Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,443 --> 00:00:33,378
[music]
2
00:01:54,494 --> 00:01:57,429
[water gushing]
3
00:02:17,319 --> 00:02:20,254
[crickets chirping]
4
00:02:32,697 --> 00:02:34,334
ROB:
[whistles] Come on.
5
00:02:40,771 --> 00:02:41,869
There you go.
6
00:03:10,999 --> 00:03:12,933
[clicks tongue]
Come on.
7
00:03:47,310 --> 00:03:48,573
Have a truffle, girl.
8
00:04:15,569 --> 00:04:16,799
[sniffs]
9
00:04:18,968 --> 00:04:20,572
Good find, girl.
10
00:04:53,772 --> 00:04:56,707
[music]
11
00:05:18,962 --> 00:05:20,027
[whistles]
12
00:05:29,643 --> 00:05:32,578
[music]
13
00:06:20,089 --> 00:06:23,024
[car music plays]
14
00:06:30,539 --> 00:06:33,969
AMIR:
[grunts] Oh, boy.
15
00:06:35,038 --> 00:06:37,137
Excuse me.
16
00:06:37,172 --> 00:06:40,844
No. No, fuck off.
17
00:06:40,879 --> 00:06:41,911
Get away from my car.
18
00:06:41,946 --> 00:06:45,145
Go, go. Come on.
19
00:06:45,180 --> 00:06:47,114
No, no, not me, either.
20
00:06:49,459 --> 00:06:50,689
What's up, old man?
21
00:06:54,794 --> 00:06:56,398
Oh, wow.
22
00:06:59,832 --> 00:07:01,128
Beautiful.
23
00:07:04,903 --> 00:07:07,706
Woo.
24
00:07:07,741 --> 00:07:10,005
I don't know how this
little fucker does it.
25
00:07:10,040 --> 00:07:11,446
How do you do it?
26
00:07:11,481 --> 00:07:13,140
[coughs]
27
00:07:15,749 --> 00:07:16,792
You sure you don't want
one of those,
28
00:07:16,816 --> 00:07:18,882
um, camp showers,
29
00:07:18,917 --> 00:07:20,191
you know,
the ones with the propane
30
00:07:20,215 --> 00:07:23,183
and the hot water?
31
00:07:23,218 --> 00:07:25,724
What about that phone?
32
00:07:25,759 --> 00:07:27,000
I don't wanna be
the one to drive up
33
00:07:27,024 --> 00:07:30,729
and find you, like dead.
34
00:07:30,764 --> 00:07:32,929
You know, there's, like,
animals and shit out here.
35
00:07:37,804 --> 00:07:39,837
Okay.
36
00:07:39,872 --> 00:07:42,103
[Rob whistles]
37
00:07:42,138 --> 00:07:43,544
Oh.
38
00:07:46,615 --> 00:07:49,209
Good talk, Rob.
39
00:07:49,244 --> 00:07:50,947
See you next Thursday, asshole.
40
00:07:56,856 --> 00:07:59,791
[car music plays]
41
00:07:59,826 --> 00:08:01,760
[car revving]
42
00:08:40,031 --> 00:08:44,066
WOMAN:
[giggling] Go out.
43
00:08:44,101 --> 00:08:47,740
[giggling] Go out, go away.
44
00:08:47,775 --> 00:08:50,138
Get out, get out, it's just...
I'm trying to surprise you.
45
00:08:50,173 --> 00:08:52,041
I'm trying... I'm...
46
00:09:16,804 --> 00:09:18,001
I'm okay.
47
00:09:23,778 --> 00:09:25,712
[crickets chirping]
48
00:09:27,716 --> 00:09:29,650
[coyotes howling]
49
00:09:30,752 --> 00:09:32,147
[pig snorting]
50
00:09:32,182 --> 00:09:34,985
ROB: It's just coyotes.
Back to bed, girl.
51
00:09:59,143 --> 00:10:02,078
[coyotes howling]
52
00:10:05,820 --> 00:10:08,755
[pig snorting]
53
00:10:15,665 --> 00:10:18,226
[clicks tongue]
54
00:10:18,261 --> 00:10:21,196
[pig snorting]
55
00:10:25,004 --> 00:10:26,740
ROB: Hey, hey.
56
00:10:32,044 --> 00:10:33,340
It's just coyotes.
57
00:10:37,016 --> 00:10:39,720
That's it, go to bed.
58
00:10:48,423 --> 00:10:50,159
- [grunts]
- [pig grunting]
59
00:10:50,194 --> 00:10:54,933
TWEAKER: Go inside! Go!
Get it. Get it!
60
00:10:54,968 --> 00:10:56,363
I got it, I got it, I got it.
61
00:11:01,007 --> 00:11:03,337
[pig grunting]
62
00:11:03,372 --> 00:11:06,175
- ROB: Let her go! [grunts]
- TWEAKER: Oh, my God!
63
00:11:09,444 --> 00:11:10,916
Hey!
64
00:11:14,152 --> 00:11:15,316
[pig squealing]
65
00:11:15,351 --> 00:11:18,858
No. No. No.
66
00:11:18,893 --> 00:11:20,827
[panting]
67
00:11:26,329 --> 00:11:29,264
[vehicle revving]
68
00:11:34,106 --> 00:11:35,106
[grunts]
69
00:11:37,274 --> 00:11:40,209
[birds chirping]
70
00:12:27,456 --> 00:12:29,390
[whistling]
71
00:12:55,858 --> 00:12:57,792
[engine starting]
72
00:13:12,567 --> 00:13:15,502
[engine stalling]
73
00:13:22,148 --> 00:13:25,083
[engine revving]
74
00:13:51,980 --> 00:13:53,243
[engine explodes]
75
00:13:57,480 --> 00:14:00,415
[music]
76
00:14:44,560 --> 00:14:46,494
[horn honking]
77
00:14:49,301 --> 00:14:52,236
[music]
78
00:15:23,170 --> 00:15:24,334
Can I help you?
79
00:15:28,175 --> 00:15:30,373
Is... [clear throats]
80
00:15:32,245 --> 00:15:34,014
Marge here?
81
00:15:36,282 --> 00:15:37,677
Marge died 10 years ago.
82
00:15:40,286 --> 00:15:41,483
Oh.
83
00:15:44,125 --> 00:15:46,719
Do you have a phone?
84
00:15:46,754 --> 00:15:49,260
Are you gonna order something?
85
00:15:49,295 --> 00:15:51,427
No.
86
00:15:51,462 --> 00:15:54,397
[radio music plays]
87
00:15:58,634 --> 00:16:00,238
[horn honking]
88
00:16:00,273 --> 00:16:03,076
AMIR: Let's go, let's go,
let's go, let's go.
89
00:16:03,111 --> 00:16:04,605
Thank you.
90
00:16:04,640 --> 00:16:06,376
You fucker.
91
00:16:18,489 --> 00:16:21,589
Whoa, that hurt?
92
00:16:26,596 --> 00:16:28,167
Listen, man.
93
00:16:28,202 --> 00:16:31,170
You know this isn't, like,
my problem, right?
94
00:16:33,702 --> 00:16:37,341
You want your supply,
I need my pig.
95
00:16:39,147 --> 00:16:41,741
[car revving]
96
00:16:41,776 --> 00:16:43,182
RADIO DJ:
The classical composers
97
00:16:43,217 --> 00:16:45,514
are those of the first rank
98
00:16:45,549 --> 00:16:46,779
who have developed music
99
00:16:46,814 --> 00:16:48,682
to the highest
picture-perfection
100
00:16:48,717 --> 00:16:50,651
on its formal side.
101
00:16:50,686 --> 00:16:52,785
Therefore,
where classical music
102
00:16:52,820 --> 00:16:55,491
proves superior
to all other forms
103
00:16:55,526 --> 00:16:57,790
is in its staying power.
104
00:16:57,825 --> 00:17:00,463
It was beautiful 200 years ago
105
00:17:00,498 --> 00:17:04,269
and will remain beautiful
200 years from now.
106
00:17:09,078 --> 00:17:13,146
Something so potent
and elemental in the appeal...
107
00:17:21,354 --> 00:17:22,518
MAN:
How's it going, Mac?
108
00:17:22,553 --> 00:17:24,487
- MAC: Yo.
- MAN: Mac?
109
00:17:34,367 --> 00:17:35,663
You know, I don't like
110
00:17:35,698 --> 00:17:37,566
buyers coming out to the site.
111
00:17:37,601 --> 00:17:39,634
Yeah, hey, Mac. Sorry.
112
00:17:39,669 --> 00:17:41,801
I'm just, um...
113
00:17:41,836 --> 00:17:43,506
um, uh, we're just looking
114
00:17:43,541 --> 00:17:45,607
for that couple
with the green pickup.
115
00:17:45,642 --> 00:17:48,115
Turquoise.
116
00:17:48,150 --> 00:17:50,810
You got a little somethin'.
117
00:17:50,845 --> 00:17:53,549
Uh, they haven't been around
for a few weeks.
118
00:17:53,584 --> 00:17:54,781
What'd they do?
119
00:17:54,816 --> 00:17:57,421
Nothing.
Just a little misunderstanding
120
00:17:57,456 --> 00:17:58,521
we gotta get sorted out.
121
00:17:58,556 --> 00:18:01,095
They took my pig.
122
00:18:01,130 --> 00:18:02,393
What kind of pig?
123
00:18:04,265 --> 00:18:05,462
It's a truffle pig.
124
00:18:05,497 --> 00:18:07,233
MAC: Motherfucker!
125
00:18:07,268 --> 00:18:08,696
Wicky, you take over.
126
00:18:08,731 --> 00:18:11,237
Anyone fucks with Wicky,
I'll break your fingers.
127
00:18:11,272 --> 00:18:12,304
Motherfuckers!
128
00:18:12,339 --> 00:18:15,274
[music]
129
00:18:27,585 --> 00:18:29,288
I expect certain things
130
00:18:29,323 --> 00:18:31,455
from the people
I do business with.
131
00:18:31,490 --> 00:18:33,127
I think that's reasonable.
132
00:18:33,162 --> 00:18:35,129
Yeah. We appreciate that, Mac.
133
00:18:35,164 --> 00:18:36,757
- We really do appreciate it.
- Uh-hmm.
134
00:18:36,792 --> 00:18:38,660
You've been digging my sites.
135
00:18:38,695 --> 00:18:40,464
No. No, no, no.
We wouldn't do that.
136
00:18:40,499 --> 00:18:43,269
This guy comes telling me
you took his pig.
137
00:18:43,304 --> 00:18:44,501
That means you're poaching.
138
00:18:44,536 --> 00:18:45,832
TWEAKETTE: Okay. Listen.
139
00:18:45,867 --> 00:18:47,449
We don't even have
the pig anymore, okay?
140
00:18:47,473 --> 00:18:49,242
- I mean, I swear...
- Who has it?
141
00:18:51,609 --> 00:18:52,773
I don't know.
142
00:18:55,943 --> 00:18:57,382
Did you see him?
143
00:18:59,716 --> 00:19:02,222
I didn't get like
a fucking ID or...
144
00:19:03,918 --> 00:19:05,368
it was just some guy
with money and...
145
00:19:05,392 --> 00:19:07,590
- Rich?
- Um, he came to us.
146
00:19:07,625 --> 00:19:09,196
Oh, he drove a nice car.
147
00:19:09,231 --> 00:19:10,593
What kind of car
did he drive in?
148
00:19:10,628 --> 00:19:12,331
Black.
149
00:19:12,366 --> 00:19:15,268
It was... it was waxy.
150
00:19:15,303 --> 00:19:18,865
It was just some city guy.
I don't... I don't know.
151
00:19:26,776 --> 00:19:29,777
AMIR: So I guess that's it?
Just find a new one?
152
00:19:29,812 --> 00:19:31,713
Another pig can't do
what she did.
153
00:19:31,748 --> 00:19:33,220
I don't know, man. Get a...
154
00:19:33,255 --> 00:19:34,914
get a good trainer
or something.
155
00:19:34,949 --> 00:19:36,784
You lose a season
while I train a pig
156
00:19:36,819 --> 00:19:38,423
that'll never be as good?
157
00:19:43,661 --> 00:19:44,825
[sighs]
158
00:19:49,601 --> 00:19:50,798
Take me to the city.
159
00:19:50,833 --> 00:19:52,833
What?
160
00:19:52,868 --> 00:19:54,505
A city guy.
161
00:19:56,278 --> 00:19:57,651
What are you gonna do,
knock on every
162
00:19:57,675 --> 00:19:58,938
fuckin' door in Portland?
163
00:19:58,973 --> 00:20:01,413
I might know someone
164
00:20:01,448 --> 00:20:02,711
who knows the industry.
165
00:20:03,978 --> 00:20:05,780
You might...
166
00:20:05,815 --> 00:20:09,223
I... I'm not taking you
to the fucking city, okay?
167
00:20:09,258 --> 00:20:10,620
That's where I do my business.
168
00:20:13,361 --> 00:20:14,459
Are you afraid?
169
00:20:19,631 --> 00:20:21,994
Listen, what I do
is all about my reputation.
170
00:20:22,029 --> 00:20:23,831
- People talk.
- People talk?
171
00:20:23,866 --> 00:20:25,701
- Yeah.
- People talk.
172
00:20:25,736 --> 00:20:26,768
Stop saying that.
173
00:20:26,803 --> 00:20:29,375
You like this car?
174
00:20:29,410 --> 00:20:31,872
You like that shirt?
175
00:20:35,779 --> 00:20:36,943
Shut up.
176
00:20:36,978 --> 00:20:39,913
[music]
177
00:21:38,006 --> 00:21:40,479
Yo.
178
00:21:40,514 --> 00:21:41,612
Is this the spot?
179
00:21:44,881 --> 00:21:46,386
I need $10.
180
00:21:48,555 --> 00:21:50,357
Sure you do.
181
00:21:50,392 --> 00:21:51,622
[bar music plays]
182
00:21:51,657 --> 00:21:54,053
SINGER: ♪ Should have seen - ♪
183
00:21:54,088 --> 00:21:56,330
♪ - ♪
184
00:22:00,798 --> 00:22:05,504
♪ - ♪
185
00:22:05,539 --> 00:22:07,737
♪ Turn around ♪
186
00:22:09,807 --> 00:22:12,775
♪ Think about
the love you lost ♪
187
00:22:12,810 --> 00:22:16,581
♪ And the love you feel ♪
188
00:22:18,387 --> 00:22:21,652
♪ - ♪
189
00:23:02,794 --> 00:23:04,794
Have you heard anything
about a pig?
190
00:23:11,704 --> 00:23:14,441
EDGAR: I remember a time
when your name
191
00:23:14,476 --> 00:23:15,904
meant something
to people, Robin.
192
00:23:17,776 --> 00:23:20,139
But now...
193
00:23:20,174 --> 00:23:21,646
you have no value.
194
00:23:27,049 --> 00:23:29,390
You don't even exist anymore.
195
00:23:36,190 --> 00:23:37,596
You don't exist.
196
00:24:00,819 --> 00:24:02,522
You even know his real name?
197
00:24:12,160 --> 00:24:14,732
Open the door.
198
00:24:14,767 --> 00:24:15,799
How do you know that guy?
199
00:24:18,133 --> 00:24:20,199
Rob, how do you know him?
200
00:24:20,234 --> 00:24:21,772
I used to live around here.
201
00:24:24,040 --> 00:24:25,479
Was that Edgar?
202
00:24:27,076 --> 00:24:28,581
How do you know Edgar?
203
00:24:28,616 --> 00:24:29,945
What time is it?
204
00:24:29,980 --> 00:24:31,914
- What?
- I don't have a watch.
205
00:24:31,949 --> 00:24:34,213
Oh, shocker.
206
00:24:34,248 --> 00:24:35,489
It's 9:15.
207
00:24:37,889 --> 00:24:39,218
What are we doing?
208
00:24:39,253 --> 00:24:40,824
We're waiting until 12:00.
209
00:24:55,038 --> 00:24:56,268
AMIR:
Oh, shit!
210
00:24:56,303 --> 00:24:57,907
Just you... yeah, you go.
211
00:25:04,080 --> 00:25:05,145
Go away.
212
00:25:05,180 --> 00:25:07,818
I need to go inside.
213
00:25:07,853 --> 00:25:09,622
We don't have a bathroom.
214
00:25:09,657 --> 00:25:11,096
- I'm having a night out...
- AMIR: Don't tell him my name,
215
00:25:11,120 --> 00:25:13,021
- ...with my friend.
- AMIR: you stupid asshole.
216
00:25:13,056 --> 00:25:14,528
- What is it?
- Amir?
217
00:25:14,563 --> 00:25:18,763
- AMIR: fucking kill me...
- Amir! Yo!
218
00:25:20,833 --> 00:25:24,802
Dave? What's up, my dude?
219
00:25:24,837 --> 00:25:26,969
I didn't know
you were working tonight.
220
00:25:27,004 --> 00:25:30,071
Yeah. Is this guy with you?
221
00:25:30,106 --> 00:25:33,646
Hey, listen,
he's my dad's friend.
222
00:25:33,681 --> 00:25:35,318
I'm just showing him around
and we're just...
223
00:25:35,342 --> 00:25:37,012
- Just whatever, man.
- He's Buddhist.
224
00:25:37,047 --> 00:25:39,652
I don't care.
225
00:25:39,687 --> 00:25:42,622
[indistinct chatter]
226
00:25:46,793 --> 00:25:48,760
AMIR: Do you even know
where we're going?
227
00:25:48,795 --> 00:25:49,992
Rob!
228
00:25:50,027 --> 00:25:51,697
ROB: We're going
to the Hotel Portland.
229
00:25:51,732 --> 00:25:53,292
What?
230
00:25:53,327 --> 00:25:55,668
What hotel? What...
231
00:25:55,703 --> 00:25:56,801
The Hotel Portland.
232
00:25:56,836 --> 00:25:58,165
I know this city.
233
00:25:58,200 --> 00:26:01,003
There is no such thing
as a Hotel Portland.
234
00:26:02,710 --> 00:26:04,105
I'm sticking my neck out.
235
00:26:04,140 --> 00:26:06,305
And we're in my city now,
so you have to...
236
00:26:06,340 --> 00:26:08,043
you know,
you gotta keep me in the loop.
237
00:26:08,078 --> 00:26:10,243
There is no loop.
We're finding my pig.
238
00:26:10,278 --> 00:26:13,686
You're not part of a loop.
You're my ride.
239
00:26:13,721 --> 00:26:15,314
Fuck you, man!
240
00:26:15,349 --> 00:26:17,151
You're just a fucking
homeless asshole
241
00:26:17,186 --> 00:26:18,856
who probably fucks his pig.
242
00:26:18,891 --> 00:26:21,089
I'm so sick of your shit!
243
00:26:21,124 --> 00:26:23,135
Do you know what you're worth
to me without that pig?
244
00:26:23,159 --> 00:26:25,225
Nothing. Fucking zero!
245
00:26:25,260 --> 00:26:27,260
You're gonna have
a fucking stroke in that cabin,
246
00:26:27,295 --> 00:26:30,065
and I'm gonna be the only one
that fucking notices.
247
00:26:30,100 --> 00:26:33,904
So how about try and give me
some fucking respect?
248
00:26:33,939 --> 00:26:36,775
I don't fuck my pig.
249
00:26:36,810 --> 00:26:39,371
[grunts]
250
00:26:39,406 --> 00:26:42,176
Fuck this, man!
I am fucking outta here.
251
00:26:46,083 --> 00:26:50,316
The hotel was torn down
back in the '50s.
252
00:26:52,925 --> 00:26:54,595
Now it's Pioneer Square.
253
00:26:56,093 --> 00:26:59,600
But they just covered up
the subbasement, so...
254
00:27:00,933 --> 00:27:04,066
it's all still there
under the park.
255
00:27:04,101 --> 00:27:07,333
- What?
- ROB: Now it's Edgar's place.
256
00:27:07,368 --> 00:27:10,072
That's where we're going.
257
00:27:10,107 --> 00:27:12,041
Now you're in the loop.
258
00:27:13,308 --> 00:27:14,648
Help me.
259
00:27:19,281 --> 00:27:22,216
[music]
260
00:27:30,028 --> 00:27:33,392
ROB: Whatever happens,
just stay back.
261
00:27:33,427 --> 00:27:35,262
AMIR: What does that mean?
262
00:27:35,297 --> 00:27:37,264
What's "whatever?"
263
00:27:37,299 --> 00:27:39,134
Rob?
264
00:27:39,169 --> 00:27:41,400
It's dusty.
265
00:27:41,435 --> 00:27:44,271
Leave that off.
Your eyes will adjust.
266
00:27:48,409 --> 00:27:51,047
Edgar's been running fights
for restaurant workers
267
00:27:51,082 --> 00:27:52,719
for 30 years.
268
00:27:52,754 --> 00:27:56,448
If your name means something,
they'll bid high.
269
00:27:56,483 --> 00:27:58,285
That's all he sees.
270
00:28:00,454 --> 00:28:02,190
AMIR:
How do you know that?
271
00:28:08,264 --> 00:28:10,297
Who are you?
272
00:28:10,332 --> 00:28:13,267
[crowd cheering]
273
00:28:25,919 --> 00:28:28,986
- [clock ticking]
- [indistinct chatter]
274
00:28:29,021 --> 00:28:31,857
[fists pounding]
275
00:28:31,892 --> 00:28:32,924
[whistles]
276
00:28:36,292 --> 00:28:40,129
Ten seconds.
That is 500 bucks for Dennis.
277
00:28:41,869 --> 00:28:44,397
And next up, we've got...
278
00:28:44,432 --> 00:28:46,498
[Rob whistles]
279
00:28:46,533 --> 00:28:49,468
[crowd chatter]
280
00:29:11,800 --> 00:29:14,735
[music]
281
00:29:29,950 --> 00:29:32,885
[crowd chatter]
282
00:30:02,180 --> 00:30:05,115
[music]
283
00:30:27,040 --> 00:30:28,468
WOMAN: Oh, my God.
284
00:30:57,400 --> 00:31:00,335
[music]
285
00:31:04,341 --> 00:31:09,080
SINGER: ♪ I don't know if ♪
286
00:31:09,115 --> 00:31:14,052
♪ We're in the garden ♪
287
00:31:17,585 --> 00:31:19,486
[Rob grunts]
288
00:31:19,521 --> 00:31:21,422
[spits]
289
00:31:21,457 --> 00:31:24,458
[clock ticking]
290
00:31:37,473 --> 00:31:40,639
[pants]
291
00:31:40,674 --> 00:31:42,014
[Rob groans]
292
00:31:43,710 --> 00:31:44,710
[clock ticking stops]
293
00:31:55,458 --> 00:31:57,194
[fists pounding]
294
00:32:03,664 --> 00:32:05,202
[whistles]
295
00:32:17,249 --> 00:32:20,184
[Rob groaning]
296
00:32:57,157 --> 00:32:58,618
I'm looking...
297
00:33:00,028 --> 00:33:02,160
for my pig.
298
00:33:06,793 --> 00:33:08,067
[rustles]
299
00:33:35,195 --> 00:33:38,130
[panting]
300
00:33:41,234 --> 00:33:42,266
[rustles]
301
00:33:59,087 --> 00:34:02,022
[panting]
302
00:34:17,105 --> 00:34:21,074
[music]
303
00:34:21,109 --> 00:34:24,044
[birds chirping]
304
00:34:34,551 --> 00:34:37,486
[beeping]
305
00:34:52,437 --> 00:34:54,668
Sorry.
I don't cook very much.
306
00:34:59,378 --> 00:35:01,279
You know the place?
307
00:35:04,383 --> 00:35:05,745
Finway's?
308
00:35:05,780 --> 00:35:08,649
Yeah, it's hot.
309
00:35:08,684 --> 00:35:11,124
Can you get a reservation
for lunch?
310
00:35:12,589 --> 00:35:14,457
Sure. Yeah.
311
00:35:29,738 --> 00:35:31,441
You know, when I was a kid,
312
00:35:34,875 --> 00:35:36,710
my parents used to do this...
313
00:35:38,318 --> 00:35:40,417
date night thing.
314
00:35:40,452 --> 00:35:42,518
I mean, not a lot,
315
00:35:42,553 --> 00:35:44,883
my dad was really busy.
316
00:35:46,392 --> 00:35:48,557
They'd usually come back
317
00:35:48,592 --> 00:35:50,427
fighting and screaming
at each other.
318
00:35:50,462 --> 00:35:52,363
And my mom would get all...
319
00:35:53,465 --> 00:35:55,795
mopey.
320
00:35:55,830 --> 00:35:58,402
But...
321
00:35:58,437 --> 00:36:00,272
this one night...
322
00:36:02,210 --> 00:36:04,342
I remember...
323
00:36:04,377 --> 00:36:06,311
going to this restaurant and...
324
00:36:07,809 --> 00:36:09,842
they came back,
325
00:36:09,877 --> 00:36:12,581
and they were so happy.
326
00:36:12,616 --> 00:36:14,814
Like, they were smiling
327
00:36:14,849 --> 00:36:18,455
and talking about the food
and the wine
328
00:36:18,490 --> 00:36:21,887
and really, really,
really drunk.
329
00:36:23,528 --> 00:36:27,728
They talked about that meal
for years.
330
00:36:27,763 --> 00:36:29,796
Even after the chef,
331
00:36:29,831 --> 00:36:31,864
this huge chef,
332
00:36:31,899 --> 00:36:34,834
just disappeared.
333
00:36:37,542 --> 00:36:39,278
That was your spot.
334
00:36:41,546 --> 00:36:44,877
People still talk about it,
you know?
335
00:36:44,912 --> 00:36:48,452
It's probably the only time
I remember my mom, like...
336
00:36:54,757 --> 00:36:56,559
What happened to her?
337
00:37:00,026 --> 00:37:01,564
She's...
338
00:37:04,338 --> 00:37:05,733
Um, she killed herself.
339
00:37:08,837 --> 00:37:10,837
She was...
340
00:37:10,872 --> 00:37:12,773
she was never like...
341
00:37:14,975 --> 00:37:17,547
when you're like that,
342
00:37:17,582 --> 00:37:19,978
it's just it's gonna happen
sooner or later.
343
00:37:21,949 --> 00:37:24,323
My dad was...
344
00:37:24,358 --> 00:37:27,623
he was always the tough one
345
00:37:27,658 --> 00:37:29,559
in the family.
346
00:37:29,594 --> 00:37:31,957
So, his business is bomb.
347
00:37:35,732 --> 00:37:39,272
I mean, he's not going anywhere
anytime soon.
348
00:37:39,307 --> 00:37:40,636
He's very...
349
00:37:42,475 --> 00:37:45,542
he's very with it,
350
00:37:45,577 --> 00:37:47,676
know what I mean?
351
00:37:47,711 --> 00:37:49,480
He's locked in.
352
00:37:52,914 --> 00:37:54,551
Motherfucker.
[scoffs]
353
00:37:54,586 --> 00:37:56,388
[inhales]
354
00:37:58,623 --> 00:38:00,293
We don't...
355
00:38:03,430 --> 00:38:05,265
have to care.
356
00:38:07,797 --> 00:38:11,403
People first came out here
357
00:38:12,835 --> 00:38:15,671
10,000 years ago...
358
00:38:19,941 --> 00:38:24,449
we would've been
under 400 feet of water.
359
00:38:26,684 --> 00:38:29,586
Every 200 years,
360
00:38:29,621 --> 00:38:31,489
we get an earthquake,
361
00:38:31,524 --> 00:38:32,985
right along the coast.
362
00:38:34,758 --> 00:38:36,395
One's coming up.
363
00:38:41,402 --> 00:38:44,568
When the shockwave hits,
364
00:38:44,603 --> 00:38:47,868
most of the city will flatten.
365
00:38:49,971 --> 00:38:53,775
Every bridge will fall
366
00:38:55,009 --> 00:38:57,075
into the Willamette,
367
00:38:57,110 --> 00:38:58,582
so...
368
00:39:00,850 --> 00:39:03,653
there's nowhere to go
369
00:39:03,688 --> 00:39:04,819
even if we could.
370
00:39:10,926 --> 00:39:15,797
Anyone who survives
that's just waiting.
371
00:39:18,670 --> 00:39:20,835
Five minutes later,
372
00:39:23,004 --> 00:39:24,938
they'll look up
373
00:39:27,844 --> 00:39:31,043
and they'll see a wave
374
00:39:31,078 --> 00:39:33,012
ten stories high.
375
00:39:38,525 --> 00:39:42,560
And then all this, everyone...
376
00:39:45,664 --> 00:39:49,798
it's all gonna be at the bottom
of the ocean.
377
00:39:51,802 --> 00:39:53,131
Again.
378
00:40:01,779 --> 00:40:04,648
You should use stale bread
for French toast.
379
00:40:09,556 --> 00:40:11,721
BRITISH VOICE: A tone becomes
musical material
380
00:40:11,756 --> 00:40:14,955
only by association
with another tone.
381
00:40:14,990 --> 00:40:16,990
We might hear it alone,
382
00:40:17,025 --> 00:40:18,761
study its quality,
383
00:40:18,796 --> 00:40:20,191
and determine its degree
384
00:40:20,226 --> 00:40:22,633
of acuteness or gravity,
but its...
385
00:40:24,637 --> 00:40:27,066
You want that hundred fifty
percent carthusianum?
386
00:40:29,070 --> 00:40:31,169
You come to me.
387
00:40:31,204 --> 00:40:32,940
If you want
some bullshit indicum,
388
00:40:32,975 --> 00:40:34,546
then you go to Katie.
389
00:40:34,581 --> 00:40:36,911
You want some shit
that's been sitting in a...
390
00:40:36,946 --> 00:40:38,825
you want some shit
that's been sitting in a cooler
391
00:40:38,849 --> 00:40:40,618
for three days?
Then you go to my father.
392
00:40:40,653 --> 00:40:42,455
But if you want the real thing,
393
00:40:42,490 --> 00:40:44,919
if you want the real thing
then you come to me.
394
00:40:44,954 --> 00:40:47,119
I'm the king of the jungle.
[grunting]
395
00:40:48,694 --> 00:40:50,221
Hey, you're buddies
with the sous-chef
396
00:40:50,256 --> 00:40:52,861
- over at Finway's, right?
- How many grams are we at?
397
00:40:52,896 --> 00:40:54,225
Uh, 220.
398
00:40:54,260 --> 00:40:56,128
- That's close enough.
- Cool. So, um...
399
00:40:56,163 --> 00:40:57,811
Hey, Jess will get you
on the way out, all right?
400
00:40:57,835 --> 00:40:59,538
Right. Awesome. Um...
401
00:40:59,573 --> 00:41:02,035
you are friends
with Finway's guy, right?
402
00:41:02,070 --> 00:41:04,136
- Yeah.
- Sweet. Sweet.
403
00:41:04,171 --> 00:41:06,105
Yo, you think you could, like,
404
00:41:06,140 --> 00:41:08,514
score me a res
for lunch today or...
405
00:41:08,549 --> 00:41:10,516
You know that's your dad's spot.
406
00:41:10,551 --> 00:41:12,078
Yeah. No, I... I mean, I know.
407
00:41:12,113 --> 00:41:14,080
It's just like... it's fine.
408
00:41:14,115 --> 00:41:15,664
He knows. It's cool.
I'm not there for business.
409
00:41:15,688 --> 00:41:17,215
I'm just...
I have a friend in town.
410
00:41:17,250 --> 00:41:19,492
Anyway, you know how busy
they are this time of year?
411
00:41:19,527 --> 00:41:21,120
For sure.
For sure. But...
412
00:41:21,155 --> 00:41:23,826
I mean, you got
like mad ins there, so.
413
00:41:26,094 --> 00:41:28,160
Come on.
414
00:41:28,195 --> 00:41:29,634
Hey.
415
00:41:29,669 --> 00:41:31,229
Half off.
416
00:41:31,264 --> 00:41:33,099
No.
417
00:41:33,134 --> 00:41:34,837
My friend is Robin Feld.
418
00:41:57,763 --> 00:42:00,698
[music]
419
00:42:30,763 --> 00:42:33,698
[handpan playing]
420
00:42:40,102 --> 00:42:43,037
[birds chirping]
421
00:43:12,970 --> 00:43:14,706
That sounds nice.
422
00:43:14,741 --> 00:43:16,268
What is it?
423
00:43:18,008 --> 00:43:20,041
It's called a handpan.
424
00:43:21,814 --> 00:43:23,583
Wanna try it?
425
00:43:42,934 --> 00:43:45,869
[handpan playing]
426
00:43:51,206 --> 00:43:54,174
Does your face hurt?
427
00:43:54,209 --> 00:43:55,945
Yeah.
428
00:43:59,181 --> 00:44:01,148
Thanks.
429
00:44:01,183 --> 00:44:03,018
What's your name?
430
00:44:04,824 --> 00:44:06,186
[sighs]
431
00:44:06,221 --> 00:44:07,990
I'm Rob.
432
00:44:10,126 --> 00:44:12,225
I used to live here.
433
00:44:16,836 --> 00:44:19,771
What happened
to the persimmon tree?
434
00:44:19,806 --> 00:44:21,905
What's a persimmon?
435
00:44:23,469 --> 00:44:25,205
It's a, uh...
436
00:44:26,879 --> 00:44:29,946
it's an orange fruit.
437
00:44:29,981 --> 00:44:31,915
Looks kind of like a tomato.
438
00:44:35,921 --> 00:44:40,286
You... you can't eat it
if it's not ripe.
439
00:44:40,321 --> 00:44:42,728
It's awful.
440
00:44:42,763 --> 00:44:45,093
But...
441
00:44:45,128 --> 00:44:46,424
if you give it time,
442
00:44:46,459 --> 00:44:50,395
it gets rid of these things
called tannins,
443
00:44:52,003 --> 00:44:53,673
and then they're very good.
444
00:44:56,271 --> 00:44:59,371
I don't think
we have a persimmon tree.
445
00:45:00,781 --> 00:45:02,011
No?
446
00:45:04,345 --> 00:45:05,949
That's okay.
447
00:45:09,053 --> 00:45:10,789
Did it die?
448
00:45:25,267 --> 00:45:28,103
EURYDICE WAITRESS: We all have
a set of held beliefs
449
00:45:28,138 --> 00:45:30,237
about the world around us.
450
00:45:30,272 --> 00:45:31,942
To challenge them
451
00:45:31,977 --> 00:45:35,308
is to acknowledge
our foundation is sand,
452
00:45:35,343 --> 00:45:38,311
but it opens us up
to something greater.
453
00:45:38,346 --> 00:45:40,181
To pure connection.
454
00:45:40,216 --> 00:45:42,315
To true life.
455
00:45:42,350 --> 00:45:45,758
Today's journey begins
by uniting the depths of the sea
456
00:45:45,793 --> 00:45:47,320
with the riches of our forests.
457
00:45:47,355 --> 00:45:50,224
We've emulsified
locally sourced scallops
458
00:45:50,259 --> 00:45:53,326
encased in a flash-frozen
seawater roe blend,
459
00:45:53,361 --> 00:45:56,263
on a bed of foraged
huckleberry foam,
460
00:45:56,298 --> 00:45:57,902
all bathed in the smoke
461
00:45:57,937 --> 00:46:00,806
from Douglas fir cones.
462
00:46:00,841 --> 00:46:03,776
[music]
463
00:46:13,447 --> 00:46:15,920
I'd like to speak to the chef.
464
00:46:15,955 --> 00:46:17,482
[sighs]
465
00:46:20,927 --> 00:46:23,488
Listen, man, can we try
to keep a low profile?
466
00:46:24,964 --> 00:46:26,161
My dad sells to this place.
467
00:46:26,196 --> 00:46:28,834
I'm not really
supposed to be in here.
468
00:46:30,035 --> 00:46:31,265
Sorry.
469
00:46:33,236 --> 00:46:34,532
It's okay.
470
00:46:36,074 --> 00:46:37,436
Why?
471
00:46:39,044 --> 00:46:41,242
Why what?
472
00:46:41,277 --> 00:46:43,574
Why aren't you
supposed to be in here?
473
00:46:43,609 --> 00:46:45,444
Oh, that's nice.
474
00:46:45,479 --> 00:46:47,545
You know, we just have a thing.
475
00:46:47,580 --> 00:46:50,823
We don't step
on each other's sales.
476
00:46:50,858 --> 00:46:53,485
I've got my business
and he's got his.
477
00:46:53,520 --> 00:46:55,520
Why don't you work for him?
478
00:46:57,062 --> 00:46:59,062
I will one day, you know,
479
00:46:59,097 --> 00:47:01,262
when I'm more established.
480
00:47:04,069 --> 00:47:06,069
Your dad sounds terrible.
481
00:47:06,104 --> 00:47:09,072
Well, you know,
482
00:47:09,107 --> 00:47:10,337
can't all live in the woods.
483
00:47:10,372 --> 00:47:12,042
I mean, it sounds like
484
00:47:12,077 --> 00:47:14,110
he's not very supportive.
485
00:47:14,145 --> 00:47:17,443
Well, he knows
that I can make it on my own.
486
00:47:17,478 --> 00:47:19,819
You know, in this business,
you got to...
487
00:47:21,647 --> 00:47:24,956
[makes sound]
You got to...
488
00:47:24,991 --> 00:47:27,926
you know, I don't need help.
I don't need his help.
489
00:47:32,592 --> 00:47:34,526
Let me do the talking, okay?
490
00:47:34,561 --> 00:47:36,561
- Okay.
- Hi, I'm Chef Finway.
491
00:47:36,596 --> 00:47:38,200
Welcome to Eurydice.
492
00:47:38,235 --> 00:47:41,137
- Food is really good.
- Well, thank you.
493
00:47:41,172 --> 00:47:44,140
Thank you.
I'm so glad you're enjoying it.
494
00:47:44,175 --> 00:47:47,044
Um, we heard there were some
495
00:47:47,079 --> 00:47:49,915
new truffles on the menu?
496
00:47:49,950 --> 00:47:52,478
Well, we are planning
a few truffle dishes
497
00:47:52,513 --> 00:47:54,150
for the winter menu.
498
00:47:54,185 --> 00:47:56,086
It's... it's a...
it's a fascinating
499
00:47:56,121 --> 00:47:59,287
and expanding local industry
with deep roots
500
00:47:59,322 --> 00:48:02,026
in old-world, uh, traditions.
501
00:48:02,061 --> 00:48:03,588
Great.
502
00:48:06,329 --> 00:48:07,493
Um...
503
00:48:09,937 --> 00:48:11,871
I'm looking for a truffle pig.
504
00:48:14,601 --> 00:48:16,073
I don't...
505
00:48:16,108 --> 00:48:17,404
I, uh, I don't understand.
506
00:48:17,439 --> 00:48:19,637
I just wanna know about the pig.
507
00:48:22,444 --> 00:48:23,883
Tell him who you are.
508
00:48:26,613 --> 00:48:28,217
Come on. Tell him.
509
00:48:45,973 --> 00:48:47,137
Chef Feld?
510
00:48:48,569 --> 00:48:50,943
Oh, my God. Uh, may I?
511
00:48:52,672 --> 00:48:54,342
Uh, how are you?
512
00:48:54,377 --> 00:48:56,322
My God. You... you... you've been
off the scene for what,
513
00:48:56,346 --> 00:48:58,676
- uh, 10 years?
- AMIR: Fifteen.
514
00:48:58,711 --> 00:49:00,513
Really? Okay.
515
00:49:00,548 --> 00:49:03,087
I thought you were...
um, well, I mean,
516
00:49:03,122 --> 00:49:05,221
- the time is very, uh...
- Sure.
517
00:49:05,256 --> 00:49:07,520
Yeah.
518
00:49:07,555 --> 00:49:09,555
I'm sorry,
do you need medical attention?
519
00:49:09,590 --> 00:49:11,161
No. Thank you.
520
00:49:11,196 --> 00:49:13,295
Uh, you probably
don't remember me,
521
00:49:13,330 --> 00:49:15,396
but I actually worked at Hestia.
522
00:49:15,431 --> 00:49:17,728
You were a prep cook
for two months.
523
00:49:17,763 --> 00:49:19,466
Was it two months?
524
00:49:19,501 --> 00:49:22,469
I fired you because
you always overcooked the pasta.
525
00:49:22,504 --> 00:49:24,944
[laughs]
526
00:49:27,278 --> 00:49:29,080
Ah, ah, now, this is excellent.
527
00:49:29,115 --> 00:49:32,182
This is a, uh, a 2012 Pinot
528
00:49:32,217 --> 00:49:34,250
from just 20 miles away.
529
00:49:37,585 --> 00:49:39,189
So do you know about the pig?
530
00:49:40,390 --> 00:49:41,719
Uh, why... why do you want a pig?
531
00:49:41,754 --> 00:49:43,996
It's my pig.
532
00:49:44,031 --> 00:49:45,426
Oh, okay.
533
00:49:45,461 --> 00:49:47,197
Uh, that... that... that's great.
534
00:49:47,232 --> 00:49:48,770
That's a... that's a...
that's a great business.
535
00:49:48,794 --> 00:49:51,003
It's a... it's a...
it's an expanding industry.
536
00:49:51,038 --> 00:49:53,170
- It's... it's...
- Someone stole it.
537
00:49:55,768 --> 00:49:57,735
[chuckles]
538
00:49:57,770 --> 00:50:01,310
I really, um,
539
00:50:01,345 --> 00:50:03,345
I respect you, Chef,
I always have.
540
00:50:03,380 --> 00:50:05,149
But I'm running a business here
541
00:50:05,184 --> 00:50:08,416
and people have expectations,
542
00:50:08,451 --> 00:50:13,190
uh, critics,
uh, investors, so forth.
543
00:50:13,225 --> 00:50:15,753
And, uh, truffles
are-are-are-are a key part
544
00:50:15,788 --> 00:50:19,163
of the whole, uh, concept
of the winter menu
545
00:50:19,198 --> 00:50:23,167
and... and they need to be
the top of the line.
546
00:50:23,202 --> 00:50:25,235
So you understand.
547
00:50:25,270 --> 00:50:27,501
I... I have... I have
the utmost respect for you,
548
00:50:27,536 --> 00:50:29,008
utmost.
549
00:50:39,779 --> 00:50:42,318
What is the...
550
00:50:42,353 --> 00:50:44,155
concept here?
551
00:50:48,260 --> 00:50:50,326
Um, well, uh,
552
00:50:50,361 --> 00:50:53,329
we're interested
in taking local ingredients,
553
00:50:53,364 --> 00:50:54,825
uh, native to this region
554
00:50:54,860 --> 00:50:57,366
and... and just
deconstructing them,
555
00:50:57,401 --> 00:51:01,568
you know, making
the... the familiar feel foreign,
556
00:51:01,603 --> 00:51:03,240
thereby giving us, uh,
557
00:51:03,275 --> 00:51:06,474
an even greater appreciation
of food as a whole.
558
00:51:06,509 --> 00:51:08,641
This is the kind
of cooking you like?
559
00:51:08,676 --> 00:51:10,313
It's cutting-edge,
560
00:51:10,348 --> 00:51:12,810
- it's very exciting.
- Exciting.
561
00:51:12,845 --> 00:51:14,713
Uh, I mean, everybody loves it.
562
00:51:19,423 --> 00:51:21,456
You like cooking it?
563
00:51:22,789 --> 00:51:25,460
- Absolutely.
- Derek,
564
00:51:25,495 --> 00:51:29,563
what was it you always
used to talk about opening?
565
00:51:29,598 --> 00:51:31,070
Wasn't it a pub?
566
00:51:33,767 --> 00:51:35,305
Every-everyone loves it here.
567
00:51:35,340 --> 00:51:36,834
It's a... this is a huge success.
568
00:51:36,869 --> 00:51:38,803
Why didn't you open your pub?
569
00:51:38,838 --> 00:51:41,476
I... I don't...
570
00:51:41,511 --> 00:51:44,281
I don't know that
I... I really wanted,
571
00:51:44,316 --> 00:51:46,756
uh, I mean... I mean, it's such...
that was such a long time ago.
572
00:51:46,780 --> 00:51:49,715
When I fired you, I asked you
what you wanted to do.
573
00:51:49,750 --> 00:51:52,487
You said you have
a few rooms upstairs,
574
00:51:52,522 --> 00:51:55,391
a real English pub.
575
00:51:55,426 --> 00:51:57,393
That... did I... I say that?
576
00:51:57,428 --> 00:52:00,165
- Yes.
- Nobody wants pubs around here.
577
00:52:00,200 --> 00:52:04,169
It's a... that's-that's-that's
a terrible investment.
578
00:52:04,204 --> 00:52:06,435
What was going to be
your signature dish?
579
00:52:06,470 --> 00:52:09,240
Liver scotch eggs
with a honey curry mustard.
580
00:52:09,275 --> 00:52:12,210
[laughing]
581
00:52:14,280 --> 00:52:16,412
They're not real.
582
00:52:16,447 --> 00:52:18,447
You get that, right?
583
00:52:18,482 --> 00:52:20,746
None of it is real.
584
00:52:20,781 --> 00:52:22,781
The critics aren't real,
585
00:52:22,816 --> 00:52:25,421
the customers aren't real
586
00:52:25,456 --> 00:52:29,425
because this isn't real.
587
00:52:29,460 --> 00:52:30,789
You aren't real.
588
00:52:31,924 --> 00:52:33,891
What...
589
00:52:33,926 --> 00:52:36,267
[laughs] Okay.
590
00:52:36,302 --> 00:52:38,731
Derek, why do you care
about this people?
591
00:52:38,766 --> 00:52:41,701
They don't care about you,
none of them.
592
00:52:41,736 --> 00:52:44,242
They don't even know you
593
00:52:44,277 --> 00:52:46,673
because you haven't shown them.
594
00:52:47,973 --> 00:52:50,347
Every day you wake up
595
00:52:50,382 --> 00:52:52,481
and there'll be less of you.
596
00:52:52,516 --> 00:52:54,648
You live your life for them
597
00:52:54,683 --> 00:52:56,848
and they don't even see you.
598
00:52:56,883 --> 00:52:59,554
You don't even see yourself.
599
00:53:03,527 --> 00:53:06,429
We don't get a lot of things
to really care about.
600
00:53:41,862 --> 00:53:45,798
Derek, who has my pig?
601
00:53:56,316 --> 00:53:59,251
He's not somebody
you wanna make angry.
602
00:54:03,653 --> 00:54:05,422
He will be angry.
603
00:54:09,956 --> 00:54:12,594
Rob.
604
00:54:12,629 --> 00:54:15,399
Rob, it wasn't me, okay?
605
00:54:15,434 --> 00:54:17,533
I don't even talk to him.
606
00:54:17,568 --> 00:54:19,469
Open it.
607
00:54:19,504 --> 00:54:21,702
Rob, I didn't say shit, okay?
608
00:54:21,737 --> 00:54:25,475
Please,
I... I didn't even know about it.
609
00:54:25,510 --> 00:54:27,246
Take me to him.
610
00:54:28,711 --> 00:54:31,316
It's my dad, okay?
611
00:54:31,351 --> 00:54:32,746
It's my dad.
You don't understand.
612
00:54:32,781 --> 00:54:34,451
- No.
- [thuds]
613
00:54:34,486 --> 00:54:36,288
Fuck. Stop.
614
00:54:36,323 --> 00:54:37,784
Stop.
What the fuck?
615
00:54:37,819 --> 00:54:39,555
The Camaro.
What the fuck?
616
00:54:39,590 --> 00:54:41,018
The Camaro. Stop.
617
00:54:41,053 --> 00:54:43,427
- You psycho.
- What's his address?
618
00:54:43,462 --> 00:54:45,297
Listen, man,
I will get you a new one.
619
00:54:45,332 --> 00:54:46,727
I will get you a new one.
I swear.
620
00:54:46,762 --> 00:54:47,805
I'll take a hit for the season.
621
00:54:47,829 --> 00:54:49,631
What is it?
622
00:54:51,800 --> 00:54:53,536
380 Northwest Willow.
623
00:54:55,540 --> 00:54:57,903
We're done.
624
00:54:57,938 --> 00:54:59,839
I don't wanna see you again.
625
00:55:01,777 --> 00:55:03,909
So that's it?
626
00:55:03,944 --> 00:55:05,416
Really?
627
00:55:06,848 --> 00:55:07,946
I'm right here.
628
00:55:07,981 --> 00:55:09,420
Man, I am right here.
629
00:55:09,455 --> 00:55:10,916
We can work this out.
630
00:55:12,821 --> 00:55:14,854
Okay. You know what? Fuck.
631
00:55:23,601 --> 00:55:24,699
[screams]
632
00:55:27,770 --> 00:55:30,804
BRITISH VOICE: All great men
are ahead of their time
633
00:55:30,839 --> 00:55:32,509
and then all great music,
634
00:55:32,544 --> 00:55:34,478
no matter when written,
you shall find
635
00:55:34,513 --> 00:55:35,655
- the instances of...
- [engine starts]
636
00:55:35,679 --> 00:55:38,647
[music]
637
00:55:38,682 --> 00:55:41,650
[thunder rumbling]
638
00:55:41,685 --> 00:55:44,620
[rain pattering]
639
00:55:52,025 --> 00:55:54,960
[music]
640
00:56:11,176 --> 00:56:12,780
AMIR: Hi, Mom.
641
00:56:18,590 --> 00:56:21,921
Um, I met the guy
642
00:56:21,956 --> 00:56:23,560
who, um...
643
00:56:25,465 --> 00:56:27,399
who made you that dinner.
644
00:56:29,931 --> 00:56:31,865
Do you remember that dinner?
645
00:56:40,172 --> 00:56:42,513
I actually think
you'd really like him.
646
00:56:45,980 --> 00:56:47,914
Maybe not. [laughs]
647
00:56:49,148 --> 00:56:51,016
I don't know.
648
00:57:02,733 --> 00:57:05,503
Would you wish
Dad would just let you die?
649
00:57:08,607 --> 00:57:11,168
So do you just wish
that he'd let you die?
650
00:57:15,911 --> 00:57:18,483
NURSE: Excuse me.
651
00:57:18,518 --> 00:57:21,046
Um, I was gonna clean
her trach but...
652
00:57:21,081 --> 00:57:23,917
- Uh-hmm.
- ...did you wanna see her?
653
00:57:23,952 --> 00:57:25,182
No.
654
00:57:25,217 --> 00:57:29,153
[beeping]
655
00:57:37,603 --> 00:57:39,933
DARIUS: Can I say...
656
00:57:39,968 --> 00:57:42,936
it's an honor meeting you?
657
00:57:42,971 --> 00:57:45,906
Half the restaurants in Portland
owe you a debt.
658
00:57:48,240 --> 00:57:50,515
I'd like my pig back.
659
00:57:55,247 --> 00:57:58,952
My son means well, but, uh,
660
00:57:58,987 --> 00:58:00,921
he's not cut out
for this business.
661
00:58:00,956 --> 00:58:02,791
It'll eat him alive.
662
00:58:03,992 --> 00:58:05,123
I mean, he'll be okay.
663
00:58:05,158 --> 00:58:07,125
I'll find him a nice desk job,
664
00:58:07,160 --> 00:58:10,502
something out of the way.
That's really where he belongs.
665
00:58:11,802 --> 00:58:12,933
I don't care.
666
00:58:15,806 --> 00:58:17,773
You know, he, uh,
667
00:58:17,808 --> 00:58:22,173
he told me the first day
that he met you
668
00:58:22,208 --> 00:58:24,978
was actually sweet.
669
00:58:25,013 --> 00:58:28,487
And I didn't think the business
would take off, but...
670
00:58:29,688 --> 00:58:32,623
here I am with egg on my face.
671
00:58:35,925 --> 00:58:37,826
But I think now it's time
for somebody who knows
672
00:58:37,861 --> 00:58:39,135
what they're doing to take over.
673
00:58:39,159 --> 00:58:42,127
I want my pig back.
674
00:58:42,162 --> 00:58:45,735
Yeah. I'll give you $15,000
to walk away.
675
00:58:45,770 --> 00:58:47,264
- No.
- Twenty thousand.
676
00:58:47,299 --> 00:58:49,640
- No.
- Twenty million?
677
00:58:49,675 --> 00:58:51,510
[laughs]
678
00:58:53,008 --> 00:58:55,239
[sighs]
679
00:58:55,274 --> 00:58:57,681
I control myself very well,
680
00:58:57,716 --> 00:59:00,079
but I don't think
you understand what I am.
681
00:59:02,149 --> 00:59:05,051
From the very first moment
my son started selling for you,
682
00:59:05,086 --> 00:59:07,020
you've been in my world.
683
00:59:07,055 --> 00:59:10,287
This whole time,
all these years,
684
00:59:10,322 --> 00:59:13,191
Edgar, Finway,
685
00:59:13,226 --> 00:59:15,831
those tweaked out fucks,
686
00:59:15,866 --> 00:59:18,262
they're mine.
687
00:59:18,297 --> 00:59:21,265
That's just how it is.
688
00:59:21,300 --> 00:59:24,103
You have nothing
to bargain with.
689
00:59:26,173 --> 00:59:29,614
Now I will have
$25,000 delivered
690
00:59:29,649 --> 00:59:32,584
to that little campground
of yours tomorrow.
691
00:59:34,181 --> 00:59:36,313
If I see you again,
692
00:59:36,348 --> 00:59:38,887
you do anything to fuck with me,
693
00:59:38,922 --> 00:59:41,857
I will chop that pig up
into bacon.
694
00:59:43,289 --> 00:59:45,223
I can buy another one.
695
00:59:46,963 --> 00:59:48,897
Now get out of my house.
696
00:59:51,803 --> 00:59:53,330
Were you always like this...
697
00:59:53,365 --> 00:59:56,300
or was it just after she died?
698
01:00:00,680 --> 01:00:01,778
Were you?
699
01:00:06,081 --> 01:00:09,280
You made the right choice
700
01:00:09,315 --> 01:00:11,381
being out there in the woods.
701
01:00:11,416 --> 01:00:13,251
You had your moment,
702
01:00:13,286 --> 01:00:16,023
but there's nothing here
for you anymore.
703
01:00:16,058 --> 01:00:18,663
There's really nothing here
for most of us.
704
01:00:18,698 --> 01:00:21,094
You don't keep a grip on it,
705
01:00:21,129 --> 01:00:23,800
that's pretty much it.
706
01:00:25,331 --> 01:00:27,100
Buy yourself a new pig.
707
01:01:16,481 --> 01:01:18,789
I thought
you might need your ride.
708
01:01:21,222 --> 01:01:22,793
I have a bike.
709
01:01:24,962 --> 01:01:26,896
I'm sorry I told him about you.
710
01:01:30,231 --> 01:01:32,165
I really didn't know
he'd take her.
711
01:02:04,265 --> 01:02:07,200
I don't need my pig
to find truffles.
712
01:02:09,270 --> 01:02:11,501
What?
713
01:02:11,536 --> 01:02:12,975
The trees.
714
01:02:15,144 --> 01:02:17,078
The trees tell you
where to look.
715
01:02:18,983 --> 01:02:21,379
Then why the fuck
did we do all this?
716
01:02:28,289 --> 01:02:30,058
I love her.
717
01:02:50,916 --> 01:02:52,278
Do you have a pen?
718
01:02:52,313 --> 01:02:54,280
What?
719
01:02:54,315 --> 01:02:56,249
I have to write something.
720
01:03:00,453 --> 01:03:02,024
Um...
721
01:03:08,098 --> 01:03:10,461
well, if the city floods,
we can always go up
722
01:03:10,496 --> 01:03:12,529
to Mount Hood.
723
01:03:12,564 --> 01:03:14,333
Hood's an active volcano.
724
01:03:18,504 --> 01:03:21,076
Well, I'm not fucking
moving to Seattle.
725
01:03:21,111 --> 01:03:22,275
Fuck Seattle.
726
01:03:24,279 --> 01:03:25,916
I'm gonna need you
to drop me off
727
01:03:25,951 --> 01:03:28,050
and go and get everything
on that list.
728
01:03:29,515 --> 01:03:31,020
I can't get all these stuff.
729
01:03:31,055 --> 01:03:32,483
Check in with the names.
730
01:03:32,518 --> 01:03:33,518
Tell them you're with me.
731
01:03:37,622 --> 01:03:39,226
You want me to use your name?
732
01:03:48,501 --> 01:03:50,270
Should I even ask
what we're doing?
733
01:03:52,142 --> 01:03:54,439
We're getting my pig back.
734
01:03:54,474 --> 01:03:57,409
[music]
735
01:04:29,509 --> 01:04:31,014
JEZEBEL: Can I help you?
736
01:04:31,049 --> 01:04:34,050
AMIR:
Hi. Um, I'm looking for Jezebel.
737
01:04:35,614 --> 01:04:37,856
You'll have to schedule
an appointment.
738
01:04:40,927 --> 01:04:42,355
Robin Feld sent me.
739
01:05:13,586 --> 01:05:15,091
Are these all yours?
740
01:05:15,126 --> 01:05:19,095
Well, now, yes.
741
01:05:19,130 --> 01:05:22,560
They used to belong
to Robin and Laurie.
742
01:05:26,137 --> 01:05:27,565
Who's Laurie?
743
01:05:39,447 --> 01:05:41,678
He didn't ask me to
744
01:05:41,713 --> 01:05:44,648
but I'm saving
the one next to it for him.
745
01:05:46,718 --> 01:05:48,927
You tell him that, okay?
746
01:06:01,172 --> 01:06:03,040
ROB:
You made it a bakery?
747
01:06:06,177 --> 01:06:07,572
HELEN:
I'm a baker.
748
01:06:10,511 --> 01:06:13,347
I kept it the same
for a couple years.
749
01:06:15,582 --> 01:06:17,549
I thought maybe you'd come
take it back...
750
01:06:20,752 --> 01:06:21,993
but you didn't.
751
01:06:23,194 --> 01:06:26,965
And, um, it wasn't me,
752
01:06:30,531 --> 01:06:32,069
you're a chef,
753
01:06:33,402 --> 01:06:34,973
I'm a baker.
754
01:06:42,411 --> 01:06:46,985
Do you still make
your salted baguette?
755
01:06:51,783 --> 01:06:53,288
Robin...
756
01:06:59,362 --> 01:07:01,098
I do still make it.
757
01:07:04,466 --> 01:07:05,762
The same recipe?
758
01:07:07,073 --> 01:07:08,435
Same recipe.
759
01:07:13,739 --> 01:07:15,277
Do you have a loaf?
760
01:07:18,810 --> 01:07:21,745
[music]
761
01:07:43,736 --> 01:07:45,175
[sniffs]
762
01:08:01,226 --> 01:08:02,687
Can I have another?
763
01:08:18,441 --> 01:08:19,638
[sighs]
764
01:08:31,553 --> 01:08:32,651
Bye, chef.
765
01:08:44,896 --> 01:08:46,698
You got rid of the curtains?
766
01:08:48,636 --> 01:08:50,504
Laurie always wanted to.
767
01:08:52,739 --> 01:08:54,211
This is better.
768
01:09:01,913 --> 01:09:03,715
[car engine starts]
769
01:09:12,528 --> 01:09:15,463
[owl hooting]
770
01:09:20,305 --> 01:09:23,240
[music]
771
01:10:47,392 --> 01:10:49,920
[sizzling]
772
01:11:34,670 --> 01:11:35,768
Dad?
773
01:11:38,003 --> 01:11:39,904
Dad, can you come out here?
774
01:11:41,842 --> 01:11:43,380
We made you dinner.
775
01:11:45,912 --> 01:11:47,648
You can leave.
776
01:12:00,861 --> 01:12:02,399
We made you dinner.
777
01:12:30,429 --> 01:12:31,725
Thank you.
778
01:12:43,871 --> 01:12:46,806
[glasses clinking]
779
01:12:55,421 --> 01:12:56,948
ROB:
Your son found this.
780
01:14:50,965 --> 01:14:52,096
Hmm.
781
01:14:56,839 --> 01:14:59,774
[sobbing]
782
01:15:14,824 --> 01:15:15,856
[door closes]
783
01:15:31,005 --> 01:15:32,235
[exhales]
784
01:15:39,145 --> 01:15:40,617
Get out.
785
01:15:45,151 --> 01:15:46,722
Please get out.
786
01:15:49,991 --> 01:15:51,056
Get out!
787
01:15:51,091 --> 01:15:52,761
Get out of my house!
788
01:15:52,796 --> 01:15:54,158
Get out!
789
01:15:59,033 --> 01:16:03,541
I remember every meal
I ever cooked.
790
01:16:05,941 --> 01:16:09,008
I remember every person
791
01:16:09,043 --> 01:16:10,680
I ever served.
792
01:16:15,346 --> 01:16:17,654
Why are you doing this?
793
01:16:21,924 --> 01:16:22,989
[sighs]
794
01:16:38,369 --> 01:16:40,611
I'm sorry.
But, um...
795
01:16:44,914 --> 01:16:46,881
by the time I got it,
796
01:16:48,247 --> 01:16:51,380
these waste of space junkies,
797
01:16:51,415 --> 01:16:52,788
they...
798
01:16:55,155 --> 01:16:56,924
They were too rough,
799
01:17:00,028 --> 01:17:03,326
we couldn't...
800
01:17:06,298 --> 01:17:07,869
she died.
801
01:17:28,023 --> 01:17:30,958
[music]
802
01:17:59,285 --> 01:18:02,220
[wind whooshing]
803
01:18:33,352 --> 01:18:34,890
[car engine stops]
804
01:18:46,167 --> 01:18:49,102
[crickets chirping]
805
01:18:51,403 --> 01:18:53,040
What can I get you two?
806
01:18:55,506 --> 01:18:57,308
[clears throat]
What pie do you have today?
807
01:18:57,343 --> 01:18:58,980
WAITRESS:
We don't do pie.
808
01:19:00,214 --> 01:19:01,279
AMIR:
You don't do pie?
809
01:19:02,348 --> 01:19:04,183
We have chocolate chip cookies,
810
01:19:04,218 --> 01:19:06,152
cheesecake, and brownies.
811
01:19:06,187 --> 01:19:07,121
[clears throat] All right.
812
01:19:07,122 --> 01:19:08,924
We'll get two brownies.
813
01:19:08,959 --> 01:19:10,321
We'll have some coffee too.
814
01:19:10,356 --> 01:19:11,762
Cream and sugar?
815
01:19:11,797 --> 01:19:12,829
Sure.
816
01:19:25,811 --> 01:19:27,041
What are you thinking?
817
01:19:31,443 --> 01:19:33,410
I was thinking
818
01:19:39,220 --> 01:19:41,924
if I never came looking for her,
819
01:19:43,994 --> 01:19:45,257
in my head,
820
01:19:47,294 --> 01:19:49,063
she'd still be alive.
821
01:19:55,236 --> 01:19:56,807
But she wouldn't be.
822
01:20:25,134 --> 01:20:26,397
No, she wouldn't.
823
01:20:37,146 --> 01:20:38,146
[door closes]
824
01:20:49,994 --> 01:20:51,026
You okay?
825
01:20:57,001 --> 01:20:58,561
I think I'm gonna walk.
826
01:21:04,272 --> 01:21:05,568
You okay?
827
01:21:13,545 --> 01:21:14,610
Yeah.
828
01:21:44,576 --> 01:21:46,246
I'll see you Thursday?
829
01:21:46,281 --> 01:21:47,511
Yeah.
830
01:21:57,457 --> 01:21:58,522
[sighs]
831
01:22:02,561 --> 01:22:04,429
[car door closes]
832
01:22:04,464 --> 01:22:06,002
[sighs]
833
01:22:09,700 --> 01:22:12,107
RADIO DJ: ...shall not be
difficult for him to recognize
834
01:22:12,142 --> 01:22:15,506
the three elements
on which music rests,
835
01:22:15,541 --> 01:22:19,048
melody, harmony, and rhythm.
836
01:22:19,083 --> 01:22:22,216
Can he recognize them
with sufficient...
837
01:22:27,652 --> 01:22:30,587
[music]
838
01:23:01,587 --> 01:23:04,522
[music]
839
01:23:35,522 --> 01:23:38,490
[birds chirping]
840
01:23:38,525 --> 01:23:41,460
[music]
841
01:25:42,583 --> 01:25:44,748
WOMAN:
Hey, no.
842
01:25:44,783 --> 01:25:47,421
[laughs] Stop.
843
01:25:51,757 --> 01:25:53,295
So I know we're going
844
01:25:53,330 --> 01:25:54,791
to a really fancy restaurant
tonight
845
01:25:54,826 --> 01:25:57,497
and you're gonna complain
about the food,
846
01:25:57,532 --> 01:26:00,335
and I'm gonna have
to get really drunk
847
01:26:00,370 --> 01:26:01,798
to deal with it.
848
01:26:01,833 --> 01:26:04,537
But it's your birthday
849
01:26:04,572 --> 01:26:06,275
and I love you.
850
01:26:06,310 --> 01:26:08,376
This song reminds me of you.
851
01:26:08,411 --> 01:26:09,773
Happy Birthday.
852
01:26:11,513 --> 01:26:14,448
[guitar music plays]
853
01:26:27,562 --> 01:26:30,662
SINGER: ♪ Hey, little girl,
is your daddy home? ♪
854
01:26:30,697 --> 01:26:35,238
♪ Did he go
and leave you all alone? ♪
855
01:26:36,340 --> 01:26:39,440
♪ I got a bad desire ♪
856
01:26:40,806 --> 01:26:43,543
♪ Oh-oh-oh ♪
857
01:26:43,578 --> 01:26:45,677
♪ I'm on fire ♪
858
01:26:50,519 --> 01:26:53,487
♪ Tell me now, baby,
is he good to you? ♪
859
01:26:53,522 --> 01:26:57,227
♪ Can he do to you
the things that I do? ♪
860
01:26:57,262 --> 01:26:58,987
♪ No ♪
861
01:26:59,022 --> 01:27:02,199
♪ I can take you higher ♪
862
01:27:03,532 --> 01:27:06,401
♪ Oh-oh-oh ♪
863
01:27:06,436 --> 01:27:08,931
♪ I'm on fire ♪
864
01:27:13,476 --> 01:27:19,447
♪ Ooh ♪
865
01:27:19,482 --> 01:27:25,420
♪ Oh-oh-ooh ♪
866
01:27:26,555 --> 01:27:32,526
♪ Ooh ♪
867
01:27:32,561 --> 01:27:37,993
♪ Oh-oh-ooh ♪
868
01:27:38,028 --> 01:27:40,765
♪ Sometimes it's like someone
took a knife ♪
869
01:27:40,800 --> 01:27:43,999
♪ Baby, edgy and dull
and cut a six-inch valley ♪
870
01:27:44,034 --> 01:27:47,244
♪ Through the middle
of my skull ♪
871
01:27:48,940 --> 01:27:52,315
♪ At night I wake up
with the sheets soaking wet ♪
872
01:27:52,350 --> 01:27:55,549
♪ And a freight train running
through the middle of my head ♪
873
01:27:55,584 --> 01:27:57,848
♪ Only you ♪
874
01:27:57,883 --> 01:28:01,258
♪ Can cool my desire ♪
875
01:28:02,591 --> 01:28:05,460
♪ Oh-oh-oh ♪
876
01:28:05,495 --> 01:28:08,760
♪ I'm on fire ♪
877
01:28:08,795 --> 01:28:11,301
♪ Oh-oh-oh ♪
878
01:28:11,336 --> 01:28:14,304
♪ I'm on fire ♪
879
01:28:15,439 --> 01:28:17,934
♪ Oh-oh-oh ♪
880
01:28:17,969 --> 01:28:23,940
♪ I'm on fire ♪
881
01:28:23,975 --> 01:28:29,451
♪ Ooh ♪
882
01:28:30,817 --> 01:28:36,051
♪ Oh-oh-ooh-oh ♪
883
01:28:37,362 --> 01:28:42,596
♪ Oh-oh-ooh-oh ♪
884
01:28:43,929 --> 01:28:49,064
♪ Ooh-oh-ooh ♪
885
01:28:50,408 --> 01:28:55,675
♪ Oh-oh-ooh-oh ♪
886
01:28:56,744 --> 01:29:02,682
♪ Oh-oh-oh-ooh ♪
887
01:29:19,602 --> 01:29:22,537
[birds chirping]
888
01:30:06,748 --> 01:30:09,683
[shoveling]
889
01:30:12,050 --> 01:30:14,985
[pig snorting]
57397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.