Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,942 --> 00:00:05,716
How long have you known
the deceased?
2
00:00:10,332 --> 00:00:11,945
I have to be smarter than them.
3
00:00:13,071 --> 00:00:15,275
Thank you for looking after me.
4
00:00:17,512 --> 00:00:18,876
How did you get that?
5
00:00:18,902 --> 00:00:22,126
I have to be so careful
around him, Becky.
6
00:00:22,152 --> 00:00:23,356
I would never hit a woman.
7
00:00:23,382 --> 00:00:26,405
Are you with me or not? I am.
8
00:00:26,431 --> 00:00:29,766
I gave her an out,
but she chose him.
9
00:00:34,072 --> 00:00:36,796
Stop! Stop! Stop!
10
00:00:36,822 --> 00:00:39,356
I am not going to let them
take my children.
11
00:00:39,381 --> 00:00:41,557
I need to set up a safe house.
12
00:00:41,582 --> 00:00:43,237
You can come with us.
13
00:00:43,262 --> 00:00:45,237
I need you to help me set it up.
14
00:00:45,262 --> 00:00:48,046
If she takes the kids without
my permission, that's abduction.
15
00:00:48,072 --> 00:00:50,436
This is exactly
what we've been waiting for.
16
00:00:54,220 --> 00:00:55,767
Forgive the mess.
17
00:00:55,792 --> 00:00:57,917
One container load
and we're still unpacking.
18
00:00:57,942 --> 00:00:59,597
Oh, it's a big move.
19
00:00:59,621 --> 00:01:00,847
Thank you.
20
00:01:00,871 --> 00:01:03,436
Throw in a five-year-old
and a toddler,
21
00:01:03,462 --> 00:01:05,596
and it is madness.
22
00:01:05,621 --> 00:01:07,486
Hey, I'm Jake. Hi.
23
00:01:07,512 --> 00:01:09,945
Oh, I just assumed
that you'd be British too.
24
00:01:09,971 --> 00:01:12,716
Nope, Melbourne boy. Oh, so
you've moved the family back home.
25
00:01:12,742 --> 00:01:15,945
Oh, it's all I've heard for years.
Australia this, Australia that.
26
00:01:15,971 --> 00:01:19,046
Yeah. We like to think
we're pretty special.
27
00:01:19,072 --> 00:01:22,847
And you are.
No, it's, erm, it's good to be here.
28
00:01:22,871 --> 00:01:24,516
Thanks for sending this through.
29
00:01:24,542 --> 00:01:26,686
I've been looking after kids
since high school.
30
00:01:26,712 --> 00:01:28,716
You guys will be my fourth family.
31
00:01:28,742 --> 00:01:31,275
If I get the job, of course.
32
00:01:31,301 --> 00:01:34,716
Most recently working
for the McEwans in...
33
00:01:34,741 --> 00:01:37,406
Warrna... Warrnambool. Ah.
34
00:01:37,430 --> 00:01:40,766
Cathy said she spoke to one of you?
Yeah, that was me.
35
00:01:40,792 --> 00:01:42,766
I may have slightly
cross-examined her.
36
00:01:42,792 --> 00:01:45,075
ANNA SCOFFS Occupational hazard.
37
00:01:45,100 --> 00:01:46,406
Lawyer.
38
00:01:46,430 --> 00:01:48,486
Well, you should ask questions.
39
00:01:48,512 --> 00:01:52,406
Looking after kids is
the most important job in the world.
40
00:01:52,430 --> 00:01:55,276
And you must be anxious
about going back to work, too.
41
00:01:55,301 --> 00:01:56,766
ANNA CLEARS HER THROAT
I assure you,
42
00:01:56,792 --> 00:02:00,436
I don't take
the responsibility lightly at all.
43
00:02:04,022 --> 00:02:06,195
I think you should meet
Grace and Oliver.
44
00:02:30,431 --> 00:02:31,556
SHE SIGHS
45
00:02:31,581 --> 00:02:32,945
FOOTSTEPS APPROACH
46
00:02:32,971 --> 00:02:34,127
SHE EXHALES
47
00:02:36,180 --> 00:02:38,156
Did you get in OK? Yeah.
48
00:02:38,180 --> 00:02:40,836
I put all the boxes
in the living area, like you said.
49
00:02:40,861 --> 00:02:42,406
Oh.
50
00:02:42,430 --> 00:02:44,276
And? It's nice.
51
00:02:44,300 --> 00:02:45,437
It's cosy.
52
00:02:45,461 --> 00:02:50,195
It's the best I could do
at short notice and on a budget.
53
00:02:50,221 --> 00:02:52,486
I want you to think of it
as your home, too.
54
00:02:54,262 --> 00:02:55,997
You're not having doubts, are you?
55
00:02:57,662 --> 00:02:59,796
SIGHS
I just don't want to let you down.
56
00:03:00,901 --> 00:03:03,156
Do you think Jake
has any inkling?
57
00:03:03,181 --> 00:03:06,486
Not at all.
Then there's nothing to worry about.
58
00:03:06,512 --> 00:03:09,516
We'll move all your stuff over
tomorrow when Jake's at work.
59
00:03:10,611 --> 00:03:12,127
If you think that's best.
60
00:03:12,151 --> 00:03:16,877
And then Saturday
we'll make the final move.
61
00:03:16,901 --> 00:03:18,997
I'll make sure Jake's not home.
62
00:03:20,901 --> 00:03:22,075
Thank you.
63
00:03:24,662 --> 00:03:26,836
I won't forget
what you've done for me.
64
00:03:44,542 --> 00:03:47,227
I see Gracie's glued
to the iPad again.
65
00:03:47,252 --> 00:03:49,687
Oh, I'm listening out for them.
66
00:03:51,021 --> 00:03:54,156
I think you should
go to the beach house.
67
00:03:54,180 --> 00:03:57,586
Have a look at some of my ideas
for the redecoration.
68
00:03:57,611 --> 00:04:00,325
Sure. What about Saturday?
69
00:04:02,431 --> 00:04:06,046
I'd like to get the designer
started ASAP.
70
00:04:06,072 --> 00:04:08,325
I would go too,
except I've promised the kids
71
00:04:08,350 --> 00:04:10,877
I'll take them
to that Mexican street fair.
72
00:04:10,901 --> 00:04:12,796
Gracie's excited.
73
00:04:12,822 --> 00:04:16,047
She's been learning about
different cultures in kindy.
74
00:04:16,072 --> 00:04:18,766
Ah, it's good stuff.
75
00:04:18,792 --> 00:04:23,437
And besides, you'll be
more objective without me there.
76
00:04:23,461 --> 00:04:26,586
You could take the sports car.
It needs a run.
77
00:04:27,901 --> 00:04:29,586
It's a hell of an idea.
78
00:04:38,350 --> 00:04:39,687
Hey.
79
00:04:39,711 --> 00:04:42,047
How's it going to work?
80
00:04:42,072 --> 00:04:45,356
On Saturday. justmtalk to me.
81
00:04:47,021 --> 00:04:50,076
I'll go to the beach house,
like she asked.
82
00:04:50,100 --> 00:04:51,797
I'll come home later.
You'll all be gone.
83
00:04:51,822 --> 00:04:54,797
I'll wait a few hours,
long enough to become worried.
84
00:04:54,822 --> 00:04:56,437
Then I'll go to a station.
85
00:04:56,461 --> 00:04:58,637
I'll call you,
86
00:04:58,661 --> 00:05:02,127
and that's when you'll say
she's taken the kids.
87
00:05:02,151 --> 00:05:05,226
And maybe I'll put you on speaker.
The police can hear the whole thing.
88
00:05:05,252 --> 00:05:08,196
And what exactly will I say?
89
00:05:08,221 --> 00:05:10,916
That she's stolen them. That...
90
00:05:10,942 --> 00:05:13,716
she's dragged you into
her crazy plan. She's lost the plot.
91
00:05:15,742 --> 00:05:17,586
SCOFFS
Bec, I'm not asking you to lie.
92
00:05:17,612 --> 00:05:21,516
This is what she's doing, right?
Yeah, but if the abuse comes up,
93
00:05:21,542 --> 00:05:23,687
I have to say
that I've seen her self-harm.
94
00:05:23,711 --> 00:05:25,606
Yes. Yes, Bec, you have to.
95
00:05:25,632 --> 00:05:27,867
You have to protect me
from her sick games.
96
00:05:27,891 --> 00:05:30,966
I mean,
that's what we agreed on, right?
97
00:05:30,992 --> 00:05:32,557
Yeah, we...
98
00:05:34,891 --> 00:05:36,557
BECKY SIGHS I'm just scared.
99
00:05:36,581 --> 00:05:38,516
I'm scared that something's
going to stuff up.
100
00:05:38,542 --> 00:05:39,917
It's OK.
101
00:05:44,632 --> 00:05:46,516
You look so beautiful right now.
102
00:05:46,542 --> 00:05:49,196
You take my breath away, Bec.
103
00:05:49,221 --> 00:05:51,557
Same way you did
the first day I saw you.
104
00:05:54,461 --> 00:05:56,117
I'm going to bed.
105
00:06:04,891 --> 00:06:06,437
Don't ask.
106
00:06:08,862 --> 00:06:12,797
Justmnot now, OK?
107
00:06:16,100 --> 00:06:17,637
No, you're right.
108
00:06:17,661 --> 00:06:19,476
You're right. I'm sorry.
109
00:06:19,502 --> 00:06:21,687
It's really nice that you care.
110
00:06:21,711 --> 00:06:25,406
I'm not really sure why you do,
but it's nice.
111
00:06:26,542 --> 00:06:28,637
BECKY SIGHS
112
00:06:32,180 --> 00:06:34,766
You are a nice guy.
113
00:06:34,792 --> 00:06:36,476
SHE SIGHS
114
00:06:37,992 --> 00:06:40,406
Oh, sorry.
115
00:06:40,430 --> 00:06:42,117
SHE BREATHES SHAKILY
116
00:06:48,581 --> 00:06:50,047
Yeah.
117
00:06:50,072 --> 00:06:52,406
SHE SNIFFLES
118
00:06:52,430 --> 00:06:54,326
It's like...
119
00:06:54,350 --> 00:06:56,836
Like one minute,
120
00:06:56,862 --> 00:06:59,716
I think that
everything's going to be fine.
121
00:06:59,742 --> 00:07:04,867
And then the next minute, it's like
the most messed-up thing ever.
122
00:07:08,021 --> 00:07:09,557
Mm.
123
00:07:09,581 --> 00:07:11,196
Oh, he's got a kinky side.
124
00:07:15,120 --> 00:07:17,096
I was in the beginning.
125
00:07:18,201 --> 00:07:19,887
It might've gone a bit far lately.
126
00:07:25,271 --> 00:07:26,497
Both.
127
00:07:31,961 --> 00:07:34,356
No...
128
00:07:34,382 --> 00:07:35,836
It's not like that.
129
00:07:40,502 --> 00:07:41,687
I can't.
130
00:07:43,502 --> 00:07:45,687
No, it's, it's not really
an option for me.
131
00:07:45,711 --> 00:07:47,437
No, because...
132
00:07:47,461 --> 00:07:48,687
SHE SIGHS
133
00:07:50,141 --> 00:07:52,076
l don't have
anywhere else to go.
134
00:07:52,100 --> 00:07:53,997
SHE BREATHES SHAKILY
135
00:07:56,781 --> 00:07:59,156
SHE SNIFFLES
136
00:07:59,180 --> 00:08:02,047
Sorry. Sorry. Oh.
137
00:08:15,141 --> 00:08:16,687
SHE SNIFFLES
138
00:08:16,711 --> 00:08:17,867
I know.
139
00:08:43,510 --> 00:08:44,946
Ow! Hey!
140
00:08:44,971 --> 00:08:47,384
Don't sneak up on me like that.
The door was open.
141
00:08:48,561 --> 00:08:50,536
What are you even doing here?
142
00:08:50,561 --> 00:08:53,096
Wanted to see it for myself.
143
00:08:53,120 --> 00:08:55,485
Boy, she's really
got you slumming it, huh?
144
00:08:55,510 --> 00:08:58,304
It's not funny.
It's a little bit funny.
145
00:08:58,330 --> 00:08:59,735
It's not.
146
00:08:59,760 --> 00:09:02,225
I've had to unpack all of my things.
147
00:09:03,409 --> 00:09:07,586
You've got me pretending like
I'm going to be living here as well.
148
00:09:07,610 --> 00:09:09,304
Do I even unpack?
149
00:09:09,330 --> 00:09:11,485
You know, what if I don't,
and she checks,
150
00:09:11,510 --> 00:09:13,775
and then she knows I'm not on side?
Because she will.
151
00:09:13,801 --> 00:09:15,946
You might be overthinking it, Bec.
152
00:09:15,971 --> 00:09:18,336
Am I? I don't...
153
00:09:18,360 --> 00:09:19,895
I don't feel like I am.
154
00:09:19,921 --> 00:09:21,586
HE SIGHS
155
00:09:21,610 --> 00:09:24,336
How do I know this is all
going to work out for me?
156
00:09:24,360 --> 00:09:25,975
Bec, we've been through...
157
00:09:26,000 --> 00:09:27,846
Do you respect me?
158
00:09:27,870 --> 00:09:29,615
Wow.
159
00:09:29,640 --> 00:09:31,096
Where is,
where is that coming from?
160
00:09:31,120 --> 00:09:35,536
I need to know that I am not just
the nanny who gave you a good time.
161
00:09:35,561 --> 00:09:39,096
Or the girl who helped you
get rid of your wife... Stop.
162
00:09:41,721 --> 00:09:43,485
HE SCOFFS
163
00:09:43,510 --> 00:09:45,174
Close your eyes. Jake, I...
164
00:09:45,200 --> 00:09:47,665
Bec, just, just, come on,
close your eyes, please?
165
00:09:48,760 --> 00:09:50,536
Go on, you can do it.
166
00:09:50,561 --> 00:09:52,895
OK. Thank you.
167
00:09:52,921 --> 00:09:56,536
Well, this is definitely not the way
I planned it, but here we go.
168
00:09:58,000 --> 00:10:01,375
I want you to imagine
a tropical beach,
169
00:10:01,399 --> 00:10:05,666
white sand, crystal blue water.
170
00:10:05,691 --> 00:10:08,696
Our favourite crisps flown in
from the other side of the world.
171
00:10:09,841 --> 00:10:11,225
OK, open them.
172
00:10:13,801 --> 00:10:16,735
I've been carrying it around, trying
to find the right moment. I guess...
173
00:10:16,760 --> 00:10:19,096
now is as good as any.
174
00:10:19,120 --> 00:10:22,975
I don't want you to ever
doubt my love for you, Bec.
175
00:10:23,000 --> 00:10:25,225
Or my respect.
176
00:10:25,250 --> 00:10:27,254
Are you serious? Very serious.
177
00:10:27,279 --> 00:10:30,304
Very serious. I want to spend
the rest of my life with you.
178
00:10:30,330 --> 00:10:32,456
Soon as we can,
I want you to be my wife.
179
00:10:33,510 --> 00:10:36,975
So, Becky Hart,
180
00:10:37,000 --> 00:10:38,665
will you marry me, or what?
181
00:10:38,691 --> 00:10:41,536
CHUCKLES SOFTLY Yes.
182
00:10:41,561 --> 00:10:43,225
Thank God for that.
BECKY GIGGLES
183
00:10:51,640 --> 00:10:53,765
Er, a flying lemon?
184
00:10:53,790 --> 00:10:55,336
No.
185
00:10:55,360 --> 00:10:58,336
A piece of cheese? No.
186
00:10:58,360 --> 00:11:00,254
Well, I... I give up.
187
00:11:00,279 --> 00:11:01,816
It's a bumblebee.
188
00:11:01,841 --> 00:11:05,816
Oh. I zzzzee him now.
189
00:11:05,841 --> 00:11:07,975
Oop, he's on your nose! Daddy!
190
00:11:08,000 --> 00:11:10,816
Oop! Zzzz! Ugh, he's on me now!
191
00:11:10,841 --> 00:11:12,975
Daddy! Hold still,
he's gone behind your ear.
192
00:11:13,000 --> 00:11:14,535
Don't move.
193
00:11:14,561 --> 00:11:17,054
See? It was a piece of cheese.
194
00:11:19,640 --> 00:11:21,125
Still on for the Mexican festival?
195
00:11:21,149 --> 00:11:22,336
Yeah.
196
00:11:23,480 --> 00:11:25,096
You still good for the beach house?
197
00:11:25,120 --> 00:11:26,355
Looking forward to it.
198
00:11:53,811 --> 00:11:55,144
SHE EXHALES DEEPLY
199
00:12:04,419 --> 00:12:05,885
SHE SIGHS
200
00:12:05,910 --> 00:12:07,394
KEYPAD TAPPING
201
00:12:12,500 --> 00:12:14,195
MOBILE PHONE BUZZES
202
00:12:26,581 --> 00:12:28,916
SEAT ADJUSTER CLICKS
203
00:13:10,490 --> 00:13:13,875
Have a look at the Pinterest boards.
See what I'm thinking for each room.
204
00:13:13,900 --> 00:13:16,036
Sure.
MOTOR REVS
205
00:13:16,061 --> 00:13:17,565
Have fun at the festival.
206
00:13:23,770 --> 00:13:26,206
Are you clocking off?
207
00:13:26,230 --> 00:13:28,565
Oh, that's right. Enjoy.
208
00:13:30,951 --> 00:13:32,155
Hey.
209
00:13:32,181 --> 00:13:35,076
Er, there's a slight change of plan.
210
00:13:35,100 --> 00:13:38,596
I want you to wait a little while
and then go after him.
211
00:13:39,701 --> 00:13:42,596
Why? just tell him that I forgot
to give him the paint charts.
212
00:13:42,620 --> 00:13:44,076
L-l've got some inside.
213
00:13:44,100 --> 00:13:46,155
Why do you want me to do that?
214
00:13:46,181 --> 00:13:48,596
Because it's going to take me
a while to pack.
215
00:13:48,620 --> 00:13:51,565
I don't want him to come back
before I'm done.
216
00:13:51,590 --> 00:13:55,286
Keep him occupied until, say, 2pm?
217
00:13:55,311 --> 00:13:57,565
Challenge my ideas.
218
00:13:57,590 --> 00:13:59,076
Do whatever.
219
00:13:59,100 --> 00:14:00,745
And then meet me at the apartment.
220
00:14:02,379 --> 00:14:04,515
Can you do that for me, Becky?
221
00:14:04,541 --> 00:14:05,995
Please?
222
00:14:07,821 --> 00:14:10,035
Thank you.
223
00:14:10,061 --> 00:14:11,565
I'll go and get the paint charts.
224
00:14:11,590 --> 00:14:13,285
SHE SIGHS
225
00:14:21,541 --> 00:14:22,995
SHE SIGHS
226
00:14:23,020 --> 00:14:24,076
Nothing.
227
00:14:28,490 --> 00:14:29,995
It'll all be over soon.
228
00:14:52,340 --> 00:14:53,716
SHE EXHALES SLOWLY
229
00:15:00,230 --> 00:15:01,385
Hello?
230
00:15:05,230 --> 00:15:06,515
Jake?
231
00:15:12,951 --> 00:15:14,285
Hello?
232
00:15:15,770 --> 00:15:18,076
GLASS CLINKS
233
00:15:18,100 --> 00:15:19,466
Hi!
234
00:15:19,490 --> 00:15:21,635
SHE GIGGLES
235
00:15:21,661 --> 00:15:23,315
Couldn't resist. Mmm.
236
00:15:23,340 --> 00:15:25,206
If she's going to force you
to drive down here,
237
00:15:25,230 --> 00:15:26,846
we should at least
take advantage of it.
238
00:15:26,870 --> 00:15:29,926
Well, she is paranoid
about you busting her.
239
00:15:29,951 --> 00:15:33,235
Ah, she's unravelling,
like I knew she would.
240
00:15:33,259 --> 00:15:34,846
How were the kids?
241
00:15:34,870 --> 00:15:36,596
Oblivious to it all, I think.
242
00:15:36,620 --> 00:15:38,596
Mm. Thank God
they'll be away from her soon.
243
00:15:38,620 --> 00:15:40,385
No. No, I shouldn't.
244
00:15:40,411 --> 00:15:42,596
It's hours
until you have to meet her.
245
00:15:42,620 --> 00:15:44,517
No, I've still got to
get all the way across town.
246
00:15:44,540 --> 00:15:46,036
Just one glass.
247
00:15:46,061 --> 00:15:49,015
We haven't officially celebrated
our engagement yet.
248
00:15:49,040 --> 00:15:50,405
SHE CHUCKLES SOFTLY
249
00:15:50,431 --> 00:15:52,696
OK.
GIGGLES
250
00:15:52,721 --> 00:15:53,975
Did you bring it?
251
00:15:55,841 --> 00:15:57,125
I did.
252
00:15:58,360 --> 00:16:00,535
Oh...
INHALES
253
00:16:00,561 --> 00:16:02,296
"that looks good on you,
Mrs Fallmont.
254
00:16:02,321 --> 00:16:04,696
Hey! Who said
I'm changing my name?
255
00:16:04,721 --> 00:16:06,535
Oh. Hmm? My bad.
256
00:16:06,561 --> 00:16:09,046
SHE LAUGHS
257
00:16:09,071 --> 00:16:12,225
But for now, let's,
erm, let's pretend it's,
258
00:16:12,250 --> 00:16:15,046
what do you reckon,
six months from now? Mmm.
259
00:16:15,071 --> 00:16:18,975
We're in our beach house,
designed to your specifications.
260
00:16:19,000 --> 00:16:20,176
Sure.
261
00:16:21,610 --> 00:16:25,225
And the only thing
we have to do is be together.
262
00:16:27,399 --> 00:16:28,615
OK.
263
00:16:36,921 --> 00:16:38,585
Thanks for coming over.
264
00:16:40,071 --> 00:16:42,735
Grace is so excited about the fair.
265
00:16:42,760 --> 00:16:44,585
I can't believe
I double-booked myself.
266
00:16:44,610 --> 00:16:46,975
You know, she wants to see
all of the performances.
267
00:16:47,000 --> 00:16:48,254
HE CHUCKLES
268
00:16:48,279 --> 00:16:50,946
And of course,
I wanted to see you one last time,
269
00:16:50,971 --> 00:16:53,735
before you move to Auckland.
270
00:16:53,760 --> 00:16:55,125
I'm good.
271
00:16:56,790 --> 00:17:00,535
Taking control of my future,
like you told me to.
272
00:17:00,561 --> 00:17:04,016
This'll be good practice
for those grandkids of yours.
273
00:17:04,040 --> 00:17:06,865
Absolutely.
274
00:17:06,891 --> 00:17:09,296
Hey, little Grace.
275
00:17:09,320 --> 00:17:11,175
This is Ray.
276
00:17:12,279 --> 00:17:16,505
He's been a very good
friend to Mummy. Hello.
277
00:17:16,529 --> 00:17:18,096
BABY CRIES
278
00:17:18,121 --> 00:17:19,695
Oh, I have put him down.
279
00:17:19,721 --> 00:17:22,375
I've packed an extra bottle,
just in case you need it.
280
00:17:22,400 --> 00:17:24,046
WHISPERS: Hey, hey.
281
00:17:24,070 --> 00:17:26,615
Now, listen, remember our deal?
282
00:17:26,641 --> 00:17:28,296
You be a good girl for Ray,
283
00:17:28,320 --> 00:17:31,736
and I am going to
come and meet you very soon, OK?
284
00:17:43,320 --> 00:17:45,096
Fuck, I've missed this.
285
00:17:45,121 --> 00:17:46,486
GIGGLES Me too.
286
00:17:51,431 --> 00:17:53,935
I'll get us a top-up.
Ah, no.
287
00:17:53,961 --> 00:17:55,685
No, no, no, I shouldn't.
288
00:17:58,121 --> 00:18:00,766
Oh, fuck, you are so hot.
289
00:18:05,201 --> 00:18:06,375
Don't move.
290
00:18:12,760 --> 00:18:15,255
SHE SIGHS
291
00:18:20,431 --> 00:18:21,766
SHE GROANS SOFTLY
292
00:18:25,431 --> 00:18:27,585
SHE BREATH ES HEAVI LY
293
00:18:27,609 --> 00:18:29,016
SHE BANGS ON FLOOR
294
00:18:32,529 --> 00:18:36,865
SHE BREATH ES HEAVI LY
295
00:18:44,359 --> 00:18:45,816
What are you doing?
296
00:18:47,431 --> 00:18:49,935
Oh, it's just a...
just a little bump.
297
00:18:49,961 --> 00:18:53,375
What the fuck are you doing?
I'm, I'm helping you relax. No.
298
00:18:53,400 --> 00:18:56,335
I have to go and meet your wife.
299
00:18:56,359 --> 00:19:00,226
I have to go and convince the police
that she's abducted your kids.
300
00:19:00,250 --> 00:19:02,096
Which she is.
I have to keep my head about me,
301
00:19:02,121 --> 00:19:03,816
and you're fucking drugging me.
Christ.
302
00:19:03,840 --> 00:19:05,736
I can't do this.
You're making too much of this.
303
00:19:05,760 --> 00:19:07,255
I don't think so.
SHE GRUNTS
304
00:19:08,400 --> 00:19:10,565
No! No. No!
305
00:19:10,589 --> 00:19:12,846
Don't touch me! No!
306
00:19:12,871 --> 00:19:14,484
Bec, I want to fuck you. No!
307
00:19:14,509 --> 00:19:15,796
Bec!
SHE SOBS
308
00:19:15,820 --> 00:19:17,996
Calm down!
You're hurting me!
309
00:19:18,020 --> 00:19:19,276
You're...
310
00:19:19,300 --> 00:19:20,305
HE GROANS
311
00:19:20,329 --> 00:19:22,484
SHE BREATH ES HEAVI LY
312
00:19:22,509 --> 00:19:23,665
QUIETLY: I'm sorry.
313
00:19:23,691 --> 00:19:25,846
No, get off. I'm really... Get off.
314
00:19:28,540 --> 00:19:30,516
SHE GROANS
315
00:19:30,540 --> 00:19:32,026
I'm really sorry. I am. Fuck.
316
00:19:32,050 --> 00:19:33,746
SHE GROANS
HE SIGHS
317
00:19:36,579 --> 00:19:39,026
Please, baby, that wasn't me.
That was the, it was the drugs.
318
00:19:39,050 --> 00:19:40,875
I just...
SIGHS
319
00:19:40,901 --> 00:19:42,996
Bec?
GROANS
320
00:19:44,020 --> 00:19:45,665
Fuck. Fuck.
321
00:19:48,181 --> 00:19:50,955
Oh, fuck,
I've scared you, haven't I?
322
00:19:50,980 --> 00:19:54,516
Just this whole situation's
making me crazy and I just...
323
00:19:54,540 --> 00:19:56,715
Please don't.
Babe, I'm sorry. Could you...
324
00:19:56,740 --> 00:19:59,385
No, no, no, don't.
Can you forgive me? Get off.
325
00:19:59,411 --> 00:20:00,555
Get off.
326
00:20:00,579 --> 00:20:02,234
SOBS Bec...
327
00:20:04,509 --> 00:20:06,105
You have two children.
328
00:20:07,621 --> 00:20:10,155
We're about to take them
from their mother. I know.
329
00:20:10,181 --> 00:20:12,355
I know. It's...
330
00:20:12,380 --> 00:20:14,846
We have to be better than this.
We will be.
331
00:20:14,871 --> 00:20:17,580
No, I will be, OK? I'm sorry.
332
00:20:17,605 --> 00:20:18,730
It's OK.
333
00:20:20,644 --> 00:20:23,288
So, hey, we're good,
though, with the plan?
334
00:20:23,314 --> 00:20:24,700
SHE SIGHS Bec.
335
00:20:24,724 --> 00:20:26,650
I have to get my head straight.
Yeah.
336
00:20:26,674 --> 00:20:28,829
Yeah, let's go for a walk
on the beach. No.
337
00:20:28,855 --> 00:20:30,140
I need to be alone.
338
00:20:31,314 --> 00:20:34,140
I need to be by myself, OK?
339
00:20:34,164 --> 00:20:36,500
Yep. Yep.
Shall we just go over the,
340
00:20:36,525 --> 00:20:39,730
like, what time I'm going to get
to the police station? I remember.
341
00:20:42,243 --> 00:20:43,369
I love you.
342
00:21:07,584 --> 00:21:09,799
OK.
PHONE RINGS OUT
343
00:21:09,825 --> 00:21:10,920
HORN BEEPS
344
00:21:14,025 --> 00:21:16,640
No.
345
00:21:16,664 --> 00:21:18,029
PHONE BEEPS
346
00:21:18,055 --> 00:21:19,599
It's not all right.
347
00:21:21,625 --> 00:21:23,308
It's not all right.
348
00:21:25,384 --> 00:21:27,920
SHE BREATH ES HEAVI LY
349
00:21:31,904 --> 00:21:33,279
DOOR OPENS
350
00:21:53,625 --> 00:21:57,880
MOBILE PHONE RINGS
351
00:21:57,904 --> 00:21:59,358
Hi.
352
00:21:59,384 --> 00:22:01,950
Hey, where are you?
353
00:22:01,974 --> 00:22:03,558
I'm running behind.
354
00:22:03,584 --> 00:22:04,880
Are you on the road?
355
00:22:04,904 --> 00:22:08,200
No. No, I'm at the apartment.
356
00:22:08,224 --> 00:22:11,920
I left early, but, erm,
but Jake was still there.
357
00:22:11,944 --> 00:22:14,519
Ol<. Sit tight.
358
00:22:14,545 --> 00:22:16,670
Anna?
359
00:22:16,694 --> 00:22:18,160
Good bye, Becky.
360
00:22:25,025 --> 00:22:27,130
SNIFFLES
Have you had a good clay?
361
00:22:28,545 --> 00:22:31,308
You remember our little secret?
362
00:22:31,334 --> 00:22:33,489
We don't tell anyone about Ray.
363
00:22:33,513 --> 00:22:34,880
Good girl.
364
00:22:36,944 --> 00:22:38,799
Now we get to eat all of these.
365
00:22:46,384 --> 00:22:48,640
Hello.
366
00:22:48,664 --> 00:22:50,358
You didn't have to
come all the way over.
367
00:22:54,694 --> 00:22:57,920
SIGHS Strange, isn't it?
368
00:22:57,944 --> 00:22:59,839
I mean,
he always picks up his phone.
369
00:23:04,334 --> 00:23:07,200
And then I will feel very stupid
for making so much fuss, no doubt.
370
00:23:09,025 --> 00:23:11,000
Oh, Becky's out.
371
00:23:11,025 --> 00:23:13,670
I took the children to the fair.
372
00:23:15,744 --> 00:23:17,439
Well, it was close by.
373
00:23:18,825 --> 00:23:20,750
And it was time.
374
00:23:20,775 --> 00:23:22,079
Oliver's napping.
375
00:23:22,105 --> 00:23:24,000
MOBILE PHONE RINGS
Sensory overload.
376
00:23:24,025 --> 00:23:26,558
This is Marge now. Hello, dear.
377
00:23:26,584 --> 00:23:31,000
Does my son have a good explanation
for giving his wife a scare?
378
00:23:44,584 --> 00:23:46,130
POLICE RADIO CHATTER
379
00:24:05,025 --> 00:24:06,950
There was no sign of forced entry.
380
00:24:16,055 --> 00:24:18,390
Did your husband plan to
meet anyone at the beach house?
381
00:24:19,463 --> 00:24:21,640
Erm, no.
382
00:24:21,664 --> 00:24:24,558
Well, there was a bottle
of champagne and two glasses.
383
00:24:24,584 --> 00:24:26,239
Any idea who he met with?
384
00:24:26,263 --> 00:24:29,518
You're asking me do I know
if my husband was having an affair?
385
00:24:29,542 --> 00:24:33,307
Well, this wasn't
a robbery that went wrong.
386
00:24:33,332 --> 00:24:35,518
It wasn't a thief
that poured him a drink
387
00:24:35,542 --> 00:24:37,718
and handcuffed him
and tossed him into a pool!
388
00:24:37,742 --> 00:24:39,269
That is what you're saying,
isn't it?
389
00:24:39,295 --> 00:24:41,386
Well, there was also evidence
of drugs at the scene.
390
00:24:42,692 --> 00:24:44,355
Forensics will tell us more,
but, yeah.
391
00:24:44,381 --> 00:24:46,636
Er, the security camera footage
just came through.
392
00:24:46,662 --> 00:24:48,197
There were two angles.
393
00:24:48,221 --> 00:24:50,355
I'm wondering if you recognise
this person?
394
00:24:51,662 --> 00:24:53,306
SHE GASPS
395
00:24:59,301 --> 00:25:02,156
We're tracking the plates.
GRACE: Mummy!
396
00:25:02,182 --> 00:25:03,586
Mummy!
397
00:25:03,612 --> 00:25:06,355
Anna, we're going to need to
ask you some more questions.
398
00:25:08,301 --> 00:25:10,126
Thanks.
399
00:25:31,541 --> 00:25:34,556
POLICE RADIO CHATTER
400
00:25:37,432 --> 00:25:40,636
'You have one new message.'
401
00:25:40,662 --> 00:25:42,076
BECKY: 'It's not all right.'
402
00:25:42,102 --> 00:25:44,226
BECKY BREATHES HEAVILY
403
00:25:44,250 --> 00:25:45,797
'It's not all right.'
404
00:25:48,381 --> 00:25:49,636
You know the family?
405
00:26:01,612 --> 00:26:03,196
SHE SNIFFLES
406
00:26:39,461 --> 00:26:41,156
SHE GASPS
407
00:26:41,182 --> 00:26:42,666
Becky Hart?
408
00:26:44,541 --> 00:26:46,476
Yeah? You going somewhere?
409
00:26:47,942 --> 00:26:49,517
Erm...
410
00:26:49,541 --> 00:26:51,226
Can you tell us
where you've been today?
411
00:26:51,250 --> 00:26:53,517
BREATH ES H EAVI LY Wh-why?
412
00:26:53,541 --> 00:26:55,836
We're here
in relation to Jake Fallmont.
413
00:26:55,862 --> 00:26:57,027
We're here about his death.
414
00:27:01,500 --> 00:27:03,916
SHE EXHALES SHAKI LY
415
00:27:22,711 --> 00:27:24,246
DOOR OPENS
416
00:27:27,471 --> 00:27:28,734
Where's Anna?
417
00:27:33,509 --> 00:27:35,734
I really need to speak with her.
418
00:27:35,759 --> 00:27:38,046
Does she know that Jake's...
RECORDER BEEPS
419
00:27:45,986 --> 00:27:47,490
No, I don't need a lawyer.
420
00:27:47,516 --> 00:27:49,039
I just need to know what happened.
421
00:27:50,345 --> 00:27:51,880
Did he take more drugs?
422
00:27:54,984 --> 00:27:56,630
TAORMINA SIGHS
423
00:28:01,214 --> 00:28:04,729
Six, seven months? Yeah.
424
00:28:14,855 --> 00:28:17,880
Yes. We, we met in London.
425
00:28:25,654 --> 00:28:27,549
We were in love.
426
00:28:30,544 --> 00:28:33,440
Yep. Yeah, he... Yeah.
427
00:28:39,144 --> 00:28:40,729
No.
428
00:28:51,855 --> 00:28:53,880
I think that we should wait,
429
00:28:53,904 --> 00:28:57,729
and we should talk about this
with Anna in the room.
430
00:29:01,503 --> 00:29:02,910
So, you know about the abuse?
431
00:29:06,065 --> 00:29:08,549
No.
432
00:29:08,575 --> 00:29:13,719
Well... yes, but I'm talking about
the way that he was hurting her.
433
00:29:15,904 --> 00:29:17,039
She's told you, right?
434
00:29:17,065 --> 00:29:20,630
Jake would never lay a finger on me.
435
00:29:23,855 --> 00:29:26,119
My marriage wasn't perfect.
436
00:29:26,144 --> 00:29:27,630
Clearly it wasn't.
437
00:29:27,654 --> 00:29:29,829
Any idea why Becky would say that?
438
00:29:29,855 --> 00:29:33,160
N0. She also claims that you
asked her to set up an apartment,
439
00:29:33,184 --> 00:29:34,598
like a safe house.
440
00:29:34,624 --> 00:29:36,269
A safe what?
441
00:29:36,294 --> 00:29:38,759
That you were preparing
to take the kids there?
442
00:29:38,785 --> 00:29:41,269
That you asked her
to keep Jake occupied?
443
00:29:41,294 --> 00:29:43,039
I'm sorry.
SCOFFS
444
00:29:43,065 --> 00:29:44,519
I'm sorry,
445
00:29:44,544 --> 00:29:48,759
she's suggesting I instructed her
to have sex with my husband
446
00:29:48,785 --> 00:29:51,960
while I move into an apartment
that I've never heard of?
447
00:29:54,214 --> 00:29:56,630
How many drugs did they take?
448
00:30:01,105 --> 00:30:03,079
Well, Jake, initially.
449
00:30:04,464 --> 00:30:07,398
He said that Anna was lying
about the abuse,
450
00:30:07,423 --> 00:30:09,829
and he convinced me.
451
00:30:15,544 --> 00:30:19,240
Jake had this idea...
452
00:30:21,015 --> 00:30:23,079
"that he could use it against her,
453
00:30:23,105 --> 00:30:27,269
and say that
she was kidnapping the kids.
454
00:30:31,704 --> 00:30:32,990
I'm not proud of it.
455
00:30:35,065 --> 00:30:38,319
And I should've put a stop to it
before today.
456
00:30:46,423 --> 00:30:48,960
Yeah. I was furious.
457
00:30:48,984 --> 00:30:52,000
And then he grabbed me here.
458
00:30:52,026 --> 00:30:53,415
It's like he was possessed.
459
00:30:53,441 --> 00:30:56,126
Like a completely different person
just switched in.
460
00:30:56,152 --> 00:30:57,896
You know,
and then I started thinking,
461
00:30:57,922 --> 00:31:00,096
maybe Anna's telling the truth?
462
00:31:00,122 --> 00:31:02,286
Maybe Jake is dangerous.
463
00:31:12,842 --> 00:31:14,096
That it wasn't.
464
00:31:18,152 --> 00:31:21,376
LIAM: I think she was just
caught in a bad situation.
465
00:31:25,201 --> 00:31:27,027
I had to drag it out of her.
466
00:31:27,051 --> 00:31:30,057
But she wasn't cool with the drugs,
or the sex.
467
00:31:31,510 --> 00:31:33,457
He was into kinky stuff.
468
00:31:33,481 --> 00:31:36,027
Tying her up.
469
00:31:43,951 --> 00:31:48,536
She did once ask
if I thought he could be violent.
470
00:31:52,922 --> 00:31:54,207
Just that...
471
00:31:56,152 --> 00:31:58,336
it would all be over soon.
472
00:31:58,362 --> 00:32:01,615
I was referring to Jake's plan,
473
00:32:01,641 --> 00:32:04,696
which I was obviously
having doubts about.
474
00:32:04,721 --> 00:32:07,567
She is a pathological liar.
475
00:32:07,592 --> 00:32:11,536
She comes into my home
and seduces my husband!
476
00:32:11,560 --> 00:32:14,126
You can't believe a word
that comes out of her mouth.
477
00:32:22,510 --> 00:32:24,257
That doesn't make any sense.
478
00:32:24,281 --> 00:32:27,457
We were about to redecorate
the beach house.
479
00:32:27,481 --> 00:32:29,896
I guess he couldn't
take her there anymore.
480
00:32:31,122 --> 00:32:33,257
Maybe they needed
somewhere else to go.
481
00:32:33,281 --> 00:32:35,415
Look, she was going to live there.
482
00:32:35,441 --> 00:32:36,977
I moved all of her things.
483
00:32:37,001 --> 00:32:39,096
You can check the boxes.
They're there.
484
00:32:41,281 --> 00:32:42,817
What boxes?
485
00:32:42,842 --> 00:32:44,736
Anna can clear all of this up.
486
00:32:45,842 --> 00:32:47,736
OK? All of it.
487
00:32:47,760 --> 00:32:50,697
You've got to let me see her.
488
00:32:50,721 --> 00:32:51,977
Please.
489
00:33:01,872 --> 00:33:04,736
FOOTSTEPS APPROACH
490
00:33:05,922 --> 00:33:07,176
Anna.
491
00:33:08,721 --> 00:33:09,817
Hi.
492
00:33:11,281 --> 00:33:12,486
I'm sorry.
493
00:33:14,951 --> 00:33:17,536
I knew they were together.
494
00:33:17,560 --> 00:33:18,896
She told you?
495
00:33:18,922 --> 00:33:22,057
Not exactly. I figured it out.
496
00:33:22,082 --> 00:33:25,767
Erm, did Becky
say anything to you about me?
497
00:33:25,791 --> 00:33:28,415
About our conversations?
498
00:33:28,441 --> 00:33:29,846
Not much.
499
00:33:32,791 --> 00:33:37,207
The thing is, I could have stopped
this if I came forward sooner.
500
00:33:37,231 --> 00:33:40,336
How? I hate telling you,
but you're going to find out anyway.
501
00:33:40,362 --> 00:33:41,767
What are you trying to say?
502
00:33:41,791 --> 00:33:43,486
The way I knew they were together.
503
00:33:43,510 --> 00:33:45,096
It was the GHB.
504
00:33:45,122 --> 00:33:47,336
It was mine.
505
00:33:47,362 --> 00:33:50,096
I know. It was only for my own use.
506
00:33:50,122 --> 00:33:52,846
Jake busted me
storing it in the shed.
507
00:33:52,872 --> 00:33:56,207
He said I could keep doing it
if I gave him some.
508
00:33:56,231 --> 00:33:58,416
The other day, I saw Becky
and she was really out of it,
509
00:33:58,441 --> 00:34:01,615
I put two and two together.
I made the connection.
510
00:34:01,641 --> 00:34:04,767
I see.
I knew she was in over her head.
511
00:34:04,791 --> 00:34:06,846
I told her to leave him.
512
00:34:06,872 --> 00:34:09,416
I think that's what
she finally did yesterday.
513
00:34:10,842 --> 00:34:13,697
Are you suggesting
that she planned this?
514
00:34:13,722 --> 00:34:15,177
Maybe.
515
00:34:16,561 --> 00:34:18,206
Have you told that to the police?
516
00:34:19,641 --> 00:34:21,847
I liked Becky.
517
00:34:21,871 --> 00:34:23,976
But I couldn't
have that on my conscience.
518
00:34:26,592 --> 00:34:29,655
I'm so, so sorry.
519
00:34:30,760 --> 00:34:32,646
Thank you, Liam.
520
00:34:39,791 --> 00:34:42,646
SHE BREATH ES HEAVI LY
521
00:34:47,152 --> 00:34:48,485
SHE EXHALES
522
00:34:54,791 --> 00:34:56,485
Why am I still here?
523
00:34:56,510 --> 00:34:57,896
Why can't I talk to Anna?
524
00:34:57,922 --> 00:34:59,485
I just,
I really need to speak to her...
525
00:35:02,001 --> 00:35:03,567
BECKY EXHALES DEEPLY
526
00:35:07,041 --> 00:35:08,817
Becky, does that ring belong to you?
527
00:35:10,681 --> 00:35:12,206
It did.
528
00:35:15,922 --> 00:35:19,097
Yeah. It scratched him,
and he was bleeding.
529
00:35:20,592 --> 00:35:22,485
I don't, I don't fucking know. I...
530
00:35:22,510 --> 00:35:25,177
SHE BREATHES DEEPLY
531
00:35:26,431 --> 00:35:30,056
I don't understand
what it has to do with anything.
532
00:35:36,081 --> 00:35:38,206
What, do you think
I'm some kind of suspect?
533
00:35:38,231 --> 00:35:40,056
Is that why you won't let me leave?
534
00:35:41,592 --> 00:35:43,405
PAGE CLEARS TH ROAT
535
00:35:47,641 --> 00:35:48,927
He was wearing these.
536
00:35:55,952 --> 00:35:57,306
I don't understand.
537
00:36:02,842 --> 00:36:06,306
Yeah. No, it did,
538
00:36:06,331 --> 00:36:09,376
but we didn't even
bring these with us.
539
00:36:16,402 --> 00:36:17,615
No.
540
00:36:23,952 --> 00:36:26,615
No.
541
00:36:28,561 --> 00:36:31,336
I told you, I, erm,
542
00:36:31,362 --> 00:36:32,655
I went to meet Anna.
543
00:36:38,152 --> 00:36:40,405
SIGHS
I don't know. I...
544
00:36:40,431 --> 00:36:41,847
I didn't have a plan.
545
00:36:46,891 --> 00:36:49,425
But she did.
She did.
546
00:37:03,489 --> 00:37:04,934
Yeah, well, Jake...
547
00:37:04,958 --> 00:37:06,934
Jake bought them for us, but I...
548
00:37:06,958 --> 00:37:09,463
I've never seen these before.
549
00:37:16,768 --> 00:37:18,463
What are you talking about?
550
00:37:24,728 --> 00:37:25,934
QUIETLY: N0.
551
00:37:25,958 --> 00:37:27,184
BECKY BREATH ES SHAKI LY
552
00:37:27,208 --> 00:37:29,384
OK. No, no, no, you...
553
00:37:29,409 --> 00:37:31,574
You have to listen to me, OK?
554
00:37:31,599 --> 00:37:33,492
You have to listen to me.
She's done this.
555
00:37:33,518 --> 00:37:35,742
She's set this up and...
Anna has...
556
00:37:35,768 --> 00:37:38,134
Anna has set this up, OK?
557
00:37:42,798 --> 00:37:45,704
CRIES QUIETLY
558
00:37:55,351 --> 00:37:57,536
BIRDS SINGING
559
00:38:09,961 --> 00:38:11,206
SHE EXHALES DEEPLY
560
00:38:25,231 --> 00:38:27,967
Shall we? Dada! Yes.
561
00:38:27,992 --> 00:38:30,817
We have the perfect
little gentleman here.
562
00:38:30,842 --> 00:38:32,456
Aw. Picking flowers for Mummy.
563
00:38:32,481 --> 00:38:35,016
Oh, thank you.
564
00:38:35,041 --> 00:38:37,655
I'll, er, put these in a vase.
565
00:38:37,681 --> 00:38:41,655
Now, what are you going to
play with here?
566
00:38:41,681 --> 00:38:45,327
Whoops! Lookie, lookie, lookie.
567
00:38:45,351 --> 00:38:47,536
This one. That's it.
568
00:38:48,760 --> 00:38:50,097
Cuppa?
569
00:38:50,121 --> 00:38:52,047
Erm, that'd be lovely, thanks.
570
00:38:53,231 --> 00:38:54,615
SHE CLEARS THROAT
571
00:38:54,641 --> 00:38:57,847
I thought you were going to
stop looking at those things?
572
00:38:57,871 --> 00:38:59,376
TUTS QUIETLY
573
00:38:59,402 --> 00:39:01,376
I think I have to see her.
574
00:39:01,402 --> 00:39:03,655
ALARM BUZZES
DOOR UNLOCKS
575
00:39:07,121 --> 00:39:09,097
ANNA EXHALES SLOWLY
576
00:39:09,121 --> 00:39:10,536
DOOR CLOSES
577
00:39:30,601 --> 00:39:32,257
Well, I'm surprised you came.
578
00:39:34,561 --> 00:39:36,817
When you couldn't even
look me in the eye in court.
579
00:39:37,922 --> 00:39:39,686
Not once.
580
00:39:39,711 --> 00:39:43,405
I think you can understand
my focus had to be on the children.
581
00:39:43,431 --> 00:39:45,177
Oh, yeah.
582
00:39:45,202 --> 00:39:47,485
Oh, your children.
583
00:39:47,510 --> 00:39:50,655
The children whose father
you took away from them.
584
00:39:50,681 --> 00:39:52,485
Would you rather
they'd lost their mother?
585
00:39:52,510 --> 00:39:54,896
I'd rather that I wasn't in here
586
00:39:54,922 --> 00:39:58,257
serving time for something you did.
587
00:39:58,282 --> 00:40:00,047
BECKY CHUCKLES
588
00:40:03,242 --> 00:40:07,847
Did you know that Jake
was tampering with my medication?
589
00:40:10,510 --> 00:40:13,577
I only realised
when I was throwing it out.
590
00:40:13,601 --> 00:40:15,817
He was mixing
three different kinds together
591
00:40:15,842 --> 00:40:18,577
and for all I knew,
he was doing it back in London, too.
592
00:40:20,961 --> 00:40:23,655
He wanted to drive me crazy, Becky.
593
00:40:25,041 --> 00:40:27,655
I think we can both agree,
he succeeded.
594
00:40:27,681 --> 00:40:30,456
So that's your justification
for framing me?
595
00:40:30,481 --> 00:40:31,817
Hmm?
ANNA SIGHS
596
00:40:34,711 --> 00:40:37,016
We all thought
it would be deemed an accident.
597
00:40:38,601 --> 00:40:40,097
SHE SIGHS
598
00:40:40,121 --> 00:40:43,177
Liam's evidence
really changed things.
599
00:40:43,202 --> 00:40:44,686
Established your intent.
600
00:40:44,711 --> 00:40:46,686
My intent?
601
00:40:46,711 --> 00:40:48,766
Your motive.
602
00:40:48,791 --> 00:40:51,327
Throw in a prosecutor looking
to make a name for themselves...
603
00:40:51,351 --> 00:40:56,686
OK, so you want to blame this
on Liam and the prosecutor?
604
00:40:56,711 --> 00:40:58,847
BECKY SCOFFS Yeah,
605
00:40:58,871 --> 00:41:00,686
whatever helps you sleep at night.
606
00:41:00,711 --> 00:41:02,847
Jesus Christ.
607
00:41:02,871 --> 00:41:04,016
Do you know, wh...
608
00:41:06,731 --> 00:41:08,505
When you came into my home...
609
00:41:10,451 --> 00:41:14,425
SIGHS
..l felt so, er, relieved.
610
00:41:16,141 --> 00:41:18,597
I finally had someone to talk to.
611
00:41:19,942 --> 00:41:21,755
I'm not proud of the way I behaved.
612
00:41:21,780 --> 00:41:24,117
And yet you still chose
to sleep with my husband.
613
00:41:24,141 --> 00:41:26,146
I figured out
that he wasn't a good guy.
614
00:41:26,172 --> 00:41:28,317
OK? I was going to
do the right thing in the end.
615
00:41:28,342 --> 00:41:29,675
You do realise that, don't you?
616
00:41:29,701 --> 00:41:31,396
I only have your word for that,
Becky.
617
00:41:31,422 --> 00:41:32,786
BECKY SIGHS
618
00:41:37,701 --> 00:41:39,786
It didn't have to end like this.
619
00:41:44,342 --> 00:41:46,836
OK, look. just one more thing.
620
00:41:48,172 --> 00:41:49,556
Your bruises.
621
00:41:49,581 --> 00:41:51,987
I know that he was capable,
622
00:41:53,530 --> 00:41:55,626
but did he really hurt you?
623
00:41:59,262 --> 00:42:01,146
Abuse comes in many different forms.
624
00:42:01,172 --> 00:42:06,217
Whether it's physical or
psychological, it is just as bad.
625
00:42:06,242 --> 00:42:08,686
No woman should ever stand for that.
626
00:42:09,922 --> 00:42:12,097
Now, five years is a long time.
627
00:42:13,630 --> 00:42:16,536
But it is nothing
compared to a lifetime with Jake.
628
00:42:18,880 --> 00:42:20,735
And we're both free of that now.
629
00:42:34,121 --> 00:42:36,016
ALARM BUZZES
DOOR UNLOCKS
630
00:42:37,891 --> 00:42:39,155
BECKY SIGHS
631
00:42:45,739 --> 00:42:48,355
'How well do you really
know a person?'
632
00:42:50,659 --> 00:42:53,384
'The person you lie beside
every night.'
633
00:42:56,099 --> 00:42:59,994
'The person you trust
more than anyone else in the world.'
634
00:43:08,579 --> 00:43:10,833
'When your world
begins to slip away,
635
00:43:10,858 --> 00:43:13,474
and you lose control,
636
00:43:13,500 --> 00:43:14,945
do you know it's happening?'
637
00:43:14,969 --> 00:43:16,554
JAKE: Let's go for a walk.
BECKY: N0.
638
00:43:18,300 --> 00:43:20,025
Should we just go over the, like,
639
00:43:20,050 --> 00:43:22,994
what time I'm going to get to
the police station? I remember.
640
00:43:30,179 --> 00:43:32,434
'Or do you realise
when it's too late?'
641
00:43:38,300 --> 00:43:42,434
'And everything you hold dear
has been taken away from you?'
642
00:43:43,659 --> 00:43:44,864
'The people you love.'
643
00:43:46,858 --> 00:43:49,025
'Your children.
644
00:43:49,050 --> 00:43:52,384
'All because the person
you trusted has betrayed you.'
645
00:43:52,409 --> 00:43:53,994
HAN DCU FFS CLICK
646
00:43:54,019 --> 00:43:55,554
Wait...
647
00:43:55,579 --> 00:43:57,304
'If you could,
648
00:43:57,329 --> 00:43:59,744
you'd do whatever it takes
to survive.'
649
00:43:59,769 --> 00:44:00,769
Wait...
650
00:44:01,889 --> 00:44:03,384
'You'd fight back.'
651
00:44:26,690 --> 00:44:28,795
♪ Blow me a kiss
652
00:44:30,608 --> 00:44:33,384
♪ You never miss
653
00:44:34,539 --> 00:44:37,025
♪ You get me high
654
00:44:38,099 --> 00:44:40,994
♪ Never die, never die
655
00:44:42,300 --> 00:44:46,105
♪ We'll drink each other's tears
656
00:44:46,130 --> 00:44:49,945
♪ I'll wrap my arms around you
657
00:44:49,969 --> 00:44:53,195
♪ So that we never miss
658
00:44:55,139 --> 00:44:56,795
♪ This... ♪
659
00:44:56,820 --> 00:44:59,105
CHILDREN GIGGLE
SHE SIGHS
660
00:45:04,460 --> 00:45:06,105
CHILDREN GIGGLE
661
00:45:35,878 --> 00:45:38,885
Subtitles by Red Bee Media
45795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.