00:26:51,600
set up a little game of their own.
561
00:26:51,640 --> 00:26:55,560
There's this game that has been
going on for many generations.
562
00:26:55,600 --> 00:26:56,840
Yeah, cricket.
563
00:26:56,880 --> 00:26:58,880
We pick up some impala dung
564
00:26:58,920 --> 00:27:02,040
and we try to spit it
as far as we can.
565
00:27:03,120 --> 00:27:05,240
Are you joking?
It's great fun.
566
00:27:05,280 --> 00:27:08,120
What?
So we have some small impala dung.
567
00:27:08,960 --> 00:27:12,880
'So the rules were simple and much
easier to grasp than those of cricket
568
00:27:12,920 --> 00:27:15,040
OK, so Bwiyani and I will
demonstrate.
569
00:27:15,880 --> 00:27:17,880
This is a joke. Oh, my God!
570
00:27:17,920 --> 00:27:20,720
Didn't even hesitate!
This can't be real, can it?
571
00:27:20,760 --> 00:27:22,760
'Roll some shit about your mouth...
572
00:27:22,800 --> 00:27:24,800
and spit.'
573
00:27:25,760 --> 00:27:27,760
'They need board games here.'
574
00:27:27,800 --> 00:27:29,800
Or a pack of cards,
575
00:27:29,840 --> 00:27:31,840
Top Trumps, Uno, something...
576
00:27:31,880 --> 00:27:33,880
to make that game a dead thing.
577
00:27:34,520 --> 00:27:36,080
It's gonna be the best of three.
578
00:27:36,120 --> 00:27:38,920
How about the best of "go fuck
yourself"? I'm doing this once.
579
00:27:38,960 --> 00:27:40,840
That's a bit rude.
580
00:27:40,880 --> 00:27:42,880
What's that?
All right.
581
00:27:42,920 --> 00:27:46,320
-I don't like cinnamon.
-Is there
something dirty on the shit?
582
00:27:46,360 --> 00:27:48,360
You worried about it?
(LAUGHS)
583
00:27:48,400 --> 00:27:50,920
What are you talking about?
It's shit, mate.
584
00:27:50,960 --> 00:27:53,640
Anything that's on it is better
than what it is.
585
00:27:53,680 --> 00:27:55,600
(LAUGHS)
You're right!
586
00:27:55,640 --> 00:28:00,760
Imagine a Malteser
that tasted of shit covered in mud.
587
00:28:00,800 --> 00:28:02,800
And then gobbing it.
588
00:28:02,840 --> 00:28:05,640
It's such a disgusting thing to do.
589
00:28:06,560 --> 00:28:08,760
Go on, then.
Definitely the worst one.
590
00:28:08,800 --> 00:28:10,800
-Horrible.
-Three...
(GAGS)
591
00:28:11,680 --> 00:28:13,680
No, I've got to...
592
00:28:15,760 --> 00:28:16,960
(SPITS)
593
00:28:17,000 --> 00:28:19,120
You're supposed to roll it
around in your mouth.
594
00:28:19,160 --> 00:28:21,680
What happens as you roll it
round your mouth,
595
00:28:21,720 --> 00:28:23,720
is a thin coating of that shit...
596
00:28:24,840 --> 00:28:27,520
..completely covers
the inside of your mouth.
597
00:28:27,560 --> 00:28:29,560
That was worse.
598
00:28:30,680 --> 00:28:33,600
Oh, sorry, that wasn't my turn!
That wasn't my turn.
599
00:28:33,640 --> 00:28:35,560
Here's another one.
600
00:28:35,600 --> 00:28:37,200
Here's another one. Don't worry.
601
00:28:37,240 --> 00:28:39,240
Do you know what happened?
602
00:28:39,280 --> 00:28:42,080
I just suddenly remembered
what I had in my mouth.
603
00:28:42,120 --> 00:28:44,120
(LAUGHS) Three, two, one...
604
00:28:44,160 --> 00:28:46,160
Whoa!
605
00:28:46,200 --> 00:28:47,880
Come on!
606
00:28:47,920 --> 00:28:50,280
Yes, mate! Yes, mate!
Good job.
607
00:28:50,320 --> 00:28:52,320
I tried my best, didn't I?
608
00:28:52,360 --> 00:28:56,200
That's the end of your initiation.
Congratulations.
609
00:28:56,240 --> 00:28:58,240
Thank you.
You're all bushed out.
610
00:28:58,280 --> 00:29:00,760
Well done, mate.
I think you're the winner.
611
00:29:00,800 --> 00:29:03,720
I don't think either of us
are the winner here, mate.
612
00:29:05,680 --> 00:29:09,320
'It's fair to say our little trip
into the South African wilderness
613
00:29:09,360 --> 00:29:11,760
hadn't exactly been
to everyone's taste.
614
00:29:12,560 --> 00:29:15,160
But it had certainly been better
than Plan A.'
615
00:29:16,120 --> 00:29:18,120
I know we should be at the cricket,
616
00:29:18,160 --> 00:29:21,040
but it's worth sacrificing the day
for this, innit?
617
00:29:21,080 --> 00:29:23,800
I've got to tell you,
as Beckett diversions go,
618
00:29:23,840 --> 00:29:25,840
this is one of your best ones.
619
00:29:25,880 --> 00:29:28,200
Best BD of all time?
Might be.
620
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Bearing in mind it's not a high bar.
621
00:29:33,840 --> 00:29:36,920
'Now we'd been initiated
as honorary safari rangers,
622
00:29:36,960 --> 00:29:39,760
head vet William Fowlds
had a special job for us.'
623
00:29:41,400 --> 00:29:45,240
The plan is to do a management
procedure on a female white rhino.
624
00:29:45,280 --> 00:29:47,120
She hasn't conceived.
625
00:29:47,160 --> 00:29:49,280
So we just want to make sure
that is the case.
626
00:29:49,320 --> 00:29:51,160
OK. So how do you find out
if she's pregnant?
627
00:29:51,200 --> 00:29:54,600
We're gonna scan her, that's
the sort of 100% way of doing it.
628
00:29:54,640 --> 00:29:57,360
If she's positive,
she's definitely pregnant.
629
00:29:58,040 --> 00:30:00,040
So rectal scan.
630
00:30:00,080 --> 00:30:01,600
But in order to get the probe in,
631
00:30:01,640 --> 00:30:05,320
we've got to clear out her rectum
with all that digested grass.
632
00:30:05,360 --> 00:30:06,440
Yeah.
633
00:30:06,480 --> 00:30:09,240
What I need you to do is help me
clear out the rectum.
634
00:30:09,280 --> 00:30:12,320
There's a lot of grass there, they
eat an enormous amount of food.
635
00:30:12,360 --> 00:30:15,840
It sounds like you're saying that
we're gonna clear out the rectum.
636
00:30:15,880 --> 00:30:18,160
Yeah, that's exactly
what you're gonna be doing.
637
00:30:18,200 --> 00:30:20,200
Rectum's the arse, innit?
Yes.
638
00:30:23,960 --> 00:30:27,840
'Clearly we'd become the go-to guys
for faecal-related challenges.
639
00:30:28,520 --> 00:30:31,400
But before we could get stuck
into the task at hand,
640
00:30:31,440 --> 00:30:33,120
we had to locate the rhino.
641
00:30:33,160 --> 00:30:35,280
Which meant as William
took to the air...'
642
00:30:35,320 --> 00:30:38,040
'The signal is in that direction
you're flying.'
643
00:30:38,080 --> 00:30:40,800
'..we followed in hot pursuit
from the ground.'
644
00:30:42,080 --> 00:30:43,880
Rob, I'm gonna tell you this now.
645
00:30:43,920 --> 00:30:46,240
Genuinely buzzing.
We're tracking a rhino!
646
00:30:48,840 --> 00:30:50,440
See the chopper!
647
00:30:54,800 --> 00:30:57,720
There's some info on rhinos
-if you want a look.
-I'm all right.
648
00:30:57,760 --> 00:31:00,760
Don't know about rhino,
-I'm seeing a bell end.
-What's that?
649
00:31:00,800 --> 00:31:02,520
Nothing.
Can't hear a word.
650
00:31:03,920 --> 00:31:05,480
'Got a good signal.'
651
00:31:05,520 --> 00:31:07,520
'William had spotted our rhino.
652
00:31:07,560 --> 00:31:09,560
But there was a problem.
653
00:31:12,120 --> 00:31:14,120
There were two of them.'
654
00:31:14,160 --> 00:31:16,160
What happens with the other rhino?
655
00:31:16,200 --> 00:31:18,200
We do one each.
One each.
656
00:31:18,240 --> 00:31:19,880
Like this, mate.
657
00:31:19,920 --> 00:31:22,440
I won't be doing that afterwards,
I tell you.
658
00:31:22,480 --> 00:31:26,560
'Now in our sights, William will need
to put the two-ton animal to sleep.'
659
00:31:27,560 --> 00:31:30,280
'It looks good, you can dart
when you're ready.'
660
00:31:30,320 --> 00:31:33,720
'And surprisingly, it wasn't by
watching an hour of cricket,
661
00:31:33,760 --> 00:31:35,600
but a jumbo-sized tranquiliser...
662
00:31:37,200 --> 00:31:39,200
..to the arse.'
663
00:31:43,080 --> 00:31:45,360
As soon as the rhino goes down,
we move in.
664
00:31:45,400 --> 00:31:47,520
Oh, my God.
And you grease up your arm.
665
00:31:49,000 --> 00:31:51,880
'With the arse dart taking
just minutes to kick in,
666
00:31:51,920 --> 00:31:53,920
the team swings into action.
667
00:31:57,600 --> 00:32:01,120
But with the danger of the other
rhino charging in at any moment,
668
00:32:01,160 --> 00:32:04,840
the helicopter heads back into
the sky to herd any threats away.'
669
00:32:07,240 --> 00:32:09,680
I'm a bit concerned about
what we've got to do, though.
670
00:32:09,720 --> 00:32:12,440
We got a two-minute briefing but
I don't know that's long enough.
671
00:32:13,160 --> 00:32:16,440
I'd argue that the "hand up the arse"
stuff should've been in more detail
672
00:32:16,480 --> 00:32:18,200
before it was darted.
673
00:32:18,720 --> 00:32:21,760
I suppose, what can you say?
"Put it up, let's scoop it out."
674
00:32:21,800 --> 00:32:22,840
Yeah.
675
00:32:26,800 --> 00:32:29,200
'So with one rhino on the run...
676
00:32:29,240 --> 00:32:31,240
and another out for the count...
677
00:32:31,280 --> 00:32:33,680
because he'd lost
the spitting challenge,
678
00:32:33,720 --> 00:32:35,520
Rob was going in first.'
679
00:32:35,560 --> 00:32:37,880
Give me your hand here.
As much lube as possible.
680
00:32:37,920 --> 00:32:39,920
Happy to do anything for the lady.
681
00:32:40,800 --> 00:32:42,800
Right, in you go.
Good luck, Bob.
682
00:32:42,840 --> 00:32:44,960
I was a bit too eager there,
weren't I?
683
00:32:45,000 --> 00:32:46,520
So just do it like that?
684
00:32:46,560 --> 00:32:50,240
You'll feel the difference between
squishy membranes and grass.
685
00:32:50,280 --> 00:32:53,080
-I don't like it.
-Still glad we're
missing the cricket, you prick?
686
00:32:53,120 --> 00:32:55,120
Rob was first up.
687
00:32:55,160 --> 00:32:57,160
I hoped he was only up.
688
00:32:57,200 --> 00:32:59,400
(SHUDDERS)
There we go. All done, first one.
689
00:32:59,440 --> 00:33:01,440
Next.
Next.
690
00:33:01,480 --> 00:33:03,480
You have a go.
You're not done.
691
00:33:03,520 --> 00:33:05,520
Where's your glove?
I can't do it.
692
00:33:05,560 --> 00:33:08,320
I don't want to go back in.
Don't want to go back in.
693
00:33:08,360 --> 00:33:10,360
Rob lost his temper.
694
00:33:11,520 --> 00:33:13,520
Come on, you got-
695
00:33:13,560 --> 00:33:16,720
Get your glove on! Why's he not
got a glove on? Get him a glove!
696
00:33:16,760 --> 00:33:18,240
I think we ran out of gloves.
697
00:33:18,280 --> 00:33:20,280
Get him a glove or we're falling out.
698
00:33:20,320 --> 00:33:22,240
There's no way we've come this far
699
00:33:22,280 --> 00:33:24,360
for only one of us
to go up that rhino.
700
00:33:25,480 --> 00:33:28,200
In you go, boy. There you go,
bit of lube. Come on.
701
00:33:28,240 --> 00:33:29,360
OK.
702
00:33:29,400 --> 00:33:31,400
You'll feel the wet moist membranes,
703
00:33:31,440 --> 00:33:33,840
keep going until
you feel the grass balls.
704
00:33:33,880 --> 00:33:35,880
I'll have to get really in there.
705
00:33:35,920 --> 00:33:39,400
I think it's coming out of her mouth.
You might want to ease off.
706
00:33:39,440 --> 00:33:44,360
The inside of a rhino's arse
is distinctly unpleasant.
707
00:33:44,760 --> 00:33:47,240
That's even before
we talk about the smell.
708
00:33:47,280 --> 00:33:49,960
My arm, I think for the next
six to eight months,
709
00:33:50,960 --> 00:33:53,320
is gonna smell like
the inside of that rhino.
710
00:33:56,360 --> 00:33:59,680
'So having got closer to a rhino
than we'd ever expected to,
711
00:33:59,720 --> 00:34:01,720
it was time for head vet William...'
712
00:34:01,760 --> 00:34:03,760
He's gone there, mate.
Fully in.
713
00:34:03,800 --> 00:34:05,800
'..to make his assessment.'
714
00:34:07,640 --> 00:34:09,640
Not pregnant.
Not pregnant.
715
00:34:10,520 --> 00:34:15,600
There's a slight chance,
the uterus is still out of my reach.
716
00:34:15,640 --> 00:34:18,720
I don't think you could have given
any more there, mate.
717
00:34:18,760 --> 00:34:21,560
We'll see if we can pick it up
-on the blood test.
-OK.
718
00:34:25,640 --> 00:34:27,760
So now we're waiting
on the blood test
719
00:34:27,800 --> 00:34:29,800
to see if she's pregnant.
720
00:34:30,280 --> 00:34:33,480
Some would argue, just do the blood
test, but, you know...
721
00:34:35,880 --> 00:34:37,880
There's a strong argument for that.
722
00:34:37,920 --> 00:34:39,600
(LAUGHS WHEEZILY)
723
00:34:39,640 --> 00:34:41,640
This is insane.
724
00:34:41,680 --> 00:34:44,200
What's going on?
I thought I'd lost my phone.
725
00:34:44,240 --> 00:34:46,640
You'd left it up there?
Like I'd go back in.
726
00:34:46,680 --> 00:34:49,280
Ring it.
'That was unbelievable.'
727
00:34:50,320 --> 00:34:52,320
Rhino shit aside,
728
00:34:52,360 --> 00:34:54,360
that was truly amazing.
729
00:34:54,400 --> 00:34:58,680
Missing the cricket to do something
like this was actually
pretty special.
730
00:34:58,720 --> 00:35:01,480
But I am now itching to get back.
731
00:35:02,360 --> 00:35:05,120
♪ The circle of life
732
00:35:22,880 --> 00:35:24,520
'Rob and I are in South Africa,
733
00:35:24,560 --> 00:35:26,920
taking on the world
of international cricket.'
734
00:35:27,960 --> 00:35:30,240
Think I could go pro?
-No.
-OK.
735
00:35:30,280 --> 00:35:33,240
'The plan was to immerse ourselves
in all things bat and ball
736
00:35:33,280 --> 00:35:36,680
and find out why it's one of
the world's most popular sports.
737
00:35:36,720 --> 00:35:38,720
Well, that was my plan, anyway.'
738
00:35:40,320 --> 00:35:41,840
'Oh, wow!'
739
00:35:41,880 --> 00:35:46,680
'As England batted it out against
South Africa on the first day
of the Second Test...'
740
00:35:46,720 --> 00:35:49,600
'Wow, wow, wow!'
'What a response.'
741
00:35:50,920 --> 00:35:53,600
'..we'd been facing
a test of our own on safari,
742
00:35:53,640 --> 00:35:57,560
where we'd got up close and personal
with one of the park's residents.'
743
00:35:57,600 --> 00:36:00,680
Just keep going till you feel
-the grass balls.
-Oh, God.
744
00:36:01,520 --> 00:36:04,400
'The following morning,
still smelling of rhino,
745
00:36:04,440 --> 00:36:06,000
we were back in Cape Town.
746
00:36:06,040 --> 00:36:09,400
But instead of taking us to the
cricket for the start of day two,
747
00:36:09,440 --> 00:36:11,560
Rob was taking us up
Table Mountain.'
748
00:36:14,040 --> 00:36:15,520
(SIGHS)
749
00:36:16,880 --> 00:36:18,880
Mate...
750
00:36:19,720 --> 00:36:21,720
Why can't we just go to the cricket?
751
00:36:21,760 --> 00:36:23,760
And enjoy it?
752
00:36:24,640 --> 00:36:29,520
'If Rob's plan was to keep me as
far away from the cricket as much
as possible, it was working.'
753
00:36:29,560 --> 00:36:33,240
'And as we headed up the mountain
for my next cultural diversion,
754
00:36:34,160 --> 00:36:37,640
I sensed things had got a little
awkward between me and Romesh.
755
00:36:37,680 --> 00:36:40,800
So I thought it best to stay off
the subject of cricket.'
756
00:36:41,800 --> 00:36:45,200
So have you ever done
back, sack and crack?
757
00:36:48,960 --> 00:36:50,480
No.
758
00:36:50,520 --> 00:36:52,800
But I have-
There's a but coming, ain't there?
759
00:36:53,680 --> 00:36:55,800
I have shaved my balls
completely hairless.
760
00:36:55,840 --> 00:36:59,640
I always aim to do that, but it's
very hard to do without snagging.
761
00:36:59,680 --> 00:37:02,200
Electric razor or Bic?
Just a Bic.
762
00:37:03,680 --> 00:37:06,080
What, you stretched it out?
Of course.
763
00:37:06,800 --> 00:37:09,000
You got to get in
the nooks and crannies.
764
00:37:10,360 --> 00:37:13,880
How thick is your pubic hair?
Not very thick and they're blond.
765
00:37:13,920 --> 00:37:15,920
Quite nice.
766
00:37:15,960 --> 00:37:18,280
I keep saying things
I regret instantly.
767
00:37:18,320 --> 00:37:20,120
(LAUGHS)
768
00:37:20,160 --> 00:37:22,160
"Quite nice"!
769
00:37:26,360 --> 00:37:29,040
'Back at Newlands,
day two was well underway.'
770
00:37:29,080 --> 00:37:31,080
'Here we go, Anderson to Elgar.
771
00:37:32,440 --> 00:37:34,440
He's away with a four.'
772
00:37:34,480 --> 00:37:36,480
'With South Africa chasing 269,
773
00:37:36,520 --> 00:37:39,000
Elgar and Malan were
leading the charge.'
774
00:37:39,040 --> 00:37:41,040
'Beautiful shot.'
775
00:37:41,080 --> 00:37:43,080
'But England had other ideas
776
00:37:43,120 --> 00:37:46,120
as they took four wickets
in the morning session...'
777
00:37:46,160 --> 00:37:48,960
'There's an edge...
and what a good catch that is.
778
00:37:51,480 --> 00:37:54,200
There's an edge
and he's done it again. Stokes!'
779
00:37:55,040 --> 00:37:58,360
'And while the Barmy Army
celebrated with a few beers...
780
00:37:59,360 --> 00:38:02,280
'..we'd arrived at
the Groot Constantia vineyard,
781
00:38:02,320 --> 00:38:05,920
nestled on the side of Table
Mountain, where I'd lined up a tour.'
782
00:38:05,960 --> 00:38:09,080
You can't come to South Africa and
not come to one of the vineyards.
783
00:38:09,120 --> 00:38:11,800
It's beautiful, you can see
the mountain in the background.
784
00:38:11,840 --> 00:38:15,880
This is what all the Barmy Army will
be doing, if they're not already
doing it at the match.
785
00:38:15,920 --> 00:38:20,240
Rob Beckett seems to have turned the
cricket into some 18-30s cruise.
786
00:38:20,720 --> 00:38:22,680
Hello, I'm Boela.
Nice to meet you.
787
00:38:22,720 --> 00:38:26,760
Yes, it does feel like two blokes on
the saddest stag do of all time.
788
00:38:27,360 --> 00:38:30,120
You guys are wine connoisseurs,
you know a lot about wine?
789
00:38:30,160 --> 00:38:32,480
I'm a fan of Chilean Merlot.
You got any of that?
790
00:38:32,520 --> 00:38:35,400
Erm...yeah, you're about
10,000 kilometres off.
791
00:38:35,440 --> 00:38:37,640
But, yeah,
we have some decent Merlot.
792
00:38:37,680 --> 00:38:40,200
Something similar.
Pour our guests a glass.
793
00:38:40,240 --> 00:38:42,040
What is that?
794
00:38:42,080 --> 00:38:43,760
What's the machete for?
795
00:38:43,800 --> 00:38:45,720
Just to take the top
off the bubbles.
796
00:38:45,760 --> 00:38:48,360
Remember that comment
about Chilean Merlot?
797
00:38:48,400 --> 00:38:50,360
I'm regretting that!
798
00:38:50,400 --> 00:38:52,200
Let's see if we can
do it without a seam.
799
00:38:52,240 --> 00:38:54,120
Like a hen do that's got out of hand.
800
00:38:54,160 --> 00:38:56,160
Ohh!
Off it goes!
801
00:38:56,200 --> 00:38:57,560
(CHUCKLING)
802
00:38:57,600 --> 00:38:59,600
Got a nose bleed!
803
00:38:59,640 --> 00:39:02,320
I think if you're doing
a demonstration on camera,
804
00:39:02,360 --> 00:39:04,520
for the benefit of two visitors,
have a practice.
805
00:39:04,560 --> 00:39:06,920
I'm no expert but I think
that went brilliantly.
806
00:39:06,960 --> 00:39:11,560
She did not look like she had half
a scoobie of how to do that.
807
00:39:11,600 --> 00:39:14,480
After that intro,
shall we go and taste the wine?
808
00:39:14,520 --> 00:39:16,720
Absolutely.
Can we take these with us?
809
00:39:16,760 --> 00:39:19,480
Enjoy yourselves, guys. Have fun.
We'll see you in Casualty.
810
00:39:19,520 --> 00:39:21,520
OK, please do. Bye.
811
00:39:22,480 --> 00:39:25,600
'Whilst Karen received a lesson
in how to open a bottle,
812
00:39:25,640 --> 00:39:28,440
we headed up the hill
for a lesson in wine tasting,
813
00:39:28,480 --> 00:39:30,360
where head grower Boela Gerber
814
00:39:30,400 --> 00:39:32,880
had laid on
some of the estate's best vino.'
815
00:39:32,920 --> 00:39:35,040
These are all the wines
on the estate.
816
00:39:35,080 --> 00:39:36,960
I'll give you four glasses of wine,
817
00:39:37,000 --> 00:39:39,520
you'll have to smell and guess
which ones they are.
818
00:39:39,560 --> 00:39:42,240
The danger here is,
don't get too pissed.
819
00:39:43,280 --> 00:39:45,840
So I'm gonna try and be measured,
try and be calm,
820
00:39:45,880 --> 00:39:49,000
approach it sensibly
and gently taste the wine.
821
00:39:54,160 --> 00:39:55,880
(SNIGGERS)
Oh, that wasn't-
822
00:39:55,920 --> 00:39:58,520
Fantastic. You like the Sauvignon?
823
00:39:58,560 --> 00:40:01,480
I liked it but, sorry, I didn't know
the vibe. I thought it was-
824
00:40:01,520 --> 00:40:03,520
I'll be honest with you.
825
00:40:03,560 --> 00:40:05,840
That's sort of what
I expected you to do.
826
00:40:07,400 --> 00:40:10,600
Did you see the complete lack of
surprise on my face there?
827
00:40:10,640 --> 00:40:13,560
I thought that's what we were doing.
OK, sorry.
828
00:40:13,600 --> 00:40:16,520
I wish I could tell you I was
surprised by how the wine tasting
went down.
829
00:40:16,560 --> 00:40:18,160
But it went exactly as expected.
830
00:40:18,200 --> 00:40:20,200
What are you smelling?
Flowery.
831
00:40:20,240 --> 00:40:22,240
Floral?
Very good.
832
00:40:22,280 --> 00:40:24,600
I am really smelling red wine a lot
as well.
833
00:40:24,640 --> 00:40:27,800
(SNIGGERS)
That's good. Very good.
834
00:40:29,400 --> 00:40:31,920
He kept necking the wine.
That one's lively.
835
00:40:31,960 --> 00:40:33,960
Very mature. That's a strong one.
836
00:40:34,000 --> 00:40:35,320
Is that peppery?
837
00:40:35,360 --> 00:40:37,960
He gave no thought
towards actually tasting the wine
838
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
and thinking about
what it was about.
839
00:40:40,040 --> 00:40:41,840
Salt? No.
840
00:40:41,880 --> 00:40:43,800
(LAUGHS WHEEZILY)
841
00:40:43,840 --> 00:40:46,920
He couldn't even keep track of
the four glasses we had in play.
842
00:40:46,960 --> 00:40:49,240
It's peppery.
No, that was the last one.
843
00:40:50,800 --> 00:40:52,520
I don't know.
This is wine number 3.
844
00:40:52,560 --> 00:40:54,560
To South Africa.
Yeah?
845
00:40:54,600 --> 00:40:57,520
Are you taking this seriously, Rob?
You've necked it again.
846
00:40:57,560 --> 00:40:59,560
I'm tasting it, mate. Wood.
847
00:40:59,600 --> 00:41:02,080
Got the old Joker smile
going on as well now.
848
00:41:02,960 --> 00:41:04,960
It descended into anarchy with Rob.
849
00:41:05,920 --> 00:41:08,400
Very, very quickly.
OK, let's move along.
850
00:41:08,440 --> 00:41:10,840
Rob, what are you doing?
What?
851
00:41:10,880 --> 00:41:14,360
He said take a taste of each
so we can compare them afterwards.
852
00:41:14,400 --> 00:41:16,560
You've drunk them all.
Haven't I?
853
00:41:16,600 --> 00:41:18,560
Your teeth are like
my mother-in-law.
854
00:41:18,600 --> 00:41:20,600
The problem about alcohol is,
855
00:41:20,640 --> 00:41:22,640
it's lovely.
856
00:41:22,680 --> 00:41:24,520
When do we have a cracker?
857
00:41:24,560 --> 00:41:27,680
What are the crackers for?
They just clear your palate.
858
00:41:27,720 --> 00:41:29,720
(BURPS)
-I beg your pardon.
-What?
859
00:41:29,760 --> 00:41:31,160
(MUTTERS)
860
00:41:31,200 --> 00:41:33,680
Oh, my God! That was awful!
861
00:41:33,720 --> 00:41:35,720
(LAUGHS)
862
00:41:37,800 --> 00:41:39,800
(TALKS WITH MOUTH FULL)
863
00:41:39,840 --> 00:41:41,600
Shut up! Get off me!
864
00:41:41,640 --> 00:41:44,040
Stop talking!
Finish the cracker!
865
00:41:46,560 --> 00:41:48,440
The poor guy...
866
00:41:48,480 --> 00:41:50,480
Can I...
Rob, stop.
867
00:41:50,520 --> 00:41:53,360
Just stop.
You struggle to eat a cracker.
868
00:41:54,360 --> 00:41:56,360
I come here, neck...
869
00:41:57,480 --> 00:41:59,480
..seven different wines.
870
00:41:59,520 --> 00:42:01,720
It's the most alive I've felt
in years.
871
00:42:02,920 --> 00:42:04,920
Don't give him more, Boela.
OK.
872
00:42:05,720 --> 00:42:07,720
Yeah, a little bit of what that is.
873
00:42:08,480 --> 00:42:10,800
I'll be honest with you.
I'm absolutely shitfaced.
874
00:42:10,840 --> 00:42:13,040
Thank you, Boela.
Absolute pleasure.
875
00:42:13,080 --> 00:42:14,400
Cheers.
876
00:42:18,560 --> 00:42:22,080
'And so our adventure into South
African wine culture was over.
877
00:42:22,120 --> 00:42:26,000
And I for one had possibly enjoyed
it more than I intended to.'
878
00:42:26,560 --> 00:42:28,560
What did I learn about wine?
879
00:42:28,600 --> 00:42:31,120
Don't neck 'em all.
It's not a downing drink.
880
00:42:32,280 --> 00:42:34,080
'We have slightly
different agendas.'
881
00:42:34,120 --> 00:42:36,520
I really am into trying
to find out about...
882
00:42:36,560 --> 00:42:39,160
Not find out about the cricket
but get involved,
883
00:42:39,200 --> 00:42:42,320
find out what it is about cricket
that makes people passionate for it.
884
00:42:42,360 --> 00:42:45,560
Rob is very much into the
extra-curricular activities.
885
00:42:45,600 --> 00:42:47,920
'You've got to experience
the culture.'
886
00:42:49,440 --> 00:42:51,560
The cricket is about
more than the cricket.
887
00:42:51,600 --> 00:42:53,880
It's about the experience
of a country.
888
00:42:53,920 --> 00:42:55,920
We're in South Africa, in Cape Town.
889
00:42:55,960 --> 00:42:58,880
You've got to come and taste the wine
and we've done it.
890
00:42:58,920 --> 00:43:01,440
Great day.
I love cricket.
891
00:43:04,200 --> 00:43:06,640
Thanks for a lovely day.
-It's been good, ain't it?
-Great.
892
00:43:06,680 --> 00:43:09,480
Can we actually engage
in some cricket tomorrow?
893
00:43:09,520 --> 00:43:11,920
I do like the straight lines
of a vineyard.
894
00:43:11,960 --> 00:43:13,960
Christ.
Don't you?
895
00:43:14,000 --> 00:43:16,720
It's like noughts and crosses
before it starts.
896
00:43:16,760 --> 00:43:19,040
Let's be quiet for a bit, shall we?
Yeah.
897
00:43:20,960 --> 00:43:22,960
'As we waited for a taxi home,
898
00:43:23,840 --> 00:43:25,840
I reflected on a great day out.
899
00:43:25,880 --> 00:43:28,080
And an incredible effort
by England.'
900
00:43:29,160 --> 00:43:31,160
'Oh, that's a beauty!'
901
00:43:31,200 --> 00:43:34,320
'While we were getting drunk,
Jimmy Anderson took three wickets.'
902
00:43:34,360 --> 00:43:36,080
'It's a corker!'
903
00:43:36,120 --> 00:43:39,200
'Which turned the game around...'
'England are in a strong position.'
904
00:43:39,240 --> 00:43:41,160
'..and brought us back
into contention.'
905
00:43:41,200 --> 00:43:43,200
'Perfect end to the day.'
906
00:43:43,240 --> 00:43:46,760
'In the next episode,
we finally make it to the cricket.'
907
00:43:46,800 --> 00:43:48,800
'Rob and Romesh are in the house.'
908
00:43:48,840 --> 00:43:52,160
'It's important, I guess,
to stay hydrated.'
909
00:43:53,960 --> 00:43:57,400
'As Rom and I take to the field
in front of a packed stadium...
910
00:43:58,000 --> 00:44:01,600
for a catching challenge with
England legend Nasser Hussain.'
911
00:44:03,520 --> 00:44:05,000
'Here we go.'
912
00:44:05,040 --> 00:44:07,720
'And the Second Test concludes
in epic fashion
913
00:44:07,760 --> 00:44:11,040
as England and South Africa
battle it out.'
914
00:44:11,080 --> 00:44:13,920
'Gone! What a catch that is!'
915
00:44:16,160 --> 00:44:19,480
Subtitles by Deluxe
AccessibleCustomerService@sky.uk
72182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.