Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,509 --> 00:00:13,275
You were chorin' with
your pals the other day.
2
00:00:13,309 --> 00:00:14,709
(BLOWING NOSE)
3
00:00:17,742 --> 00:00:19,409
Don't be
a fuckin' degen, Dary.
4
00:00:19,442 --> 00:00:20,575
What?
5
00:00:20,609 --> 00:00:21,809
Well, every time
you snot rocket...
6
00:00:21,842 --> 00:00:23,442
Or farmer spit...
7
00:00:23,475 --> 00:00:25,342
You lick your lips after,
and it's fuckin' gross.
8
00:00:25,375 --> 00:00:26,909
You act like yous got it all
your damn self.
9
00:00:26,942 --> 00:00:29,175
I'm not a fuckin' snot licker,
that's for GD sure.
10
00:00:29,209 --> 00:00:30,442
The last time I checked,
11
00:00:30,475 --> 00:00:31,375
nothin' up there
that can't hurt me.
12
00:00:31,409 --> 00:00:32,875
Incorrect, big shooters.
13
00:00:32,909 --> 00:00:35,509
Snots is actually your body's
garbage removal system.
14
00:00:35,542 --> 00:00:37,275
When you breathe in,
your nose hairs collects
15
00:00:37,309 --> 00:00:38,909
all sorts of dusts and debris,
16
00:00:38,942 --> 00:00:41,309
including bacterias
and viruses.
17
00:00:41,342 --> 00:00:43,509
That's your body's way of
removing them from you.
18
00:00:43,542 --> 00:00:44,775
That's what snots is.
19
00:00:44,809 --> 00:00:46,909
Dust and debris
and viruses and what?
20
00:00:46,942 --> 00:00:48,742
Figure it out.
21
00:00:48,775 --> 00:00:51,442
You're getting rid of that
dust and debris intranasallys
22
00:00:51,475 --> 00:00:53,509
and then you just takes it
right back in orally.
23
00:00:53,542 --> 00:00:54,709
Well, youse can
both take it anally,
24
00:00:54,742 --> 00:00:56,142
that's all I give
a care about.
25
00:00:56,175 --> 00:00:57,175
You better settle
down over there,
26
00:00:57,209 --> 00:00:58,375
or I'm gonna come talk to you.
27
00:00:58,409 --> 00:00:59,675
Speaking of
taking things anallys...
28
00:00:59,709 --> 00:01:00,775
Moving on.
29
00:01:00,809 --> 00:01:02,409
‐I gots a question.
‐Nope.
30
00:01:02,442 --> 00:01:04,209
It's of the personal varietys.
31
00:01:04,242 --> 00:01:05,642
There's such a thing as
too much butt talk,
32
00:01:05,675 --> 00:01:07,275
and a fella oughta be
fuckin' aware of it.
33
00:01:07,309 --> 00:01:08,509
Well, youse guys
are my friends.
34
00:01:08,542 --> 00:01:10,375
I relys on you for counsel.
35
00:01:10,409 --> 00:01:12,609
I gots a problem
and I need my friends.
36
00:01:12,642 --> 00:01:14,109
If a man asks for help,
you help him.
37
00:01:15,509 --> 00:01:16,642
Pitter‐patter.
38
00:01:16,675 --> 00:01:18,309
Youse guys remembers that gal
39
00:01:18,342 --> 00:01:19,842
I took to the chip trucks
last summer?
40
00:01:19,875 --> 00:01:21,475
Fuck's sake.
41
00:01:21,509 --> 00:01:22,675
(CHUCKLES )The one who put
her finger in your bum?
42
00:01:22,709 --> 00:01:23,675
Mind your
fuckin' beeswax, Dary.
43
00:01:23,709 --> 00:01:25,142
That's the one, Dary.
44
00:01:25,175 --> 00:01:26,709
It's impolite
to kiss and tell, Dan.
45
00:01:26,742 --> 00:01:28,175
Well, I knows it's impolites
to kiss and tells, but...
46
00:01:28,209 --> 00:01:29,509
No butts.
47
00:01:29,542 --> 00:01:31,775
Actually, this involves
a significant butt.
48
00:01:31,809 --> 00:01:33,209
Hers or yours?
49
00:01:33,242 --> 00:01:35,642
I'm gonna take a fuckin'
migraine here.
50
00:01:35,675 --> 00:01:40,275
Anyways, she was
askings me about...
51
00:01:44,275 --> 00:01:47,409
Performings the anal sex
on her.
52
00:01:49,609 --> 00:01:51,575
Youse guys...
53
00:01:51,609 --> 00:01:53,175
Youse guys ever do that?
54
00:01:53,775 --> 00:01:55,275
You ever...
55
00:01:56,675 --> 00:01:58,309
Takes the dirt road home?
56
00:01:59,342 --> 00:02:02,375
‐No.
‐No.
57
00:02:02,409 --> 00:02:05,209
Well, Professor Tricia from
my women's studies group,
58
00:02:05,242 --> 00:02:07,709
she says
it's quite commons to...
59
00:02:09,242 --> 00:02:12,175
Enter through
the back door. Uh...
60
00:02:12,209 --> 00:02:14,475
Mind you she didn't stress
whethers that was naturals...
61
00:02:14,509 --> 00:02:16,909
Well, but, like I've been
told, that where vagina sex
62
00:02:16,942 --> 00:02:20,209
is like a total encasing
of the penis, like...
63
00:02:20,242 --> 00:02:22,875
Like sticking a hot dog
inside a pogo,
64
00:02:22,909 --> 00:02:25,309
and then like, anal sex is a
partial encasing of the penis,
65
00:02:25,342 --> 00:02:27,242
so it'd be more like
66
00:02:27,275 --> 00:02:28,609
putting a hot dog
in a beer bottle.
67
00:02:28,642 --> 00:02:30,275
‐Waynes?
‐No.
68
00:02:30,309 --> 00:02:32,275
‐Dary?
‐The answer's still no.
69
00:02:32,309 --> 00:02:34,675
But I have been told
the same thing as Dary,
70
00:02:34,709 --> 00:02:36,775
that whereas vagina sex
provides stimulation
71
00:02:36,809 --> 00:02:38,442
of the entire penis,
72
00:02:38,475 --> 00:02:40,775
like a sausage
inside a burrito,
73
00:02:40,809 --> 00:02:44,475
but bum sex provides
stimulation only from like...
74
00:02:44,509 --> 00:02:46,775
Well, like the rim
of the butt hole
75
00:02:46,809 --> 00:02:48,875
rather than inside
the butt hole also.
76
00:02:48,909 --> 00:02:50,675
So, what you're sayings is,
77
00:02:50,709 --> 00:02:54,909
it's less like going inside
this Long John Silvers here,
78
00:02:54,942 --> 00:02:58,509
and more like going inside
this honey cruller here.
79
00:02:58,542 --> 00:03:01,709
Correct. It's less like going
inside this loaf of bread...
80
00:03:03,942 --> 00:03:05,509
And more like going
inside this bagel.
81
00:03:05,542 --> 00:03:07,709
‐Waynes?
‐No.
82
00:03:07,742 --> 00:03:09,475
‐Dary?
‐Answer's still no.
83
00:03:09,509 --> 00:03:11,542
But I have been told that
it's less like going inside
84
00:03:11,575 --> 00:03:13,442
this wheel of Brie cheese
85
00:03:13,475 --> 00:03:15,909
and more like going inside
this piece of Swiss cheese.
86
00:03:15,942 --> 00:03:18,642
Oh, I love Swiss cheese.
87
00:03:18,675 --> 00:03:20,642
I love honey crullers.
88
00:03:20,675 --> 00:03:22,909
You don't like bagels.
89
00:03:22,942 --> 00:03:24,342
Nope.
90
00:03:24,375 --> 00:03:26,375
(THEME MUSIC PLAYING)
91
00:03:35,309 --> 00:03:36,742
(FOOTSTEPS APPROACHING)
92
00:03:40,675 --> 00:03:43,175
(SIGHS) I need to borrow
your truck, big brother.
93
00:03:43,209 --> 00:03:44,442
What for?
94
00:03:44,475 --> 00:03:45,509
To take these two
back to the city.
95
00:03:45,542 --> 00:03:46,909
‐For good?
‐Yeah.
96
00:03:46,942 --> 00:03:48,742
(KEYS RATTLE)
97
00:03:48,775 --> 00:03:50,809
Why youse taking them back
to the city, Katy?
98
00:03:50,842 --> 00:03:52,142
Why don't you ask them?
99
00:03:52,175 --> 00:03:55,475
Okay. Shep. Kingsley,
100
00:03:55,509 --> 00:03:57,542
why is Katy's taking you backs
to the citys?
101
00:03:57,575 --> 00:03:59,875
Probably 'cause
we're big fat tubs of lard.
102
00:03:59,909 --> 00:04:02,442
It's 'cause we're too tubby.
103
00:04:02,475 --> 00:04:03,742
Does that answer
your question, Dan?
104
00:04:03,775 --> 00:04:05,242
Gotcha.
105
00:04:05,275 --> 00:04:06,575
If I was
a supporting character
106
00:04:06,609 --> 00:04:08,842
in a Tom Hanks movie,
I'd be Tubba Gump.
107
00:04:08,875 --> 00:04:10,509
Oh, sure, sure.
108
00:04:10,542 --> 00:04:12,509
And if youse were an early
Jake Gyllenhaal film,
109
00:04:12,542 --> 00:04:14,342
you'd be Tubble Boy.
110
00:04:14,375 --> 00:04:17,275
If I was a career resurrecting
Matthew McConaughey vehicle,
111
00:04:17,309 --> 00:04:19,175
I'd be Dallas Buyers Tub.
112
00:04:19,209 --> 00:04:20,809
Exactly.
113
00:04:20,842 --> 00:04:22,475
And if you were an Original
NES two‐player fighting game,
114
00:04:22,509 --> 00:04:23,809
you'd be Tubble‐Dragon.
115
00:04:23,842 --> 00:04:26,542
I knew youse were tubble
when you walked in.
116
00:04:26,575 --> 00:04:28,409
Let's go.
117
00:04:28,442 --> 00:04:30,309
Don't forget to come back for
the opening of MoDean's 2.
118
00:04:31,375 --> 00:04:32,675
Let's get hammered, boys.
119
00:04:32,709 --> 00:04:34,675
Those is acceptable terms,
Ms. Katy's.
120
00:04:36,775 --> 00:04:38,909
'Bout time we had some
sort of bar in this town.
121
00:04:38,942 --> 00:04:42,142
Gail called. She says she
needs a hand getting set up.
122
00:04:42,175 --> 00:04:43,575
Yeah. We gotta go past
123
00:04:43,609 --> 00:04:44,909
Jivin' Pete's You‐Brew‐Too
to pick up the kegs.
124
00:04:44,942 --> 00:04:46,775
Youse can do that without me.
125
00:04:46,809 --> 00:04:48,509
Mmm. What's Jivin' to do now?
126
00:04:48,542 --> 00:04:50,175
Besides hangin' out with
degens from up country?
127
00:04:50,209 --> 00:04:52,275
(GRUMBLES)
128
00:04:52,309 --> 00:04:56,242
Jivin's not really
a goods guy anymore, is he?
129
00:04:56,275 --> 00:04:58,775
Mmm, no. I wouldn't call
Jivin' a good guy anymore.
130
00:04:58,809 --> 00:05:00,575
Jivin' honked his horn at Katy
131
00:05:00,609 --> 00:05:02,442
when she was crossing
the street uptown.
132
00:05:02,475 --> 00:05:03,842
Jivin' shouldn't
have done that.
133
00:05:03,875 --> 00:05:05,442
Jivin' laughed at her, too,
when she jumped.
134
00:05:05,475 --> 00:05:06,575
He scared her.
135
00:05:06,609 --> 00:05:08,309
‐To be fair...
‐To be fair...
136
00:05:08,342 --> 00:05:11,642
ALL: (SING‐SONG) To be fair...
137
00:05:11,675 --> 00:05:13,142
Jivin's pals laughed, too.
138
00:05:13,175 --> 00:05:14,675
Jivin's pals
shouldn't have done that.
139
00:05:14,709 --> 00:05:16,909
Jivin' and his pals thinks
so much of themselves
140
00:05:16,942 --> 00:05:19,242
they probably
suck each other off.
141
00:05:19,275 --> 00:05:21,509
We'll go pick up
the kegs from Jivin's.
142
00:05:21,542 --> 00:05:23,242
You want us to tell Jivin'
you're gonna come talk to him?
143
00:05:23,275 --> 00:05:24,775
You know how he feels
about talkin's.
144
00:05:24,809 --> 00:05:26,375
He'll hear it from me.
145
00:05:26,409 --> 00:05:28,342
‐10‐4, good buddy.
‐Over and out.
146
00:05:29,542 --> 00:05:31,242
‐(MUSIC PLAYING)
‐Hey, girl.
147
00:05:31,275 --> 00:05:32,275
Hey, boy.
148
00:05:32,309 --> 00:05:33,509
Superstar DJ.
149
00:05:33,542 --> 00:05:35,509
ALL: Hey. Here we go!
150
00:05:35,542 --> 00:05:36,742
‐Who are you?
‐Gae.
151
00:05:36,775 --> 00:05:38,142
So am I.
152
00:05:38,175 --> 00:05:40,275
I didn't ask
what you were, girl.
153
00:05:40,309 --> 00:05:42,309
I didn't tell you
what I am, boy.
154
00:05:42,342 --> 00:05:43,909
Who are you?
155
00:05:43,942 --> 00:05:45,675
‐I'm Gae.
‐So am I.
156
00:05:45,709 --> 00:05:47,409
No, you're not.
157
00:05:47,442 --> 00:05:48,909
(QUIVERING) That's exactly
what my father said to me.
158
00:05:48,942 --> 00:05:50,642
So you're in the business
of opening wounds, girl?
159
00:05:50,675 --> 00:05:52,509
Stop calling me girl, boy.
160
00:05:52,542 --> 00:05:53,909
‐And what shall I call you?
‐Gae.
161
00:05:53,942 --> 00:05:55,642
I'm the only gay in this crew!
162
00:05:55,675 --> 00:05:57,242
And I was born this way,
Stewart!
163
00:05:57,275 --> 00:05:58,675
I support you, remember?
164
00:05:58,709 --> 00:06:01,242
Let me get this straight.
He's a homosexual?
165
00:06:01,275 --> 00:06:03,142
That's exactly what my mother
said to me.
166
00:06:03,175 --> 00:06:05,309
(CRYING) The exact same way.
167
00:06:05,342 --> 00:06:07,809
You will delete yourself
from this dwelling, girl.
168
00:06:07,842 --> 00:06:09,642
But not before
you reveal your motive
169
00:06:09,675 --> 00:06:11,742
behind your vexations streak!
170
00:06:11,775 --> 00:06:14,309
‐Fine.
‐And after that, huh,
171
00:06:14,342 --> 00:06:16,409
you better bizzounce!
172
00:06:16,442 --> 00:06:19,742
My name is Gae.
173
00:06:22,542 --> 00:06:23,809
That's your name?
174
00:06:25,275 --> 00:06:26,842
Wow.
175
00:06:26,875 --> 00:06:28,509
And I thought Roald's parents
never gave him a chance...
176
00:06:28,542 --> 00:06:30,309
(SOBBING) They didn't...
177
00:06:33,909 --> 00:06:36,475
My parents banished me to
Letterkenny from the city
178
00:06:36,509 --> 00:06:39,642
to live with my aunt
because of poor behavior.
179
00:06:39,675 --> 00:06:42,142
‐You're an outcast.
‐I'm a deportee.
180
00:06:42,175 --> 00:06:44,909
‐You're a vagrant.
‐(WHISPERS) I'm in exile.
181
00:06:44,942 --> 00:06:46,842
(EXHALES) Arresting.
182
00:06:48,409 --> 00:06:51,175
Everyone here
is some form of derelict.
183
00:06:52,442 --> 00:06:53,642
I will hear you out...
184
00:06:54,709 --> 00:06:56,375
Gae.
185
00:06:56,409 --> 00:07:01,242
ROALD: Dad...
Yup. Still a homo...
186
00:07:01,275 --> 00:07:02,875
But you're the one who
named me after the author of
187
00:07:02,909 --> 00:07:05,442
Charlie and
the Chocolate Factory!
188
00:07:11,120 --> 00:07:13,687
‐Listen up, you pilons.
‐Grab a knee, plugs.
189
00:07:17,720 --> 00:07:19,120
All right. Now, I know
190
00:07:19,154 --> 00:07:20,887
you guys may
not want to hear this,
191
00:07:20,920 --> 00:07:22,320
but getting rid
of that puck bunny
192
00:07:22,354 --> 00:07:25,087
is the first step towards
getting a W, boys.
193
00:07:25,120 --> 00:07:26,687
We'll introduce you
to a couple of
194
00:07:26,720 --> 00:07:28,687
sporty little spices
down the road, boys.
195
00:07:28,720 --> 00:07:30,554
But I like that
sporty little spice.
196
00:07:31,654 --> 00:07:32,787
BOTH: Pardon?
197
00:07:32,820 --> 00:07:35,287
Sorry. Sorry, man, my bad.
198
00:07:35,320 --> 00:07:37,620
Boomtown!
199
00:07:37,654 --> 00:07:39,654
But I like that
sporty little spice!
200
00:07:39,687 --> 00:07:40,920
Okay.
201
00:07:40,954 --> 00:07:42,120
Well, you'd better
learn to hate her
202
00:07:42,154 --> 00:07:43,254
because she's
the reason we have
203
00:07:43,287 --> 00:07:45,187
zero W's on the season, boys.
204
00:07:45,220 --> 00:07:48,287
‐We need that W, boys.
‐Gotta have that W, boys.
205
00:07:48,320 --> 00:07:50,054
Gotta want that W, boys.
206
00:07:50,087 --> 00:07:51,987
And the first step
to getting it is...
207
00:07:52,020 --> 00:07:54,020
Beating your
opponent mentally.
208
00:07:54,054 --> 00:07:55,320
Gotta get inside
of his head, boys.
209
00:07:55,354 --> 00:07:58,154
Hockey is 90% mental,
10% skill.
210
00:07:58,187 --> 00:08:00,987
Unless you're a retired NHL
tough guy Basil McRae,
211
00:08:01,020 --> 00:08:05,154
who says hockey is 50% mental,
50% being mental.
212
00:08:06,954 --> 00:08:08,720
(SOFTLY) Still not sure
that's PC, buddy.
213
00:08:08,754 --> 00:08:11,120
No. Baz makes his
own rules, though, buddy.
214
00:08:11,154 --> 00:08:13,620
‐Love Baz, bro.
‐Baz for life, yo.
215
00:08:13,654 --> 00:08:15,654
(BOTH CLEAR THROAT)
216
00:08:15,687 --> 00:08:16,987
Now, the easiest way
217
00:08:17,020 --> 00:08:18,654
to get inside your
opponent's head, boys,
218
00:08:18,687 --> 00:08:20,220
is by chirping from the bench.
219
00:08:20,254 --> 00:08:21,754
Obviously, boys.
220
00:08:21,787 --> 00:08:23,720
Talk is for Schmelts,
you little bitch.
221
00:08:23,754 --> 00:08:25,820
Do your talking on
the scoreboard, schmelts.
222
00:08:25,854 --> 00:08:27,254
‐Oh. Oh, okay.
‐Hmm...
223
00:08:27,287 --> 00:08:29,187
Have any of you guys
been doing any talking
224
00:08:29,220 --> 00:08:30,887
on the scoreboards lately?
225
00:08:30,920 --> 00:08:34,720
‐Hey? Hmm?
‐Nice stats, no stats.
226
00:08:34,754 --> 00:08:36,620
Fine, you little bitch.
227
00:08:36,654 --> 00:08:37,920
We'll try it
your way, schmelts.
228
00:08:37,954 --> 00:08:39,187
BOTH: Good.
229
00:08:39,220 --> 00:08:41,654
Tonight, we will
be taking you boys
230
00:08:41,687 --> 00:08:44,187
through chirping
from the bench 101.
231
00:08:44,220 --> 00:08:48,020
‐We can get this W, boys.
‐We will get this W, boys.
232
00:08:52,354 --> 00:08:55,720
You're not gonna get this
W, boys, not by yourselves.
233
00:08:55,754 --> 00:08:58,320
But luckily for you pheasants,
234
00:08:58,354 --> 00:09:01,320
someone in this room
has got some jam.
235
00:09:01,354 --> 00:09:03,654
Ready to meet
your new teammate? Come on!
236
00:09:06,887 --> 00:09:08,820
(WATER RUNNING)
237
00:09:08,854 --> 00:09:10,354
Look at this tour de force.
238
00:09:10,387 --> 00:09:12,854
This piece de resistance.
239
00:09:12,887 --> 00:09:14,687
This masterpiece.
240
00:09:14,720 --> 00:09:16,054
‐Huh?
‐(GRUNTING SOFTLY)
241
00:09:16,087 --> 00:09:18,920
Look at that hustle.
Look at that jam.
242
00:09:18,954 --> 00:09:21,620
Multitasking, pheasants.
243
00:09:21,654 --> 00:09:25,920
Maxing every single second!
244
00:09:25,954 --> 00:09:28,054
That's how
you get the W, boys.
245
00:09:28,087 --> 00:09:29,754
SHORESY: Well, fuck, boys,
I was already down here
246
00:09:29,787 --> 00:09:31,854
ripping ass whilst
figured I'd rip some raps.
247
00:09:31,887 --> 00:09:33,687
What the fuck are you
looking at, tit fucker?
248
00:09:33,720 --> 00:09:35,654
‐Give your balls a tug.
‐Fuck you, Shoresy.
249
00:09:35,687 --> 00:09:37,720
Fuck you, Reily. Fight me,
see what happens.
250
00:09:37,754 --> 00:09:39,187
Yeah, what's gonna
happen, Shoresy?
251
00:09:39,220 --> 00:09:41,254
Three things, I hit you,
you hit the pavement,
252
00:09:41,287 --> 00:09:42,687
ambulance hits 60.
253
00:09:42,720 --> 00:09:43,687
That's the worst chirp
I've ever heard
254
00:09:43,720 --> 00:09:44,787
in my entire life, Shoresy.
255
00:09:44,820 --> 00:09:45,954
That's my slow‐learning
256
00:09:45,987 --> 00:09:47,787
Mennonite uncle's
favorite chirp.
257
00:09:47,820 --> 00:09:48,987
SHORESY: Yeah, it's your mom's
favorite chirp, too, buddy.
258
00:09:49,020 --> 00:09:50,254
Ask her, see what happens.
259
00:09:50,287 --> 00:09:51,887
Yeah?
What's gonna happen, Shoresy?
260
00:09:51,920 --> 00:09:53,920
Three things, I hit you,
you hit the pavement,
261
00:09:53,954 --> 00:09:55,120
I fuck your mom again.
262
00:09:55,154 --> 00:09:56,887
Fuck you, Shoresy.
263
00:09:56,920 --> 00:09:59,020
Fuck you, Jonesy. Your mom
just liked my Instagram post
264
00:09:59,054 --> 00:10:01,087
from two years ago
in Puerto Vallarta.
265
00:10:01,120 --> 00:10:02,787
Tell her I'll put
my swim trunks on for her
266
00:10:02,820 --> 00:10:04,220
anytime she likes.
267
00:10:04,254 --> 00:10:05,987
Fuck you, Shoresy!
268
00:10:06,020 --> 00:10:07,687
Fuck you, Reilly.
269
00:10:07,720 --> 00:10:08,887
Your mom keeps trying to slip
a finger in my bum,
270
00:10:08,920 --> 00:10:10,654
but I keep telling her
I only let
271
00:10:10,687 --> 00:10:12,620
Jonsey's mom do that,
you fuckin' loser.
272
00:10:12,654 --> 00:10:15,054
My mom would never put
a finger in your bum!
273
00:10:15,087 --> 00:10:16,720
Mum's a fuckin' saint. Fuck!
274
00:10:16,754 --> 00:10:18,720
Fuck your entire fuckin' life,
you piece of shit.
275
00:10:32,020 --> 00:10:33,054
Gail, how're ya now?
276
00:10:33,087 --> 00:10:34,720
‐Good, 'an you?
‐Not bad.
277
00:10:35,787 --> 00:10:37,754
ALL: To MoDean's 2!
278
00:10:40,387 --> 00:10:42,054
Ah.
279
00:10:42,087 --> 00:10:43,354
It's a hell of a space
you got.
280
00:10:43,387 --> 00:10:44,654
Thanks for the help, boys.
281
00:10:44,687 --> 00:10:46,354
You're welcome, Gails.
282
00:10:46,387 --> 00:10:48,320
Wasn't Jivin' Pete supposed
to deliver those himself?
283
00:10:48,354 --> 00:10:50,087
‐Yeah.
‐What happened with that?
284
00:10:50,120 --> 00:10:51,154
My cousin said
she seen him with
285
00:10:51,187 --> 00:10:52,787
some degens from up country.
286
00:10:52,820 --> 00:10:54,587
(GROWLS)
287
00:10:54,620 --> 00:10:57,654
Anywho, Old Gail's all sorts
of jazzed about MoDean's 2.
288
00:10:57,687 --> 00:10:59,020
So are we, Gails.
289
00:10:59,054 --> 00:11:01,020
I'm so jazzed
I couldn't sleep last night.
290
00:11:01,054 --> 00:11:04,020
I was up flickin' more bean
than a Starbucks barista.
291
00:11:04,054 --> 00:11:05,787
‐Good enough, Gail.
‐I mean it.
292
00:11:05,820 --> 00:11:07,854
Handled more dime
than a homeless man.
293
00:11:07,887 --> 00:11:10,154
‐Where do these go?
‐Back door...
294
00:11:10,187 --> 00:11:12,920
Where you know
you're always welcome, Wayne.
295
00:11:12,954 --> 00:11:14,954
‐Okay.
‐(OBJECT THUDS)
296
00:11:16,087 --> 00:11:17,287
There someone else here?
297
00:11:17,320 --> 00:11:19,154
Yeah. I hired
a couple waitresses.
298
00:11:19,887 --> 00:11:21,720
(MUSIC PLAYING)
299
00:11:25,854 --> 00:11:28,120
Oh...
300
00:11:28,154 --> 00:11:29,787
Bonnie McMurray.
301
00:11:38,354 --> 00:11:42,554
I thought you said there
was two, uh, waitresses.
302
00:11:57,220 --> 00:11:59,187
‐Glen?
‐Wayne!
303
00:11:59,220 --> 00:12:00,754
(CHUCKLES) Well,
304
00:12:00,787 --> 00:12:02,354
I guess the kitten's out
of the clutch, again.
305
00:12:02,387 --> 00:12:04,187
Glen's back to waitressing.
306
00:12:04,220 --> 00:12:05,920
Well, you look...
307
00:12:07,254 --> 00:12:09,754
‐Ordinary.
‐(EXCLAIMS)
308
00:12:09,787 --> 00:12:11,220
Did you hear that?
That's some hot praise coming
309
00:12:11,254 --> 00:12:13,120
from Mr. Extraordinary.
(CHUCKLES)
310
00:12:13,154 --> 00:12:14,654
Gave him a little makeover.
311
00:12:14,687 --> 00:12:16,054
Figured if you guys
get some eye candy,
312
00:12:16,087 --> 00:12:18,720
old Gail is gonna help
herself to a fistful too.
313
00:12:18,754 --> 00:12:20,920
Mmm.
Gail got me the Lasik so...
314
00:12:20,954 --> 00:12:21,954
(GROWLS)
315
00:12:23,287 --> 00:12:24,720
BOTH: Hi, Bonnie.
316
00:12:24,754 --> 00:12:26,220
‐Hi, Wayne.
‐How're ya now?
317
00:12:26,254 --> 00:12:27,654
Bonnie, kegs are coming in,
318
00:12:27,687 --> 00:12:29,187
so make sure
the lines are clean.
319
00:12:29,220 --> 00:12:31,720
Glen, go throw some ice
in the urinals.
320
00:12:31,754 --> 00:12:33,687
I know it's like a little
video game for you guys.
321
00:12:33,720 --> 00:12:35,054
Can confirm.
322
00:12:35,087 --> 00:12:36,320
BOTH: Bye, Bonnie.
323
00:12:36,354 --> 00:12:37,787
BOTH: Bye, Wayne.
324
00:12:37,820 --> 00:12:39,620
No, I was going
to say it first.
325
00:12:39,654 --> 00:12:42,020
You don't want to go
toe‐to‐toe with me, darlin'.
326
00:12:42,054 --> 00:12:43,320
Anyway, back to Jivin'.
327
00:12:43,354 --> 00:12:45,154
He's turned into
a bit of a tit, hasn't he?
328
00:12:45,187 --> 00:12:46,854
Yeah, his pals too.
329
00:12:46,887 --> 00:12:48,354
Well, if you've got something
to say about Jivin',
330
00:12:48,387 --> 00:12:49,787
you should
say it to his face.
331
00:12:49,820 --> 00:12:51,687
Bad gas travels
fast in a small town.
332
00:12:51,720 --> 00:12:54,187
You don't want him hearin'
that from somebody else.
333
00:12:54,220 --> 00:12:56,687
‐It's dishonorable.
‐It's a true story.
334
00:12:56,720 --> 00:12:58,920
Saddle up to the bar
when you're done.
335
00:12:58,954 --> 00:13:01,787
I'll show my new Haitian taco.
336
00:13:01,820 --> 00:13:03,620
Well, I don't know
if that's foods or not,
337
00:13:03,654 --> 00:13:05,620
but if it is,
I'm lookin' forward to it.
338
00:13:05,654 --> 00:13:06,787
It's only for Wayne.
339
00:13:06,820 --> 00:13:09,020
Well, then I guess
it's not foods.
340
00:13:09,054 --> 00:13:10,687
But I'm gonna pencil you
in for a chats, Gail,
341
00:13:10,720 --> 00:13:11,954
'cause Haitian tacos,
342
00:13:11,987 --> 00:13:13,087
that sounds like we got
something there.
343
00:13:16,320 --> 00:13:18,587
You guys remember when Jivin
was pissing down the hay mow
344
00:13:18,620 --> 00:13:19,820
and Alexander
was climbing up
345
00:13:19,854 --> 00:13:20,920
and he got a bit of pee
in his mouth?
346
00:13:20,954 --> 00:13:22,720
Enough talk about Jivin'.
347
00:13:22,754 --> 00:13:24,754
And then,
you remember the same night
348
00:13:24,787 --> 00:13:27,020
Alexander fell face first
into the cow paddy
349
00:13:27,054 --> 00:13:28,787
and got a bit
of poop up nose?
350
00:13:28,820 --> 00:13:31,320
That's pretty much par for
the course with Alexanders.
351
00:13:31,354 --> 00:13:33,154
So, what would
you rather have then,
352
00:13:33,187 --> 00:13:35,687
a bit of pee in your mouth or
a bit of poop up your nose?
353
00:13:35,720 --> 00:13:36,887
Well...
354
00:13:37,820 --> 00:13:39,287
Well, fuckin' neither.
355
00:13:39,320 --> 00:13:41,020
Well, but it's hypothetical,
it's a game.
356
00:13:41,054 --> 00:13:42,854
It's called,
"Would You Rather."
357
00:13:42,887 --> 00:13:44,320
So, you got to pick one or the
other is what you're saying.
358
00:13:44,354 --> 00:13:45,754
Yes. It's hypothetical.
359
00:13:45,787 --> 00:13:47,320
Kinda feels
like you did pot.
360
00:13:47,354 --> 00:13:49,154
Well, how much pee's
are we talking about?
361
00:13:49,187 --> 00:13:50,587
Yeah, and how much poop?
362
00:13:50,620 --> 00:13:52,054
Okay, so if we're
talking about,
363
00:13:52,087 --> 00:13:54,220
like an eyedropper,
be like, mmm...
364
00:13:54,254 --> 00:13:57,587
Four or five drops of pee,
right in your mouth.
365
00:13:57,620 --> 00:14:01,020
Or, let's call it like,
366
00:14:01,054 --> 00:14:02,854
the end
of the pinkie fingernail,
367
00:14:02,887 --> 00:14:05,320
full poop, up your nose.
368
00:14:05,354 --> 00:14:07,020
For the rest
of your life.
369
00:14:07,054 --> 00:14:08,754
Oh, so it's for the rest
of your fuckin' life now?
370
00:14:08,787 --> 00:14:11,154
Yeah. Would you rather have
371
00:14:11,187 --> 00:14:14,687
a bit of pee in your mouth,
or a bit of poop up nose?
372
00:14:14,720 --> 00:14:16,654
And you... You can't spits
the pee's out your mouth
373
00:14:16,687 --> 00:14:18,087
or blows the poops
out of your nose?
374
00:14:18,120 --> 00:14:19,754
Well, see, Dary would just
lick it off his lips
375
00:14:19,787 --> 00:14:21,154
after blowin' it out anyway.
376
00:14:21,187 --> 00:14:23,754
That's correct, Dan.
377
00:14:23,787 --> 00:14:25,287
I think I'd take
the poops in my nose.
378
00:14:25,320 --> 00:14:27,087
But then you'd be smelling
379
00:14:27,120 --> 00:14:29,120
poop for the rest of your
life. And poop is potent, pal.
380
00:14:29,154 --> 00:14:30,654
Yeah, but if you had
pee's in your mouth
381
00:14:30,687 --> 00:14:32,920
and every time you takes
a bites of food, you...
382
00:14:32,954 --> 00:14:34,154
You're gonna be
tasting pee's.
383
00:14:34,187 --> 00:14:35,854
Yeah.
384
00:14:35,887 --> 00:14:37,054
And you're gonna have to
swallow a bit of that pee
385
00:14:37,087 --> 00:14:38,354
with every time
you take a bite of food.
386
00:14:38,387 --> 00:14:40,320
Do you wanna know what,
I'd take the poop.
387
00:14:40,354 --> 00:14:41,854
Yes, I would take the poop.
388
00:14:41,887 --> 00:14:45,054
Well, there's no chance
of ingesting's the poop?
389
00:14:45,087 --> 00:14:47,254
Well, I'm not a scientist
or anything,
390
00:14:47,287 --> 00:14:50,220
that's not really
my forte,
391
00:14:50,254 --> 00:14:52,254
but say you had
the sniffles, right?
392
00:14:52,287 --> 00:14:53,820
And you honk one back,
393
00:14:53,854 --> 00:14:55,187
and you get a piece of that
poop right in
394
00:14:55,220 --> 00:14:56,887
the back of your throat,
that's down the hatch.
395
00:14:56,920 --> 00:14:57,987
Well, see that's changing
the fuckin' rules, Dary.
396
00:14:58,020 --> 00:14:59,187
Before you said
you're either
397
00:14:59,220 --> 00:15:00,820
taste the pee
or smell the poop.
398
00:15:00,854 --> 00:15:02,987
Now you're saying you're
tasting and smelling poop.
399
00:15:03,020 --> 00:15:05,887
Well, the pee is in your mouth
and the poop is in your nose.
400
00:15:05,920 --> 00:15:08,820
What happens after that
is beyond my control.
401
00:15:08,854 --> 00:15:10,087
Well, he's right there,
Wayne.
402
00:15:11,820 --> 00:15:12,854
DARYL: So?
403
00:15:13,687 --> 00:15:15,287
'Kay, just...
404
00:15:15,320 --> 00:15:17,120
'Kay, you wanna know what...
405
00:15:17,154 --> 00:15:19,620
'Kay, let's all answer
at the exact same time.
406
00:15:19,654 --> 00:15:21,587
And a one and a two and a one,
two, three...
407
00:15:21,620 --> 00:15:23,120
‐ALL: Poop... Pee.
‐What the fuck was that shit?
408
00:15:23,154 --> 00:15:26,720
‐That is shameful, Dary.
‐That is... Shame on you.
409
00:15:26,754 --> 00:15:28,087
(ALL ARGUING)
410
00:15:28,120 --> 00:15:29,854
Know what?
I'd have a fuckin' spit!
411
00:15:32,865 --> 00:15:34,099
Now before we proceed,
412
00:15:34,132 --> 00:15:36,999
dost thou knoweth
where Devon is?
413
00:15:37,032 --> 00:15:38,432
‐Who?
‐Devon.
414
00:15:38,465 --> 00:15:39,565
‐No.
‐No.
415
00:15:39,599 --> 00:15:40,699
‐Yes.
‐Yes?
416
00:15:40,732 --> 00:15:42,065
‐No!
‐(WHIMPERS)
417
00:15:42,099 --> 00:15:43,365
You appear...
418
00:15:44,699 --> 00:15:45,732
Felonious.
419
00:15:45,765 --> 00:15:47,932
You appear erroneous.
420
00:15:50,499 --> 00:15:52,565
How are we to know that
you are not responsible
421
00:15:52,599 --> 00:15:53,832
for Devon's disappearance?
422
00:15:53,865 --> 00:15:56,065
I don't know, how are you?
423
00:15:56,099 --> 00:15:57,999
Still a little
hurt and fragile
424
00:15:58,032 --> 00:16:00,332
from speaking with my father.
But thank you for asking.
425
00:16:00,365 --> 00:16:01,699
That's not what
she's saying, Roald.
426
00:16:01,732 --> 00:16:03,532
‐(WHIMPERS)
‐What are you saying, Stewart?
427
00:16:03,565 --> 00:16:06,965
I'm just saying,
as Devon fades,
428
00:16:06,999 --> 00:16:09,932
you materialize.
429
00:16:10,799 --> 00:16:11,965
Simple math.
430
00:16:11,999 --> 00:16:13,565
Child's play.
431
00:16:13,599 --> 00:16:16,365
Cool movie.
Though I prefer Problem Child.
432
00:16:16,399 --> 00:16:17,599
Same.
433
00:16:21,499 --> 00:16:23,532
(WHISPERS)
What's with the clown costume?
434
00:16:23,565 --> 00:16:24,765
Sit.
435
00:16:26,599 --> 00:16:27,665
Stay.
436
00:16:29,965 --> 00:16:31,365
Speak.
437
00:16:31,399 --> 00:16:32,965
What's with the clown costume?
438
00:16:32,999 --> 00:16:34,665
Don't you watch the news?
439
00:16:34,699 --> 00:16:36,332
There are clowns
inflicting apprehension
440
00:16:36,365 --> 00:16:38,832
on the general public
via sheer terrorism,
441
00:16:38,865 --> 00:16:41,032
or petty vandalism all over
North America.
442
00:16:41,065 --> 00:16:43,799
So, you've coalesced
with some sort of continental,
443
00:16:43,832 --> 00:16:45,465
inter‐colonial clown posse?
444
00:16:45,999 --> 00:16:48,565
I'm a bad seed.
445
00:16:48,599 --> 00:16:51,465
Staying out late,
missing curfew, you know...
446
00:16:51,499 --> 00:16:52,999
I know.
447
00:16:53,032 --> 00:16:56,399
‐Kissing boys.
‐(SOFTLY) Hmm. I know.
448
00:16:56,432 --> 00:17:00,065
‐What is it you seek, Gae?
‐Asylum.
449
00:17:00,099 --> 00:17:02,065
Remember Soul Asylum?
450
00:17:02,099 --> 00:17:04,032
Cool band.
Though I prefer Soulfly.
451
00:17:04,065 --> 00:17:05,799
Same.
452
00:17:05,832 --> 00:17:07,932
‐Collective Soul?
‐Or Soulwax.
453
00:17:07,965 --> 00:17:10,399
‐Wondrous.
‐soulDecision?
454
00:17:10,432 --> 00:17:12,065
‐Asylum granted!
‐Domo.
455
00:17:12,099 --> 00:17:14,399
‐Arigato.
‐I'm here to rebel.
456
00:17:14,432 --> 00:17:18,565
Give me three good reasons
why you feel you must rebel.
457
00:17:18,599 --> 00:17:19,865
I hate the world.
458
00:17:19,899 --> 00:17:21,599
I hate my parents.
459
00:17:21,632 --> 00:17:22,932
I hate myself.
460
00:17:22,965 --> 00:17:24,565
As you were.
461
00:17:24,599 --> 00:17:26,865
My parents banished me here
for poor behavior.
462
00:17:26,899 --> 00:17:29,732
It is my goal to behave
even worse in Letterkenny,
463
00:17:29,765 --> 00:17:31,965
so they have no choice
but to bring me back.
464
00:17:31,999 --> 00:17:34,732
Formidable. Jocular.
465
00:17:36,365 --> 00:17:37,499
Allow us to assist.
466
00:17:38,899 --> 00:17:40,632
To aid.
467
00:17:40,665 --> 00:17:43,332
To be your asset.
468
00:17:43,365 --> 00:17:45,365
‐Oui.
‐C'est bon.
469
00:17:45,399 --> 00:17:46,799
‐Prodigious.
‐First rate.
470
00:17:46,832 --> 00:17:49,399
‐Boss.
‐Incroyable.
471
00:17:49,432 --> 00:17:50,565
Hooray.
472
00:17:50,599 --> 00:17:51,999
But first...
473
00:17:53,399 --> 00:17:56,699
Our wardrobe
craves alteration.
474
00:17:56,732 --> 00:17:58,065
What...
(MOUTHS) What does that...
475
00:17:58,099 --> 00:17:59,565
‐(GROWLS)
‐(WHIMPERS)
476
00:18:01,932 --> 00:18:03,999
Okay, boys let's
keep it simple, ferda.
477
00:18:04,032 --> 00:18:06,099
KISF principle, buddy.
Keep it simple, ferda.
478
00:18:06,132 --> 00:18:07,732
Repetition is the key.
479
00:18:07,765 --> 00:18:10,499
Pick a topic. Beat the shit
out of it, ferda.
480
00:18:10,532 --> 00:18:11,532
Topic is "ugly."
481
00:18:13,599 --> 00:18:14,932
BOTH: The tip of the tongue,
the teeth and lips.
482
00:18:14,965 --> 00:18:16,499
The tip of the tongue,
the teeth and lips.
483
00:18:16,532 --> 00:18:17,732
The tip of the tongue,
the teeth and lips.
484
00:18:17,765 --> 00:18:19,099
(BOTH EXCLAIM)
485
00:18:19,132 --> 00:18:20,865
(BOTH CLEAR THROAT)
486
00:18:20,899 --> 00:18:23,965
‐Fuck, are you ugly, 2‐2.
‐You're fuckin' ugly, 2's.
487
00:18:23,999 --> 00:18:26,032
Your ugly requires a sign, 22.
488
00:18:26,065 --> 00:18:27,699
"Caution. Fuckin' ugly."
489
00:18:27,732 --> 00:18:30,532
Your ugly requires
a disclaimer, 2‐2.
490
00:18:30,565 --> 00:18:32,765
"Parental Advisory.
Explicit ugly."
491
00:18:33,832 --> 00:18:35,332
‐You're up.
‐Hey.
492
00:18:35,365 --> 00:18:36,432
Ugly.
493
00:18:36,465 --> 00:18:38,832
You little bitch. Yorkie.
494
00:18:38,865 --> 00:18:42,432
Look at you, ugly. Scholtzy.
495
00:18:43,665 --> 00:18:44,999
You're ugly.
496
00:18:45,732 --> 00:18:46,865
Pussy.
497
00:18:47,665 --> 00:18:49,432
Fisky.
498
00:18:49,465 --> 00:18:51,565
Wow. Ugly.
499
00:18:51,599 --> 00:18:52,599
Boomtown!
500
00:18:53,832 --> 00:18:55,465
Oh, man...
501
00:18:56,665 --> 00:18:57,865
Ugly.
502
00:19:02,632 --> 00:19:04,399
Keep practicing, boys.
503
00:19:04,432 --> 00:19:06,565
Dig deep. Bare down, boys.
504
00:19:06,599 --> 00:19:08,432
That was a piss‐poor
start, buddy.
505
00:19:08,465 --> 00:19:10,565
Delicious pun, buddy,
since we're pissing.
506
00:19:10,599 --> 00:19:12,399
‐That was ugly.
‐(URINATING)
507
00:19:12,432 --> 00:19:13,999
Well, you gotta work through
adversity, find a way to win.
508
00:19:14,032 --> 00:19:15,865
Fore check. Back check.
Pay check, buddy.
509
00:19:15,899 --> 00:19:17,399
‐Cross check.
‐Hip check.
510
00:19:17,432 --> 00:19:18,765
Stick check?
511
00:19:18,799 --> 00:19:20,365
No, waving your stick's
a free ticket to sit.
512
00:19:20,399 --> 00:19:21,665
Hate sittin', buddy.
513
00:19:21,699 --> 00:19:23,499
The boys'll figure it out
in no time.
514
00:19:23,532 --> 00:19:25,699
The boys'll get the mental W,
we'll get the scoreboard W.
515
00:19:25,732 --> 00:19:27,099
‐Ferda.
‐Ferda.
516
00:19:27,132 --> 00:19:29,599
‐(VOCALIZING)
‐(BOTH GROANING)
517
00:19:29,632 --> 00:19:30,965
SHORESY: What are you
pissing so close
518
00:19:30,999 --> 00:19:32,699
to the urinals for,
you piece of shit?
519
00:19:32,732 --> 00:19:34,032
This is how
a real man rocks a piss.
520
00:19:34,065 --> 00:19:35,699
Give your balls a tug,
tit fucker.
521
00:19:35,732 --> 00:19:37,365
I'm coming, Shoresy!
522
00:19:37,399 --> 00:19:38,699
I heard the same thing from
523
00:19:38,732 --> 00:19:40,365
your mum last night
five to seven times.
524
00:19:40,399 --> 00:19:42,065
And that's not even my record,
you fuckin' loser.
525
00:19:42,099 --> 00:19:44,499
What the fuck, man!
526
00:19:44,532 --> 00:19:46,365
Sorry you had
to do this, fellas.
527
00:19:46,399 --> 00:19:48,865
Jivin' Pete was supposed to be
around with the sidewalk plow.
528
00:19:48,899 --> 00:19:50,432
Jivin's full of shits.
529
00:19:50,465 --> 00:19:51,732
Yeah, him and his pals are
probably suckin'
530
00:19:51,765 --> 00:19:53,565
each other off right now.
531
00:19:53,599 --> 00:19:57,065
What did I say? Bad gas
travels fast in a small town.
532
00:19:57,099 --> 00:19:59,732
You don't want him hearin'
this from somebody else.
533
00:19:59,765 --> 00:20:01,432
It's dishonorable.
534
00:20:01,465 --> 00:20:04,432
Okay. Would you rather have
a penis for a nose,
535
00:20:04,465 --> 00:20:05,832
or a vagina for a mouth?
536
00:20:05,865 --> 00:20:08,732
Hand me another horn
100% of the time...
537
00:20:08,765 --> 00:20:10,332
(SOFTLY) ...all the time.
538
00:20:10,365 --> 00:20:11,932
Well, can you use them as
functioning sex organs
539
00:20:11,965 --> 00:20:14,565
or are they just
sorts of there?
540
00:20:14,599 --> 00:20:17,432
Mmm.
No, they are not functional,
541
00:20:17,465 --> 00:20:18,732
so you can't have
an orgasm through 'em
542
00:20:18,765 --> 00:20:20,099
and you can't take
a piss through 'em.
543
00:20:20,132 --> 00:20:21,632
So then you're eatin'
from a vagina mouth
544
00:20:21,665 --> 00:20:23,332
or sniffin' through
a penis nose?
545
00:20:23,932 --> 00:20:25,632
Correct.
546
00:20:25,665 --> 00:20:27,699
All this vagina eating talk
is getting this old goat
547
00:20:27,732 --> 00:20:30,099
all sorts of fired up, Wayne.
548
00:20:30,132 --> 00:20:31,765
‐Fair warning.
‐'Kay.
549
00:20:31,799 --> 00:20:33,765
I think I'd just have to say
the vagina's mouth.
550
00:20:33,799 --> 00:20:35,065
It's just less intrusives.
551
00:20:35,099 --> 00:20:36,632
Well, it's gotta be
the vagina mouth.
552
00:20:36,665 --> 00:20:38,365
Who wants a dink hangin' down
bouncing off
553
00:20:38,399 --> 00:20:39,565
their lips all fuckin' day?
554
00:20:39,599 --> 00:20:41,065
Mmm. You're just walking me
555
00:20:41,099 --> 00:20:43,432
right into it at this point,
cowboy.
556
00:20:43,465 --> 00:20:46,565
'Kay. Let's...
'Kay, you know what?
557
00:20:46,599 --> 00:20:48,932
'Kay. Let's all answer
at the same time.
558
00:20:48,965 --> 00:20:51,499
And a one, and a two,
and a one, two, three...
559
00:20:51,532 --> 00:20:52,599
ALL: Vagina mouth
DAN: Penis nose.
560
00:20:52,632 --> 00:20:53,932
Oh, that's fuckin' gross, Dan.
561
00:20:53,965 --> 00:20:55,832
That's fuckin' disgusting,
Dan.
562
00:20:55,865 --> 00:20:57,899
Walking around with a mouthful
of roast beef all day.
563
00:20:57,932 --> 00:21:00,665
Youse have never had a dick
bouncing off your lips.
564
00:21:00,699 --> 00:21:02,532
Don't knock it till
you've tried it.
565
00:21:02,565 --> 00:21:03,699
Fuck's sake...
566
00:21:14,465 --> 00:21:17,799
From this moment forward,
we are a collective.
567
00:21:17,832 --> 00:21:19,332
A confab.
568
00:21:19,365 --> 00:21:20,965
‐A conclave.
‐A clambake.
569
00:21:20,999 --> 00:21:22,865
‐(SCOFFS)
‐We are...
570
00:21:22,899 --> 00:21:24,499
FAK‐U.
571
00:21:24,532 --> 00:21:26,899
Freaks Acting Krayzee...
572
00:21:26,932 --> 00:21:28,499
ALL: United.
573
00:21:28,532 --> 00:21:31,432
Roald. Have you prepared
the final accessory?
574
00:21:35,132 --> 00:21:36,965
FAK‐U!
575
00:21:36,999 --> 00:21:38,865
(MUSIC PLAYING)
576
00:22:36,599 --> 00:22:38,532
One gino tonight,
but no W, ferda.
577
00:22:38,565 --> 00:22:40,899
One gino too, ferda,
but no W tonight, boys.
578
00:22:40,932 --> 00:22:43,032
Gotta focus on the small
victories, boys.
579
00:22:43,065 --> 00:22:44,632
Size matters, bro.
580
00:22:44,665 --> 00:22:46,032
All right boys,
two seconds left.
581
00:22:46,065 --> 00:22:47,465
Let's show us what you got.
582
00:22:47,499 --> 00:22:49,032
Remember what we taught you,
boys.
583
00:22:49,065 --> 00:22:50,999
Talk is for schmelts,
you little bitch.
584
00:22:51,032 --> 00:22:53,432
We ain't schmelts. Schmelts.
585
00:22:53,465 --> 00:22:54,865
Okay, boys,
we're running out of time
586
00:22:54,899 --> 00:22:56,699
on the scoreboard to do
any talking.
587
00:22:56,732 --> 00:22:58,499
Try it our way, boys.
588
00:22:59,065 --> 00:23:00,532
Pick a topic.
589
00:23:00,565 --> 00:23:01,899
Beat the shit out of it.
Yorkie?
590
00:23:02,899 --> 00:23:04,932
Topic is "skate"!
591
00:23:04,965 --> 00:23:06,599
Scholtzy.
592
00:23:06,632 --> 00:23:08,932
Fuckin' skate, 2‐7.
593
00:23:08,965 --> 00:23:10,299
Pussy.
594
00:23:10,799 --> 00:23:11,865
Fisky.
595
00:23:11,899 --> 00:23:14,632
Skate, you fuckin' pylon.
596
00:23:14,665 --> 00:23:16,465
Boomtown!
597
00:23:16,499 --> 00:23:18,599
Come on,
you fuckin' plug, skate!
598
00:23:18,632 --> 00:23:20,965
All right boys, now add
a little English on it.
599
00:23:20,999 --> 00:23:22,465
Add a little hot sauce, boys.
600
00:23:22,499 --> 00:23:24,465
Add a little habanero
pepper, ferda.
601
00:23:24,499 --> 00:23:26,499
Add a little
ghost pepper, ferda!
602
00:23:26,532 --> 00:23:27,832
Come on, 2‐7,
603
00:23:27,865 --> 00:23:32,365
you fuckin' sea salt
sprinkling sally, skate!
604
00:23:32,399 --> 00:23:35,065
Yorkie? You think you're
Chuck Galchenyuk?
605
00:23:35,099 --> 00:23:38,865
Nice microns, you
fuckin' hipster dandy.
606
00:23:38,899 --> 00:23:40,732
Skate!
607
00:23:40,765 --> 00:23:41,999
Scholtzy.
608
00:23:42,032 --> 00:23:44,432
Skate! Pussy!
609
00:23:45,799 --> 00:23:47,332
Fisky.
610
00:23:47,365 --> 00:23:49,399
What's wrong with you,
you fuckin' cement boot,
611
00:23:49,432 --> 00:23:53,565
no legs, cupcake cocksman?
Skate!
612
00:23:53,599 --> 00:23:55,099
Boomtown!
613
00:23:55,132 --> 00:23:58,365
I hate you like I hate
puck bunnies, bitch. Skate!
614
00:23:58,399 --> 00:23:59,599
‐(BANGING ON TABLE)
‐(ALL EXCLAIMING)
615
00:23:59,632 --> 00:24:01,465
Oh!
616
00:24:01,499 --> 00:24:03,632
Yeah, fuckin' loved that move
when I was in the third grade.
617
00:24:03,665 --> 00:24:05,499
What else can you do,
you ugly fuck?
618
00:24:05,532 --> 00:24:06,665
Can you suck my knob?
619
00:24:06,699 --> 00:24:08,499
You're a knob sucker, 27.
620
00:24:08,532 --> 00:24:10,632
‐(VOCALIZING)
‐(BUZZER SOUNDING)
621
00:24:10,665 --> 00:24:12,599
(ALL CHEERING)
622
00:24:12,632 --> 00:24:15,332
‐(RATTLING)
‐(INDISTINCT CHATTERING)
623
00:24:16,799 --> 00:24:18,332
Whoo!
624
00:24:18,365 --> 00:24:19,599
DARYL: Would you guys
rather be surrounded by
625
00:24:19,632 --> 00:24:20,932
three bed bugs
every night of your life,
626
00:24:20,965 --> 00:24:22,332
or three mosquitoes
every day of your life?
627
00:24:22,365 --> 00:24:23,899
KATY: You're an idiot, Daryl.
628
00:24:23,932 --> 00:24:25,565
Are you allowed to kill the
bed bugs or the skeeters?
629
00:24:25,599 --> 00:24:26,932
No.
630
00:24:26,965 --> 00:24:28,632
So, they're immortal
bed bugs or skeeters?
631
00:24:28,665 --> 00:24:30,032
Would you rather be surrounded
632
00:24:30,065 --> 00:24:31,565
by three bed bugs
every night of your life,
633
00:24:31,599 --> 00:24:32,899
or three mosquitoes
every day of your life?
634
00:24:39,632 --> 00:24:41,799
No ostrich fuckers
here, hicks.
635
00:24:41,832 --> 00:24:44,065
I hear you're going around
town saying I'm full of shit.
636
00:24:44,099 --> 00:24:45,499
‐Jivin' Pete.
‐(KATY SIGHS)
637
00:24:45,532 --> 00:24:47,632
Bad gas travels fast
in a small town.
638
00:24:48,732 --> 00:24:50,399
Yes, I did say that.
639
00:24:50,432 --> 00:24:52,032
And that my friends
and I are so into ourselves
640
00:24:52,065 --> 00:24:53,865
we probably suck
each other off?
641
00:24:56,465 --> 00:24:59,065
Yes, I did say that too.
642
00:24:59,099 --> 00:25:00,765
Would you say it to my face?
643
00:25:02,832 --> 00:25:04,532
I'm embarrassed
this got to you
644
00:25:04,565 --> 00:25:05,865
before you heard it from me.
645
00:25:05,899 --> 00:25:07,465
You should be.
646
00:25:07,499 --> 00:25:09,699
I'm not the type of prick
to take the side door.
647
00:25:09,732 --> 00:25:11,499
I'll come right up
front and knock.
648
00:25:11,532 --> 00:25:12,632
Good.
649
00:25:17,865 --> 00:25:19,665
‐Knock‐knock.
‐Who's...
650
00:25:20,865 --> 00:25:22,732
You're at Jivin' Pete's.
651
00:25:22,765 --> 00:25:24,865
I think you're full of shit
and you and your pals think
652
00:25:24,899 --> 00:25:27,732
so much of yourselves you
probably suck each other off.
653
00:25:27,765 --> 00:25:29,799
JIVIN' PETE:
Are you fuckin' serious?
654
00:25:29,832 --> 00:25:31,765
What's anybody
gonna do about it?
655
00:25:48,732 --> 00:25:50,432
Say you're sorry.
656
00:25:50,465 --> 00:25:51,865
JIVIN' PETE: I'm sorry.
657
00:25:51,899 --> 00:25:55,499
Don't honk at girls,
and don't holler at girls.
658
00:25:55,532 --> 00:25:56,999
And don't talk to them when
they're not interested
659
00:25:57,032 --> 00:25:58,399
in talking to you.
660
00:25:58,432 --> 00:25:59,665
And don't talk to 'em unless
661
00:25:59,699 --> 00:26:01,332
they're interested
in talking to you.
662
00:26:02,132 --> 00:26:03,599
10‐4?
663
00:26:03,632 --> 00:26:04,899
Over and out.
664
00:26:04,932 --> 00:26:06,999
(MUSIC PLAYING)
665
00:27:31,999 --> 00:27:33,332
(INAUDIBLE)
666
00:27:35,699 --> 00:27:37,032
(INAUDIBLE)
667
00:27:46,599 --> 00:27:48,465
(INAUDIBLE)
668
00:27:56,565 --> 00:27:58,032
(INAUDIBLE)48144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.