Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,733 --> 00:00:11,800
Your pals found a package
2
00:00:11,833 --> 00:00:14,300
that belonged
to a coupla Degens
the other day.
3
00:00:14,333 --> 00:00:19,100
ALL: You're wrong, you're wrong
you're wrong.
WAYNE: Hey!
4
00:00:19,133 --> 00:00:21,200
Where was it?
Dollar Store parking lot.
5
00:00:21,233 --> 00:00:22,666
Tell him whose it was.
6
00:00:22,700 --> 00:00:24,100
Soupy Campbell's
and Spider Creemanse's.
7
00:00:24,133 --> 00:00:25,533
KATY: Argh.
8
00:00:25,566 --> 00:00:26,666
Well, did you open it?
9
00:00:26,700 --> 00:00:28,800
Nope. Popped in right back
in the mailbox. Proper thing.
10
00:00:28,833 --> 00:00:30,133
Shoulda opened it.
11
00:00:30,166 --> 00:00:32,000
That just didn't feels right
on accounts that it wasn't ours.
12
00:00:32,033 --> 00:00:34,633
Well, by the rules
of 'finders keepers,'
it was yours.
13
00:00:34,666 --> 00:00:35,533
So you shoulda opened it.
14
00:00:35,566 --> 00:00:37,233
Yeah, it was our guyses
by the rights.
15
00:00:37,266 --> 00:00:38,633
I begs to differ.
16
00:00:38,666 --> 00:00:41,000
Even though we founds it,
it was still technically
their guyses.
17
00:00:41,033 --> 00:00:43,033
It was yours, fair and square.
18
00:00:43,066 --> 00:00:44,333
With all dues respects,
Miss Katys,
19
00:00:44,366 --> 00:00:47,266
it was them fellowses,
just landed in our guyses
hands brieflys.
20
00:00:47,300 --> 00:00:49,100
Hmm, I'm with Katy.
21
00:00:49,133 --> 00:00:50,566
It was our guyses.
22
00:00:50,600 --> 00:00:53,300
And now we'll never know
what was in Soupy's
and Spider's package.
23
00:00:53,333 --> 00:00:54,800
That's what I said.
24
00:00:54,833 --> 00:00:55,966
Looks, I know what
you're thinking.
25
00:00:56,000 --> 00:00:58,633
You're thinking,
"You guyses
let yer consciences
26
00:00:58,666 --> 00:01:00,633
"get in the way
of something that was
rightfully your guyses."
27
00:01:00,666 --> 00:01:02,633
And you might be right.
She's right.
28
00:01:02,666 --> 00:01:04,566
Their guyses loss
is our guyses gain.
29
00:01:04,600 --> 00:01:06,133
There's something
not right here.
30
00:01:06,166 --> 00:01:08,800
Not pertaining
to whose package
it was, but just...
31
00:01:08,833 --> 00:01:10,233
like the English language
part of it
32
00:01:10,266 --> 00:01:12,033
You guys keep saying,
"Your guyses,"
33
00:01:12,066 --> 00:01:14,800
and "Our guyses,"
and "Them fellowhases."
34
00:01:16,800 --> 00:01:19,633
Okay, just, 'kay,
you know what, 'kay,
35
00:01:19,666 --> 00:01:21,833
what say Katy and I
find a wallet.
36
00:01:21,866 --> 00:01:23,600
Whose wallet is it?
37
00:01:23,633 --> 00:01:25,133
Yours and Katyses.
No.
38
00:01:26,266 --> 00:01:28,666
Wayneses and Katy...ses.
39
00:01:28,700 --> 00:01:30,600
It's ours.
Correct.
40
00:01:30,633 --> 00:01:32,133
Or Katy's and mine.
41
00:01:32,166 --> 00:01:34,300
You know what, it kinda chaps
my ass more than just a wee bit
42
00:01:34,333 --> 00:01:36,300
when people use big words
to sound smart.
43
00:01:36,333 --> 00:01:38,100
It's far more smart
and efficient
44
00:01:38,133 --> 00:01:39,300
to use small words.
45
00:01:39,333 --> 00:01:41,266
Save your breath
for something more important,
46
00:01:41,300 --> 00:01:43,133
like chorin' or toe curlin'.
47
00:01:43,166 --> 00:01:45,200
Hmm, especially toe curlin'.
48
00:01:45,233 --> 00:01:47,700
You know, I thinks I know
what you'res insinuating
at here, Wayne.
49
00:01:47,733 --> 00:01:49,133
And I want you to know
I take great solstice
50
00:01:49,166 --> 00:01:50,800
in working through all
the conflictions that come
51
00:01:50,833 --> 00:01:52,066
from the King and Queens
language.
52
00:01:52,100 --> 00:01:54,000
Shall I call you
an ambleance, Dan?
53
00:01:54,033 --> 00:01:56,266
Or better yet, a whambleance?
54
00:01:56,300 --> 00:01:57,933
The library has a lots
of choice literature
55
00:01:57,966 --> 00:01:59,566
to help through
your confliction, Dan.
56
00:01:59,600 --> 00:02:01,600
Well, the lie‐berry's is full
of choice laterature.
57
00:02:01,633 --> 00:02:02,733
Irregardlessly...
58
00:02:04,033 --> 00:02:05,166
expresso.
59
00:02:05,200 --> 00:02:09,000
Ooh, now that one's so wrong,
it might as well be right.
60
00:02:09,033 --> 00:02:10,266
In any event,
61
00:02:10,300 --> 00:02:12,566
the decision on
what happens
to the package,
62
00:02:12,600 --> 00:02:14,266
is Darylses,
and Danses,
63
00:02:14,300 --> 00:02:16,233
not mine and Katyses.
64
00:02:17,300 --> 00:02:19,000
But you did
the right thing, Dan.
65
00:02:19,033 --> 00:02:21,133
Well, thank you.
I appreciate yer support.
66
00:02:22,066 --> 00:02:22,866
Sssss.
67
00:02:25,033 --> 00:02:26,100
Hey, have you
ever seen that movie,
68
00:02:26,133 --> 00:02:27,866
There's Something About Mary?
69
00:02:27,900 --> 00:02:31,166
Bet you didn't know
they're making a Canadian
version. Yeah.
70
00:02:31,200 --> 00:02:33,133
It's gonna be called,
There's Something About Marie.
71
00:02:33,166 --> 00:02:36,133
(UPBEAT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
72
00:02:45,033 --> 00:02:48,600
Guys by applause,
who agrees with me on this.
73
00:02:48,633 --> 00:02:50,566
Women are like cats.
74
00:02:50,600 --> 00:02:52,600
Men are like dogs, right?
75
00:02:54,766 --> 00:02:56,066
Oh, yeah, case in point.
76
00:02:56,100 --> 00:02:57,866
There's your waitress,
everyone.
77
00:02:57,900 --> 00:02:59,633
Meow.
(SLIGHT CLAPPING)
78
00:02:59,666 --> 00:03:01,000
MAN: Yeah, Bonnie.
79
00:03:01,033 --> 00:03:02,166
Don't forget the tip.
80
00:03:02,200 --> 00:03:04,566
Actually, you should give her
more than just the tip,
81
00:03:04,600 --> 00:03:06,900
tip her on her back
and smash her, yeah!
82
00:03:06,933 --> 00:03:07,866
(MAN BANGS TABLE) Oy!
83
00:03:07,900 --> 00:03:10,166
How about I tip you
on your back and smash you
84
00:03:10,200 --> 00:03:11,600
with a rusty rebar,
85
00:03:11,633 --> 00:03:13,033
until you apologize
to my sister,
86
00:03:13,066 --> 00:03:14,733
you shitty fuckin' citiot.
87
00:03:14,766 --> 00:03:16,200
I'll smash you too
that' all I know.
88
00:03:16,233 --> 00:03:19,033
Okay, what's your problem
tighty‐whitey?
89
00:03:19,066 --> 00:03:22,700
Jeez, it's like Mr. Clean
shopped at Baby Gap, right?
90
00:03:22,733 --> 00:03:25,066
You're gonna be shopping
for a new suit at the morgue
91
00:03:25,100 --> 00:03:27,633
unless you take a log
off that fire, pussy!
92
00:03:27,666 --> 00:03:28,800
(AUDIENCE CHUCKLING)
93
00:03:28,833 --> 00:03:32,300
Yeah, all right, settle down,
Olaf from Frozen.
94
00:03:32,333 --> 00:03:34,666
You forget that shirt
in the dryer for three years
95
00:03:34,700 --> 00:03:37,766
and now, it's cutting off
all the oxygen to your brain.
96
00:03:37,800 --> 00:03:39,133
Settle down,
you can breathe.
97
00:03:39,166 --> 00:03:40,833
Get the fuck
of the stage.
98
00:03:40,866 --> 00:03:42,800
CROWD: Yeah.
99
00:03:42,833 --> 00:03:43,900
Hey, hey, okay,
100
00:03:43,933 --> 00:03:45,533
here's one for ya, uh...
101
00:03:45,566 --> 00:03:48,533
why did the chicken cross
the road?
Why?
102
00:03:48,566 --> 00:03:50,200
To get the fuck out
of Letterkenny.
103
00:03:50,233 --> 00:03:51,833
This place fuckin' sucks!
104
00:03:51,866 --> 00:03:53,633
CROWD: Boo.
105
00:03:53,666 --> 00:03:56,533
Oh, yeah. Nice. What am
I suddenly in LetterKenya?
106
00:03:56,566 --> 00:03:58,633
You guys run fast.
107
00:03:58,666 --> 00:04:00,133
Wow, I thought you guys
would appreciate that.
108
00:04:00,166 --> 00:04:01,766
It's racist,
just like you.
109
00:04:01,800 --> 00:04:04,833
Okay! Thanks very much,
Letterkenny.
(CROWD BOOING)
110
00:04:04,866 --> 00:04:07,700
This has been
the exact opposite of fun.
111
00:04:07,733 --> 00:04:09,833
Too bad the show wasn't
in Betterkenny,
112
00:04:09,866 --> 00:04:12,266
'cause you guys
are the worst audience ever!
113
00:04:12,300 --> 00:04:14,733
(CROWD BOOING)
114
00:04:14,766 --> 00:04:15,800
No, you suck.
115
00:04:15,833 --> 00:04:17,700
Here's some chicken,
funny man.
116
00:04:17,733 --> 00:04:19,133
What the fuck?
117
00:04:19,166 --> 00:04:21,233
MCMURRAY: This is a real place.
You think this is easy?
118
00:04:21,266 --> 00:04:24,033
Think it's so fuckin' easy.
Why don't you
try it yourselves?
119
00:04:27,833 --> 00:04:29,000
REILLY: What's up boys?
120
00:04:29,033 --> 00:04:30,100
What's up, tank top?
121
00:04:30,133 --> 00:04:32,200
Aw, looks like you guys
could use a bit of a tune‐up.
122
00:04:32,233 --> 00:04:34,566
Yeah, summer shape
is slip sliding away, boys.
123
00:04:34,600 --> 00:04:36,000
You're letting yourselves go
a little bit, eh?
124
00:04:36,033 --> 00:04:37,600
Getting ready
for the SAG awards?
125
00:04:37,633 --> 00:04:39,666
Hmm, you two are going
to be the rollsiest, pollsiest,
126
00:04:39,700 --> 00:04:41,566
Letterkenny Irish
ever seen boys.
127
00:04:41,600 --> 00:04:43,533
Rollsiest of
the pollsiest,
ferda.
128
00:04:43,566 --> 00:04:45,033
What are you
fuckin' blind?
129
00:04:45,066 --> 00:04:46,633
The fuck are you smoking boys?
130
00:04:46,666 --> 00:04:48,100
Looks like you buys
can use some cross‐fit.
131
00:04:48,133 --> 00:04:49,000
That's squat's up.
132
00:04:49,033 --> 00:04:52,066
Wait, you dick farmers
work here, now?
133
00:04:52,100 --> 00:04:54,033
Oh, more like
Celebrity Endorsers.
134
00:04:54,066 --> 00:04:55,733
Get the Celebrity Endorphins
going.
135
00:04:55,766 --> 00:04:57,933
Celebrity Enforcers.
Uppin' memberships,
136
00:04:57,966 --> 00:04:59,066
droppin' shoulder dips.
137
00:04:59,100 --> 00:05:00,533
Gettin' yolked boys?
138
00:05:00,566 --> 00:05:01,766
REILLY:
You guys want a free trial?
139
00:05:01,800 --> 00:05:04,233
We put the abs in
absolutely free.
140
00:05:04,266 --> 00:05:06,866
Full body workout,
abso‐glutely, bro.
141
00:05:06,900 --> 00:05:07,966
Crunch and munch, boys.
142
00:05:08,000 --> 00:05:09,133
Crunch then brunch, boys.
143
00:05:09,166 --> 00:05:10,666
Play the cards
you're dealt.
144
00:05:10,700 --> 00:05:12,566
Chuckin' tires
and muscle fires, boys.
145
00:05:12,600 --> 00:05:13,666
It'a cardio day.
146
00:05:13,700 --> 00:05:14,800
BOTH: Fuck cardio.
147
00:05:14,833 --> 00:05:16,700
Why would we get
training from you?
148
00:05:16,733 --> 00:05:18,200
You look like
our before pictures.
149
00:05:18,233 --> 00:05:20,033
Squat's the matter,
are you chicken?
150
00:05:20,066 --> 00:05:22,266
(BOTH SQUAWKING)
151
00:05:29,800 --> 00:05:31,066
MCMURRAY: Wayne...
WAYNE AND MCMURRAY:
How'r you...
152
00:05:31,100 --> 00:05:33,600
MCMURRAY: We're good, man.
Not so bad.
153
00:05:33,633 --> 00:05:34,700
Look, I'm getting real sick...
MCMURRAY: One time...
154
00:05:35,166 --> 00:05:36,266
You go...
155
00:05:36,300 --> 00:05:38,166
Get after it.
All right. Ahem.
156
00:05:38,200 --> 00:05:41,833
The lovely Mrs. McMurray and I
have been doing some very
serious thinking.
157
00:05:42,966 --> 00:05:44,600
Maybe we should
try it ourselves.
158
00:05:44,633 --> 00:05:45,666
Stand up comedy?
159
00:05:45,700 --> 00:05:46,766
Or something similar.
160
00:05:46,800 --> 00:05:47,966
Well, to be fair...
161
00:05:48,000 --> 00:05:49,133
(SINGING) To be fair...
162
00:05:49,166 --> 00:05:54,733
(ALL SINGING) To be fair.
163
00:05:54,766 --> 00:05:57,733
To be fair, it's likely
pretty tough sledding up there,
for a stand‐up comedian.
164
00:05:57,766 --> 00:05:59,133
That comedian was a joke.
165
00:05:59,166 --> 00:06:01,033
(LAUGHING)
166
00:06:01,066 --> 00:06:02,700
Well that's a good one,
big hos.
167
00:06:02,733 --> 00:06:04,866
Thank yous.
Let me put it
this way, okay,
168
00:06:04,900 --> 00:06:08,100
I was this close to making
that stand‐up comic
169
00:06:08,800 --> 00:06:10,100
a lie‐down comic.
170
00:06:10,866 --> 00:06:11,900
I don't get it.
171
00:06:11,933 --> 00:06:13,200
Well, I'm just saying that
172
00:06:13,233 --> 00:06:15,166
I was thinking about
whoopin' his ass
173
00:06:15,200 --> 00:06:16,900
and so I imagined
174
00:06:16,933 --> 00:06:18,733
he would have been
lying down had I done that.
175
00:06:18,766 --> 00:06:20,233
Well, see there you go,
point and proof
176
00:06:20,266 --> 00:06:22,200
you're up there trying
to be funny like a nut sack,
177
00:06:22,233 --> 00:06:24,066
if nobody gets your shit,
you're hooped like him.
178
00:06:24,100 --> 00:06:26,900
So...
So can confirm it's pretty
tough sleddin' up there
179
00:06:26,933 --> 00:06:28,166
for a stand‐up comedian.
180
00:06:28,200 --> 00:06:29,266
Ah, okay. I get it.
181
00:06:30,200 --> 00:06:31,533
Could use a little work.
182
00:06:31,566 --> 00:06:33,600
Point for test‐driving it
though.
183
00:06:33,633 --> 00:06:35,033
In any event...
In any event...
184
00:06:35,066 --> 00:06:37,966
In any event, we should
host our own talent show.
185
00:06:38,766 --> 00:06:39,933
That's not a bad idea.
186
00:06:39,966 --> 00:06:41,200
How're we gonna get
the word out?
187
00:06:41,233 --> 00:06:43,600
Ah, you can put it
on your fuckin' Facebooks,
likely.
188
00:06:43,633 --> 00:06:46,533
And whos will be preforming
at this events?
189
00:06:46,566 --> 00:06:47,800
Who wouldn't,
that's the question.
190
00:06:47,833 --> 00:06:49,266
The fuck else is there
to do around here.
191
00:06:49,300 --> 00:06:52,133
Jimmy Dickens should host.
So we just need judges
and a few more acts.
192
00:06:52,166 --> 00:06:54,766
Well, I'll judge
and so will he.
Why?
193
00:06:54,800 --> 00:06:56,100
ALL: Born to judge, bud.
194
00:06:56,133 --> 00:06:57,600
All right.
There's our judges.
195
00:06:57,633 --> 00:06:58,800
Now we just need
a few more acts.
196
00:06:58,833 --> 00:07:01,733
Would you be needing
a joke smith for this
esteems affair?
197
00:07:01,766 --> 00:07:05,133
'Cause I've always
wanted to try my hand
at stands ups comedy.
198
00:07:05,166 --> 00:07:08,200
And I've often wondered
how those courageous souls
makes it work.
199
00:07:08,233 --> 00:07:10,200
Salt of the earth people,
stand up comedians.
200
00:07:11,666 --> 00:07:12,933
For the most part.
You're in.
201
00:07:14,033 --> 00:07:15,900
That leaves you, Daryl.
202
00:07:15,933 --> 00:07:19,833
Got any special talent
you'd like to share
with the class?
203
00:07:19,866 --> 00:07:21,666
Oh, I don't know.
204
00:07:21,700 --> 00:07:23,300
I'd be half scared
to get up there.
205
00:07:23,333 --> 00:07:25,966
That means you'd
be half excited too.
206
00:07:26,000 --> 00:07:28,100
Well, we could make first prize
207
00:07:28,133 --> 00:07:31,600
$100 bar tab at MoDean's
if that colors the water
any different for you.
208
00:07:31,633 --> 00:07:32,633
He's in.
209
00:07:34,033 --> 00:07:35,166
Good 'nuff.
Good 'nuff.
210
00:07:35,200 --> 00:07:36,633
Good 'nuff.
Good 'nuff.
211
00:07:36,666 --> 00:07:37,866
Good 'nuff.
Good 'nuff.
212
00:07:37,900 --> 00:07:38,900
Good stuff.
213
00:07:44,066 --> 00:07:45,700
Wayne?
Dary?
214
00:07:45,733 --> 00:07:46,800
What'd you get me into?
215
00:07:46,833 --> 00:07:49,766
It's time to get back
on the horse, bud.
Oh, no.
216
00:07:49,800 --> 00:07:51,966
No, I took that horse out
the back side of the barn.
217
00:07:52,000 --> 00:07:53,800
Put her down for good.
And for good reason.
218
00:07:53,833 --> 00:07:55,366
Are you forgettin' where you
come from?
219
00:07:55,400 --> 00:07:57,533
'Cause it sounds to me
like you're forgettin'
where you come from.
220
00:07:57,566 --> 00:07:58,800
Are you forgettin' your roots?
221
00:07:58,833 --> 00:08:01,266
Your line‐dancing lineage
is legendary.
222
00:08:01,300 --> 00:08:03,566
You will find
no finer liners, Dary.
223
00:08:03,600 --> 00:08:04,966
Aunt Doreen made it
to sectionals.
224
00:08:05,000 --> 00:08:06,233
I was not given that gift.
225
00:08:06,266 --> 00:08:08,000
Aunt Doreen could
have gone to provincials.
226
00:08:08,033 --> 00:08:09,333
Some say she could have
gone to regionals.
227
00:08:09,366 --> 00:08:11,800
If she had lived
in the States, she would
have gone to state.
228
00:08:11,833 --> 00:08:13,600
Oh, how she'd
have won state.
229
00:08:13,633 --> 00:08:15,066
She'd a took state.
230
00:08:15,100 --> 00:08:16,766
If it hadn't have been for...
She didn't have the...
231
00:08:16,800 --> 00:08:19,166
If it weren't for the...
ALL: ...bum leg.
232
00:08:19,200 --> 00:08:20,266
Buerger's disease.
233
00:08:20,300 --> 00:08:22,166
Was it Buerger's?
Yes.
234
00:08:22,200 --> 00:08:23,333
Buergers.
235
00:08:23,366 --> 00:08:25,666
Didn't she get treated
at the Mayo Clinic?
Yes.
236
00:08:25,700 --> 00:08:27,833
She got her Buerger's
treated with mayo.
237
00:08:27,866 --> 00:08:29,800
Did she do that to ketchup
to the competition?
238
00:08:30,733 --> 00:08:32,766
Did she ketchup?
Yes.
239
00:08:32,800 --> 00:08:34,566
And despite her Buerger's,
240
00:08:34,600 --> 00:08:36,066
she never beefed with anyone.
241
00:08:36,100 --> 00:08:37,700
She relished a challenge.
242
00:08:37,733 --> 00:08:39,633
That was a challenge
that she relished.
243
00:08:39,666 --> 00:08:41,066
Mustard up the courage.
244
00:08:41,100 --> 00:08:42,966
She worked her buns off.
245
00:08:43,000 --> 00:08:44,966
She worked the buns
off her Buergers.
246
00:08:45,000 --> 00:08:48,200
No cheesy moves.
Lettuce all be inspired by her.
247
00:08:48,233 --> 00:08:50,600
She lettuce.
No hot‐dogging.
248
00:08:50,633 --> 00:08:51,733
Just Beurgers.
249
00:08:51,766 --> 00:08:52,800
The point is,
250
00:08:52,833 --> 00:08:55,033
if Aunt Doreen can do
all that with a gouty gam,
251
00:08:55,066 --> 00:08:57,100
you sure as shit
can line dance in Letterkenny.
252
00:08:57,133 --> 00:08:58,700
I guess you're right.
253
00:08:58,733 --> 00:09:00,933
If Aunt Doreen can do it
with a shitty stick,
254
00:09:00,966 --> 00:09:03,800
then I can probably get up
on stage at the talent show
255
00:09:03,833 --> 00:09:06,600
for Aunt Doreen.
The thing is, I just
256
00:09:06,633 --> 00:09:08,133
wished I had
your guyses
confidence.
257
00:09:09,066 --> 00:09:10,200
Or Fred Astaire's.
258
00:09:11,200 --> 00:09:12,933
‐es.
259
00:09:12,966 --> 00:09:15,566
Hey, guys,
I was over at Gailers.
How's Gailer?
260
00:09:15,600 --> 00:09:17,700
You know, usual.
Upbeat and horny.
261
00:09:19,566 --> 00:09:21,133
Who's your guys favorite
stand up comedians?
262
00:09:21,166 --> 00:09:22,300
Mark Forward.
263
00:09:22,333 --> 00:09:24,166
Dave Chappelle.
Steven Wright.
264
00:09:24,200 --> 00:09:25,633
Why?
Who's yours?
265
00:09:25,666 --> 00:09:28,100
Oh, big fella.
Hell of a storyteller.
266
00:09:28,133 --> 00:09:30,900
Handsome as the day
is long. Can't remember
his name though.
267
00:09:30,933 --> 00:09:32,133
Good guy?
Great guy.
268
00:09:32,166 --> 00:09:34,700
I'm glad to hear
he's a good guy, at least.
Anywho...
269
00:09:34,733 --> 00:09:37,266
I was wondering if I could
get your guyses opinions
on something.
270
00:09:37,300 --> 00:09:39,733
Okay.
I've been working on
my stand up act.
271
00:09:39,766 --> 00:09:42,000
My style's going to be
observationals comedy.
272
00:09:42,033 --> 00:09:44,900
Pretty much I'm just going
to make observations about
days‐to‐day life.
273
00:09:44,933 --> 00:09:46,600
You wants to hear one?
Sure.
274
00:09:46,633 --> 00:09:47,933
All right.
275
00:09:47,966 --> 00:09:50,033
Did yous ever notice
276
00:09:50,066 --> 00:09:53,933
when you goes
to the gas station
and there's a line up
277
00:09:53,966 --> 00:09:56,600
you always picks
which vehicles
to waits behind and,
278
00:09:56,633 --> 00:09:58,700
and the other fellas whats
you didn't get behind
279
00:09:58,733 --> 00:10:00,233
is always done first?
280
00:10:00,266 --> 00:10:01,566
Always happens every time.
281
00:10:02,566 --> 00:10:03,666
Kind of makes a fella wonder.
282
00:10:05,000 --> 00:10:06,066
Don't it?
283
00:10:06,100 --> 00:10:09,100
Yeah, that's
a choice observation,
Squirrely Dan.
284
00:10:09,133 --> 00:10:11,833
Yeah, that happens sometimes.
285
00:10:11,866 --> 00:10:12,833
All right. All right.
286
00:10:12,866 --> 00:10:16,833
Let me try's another one.
Did you ever notice
287
00:10:16,866 --> 00:10:20,933
you're at the grocery store
and you picks a cart what
with to do shopping with,
288
00:10:20,966 --> 00:10:24,033
you always seem to grabs
the one that got
the squeaky wheel.
289
00:10:24,066 --> 00:10:26,700
It almost happens
every single time,
every time.
290
00:10:26,733 --> 00:10:27,933
Kind of makes a fella wonder...
291
00:10:29,066 --> 00:10:31,300
don't it?
Yeah.
292
00:10:31,333 --> 00:10:34,066
Yeah, I just needs to cook up
a few more of these,
and I'm in business.
293
00:10:34,100 --> 00:10:38,000
Yeah, yous never know.
294
00:10:38,033 --> 00:10:39,866
You're letting gravity
win these days, boys.
295
00:10:39,900 --> 00:10:41,733
No more man cans.
No more puddin' pecs.
296
00:10:41,766 --> 00:10:42,933
No ifs, ands or guts.
297
00:10:42,966 --> 00:10:44,833
So, let's gut going.
298
00:10:44,866 --> 00:10:46,666
First things first,
you're gonna
reach your arm up
299
00:10:46,700 --> 00:10:48,166
as high as it will go
touch that ceiling.
300
00:10:48,200 --> 00:10:50,933
Higher than Ariana Grande
doing a Mariah Carey cover.
301
00:10:50,966 --> 00:10:52,733
I told you, it's cardio day.
302
00:10:52,766 --> 00:10:54,166
BOTH: Fuck cardio.
303
00:10:54,200 --> 00:10:55,200
Goddamn it.
304
00:10:57,033 --> 00:10:58,966
Gotta crack a snappy
for the Winstagram, buddy.
305
00:10:59,000 --> 00:11:00,866
Yeah, couple of pickies
for the chickies.
306
00:11:00,900 --> 00:11:02,533
JONESY: Gymstagram, bro.
307
00:11:02,566 --> 00:11:04,266
REILLY: Instapicks, instachicks.
308
00:11:04,300 --> 00:11:06,166
Gotta provide people
with proof you're
pressin' pounds,
309
00:11:06,200 --> 00:11:10,933
otherwise
what's the point?
Am I right?
310
00:11:11,266 --> 00:11:12,900
(CROWD APPLAUDING)
311
00:11:18,900 --> 00:11:22,533
Welcome Letterkenny,
to the first ever
Letterkenny Talent Show.
312
00:11:22,566 --> 00:11:23,433
Round of Applause.
313
00:11:26,100 --> 00:11:27,766
How many people
are we looking at here?
314
00:11:27,800 --> 00:11:30,466
We got 20 little people
over here. We're looking at
25, 25 little, lotta people
315
00:11:30,500 --> 00:11:32,600
lookin' away. Lookin' 25,
we got 30 little people
over here.
316
00:11:32,633 --> 00:11:34,966
Doop, dee, doop, dee, dee
doop do theme song.
317
00:11:35,000 --> 00:11:37,900
Let's check in with our judges
to see what they're looking for.
318
00:11:37,933 --> 00:11:39,500
First up is Katy.
319
00:11:45,100 --> 00:11:46,633
Hey, Jim, um...
320
00:11:46,666 --> 00:11:50,500
You know, I guess I'm just
looking for something that
I've never seen before.
321
00:11:50,533 --> 00:11:54,033
This is hour opportunity,
Letterkenny. Tonight it's
your stage.
322
00:11:54,066 --> 00:11:57,533
Couldn't have said it
better myself, if I tried,
5‐6‐7 times,
323
00:11:57,566 --> 00:12:00,033
how about 8?
Okay, I'll take 8.
How about 9 times?
324
00:12:00,066 --> 00:12:02,833
Now we're looking at 10 times.
How many times should
I have tried before I died,
325
00:12:02,866 --> 00:12:05,166
maybe 13.
326
00:12:05,200 --> 00:12:08,033
Last up is Wayne.
What are you lookin to see
here, tonight, Wayne?
327
00:12:08,066 --> 00:12:10,366
Don't fuck it up, bud.
There you have it.
328
00:12:10,400 --> 00:12:14,200
(CROWD APPLAUDING)
329
00:12:14,233 --> 00:12:16,866
Well, it's time for
our first act of the night.
330
00:12:16,900 --> 00:12:20,166
Here to perform a monologue
from her favorite movie,
331
00:12:20,200 --> 00:12:22,400
Gladiator. It's Gail.
332
00:12:28,366 --> 00:12:29,900
I do apologize.
333
00:12:29,933 --> 00:12:32,366
This is a monologue
from Gladiator,
334
00:12:32,400 --> 00:12:35,466
"XXX Glad‐he‐ate‐her."
335
00:12:43,033 --> 00:12:46,066
Lingus, you barbarian.
336
00:12:46,100 --> 00:12:48,466
Let your Italian hands,
337
00:12:48,500 --> 00:12:51,333
Rome all over my body.
338
00:12:52,100 --> 00:12:53,500
(GRUNTS)
339
00:12:53,533 --> 00:12:56,833
You're such a gifted orator.
340
00:12:57,966 --> 00:12:59,566
Unsheathe your sword.
341
00:13:00,266 --> 00:13:02,066
I implore you.
342
00:13:02,900 --> 00:13:04,566
Spare me you dick‐
343
00:13:05,100 --> 00:13:06,600
tator.
344
00:13:06,633 --> 00:13:11,033
Oh, I'm about to Climaximus.
345
00:13:11,066 --> 00:13:13,300
Oh, oh, what
346
00:13:13,333 --> 00:13:17,200
we do in life echoes
in eterni‐tittiees.
347
00:13:17,233 --> 00:13:18,566
Ah! Oh.
348
00:13:18,600 --> 00:13:19,933
(SOUNDS BUZZER)
349
00:13:22,400 --> 00:13:23,466
Well, that was bang on.
350
00:13:24,933 --> 00:13:26,133
Even better than the movie.
351
00:13:26,633 --> 00:13:27,966
Thanks.
352
00:13:28,000 --> 00:13:30,100
(CLAPPING)
353
00:13:31,600 --> 00:13:32,833
This one's for you, Barbara.
354
00:13:34,433 --> 00:13:37,933
(PLAYING UKULELE)
355
00:13:43,066 --> 00:13:46,500
(SINGING) ♪ Love is a feelin'
356
00:13:50,166 --> 00:13:57,000
♪ That goes deeper with time
357
00:13:57,033 --> 00:14:00,233
♪ From the first whisper
In the morning ♪
358
00:14:00,266 --> 00:14:01,466
(MAN COUGHING)
359
00:14:04,600 --> 00:14:05,900
Want me to start over?
360
00:14:09,433 --> 00:14:10,433
(MAN IN AUDIENCE COUGHING)
361
00:14:19,533 --> 00:14:22,833
Sneezus Christ,
Ebisneezer Scrooge!
362
00:14:22,866 --> 00:14:26,000
What! Somebody got a life
threatening dissneeze out there!
363
00:14:26,033 --> 00:14:27,466
Huh?
364
00:14:27,500 --> 00:14:30,466
We finally got some class
up here after Gail's little
strip sneeze
365
00:14:30,500 --> 00:14:32,433
and then now look what happens!
366
00:14:32,466 --> 00:14:33,900
Look at it!
367
00:14:33,933 --> 00:14:36,866
God, am I speaking
Canton‐sneeze up here!
368
00:14:36,900 --> 00:14:39,233
Do I need to get down
on my sneeze and beg?
369
00:14:39,266 --> 00:14:41,833
Huh? You take that garbage
370
00:14:41,866 --> 00:14:46,566
over‐sneezeand order yourself
some Chi‐sneeze cuisine,
371
00:14:46,600 --> 00:14:50,566
before I go Hercu‐sneeze
up your asshole.
372
00:14:50,600 --> 00:14:53,400
Carpi diem. Sneeze the day.
373
00:14:54,633 --> 00:14:55,833
Yes!
374
00:14:57,500 --> 00:14:59,300
It's fuckin' embarrassing.
375
00:15:02,133 --> 00:15:03,566
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
376
00:15:03,600 --> 00:15:06,200
GLEN: Now I know you all know
the Salty Treats.
377
00:15:06,233 --> 00:15:09,266
We got together
and formed ourselves
a Christian post alt‐rock
378
00:15:09,300 --> 00:15:12,200
emo super band.
And we are called...
379
00:15:12,966 --> 00:15:14,200
My Tattered Journal.
380
00:15:21,200 --> 00:15:24,833
(SINGING)
♪ I wanna be close to Christ
381
00:15:25,466 --> 00:15:29,100
♪ Why, n... why
382
00:15:30,533 --> 00:15:34,166
♪ I wanna be close to Christ
383
00:15:35,066 --> 00:15:36,500
♪ And why...
384
00:15:37,400 --> 00:15:39,000
♪ N'why...
385
00:15:40,133 --> 00:15:41,600
Is he singin'...?
Yeah.
386
00:15:41,633 --> 00:15:43,566
♪ Touch me...
387
00:15:44,333 --> 00:15:46,233
♪ Is it Christ?
388
00:15:47,033 --> 00:15:48,500
♪ Oh why?
389
00:15:48,533 --> 00:15:52,333
♪ And I will touch me...
390
00:15:54,100 --> 00:15:55,866
♪ Is it Christ?
391
00:15:56,566 --> 00:15:59,233
♪ Oh why? Oh, why?
392
00:15:59,266 --> 00:16:01,366
♪ Oh, why, oh why?
393
00:16:01,400 --> 00:16:04,466
♪ Oh, why, oh, why, oh, why? ♪
394
00:16:04,500 --> 00:16:05,966
(BUZZES)
395
00:16:06,500 --> 00:16:07,500
Cut.
396
00:16:08,266 --> 00:16:09,600
Glen?
What?
397
00:16:09,633 --> 00:16:13,533
I was just wondering,
where exactly do you want
Wayne to touch you?
398
00:16:13,566 --> 00:16:14,600
Where do I wan...
399
00:16:14,633 --> 00:16:16,133
Where do I want
Wayne to touch...
400
00:16:16,166 --> 00:16:17,500
My spirit.
401
00:16:17,533 --> 00:16:18,866
What else would I mean?
402
00:16:18,900 --> 00:16:20,566
Well...
Don't answer that.
403
00:16:22,166 --> 00:16:24,133
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
404
00:16:24,166 --> 00:16:27,133
(SCREAMING)
405
00:16:58,566 --> 00:16:59,566
(BUZZES)
406
00:17:03,933 --> 00:17:05,600
What the actual fuck
was that Stewart?
407
00:17:05,633 --> 00:17:09,466
Scream therapy juxtaposed
against self‐expression
from the streets.
408
00:17:09,500 --> 00:17:11,133
You've just witnessed
the new genre of dance
409
00:17:11,166 --> 00:17:14,933
that's about to slit through
the Saudi‐Samoan, Estonian,
Scandinavian, Istanbullian
410
00:17:14,966 --> 00:17:19,400
Sri Lankan, Swiss, Saharan,
Southern State sub underground
city streets!
411
00:17:20,233 --> 00:17:21,233
It's called...
412
00:17:22,233 --> 00:17:23,266
(YELLS)
413
00:17:24,000 --> 00:17:25,133
...ache dancing.
414
00:17:27,133 --> 00:17:29,366
And now, for our second set.
415
00:17:29,400 --> 00:17:32,366
(BUZZING)
416
00:17:33,333 --> 00:17:36,433
(SLEIGH BELLS JINGLING)
417
00:17:39,033 --> 00:17:42,366
SANTA: Oh, you're a little
rascal, aren't you, little girl.
418
00:17:43,233 --> 00:17:46,566
Oh, oh, am I in twouble Santa?
419
00:17:46,600 --> 00:17:50,100
(SEXUALLY) I've been a really
good girl, this year.
420
00:17:50,133 --> 00:17:51,533
(BOTH SEXUALLY GRUNTING)
421
00:17:51,566 --> 00:17:54,466
SANTA: Uh, you've been
a naughty girl.
(MRS. MCMURRAY SQUEALS)
422
00:17:54,500 --> 00:17:56,866
You need a bare bum
spanking like this.
423
00:17:56,900 --> 00:17:58,566
MRS. MCMURRAY: No! No.
SANTA: yes, yes,
424
00:17:58,600 --> 00:18:02,200
you've been naughty.
You have been so naughty.
425
00:18:02,233 --> 00:18:05,033
You little (MUMBLING) thing.
426
00:18:05,066 --> 00:18:06,866
...and bury my jingle balls.
(BUZZES)
427
00:18:06,900 --> 00:18:08,600
What the fuck, Wayne!
428
00:18:08,633 --> 00:18:09,833
These costumes weren't cheap.
429
00:18:09,866 --> 00:18:12,900
Doing you a favor before
you had to get 'em dry cleaned.
430
00:18:12,933 --> 00:18:15,533
Well, we're still gonna
need 'em dry cleaned, don't
you worry. (LAUGHS)
431
00:18:15,566 --> 00:18:17,466
... in a little role‐playing
isn't it baby...
432
00:18:17,500 --> 00:18:19,200
(BUZZING)
433
00:18:21,533 --> 00:18:24,800
(UPBEAT GYM MUSIC PLAYING)
434
00:18:25,866 --> 00:18:26,966
Hi, snipers.
435
00:18:27,000 --> 00:18:28,866
Who squat, when, where,
why, snippies?
436
00:18:28,900 --> 00:18:30,266
Cardio day.
437
00:18:30,300 --> 00:18:32,366
BOTH: Fuck, cardio.
438
00:18:32,400 --> 00:18:34,266
So you think that
we could get
some training?
439
00:18:34,300 --> 00:18:37,066
Oh, for sure. The most
important thing
is to get a high angle.
440
00:18:37,100 --> 00:18:39,166
It makes your eyes pop
and your eyebrow game
on point.
441
00:18:39,200 --> 00:18:40,933
You ladies
know your angles?
442
00:18:40,966 --> 00:18:43,566
If you don't provide people
with proof that you're pressing
pounds, what's the point?
443
00:18:43,600 --> 00:18:47,366
I meant cross‐fit training.
From them.
444
00:18:47,400 --> 00:18:49,533
I mean, yeah, sure,
if you want to start
with beginners.
445
00:18:49,566 --> 00:18:51,533
Dip your toe
in the water
before you commit?
446
00:18:51,566 --> 00:18:53,100
Start soft, makes sense.
447
00:18:53,133 --> 00:18:55,000
Those fellas will show
you the ropes, literally.
448
00:18:58,166 --> 00:18:59,400
REILLY:
More satisfied customers, buddy.
449
00:18:59,433 --> 00:19:01,833
See what happens when
we work the celebrity
endorphins, buddy?
450
00:19:01,866 --> 00:19:03,066
REILLY: Are you thinking
what I'm thinking?
451
00:19:03,100 --> 00:19:04,533
Appies and ales,
wheelin' some tails.
452
00:19:04,566 --> 00:19:06,466
You bet.
BOTH: Ninja dust.
453
00:19:08,200 --> 00:19:10,166
(CROWD LAUGHING)
Oh, calm down, everybody.
Calm down.
454
00:19:11,200 --> 00:19:14,833
Now did, did you ever notice...
455
00:19:14,866 --> 00:19:18,100
lineups at the Dollar Store
is gettin' longer. Like, I just
stopped in there to get
456
00:19:18,133 --> 00:19:21,033
a candy bar the other day.
I'm stuck waitin' three hours
behind Mrs. Henderson
457
00:19:21,066 --> 00:19:22,500
buying a whole kitchen sink.
458
00:19:22,533 --> 00:19:23,900
(CROWD LAUGHING HYSTERICALLY)
459
00:19:23,933 --> 00:19:25,233
MAN: It's true.
460
00:19:25,266 --> 00:19:26,300
Kinda makes a fella wonder.
461
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
Don't it?
462
00:19:31,500 --> 00:19:33,533
Did you ever notice...
463
00:19:34,900 --> 00:19:37,433
overalls don't breathe
very good.
464
00:19:37,466 --> 00:19:39,500
I get so hot out this summer
I'm afraid I'm gonna steam
465
00:19:39,533 --> 00:19:40,533
the wrinkles
out of my ball sack.
466
00:19:41,466 --> 00:19:43,533
(MAN SHOUTING)
467
00:19:43,566 --> 00:19:44,833
Kinda makes a fella wonder.
468
00:19:46,966 --> 00:19:48,100
I like when he does that.
469
00:19:48,133 --> 00:19:49,900
Don't it?
470
00:19:49,933 --> 00:19:52,033
Oh, and did yous ever notice,
471
00:19:52,066 --> 00:19:54,433
Glen over here
is wearing his glasses again.
472
00:19:54,466 --> 00:19:55,900
What's the matter
over there Glen?
473
00:19:55,933 --> 00:19:57,166
You got poor eyesights?
474
00:19:57,200 --> 00:19:58,933
Dan, I sure do.
475
00:19:58,966 --> 00:20:01,833
Last winter, Gail got me Lasik,
but it didn't take, so...
476
00:20:04,000 --> 00:20:05,033
I didn't say it was your fault.
477
00:20:05,066 --> 00:20:06,566
I didn't ask you
for your life story, Glens.
478
00:20:06,600 --> 00:20:08,266
(CROWD LAUGHING)
479
00:20:08,300 --> 00:20:09,366
But it kinda makes
a fella wonder...
480
00:20:11,066 --> 00:20:12,100
Don't it?
481
00:20:13,300 --> 00:20:14,533
Thank you everybody
that's my time.
482
00:20:14,566 --> 00:20:16,200
(CROWD CHEERING)
483
00:20:19,200 --> 00:20:21,500
Judges, a few...
484
00:20:21,533 --> 00:20:24,366
a few thoughts on Dan's act.
I thought it was good, good,
good, so good, we're looking
485
00:20:24,400 --> 00:20:29,200
at great, so great, we're
talking about unbelievable
making me laugh. Katy?
486
00:20:29,233 --> 00:20:32,166
Well, it was observational,
as billed.
487
00:20:32,200 --> 00:20:34,933
Funny, 'cause it's true,
I guess.
488
00:20:35,500 --> 00:20:37,200
Overall, not s'bad.
489
00:20:37,233 --> 00:20:39,333
Thank you, Miss. Katys.
I appreciates your assessment.
490
00:20:39,366 --> 00:20:41,033
(LAUGHING) Appreciate it.
491
00:20:41,066 --> 00:20:42,800
Wayne.
Well...
492
00:20:44,033 --> 00:20:45,600
Well, I liked it because
493
00:20:45,633 --> 00:20:48,833
what I see, I understand.
494
00:20:48,866 --> 00:20:50,533
Whereas everything else
I've seen today
495
00:20:51,466 --> 00:20:53,300
I don't understand.
496
00:20:53,333 --> 00:20:56,033
I guess that makes you
the fella to beat,
Squirrely Dan.
497
00:20:56,066 --> 00:20:57,166
(CROWD CHEERING)
498
00:20:57,200 --> 00:20:59,533
Hot dog.
499
00:20:59,566 --> 00:21:01,233
I don't know
what that means,
it's probably not this,
500
00:21:01,266 --> 00:21:02,266
but this was super easy.
501
00:21:02,300 --> 00:21:04,366
DAN: You do sinkers
and you tells people about it.
502
00:21:04,400 --> 00:21:06,033
Have a good night.
GLEN: Yay, for Dan.
503
00:21:06,066 --> 00:21:07,500
Yay for Dan.
504
00:21:07,533 --> 00:21:10,166
Time for our final act
at the Met this evening.
505
00:21:10,200 --> 00:21:14,200
This gentlemen comes
from a long, long line
of line dancers
506
00:21:14,233 --> 00:21:17,466
and tonight he's here
to dance for you.
507
00:21:17,500 --> 00:21:19,966
Let's hear it for Daryl.
508
00:21:20,000 --> 00:21:22,933
(CROWD CLAPPING)
509
00:21:22,966 --> 00:21:25,833
(UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING)
510
00:21:58,233 --> 00:22:01,166
(DANCE MUSIC PLAYING)
511
00:22:12,200 --> 00:22:14,066
( SWAMP THING PLAYING)
512
00:22:19,933 --> 00:22:21,133
KATY: He's losing it.
513
00:22:21,166 --> 00:22:23,533
WAYNE: All for show offs
up there. Hang on there,
good buddy.
514
00:23:25,633 --> 00:23:26,900
Fuck cardio.
515
00:23:30,633 --> 00:23:32,366
( SWAMP THING CONTINUES)38448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.