All language subtitles for Kaagaz Bangla Subtitle By Ibnul hasan

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:30,000 দেশি-বিদেশি সব মুভি সম্পর্কিত আপডেটের জন্য জয়েন করুন আমাদের ফেসবুক গ্রুপঃ Thambi: Movie and Subtitle World 2 00:00:31,200 --> 00:00:50,000 দেশি-বিদেশি যে কোনো মুভি কিংবা সিরিজের সাবটাইটেলের জন্য ভিজিট করুনঃ Bsubtune.xyz 3 00:01:15,139 --> 00:01:18,099 "কিছুই না আবার সব কিছুই।" 4 00:01:18,539 --> 00:01:21,499 "কি আজব জিনিস এই কাগজ!" 5 00:01:21,939 --> 00:01:24,299 "বৃষ্টির সময় নৌকাও হয় কাগজের।" 6 00:01:24,699 --> 00:01:26,739 "শীতের সময় আগুনও জ্বলে কাগজে।" 7 00:01:27,419 --> 00:01:29,819 "আকাশের ঘুড়িও তৈরি কাগজের।" 8 00:01:30,059 --> 00:01:32,659 "সারা দুনিয়ার যুদ্ধও এই কাগজকে নিয়ে।" 9 00:01:34,000 --> 00:02:00,500 Movie Name: Kaagaz(কাগজ) অনুবাদে: ইবনুল হাসান 10 00:02:15,767 --> 00:02:17,287 আরে কী হলো? 11 00:02:17,647 --> 00:02:19,487 স্বপ্নে ভূত দেখলে নাকি? 12 00:02:19,847 --> 00:02:21,327 ভূত না। 13 00:02:22,152 --> 00:02:26,441 ভবিষ্যৎ দেখেছি, তোমার উন্নতি দেখেছি। 14 00:02:28,089 --> 00:02:30,659 শহরের মাঝখানে তোমার ব্যান্ড বাজতেছিল। 15 00:02:32,007 --> 00:02:37,247 চমকানো স্যট-বুটে তোমাকে অনেকটা রাজেশ খান্নার মতো লাগতেছিলো। (রাজেশ খান্না=বলিউড সুপারস্টার) 16 00:02:37,327 --> 00:02:41,087 আরে কীসের রাজেশ আর কীসের খান্না। 17 00:02:42,047 --> 00:02:43,407 আমি ভারত লাল। 18 00:02:43,487 --> 00:02:44,767 এটাই ঠিক আছে। 19 00:02:46,567 --> 00:02:49,927 ""আমাদের দেশে এমন লোকের সংখ্যায় বেশি..." 20 00:02:50,247 --> 00:02:53,967 "যাদের আমরা কমন-ম্যান বা আম পাবলিক বলে জানি।" 21 00:02:54,487 --> 00:03:00,567 ""আজ আমি আপনাদের উত্তর প্রদেশের আজমগড় জেলার আমির গ্রামে বাস করা..." 22 00:03:00,687 --> 00:03:05,767 ""এমনই এক আম পাবলিকের এক অজানা অসাধারণ কাহিনী শুনাতে যাচ্ছি।" 23 00:03:05,847 --> 00:03:08,127 ""যে কখনো আওয়াজ তুলে না, 24 00:03:08,207 --> 00:03:09,967 "...সে আম পাবলিকই হয়ে থাকে।" 25 00:03:27,407 --> 00:03:30,887 কি মহারাজ, এখানে আমি আপনার পূজা করি... 26 00:03:31,327 --> 00:03:34,807 ...আর আপনার এই পোষা প্রাণীটা আমার দোকানের সর্বনাশ করে। 27 00:03:35,393 --> 00:03:36,767 আজ ধরা পড়েছে আমার খাঁচায়। 28 00:03:36,847 --> 00:03:39,527 আজকে ভালোমতোই খাতির যত্ন করবো ওর, ঠিকাছে? 29 00:03:40,833 --> 00:03:42,607 - এই মতিয়া রামপাল। - হ্যাঁ, ভাইয়া। 30 00:03:43,287 --> 00:03:46,287 "বাহারো ফুল বারসাও..মেরে মাহাবুব" এই গানের প্রাক্টিস করো। 31 00:03:46,367 --> 00:03:48,727 রেডিওতে বিনা প্রতিযোগিতায় পাবলিক চাহিদায় শীর্ষে আছে। 32 00:03:48,807 --> 00:03:49,447 ঐটা করো। 33 00:03:49,527 --> 00:03:50,247 হ্যাঁ, ঠিক আছে ভাই। 34 00:03:50,327 --> 00:03:52,047 করো করো, উঠাও। 35 00:03:54,967 --> 00:03:57,207 চলো আমার প্রিয়। 36 00:03:57,807 --> 00:04:00,887 আজ আপনাকে দিল থেকে অন্যরকম একটা গান শুনাবো আমরা। 37 00:04:01,247 --> 00:04:05,647 "আমার প্রিয়তমা এসেছে..." 38 00:04:05,727 --> 00:04:08,407 "পাহাড়ি ফুলের শুভেচ্ছা দাও..." 39 00:04:09,007 --> 00:04:11,687 আরে মতিয়া, মেরে টেরে ফেলবে না। 40 00:04:12,087 --> 00:04:13,727 আশে পাশেই কোথাও ফেলে আসবে। 41 00:04:13,807 --> 00:04:15,447 এমনই তোমার ভারত ভাইয়া। 42 00:04:18,327 --> 00:04:24,847 আচ্ছা প্রিয়, মানছি আপনি আমার ভগবান গণেশের প্রাইভেট বাহন। 43 00:04:25,687 --> 00:04:31,167 আপনার এই ছোট ছোট শুভ কদম আবারও দোকানে রাখবেন না। 44 00:04:31,927 --> 00:04:36,007 আপনি যখন আমাদের ঢোল কেটে ফেলেন, তখন আমাদের কাজ বন্ধ হয়ে যায়। 45 00:04:36,287 --> 00:04:38,887 আর পোশাক কেটে ফেললে তখন ইজ্জত। 46 00:04:39,207 --> 00:04:40,887 দেখুন, আজ ছেড়ে দিচ্ছি। 47 00:04:41,087 --> 00:04:42,527 আবার যদি আবার আসেন না... 48 00:04:42,807 --> 00:04:44,887 তো আপনি ইঁদুর আর আমি হয়ে যাবো নাগ। 49 00:04:45,247 --> 00:04:46,087 বুঝছেন নাকি? 50 00:04:48,487 --> 00:04:50,247 প্রণাম, পন্ডিতজি। 51 00:04:50,607 --> 00:04:51,847 ও তো ইদুর ছাড়তে গেছে। 52 00:04:52,567 --> 00:04:53,567 আরে বন্ধ করো। 53 00:04:53,647 --> 00:04:54,847 প্রিয় চলে গেছে। 54 00:04:54,927 --> 00:04:56,847 - প্রণাম, পন্ডিতজি। - সুখে থাকো। 55 00:04:56,927 --> 00:04:58,767 - কেমন আছেন? - খুবই ভালো। 56 00:04:58,847 --> 00:05:00,407 নতুন বুকিং করে আসছেন নাকি? 57 00:05:00,487 --> 00:05:01,927 হ্যাঁ, ঔই ২৭ তারিখে। 58 00:05:02,087 --> 00:05:04,007 পুরি সিংগারা বিক্রি করে রাধেশ্যাম আছে না? 59 00:05:04,087 --> 00:05:05,487 ওর ছেলের বিয়ে। 60 00:05:05,567 --> 00:05:06,927 পৌঁছে যেও, গান-বাজনা নিয়ে। 61 00:05:07,567 --> 00:05:10,727 না না, কী হবে আর ২৭ তো শিডিউল হয়ে গেছে। 62 00:05:10,807 --> 00:05:12,407 গঙ্গা কাকী ইতিমধ্যে বুকিং করে রেখেছে। 63 00:05:12,487 --> 00:05:16,127 আরে কতবার বলেছি, আরো বেশি লোক কাজে রাখো? 64 00:05:16,447 --> 00:05:18,847 দুই জায়গায় তুমি যাও আর দুই জায়গায় অন্যরা। 65 00:05:19,447 --> 00:05:22,087 আরে যত কাজ ধরবে, তত টাকা আসবে। 66 00:05:22,167 --> 00:05:24,127 আরে লোক বাড়ালেই হবে না, পন্ডিতজি। 67 00:05:24,287 --> 00:05:26,167 বাদ্যযন্ত্র, পোষাক। 68 00:05:26,607 --> 00:05:28,207 প্র‍্যাক্টিস করারও জায়গা দরকার। 69 00:05:28,727 --> 00:05:30,327 ডিমের ভিতরে কি অজগর ডুকবে! 70 00:05:30,407 --> 00:05:31,727 আরে, তাহলে দোকান বড় করো। 71 00:05:31,807 --> 00:05:32,647 তাই না? 72 00:05:32,807 --> 00:05:34,087 কিভাবে বড় করবো? 73 00:05:34,247 --> 00:05:37,567 মন্দিরে গিয়ে ঘন্টা বাজাইলে আর হাতে প্রসাদ নিলেই দোকান বড় হয়ে যাবে? 74 00:05:37,767 --> 00:05:39,687 পকেটে পয়সা থাকা দরকার, পন্ডিতজি। 75 00:05:39,767 --> 00:05:41,607 তো ব্যাংক থেকে লোন নেও না। 76 00:05:41,687 --> 00:05:42,767 না না! লোন টোনে আমি নাই। 77 00:05:42,847 --> 00:05:43,767 ঠিকই বলেছেন, পন্ডিতজি। 78 00:05:43,847 --> 00:05:45,447 আরে, আসো আসো রুকমনি মা। 79 00:05:45,727 --> 00:05:48,767 রুকমনি মা, আমি ভারত লালকে বলছিলাম.... 80 00:05:48,847 --> 00:05:50,247 দোকান বড় করার জন্য লোন নিতে। 81 00:05:50,327 --> 00:05:51,847 লোন টোন লাগবে না আমার, পন্ডিতজি। 82 00:05:51,927 --> 00:05:53,927 লোন নেওয়া হলো কুত্তা পালার মতো। 83 00:05:54,167 --> 00:05:55,887 আমাদের সুরক্ষা ঠিকি দিবে। 84 00:05:55,967 --> 00:05:58,007 তবে প্রতিদিন ভউ ভউ করে রুটি চাইবে। 85 00:05:58,607 --> 00:05:59,967 আর একদিন যদি রুটি না দেও না... 86 00:06:00,047 --> 00:06:01,247 ...কামড় দিবে। 87 00:06:01,447 --> 00:06:04,567 এমনিতেই ইঁদুরের ঝামেলায় আছি, তারমধ্যে কুত্তার ঝামেলায় ফেলো না। 88 00:06:05,087 --> 00:06:07,807 ঠিক আছে ভাইয়া, যা বুঝো তাই করো। তবে সুখে থাকো। 89 00:06:07,887 --> 00:06:08,807 হ্যাঁ হ্যাঁ, ঠিক আছে, ঠিক আছে। 90 00:06:08,927 --> 00:06:10,047 প্রণাম, পন্ডিতজি। 91 00:06:10,487 --> 00:06:11,207 শুনো না.. 92 00:06:12,247 --> 00:06:13,447 আমি বলছিলাম... 93 00:06:14,247 --> 00:06:16,247 দুনিয়ায় সবাই লোন নেয়। তুমি কেন নেও না? 94 00:06:16,527 --> 00:06:17,927 আরে লোন তো পরিশোধও করতে হয়। 95 00:06:18,007 --> 00:06:19,847 পরিশোধ করে দিব। যখন কামাই বাড়বে তখন। 96 00:06:20,047 --> 00:06:21,207 যদি কামাই না বাড়ে তো? 97 00:06:21,447 --> 00:06:23,327 তো কে তোমার কাপড় খুলে নিবে? 98 00:06:23,967 --> 00:06:25,367 নদীর পানি দিন দিন বেড়েই যাচ্ছে। 99 00:06:25,607 --> 00:06:27,447 আর তুমি সাঁতার কাটতেই ভয় পাচ্ছো। 100 00:06:27,967 --> 00:06:32,167 আরে রুকমিনি, তোমার চোখই আমার ফিক্স ডিপোজিট। 101 00:06:32,327 --> 00:06:34,007 দরকার নাই আমার লোনের। 102 00:06:45,247 --> 00:06:46,847 শ্রীবাস্তবজি..... 103 00:06:47,047 --> 00:06:48,927 শুনলাম বন্ধাত্বকরণ থামতে চলেছে 104 00:06:49,287 --> 00:06:52,207 - অবশেষে জরুরি অবস্থার শেষ হচ্ছে। - হ্যাঁ ঠিক বলেছেন। 105 00:06:52,607 --> 00:06:55,807 কী ভাই ভারত লাল। তোমার কানেকশন কাটেনি তো? 106 00:06:55,887 --> 00:06:58,607 না, আমারটা সুরক্ষিত আছে। 107 00:06:58,927 --> 00:06:59,647 হ্যাঁ বলো। 108 00:07:00,567 --> 00:07:02,087 ঔই দোকানটা বড় করবো.... 109 00:07:02,167 --> 00:07:03,647 ...তার জন্য লোন দরকার। 110 00:07:03,807 --> 00:07:04,967 অবশ্যই...আবশ্যই। 111 00:07:05,407 --> 00:07:07,167 লোন তোমাকে পাইয়ে দিবো। 112 00:07:07,527 --> 00:07:09,567 কিন্তু সিকিউরিটির জন্য কী রাখবে? 113 00:07:10,244 --> 00:07:13,287 আছে...বাহাদুর আছে। পুরো বাজারের সেনা ক্যাপ্টেন.. 114 00:07:13,367 --> 00:07:14,447 ...১০/১৫ টাকা নিয়ে নেয়। 115 00:07:14,527 --> 00:07:16,407 আরে ওই সিকিউরিটি না। 116 00:07:16,567 --> 00:07:20,727 লোনের গ্যারান্টি জন্য কিছু জিনিস ব্যাংকে জমা রাখতে হয় না? 117 00:07:20,807 --> 00:07:21,527 ওহহ... 118 00:07:21,887 --> 00:07:25,727 তোমার নামে কি কোন ঘর বা জায়গা জমি কিছু আছে? 119 00:07:26,288 --> 00:07:28,527 ঘর তো কাল্লুর, আমরা থাকি ভাড়ায়... 120 00:07:28,767 --> 00:07:30,927 ..দোকান আছে পুরাতন একটা। 121 00:07:30,007 --> 00:07:33,567 আরে না না। তোমার দোকান তো লাল ডোরের অধীনে। 122 00:07:33,807 --> 00:07:36,007 ...আর তোমার কাছে সঠিক কাগজও নাই। 123 00:07:36,367 --> 00:07:37,607 অন্য কিছু চিন্তা করো। 124 00:07:40,287 --> 00:07:42,527 খালিলাবাদে আমার পৈত্রিক জমি আছে। 125 00:07:42,847 --> 00:07:44,727 চাচা-চাচীদের সাথে অংশীদারে। 126 00:07:44,807 --> 00:07:46,207 ব্যাস... 127 00:07:46,887 --> 00:07:49,127 তো হয়ে গেল। ওই জমির কাগজপত্রের নকল বের করে... 128 00:07:49,207 --> 00:07:51,887 ...সত্যায়িত করে আমার কাছে নিয়ে এসো। 129 00:07:51,967 --> 00:07:53,567 ওটা দিয়েই লোন পেয়ে যাবে। 130 00:07:53,647 --> 00:07:54,287 ঠিক আছে? 131 00:07:55,087 --> 00:07:56,047 আচ্ছা। নমস্তে। 132 00:07:56,127 --> 00:07:56,887 নমস্তে। 133 00:07:56,967 --> 00:07:57,847 নমস্তে। 134 00:07:58,407 --> 00:07:59,447 আমি এক সপ্তাহ পর আসতেছি। 135 00:07:59,527 --> 00:08:00,647 ঠিক আছে। 136 00:08:01,329 --> 00:08:04,847 - আচ্ছা শুনো, কালকে কারওয়াচত। সময়মত চলে এসো - হ্যাঁ হ্যাঁ, ঠিক আছে। (কারওয়াচত=হিন্দুদের ব্রত) 137 00:08:05,087 --> 00:08:07,687 আর শুনো, না আসলে কষ্ট পেও না। 138 00:08:07,807 --> 00:08:10,727 ঠিক মতো খাওয়া দাওয়া কোরো। মজা মাস্তি করে জীবন পাড় করো। 139 00:08:13,647 --> 00:08:16,487 "Let's go..." 140 00:08:16,607 --> 00:08:19,167 "Let's go..." 141 00:08:23,007 --> 00:08:27,607 "My home's calling me." 142 00:08:30,847 --> 00:08:33,687 "Calling me..." 143 00:08:33,767 --> 00:08:36,647 "My home's calling me." 144 00:08:36,767 --> 00:08:39,486 "To the dancing peacocks..." 145 00:08:39,567 --> 00:08:42,246 "...and beautiful scenes everywhere." 146 00:08:47,847 --> 00:08:50,567 "The place with beautiful fragrance in the air..." 147 00:08:50,647 --> 00:08:53,407 "...and the beautiful streams." 148 00:08:53,487 --> 00:08:56,167 "Lamps burning at doorsteps." 149 00:08:56,247 --> 00:08:58,687 "And life's filled with happiness." 150 00:08:58,767 --> 00:09:04,367 "Let's go..." 151 00:09:04,447 --> 00:09:09,607 "The message has come for me." 152 00:09:10,367 --> 00:09:13,047 "Let's go..." 153 00:09:13,127 --> 00:09:15,967 "My home's calling me." 154 00:09:16,047 --> 00:09:18,807 "To the dancing peacocks..." 155 00:09:18,887 --> 00:09:21,927 "...and beautiful scenes everywhere." 156 00:09:28,087 --> 00:09:31,247 এই আরাম রেখে আমাকেই যেতে হবে নাকি? 157 00:09:31,327 --> 00:09:32,487 আমিই যাচ্ছি। 158 00:09:35,367 --> 00:09:36,727 আসছি রে ভাই। 159 00:09:41,167 --> 00:09:44,967 আরে ভারত, এত বছর পরে। 160 00:09:45,247 --> 00:09:47,727 - প্রণাম, চাচা। - সুখে থাকো, বেঁচে থাকো। 161 00:09:47,927 --> 00:09:48,447 আসো। 162 00:09:48,527 --> 00:09:51,167 - আপনি আছেন এখনো? - হ্যাঁ হ্যাঁ, এখন পর্যন্ত তো আছি। 163 00:09:51,247 --> 00:09:55,967 কে আসছে বলবে নাকি এটাও গোপন রাখবে? 164 00:09:56,047 --> 00:09:57,967 আরে আমি চাচী, আমি। 165 00:09:58,527 --> 00:10:01,447 আরে আমি তো আমিই। তুমি কোন আমি? 166 00:10:01,847 --> 00:10:02,927 ভারত। 167 00:10:03,807 --> 00:10:04,607 প্রণাম চাচী। 168 00:10:04,687 --> 00:10:06,487 আসো আসো, বসো। 169 00:10:08,207 --> 00:10:11,647 এত রাতে যেহেতু এসেছ, তো থাকার নিয়তেই তো এসেছ। 170 00:10:11,727 --> 00:10:14,527 হারি ভাইয়া, দেবি ভাইয়াকে যে দেখছি না। 171 00:10:14,967 --> 00:10:17,127 এতো খোঁজ খবর নিচ্ছ। ব্যাপারটা কী? 172 00:10:18,047 --> 00:10:20,887 আরে বাচ্চাটা কান্না করছে। দেখো যেয়ে। 173 00:10:20,967 --> 00:10:21,807 আচ্ছা। 174 00:10:22,967 --> 00:10:24,047 সবাই শহরে গেছে। 175 00:10:24,127 --> 00:10:25,687 আর, সনু গপু? 176 00:10:25,927 --> 00:10:26,727 তারাও 177 00:10:27,367 --> 00:10:31,047 তোমার বৌমা লাড্ডু বানিয়ে পাঠাইছে। 178 00:10:32,087 --> 00:10:33,487 কে এটা? 179 00:10:33,567 --> 00:10:38,367 ও তোমার ভাতিজা, সুশীলা। হারিলালের ছেলে। 180 00:10:38,447 --> 00:10:40,647 আরে অনেক সুন্দর তো, সুশীলা। 181 00:10:40,727 --> 00:10:43,047 একদিন তোমারে নিয়ে চলে যাবো আমাদের বাড়িতে। 182 00:10:43,127 --> 00:10:46,487 তোমার ঔই ব্যান্ড দলের কী অবস্থা? 183 00:10:46,567 --> 00:10:49,087 আরে খুবই ভালো চাচী, তোমাদের আশীর্বাদে। 184 00:10:49,607 --> 00:10:53,567 ঔই ব্যান্ডের দোকানটাই একটু বড় করা লাগবে, তো লোন তুলতে হবে। 185 00:10:53,807 --> 00:10:57,927 ব্যাংকের লোকজন বললো, জমিন-টমিন যদি থাকে তোমার নামে, তো তার নকল নিয়ে আসো। 186 00:10:58,007 --> 00:10:59,327 তো চলে আসলাম আপনাদের কাছে। 187 00:11:10,127 --> 00:11:11,727 ভারাত লাল ব্যান্ড ওয়ালা। 188 00:11:12,207 --> 00:11:13,767 অবশেষে আসলো আমার নাম। 189 00:11:17,887 --> 00:11:19,167 জ্বি, আমি ভারত লাল। 190 00:11:20,127 --> 00:11:21,647 আরে ভুরে সিং, তুমি? 191 00:11:21,727 --> 00:11:22,647 নিচে বসো। 192 00:11:23,527 --> 00:11:25,967 ও আমার সাথে স্কুলে পড়তো। 193 00:11:26,847 --> 00:11:28,727 সরকারি দপ্তর এটা। কাজ বলো কাজ? 194 00:11:28,807 --> 00:11:29,807 আরে কাজ কিছু না। 195 00:11:29,887 --> 00:11:31,647 জমিনের কাগজের নকল দরকার... 196 00:11:31,727 --> 00:11:33,847 ...তো চাচা বললো, সরকারি দলিল লেখকের সাথে দেখা করো। 197 00:11:34,367 --> 00:11:36,647 আর তোমার সাথে দেখে হয়ে গেলো। এখন তো কাগজ পেয়েই যাব। 198 00:11:37,447 --> 00:11:39,327 - বাবার নাম কী? - কানাইয়া লাল। 199 00:11:39,447 --> 00:11:41,207 না না। স্বর্গীয় শ্রী কানাইয়া লাল। 200 00:11:41,487 --> 00:11:44,527 আর স্কুলে থাকতে ওই আমাদের ক্লাসে সবচেয়ে বেশী মুরগা হতো, 201 00:11:44,607 --> 00:11:46,447 দশ মিনিট করে এভাবে। 202 00:11:49,567 --> 00:11:52,647 কানাইয়া লালের পুত্র ভারত লাল। 203 00:11:52,887 --> 00:11:56,807 গ্রামঃ সালারপুর, পোষ্টঃ খালিলাবাদ জেলাঃ আজিমগড়। 204 00:11:56,927 --> 00:11:58,527 মনে আছে স্যার কী বলতো? 205 00:11:58,607 --> 00:11:59,767 তুমি মরে গেছো। 206 00:12:05,287 --> 00:12:06,727 এটা তো বলতো না স্যার। 207 00:12:06,807 --> 00:12:09,607 আরে এখানে কাগজে লেখা তুমি মারা গেছো! 208 00:12:09,967 --> 00:12:11,887 আচ্ছা কাগজে যদি লেখা থাকে আমি মারা গেছি... 209 00:12:11,967 --> 00:12:13,767 তাহলে তোমার সামনে যে বসে আছে সে কে ভাই? 210 00:12:14,007 --> 00:12:17,967 দেখো তুমি বসে থাকো আর শুয়ে থাকো, এতে আমার কিছু যায় আসে না। 211 00:12:17,047 --> 00:12:17,647 হ্যাঁ... 212 00:12:17,887 --> 00:12:19,327 সরকারি কাগজ মিথ্যা বলে না। 213 00:12:20,688 --> 00:12:21,647 এই দেখো। 214 00:12:23,247 --> 00:12:26,167 ৩০শে জুলাই, সাল ১৯৭৬... নিচে বসো। 215 00:12:26,327 --> 00:12:28,327 ভারত লাল স্বর্গবাসী হয়েছে। 216 00:12:28,567 --> 00:12:32,367 আর তার চাচার দ্বারা, তার জমি দেবি লাল আর... 217 00:12:32,607 --> 00:12:33,847 হারি লাল। আমার হারি ভাইয়া। 218 00:12:33,927 --> 00:12:36,007 হ্যাঁ, দুই ভাইকে দিয়ে দেওয়া হলো। 219 00:12:36,607 --> 00:12:39,447 না, গড়বড় আছে। এখানে ভুল আছে। 220 00:12:40,327 --> 00:12:42,927 ভুল কীভাবে হতে পারে ভাই? 221 00:12:43,007 --> 00:12:44,687 সরকারি কাগজে লেখা। 222 00:12:44,767 --> 00:12:45,927 কাগজ সত্য নাকি আমি? 223 00:12:46,007 --> 00:12:47,687 ভাইয়া, এটা সরকারি দপ্তর... 224 00:12:47,767 --> 00:12:49,927 ...কাগজে যা লেখা থাকে তাই সত্যি। 225 00:12:50,007 --> 00:12:50,687 আচ্ছা.. 226 00:12:51,247 --> 00:12:53,487 মানে, মানুষের চেয়ে রেজিস্ট্রার গুরুত্বপূর্ণ। 227 00:12:53,767 --> 00:12:55,967 মানুষের চেয়ে কাগজের দাম বেশি। 228 00:12:56,167 --> 00:12:57,367 চিল্লাচ্ছো কেনো? 229 00:12:57,447 --> 00:12:59,127 আরে চিল্লাচ্ছি না ভুরে ভাই... 230 00:12:59,207 --> 00:13:00,847 ...সব আমার মাথার উপর দিয়ে যাচ্ছে। 231 00:13:01,007 --> 00:13:02,847 আরে ভুরে ভাই আমি আপনার সামনে বসে আছি। 232 00:13:03,487 --> 00:13:04,767 এই দেখো, এই মারো আমাকে। 233 00:13:05,167 --> 00:13:06,647 দেখো... 234 00:13:06,727 --> 00:13:09,767 আরে ভাই আমি কখন মানা করলাম তোমাকে। 235 00:13:09,847 --> 00:13:11,567 তো কাগজটা ঠিক করে দাও না। 236 00:13:11,767 --> 00:13:15,087 আইনের কাগজ উল্টাপাল্টা করার চক্করে জেলে যেতে হবে আমাকেও, তোমাকেও। 237 00:13:15,167 --> 00:13:16,287 জেলে কেন যাব, ভাই? 238 00:13:16,367 --> 00:13:17,967 - জালিয়াতির জন্য। - কেন? 239 00:13:19,247 --> 00:13:23,087 আরে তুমি স্বর্গবাসী এ আত্মার জমি দখলের চেষ্টা করতেছ। 240 00:13:23,167 --> 00:13:24,967 - এই চক্করে জেলে যাওয়া লাগবে। - বাহ বাহ। 241 00:13:25,127 --> 00:13:27,047 মানে, আমি নিজেই নিজের জমি দখল করছি। 242 00:13:27,127 --> 00:13:28,607 উল্টা চুরি তো তারা করছে। 243 00:13:29,047 --> 00:13:29,927 চোর কাকে বলছো? 244 00:13:30,007 --> 00:13:31,047 কথার কথা বললাম। 245 00:13:31,127 --> 00:13:32,287 আমিও বলি তাহলে একটা কথার কথা। 246 00:13:32,367 --> 00:13:33,007 হ্যাঁ বলো। 247 00:13:33,087 --> 00:13:34,807 লাত্থি মেরে ভাগানো ভূতকে কথার দ্বারা মানানো যায় না। 248 00:13:34,927 --> 00:13:36,967 আর তুই ওই কথা না মানা ভুত। 249 00:13:37,047 --> 00:13:38,527 - এই হাবিলদার, ওকে নিয়ে যাও। - চলো চলো। 250 00:13:38,607 --> 00:13:41,007 - এই আমাকে ধরবে না। - বাইরে নিয়ে যাও ওকে। 251 00:13:41,087 --> 00:13:42,487 বের কোরো ওকে। 252 00:13:42,567 --> 00:13:43,367 আরে ও কী বলবে। 253 00:13:43,447 --> 00:13:45,327 ও তো যখন মুরগা হইতো তখনও প্যান্টে মুতে দিত। 254 00:13:45,407 --> 00:13:46,927 ন্যাংটাকালের কথা বলবি এখন! 255 00:13:47,007 --> 00:13:49,727 - দারোয়ানের কাজের যোগ্যতা নাই বসেছিস সরকারি দপ্তরে। - যোগ্যতা ছাড়া বসি নাই। 256 00:13:49,807 --> 00:13:51,047 চাচাকে নিয়ে আসছি আমি। 257 00:13:51,127 --> 00:13:52,567 হ্যাঁ যা, চাচাকে নিয়ে আয়। 258 00:13:53,007 --> 00:13:55,487 চাচার নামে বদনাম করছিস। 259 00:13:56,807 --> 00:13:58,287 একজন অফিসারের সাথে লাগালাগির সাহস কিভাবে পাস? 260 00:13:58,687 --> 00:14:00,647 - মার ওকে। - আমার সাইকেল... 261 00:14:00,727 --> 00:14:01,727 ভাগ এখান থেকে। 262 00:14:08,087 --> 00:14:11,447 আরে ও দেবির বাবা... হারিলাল... 263 00:14:12,166 --> 00:14:14,687 ঔই ভারত হারামজাদা আবার এখানে আসছে। 264 00:14:14,887 --> 00:14:16,807 মনে হয়, খবর পেয়ে গেছে। 265 00:14:17,007 --> 00:14:18,487 আরে চিন্তা করো না, আম্মা। 266 00:14:18,567 --> 00:14:19,607 বেশি উজাইলে... 267 00:14:19,687 --> 00:14:21,207 ...মেরে জমি পাছা দিয়ে ডুকিয়ে দিব। 268 00:14:23,207 --> 00:14:24,207 চাচা। 269 00:14:24,647 --> 00:14:25,807 ও চাচা। 270 00:14:26,607 --> 00:14:27,727 আরে চাচী... 271 00:14:29,127 --> 00:14:31,167 কী হইছে? চিল্লাচ্ছ কেন? 272 00:14:32,047 --> 00:14:34,407 কিছু রেখে গিয়েছিলে নাকি? 273 00:14:35,567 --> 00:14:38,007 আরে না চাচী। ঔই ভুরে লাল আছে না দলীল লেখক... 274 00:14:38,447 --> 00:14:41,887 ... ঔই শালা বলছে, তোমরা নাকি সরকারি রেজিস্ট্রারে লিখে দিয়েছ আমি মারা গেছি। 275 00:14:42,047 --> 00:14:44,847 চোর শালা। আমাদের পরিবারের মধ্যে ঝগড়া লাগাতে চায়, মিথ্যুক শালা। 276 00:14:45,365 --> 00:14:46,567 ও ঠিকই বলেছে। 277 00:14:51,727 --> 00:14:52,899 - এই যে... - হ্যাঁ... 278 00:14:53,087 --> 00:14:54,487 - বলো। - বলছি। 279 00:14:54,767 --> 00:15:00,807 দেখো বাবা ভারত লাল, তুমি আমার বড় ভাইয়ের একমাত্র ছেলে ছিলে। 280 00:15:01,047 --> 00:15:02,407 আর আমার ৩টা। 281 00:15:02,927 --> 00:15:05,007 তো তুমি বাবার পুরো জমিটা পেয়ে গেলে। 282 00:15:05,087 --> 00:15:08,207 আর আমারটা ভাগ হলো তিন ভাগে। 283 00:15:08,447 --> 00:15:11,487 যখন আমার ভাই অসুস্থ হয়ে মারা গেলো... 284 00:15:11,567 --> 00:15:13,327 ..তোমার আম্মা তোমাকে নিয়ে.... 285 00:15:13,407 --> 00:15:15,487 ...বাপের বাড়ি চলে গেলো। 286 00:15:15,887 --> 00:15:22,847 গত বছরই আমারা সরকারি দলীল লেখককে ঘুষ দিয়ে কাগজে তোমাকে মৃত ঘোষণা করেছি। 287 00:15:24,247 --> 00:15:27,967 আর তোমার জমি আমার ছেলেদের মাঝে ভাগ করে দিয়েছি। 288 00:15:28,287 --> 00:15:30,317 এর চেয়ে বেশি কিছু না, বাবা। 289 00:15:30,847 --> 00:15:32,127 আর কিছুই না বাবা। 290 00:15:32,607 --> 00:15:35,007 একটা কথা তোমার মাথায় ভালো করে গেঁথে নাও। 291 00:15:35,487 --> 00:15:40,127 না তুমি আমাদের আত্মীয়, না তোমার সাথে আমাদের কোনো সম্পর্ক। 292 00:15:41,207 --> 00:15:42,087 এখন যাও। 293 00:15:43,329 --> 00:15:45,127 তুমি কি এখানে রেডিও শুনছো? 294 00:15:45,207 --> 00:15:46,327 ভেতরে চলো। 295 00:15:47,927 --> 00:15:50,167 বলতে চেয়েও বলতে পারছি না... 296 00:15:51,287 --> 00:15:57,167 ...যে মানুষ সরকারি কাগজে মরে গেছে, তাকে বাস্তবে মারলেও কোনো সমস্যা হবে না। 297 00:15:57,887 --> 00:15:58,927 যাও। 298 00:15:59,367 --> 00:16:00,647 আরে এইদিক দিয়ে যাও। 299 00:16:03,647 --> 00:16:04,727 বের হ। 300 00:16:05,807 --> 00:16:06,727 ভাগ। 301 00:16:06,847 --> 00:16:07,567 ভাগ। 302 00:16:07,647 --> 00:16:08,527 আর আসিস না কখনো। 303 00:16:08,607 --> 00:16:11,007 ব্যান্ড-ওয়ালা হয়ে আমাদের পরিবারের ইজ্জত ডুবিয়েছিস। 304 00:16:11,087 --> 00:16:12,207 দেখে নেবো তোদের। 305 00:16:12,287 --> 00:16:13,727 ভাগ এখান থেকে। 306 00:16:24,327 --> 00:16:25,447 কী হয়েছে? কে ছিল? 307 00:16:37,167 --> 00:16:40,007 রুকমিনি, আমি মরে গেছি। 308 00:16:53,927 --> 00:16:56,287 ভারত ভাইয়া, কে মারা গেছে? 309 00:16:58,167 --> 00:16:59,367 আমি মরে গেছি। 310 00:17:02,167 --> 00:17:03,167 বসো। 311 00:17:04,887 --> 00:17:06,087 সুখে থাকো। 312 00:17:06,607 --> 00:17:07,646 কী হয়েছে, ভারত লাল? 313 00:17:07,727 --> 00:17:09,847 - একটু খুলে বলো। - কী বলবো, পন্ডিতজি। 314 00:17:09,926 --> 00:17:11,007 চা নেন। 315 00:17:12,207 --> 00:17:15,247 আরে বৌমা, চায়ের সাথে যদি বিস্কুট হতো.... 316 00:17:15,446 --> 00:17:17,166 কাহিনি শুনতে আরো মজা লাগতো। 317 00:17:18,247 --> 00:17:20,406 - জ্বী, আনছি। - হ্যাঁ, এদিকে দাও। 318 00:17:21,406 --> 00:17:23,007 - ছামান.. - জ্বী ভাইয়া... 319 00:17:24,047 --> 00:17:26,847 যারা যারা হাসছে না তাদেরকে চা দয়াও। 320 00:17:27,887 --> 00:17:28,527 ভাইয়া। 321 00:17:29,047 --> 00:17:30,327 এ কী হলো, ভাইয়া? 322 00:17:30,647 --> 00:17:33,447 আমি আপনার সাথে ছিলাম না, আর কী থেকে কী হয়ে গেলো। 323 00:17:33,807 --> 00:17:35,447 কিন্তু হলো কিভাবে? 324 00:17:35,807 --> 00:17:36,927 আরে তেমন কিছু না। 325 00:17:37,007 --> 00:17:40,487 - আরে লোন নিতে গিয়েছিলাম দোকানে জায়গা বাড়াতে... - ভাইয়া। 326 00:17:41,447 --> 00:17:43,087 শুনলাম তুমি নাকি কাগজে মরে গেছো। 327 00:17:43,167 --> 00:17:44,007 হ্যাঁ, মরে গেছি আমি। 328 00:17:44,087 --> 00:17:45,087 তাই তো লিখিত আছে। 329 00:17:45,167 --> 00:17:46,687 আরে ভারত ভাইয়া, এটা তেমন কিছু না। 330 00:17:47,047 --> 00:17:48,607 তুমি ইনু বাবার কাছে চলে যাও.. 331 00:17:49,047 --> 00:17:50,447 ...দেড় বোতল ইংলিশ মাল খাওয়াও। 332 00:17:50,527 --> 00:17:54,047 তারপর সে তোমার মাথায় একটা চুম্মা দিবে... 333 00:17:54,167 --> 00:17:55,287 ... সব সমস্যা ঠিক হয়ে যাবে। 334 00:17:56,047 --> 00:17:58,167 আরে গেন্ডয়া বাবা কিছুই না। 335 00:17:58,405 --> 00:17:59,727 সে একটা ভন্ড। 336 00:18:00,447 --> 00:18:01,807 ভন্ডকে উল্টালে হয় গেন্ডয়া। 337 00:18:02,407 --> 00:18:05,607 এরচেয়ে মাজারের বাবাটা আছে না, 338 00:18:05,727 --> 00:18:07,047 সেই মাজারে চলে যাও... 339 00:18:07,167 --> 00:18:08,207 ...ওখানে একজন মৌলভী আছে। 340 00:18:08,287 --> 00:18:09,927 কপাল বরাবর ৩টা চড় মারবে.... 341 00:18:10,087 --> 00:18:11,687 ব্যাস, মানুষের ভাগ্য খুলে যায়। 342 00:18:12,007 --> 00:18:13,007 হ্যাঁ ভাইয়া, সত্যি। 343 00:18:13,207 --> 00:18:14,607 তার পাইলসের সমস্যা এভাবেই সেড়েছে। 344 00:18:15,087 --> 00:18:16,407 আরে তোরে.. 345 00:18:16,487 --> 00:18:18,007 সত্যই তো বললাম, ভুল কী বলছি? 346 00:18:18,087 --> 00:18:19,567 তুই কিভাবে জানলি আমার পাইলসের সমস্যা আছে? 347 00:18:19,647 --> 00:18:21,447 আরে পাইলসের সমস্যা ঠিক হয়েছে কিনা? 348 00:18:21,527 --> 00:18:23,927 - আমি মরে গেছি আর তোমরা.... - সাধু হতে চাও? 349 00:18:27,367 --> 00:18:29,807 আরে রামপাল, আমি কাগজে মরে গেছি। 350 00:18:29,927 --> 00:18:31,807 তাই তো কাগজের ফুল নিয়ে আসছি। 351 00:18:34,927 --> 00:18:36,127 ওহ ভগবান... 352 00:18:37,047 --> 00:18:37,567 ভাগ তুই। 353 00:18:38,007 --> 00:18:39,407 অকর্মার ঢেঁকি! 354 00:18:39,647 --> 00:18:40,407 সড় সড়। 355 00:18:40,727 --> 00:18:41,967 আরে কোথায় যাচ্ছ? 356 00:18:42,767 --> 00:18:43,647 আমি বাইরে যাচ্ছি ... 357 00:18:43,727 --> 00:18:45,607 মাথা খারাপ করে দিচ্ছে প্রশ্ন করে, কিভাবে মরেছ, কিভাবে মরেছ? 358 00:18:45,687 --> 00:18:47,327 এখন কেউ আসলে চা-পানি খেতে দিও। 359 00:18:47,407 --> 00:18:49,607 ও পন্ডিতজি, আপনি জানেন না আমি কিভাবে মরেছি! 360 00:18:49,687 --> 00:18:51,007 - হ্যাঁ। - আপনি শুনিয়ে দিয়েন সবাইকে! 361 00:18:51,447 --> 00:18:52,607 মাথা খারাপ... 362 00:18:52,927 --> 00:18:54,047 দেখো ভাইয়া..... 363 00:18:54,287 --> 00:18:57,247 এখনই তাজা তাজা মরলো আর ঊঠে চলে গেলো। 364 00:18:57,327 --> 00:18:59,167 দেখেশুনে চালিও সাইকেল। 365 00:18:59,367 --> 00:19:01,527 ধুর, পাগল সব। 366 00:19:01,607 --> 00:19:03,927 মরা মানুষের খবরাখবর ভালোভাবে রাখতে হবে। 367 00:19:05,687 --> 00:19:08,127 ফালতু বাচ্চারা। 368 00:19:08,885 --> 00:19:11,367 আরে হ্যাঁ। 369 00:19:11,727 --> 00:19:13,367 ছবি টবি দেখো। 370 00:19:14,007 --> 00:19:15,887 - প্রথম প্রথম দেখেছি। - ওই চান্দার। 371 00:19:16,007 --> 00:19:18,567 এক কাপ চা দাও, আর খাতায় লিখে রাখো। 372 00:19:20,967 --> 00:19:21,607 কী হয়েছে? 373 00:19:21,687 --> 00:19:23,407 উঠে চলে গেলে যে? আমকে অদ্ভুত দেখাচ্ছে নাকি? 374 00:19:23,487 --> 00:19:24,287 অদ্ভুত না, ভূত তুমি। 375 00:19:28,727 --> 00:19:32,127 ভারত ভাইয়া, এটাসহ আজ পর্যন্ত যত বাকি আছে সব পরিশোধ করে দাও। 376 00:19:32,247 --> 00:19:36,607 হয়েছে কী... আপনার সাথে সাথে আমার টাকাও না মরে যায়! 377 00:19:38,287 --> 00:19:41,207 - কয় চামচ চিনি দিয়েছো? - দুই চামচ। কী হয়েছে? 378 00:19:41,367 --> 00:19:42,447 আরো এক চামচ দাও। 379 00:19:43,287 --> 00:19:45,087 আরে চিনি না। বিষ দাও। 380 00:19:53,505 --> 00:19:54,367 ফালতু। 381 00:19:54,687 --> 00:19:55,287 কী হলো? 382 00:19:57,221 --> 00:19:58,522 এই ভূত চাচা। 383 00:20:00,887 --> 00:20:03,167 ভূত চাচা, রাম লিলার সময় ভূত হবে নাকি? 384 00:20:03,714 --> 00:20:04,567 ভূত চাচা। 385 00:20:04,647 --> 00:20:05,887 ভূত চাচা বলে... 386 00:20:06,047 --> 00:20:07,007 সবাইকে চায়ে মিশিয়ে খেয়ে খেলবো। 387 00:20:07,087 --> 00:20:08,047 হুর। 388 00:20:08,407 --> 00:20:09,927 ভাগ শালা। 389 00:20:10,007 --> 00:20:11,807 এই... 390 00:20:12,247 --> 00:20:14,687 টায়ারের হাওয়া ছাড়বি? 391 00:20:17,047 --> 00:20:21,226 ভাগ.... ভাগ। 392 00:20:21,567 --> 00:20:22,887 ভাগ। 393 00:20:26,037 --> 00:20:27,892 হুর। 394 00:20:30,608 --> 00:20:33,347 ভাগ। 395 00:20:41,969 --> 00:20:42,889 ভুত। 396 00:20:51,409 --> 00:20:53,129 পেঁচার মতো চোখ খুলে রেখেছ কেনো। 397 00:20:54,370 --> 00:20:55,529 ঘুমাও কিছুক্ষন। 398 00:20:56,009 --> 00:20:57,889 আরে কিসের ঘুম? 399 00:20:58,529 --> 00:21:00,769 চিন্তা করতে করতে মাথা নাই হওয়ার অবস্থা। 400 00:21:02,127 --> 00:21:05,449 এখন তো গলির বাচ্চারাও আমাকে "ভুত চাচা, ভুত চাচা" বলে ডাকে। 401 00:21:05,529 --> 00:21:07,569 সাইকেলেও হাওয়াও ছেড়ে দিছে। 402 00:21:12,449 --> 00:21:13,449 একটা কথা বলবো? 403 00:21:13,529 --> 00:21:14,129 হ্যাঁ। 404 00:21:14,569 --> 00:21:16,289 এখন তো আমারো ভয় লাগা শুরু হয়েছে! 405 00:21:16,569 --> 00:21:19,169 ...যে আমি মানুষের সাথে শুয়ে আছি নাকি ভুতের সাথে। 406 00:21:19,249 --> 00:21:20,169 আচ্ছা..খুব মজা লাগতাছে তোমার। 407 00:21:20,249 --> 00:21:22,489 দাঁড়াও দেখাচ্ছি কত বড় ভুত আমি! 408 00:21:25,370 --> 00:21:27,129 আজ মঙ্গলবার। 409 00:21:27,329 --> 00:21:30,529 মঙ্গলবার। ভগবান, মাফ করে দাও। 410 00:21:32,489 --> 00:21:36,889 "ভারত লালের কাগজে মরার কারণে পুরো গ্রাম হাসি ঠাট্টা শুরু করলো।" 411 00:21:37,379 --> 00:21:43,619 "এই সমস্যা সমাধানের জন্য ভারত লাল গ্রাম পঞ্চায়েতের কাছে সাহায্য চাইতে গেলো।" 412 00:21:43,699 --> 00:21:46,379 কি অসাধারণ! 413 00:21:46,579 --> 00:21:49,179 আরে নাচনি-ওয়ালীকে ডাকো ভাই। 414 00:21:52,739 --> 00:21:54,139 Ladies and Gentlemen... 415 00:21:54,219 --> 00:22:00,139 ...we thank Shukla Gas Agency, for giving our band a chance to sing in this program. 416 00:22:00,219 --> 00:22:01,619 I do... I do... 417 00:22:01,939 --> 00:22:05,739 And now presenting...red beauty like the flower of fire. 418 00:22:06,019 --> 00:22:07,019 "My handsome beloved..." 419 00:22:07,099 --> 00:22:08,099 "...strong as a mountain." 420 00:22:08,219 --> 00:22:10,299 "I cannot control myself around him." 421 00:22:10,379 --> 00:22:12,459 "Peeking from the windows and parapets..." 422 00:22:12,539 --> 00:22:14,419 "...trying to cast a spell on him." 423 00:22:14,499 --> 00:22:15,779 "My beloved's so fearless..." 424 00:22:15,899 --> 00:22:16,939 "...even his competition fears him." 425 00:22:17,019 --> 00:22:18,859 "Women just lay their heart in his way." 426 00:22:18,939 --> 00:22:20,539 "Keep him close, keep him safe..." 427 00:22:20,659 --> 00:22:22,899 "...or someone might swoop him away." 428 00:22:22,979 --> 00:22:26,859 "Red like the flower of fire." 429 00:22:27,379 --> 00:22:31,339 "My beloved rules every heart." 430 00:22:31,659 --> 00:22:33,859 "Red like the flower of fire." 431 00:22:33,939 --> 00:22:36,179 "My beloved rules every heart." 432 00:22:36,259 --> 00:22:40,459 "Don't let him out of the house until I haven't warded every evil eye." 433 00:22:40,539 --> 00:22:42,299 "Beloved..." 434 00:22:42,739 --> 00:22:44,579 "Beloved..." 435 00:22:44,899 --> 00:22:49,139 "O beloved, every man-stealer out there, wants to make you theirs. 436 00:22:49,219 --> 00:22:53,619 "O beloved, every man-stealer out there, wants to make you theirs. 437 00:22:53,699 --> 00:22:57,939 "O beloved, every man-stealer out there, wants to make you theirs. 438 00:22:58,019 --> 00:23:03,219 "O beloved, every man-stealer out there, wants to make you theirs. 439 00:23:22,219 --> 00:23:24,299 "Beloved sturdy like a glass..." 440 00:23:24,379 --> 00:23:26,459 "...and talks first class." 441 00:23:26,539 --> 00:23:28,579 "...and talks first class." 442 00:23:28,659 --> 00:23:30,779 "Beloved sturdy like a glass..." 443 00:23:30,859 --> 00:23:33,019 "...and talks first class." 444 00:23:33,099 --> 00:23:37,659 "Every word he says...is coated with sugar." 445 00:23:37,739 --> 00:23:39,699 "...is coated with sugar." 446 00:23:39,779 --> 00:23:41,819 "Beloved's so romantic..." 447 00:23:41,899 --> 00:23:44,019 "...he looks like a poet in a suit." 448 00:23:44,099 --> 00:23:46,179 "Beloved's so romantic..." 449 00:23:46,259 --> 00:23:48,379 "...he looks like a poet in a suit." 450 00:23:48,459 --> 00:23:52,819 "Don't let him out of the house until I haven't warded every evil eye." 451 00:23:52,899 --> 00:23:54,539 "Beloved..." 452 00:23:55,099 --> 00:23:57,099 "Beloved..." 453 00:23:57,179 --> 00:24:01,539 "O beloved, every man-stealer out there, wants to make you theirs. 454 00:24:01,619 --> 00:24:06,019 "O beloved, every man-stealer out there, wants to make you theirs. 455 00:24:06,099 --> 00:24:10,339 "O beloved, every man-stealer out there, wants to make you theirs. 456 00:24:11,059 --> 00:24:12,539 আরে, দেখেশুনে গুলি চালিও? 457 00:24:12,619 --> 00:24:14,099 গ্যাস এজেন্সি চালু করছি... 458 00:24:14,179 --> 00:24:15,299 - ...কোথাও আগুন না লেগে যায়। - প্রণাম, সারপাঞ্জি। (সারপাঞ্জি=পঞ্চায়েত প্রধান) 459 00:24:15,379 --> 00:24:16,499 - আরে ভারত লাল। - হ্যাঁ। 460 00:24:16,579 --> 00:24:19,339 - কেমন আছো? - কী আর বলবো, খারাপই আছি। 461 00:24:19,419 --> 00:24:20,219 ঠিক আছে... 462 00:24:20,379 --> 00:24:23,299 - চলো, হিসু করি। - আমা তো হিসু আসে নাই। 463 00:24:23,659 --> 00:24:29,139 আরে অল্প একটু হিসু করে নিও। যতটুকু আসে ততটুকুই কইরো। 464 00:24:29,219 --> 00:24:32,659 "My beloved’s fragrance..." 465 00:24:32,819 --> 00:24:34,459 কাজ কী সেটা বলো। 466 00:24:35,419 --> 00:24:37,619 শেষ ফোটাটা পড়ার আগেই বলো। 467 00:24:37,739 --> 00:24:38,499 কী বলবো... 468 00:24:38,579 --> 00:24:40,659 আমার জীবনটা তছনছ করে দিয়েছে এই সমাজ। 469 00:24:40,739 --> 00:24:42,259 "Beloved..." 470 00:24:42,339 --> 00:24:46,939 "Everyone listens to my beloved." 471 00:24:50,579 --> 00:24:53,579 নিজেরটার সাইজের সমান কথা বলছো। 472 00:24:57,339 --> 00:25:03,739 আচ্ছা, কাল প্রমাণ পত্র বানিয়ে সিল ছাপ্পর লাগিয়ে স্বাক্ষর করে লিখে দেবো... 473 00:25:04,299 --> 00:25:07,059 ... ভারত লাল এখনো জীবিত। 474 00:25:07,139 --> 00:25:10,699 "Angry now, then gets romantic." 475 00:25:10,899 --> 00:25:12,259 অনেক অনেক ধন্যবাদ আপনাকে। 476 00:25:12,339 --> 00:25:14,899 আরে কোথায় যাচ্ছ? 477 00:25:15,139 --> 00:25:19,139 আরে ওখানে গিয়ে নাচনি-ওয়ালির সাথে নাচা গানা করো। 478 00:25:19,979 --> 00:25:23,739 নয়তো লোকজন বলবে, ভারত লাল তো আসলেই মরে গেছে। 479 00:25:25,699 --> 00:25:30,179 "O beloved, every man-stealer out there, wants to make you theirs. 480 00:25:30,259 --> 00:25:34,539 "O beloved, every man-stealer out there, wants to make you theirs. 481 00:25:34,619 --> 00:25:39,579 "O beloved, every man-stealer out there, wants to make you theirs. 482 00:25:43,419 --> 00:25:45,259 কাল রাতে একটু বেশি হয়ে গেছিল। 483 00:25:45,579 --> 00:25:46,859 ঠিকই বলেছেন, সরকার। 484 00:25:47,059 --> 00:25:51,699 এর আগে আপনাকে কখনো মদের সাথে ২ রুটি ভিজিয়ে খেতে দেখিনি। 485 00:25:51,859 --> 00:25:54,139 আরে আবাল, মারবো এক চড়। 486 00:25:55,139 --> 00:25:56,859 আমি মদের কথা বলছি না... 487 00:25:58,219 --> 00:25:59,939 গ্যাসের কথা বলছি। 488 00:26:00,019 --> 00:26:05,979 সরকার, গ্যাসের কথা বললে তো আপনি নিজেই এক সিলিন্ডার। 489 00:26:06,059 --> 00:26:10,219 ঈশ্বর উপর থেকে ইশারা করছিলো, গ্যাস এজেন্সি খোলার জন্য। 490 00:26:12,259 --> 00:26:14,579 হাসাতে তো ভালোই পারো। 491 00:26:16,102 --> 00:26:17,779 প্রণাম, সারপাঞ্জ সাহেব। 492 00:26:21,739 --> 00:26:23,619 - কে? - আমি ভারত লাল। 493 00:26:24,217 --> 00:26:25,459 ভারত লাল? 494 00:26:25,899 --> 00:26:27,899 ওওও, ভারত লাল। 495 00:26:27,979 --> 00:26:29,699 সাত-সকাল কী জন্যে? 496 00:26:29,779 --> 00:26:34,419 আরে মালিক দিয়ে দেন না তাড়াতাড়ি আমার জীবিত থাকার প্রমাণপত্রটা বানিয়ে। 497 00:26:34,499 --> 00:26:35,619 প্রমাণ? 498 00:26:35,699 --> 00:26:38,259 না না ভাইয়া। এটা হবে না। 499 00:26:38,379 --> 00:26:40,059 কাল রাতেই তো বললেন হয়ে যাবে। 500 00:26:40,139 --> 00:26:41,259 ওয়াদাও করলেন। 501 00:26:41,339 --> 00:26:42,419 বলেছি হয়তো... 502 00:26:42,499 --> 00:26:43,499 এখন তুমিই বলো... 503 00:26:43,619 --> 00:26:47,579 সংকরজি যদি কাউকে মেরে ফেলে ব্রম্মাজি কি তাকে জীবিত করতে পারবে? 504 00:26:48,657 --> 00:26:51,979 যে সরকারি দলীল লিখেছে ভারত লাল মরে গেছে... 505 00:26:52,139 --> 00:26:54,619 ...তো তার সামনে আমি ব্রম্মা হলাম না? 506 00:26:54,899 --> 00:26:56,939 তো আমি কিভাবে জীবিত করবো ভাই? না। 507 00:26:57,019 --> 00:26:59,619 আরে ব্রম্মাজির কথারও তো একটা দাম আছে না? 508 00:26:59,699 --> 00:27:06,019 হলেও তো হবে ৪ মুখের কথা। এখন কোন মুখ দিয়ে কোথায় কী বলেছি কত আর মনে রাখবো। (ব্রম্মা= হিন্দুদের দেবতা যার ৪ মাথা) 509 00:27:06,619 --> 00:27:09,539 আর এমনিতেও নেশার মধ্যে ছিলাম। কী বলেছি জানি না। 510 00:27:10,059 --> 00:27:11,059 শোনো। 511 00:27:12,179 --> 00:27:17,299 আমাদের দেশে, রাজ্য সরকারের চেয়ে বড় হয় সরকারি কাগজ লেখক। 512 00:27:17,379 --> 00:27:18,299 বুঝতে পারছো। 513 00:27:18,379 --> 00:27:20,859 সে যদি একবার লেখে দেয় তুমি একটা উট... 514 00:27:21,139 --> 00:27:25,539 ...তাহলে তোমার সারাজীবন লেগে যাবে এটা প্রমাণ করতে যে তুমি উট না। 515 00:27:28,259 --> 00:27:30,579 "সারপাঞ্জের কাছ থেকে না শুনার পর... 516 00:27:30,659 --> 00:27:35,619 "...ভারত লাল তার স্বরাপন্ন হলো যাকে আমরা 'সিস্টেম' বলি।" 517 00:27:36,059 --> 00:27:38,899 ওপেন সিস্টেম চালু হওয়া শুরু হলো আবেদনের মধ্য দিয়ে। 518 00:27:41,662 --> 00:27:45,068 "মাননীয়... " 519 00:27:45,648 --> 00:27:48,859 "...কালেক্টর সাহেব" 520 00:27:49,419 --> 00:27:56,059 "আপনার নিকট এই নিবেদন করতেছি যে..." 521 00:27:56,139 --> 00:27:58,179 সরকারি কাগজ লেখক আমাকে মেরে ফেলেছে। 522 00:28:00,059 --> 00:28:01,179 এইরকম লেখা যাবে না। 523 00:28:01,579 --> 00:28:02,419 আমি বলতেছি কিভাবে। 524 00:28:02,499 --> 00:28:04,579 "নিবেদন করতে চাই যে..." 525 00:28:04,659 --> 00:28:10,259 "আমি ভারত লাল, মৃত কানাইয়া লালের পুত্র সরকারি কাগজে আমাকে মৃত ঘোষণা করা হয়েছে..." 526 00:28:18,859 --> 00:28:21,019 "ধন্যবাদ।" 527 00:28:21,099 --> 00:28:22,379 "প্রার্থী..." 528 00:28:22,819 --> 00:28:23,699 ভারত লাল? 529 00:28:23,979 --> 00:28:26,699 "... ভারত........লাল।" 530 00:28:27,419 --> 00:28:28,459 হ্যাঁ, এই নিন। 531 00:28:29,099 --> 00:28:30,299 এখানে স্বাক্ষর করেন। 532 00:28:30,779 --> 00:28:33,379 - এতেই কাজ হয়ে যাবে। - অবশ্যই হয়ে যাবে। 533 00:28:33,459 --> 00:28:36,980 আর যদি উত্তর না আসে তাহলে ২ মাস পর উনার বাবার কাছে লিখে দেবো। 534 00:28:37,259 --> 00:28:38,219 বাবা মানে? 535 00:28:38,379 --> 00:28:40,259 - উনার উপরের কর্মকর্তা। - আচ্ছা... 536 00:28:40,339 --> 00:28:42,059 ওহ জেলা কালেক্টরের কাছে। 537 00:28:42,139 --> 00:28:43,459 ঠিক আছে, আর উনার উত্তর না আসলে? 538 00:28:43,539 --> 00:28:44,659 তার উপরের কর্মকর্তাকে। 539 00:28:44,739 --> 00:28:49,819 - তার মানে ডিএম, সিএম, পিএম সবাইকে... - হ্যাঁ, সবাইকে। 540 00:28:49,899 --> 00:28:51,299 ঠিক আছে। সবাইকে লিখে পাঠাবো। 541 00:28:51,419 --> 00:28:52,059 হ্যাঁ। 542 00:30:54,939 --> 00:30:56,579 এই সড়ো। 543 00:30:56,659 --> 00:30:58,339 রুকমিনি। 544 00:31:01,059 --> 00:31:02,499 রুকমিনি। 545 00:31:04,419 --> 00:31:07,179 তোর মা কোথায় রে? 546 00:31:07,259 --> 00:31:08,459 রুকমিনি। 547 00:31:09,299 --> 00:31:10,979 রুকমিনি। 548 00:31:11,379 --> 00:31:12,579 কী হয়েছে? 549 00:31:12,819 --> 00:31:14,344 এখানে আসো তো আগে। 550 00:31:14,499 --> 00:31:15,419 সাবধানে। 551 00:31:15,499 --> 00:31:16,539 শোনো শোনো। 552 00:31:16,779 --> 00:31:19,579 ঔই যে চিঠি লিখেছিলাম না তার উত্তর এসে গেছে। 553 00:31:20,179 --> 00:31:25,179 ভারতের প্রধানমন্ত্রী আমাকে ভরসা দিয়েছে যে সরকারি কাগজ লেখকের সঠিক বিচার করবে। 554 00:31:27,019 --> 00:31:29,779 - তুমি খুবই বোকা। - আর তুমি সেই বোকার বউ। 555 00:31:29,859 --> 00:31:30,939 কী করতেছো। 556 00:31:33,779 --> 00:31:34,899 সব কথাতেই মজা। 557 00:31:43,299 --> 00:31:46,099 আরেকটা চিঠি, আরেকটা উত্তর। 558 00:31:48,979 --> 00:31:50,739 প্রথমে কালেক্টরকে লিখলে। 559 00:31:50,979 --> 00:31:52,619 সে বললো সরকারি কাগজ লেখকের কাছে যাও। 560 00:31:53,779 --> 00:31:55,019 জেলা কালেক্টরের কাছে লিখলে। 561 00:31:55,581 --> 00:31:57,019 সে বললো সরকারি কাগজ লেখকের সাথে দেখা করো। 562 00:31:58,179 --> 00:32:01,379 ডিএম কে লেখলে, সরকার, মন্ত্রী, মুখ্যমন্ত্রী 563 00:32:01,699 --> 00:32:07,459 সবাইকে লিখলে। আর সবাই একই কথা বললো, সরকারি কাগজ লেখকের কাছে যাও। 564 00:32:08,619 --> 00:32:10,219 আর এখন প্রধানমন্ত্রী। 565 00:32:11,139 --> 00:32:12,659 সেও নিশ্চয়ই একই কথা লিখেছে। 566 00:32:13,059 --> 00:32:17,499 মানে এই ডিব্বায় আরো একটা কাগজ যুক্ত হলো। 567 00:32:20,739 --> 00:32:23,419 এই চিঠির উত্তর আসতে কত বছর লাগলো? 568 00:32:27,259 --> 00:32:27,979 তিন? 569 00:32:28,259 --> 00:32:28,859 চার! 570 00:32:30,659 --> 00:32:32,819 শেষ ব্যান্ড বাজাতে কত বছর আগে গিয়েছিলে? 571 00:32:34,099 --> 00:32:34,659 চার। 572 00:32:35,499 --> 00:32:36,179 ছয়... 573 00:32:37,859 --> 00:32:39,339 আমি কয় মাসের গর্ভবতী? 574 00:32:42,219 --> 00:32:44,139 সাত....আট। 575 00:32:44,299 --> 00:32:45,099 সাত। 576 00:32:45,939 --> 00:32:47,979 ঐটাই তো আমি বললাম। সাত... 577 00:32:48,139 --> 00:32:49,019 বাদ দাও। 578 00:32:49,899 --> 00:32:52,939 একটা মেয়ে গর্ভবতী হলে তার কতটুকু ক্ষুধা লাগতে পারে? 579 00:32:53,979 --> 00:32:58,299 বাদ দাও। কিভাবে জোগাড় করবে দুই বেলার খাবার। 580 00:32:59,579 --> 00:33:02,699 মাঝে মাঝে আমি আচার, মোরব্বা বানিয়ে বানিয়ে কিছু উপার্জন করি। 581 00:33:03,099 --> 00:33:04,579 কখনও কোথাও থেকে ধার আনি। 582 00:33:07,499 --> 00:33:08,939 তুমি কিছুই জানো না। 583 00:33:11,419 --> 00:33:13,219 আমি জানি, রুকমিনি। 584 00:33:23,579 --> 00:33:26,939 ভয় পেও না, হ্যাঁ। উনার মন অনেক নরম। 585 00:33:27,019 --> 00:33:27,899 কী করতেছো এসব? 586 00:33:28,059 --> 00:33:32,179 আরে এতো রাগ করো যদি ওর বাবার সাথে তাহলে ও মনে করবে নির্দয়া মা পেয়েছি।" 587 00:33:33,059 --> 00:33:35,579 শোনো, তুমি ঠিক সময়ে এসে পড়ো... 588 00:33:36,019 --> 00:33:38,419 ...তারপর আমরা দুইজন মিলে ঠিক করে দিবো উনাকে। 589 00:33:38,659 --> 00:33:42,299 আরে তোমার এক ভাইও আছে। ছাদে গেছে, রোদ লাগাতে। 590 00:33:55,059 --> 00:33:56,659 - কী হয়েছে, বলো? - শোনো। 591 00:33:56,899 --> 00:34:00,699 মেয়ে হওয়ায় মায়ের খুশী বহুগুণে বেড়ে গেছে' 592 00:34:01,179 --> 00:34:03,539 বাজাও জোরে। 593 00:34:07,139 --> 00:34:08,699 অভিনন্দন। 594 00:34:10,779 --> 00:34:13,659 অভিনন্দন। 595 00:34:17,619 --> 00:34:18,819 আরে ইম্রেতি। 596 00:34:19,099 --> 00:34:21,699 ওর মুখ, নাক, কান সব ঠিক আছে তো? 597 00:34:21,779 --> 00:34:22,899 সবই ঠিক আছে। 598 00:34:22,978 --> 00:34:25,018 কিন্তু মেয়েটা প্রচুর কান্না করতেছে। 599 00:34:25,099 --> 00:34:29,859 এই মেয়ে শুধু কান্না করতেছে আর বাকি সব ঠিক আছে। 600 00:34:29,938 --> 00:34:32,579 আরে, বাবা কাগজে মৃত তো সেইজন্য... 601 00:34:32,659 --> 00:34:34,458 মেয়ে শোক পালন করতেছে। 602 00:34:35,181 --> 00:34:35,938 ঠিক বলছো.. 603 00:34:36,018 --> 00:34:38,498 মেয়ে বাবার নাম কী লিখবে? মৃত ভারত লাল। 604 00:34:38,579 --> 00:34:41,219 স্কুলে বাবার নাম কী লিখবে? 605 00:34:41,299 --> 00:34:43,978 এটা ভাবো মেয়েকে কন্যাদান কে করবে। 606 00:34:47,018 --> 00:34:49,299 আসো মা, আসো। 607 00:34:50,059 --> 00:34:51,498 আসো। 608 00:34:53,018 --> 00:34:55,978 আমি ভারত লাল। তোমার বাবা। 609 00:34:56,339 --> 00:34:58,059 জীবিত। 610 00:34:58,139 --> 00:35:00,579 প্রমাণিত। 611 00:35:00,979 --> 00:35:02,899 কতো নাজুক তুমি! 612 00:35:02,979 --> 00:35:06,539 এতই নাজুক যে একটা মাছিও ভাগাতে পারবে না। 613 00:35:07,219 --> 00:35:08,859 আর দেখো প্রভুর কী লীলা। 614 00:35:09,139 --> 00:35:12,619 আমার ভরসায় তোমাকে এই নিষ্ঠুর দুনিয়ায় পাঠিয়ে দিলেন। 615 00:35:15,219 --> 00:35:19,699 বাহ রে বিধাতা, তোর বিশ্বাস তুলনাহীন। 616 00:35:21,539 --> 00:35:24,499 আরে যেহেতু তোমাকে আমার ভরসাতে পাঠিয়েই দিয়েছে... 617 00:35:25,099 --> 00:35:30,259 ...তো আমিও কসম করে বলছি, তোমাকে তোমার মান, সম্মান, 618 00:35:30,499 --> 00:35:33,739 অধিকার দিয়েই ছাড়বো। 619 00:35:34,819 --> 00:35:41,619 এক কাগজের কতটুকুই বা ক্ষমতা যে তোমার থেকে তোমার বাবাকে কেড়ে নিবে! 620 00:35:44,419 --> 00:35:47,779 "শুনেছি সত্য আর মিথ্যা লড়াইয়ে জিত সবসময় সত্যেরই হয়।" 621 00:35:48,139 --> 00:35:50,259 "কিন্তু আমাদের দেশে সত্য তো এটা যে..." 622 00:35:50,339 --> 00:35:53,819 "...জিত তারই হয় যার কাছে কাগজ থাকে।" 623 00:35:53,899 --> 00:35:56,779 "এতই ক্ষমতা আমাদের সিস্টেমে এই কগজের।" 624 00:35:57,139 --> 00:36:01,019 'আর কাগজের ক্ষমতার মুখোমুখি হওয়া...' 625 00:36:01,099 --> 00:36:03,259 " না কোনো সাধারণ কাজ না কোনো সাধারণ মানুষের কাজ।" 626 00:36:03,655 --> 00:36:13,579 কিন্তু ভারত লাল, ঔই কাগজেরও মুখোমুখি হলো, সিস্টেমেরও মুখোমুখি হলো, সেইসাথে সাধু রাম কেভটেরও মানে আমারও। 627 00:36:13,339 --> 00:36:15,579 ...ভেবেছিলাম ওকে একটু মিঠা বাতাসা দিয়েই দেই। 628 00:36:15,659 --> 00:36:17,539 এই নাও। প্রসাদ খাও। 629 00:36:17,659 --> 00:36:18,619 প্রসাদ? 630 00:36:18,739 --> 00:36:20,139 পল্টন বাবার প্রসাদ। 631 00:36:20,219 --> 00:36:21,539 প্রণাম বলে খেয়ে নাও। 632 00:36:22,859 --> 00:36:24,939 নাম শুনি নাই কখনো, প্লটন বাবার। 633 00:36:25,019 --> 00:36:26,539 নাম ছিলো পল্টন ইয়াদব। 634 00:36:26,859 --> 00:36:29,739 তাকেও তোমার মতো কাগজে মৃত ঘোষণা করা হয়েছিলো। 635 00:36:30,019 --> 00:36:30,619 আচ্ছা... 636 00:36:30,699 --> 00:36:33,139 কাচারীতে কেস লড়তে লড়তে ক্লান্ত হয়ে গেছিলো... 637 00:36:33,339 --> 00:36:34,859 ...তাই দুনিয়া থেকে মন উঠে গিয়েছিল। 638 00:36:34,939 --> 00:36:37,259 মন কী উঠলো, পকেট ফাঁকা হয়ে গেলো। 639 00:36:37,859 --> 00:36:39,019 সন্ন্যাসী হয়ে গেলো। 640 00:36:39,259 --> 00:36:40,899 এখন যখনই তারিখ আসে না.. 641 00:36:40,979 --> 00:36:42,339 ...এসে পারিশ্রমিক দিয়ে যায়। 642 00:36:42,819 --> 00:36:43,579 এই বাতাসা। 643 00:36:43,899 --> 00:36:45,699 তারমানে আজ উনার তারিখ ছিলো। 644 00:36:47,019 --> 00:36:49,099 আগে আসলে তো দেখা করিয়ে দিতে পারতাম। 645 00:36:49,179 --> 00:36:50,859 চলো আরেকটা নমুনা দেখাই। 646 00:36:51,259 --> 00:36:51,859 আসো.. 647 00:36:52,099 --> 00:36:52,779 আসো আসো। 648 00:36:55,899 --> 00:36:58,419 - কেমন আছেন পিতামহ? - ঠিক আছি, সাহেব। 649 00:36:58,859 --> 00:37:01,299 - জীবিত নাকি মৃত? - মৃত। 650 00:37:01,939 --> 00:37:06,899 - এই বন্দুকের গুলি আসল নাকি নকল? - গুলি আসল, কিন্তু চালানোর জন্য না। 651 00:37:07,619 --> 00:37:08,939 ভিসাম সিংয়ের নাম শুনেছ? 652 00:37:09,539 --> 00:37:13,059 হ্যাঁ.. অনেক নামকরা ডাকাত। যে অনেক মানুষকে উপরে পাঠিয়ে দিয়েছে... 653 00:37:13,379 --> 00:37:14,899 ইনিই সে। 654 00:37:14,979 --> 00:37:16,179 - উনি? - হ্যাঁ। 655 00:37:17,339 --> 00:37:20,019 সরকার যখন ডাকাতদের আত্মসমর্পণের সুযোগ দিয়েছিল... 656 00:37:20,379 --> 00:37:22,139 ...তখন ইনি হাতিয়ার ছেড়ে দিয়েছিল। 657 00:37:22,539 --> 00:37:25,139 আর কসম খেয়েছিলো আর কখনো হাতিয়ার উঠাবে না। 658 00:37:25,819 --> 00:37:28,339 সাজা শেষ হওয়ার পর জেল থেকে যখন গ্রামে পৌঁছায়... 659 00:37:28,859 --> 00:37:30,499 ..ভেবেছিল চাষাবাদ করবে। 660 00:37:31,619 --> 00:37:35,699 তখনই সে দেখলো তার জমি ভাইয়েরা দখল করে নিয়েছে... 661 00:37:36,139 --> 00:37:38,859 ...আর উনাকে কাগজে মৃত ঘোষণা করে দিয়েছে। যেমনটা তোমাকে। 662 00:37:39,179 --> 00:37:43,899 সেই সময় সে পারতো হাতিয়ার উঠিয়ে ওদের খতম করে দিতে। 663 00:37:44,619 --> 00:37:46,299 কিন্তু না, কসম খেয়েছিল। 664 00:37:46,939 --> 00:37:48,619 খারাপ থেকে ভালো হয়ে গিয়েছিল। 665 00:37:49,099 --> 00:37:55,259 আর তখন সে একজন খাঁটি নাগরিকের মতো সিদ্ধান্ত নিল আইনি লড়াই লড়বে। 666 00:37:55,979 --> 00:38:00,379 ২০/২২ বছর ধরে কাচারিতে চক্কর কাটতেছে নিজেকে জীবিত প্রমাণ করার জন্য। 667 00:38:00,899 --> 00:38:02,019 কিন্তু কিছুই করতে পারে নাই। 668 00:38:02,739 --> 00:38:04,259 তো, এখন জীবিত হলেও... 669 00:38:04,379 --> 00:38:05,699 ..কত বছরই বা বাঁচবেন। 670 00:38:08,539 --> 00:38:09,699 বুঝতে পেরেছো তুমি? 671 00:38:12,299 --> 00:38:14,459 - কী নাম যেনো বলেছিলে? - পিতামহ। 672 00:38:14,779 --> 00:38:18,419 - উনার না। তোমার? - আমি ভারত লাল, ব্যান্ড ওয়ালা। 673 00:38:19,499 --> 00:38:21,459 ভারত লাল। 674 00:38:22,659 --> 00:38:24,499 এ তো কেবল দুইজনের কথা বললাম। 675 00:38:24,579 --> 00:38:26,659 এমন না জানি আরো কত শত কেস আছে। 676 00:38:26,819 --> 00:38:28,859 আমার কথা শোনো, যা হয়েছে হয়েছেই। 677 00:38:29,339 --> 00:38:30,139 ভুলে যাও সব। 678 00:38:30,259 --> 00:38:33,939 কিভাবে ভুলে যাবো? কিভাবে নিজেকে মৃত মেনে নিব। 679 00:38:34,299 --> 00:38:36,659 দেখো ভাইয়া, এই প্রাঙ্গনটা দেখতেছো? 680 00:38:37,219 --> 00:38:38,739 জায়গা লোকজনে পুরো ভরা। 681 00:38:39,379 --> 00:38:41,459 পিয়ন থেকে কেরানী, সবাই হাত পেতে থাকে। 682 00:38:41,619 --> 00:38:43,179 টাকা দিলে কাজ হবে। 683 00:38:44,099 --> 00:38:45,339 এত টাকা আছে তোমার কাছে? 684 00:38:47,339 --> 00:38:49,859 এখন তো নাই, কিন্তু জোগাড় হয়ে যাবে। 685 00:38:50,099 --> 00:38:51,659 - আচ্ছা, ব্যবস্থা হয়ে যাবে? - হ্যাঁ। 686 00:38:51,739 --> 00:38:52,819 - সত্যি। - হ্যাঁ। 687 00:38:52,899 --> 00:38:55,099 তাহলে ঠিক আছে ভাইয়া, আজ থেকেই খাতা চালু করো। 688 00:38:55,219 --> 00:38:55,939 কোথায়? 689 00:38:56,219 --> 00:38:57,139 কেভাট ব্যাংকে। 690 00:38:59,299 --> 00:39:01,539 মানে, ১২৫ টাকার ফর্ম.... 691 00:39:01,619 --> 00:39:05,459 ...আর স্ট্যাম্পের টাকা আর ১০০ টাকা কাজে দৌড়াদৌড়ির জন্য। 692 00:39:05,619 --> 00:39:07,979 আমার কাছে ১৯০ টাকা আছে। 693 00:39:08,739 --> 00:39:11,139 কোনো ব্যাপার না। ১৯০ টাকাই ঠিক আছে। 694 00:39:11,419 --> 00:39:16,139 এক কাজ করি, তোমার ফর্মটা ইংরেজির জায়গায় হিন্দিতে লিখে দিবো। 695 00:39:16,219 --> 00:39:17,179 কিছুটা সস্তা হবে। 696 00:39:17,299 --> 00:39:19,059 হ্যাঁ, সস্তার মধ্যেই করে দিয়েন। 697 00:39:19,379 --> 00:39:23,299 কেভটের নৌকায় যেহেতু উঠেই পড়েছ, তখন পাড়ে পৌঁছেই দিবো। 698 00:39:23,379 --> 00:39:24,099 ঠিক আছে। 699 00:39:24,179 --> 00:39:25,419 - প্রণাম। - ঠিক আছে। 700 00:39:25,499 --> 00:39:28,899 - আপনি কি আওধা থেকে এসেছেন? - হ্যাঁ, সেটাই বুঝে নাও। 701 00:39:29,179 --> 00:39:29,899 ঠিক আছে। 702 00:39:29,979 --> 00:39:30,779 চাচা। 703 00:39:30,859 --> 00:39:31,699 হ্যাঁ, সাহেব। 704 00:39:31,859 --> 00:39:33,619 প্রণাম, আমি চলে যাচ্ছি। 705 00:39:33,699 --> 00:39:35,939 সাধুজির সাথে কথা হয়েছে। আমি আবার আসবো। 706 00:39:36,019 --> 00:39:36,979 ঠিক আছে। 707 00:39:37,099 --> 00:39:39,419 আর রুকমিনির থেকে আপনার জন্য কিছু খাবার নিয়ে আসবো। 708 00:39:39,499 --> 00:39:40,499 ঠিক আছে। 709 00:39:40,579 --> 00:39:41,539 জায়গা রাখিয়েন আমার জন্য। 710 00:39:41,619 --> 00:39:43,659 হ্যাঁ সাহেব, জায়গা তোমার জন্য মনের ভেতরে আছে। 711 00:39:53,299 --> 00:39:54,779 - এই নাও। - গুপ্তাজি। 712 00:39:55,059 --> 00:39:57,419 এই নাও ১৮০ টাকা ৭৫ পয়সা। 713 00:39:57,499 --> 00:39:59,059 আজ থেকে হিসাব পরিশোধ। 714 00:39:59,259 --> 00:40:01,459 আজকের পর থেকে আর শাকসবজি খেতে বলবে না। 715 00:40:01,699 --> 00:40:03,299 - বলবো না। - যাও এখন মাটন আর পেয়াজু আনতে বলো। 716 00:40:03,419 --> 00:40:04,339 ঠিক আছে, উকিল সাহেব। 717 00:40:04,579 --> 00:40:07,979 এই ছোটু, সাধু রামকে মাটন আর পেয়াজু দে। 718 00:40:08,059 --> 00:40:09,899 বলির ছাগল মিলে গেছে উনার। 719 00:40:09,979 --> 00:40:10,899 ঠিক আছে। 720 00:40:11,859 --> 00:40:14,530 আরে ভাই অবিশ্বাস্য। বলির ছাগল মিলে গেছে মানে। 721 00:40:15,755 --> 00:40:18,355 আরে বাহ, খুব খুশি খুশি লাগছে। 722 00:40:19,555 --> 00:40:21,075 এইটা দেখো। 723 00:40:21,435 --> 00:40:23,675 বেনারসি শাড়ি। কী উপলক্ষে? 724 00:40:23,795 --> 00:40:25,835 আমি একজন বুদ্ধিমান উকিল পেয়েছি। 725 00:40:25,915 --> 00:40:27,915 সাধুরাম কেভাট লা লা ব। (লা লা ব= এল. এল. বি.) 726 00:40:28,275 --> 00:40:31,035 উনি "মৃত জীবিত" কেস বিশেষজ্ঞ। 727 00:40:31,115 --> 00:40:33,115 বলেছে আমার নৌকা পাড়ে নিয়ে যাবে। 728 00:40:33,195 --> 00:40:34,235 - সত্যি? - হ্যাঁ। 729 00:40:34,355 --> 00:40:37,875 আচ্ছা শুনো, আজকে কী বার? মঙ্গলবার তো না? 730 00:40:38,435 --> 00:40:41,435 - না, আজ সোমবার। - তাহলে আমার মঙ্গল করে দাও না? 731 00:40:49,555 --> 00:40:51,235 এই বসো...বসো...বসো...বসো। 732 00:41:04,284 --> 00:41:07,079 "You and I are a match made in heaven..." 733 00:41:07,159 --> 00:41:10,159 "...let's together fly to the moon." 734 00:41:15,639 --> 00:41:18,639 "You and I are a match made in heaven..." 735 00:41:18,719 --> 00:41:21,399 "...let's together fly to the moon." 736 00:41:21,479 --> 00:41:24,319 "We'll stare into each other's eyes..." 737 00:41:24,399 --> 00:41:27,279 "...and talk about sweet nothings." 738 00:41:27,359 --> 00:41:30,079 "We'll stare into each other's eyes..." 739 00:41:30,159 --> 00:41:33,199 "...and talk about sweet nothings." 740 00:41:44,839 --> 00:41:50,119 "If you come closer, then so will I." 741 00:41:50,479 --> 00:41:55,519 "And feel your breath...mingle with mine." 742 00:41:56,277 --> 00:42:01,359 "The feelings in my heart...I'll convey it to you." 743 00:42:02,039 --> 00:42:06,919 "Honestly...I won't hide anything." 744 00:42:07,839 --> 00:42:13,559 "I'll forsake the world and lose myself in you." 745 00:42:13,639 --> 00:42:16,159 "Never come back." 746 00:42:16,519 --> 00:42:18,999 "Never again." 747 00:42:19,079 --> 00:42:21,839 "Faster...faster..." 748 00:42:21,919 --> 00:42:24,879 "...let's fly faster to the moon." 749 00:42:24,959 --> 00:42:27,959 "Because my heart's already racing ahead of me." 750 00:42:28,039 --> 00:42:29,559 Just tell me your demands and get this over with. 751 00:42:29,639 --> 00:42:31,239 Stop bothering me. I won't do it 752 00:42:31,319 --> 00:42:32,919 Just do as I say. 753 00:42:32,999 --> 00:42:34,439 And don't worry. 754 00:42:56,919 --> 00:42:58,919 "When I'll look at you..." 755 00:42:59,719 --> 00:43:02,239 "...I won't take my eyes off you." 756 00:43:02,679 --> 00:43:07,599 "And spend every day together." 757 00:43:08,359 --> 00:43:13,759 "I'll take you amongst beautiful flowers." 758 00:43:14,079 --> 00:43:18,999 "And show you the world of fragrances." 759 00:43:19,839 --> 00:43:25,479 "We'll hold hands and never stop working. 760 00:43:25,559 --> 00:43:28,519 "Never come back." 761 00:43:28,599 --> 00:43:31,039 "Never again." 762 00:43:31,119 --> 00:43:32,439 "I feel overwhelmed..." 763 00:43:32,519 --> 00:43:33,959 "I feel overwhelmed..." 764 00:43:34,079 --> 00:43:36,839 "I feel overwhelmed..." 765 00:43:36,919 --> 00:43:39,719 "I feel overwhelmed hearing what you said." 766 00:43:39,799 --> 00:43:42,759 "And now even I am prepared." 767 00:43:53,199 --> 00:43:55,239 "কোর্ট-কাচারি ন্যায়ের এমন এক দেবতা..." 768 00:43:55,879 --> 00:43:57,999 "...যে সময় আর স্বপ্নের বলি চায়।" 769 00:43:58,839 --> 00:44:02,759 "তো রুকমিনি ভাবি আর ভারত লালের স্বপ্ন এর থেকে কিভাবে বাঁচতে পারে।" 770 00:44:04,839 --> 00:44:06,879 আরে মহারাজ, যান এখান থেকে। 771 00:44:07,559 --> 00:44:10,479 খাওয়ার জন্য সুস্বাদু খাবার এখানে মিলবে না। 772 00:44:13,639 --> 00:44:15,439 এই নেও, ভারত লাল। গুনে নাও। 773 00:44:15,599 --> 00:44:17,239 আরে না না, ঠিক আছে। 774 00:44:18,639 --> 00:44:19,519 এক মিনিট। 775 00:44:20,199 --> 00:44:22,839 ঠাকুর সাহেব, এটা রেখে দেই? 776 00:44:22,919 --> 00:44:24,799 এটা আমার সুখ দুঃখের সাথী ছিলো। 777 00:44:24,879 --> 00:44:25,879 হ্যাঁ, রেখে দাও। 778 00:44:25,959 --> 00:44:27,839 এমনিতেও এসব ভাঙ্গারি হিসাবে বেঁচে দিবো। 779 00:44:30,519 --> 00:44:32,359 চলো, চলো। তাড়াতাড়ি করো। 780 00:44:32,439 --> 00:44:33,199 জলদি করো। 781 00:45:19,879 --> 00:45:21,679 কী হয়েছে? 782 00:45:24,519 --> 00:45:25,799 মন খারাপ করে আছো কেন? 783 00:45:30,399 --> 00:45:32,599 সাধুরাম আবার টাকা চেয়েছে নাকি? 784 00:45:38,039 --> 00:45:41,039 ৪/৫ মাসের পুরো টাকা পাখির মতো উড়ে গেলো। 785 00:45:43,839 --> 00:45:45,799 ছেড়ে দাও এই কোর্ট কাচারি। 786 00:45:47,119 --> 00:45:52,599 সাধু রামজি যে বলেছে লেগে থাকো, সে কিছু একটা করছে। 787 00:45:53,519 --> 00:45:56,239 আর তুমি বলছো কোর্ট-কাচারি ছেড়ে দিতে। 788 00:45:59,119 --> 00:46:01,079 তোমার কষ্ট আমি সহ্য করতে পারি না। 789 00:46:06,559 --> 00:46:09,759 তুমি জীবিত আছো আমার সামনে আছো। 790 00:46:10,919 --> 00:46:12,439 আমি অনেক খুশি। 791 00:46:14,039 --> 00:46:15,319 ভুলে যাও এসব। 792 00:46:16,439 --> 00:46:18,799 কিছু রোজগারের চিন্তা করো। 793 00:46:25,159 --> 00:46:26,799 করবো কিছু। 794 00:46:41,359 --> 00:46:43,359 যখন এল. এল. বি. দিয়ে কিছু হলো না... 795 00:46:43,839 --> 00:46:48,519 তখন ভারত লাল এম.এল.এর কাছে আর্জি জানানোর সিদ্ধান্ত নিলো। 796 00:46:49,119 --> 00:46:55,879 এর কারণে, সর্বশেষ নির্বাচনে আসারফি দেবীর জেতার পেছনে এক ভোট ভারত লালেরও ছিলো। 797 00:46:56,196 --> 00:46:59,559 এই জয় আমার একার না, এই জয় আমাদের সবার। 798 00:46:59,639 --> 00:47:01,027 এই জয় এই দেশের। 799 00:47:01,199 --> 00:47:02,519 আমাদের দেশবাসীদের। 800 00:47:02,599 --> 00:47:05,439 আসরাফি দেবী। তিনি হচ্ছেন কুলাঙ্গার... 801 00:47:05,519 --> 00:47:07,359 ...রাজনীতিবিদদের জন্য। 802 00:47:07,519 --> 00:47:10,239 উনার বাবা অনেক বড় জমিদার ছিলেন... 803 00:47:10,638 --> 00:47:13,279 ..হয়তো এজন্যই উনার নাম আসরাফি দেবী হয়েছে। 804 00:47:14,319 --> 00:47:16,839 চামচাদের থেকে নিজের বিবেকের কথা বেশি শুনেন। 805 00:47:17,119 --> 00:47:19,479 স্বতন্ত্র পার্থী হয়েও... 806 00:47:19,559 --> 00:47:21,919 ...নির্বাচনে জিতেছে আর মানুষের মন ও। 807 00:47:21,999 --> 00:47:24,679 আপনাদের সবার প্রতি কৃতজ্ঞ... 808 00:47:24,799 --> 00:47:27,759 - আসরাফি দেবী। - জিন্দাবাদ.... জিন্দাবাদ। 809 00:47:28,759 --> 00:47:29,959 আসরাফি দেবী... 810 00:47:30,039 --> 00:47:31,599 আরে রাস্তার মাঝখানে কে বসে আছে। 811 00:47:31,679 --> 00:47:32,919 উঠাও ওকে। যাও 812 00:47:32,999 --> 00:47:35,159 - আসরাফি দেবী... - জিন্দাবাদ। 813 00:47:35,239 --> 00:47:37,239 - এই পাবলো, ক্যামেরাটা দাও। - হ্যাঁ, সোনিয়া। 814 00:47:37,319 --> 00:47:40,279 - আসরাফি দেবী... - জিন্দাবাদ। 815 00:48:07,759 --> 00:48:09,839 - শুভ সকাল, ম্যাম। - শুভ সকাল। 816 00:48:10,639 --> 00:48:12,839 - আমি খুবই দুঃখিত, ম্যাম। - জানি আমি। 817 00:48:12,919 --> 00:48:14,479 পড়েছি এটা সকালে। 818 00:48:14,559 --> 00:48:16,319 জানি না ম্যাডাম, কিভাবে.... 819 00:48:16,399 --> 00:48:18,279 - হ্যালো। কেমন আছেন? - আপনার ছবির চেয়েও বড় ছবি ছাপিয়ে দিল। 820 00:48:18,399 --> 00:48:21,039 আপনারা সবাই এখানে বসুন, আমি একটু আসতেছি। 821 00:48:21,679 --> 00:48:24,279 এই খবর ওয়ালাদেরও কোন ভরসা নাই। 822 00:48:24,439 --> 00:48:27,919 ম্যাডাম, আমি তো বুঝতেছি না এক জীবিত মানুষকে আর কতবার জীবিত করবে। 823 00:48:27,999 --> 00:48:30,639 আপনি আমার পি.আর। আপনি না জানলে কে জানবে? (পি. আর. = পার্সোনাল অ্যাসিস্ট্যান্ট) 824 00:48:30,799 --> 00:48:33,679 জানি না এই ছবি প্রথম পাতায় কিভাবে ছাপা হলো। 825 00:48:33,759 --> 00:48:34,959 খুবই দুঃখিত। 826 00:48:35,039 --> 00:48:37,519 কালকের র‍্যালিতে কিছু তো ভালো হয়েছে কারো। 827 00:48:37,599 --> 00:48:39,479 আমি লাখনৌতে সম্পাদকে কল করে দিয়েছি। 828 00:48:39,839 --> 00:48:42,159 কিন্তু এই বিদ্রোহী ভাইটা কে? খোঁজ লাগান। 829 00:48:42,239 --> 00:48:43,159 নাম কী উনার। 830 00:48:44,759 --> 00:48:46,919 এক সেকেন্ড। 831 00:48:47,559 --> 00:48:49,479 এক সেকেন্ড। 832 00:48:49,959 --> 00:48:51,439 ভারত লালজির ঘর কোথায়? 833 00:48:51,559 --> 00:48:53,799 - সামনে গিয়ে বায়ে যাবেন। - ঔইদিকে। 834 00:48:54,719 --> 00:48:57,119 নমস্তে, ভারত লালজি ঘরে আছে? 835 00:48:57,479 --> 00:48:58,519 জ্বী না। আপনি কে? 836 00:48:58,599 --> 00:49:00,319 আমি সোনিয়া। আমি একজন রিপোর্টার। 837 00:49:00,399 --> 00:49:02,559 এই প্রতিবেদন আমি লিখেছিলাম। 838 00:49:02,719 --> 00:49:05,959 হ্যাঁ... উনি কলোনির মোড়ে শেইভ করতে গেছে। 839 00:49:06,439 --> 00:49:08,319 আচ্ছা। এই একটা ছবি তুলো। 840 00:49:09,319 --> 00:49:10,239 না না। 841 00:49:10,319 --> 00:49:12,199 আমার ছবি টবি তোলার দরকার নাই। 842 00:49:13,839 --> 00:49:18,079 কালু ভাইয়া, দাড়ি কাটা শেষ হলে ভালো করে ফিটকিরি দিয়ে ঘষে দিও। 843 00:49:18,159 --> 00:49:20,519 কেন? কোনো বিয়েতে বাদ্য বাজানো লাগবে নাকি? 844 00:49:20,719 --> 00:49:22,239 একটা সুন্দরী রিপোর্টার মেয়ে... 845 00:49:22,479 --> 00:49:24,759 তোমার ঠিকানা খুঁজতেছে... 846 00:49:25,319 --> 00:49:26,519 এই দেখো ম্যাডাম চলে আসছে। 847 00:49:26,999 --> 00:49:28,479 নমস্তে, ভারত লালজি। 848 00:49:28,559 --> 00:49:32,119 আমি সোনিয়া। আপনার সাথে কথা বলার ছিলো। 849 00:49:32,319 --> 00:49:33,239 আরে আপনি শুনুন... 850 00:49:33,319 --> 00:49:36,439 হলিতে আপনাদের ছুটি নাই নাকি? যান হলি উদযাপন করুন। 851 00:49:37,239 --> 00:49:38,519 আরে ভারত লাল শুনে যান... 852 00:49:38,599 --> 00:49:41,519 আমি বলেছিলাম হলির দিনে ইন্টারভিউ না নিতে। 853 00:49:41,599 --> 00:49:43,559 আরে তুমি চুপ করো। ধরো তাকে। 854 00:49:46,519 --> 00:49:48,719 ভারত লালজি শুনুন.. 855 00:49:49,159 --> 00:49:51,279 আপনি ভারত লাল নাকি নটরলাল? 856 00:49:51,359 --> 00:49:52,879 আরে পালবো, এখন মজার সময় না। 857 00:49:55,359 --> 00:49:57,319 ৫টা মিনিট কথা বলবো আপনার সাথে। 858 00:49:57,399 --> 00:49:58,639 কথাটা শুনেন। 859 00:49:59,439 --> 00:50:00,919 ওহ... ভগবান... 860 00:50:00,999 --> 00:50:02,079 ভারত লালজি... 861 00:50:02,399 --> 00:50:03,799 ওহ... 862 00:50:04,639 --> 00:50:06,119 আমার পিছে কেন লেগেছেন ভাই? 863 00:50:06,879 --> 00:50:08,399 আরে ভারত লালজি, আমি একজন রিপোর্টার। 864 00:50:08,479 --> 00:50:09,839 আপনি এভাবে ভাগতেছেন কেন? 865 00:50:09,999 --> 00:50:11,319 আরে আমি দিতে চাই না ইন্টারভিউ... 866 00:50:11,399 --> 00:50:13,199 ছবি তুলবেন না আমার। 867 00:50:13,359 --> 00:50:14,199 হ্যাঁ হ্যাঁ... 868 00:50:14,279 --> 00:50:18,079 আরে ভারত লালজি, আমি প্রতিবেদনের মাধ্যমে আপনার কাহিনি মানুষের কাছে পৌঁছাতে চাচ্ছি। 869 00:50:19,399 --> 00:50:22,119 আমি কোনো ইন্টারভিউ ফিন্টারভিউ দিতে চাই না। 870 00:50:23,399 --> 00:50:25,919 এখন তো শুধু আমার গ্রাম আমাকে নিয়ে মজা করে। 871 00:50:26,079 --> 00:50:28,679 আর নিউজ ছাপালে তো পুরো দেশ আমাকে নিয়ে মজা করবে। 872 00:50:29,119 --> 00:50:30,679 এজন্যই তো আমি আপনাকে সাহায্য করতে চাই। 873 00:50:30,759 --> 00:50:32,799 কেন সাহায্য করতে চান আপনি? 874 00:50:37,239 --> 00:50:41,679 আপনি শুধু ভাবুন যে, আপনার দুঃখ আর আপনার সমস্যা... 875 00:50:42,439 --> 00:50:44,879 ..আমি কেবল বুঝতেছিই না অনুভবও করতে পারছি। 876 00:50:47,919 --> 00:50:48,679 ঠিকই বলেছে। 877 00:50:48,839 --> 00:50:50,719 আমাকে বিশ্বাস করুন। 878 00:50:51,999 --> 00:50:55,759 আপনার অনুমতি ছাড়া খবরের কাগজে একটা শব্দও ছাপা হবে না। 879 00:50:56,239 --> 00:50:56,919 প্রমিস। 880 00:50:57,879 --> 00:50:58,719 ঠিক আছে। 881 00:51:00,359 --> 00:51:04,479 আপনাদেরকে দেখে ভালো মানুষ... ভালো মেয়ে মনে হচ্ছে। 882 00:51:04,559 --> 00:51:06,079 বিশ্বাস করলাম আপনাদের। 883 00:51:06,639 --> 00:51:08,879 কিন্তু একটা অনুরোধ আছে। 884 00:51:08,959 --> 00:51:11,359 খবরই ছাপিয়েন, কৌতুক না। 885 00:51:12,079 --> 00:51:13,199 জ্বী। 886 00:51:22,919 --> 00:51:25,639 তো রাজতন্ত্রের এই ভুত আপনিই ছেড়েছেন। 887 00:51:27,279 --> 00:51:30,759 ম্যাম, এটা আপনার নির্বাচনী এলাকা। আপনার কিছু করা দরকার। 888 00:51:31,039 --> 00:51:31,919 অবশ্যই। 889 00:51:31,999 --> 00:51:34,159 - আসুন এই মানুষটাকে আবার জীবিত করি। - অবশ্যই। 890 00:51:34,239 --> 00:51:35,279 আমরা অবশ্যই এটা করবো। 891 00:51:36,079 --> 00:51:36,999 আরে সাধু রামজি। 892 00:51:37,079 --> 00:51:38,999 আরে খবরের কাগজ থেকে কোনো লাভ হবে কি? 893 00:51:39,079 --> 00:51:40,039 আরে লাভ লোকশান ছেড়ে... 894 00:51:40,119 --> 00:51:41,879 - ...আমার সাথে চলো। - কোথায়? 895 00:51:41,959 --> 00:51:42,879 অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ায়। 896 00:51:42,959 --> 00:51:44,239 ঔই যে পিতামহর সাথে তোমাকে দেখা করাইলাম না? 897 00:51:44,319 --> 00:51:44,839 হ্যাঁ। 898 00:51:44,919 --> 00:51:46,679 শুনলাম সে নাকি মারা গেছে। 899 00:51:46,759 --> 00:51:47,719 আমি সেখানেই যাচ্ছি। 900 00:51:51,319 --> 00:51:52,559 আরে তুমিও চলো। 901 00:51:52,639 --> 00:51:53,959 তোমরা তো একই শ্রেনীর মানুষ। 902 00:51:54,039 --> 00:51:55,079 মৃত। 903 00:51:56,239 --> 00:51:56,959 কী হলো? 904 00:51:57,839 --> 00:51:58,839 চলে গেলো? 905 00:52:01,359 --> 00:52:02,599 চলেন। 906 00:52:16,675 --> 00:52:17,759 ভারত লাল। 907 00:52:17,959 --> 00:52:20,359 এই মৃত্যু তো তাকে একেবারেই মেরে দিলো। 908 00:52:21,199 --> 00:52:23,319 কিন্তু ঔই যে কাগজের মৃত্যুটা ছিল না... 909 00:52:23,999 --> 00:52:28,879 ..সেটা তাকে গত ২০ বছর ধরে তিলে তিলে মেরেছে। 910 00:52:29,319 --> 00:52:30,799 অবিশ্বাস্য কথা, তাই না? 911 00:52:30,879 --> 00:52:34,319 যতদিন আইনের বিরুদ্ধে ছিলো ততদিন অপরাধী ছিলো। কিন্তু ততদিন বেঁচে ছিলো। 912 00:52:34,719 --> 00:52:38,959 আর যখনই আইনের সাথে চলতে শুরু করলো, তখন তো মরেই গেলো। 913 00:52:39,239 --> 00:52:42,799 যতদিন অপরাধী ছিলো, ততদিন বেঁচে ছিলো। 914 00:52:42,919 --> 00:52:46,359 যতদিন অপরাধী ছিলো, ততদিন বেঁচে ছিলো। 915 00:52:46,439 --> 00:52:49,159 যতদিন অপরাধী ছিলো, ততদিন বেঁচে ছিলো। 916 00:52:50,519 --> 00:52:57,039 "Even the alive gets buried." 917 00:52:57,639 --> 00:53:04,039 "Even the alive gets buried." 918 00:53:18,873 --> 00:53:25,279 "The country's filled with dishonest people." 919 00:53:25,999 --> 00:53:32,319 "The country's filled with dishonest people." 920 00:53:33,039 --> 00:53:39,559 "Once you're declared on official documents." 921 00:53:40,079 --> 00:53:46,639 "The honest have tears in their eyes watching this plight..." 922 00:53:47,159 --> 00:53:53,959 "The country's filled with dishonest people." 923 00:54:02,039 --> 00:54:03,599 ওই সুশীল? 924 00:54:04,959 --> 00:54:06,879 - এদিকে আয়... - কে? 925 00:54:07,799 --> 00:54:10,319 তোমার চাচা। 926 00:54:16,839 --> 00:54:18,079 আয়....আয়। 927 00:54:18,559 --> 00:54:19,919 আয়। 928 00:54:19,999 --> 00:54:22,399 দেও না, চাচা। 929 00:54:22,479 --> 00:54:23,719 এই নে চলকেট। 930 00:54:23,879 --> 00:54:27,399 আরে চাচা। চলকেট না চকলেট। 931 00:54:27,959 --> 00:54:29,359 আচ্ছা.. এই নে তোর খেলনা। 932 00:54:29,919 --> 00:54:32,719 সুশীলা, আজ আমরা 'অপহরণ-অপহরণ' খেলবো। 933 00:54:32,799 --> 00:54:33,919 এটা কিভাবে খেলে চাচা? 934 00:54:33,999 --> 00:54:35,279 হাত তুলো। 935 00:54:35,679 --> 00:54:38,479 অপহরণ - অপহরণ। 936 00:54:38,559 --> 00:54:41,879 শুনো, এটা খেলার জন্য একটা জামা পড়তে হয়। 937 00:54:41,959 --> 00:54:43,519 চাচা, এটা কি আপনিও পড়বেন? 938 00:54:43,599 --> 00:54:44,839 হ্যাঁ, আমিও পড়বো। 939 00:54:44,919 --> 00:54:47,719 তোমার চাচীও পড়বে। পুরো পরিবার পড়বে। 940 00:54:47,799 --> 00:54:49,839 হাত সোজা করো। 941 00:54:55,559 --> 00:55:00,279 - ভারত, ব্যাগে করে কী নিয়ে এসেছ? - আরে কিছু না। গণেশজির মূর্তি। 942 00:55:00,719 --> 00:55:03,599 আরে চাচা, আমি তো গণেশজি মহারাজ না। 943 00:55:03,679 --> 00:55:09,199 হ্যাঁ হ্যাঁ, সুশীল। এই অপহরণ অপহরণ খেলায় মিথ্যা বলতে হয়। 944 00:55:10,799 --> 00:55:11,999 তোর মা কোথায়? 945 00:55:12,399 --> 00:55:13,479 এই রুকমিনি? 946 00:55:14,599 --> 00:55:17,039 এই বস্তায় আবার কী আবর্জনা নিয়ে আসছো? 947 00:55:19,279 --> 00:55:21,359 আবর্জনা না। ধন এটা ধন। 948 00:55:22,999 --> 00:55:24,439 অপহরণ, চাচা। 949 00:55:24,519 --> 00:55:26,119 অপহরণ - অপহরণ। 950 00:55:26,199 --> 00:55:28,119 - কে এটা? - ও সুশীলা। 951 00:55:28,639 --> 00:55:31,039 - হারি ভাইয়ার ছেলে। - আচ্ছা... 952 00:55:31,119 --> 00:55:33,279 - ওখানে গিয়ে খেলো, বাবা। - ঠিক আছে। 953 00:55:34,279 --> 00:55:35,599 এসব কী? 954 00:55:35,679 --> 00:55:37,359 চুপ করো, আসো। 955 00:55:42,719 --> 00:55:44,759 সুশীলাকে অপহরণ করে এনেছি। 956 00:55:44,839 --> 00:55:45,759 কী? 957 00:55:46,919 --> 00:55:48,559 মাথা ঠিক আছে তো তোমার? 958 00:55:48,879 --> 00:55:52,199 আমাদের বাচ্চাদের ব্যাপারটা একটু ভাবো। 959 00:55:52,519 --> 00:55:56,359 আমার শুধু এটাই চিন্তা, রুকমিনি। আমি পিতামহের মতো মরতে চাই না। 960 00:55:56,839 --> 00:55:58,639 সোজা রাস্তায় চলে অনেক দেখেছি। 961 00:55:58,999 --> 00:56:00,399 তো এখন অপরাধী হবে? 962 00:56:00,479 --> 00:56:01,159 হ্যাঁ। 963 00:56:02,199 --> 00:56:03,439 অপরাধী হবো। 964 00:56:04,399 --> 00:56:05,759 'বিন্দিয়া আর বন্দুক' মুভিতে... ('বিন্দিয়া আর বন্দুক' ১৯৭২ সালের একটি বলিউড মুভি) 965 00:56:05,839 --> 00:56:07,399 ...বিন্দিয়ার উপর যখন অত্যাচার হলো, সে কী করলো? 966 00:56:07,479 --> 00:56:08,559 কী করলো? 967 00:56:08,839 --> 00:56:09,839 বন্দুক তুলে নিলো। 968 00:56:10,479 --> 00:56:12,759 আর আমার উপর অত্যাচার হলো, আমি সুশীলাকে তুলে আনলাম। 969 00:56:13,439 --> 00:56:17,439 যখন আইন আমাকে বিনা অপরাধে মৃত্যুর সাজা দিয়ে দিছে... 970 00:56:18,079 --> 00:56:20,439 ... তাহলে কিছু অপরাধ করে জীবিত হওয়ার চেষ্টা করে দেখি। 971 00:56:29,919 --> 00:56:36,879 "The government and administration are quiet." 972 00:56:36,959 --> 00:56:44,079 "And turned me into a monster." 973 00:56:44,159 --> 00:56:51,079 "Resorting lies and deceit." 974 00:56:51,159 --> 00:56:57,839 "The country's filled with dishonest people." 975 00:56:58,090 --> 00:57:04,506 "My brother is benevolent. And sister-in-law is so innocent." 976 00:57:04,749 --> 00:57:06,029 কী ভাইয়া, রামলাল। কী অবস্থা? 977 00:57:06,109 --> 00:57:07,869 ভালো। 978 00:57:08,579 --> 00:57:10,899 হারি ভাইয়া, চাটনির মধ্যে ঝিঙ্গুর পড়ে গেছে। 979 00:57:10,979 --> 00:57:11,779 তো ফেলে দে। 980 00:57:11,859 --> 00:57:13,459 ভাইয়া পুরো ৫ কেজি। 981 00:57:13,539 --> 00:57:16,299 আরে বলদ, ঝিঙ্গুরটা ফেলে দে। চাটনি না। 982 00:57:17,979 --> 00:57:18,619 ভাইয়া... 983 00:57:18,699 --> 00:57:20,899 মিষ্টির দোকানে এইসব হয়েই থাকে। 984 00:57:20,979 --> 00:57:22,779 কার কার জন্য দুঃখপ্রকাশ করবি তুই? 985 00:57:31,339 --> 00:57:32,299 হ্যালো। 986 00:57:33,979 --> 00:57:34,779 হ্যালো। 987 00:57:34,969 --> 00:57:37,099 - হ্যালো। - প্রণাম, হারি ভাইয়া। 988 00:57:37,219 --> 00:57:39,059 আমি ভারত বলছি। 989 00:57:39,499 --> 00:57:43,259 শুনো, আমাদের ছেলে না মানে তোমার ছেলে সুশীলা আছে না? 990 00:57:43,694 --> 00:57:45,139 ওকে আমি অপহরণ করেছি। 991 00:57:46,636 --> 00:57:50,076 আর ওকে অক্ষত দেখতে চাও তো, পুলিশ স্টেশনে গিয়ে একটা রিপোর্ট লিখাও। 992 00:57:50,516 --> 00:57:51,396 বুঝতে পারছো। 993 00:57:51,476 --> 00:57:58,196 আর যদি আমাকে খোঁজার চেষ্টা করো বা আমার কাছে আসো তাহলে সুশীলাকে আর কখনো জিন্দা দেখতে পাবে না। 994 00:57:58,716 --> 00:57:59,956 হ্যালো, ভারত। 995 00:58:00,036 --> 00:58:01,156 ভারত... 996 00:58:03,556 --> 00:58:06,196 এই গঙ্গা, দেবি ভাইয়া কোথায়? 997 00:58:06,596 --> 00:58:08,716 আরে জলদি ওনাকে নিয়ে বাড়িতে আয়। 998 00:58:13,236 --> 00:58:14,276 আরে, মা। 999 00:58:14,356 --> 00:58:16,356 কী হয়েছে? কী হলো? 1000 00:58:16,716 --> 00:58:18,196 মা... 1001 00:58:18,596 --> 00:58:21,716 ঔই ভারত আমার সর্বনাশ করেছে! 1002 00:58:21,956 --> 00:58:23,116 কী হয়েছে? 1003 00:58:23,956 --> 00:58:24,876 - কী হয়েছে, দেবরজি? - আরে ভাবীজি... 1004 00:58:24,956 --> 00:58:26,076 কেন এমন ছুটাছুটি করছো? 1005 00:58:26,156 --> 00:58:27,356 - হারি... - ভাইয়া। 1006 00:58:27,556 --> 00:58:29,436 বোবাটা কী বলতেছে কিছুই বুঝতেছি না। 1007 00:58:30,676 --> 00:58:32,716 ভাইয়া, ঔই ভারত আছে না? 1008 00:58:32,796 --> 00:58:33,396 হ্যাঁ... 1009 00:58:33,476 --> 00:58:36,476 ...ও আমার সুশীলাকে অপহরণ করেছে। 1010 00:58:36,556 --> 00:58:37,476 কী বলতেছিস... 1011 00:58:38,436 --> 00:58:40,796 কিছু একটা করো, সুশীলার বাবা। 1012 00:58:44,756 --> 00:58:46,876 চুপ কর। 1013 00:58:46,956 --> 00:58:48,436 - চুপ। - আচ্ছা শুনো... 1014 00:58:48,516 --> 00:58:51,956 তোমারা থানায় যাও আর সুশীলার নামে রিপোর্ট লেখাও। 1015 00:58:52,036 --> 00:58:53,836 আরে বাবা, এই কথাই তো ভারত বলছিলো। 1016 00:58:53,916 --> 00:58:56,756 " থানায় যেয়ে রিপোর্ট লিখাও নইতো সুশীলাকে মেরে ফেলবো।" 1017 00:58:56,836 --> 00:58:58,556 - তাহলে চলো। - চলো চলো। 1018 00:58:58,916 --> 00:59:00,756 চলো চলো, জলদি চলো। 1019 00:59:14,210 --> 00:59:15,636 উনাকে দেখো। 1020 00:59:16,236 --> 00:59:18,876 বেদনায় পাগল হয়ে গেছে বেচারি! 1021 00:59:23,996 --> 00:59:26,836 পাগল আমি না, তোমরা হয়েছ। 1022 00:59:27,076 --> 00:59:30,676 খুবই সূক্ষ চাল চেলেছে আমার ভাতিজা। 1023 00:59:30,996 --> 00:59:35,956 ও চায় আমরা পুলিশের কাছে ওর নামে রিপোর্ট লেখাই। 1024 00:59:36,116 --> 00:59:41,756 ...যাতে ওর নাম চলে আসে সরকারি কাগজে, আর ও হয়ে যায় জীবিত। 1025 00:59:43,156 --> 00:59:44,676 বুঝেছ? 1026 00:59:45,556 --> 00:59:48,996 আরে মা, কত বুদ্ধিমতি তুমি! 1027 00:59:49,476 --> 00:59:55,796 বাবা, তোমার মা শকুনি মামার মায়েরও মা। 1028 00:59:58,996 --> 01:00:01,436 কাউকে কোথাও যাওয়ার দরকার নেই। 1029 01:00:01,836 --> 01:00:04,556 যার যার কাজে যাও। 1030 01:00:04,996 --> 01:00:07,316 আর ভারত লালের নাটক দেখো। 1031 01:00:10,916 --> 01:00:12,196 রুকমিনি। 1032 01:00:12,596 --> 01:00:15,196 মনে হয় পুলিশ চলে আসছে আমাকে গ্রেফতার করতে। 1033 01:00:15,476 --> 01:00:17,916 আমি পুলিশ ওয়ালার জন্য কিছু খাবার-দাবার নিয়ে আসি। 1034 01:00:20,036 --> 01:00:21,556 দেবদূত আসতেছে। 1035 01:00:22,476 --> 01:00:25,476 হে প্রভু, এরকম কৃপা সবসময়ই আমার উপর বর্ষণ করুন। 1036 01:00:25,836 --> 01:00:28,116 গ্রেফতার করিয়ে দিন আমাকে। 1037 01:00:38,276 --> 01:00:39,469 ভারত লাল। 1038 01:00:39,596 --> 01:00:40,860 ভারত লাল। 1039 01:00:43,756 --> 01:00:45,156 কোথায় চলে গেলো? 1040 01:00:46,436 --> 01:00:47,356 জানি না। 1041 01:00:48,396 --> 01:00:50,076 সড়, বসতে দে। 1042 01:00:50,996 --> 01:00:52,156 দেখ আমার মার্বেল পড়ে গেছে। 1043 01:00:52,516 --> 01:00:53,516 তুলে দে। 1044 01:00:55,356 --> 01:00:56,996 এখন আমাকে চালতে দে। 1045 01:01:01,716 --> 01:01:03,076 বল দে আমাকে। 1046 01:01:03,476 --> 01:01:04,316 কী বলছো? 1047 01:01:04,396 --> 01:01:07,036 ও সুশীলাকে মেরে ফেলেছে, আর মেরে এই ক্ষেতে ফেলে গেছে? 1048 01:01:07,116 --> 01:01:08,156 হ্যাঁ, ভাই। 1049 01:01:21,756 --> 01:01:22,596 মা। 1050 01:01:22,676 --> 01:01:24,276 এই চুপ কর। 1051 01:01:25,156 --> 01:01:27,556 এর মধ্যে নিশ্চয় ভারতের কোনো চাল আছে। 1052 01:01:27,676 --> 01:01:31,916 - ও একটা ইঁদুর পর্যন্ত মারতে পারে না। - ঠিক বলেছো, মা। 1053 01:01:32,516 --> 01:01:36,236 এই সুশীলার ডানা বেরিয়েছিল নাকি? 1054 01:01:39,476 --> 01:01:41,036 চাচা। দেবি ভাইয়া। 1055 01:01:41,236 --> 01:01:42,556 এই, আরুন ভাইয়া। 1056 01:01:43,076 --> 01:01:44,516 একদম ঠিক সময়ে এসেছ ভাই। 1057 01:01:44,996 --> 01:01:46,276 আসো। 1058 01:01:46,356 --> 01:01:48,596 এটা দেখে বলো তো এটা মানুষের রক্ত নাকি মুরগের। 1059 01:01:48,676 --> 01:01:49,756 নাকি মুরগির? 1060 01:01:49,876 --> 01:01:51,956 আরে মুরগ হোক বা মুরগি, লিঙ্গ জেনে কী করবে তুমি? 1061 01:01:52,316 --> 01:01:54,196 আরে এটা তো আমার মুরগির রক্ত। 1062 01:01:54,516 --> 01:01:57,036 তোমাদের ভারত ভাইয়া এসেছিলো আমার দোকানে এই শার্ট নিয়ে! 1063 01:02:06,516 --> 01:02:07,676 আরুন ভাই। 1064 01:02:08,356 --> 01:02:10,436 এটাকে মুরগির রক্তের মধ্যে চুবিয়ে দাও তো। 1065 01:02:10,636 --> 01:02:11,636 হ্যাহ... 1066 01:02:11,716 --> 01:02:13,156 আরে মানত করছি। 1067 01:02:13,236 --> 01:02:14,276 সেটা পুরো হয়ে যাবে... 1068 01:02:14,356 --> 01:02:17,396 ..তারপর এটা প্রমাণিত হবে এমনকি আমার শরীরে মানুষের রক্ত আছে। 1069 01:02:23,196 --> 01:02:25,836 আমি তো বলেছিই এর মধ্যে ভারতের কোনো চাল আছে। 1070 01:02:26,436 --> 01:02:27,516 এখন দেখো.. 1071 01:02:28,476 --> 01:02:32,236 ...দেখো এখন ও নিজে আসবে, আমাদের সুশীলাকে ছেড়ে দিতে। 1072 01:02:33,676 --> 01:02:36,596 চাচা, অপহরণ অপহরণ খেলে অনেক মজা পেয়েছি। 1073 01:02:37,556 --> 01:02:39,716 পরের বার আবার এই খেলাই খেলবো। 1074 01:02:39,996 --> 01:02:41,956 না বাবা। অপহরণ অপহরণ খেলবো না। 1075 01:02:42,036 --> 01:02:43,676 অন্য কোনো নতুন খেলা খেলবো। 1076 01:02:43,796 --> 01:02:45,116 আচ্ছা চাচা। 1077 01:02:45,196 --> 01:02:47,036 আরে বাহ, ভালো হয়েছে তোমাদের এখানেই পেয়ে গেলাম। 1078 01:02:47,116 --> 01:02:47,796 বাবা। 1079 01:02:47,876 --> 01:02:49,836 এই নিন আপনার সুশীলা রাজা কে। 1080 01:02:49,916 --> 01:02:52,676 - বাবা, তোমাকেও অপহরণ অপহরণ খেলা শিখিয়ে দিবো। - আসো আমার সাথে। 1081 01:02:52,756 --> 01:02:54,236 আরে কেমন বাবা- চাচা তোমরা? 1082 01:02:54,356 --> 01:02:56,196 কোনো এফআইআর পর্যন্ত লেখো নাই থানায়। 1083 01:02:56,836 --> 01:02:58,676 এফআইআর.. হ্যাহ। 1084 01:03:01,116 --> 01:03:03,756 সবসময়ই কিছু না কিছু করে ঝামেলা করে, শালা। 1085 01:03:03,836 --> 01:03:05,636 কোথায় ভাগছিস তুই? 1086 01:03:05,716 --> 01:03:07,516 মেরে পা ভেঙে দিবো আজ। 1087 01:03:07,596 --> 01:03:09,076 মার ওকে। 1088 01:03:13,396 --> 01:03:15,036 মার ওরে। 1089 01:03:15,116 --> 01:03:17,236 ধর ওকে 1090 01:03:18,996 --> 01:03:20,716 পালিয়ে যাচ্ছে... 1091 01:03:31,316 --> 01:03:32,836 পাগল হয়ে গেছে মনে হয়। 1092 01:03:33,276 --> 01:03:34,556 আরে কী করছিস তুই? 1093 01:03:38,836 --> 01:03:41,276 ওরে বাবা রে। 1094 01:03:41,756 --> 01:03:43,796 - ওরে বাবা। - আরে এই, কী করতেছিস? 1095 01:03:43,876 --> 01:03:45,316 এই...উঠ। 1096 01:03:45,756 --> 01:03:46,836 সোজা হয়ে দাঁড়া। 1097 01:03:47,036 --> 01:03:48,596 কোত্থেকে আসে এসব! 1098 01:03:52,556 --> 01:03:53,676 এই দেখেন। 1099 01:03:54,476 --> 01:03:55,756 কে মারছে? 1100 01:03:57,476 --> 01:04:03,196 আমার চাচাতো ভাই দুষ্ট হারিলাল ভাইয়া, রাক্ষস দেবি লাল আর শয়তান গঙ্গা। 1101 01:04:03,276 --> 01:04:06,796 - ৩ জন মিলে মারছে। - তুমি এটা বলো, ঝগড়া হলো কেন? 1102 01:04:06,996 --> 01:04:11,516 হুজুর, একটা কথা বলেন, আমি যদি আপনার বাচ্চাকে অপহরণ করি তো আপনি কী করবেন? 1103 01:04:11,596 --> 01:04:15,036 তোমার ঘারটা ধরে এক মিনিটের মধ্যে জেলে ভরে দিবো। 1104 01:04:15,236 --> 01:04:16,836 আর এই রেজিস্ট্রারটা দেখছো... 1105 01:04:17,156 --> 01:04:20,356 এখানে তোমার নামে ২৫ ডজন কেস লিখে দিবো। 1106 01:04:20,556 --> 01:04:21,996 শুধু এই লোভে... 1107 01:04:22,596 --> 01:04:25,036 এই লোভে আমি আমার ভাতিজাকে অপহরণ করেছিলাম... 1108 01:04:25,116 --> 01:04:26,876 ...যাতে একটা কেস উঠে আমার নামে। 1109 01:04:26,956 --> 01:04:27,876 কী? 1110 01:04:28,201 --> 01:04:32,516 আরে তুমি তোমার ভাইয়ের বিরুদ্ধে রিপোর্ট লিখতে আসছো নাকি নিজেকে গ্রেফতার করাতে? 1111 01:04:32,596 --> 01:04:36,476 হুজুর, আমি আমার অপরাধ স্বীকার করে আত্মসমর্পণ করতে আসছি। 1112 01:04:36,836 --> 01:04:39,516 দেখো ভাইয়া, এভাবে গ্রেফতার হয় না। 1113 01:04:39,996 --> 01:04:42,756 গ্রেফতার করার জন্য কাগজের প্রক্রিয়া আছে। 1114 01:04:45,196 --> 01:04:47,396 - এটা কী রে? - কাগজ প্রক্রিয়া। 1115 01:04:47,796 --> 01:04:49,316 তুমি কি ঘুষ দিচ্ছ ঘুষ? 1116 01:04:49,436 --> 01:04:51,116 আপনি না নিলে খুবই আশ্চর্য হবো... 1117 01:04:51,196 --> 01:04:53,876 ...আমাদের দেশে একজন এমন দারোগাও আছে। 1118 01:04:54,476 --> 01:04:55,956 হুম। 1119 01:04:56,036 --> 01:04:57,476 ওই টব টা দেখছিস? 1120 01:04:58,396 --> 01:04:59,876 ওইটার নিচে রেখে দে। 1121 01:05:02,836 --> 01:05:03,836 রেখে দিয়েছিস? 1122 01:05:04,596 --> 01:05:06,356 এখন যা, সামনের সপ্তাহে আসিস। 1123 01:05:08,276 --> 01:05:10,436 সামনে সপ্তাহে কি আবার টবে পানি দিতে হবে? 1124 01:05:10,516 --> 01:05:12,516 আরে তখনকারটা তখন দেখবো। 1125 01:05:12,596 --> 01:05:14,076 এখন যা। 1126 01:05:14,636 --> 01:05:16,316 এই, সোজা হয়ে যা। 1127 01:05:17,236 --> 01:05:18,636 নাটকবাজ একটা... 1128 01:05:20,396 --> 01:05:21,436 এটা কী করছো? 1129 01:05:21,516 --> 01:05:24,836 ভগবানের কাছে প্রার্থনা করছি, যেন তোমাকে গ্রেফতার করে। 1130 01:05:25,556 --> 01:05:28,476 ভগবান খুবই দয়ালু। জেলে ডুকিয়ে দিন একবার। 1131 01:05:28,556 --> 01:05:30,476 সব দুঃখ কষ্ট চলে যাবে। 1132 01:05:40,796 --> 01:05:41,876 সাহেব, দারোগা সাহেব। 1133 01:05:42,116 --> 01:05:43,756 - আমি চলে আসছি, হ্যান্ডসাম। - হ্যাঁ বলো। 1134 01:05:43,876 --> 01:05:44,716 কী কাজ? 1135 01:05:44,796 --> 01:05:46,716 আমি এসেছিলাম সেদিন, এখানে ছটফট করছিলাম। 1136 01:05:46,796 --> 01:05:49,556 আরে ঔই দিন তো চা ওয়ালও এসেছিলো। 1137 01:05:50,076 --> 01:05:50,756 তুমি কোন কাজে এসেছিলে? 1138 01:05:50,836 --> 01:05:52,996 আমি এসেছিলাম আমার পাপ স্বীকার করে আত্মসমর্পণ করতে। 1139 01:05:53,076 --> 01:05:55,076 আরে এতই যদি পাপ স্বীকার বোধ থাকে... 1140 01:05:55,156 --> 01:05:59,076 ..তাহলে পাপ স্বীকার করে কোনো নদীতে ঝাপ দিয়ে আত্মহত্যা করো। 1141 01:06:00,236 --> 01:06:02,596 এক মৃত মানুষ কিভাবে আত্মহত্যা করতে পারে? 1142 01:06:02,676 --> 01:06:05,236 - আচ্ছা.. - এক কাজ করেন, আমাকে গ্রেফতার করেন। 1143 01:06:05,556 --> 01:06:08,276 আরে আমরা জীবিত মানুষদের গ্রেফতার করি, মরা মানুষদের না। 1144 01:06:08,356 --> 01:06:09,316 - করেন না, প্লিজ। - এই চলো। 1145 01:06:09,396 --> 01:06:11,196 আমার বউ পূজা করে আমাকে পাঠিয়েছে... গ্রেফতার করেন স্যার... 1146 01:06:11,276 --> 01:06:13,196 স্যার... স্যার... কি হলো? 1147 01:06:20,676 --> 01:06:22,996 নিজেরই ভাতিজাকেই অপহরণ করলেন। 1148 01:06:23,076 --> 01:06:24,756 কীসের অপহরণ, ম্যাডাম। 1149 01:06:26,156 --> 01:06:30,956 দুনিয়াভর টাকা খরচ করলাম, অথচ আমার বিরুদ্ধে একটা এফআইআর পর্যন্ত লিখাতে পারলাম না। 1150 01:06:31,716 --> 01:06:37,796 ওহ, ভারত লাল। আপনার দুঃখ আমি বুঝতে পারছি। 1151 01:06:38,036 --> 01:06:43,876 কিন্তু এমন কাজ করলে, শুধু নিজেরই না আপনার পরিবারকেও বিপদে ফেলবে। 1152 01:06:43,956 --> 01:06:45,316 কীসের বিপদ, ম্যাডাম? 1153 01:06:46,076 --> 01:06:48,116 এরচেয়ে বিপদ আর কী? 1154 01:06:49,076 --> 01:06:51,076 ঘুষখোর মানুষ ভুলটা করে ফেলেছে। 1155 01:06:52,636 --> 01:06:54,156 সমাধান কেন দেয় না এই লোক। 1156 01:06:54,596 --> 01:06:56,476 সোজা কথা, ভারত লাল। 1157 01:06:56,716 --> 01:06:59,876 ভুল সমাধান করার মানে হলো, ভুল স্বীকার করা। 1158 01:07:00,676 --> 01:07:05,076 আমাদের সিস্টেমের ভুলটা হলো, ভুল সমাধান করা না ভুলটা স্বীকার করা, বুঝেছেন আপনি? 1159 01:07:06,356 --> 01:07:08,356 অসুখ ধরতে পেরেছি, ম্যাডাম। 1160 01:07:08,676 --> 01:07:10,516 এখন ঔষধটাও বলে দেন। 1161 01:07:13,876 --> 01:07:15,076 এক কাজ করেন... 1162 01:07:16,553 --> 01:07:20,156 আপনার নামের সামনে 'মৃত' শব্দটা লাগিয়ে নিন। 1163 01:07:21,316 --> 01:07:23,396 ভারত লাল, মৃত। 1164 01:07:23,636 --> 01:07:26,316 যে শুনবে প্রথমবারেই কাহিনি বুঝে যাবে। 1165 01:07:26,916 --> 01:07:27,956 ঠিকই তো। 1166 01:07:28,196 --> 01:07:29,436 বাহ, ম্যাডাম। 1167 01:07:29,676 --> 01:07:31,116 মৃত ভারত লাল। 1168 01:07:31,276 --> 01:07:33,516 ভারতের ছেলে তাও আবার মৃত। 1169 01:07:38,076 --> 01:07:43,236 আসরাফি দেবীর উপদেশ মেনে ভারত লাল... 1170 01:07:43,356 --> 01:07:47,356 ...গ্রামের মানুষের সামনে বিধি বিধান পূজা করে নিজের নামকরণ সম্পুর্ন করে। 1171 01:07:47,436 --> 01:07:50,516 আর ওই দিন বোনাস হিসাবে... 1172 01:07:50,596 --> 01:07:54,796 ...পেয়ে গেলো নিজের মতোই কিছু মৃত মানুষ। তাও আবার ফ্রি। 1173 01:07:55,276 --> 01:07:56,196 আমরা সবাই মৃত। 1174 01:07:56,276 --> 01:08:01,516 এরপর ভারত লাল পুরো প্রদেশ থেকে নিজের মতো কাগজে মৃত মানুষদের একত্র করলো। 1175 01:08:01,676 --> 01:08:03,716 ...আর একটি রাজনৈতিক দল বানিয়ে ফেললো। 1176 01:08:03,796 --> 01:08:06,476 আমি, মৃত ভারত লাল। 1177 01:08:08,156 --> 01:08:10,876 মাননীয় মহোদয়া আসরাফি দেবীজিকে... 1178 01:08:10,956 --> 01:08:18,276 ...অনেক ধন্যবাদ, কারণ তার সাহায্য নিয়ে আমরা এই পর্যন্ত আসতে পেরেছি। 1179 01:08:19,076 --> 01:08:24,156 মজা করে মানেন বা সরকারি কাগজের হিসাবেই মানেন... 1180 01:08:24,236 --> 01:08:27,076 ...এখানে যারা বসে আছে তাদের মধ্যে অনেক মানুষই মৃত। 1181 01:08:27,276 --> 01:08:28,236 ভূত। 1182 01:08:30,515 --> 01:08:33,676 ভূত নাম্বার ১.খুদিরাম, গান্ধিনগর থেকে। 1183 01:08:34,196 --> 01:08:36,796 ভূত নাম্বার ২, বাশেসার ভাই। 1184 01:08:37,756 --> 01:08:41,356 ভূত নাম্বার ৩, আহমেদ ভাই বালিয়া থেকে। 1185 01:08:42,076 --> 01:08:44,116 আর ভূত নাম্বার ৪, মজেশজি। 1186 01:08:44,276 --> 01:08:47,796 উনি এতটাই হতভম্ব যে, উনার ঠিকানাও উনি বলতে পারে না। 1187 01:08:48,756 --> 01:08:52,116 আর ভূত নাম্বার ৫, রাণী সারাই থেকে সিতা দেবী। 1188 01:08:52,996 --> 01:08:56,156 আপনাকে ভূত বলবো নাকি ভূতনী নিজেই বুঝতেছি না। 1189 01:08:56,475 --> 01:08:59,276 সবার নাম নেওয়া তো মুশকিল... 1190 01:08:59,356 --> 01:09:00,595 ...এই লিস্টে লেখা আছে। 1191 01:09:00,876 --> 01:09:03,316 তো, এজন্য ম্যাডাম আসরাফি দেবীর আশীর্বাদে... 1192 01:09:03,395 --> 01:09:09,276 ...আমরা সবাই মরা মানুষ একসাথে হয়ে একটা সংগঠন বানানোর সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 1193 01:09:09,756 --> 01:09:10,916 আর... 1194 01:09:10,996 --> 01:09:13,236 ম্যাডাম, একটু উঠে উন্মোচন করে দিন। 1195 01:09:14,196 --> 01:09:19,276 আমাদের দলের নাম ওই পর্দার পিছনে লেখা আছে। 1196 01:09:20,515 --> 01:09:24,676 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ। - জিন্দাবাদ... 1197 01:09:24,756 --> 01:09:26,475 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ। - জিন্দাবাদ... 1198 01:09:26,555 --> 01:09:28,196 এই তোমার ভাই? 1199 01:09:28,395 --> 01:09:31,036 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ। - জিন্দাবাদ... 1200 01:09:31,356 --> 01:09:31,996 হ্যাঁ। 1201 01:09:32,076 --> 01:09:35,334 ম্যাডাম এখন পতাকা উত্তোলন করবেন। 1202 01:09:37,395 --> 01:09:43,636 রাস্তায় ঘুরে বেড়ানো ব্যান্ড-মাষ্টার আসরাফি দেবীর সাথে উঠাবসা করছে। 1203 01:09:45,116 --> 01:09:46,716 কিছু দমতো আছে ওর মধ্যে। 1204 01:09:47,395 --> 01:09:49,756 তাই তো তোমরা আমার কাছে এসেছ। 1205 01:10:07,676 --> 01:10:09,596 আরে কিছুই করতে পারবে না তোমার ভাই। 1206 01:10:10,796 --> 01:10:12,156 এই রকম অনেক হয়। 1207 01:10:12,436 --> 01:10:14,556 কত কাজ তো আমি নিজেই করছি। 1208 01:10:14,636 --> 01:10:15,676 জ্বী। 1209 01:10:16,396 --> 01:10:18,276 আমি হলাম বিধায়ক। (বিধায়ক=এম. এল. এ.) 1210 01:10:19,716 --> 01:10:23,916 এত বছরের তেল আর লাখো মানুষের খেল এই কাগজ-ওয়ালাকে নষ্ট করতে দেব নাকি! 1211 01:10:26,596 --> 01:10:27,876 নিশ্চিত থাকো নিশ্চিত। 1212 01:10:27,956 --> 01:10:29,956 সরকার, আপনিই তো দাতা। 1213 01:10:33,316 --> 01:10:36,756 আমাদের সংগঠনের দুর্দান্ত সাড়া পেয়েছি। 1214 01:10:37,516 --> 01:10:40,996 আর দেশের বিভিন্ন জায়গা থেকে মৃত মানুষ আসছে... 1215 01:10:41,076 --> 01:10:43,236 ...আর আমাদের সংগঠনে যোগ দিচ্ছে। 1216 01:10:45,196 --> 01:10:49,036 - অল ইন্ডিয়া মৃত মানুষের সংগঠন... - জিন্দাবাদ... 1217 01:10:49,436 --> 01:10:50,676 স্পিকার মহোদয়া... 1218 01:10:50,756 --> 01:10:54,756 সভায় উপস্থিত সকলের সামনে আমি এক গুরুত্বপূর্ণ সমস্যা বলতে চাচ্ছি... 1219 01:10:55,756 --> 01:11:00,036 ...এখনকার সময়ে আমাদের দেশে এক অদ্ভুত সমস্যা তৈরি হয়েছে। 1220 01:11:00,636 --> 01:11:03,316 সমস্যার নাম হচ্ছে, জীবিত মৃত। 1221 01:11:03,516 --> 01:11:06,476 ম্যাডাম, এখানে জীবিত মানুষের ন্যায় মিলে না... 1222 01:11:06,916 --> 01:11:08,636 ...আর আপনি মরা মানুষদের ন্যায় দিবেন! 1223 01:11:10,276 --> 01:11:13,996 জাগানপালের হাসিতে সোনিয়ার মন ভেঙে গেলেও.. 1224 01:11:14,476 --> 01:11:17,756 ...এখন সে ভারত লালের কাহিনি... 1225 01:11:18,076 --> 01:11:21,116 ...শুধু দেশেই না বিদেশেও পৌঁছে দিবে। 1226 01:11:37,164 --> 01:11:39,766 ভারত লাল, নেও ভাই। উদ্ভোদন করো। 1227 01:11:39,926 --> 01:11:42,366 - আমি? - আরে ভাই তুমিই এখন বিখ্যাত মানুষ। 1228 01:11:42,606 --> 01:11:44,766 পত্রিকায় সবসময় তোমার ছবিই ছাপা হয়। 1229 01:11:44,846 --> 01:11:47,606 হয়তো এই কারণে তোমার সাথে সাথে আমার ছবিও ছাপিয়ে দেয়। 1230 01:11:48,486 --> 01:11:50,566 আর তাছাড়াও, তুমি আমার জন্য শুভ। 1231 01:11:50,646 --> 01:11:55,046 যেদিন থেকে ওনার কেস আমি নিয়েছি সেদিন থেকে আরো কেস আসা শুরু করছে। 1232 01:11:55,286 --> 01:11:56,406 সেজন্যই তো এই দোকান খুলেছি। 1233 01:11:56,486 --> 01:11:58,606 আমারটা বন্ধ হয়ে গেলো, আর উনারটা খুলে গেলো। 1234 01:12:00,206 --> 01:12:02,806 - আরে তুমিও ভাই! - আসো। 1235 01:12:03,006 --> 01:12:04,766 - এখানে কাটবো? - হ্যাঁ, কাটো কাটো। 1236 01:12:08,286 --> 01:12:10,566 ধন্যবাদ। ধন্যবাদ। 1237 01:12:10,646 --> 01:12:13,366 আচ্ছা সাধু রামজি, এখন তো আপনি বড় উকিল হয়ে গেলেন। 1238 01:12:13,646 --> 01:12:14,606 ফি ও কি... 1239 01:12:14,686 --> 01:12:17,166 ভাইয়া, ফি তো এখন পরিবর্তন হবে... 1240 01:12:17,726 --> 01:12:20,246 আজ থেকে তোমার কাছে আমার ফি হবে... 1241 01:12:20,966 --> 01:12:27,326 ....আমি যখনই তোমার বাড়িতে যাবো, তখন রুকমিনি ভাবীর হাতের চা আর গ্লুকোজ বিস্কুট দিতে হবে। 1242 01:12:27,606 --> 01:12:30,566 - দিতে পারবে ফি? - এটা হয়ে যাবে। 1243 01:12:30,966 --> 01:12:33,086 আপনি তো আমার বোঝা হালকা করে দিলেন। 1244 01:12:33,406 --> 01:12:36,846 - কীভাবে ভাই? - আজকাল কোনো কাজ-টাজ নাই। 1245 01:12:36,926 --> 01:12:40,486 যখন থেকে মৃত হয়েছি, তখন থেকে কেউ শুভ কাজেও ডাকে না। 1246 01:12:40,686 --> 01:12:42,686 এখন তো মাঝেমধ্যে খাবারের সমস্যাও হয়ে যায়। 1247 01:12:42,766 --> 01:12:46,086 আমি জীবিত থেকেও রুকমিনি বিধবা জীবন যাপন করছে। 1248 01:12:46,446 --> 01:12:47,966 ওহ... 1249 01:12:48,886 --> 01:12:50,286 - ভারত লাল? - জ্বী 1250 01:12:50,366 --> 01:12:53,886 এই সরকার বিধবাদের আজকাল বিধবা পেনশন দিচ্ছে। 1251 01:12:54,006 --> 01:12:54,806 হ্যাঁ... 1252 01:12:54,886 --> 01:12:56,126 ভাবীকে সেখানে পাঠাচ্ছ না কেন? 1253 01:12:56,966 --> 01:12:58,246 হয়তো পেনশন পেয়ে যাবে। 1254 01:12:58,406 --> 01:13:02,366 আর যদি না পায়, সরকারের মুখে থাপ্পড় পরে যাবে। 1255 01:13:05,366 --> 01:13:07,006 থাপ্পড় দেওয়াটাই ঠিক হবে। 1256 01:13:07,326 --> 01:13:11,086 "The government's declared him dead..." 1257 01:13:11,166 --> 01:13:15,806 "...but my husband's still alive." 1258 01:13:16,006 --> 01:13:19,686 "The government's declared him dead..." 1259 01:13:19,766 --> 01:13:24,526 "...but my husband's still alive." 1260 01:13:24,766 --> 01:13:27,406 "...my husband's still alive." 1261 01:13:27,526 --> 01:13:30,366 "...my husband's still alive." 1262 01:13:30,486 --> 01:13:33,166 "...my husband's still alive." 1263 01:13:33,246 --> 01:13:35,286 "...my husband's still alive." 1264 01:13:35,366 --> 01:13:40,366 "...but my husband's still alive." 1265 01:13:40,526 --> 01:13:44,006 "The government's declared him dead..." 1266 01:13:44,086 --> 01:13:49,046 "...but my husband's still alive." 1267 01:13:58,326 --> 01:13:59,686 বুকটা ধুকধুক করছে। 1268 01:13:59,766 --> 01:14:00,486 আচ্ছা। 1269 01:14:01,326 --> 01:14:03,246 কী বলবো ভিতরে গিয়ে? 1270 01:14:04,006 --> 01:14:06,806 আরে তুমি মরা মানুষের স্ত্রী। ভয় পেয়ো না। 1271 01:14:07,086 --> 01:14:08,366 ঠিক আছে? চলো। 1272 01:14:11,806 --> 01:14:13,006 চলো। 1273 01:14:14,486 --> 01:14:17,046 - তুমি আসো না আমার সাথে। - হ্যাঁ আমি গিয়ে বাইরে দাঁড়িয়ে থাকবো। 1274 01:14:17,126 --> 01:14:18,446 - যাবো তো আমার সাথে? - হ্যাঁ। 1275 01:14:22,286 --> 01:14:24,686 তো আপনার স্বামী ভারত লাল মারা গেছে। 1276 01:14:25,126 --> 01:14:26,606 জ্বী, ১০ বছর হয়েছে। 1277 01:14:26,966 --> 01:14:28,766 কিন্তু আপনার সিথিতে তো সিঁদুর আছে। 1278 01:14:28,846 --> 01:14:29,846 জ্বী... 1279 01:14:30,406 --> 01:14:31,846 গলায় মঙ্গলসূত্র ও আছে। 1280 01:14:32,566 --> 01:14:35,526 জ্বী, আমার স্বামী আইনি হিসাবে মারা গেছে। 1281 01:14:36,846 --> 01:14:39,766 - এমন কীভাবে হতে পারে? - এমনই হয়েছে, সাহেব। 1282 01:14:41,886 --> 01:14:43,126 পাগলে হয়ে গেছেন নাকি? 1283 01:14:43,206 --> 01:14:46,806 দেখেন... স্বামী বেঁচে থাকার পরেও টাকার জন্য বিধবা সেঁজে এসেছে। 1284 01:14:46,886 --> 01:14:49,126 কলিযুগ এটা। 1285 01:14:49,206 --> 01:14:52,246 আমি হয়নি, সরকার বানিয়েছে। 1286 01:14:52,886 --> 01:14:57,846 এজন্য, সিথিতে সিঁদুর আর গলায় মঙ্গলসূত্র আছে তো কি হয়েছে। 1287 01:14:58,246 --> 01:15:01,526 আপনি আমাকে বিধবা গন্য করেন আর আমাকে বিধবা পেনশন দেন। 1288 01:15:02,366 --> 01:15:04,926 দেখুন দেবীজি, এই দুই রকম কথা হতে পারে না। 1289 01:15:05,006 --> 01:15:05,606 কেন? 1290 01:15:05,686 --> 01:15:10,326 কারণ, যে মহিলার সিথিতে সিঁদুর আছে, গলায় মঙ্গলসূত্র আছে, সে বিধবা কিভাবে হতে পারে? 1291 01:15:10,406 --> 01:15:12,166 তো আমার স্বামীকে জীবিত ঘোষণা করেন। 1292 01:15:12,246 --> 01:15:14,086 এটা আমার কাজ না। সরকারের কাজ। 1293 01:15:14,806 --> 01:15:18,406 সাহেব, আমাদের জন্য তো আপনিই সরকার। 1294 01:15:18,646 --> 01:15:21,166 আর আপনিই বলছেন এই কাজ আপনার না সরকারের। 1295 01:15:22,126 --> 01:15:23,566 তো আমরা গরিব মানুষেরা কোথায় যাবো? 1296 01:15:24,806 --> 01:15:28,486 কার দরজায় গিয়ে খটখট করবো? কে আমাদের ন্যায় দিবে? 1297 01:15:29,526 --> 01:15:32,686 অনেক ক্লান্ত আমরা সাহেব, কোনো রাস্তা দেখিয়ে দিন। 1298 01:15:34,404 --> 01:15:35,886 না খেয়ে মরছি, সাহেব। 1299 01:15:43,526 --> 01:15:46,126 দেখুন, লাঞ্চের সময় হয়ে আসছে। 1300 01:15:46,206 --> 01:15:49,086 খাবার খেতে দেই আপনাকে। 1301 01:15:55,126 --> 01:15:56,566 কী হয়েছে, রুকমিনি? 1302 01:15:57,006 --> 01:15:58,286 আপনি কে? 1303 01:15:58,846 --> 01:16:00,486 আমিই ওর স্বামী। 1304 01:16:02,726 --> 01:16:04,166 আপনি উনার স্বামী। 1305 01:16:05,550 --> 01:16:09,048 তো আপনিই সেই লোক। যে ১০ বছর আগে মারা গেছে। 1306 01:16:11,406 --> 01:16:14,766 আসেন আসেন, মহারাজ। আপনাকেও খাবার খেতে দেই। 1307 01:16:15,326 --> 01:16:16,646 এত নাটক করার কী দরকার। 1308 01:16:16,726 --> 01:16:18,686 আপনাদের ক্ষুদা লাগলে বলুন ভাইয়া ক্ষুদা লাগছে, 1309 01:16:18,766 --> 01:16:20,086 খাবার লাগবে, খাবার খেতে দেন। 1310 01:16:20,166 --> 01:16:21,926 নাহয় কোনো মন্দিরের বাইরে বসে যান। 1311 01:16:22,006 --> 01:16:23,326 ভিখারি না আমরা! 1312 01:16:24,326 --> 01:16:25,726 ভিখারি না! 1313 01:16:32,486 --> 01:16:33,606 রুকমিনি। 1314 01:16:33,726 --> 01:16:34,806 রুকমিনি। 1315 01:16:36,686 --> 01:16:37,726 আরে কী হলো? 1316 01:16:38,166 --> 01:16:41,406 এখানে কান্নার কী হলো রুকমিনি। 1317 01:16:42,086 --> 01:16:43,046 আরে এই... 1318 01:16:45,726 --> 01:16:47,766 সরকারি আফিসে এমন হয়েই থাকে। 1319 01:16:47,846 --> 01:16:50,046 দাঁড়াও, রুকমিনি। কান্না করো না। 1320 01:16:50,126 --> 01:16:51,206 এই রুকমিনি। 1321 01:16:51,286 --> 01:16:53,686 সরকারি অফিসে এমন হয়েই থাকে। 1322 01:16:53,766 --> 01:16:55,246 আমি ১০ বছর ধরে দেখে আসছি। 1323 01:16:55,366 --> 01:16:58,606 আমিও কেঁদেছি, রাগ করেছি, আবার কখনো আমার মন ভেঙ্গেছে। 1324 01:16:58,686 --> 01:17:00,566 তোমার প্রথমবার ছিলো তো তাই। 1325 01:17:01,366 --> 01:17:02,726 সরকারি দপ্তরে... 1326 01:17:03,166 --> 01:17:06,446 রুকমিনি ভাবী নিজের এই অপমান সহ্য করতে পারেনি... 1327 01:17:06,806 --> 01:17:10,566 ..তাই নিজের কষ্ট শুনাতে মামা-মামীর কাছে যায়। 1328 01:17:11,206 --> 01:17:14,886 যারা ছোটবেলা থেকেই উনাকে লালন পালন করে বড় করেছে। 1329 01:17:14,966 --> 01:17:19,126 আর সবসময় তার সুখের খেয়াল রেখেছিলো। 1330 01:17:19,726 --> 01:17:20,926 হুট। 1331 01:17:22,274 --> 01:17:25,166 সোনিয়াজি এটার মধ্যে আমার কাহিনি লিখেছে। 1332 01:17:26,286 --> 01:17:28,926 - আমরা তাহলে আসি। - ঠিক আছে। আমি আপনাদের ছেড়ে দিচ্ছি। 1333 01:17:31,806 --> 01:17:34,126 একটা ছবি তুলে নাও মামাজির সাথে। 1334 01:17:39,526 --> 01:17:40,766 হ্যাঁ মামাজি, বলেন... 1335 01:17:41,886 --> 01:17:44,846 বাবা, আমি আর তোমার দুর্দশা সহ্য করে পরছি না। 1336 01:17:45,926 --> 01:17:51,046 বাবা কিছু মনে করো না, আমি তোমার জন্য কিছু টাকা এনেছি। 1337 01:17:51,526 --> 01:17:53,566 এটা দিয়ে তোমাদের ব্যান্ডের কাজ আবার শুরু করে দাও! 1338 01:17:58,961 --> 01:18:00,246 এজন্যই সেখানে গিয়েছিলে? 1339 01:18:00,606 --> 01:18:03,126 না না বাবা, এমনটা না। ও আমাকে কিছু বলেনি। 1340 01:18:03,206 --> 01:18:08,166 মামাজি, আপনার স্নেহ আর ভালোবাসা আমার কাছে অনেক মুল্যবান। 1341 01:18:09,046 --> 01:18:11,766 আর আমার আত্মসম্মান অমূল্য ধন। 1342 01:18:13,886 --> 01:18:16,486 এটা টাকা-পয়সা বা কাজের কথা না, মামাজি। 1343 01:18:17,926 --> 01:18:21,606 কিছু মানুষ আমার সাথে অন্যায় করেছে। 1344 01:18:23,006 --> 01:18:25,966 আর ওদের বলতে হবে যে, তারা অন্যায় করেছে। 1345 01:18:29,326 --> 01:18:31,726 এটা মান-সম্মান আর আমার পরিচয় ফিরে পাবার লড়াই। 1346 01:18:31,846 --> 01:18:33,166 টাকা-পয়শার না। 1347 01:18:33,686 --> 01:18:35,086 আর আমার আত্মসম্মান? 1348 01:18:37,326 --> 01:18:39,126 এটার চিন্তা করো না তুমি? 1349 01:18:43,886 --> 01:18:47,766 এই বিজয়, যদি বইটা ছিড়ে না, মারবো তোমাকে। 1350 01:18:50,686 --> 01:18:54,006 আরে রুকমিনি, বিদেশের মানুষও জেনে গেছে। 1351 01:18:55,046 --> 01:18:56,726 সবজায়গায় আমার কাহিনি পৌঁছে গেছে। 1352 01:18:57,646 --> 01:18:59,326 আর তুমি আমাকে পিছু হটতে বলছো। 1353 01:18:59,526 --> 01:19:00,646 পিছু কেন হটবা তুমি? 1354 01:19:00,726 --> 01:19:03,726 লোভ লেগে গেছে খবরের কাগজ পত্রিকায় তোমার ছবি ছাপানোর। 1355 01:19:04,086 --> 01:19:06,326 সারা দিন শুধু এই কথাই ভাবো। 1356 01:19:06,406 --> 01:19:07,726 পাগল হয়ে গেছো তুমি? 1357 01:19:08,886 --> 01:19:10,166 তো কেন আসছো এই পাগলের কাছে। 1358 01:19:10,686 --> 01:19:12,286 ওখানেই থাকো, যেখানে গিয়েছিলে ভিক্ষা করতে। 1359 01:19:13,086 --> 01:19:14,726 কী বলতেছো, বাবা? 1360 01:19:15,286 --> 01:19:16,726 রুকমিনি, তুমিও বুঝার চেষ্টা করো। 1361 01:19:16,806 --> 01:19:18,366 আরে ও বুঝবে না। 1362 01:19:18,926 --> 01:19:21,766 ওর কথাতেই তো গিয়েছিলাম ব্যাংক থেকে লোন নিতে। 1363 01:19:21,846 --> 01:19:24,006 আমি তো সুখে ছিলাম। আমার ব্যান্ড মাস্টার ভালোই চলছিলো। 1364 01:19:24,526 --> 01:19:27,326 কিন্তু ও আমাকে জোর করে ব্যাংকে পাঠালো। 1365 01:19:28,286 --> 01:19:30,326 যেরকম সব মহাভারতের পিছনে এক দ্রুপতি থাকে না... 1366 01:19:30,406 --> 01:19:32,326 ...তেমনি, আমার পিছনে তুমি আছো তুমি! 1367 01:19:35,526 --> 01:19:36,526 কী বললে? 1368 01:19:40,046 --> 01:19:41,846 শুধু এটা শুনারই বাকি ছিলো। 1369 01:19:43,766 --> 01:19:46,926 আমি চলে যাচ্ছি মামার বাড়ি, আর বাচ্চাদের নিয়ে। 1370 01:20:26,006 --> 01:20:27,326 যান। 1371 01:20:28,806 --> 01:20:30,566 আরে কী এইসব? 1372 01:20:53,886 --> 01:21:00,046 "না চাওয়া সত্ত্বেও সময়ের সাথে সাথে ভারত লাল আর রুকমিনির মধ্যে দূরত্ব বেড়ে গেলো।" 1373 01:21:00,566 --> 01:21:03,806 "বাহ রে জীবন, এক দিকে সম্পর্ক ভেঙে যাচ্ছিলো... " 1374 01:21:04,246 --> 01:21:05,446 "...অন্যদিকে নতুন সম্পর্ক।" 1375 01:21:05,686 --> 01:21:07,246 "...তৈরি হচ্ছিলো।" 1376 01:21:07,486 --> 01:21:08,766 বিয়ে সম্পন্ন হয়ে গেলো। 1377 01:21:08,846 --> 01:21:10,726 এখন তো একটু হাসি দেন। 1378 01:21:11,886 --> 01:21:13,606 অভিনন্দন। অভিনন্দন। 1379 01:21:13,686 --> 01:21:15,686 - প্রণাম, সাধু রামজি। - স্বাগতম আপনাকে। 1380 01:21:15,766 --> 01:21:16,846 - অভিনন্দন। - ধন্যবাদ। 1381 01:21:16,926 --> 01:21:20,326 - ভারত লালজি আসে নাই। - আরে ভাই ওতো অনেক বড় ধামাকা করছে। 1382 01:21:20,726 --> 01:21:23,366 তার আর সেই পিছনে ফিরে তাকানোর দিন নাই! 1383 01:21:23,446 --> 01:21:27,526 জানেন আপনি, ও নির্বাচনে দাঁড়িয়েছে, রাজিব গান্ধীর বিপক্ষে। 1384 01:21:27,606 --> 01:21:28,326 কী? 1385 01:21:28,606 --> 01:21:31,846 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ। - জিন্দাবাদ... 1386 01:21:32,046 --> 01:21:35,286 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ। - জিন্দাবাদ... 1387 01:21:35,366 --> 01:21:39,766 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ। - জিন্দাবাদ... 1388 01:21:39,846 --> 01:21:41,886 কঙ্কাল মার্কায় ভোট দিন। 1389 01:21:41,966 --> 01:21:43,806 ভারত লালকে জয়ী করুন। 1390 01:21:43,886 --> 01:21:45,486 কঙ্কাল মার্কায় ভোট দিন। 1391 01:21:45,566 --> 01:21:47,486 ভারত লালকে জয়ী করুন। 1392 01:21:47,566 --> 01:21:48,806 কঙ্কাল মার্কায় ভোট দিন। 1393 01:21:48,886 --> 01:21:50,526 ভারত লালকে জয়ী করুন। 1394 01:21:50,606 --> 01:21:53,566 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ। - জিন্দাবাদ... 1395 01:21:53,646 --> 01:21:56,886 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ। - জিন্দাবাদ... 1396 01:21:56,966 --> 01:22:00,166 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ। - জিন্দাবাদ... 1397 01:22:00,446 --> 01:22:04,886 কঙ্কাল, কঙ্কাল মার্কা দিয়ে নির্বাচন করবেন ভাই? 1398 01:22:05,206 --> 01:22:07,406 কেন ভাই? কঙ্কাল মার্কায় করলে কী সমস্যা? 1399 01:22:07,486 --> 01:22:09,046 এটা তো আমাদের সবার ভেতরেই থাকে। 1400 01:22:09,246 --> 01:22:10,246 আপনার ভেতরেও আছে। 1401 01:22:10,326 --> 01:22:11,966 সময় আসলে বাইরে বেরিয়ে আসবে। 1402 01:22:12,286 --> 01:22:13,526 চলো। 1403 01:22:13,686 --> 01:22:17,646 ভারত লাল নির্বাচন তো করলো, কিন্তু জেতার জন্য না। 1404 01:22:17,726 --> 01:22:19,126 হারার জন্য। 1405 01:22:19,566 --> 01:22:21,646 হারার খুশিতেও লাড্ডু খাওয়ালো সবাইকে। 1406 01:22:22,606 --> 01:22:26,246 কারণ তার পরিকল্পনা ছিলো, সে এলাহাবাদ কোর্টে আপিল করবে... 1407 01:22:26,486 --> 01:22:29,846 ...সে যদি মৃতই হয়, তাহলে নির্বাচন বাতিল ঘোষণা করা হবে। 1408 01:22:29,926 --> 01:22:32,486 কারণ মৃত মানুষের নির্বাচনের জন্য... 1409 01:22:32,566 --> 01:22:35,046 নমিনেশন কিভাবে গৃহীত হতে পারে। 1410 01:22:35,526 --> 01:22:38,806 আর নির্বাচন বাতিল ঘোষণা করা না হলে তাকে জীবিত ঘোষণা করা হবে। 1411 01:22:39,246 --> 01:22:42,526 ভারত লাল, নির্বাচন তো শেষ হয়ে গেলো। এখন কী করবে? 1412 01:22:43,046 --> 01:22:46,966 সাধু রামজি, তোমার ভারত লাল তো খুব জোশ নিয়ে বেঁচে আছে। 1413 01:22:48,446 --> 01:22:50,886 হুজুর, আপনি যখন বিশ্বাস করেছেন তাহলে আপনি নিজেই... 1414 01:22:50,966 --> 01:22:53,166 ...একটা কাগজে লিখে দেন, যে আমি জীবিত আছি। 1415 01:22:53,246 --> 01:22:56,766 দেখেছেন মহামান্য আদালত, আপনাকে বলেছিলাম না উনি একটা পাগল। 1416 01:22:57,126 --> 01:23:02,366 কয়েক বছর ধরে সরকারী কাজে বাধা সৃষ্টি করে পত্রিকার হেডলাইনে আসার চেষ্টা করছে সে। 1417 01:23:02,326 --> 01:23:05,526 উনার বউ নিজেই সবার সামনে বলেছে সে একটা পাগল। 1418 01:23:05,606 --> 01:23:07,766 আরে ভাইয়া, এটা তো সবার বউই বলে। 1419 01:23:07,846 --> 01:23:09,646 জজ সাহেবের বউও বলে হয়তো। 1420 01:23:10,126 --> 01:23:13,926 কিন্তু জজ সাহেবের বউ উনার বউয়ের মতো ছেড়ে চলে যায়নি। 1421 01:23:14,326 --> 01:23:15,926 কেমন বেকুবের মতো কথা বলছো তোমরা দুইজন। 1422 01:23:16,086 --> 01:23:17,686 মাঝখানে আমার বউকে টেনে আনছো। 1423 01:23:19,246 --> 01:23:20,606 আমি তো এখনো বিয়েই করিনি। 1424 01:23:21,446 --> 01:23:22,646 আমিই করি নাই। 1425 01:23:23,886 --> 01:23:25,166 হয় নাই আসলে। 1426 01:23:26,806 --> 01:23:27,806 আর ভারত লাল... 1427 01:23:28,686 --> 01:23:31,806 তুমি যে নির্বাচন বাতিল করার কথা বলছো, সেটা কোনো খেলা ছিলো না। 1428 01:23:32,806 --> 01:23:34,286 সাবেক প্রধানমন্ত্রী এতে জড়িত ছিলো। 1429 01:23:34,926 --> 01:23:37,086 তুমি জানো, একটা নির্বাচন করতে কতটা পরিশ্রম করা লাগে? 1430 01:23:37,166 --> 01:23:38,126 কতটা সময় ব্যয় হয়। 1431 01:23:38,806 --> 01:23:40,486 ওই লোকজন আর কোর্টের সময় নষ্ট করার জন্য... 1432 01:23:40,806 --> 01:23:41,886 ...তোমাকে অনুমতি দেওয়া হয় নাই। 1433 01:23:41,966 --> 01:23:42,726 বুঝতে পারছো। 1434 01:23:42,806 --> 01:23:45,166 আরে হুজুর, কোর্টের তো শুধু সময়ই নষ্ট হচ্ছে... 1435 01:23:45,846 --> 01:23:47,206 ...আর আমার তো পুরো জীবনটাই নষ্ট হচ্ছে। 1436 01:23:47,286 --> 01:23:47,966 এটার কী করবেন? 1437 01:23:48,046 --> 01:23:51,046 ১২ বছর ধরে প্রতীক্ষায় আছি, আবার জীবিত হওয়ার। 1438 01:23:51,206 --> 01:23:54,646 তুমি জীবিত নাকি মৃত এই কেস অন্য আদালতে চলছে... 1439 01:23:54,926 --> 01:23:56,246 ...যেটার সিদ্ধান্ত এখনো আসে নাই। 1440 01:23:58,926 --> 01:24:01,246 সাধু রামজি, এই কেস খারিজ করে দেই। 1441 01:24:01,726 --> 01:24:04,206 আপনার যা খুশি করেন, সব খারিজ করে দেন। 1442 01:24:04,286 --> 01:24:05,726 কিন্তু আমাকে জীবিত করে দিন। 1443 01:24:05,926 --> 01:24:07,246 কিভাবে জীবিত করবো, ভাই। 1444 01:24:08,086 --> 01:24:09,966 সরকারি কাগজ লেখক তোমাকে কাগজে মেরে ফেলেছে। 1445 01:24:10,646 --> 01:24:13,886 হুজুর, আপনি কাগজের কথা বলছেন, আর আমি মানুষের। 1446 01:24:14,486 --> 01:24:15,566 আপনি আদালত। 1447 01:24:16,526 --> 01:24:18,846 আপনি কাগজের কথা শুনবেন নাকি মানুষের কথা? 1448 01:24:19,726 --> 01:24:21,526 কাগজ বড় নাকি মানুষ বড়। 1449 01:24:22,686 --> 01:24:25,366 হৃদয় মানুষের বুকে নাকি কাগজের বুকে? 1450 01:24:25,486 --> 01:24:28,606 রক্ত মানুষের শিরায় নাকি কাগজের শিরায়? 1451 01:24:28,686 --> 01:24:31,766 বউ-বাচ্চা কগজের হয় নাকি মানুষের হয়? 1452 01:24:35,606 --> 01:24:38,566 যখন এই হিন্দুস্তান সোনার দেশ ছিলো না... 1453 01:24:39,446 --> 01:24:44,086 ...আদালত তখনও ছিলো, কাচারি, কাগজ তখনও ছিলো। 1454 01:24:45,566 --> 01:24:48,046 কিন্তু মানুষের দুর্দশা আমার মতো হতো না। 1455 01:24:53,806 --> 01:24:55,086 আপনি দেখছেন না আমাকে? 1456 01:24:55,366 --> 01:24:59,286 এক জীবিত মানুষ দাড়িয়ে আছে আপনার সামনে, চিল্লাচ্ছে, মাথা ফাটাতে যাচ্ছে। 1457 01:24:59,606 --> 01:25:01,086 আপনি চোখ থাকতেও অন্ধ নাকি? 1458 01:25:01,286 --> 01:25:04,886 এখন পর্যন্ত তো শুনেছিলাম, আইন অন্ধ। আজ দেখছি, জাজও অন্ধ হয়। 1459 01:25:05,606 --> 01:25:07,686 আপনাকে তো জাজ না এক নাম্বার মূর্খ লাগছে। 1460 01:25:07,806 --> 01:25:08,926 নাম জানিস তুই উনার... 1461 01:25:09,166 --> 01:25:09,766 তাকে অপমান করার অপরাধে... 1462 01:25:09,846 --> 01:25:12,566 তাকে অপমান করার অপরাধে যা ইচ্ছা করেন আমাকে। 1463 01:25:13,006 --> 01:25:15,166 ফাঁসি দিন, শূলে চড়ান আমাকে। 1464 01:25:15,566 --> 01:25:18,846 কিন্তু এই ঘন্টা ঘরের ঘন্টার মতো মাঝখানে ফেলে দিয়েন না আমাকে। 1465 01:25:20,446 --> 01:25:23,806 বাহ মহারাজ, কবুতরের মতো চেয়ে আছেন আমার দিকে। 1466 01:25:35,046 --> 01:25:38,406 অনেক ভারী কথা বলে ফেলেছো ভাই। 1467 01:25:42,366 --> 01:25:43,526 আদালত স্থগিত করো। 1468 01:25:44,126 --> 01:25:45,326 আদালত স্থগিত করে দেও। 1469 01:25:46,886 --> 01:25:48,046 আদালত স্থগিত করা হলো। 1470 01:25:49,126 --> 01:25:50,366 চলো। 1471 01:25:51,886 --> 01:25:53,286 ওহ ভগবান। 1472 01:25:55,686 --> 01:25:59,806 ভারত লালজি, এটা কী করলেন? বিপদে পড়ে যেতে পারেন আপনি। 1473 01:26:01,126 --> 01:26:02,366 আরে কিছুই করি নাই। 1474 01:26:02,446 --> 01:26:03,646 জেনে-বুঝেই করেছি। 1475 01:26:03,886 --> 01:26:07,686 এখন এই কারণে গ্রেফতার করবে, আর রেজিষ্টারে নাম উঠে যাবে। 1476 01:26:08,286 --> 01:26:09,886 খুব ভালো করেছ। 1477 01:26:10,646 --> 01:26:13,166 মহারাজ, গুরু আপনি। 1478 01:26:13,246 --> 01:26:16,686 গুরু তো আপনি, আপনার থেকেই শিখছি আমি। 1479 01:26:16,926 --> 01:26:19,966 স্যার, আপনার মনে হয় না ওই লোকটা কে গ্রেফতার করা উচিত। 1480 01:26:20,486 --> 01:26:22,046 - কাচুরী এনেছ? - জ্বী, স্যার। (কাচুরী = পুরি জাতীয় খাবার) 1481 01:26:22,126 --> 01:26:23,526 রাধেশ্যামের দোকান থেকে। 1482 01:26:26,766 --> 01:26:28,366 - রাধেশ্যামের দোকানের? - জ্বী, স্যার। 1483 01:26:28,446 --> 01:26:30,286 ত্যাগী, আমি জজ। 1484 01:26:30,806 --> 01:26:32,646 এইটুকু কি বুঝতে পারবো না কাচুরী কোন দোকানের! 1485 01:26:38,446 --> 01:26:39,646 খুবই তিতা। 1486 01:26:41,606 --> 01:26:45,126 সেও খুব তিতা কথা বলেছে, কিন্তু সত্য কথা। 1487 01:26:47,046 --> 01:26:51,886 আসলে, আমাদের সিস্টেম সাধারণ মানুষের জন্য অত্যাচারী হাতিয়ার হয়ে গেছে। 1488 01:26:52,806 --> 01:26:54,166 এসবের সংশোধনি তখনি আসবে... 1489 01:26:54,566 --> 01:26:58,326 ...যখন ভারত লালের মতো পাগল পাগলামির সীমা অতিক্রম করবে। 1490 01:26:59,886 --> 01:27:01,526 আমি ওর বিরুদ্ধে কোনো একশন নিবো না। 1491 01:27:02,446 --> 01:27:05,766 আর তুমি দেখে নিও, কোর্ট ওর কিচ্ছু করতে পারবে না। 1492 01:27:10,446 --> 01:27:15,806 আদালতে জনসম্মুখে জজকে অপমান করলো, তারপরও কোনো কেস রেজিস্ট্রার হলো না। 1493 01:27:16,134 --> 01:27:20,966 এমন সৌভাগ্যই ভারত লালের সবচেয়ে বড় দুর্ভাগ্য ছিলো। 1494 01:27:22,913 --> 01:27:25,513 কী মামাজি... লটারি লেগে গেলো নাকি? 1495 01:27:25,593 --> 01:27:27,633 আরে না রে, মা। 1496 01:27:28,383 --> 01:27:31,703 প্রথমে নির্বাচন, তারপর কোর্টে হাঙ্গামা... 1497 01:27:31,823 --> 01:27:35,183 অনেকদিন হয়ে গেলো, জামাইয়ের কোনো খবর আসছে না। 1498 01:27:35,263 --> 01:27:36,743 ঠিক আছে তো সব? 1499 01:27:37,063 --> 01:27:38,383 কী বলিস মা? 1500 01:27:38,663 --> 01:27:39,903 গিয়ে দেখে আসবি নাকি? 1501 01:27:39,983 --> 01:27:41,583 সবকিছু ভালোই আছে, মামজি। 1502 01:27:42,583 --> 01:27:44,583 ও হার মানার পাত্র না। 1503 01:27:45,063 --> 01:27:48,103 এটা ঝড় আসার আগের নিরবতা। 1504 01:27:49,143 --> 01:27:51,623 আমরাও আসছি। 1505 01:27:51,703 --> 01:27:53,023 বসে যান। 1506 01:27:53,183 --> 01:27:54,183 চুপ করুন। 1507 01:27:54,263 --> 01:27:56,143 রুকমিনি ভাবী ঠিকই বলেছিলো। 1508 01:27:56,263 --> 01:27:57,903 ঝড় এসেছিলো। 1509 01:27:58,143 --> 01:28:00,663 আসরাফি দেবীর সুপারিশে ভারত লাল... 1510 01:28:00,743 --> 01:28:03,783 ...বিধান সভার ভিজিটর গ্যালারিতে... 1511 01:28:03,863 --> 01:28:09,823 ...এমন কাজ করলো, যা উত্তর প্রদেশ বিধান সভার ইতিহাসে আজও লেখা আছে। 1512 01:28:16,543 --> 01:28:18,063 চুপ হয়ে যান। 1513 01:28:18,343 --> 01:28:21,063 শান্তি বজায় রাখুন আপনারা সবাই। 1514 01:28:28,103 --> 01:28:30,703 সারা দেশ দেখছে আমাদের। 1515 01:28:32,743 --> 01:28:35,423 অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ... জিন্দাবাদ। 1516 01:28:35,503 --> 01:28:38,183 অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ... জিন্দাবাদ। 1517 01:28:38,263 --> 01:28:41,103 অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ... জিন্দাবাদ। 1518 01:28:41,183 --> 01:28:43,903 অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ... জিন্দাবাদ। 1519 01:28:43,983 --> 01:28:45,263 আমাকে জীবিত করুন। 1520 01:28:45,343 --> 01:28:47,063 আমাকে মৃত ঘোষণা করা হয়েছে। 1521 01:28:47,143 --> 01:28:48,543 আমাকে আবার জীবিত করুন। 1522 01:28:48,663 --> 01:28:50,103 আমাকে ন্যায় দিন 1523 01:28:50,183 --> 01:28:51,943 আরে এই বলদ কে? 1524 01:28:52,023 --> 01:28:55,383 আরে কিছু না, পাগল শালা। পত্রিকা পড়া শুরু করেন। 1525 01:28:55,463 --> 01:28:57,263 এটা ওর নিত্যদিনের নাটক। 1526 01:28:57,343 --> 01:28:58,863 আমি সন্ত্রাসী না। 1527 01:28:59,263 --> 01:29:00,943 আমি এই দেশের নাগরিক। 1528 01:29:01,023 --> 01:29:02,503 বান্দে মা তারাম। 1529 01:29:02,863 --> 01:29:05,103 চারদিকে ভালো আর হিন্দুস্তান আমাদের। 1530 01:29:05,183 --> 01:29:07,063 এই সংগীত গেয়ে আমিও বড় হয়েছি। 1531 01:29:07,143 --> 01:29:08,063 আরো শোনেন... 1532 01:29:08,143 --> 01:29:10,063 এই লিফলেট শুধু আমিই ছুড়েছি। 1533 01:29:10,143 --> 01:29:12,023 আমাকে ন্যায় দিন। 1534 01:29:12,103 --> 01:29:13,863 আমাকে জীবিত করুন। 1535 01:29:14,023 --> 01:29:16,103 আমাকে কাগজে মেরে ফেলেছে। 1536 01:29:16,183 --> 01:29:17,743 আমাকে জীবিত করুন। 1537 01:29:17,823 --> 01:29:19,103 আমি কোথায় যাবো? 1538 01:29:19,183 --> 01:29:22,503 আপনি যদি ন্যায় না দেন, তাহলে কে আমাকে ন্যায় দেবে। 1539 01:29:22,783 --> 01:29:24,343 অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ... জিন্দাবাদ। 1540 01:29:24,423 --> 01:29:25,463 এটা কী হচ্ছে, মহোদয়। 1541 01:29:25,543 --> 01:29:27,223 কাগজের জায়গায় তো বোমও হতে পারতো। 1542 01:29:27,703 --> 01:29:28,583 কাগজের বোম। 1543 01:29:29,103 --> 01:29:30,023 ছাড়ো আমাকে। 1544 01:29:30,103 --> 01:29:34,943 আমি যদি কোনো অন্যায় করি, তাহলে আমার নামে রিপোর্ট লেখাও। আমাকে ফাঁসিতে ঝুলাও 1545 01:29:36,983 --> 01:29:39,263 ঔই জীবিত লাশটা যে এসেছে তার খাতির যত্ন তো করুন। 1546 01:29:39,823 --> 01:29:43,143 ভাগাত সিং ও তো লিফলেট ছুড়েছিল, তাকে তো জেলে পাঠানো হয়েছিল। 1547 01:29:43,223 --> 01:29:44,623 আমাকেও জেলে পাঠিয়ে দিন। 1548 01:29:44,703 --> 01:29:46,383 ফাঁসিতে ঝুলান আমাকে। 1549 01:29:47,903 --> 01:29:49,783 - জেলে পাঠান আমাকে। - লিফলেট ছুড়বি? 1550 01:29:49,863 --> 01:29:51,383 যোদ্ধা হবি তুই? 1551 01:29:53,863 --> 01:29:54,943 দাঁড়া সোজা হয়ে। 1552 01:29:55,023 --> 01:29:56,143 আর কী কী লুকিয়ে রেখেছিস দেখা। 1553 01:29:56,223 --> 01:29:57,423 প্যান্টের ভেতরে কী লুকিয়ে রেখেছিস। এই ওর প্যান্ট খুলো। 1554 01:29:57,503 --> 01:29:59,903 সব কাপড় খুলো। ভালো করে দেখো কী কী লুকিয়ে রেখেছে। 1555 01:30:00,623 --> 01:30:03,103 - প্যান্ট খুলো। - আমার কাপড় খুলো না। 1556 01:30:04,183 --> 01:30:05,823 মারো ওকে। 1557 01:30:05,903 --> 01:30:07,983 বের কর সব। 1558 01:30:11,423 --> 01:30:13,183 ভাগাত সিং হইতে আসছে। 1559 01:30:13,383 --> 01:30:14,063 মারো। 1560 01:30:15,383 --> 01:30:16,423 লিফলেট ছুড়বি? 1561 01:30:21,063 --> 01:30:22,143 পাগল ও পাগল। 1562 01:30:22,223 --> 01:30:24,383 ভূত চাচা। 1563 01:30:24,463 --> 01:30:26,183 তোমার মাথা খারাপ হয়ে গেছে নাকি। 1564 01:30:26,263 --> 01:30:27,183 ভাগাত সিং হবি তুই। 1565 01:30:27,263 --> 01:30:28,903 আরে পাগল শালা উন্মাদ একটা। 1566 01:30:28,983 --> 01:30:31,703 এই কুত্তা ধরার গাড়ি ডাকো। 1567 01:30:31,783 --> 01:30:33,503 আরে ও তো আসলেই পাগল হয়ে গেছে। 1568 01:30:33,583 --> 01:30:34,623 পাগল একটা পাগল। 1569 01:30:34,703 --> 01:30:36,183 এটা ওর নিত্যদিনের নাটক। 1570 01:30:36,263 --> 01:30:38,063 আরে কিছু না পাগল হয়ে গেছে। 1571 01:30:38,383 --> 01:30:42,103 রামজির জন্য সহজ ছিলো রাবণকে মারা। 1572 01:30:42,783 --> 01:30:45,663 উনার ১০ মাথা ছিলো, কিন্তু সেটা দেখা যেত। 1573 01:30:46,903 --> 01:30:53,583 এখানে সিস্টেম নামে রাবণের না জানি কত মাথা, কত মুখ, কত চোখ। 1574 01:30:53,903 --> 01:30:59,583 যখনি কেউ মুখ খুলে তখনি গরিবকে বলি বানায়। তার অধিকার ছিনিয়ে নেয়। 1575 01:30:59,823 --> 01:31:02,583 কিভাবে লড়বো এই সিস্টেমের সাথে? 1576 01:31:06,865 --> 01:31:10,377 ভারত লালের মনো একেবারে ভেঙ্গে গিয়েছিলো। 1577 01:31:10,848 --> 01:31:15,792 আর এখন তার নিজের বউ আর বাচ্চাদের সঙ্গ দরকার ছিলো। 1578 01:31:16,863 --> 01:31:18,943 শুনো না, বাড়িতে চলো বাচ্চাদের নিয়ে। 1579 01:31:19,423 --> 01:31:21,023 যা বলবে তাই করবো। 1580 01:31:21,103 --> 01:31:24,383 এই জীবিত হওয়ার লড়াই ছেড়ে দিবো। আমি মৃতই ঠিক আছি। 1581 01:31:27,783 --> 01:31:32,863 জানো, জীবনে আমি সবচেয়ে বড় ভুল কী করেছি? 1582 01:31:32,943 --> 01:31:34,903 - হ্যাঁ, আমাকে বিয়ে? - না... 1583 01:31:37,063 --> 01:31:38,623 তোমাকে ছেড়ে চলে আসছি। 1584 01:31:39,103 --> 01:31:40,943 ভারত। চা। 1585 01:31:44,983 --> 01:31:46,823 আর তার চেয়ে বড় ভুল কী হবে? 1586 01:31:48,783 --> 01:31:54,423 এখন তোমার সাথে গেলে তোমার ভাঙ্গা মনোবল আরো ভেঙ্গ দেওয়া হবে। 1587 01:31:56,663 --> 01:32:00,503 এই লড়াই এত বছর ধরে তোমার জীবনের বুনিয়াদ হয়ে গেছে। 1588 01:32:01,383 --> 01:32:02,543 লক্ষ হয়ে গেছে। 1589 01:32:05,303 --> 01:32:08,783 এই লড়াইয়ে তোমাকে আমাদের সবার জন্য জিততেই হবে। 1590 01:32:09,903 --> 01:32:13,863 এখন তোমার সাথে যেয়ে, তোমাকে আর দুর্বল করবো না। 1591 01:32:16,703 --> 01:32:18,063 তুমি পাগল ছিলে... 1592 01:32:19,063 --> 01:32:20,023 ...পাগল আছো। 1593 01:32:21,263 --> 01:32:22,383 ...আর পাগলই থাকো। 1594 01:32:24,743 --> 01:32:31,343 যখন জিতে আসবে তখন সবার আগে ফুলের মালাটা আমিই পরাবো। 1595 01:32:32,423 --> 01:32:33,703 আর যদি হেরে যাই তো? 1596 01:32:36,143 --> 01:32:37,383 কোথাও শুনেছিলাম.... 1597 01:32:40,943 --> 01:32:48,063 যদি মানুষ হেরেও যায় তবে কাজ করেই হারা উচিত, যা সে মন থেকে চায়। 1598 01:32:57,547 --> 01:32:59,583 তোমাদের মা 'মাদার ইন্ডিয়া'! 1599 01:33:01,000 --> 01:33:20,500 Movie Name: Kaagaz-কাগজ অনুবাদে: ইবনুল হাসান 1600 01:33:21,000 --> 01:33:43,500 সম্পাদনায় রবিউল আওয়াল জীবন 1601 01:33:42,783 --> 01:33:43,863 ম্যাডাম? 1602 01:33:43,943 --> 01:33:46,063 এটা ভারত লালের শোভাযাত্রার নিমন্ত্রণ পত্র। 1603 01:34:18,063 --> 01:34:19,703 "লেখপাল? স্বহা।" 1604 01:34:19,823 --> 01:34:21,503 "ন্যায়পালিকা? স্বহা।" 1605 01:34:21,583 --> 01:34:23,343 "সরকারি সিস্টেম? স্বহা।" 1606 01:34:23,543 --> 01:34:25,183 "বিধান সভা স্বহা।" 1607 01:34:26,383 --> 01:34:27,903 ফেলে দিও না, ভাই। 1608 01:34:27,983 --> 01:34:30,783 মৃত্যুশয্যায় শুয়ার অভ্যাস নাই আমার। খুব ভয় লাগে আমার। 1609 01:34:31,063 --> 01:34:32,103 ওহ... 1610 01:34:32,783 --> 01:34:34,503 এদিকে আয়। 1611 01:34:35,623 --> 01:34:37,543 খাট টা তো ঠিক কর। 1612 01:34:38,183 --> 01:34:39,383 পুরো টাকাটা পাসনি। 1613 01:34:40,423 --> 01:34:43,903 ভাইয়াজি, সবসময় তো এটাতে মৃত মানুষই শোয়। 1614 01:34:44,223 --> 01:34:46,143 আজ পর্যন্ত তো কোনো আভিযোগ আসে নাই। 1615 01:34:46,223 --> 01:34:47,423 আসো, আসো ভারত ভাইয়া। 1616 01:34:48,143 --> 01:34:49,983 তোমার জন্য স্পেশালভাবে তৈরি। 1617 01:34:50,063 --> 01:34:52,943 সব তো চলে পেট্রোলে, আর এটা তো ডিজেল। 1618 01:34:53,143 --> 01:34:54,263 বালিশ দিয়ে দিয়েছি। 1619 01:34:54,863 --> 01:34:57,863 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ... - জিন্দাবাদ। 1620 01:34:57,943 --> 01:34:59,743 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ... - জিন্দাবাদ। 1621 01:34:59,823 --> 01:35:01,143 চলো চলো ভাই। 1622 01:35:01,223 --> 01:35:03,703 শুভ সময় চলে যাচ্ছে। 1623 01:35:04,583 --> 01:35:07,743 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ... - জিন্দাবাদ। 1624 01:35:07,863 --> 01:35:11,143 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ... - জিন্দাবাদ। 1625 01:35:11,223 --> 01:35:13,463 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ... - জিন্দাবাদ। 1626 01:35:13,543 --> 01:35:17,423 দেখুন... দুনিয়ায় পুরুষরা নারীদের আগে যেতে দেয় না। 1627 01:35:17,823 --> 01:35:20,223 দেখেছেন, একটা খাটেও কোনো মেয়ে নাই। 1628 01:35:20,303 --> 01:35:22,783 তুমি ঠিক বলেছো। সব পুরুষ একই রকম হয়। 1629 01:35:22,863 --> 01:35:24,183 জিন্দাবাদ... 1630 01:35:24,263 --> 01:35:26,463 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ... - জিন্দাবাদ। 1631 01:35:26,543 --> 01:35:29,623 আসেন নেতাজি, এই সব সমস্যার কারণ এই লোকগুলো। 1632 01:35:29,823 --> 01:35:33,303 এদের বলেন, ঐ পাগলের জমি ফিরিয়ে দিতে। আর পারিবারিক সমস্যা দূর করতে। 1633 01:35:33,983 --> 01:35:36,463 নইতো ঔই পাগল সব খেলা উল্টাপাল্টা করে দিবে। 1634 01:35:36,543 --> 01:35:38,143 দেখো এই পন্ডিতকে। 1635 01:35:38,543 --> 01:35:40,663 মানে আমরা আমাদের জমি ফিরিয়ে দিয়ে ফেঁসে যাই। 1636 01:35:40,743 --> 01:35:44,263 আরে তোমরা কেন তোমাদের আত্মীয়দের জমি ফিরিয়ে দিচ্ছ না, যা নিয়ে বসে আছো। 1637 01:35:44,343 --> 01:35:45,743 এই...চুপ! 1638 01:35:47,743 --> 01:35:48,903 একদম চুপ। 1639 01:35:50,103 --> 01:35:51,583 তিল থেকে তেল বানানো বন্ধ কর। 1640 01:35:51,663 --> 01:35:54,183 নেতাজি, এক ফুলকি আগুন পুরো জংগলে আগুন লাগিয়ে দিতে পারে। 1641 01:35:56,543 --> 01:36:00,100 এমন এক ফুলকি আগুন আমি হিসু করে নিভিয়ে দিতে পারি। 1642 01:36:00,663 --> 01:36:02,583 ভাই ও বোনেরা... 1643 01:36:03,463 --> 01:36:05,903 ...আজ এক নতুন সূর্য্যের উদয় হবে। 1644 01:36:06,943 --> 01:36:11,423 এজন্য আমরা জোরপূর্বক মৃত সংঘ শোভাযাত্রা বের করেছি। 1645 01:36:11,703 --> 01:36:15,703 যেন সরকার ও প্রশাসন আমাদের সমস্যার সমাধান দিতে পারে। 1646 01:36:16,263 --> 01:36:18,983 মানুষ মৃত্যুর পর লাশের খাটে উঠে... 1647 01:36:19,343 --> 01:36:22,103 ... আমরা জীবিত অবস্থায় লাশের খাটে যাচ্ছি। 1648 01:36:22,503 --> 01:36:26,103 আমরা সরাসরি সরকারি কাগজের দপ্তরে হামলা করবো। 1649 01:36:26,183 --> 01:36:30,423 আর সরকারি কাগজে নিজেরাই নিজেদের জীবিত করবো। 1650 01:36:31,063 --> 01:36:35,503 সোনিয়াজি, ভারত লাল আইন হাতে নিয়ে নিজেই নিজেকে বিপদে ফেলছে। 1651 01:36:36,223 --> 01:36:37,103 নমস্কার, কেভটজি। 1652 01:36:37,703 --> 01:36:40,943 আমি সি.এম. সাহেবকে জানিয়েছি। তিনি এখনি চলে আসবে। 1653 01:36:41,023 --> 01:36:41,943 প্লিজ, আপনারা ওদিকে অপেক্ষা করুন। 1654 01:36:42,023 --> 01:36:43,103 ধন্যবাদ। 1655 01:36:58,023 --> 01:36:59,303 না, স্যার। 1656 01:36:59,543 --> 01:37:01,583 এসব পাগলদের মিছিল। 1657 01:37:01,663 --> 01:37:03,663 আমরাই যথেষ্ট থামাতে। 1658 01:37:03,743 --> 01:37:05,023 থামিয়ে দেবো ওদের। 1659 01:37:05,183 --> 01:37:07,183 স্যার, এটা একটা ক্রিকেট খেলার মতো। 1660 01:37:07,503 --> 01:37:10,303 খেলবে ২২ জন, দেখবে হাজার জন। 1661 01:37:10,463 --> 01:37:12,063 আমরা ওদের থামিয়ে দেবো। 1662 01:37:14,143 --> 01:37:17,223 আরে ভাই খুব গরম লাগছে। পানি তো খেতে দাও। 1663 01:37:17,303 --> 01:37:18,863 সাধারণ পানি নাকি গঙ্গা জল? 1664 01:37:18,943 --> 01:37:20,543 আরে দেও যেকোনো একটা। 1665 01:37:31,583 --> 01:37:33,463 ম্যাডাম, এটা তো ফল ধরার মৌসুম। 1666 01:37:33,663 --> 01:37:35,343 আপনি পাথর ছুড়েন আর না ছুড়েন... 1667 01:37:35,423 --> 01:37:37,703 ...ফল আপনা আপনি আপনার ঝুড়িতে পড়বে। 1668 01:37:38,263 --> 01:37:40,103 আপনার জন্য জিত-জিত অবস্থা। 1669 01:37:40,183 --> 01:37:41,223 মানে? 1670 01:37:41,303 --> 01:37:42,263 আপনারা দয়া করে ওখানে বসুন। 1671 01:37:42,863 --> 01:37:44,183 চৌধুরী সাহেব, প্লিজ। 1672 01:37:44,943 --> 01:37:48,463 মানে হচ্ছে, আজ যা হচ্ছে তা হতে দিন। 1673 01:37:49,143 --> 01:37:53,383 যদি আজ ভারত লাল জিতে যায়, তাহলে নিজেই আপনাকে ক্রেডিট দিবে। 1674 01:37:53,623 --> 01:37:58,543 আর আপনি এক গরীব বেচারা মৃত মানুষের রক্ষাকর্তা হয়ে যাবেন। 1675 01:37:58,983 --> 01:38:00,783 আর যদি ওর কিছু হয়ে যায়... 1676 01:38:00,863 --> 01:38:06,103 ...তবুও আপনাকে কঠোর হতে হবে, আর আইনের প্রতি শ্রদ্ধাশীল রাজনীতিবিদ হতে হবে। 1677 01:38:06,223 --> 01:38:09,263 এজন্য অপেক্ষা করুন আর দেখে যান। 1678 01:38:09,583 --> 01:38:11,183 আমি আপনার সাথে সহমত না। 1679 01:38:14,863 --> 01:38:16,623 কিন্তু আমি বুঝতে পারছি। 1680 01:38:18,463 --> 01:38:22,143 কৃষক জমিতে বীজ এই জন্যই বপন করে, যেনো একদিন ফসল কাটতে পারে। 1681 01:38:23,943 --> 01:38:26,783 আর রাজনীতিতে ছাগল এইজন্যই পালা হয়... 1682 01:38:26,863 --> 01:38:29,863 ...যাতে সময় আসলে সেটার কুরবানী দেওয়া যায়। 1683 01:38:30,823 --> 01:38:33,383 মৃত কে সেটা আমি বলবো আপনাদের। 1684 01:38:34,543 --> 01:38:39,463 যার হাতে ন্যায় দেওয়ার অধিকার আছে, কিন্তু ন্যায় দেয় না.... 1685 01:38:39,823 --> 01:38:41,263 সে হচ্ছে আসল মৃত। 1686 01:38:43,823 --> 01:38:45,783 আরে জীবিত মানুষরা... 1687 01:38:46,503 --> 01:38:51,943 আপনার মনের কাছে জিজ্ঞেস করে দেখুন, যে তুমি সত্যি জীবিত নাকি মৃত। 1688 01:38:52,383 --> 01:38:56,143 মহোদয় প্রথমত আপনাকে অনেক অনেক ধন্যবাদ, যে আপনি আমাদের এলাকায় এসেছেন। 1689 01:38:56,503 --> 01:39:00,423 - আমি আপনাকে ভারত লাল সম্পর্কে বলেছিলাম না? - হ্যাঁ হ্যাঁ, বলেছিলেন। 1690 01:39:00,783 --> 01:39:07,383 কিন্তু উকিল সাহেব, সে সামান্য একটা ব্যাপার নিয়ে পুরো প্রদেশে নৈরাজ্য চালাচ্ছে... 1691 01:39:07,463 --> 01:39:09,263 ...যা ভালো কথা নয়। 1692 01:39:09,343 --> 01:39:10,943 - স্যার, ওই... - ১ মিনিট, স্যার। 1693 01:39:11,463 --> 01:39:13,183 এটা কোনো ছোট ব্যাপার না। 1694 01:39:13,863 --> 01:39:17,503 যখন থেকে আমাদের দেশ স্বাধীন হয়েছে তখন থেকে দেশের অনেক উন্নতি হয়েছে। 1695 01:39:18,503 --> 01:39:21,503 মানুষ চাঁদে পর্যন্ত পৌঁছে গেছে। আর আমাদের দেশ এখনো পুরোনো আমলে পড়ে আছে। 1696 01:39:22,143 --> 01:39:25,863 আমরা দুইটা যুদ্ধ জিতেছি, চারটা অলিম্পিক গোল্ড, এমনকি ক্রিকেট বিশ্বকাপ জিতেছি... 1697 01:39:25,943 --> 01:39:27,463 ...দেশে পরমাণু শক্তি পেয়ে গেছি। 1698 01:39:28,183 --> 01:39:31,303 কিন্তু এই ভারত লাল যেখানে ছিল সেখানেই আছে। 1699 01:39:32,303 --> 01:39:34,903 স্যার ভারত লাল না চাঁদে যাবে, না বিশ্বকাপ জিতবে... 1700 01:39:34,983 --> 01:39:38,063 ... না পাকিস্তানের সাথে যুদ্ধ করবে। 1701 01:39:38,143 --> 01:39:40,383 উনার তো শুধু উনার পরিচয় চাই। 1702 01:39:41,143 --> 01:39:44,503 শুধু ছোট একটা কাগজে লেখা চায়, যে সে জীবিত আছে। 1703 01:39:44,943 --> 01:39:46,463 শুনেছি। 1704 01:39:46,543 --> 01:39:47,983 ভাষণ ভালো ছিল। 1705 01:39:48,463 --> 01:39:53,023 কিন্তু সরকার ভাষণে চলে না, সিস্টেমে চলে। 1706 01:39:55,023 --> 01:39:57,503 - সরকারি কাগজ লেখক আমাদের মেরে ফেলেছে... - তার কলম দিয়ে। 1707 01:39:57,583 --> 01:40:00,983 স্যার, এখানে কিছু হওয়ার আগেই চলেন চলে যাই। 1708 01:40:01,063 --> 01:40:02,663 এভাবে কিভাবে কিছু হবে? 1709 01:40:02,743 --> 01:40:03,543 এটা তহসিল দপ্তর। 1710 01:40:03,623 --> 01:40:05,063 আর আমি এখানকার সরকারি কাগজ লেখক। 1711 01:40:05,143 --> 01:40:06,983 ওদের হুমকিকে আমরা কোথাও যাবো না। 1712 01:40:07,943 --> 01:40:09,983 সড়ে যাও। 1713 01:40:10,063 --> 01:40:11,423 আসো সবাই। 1714 01:40:11,503 --> 01:40:12,783 চলো। 1715 01:40:23,143 --> 01:40:25,423 চলো এই সরকারি কাগজ লেখককে মেরে দেই। 1716 01:40:26,503 --> 01:40:28,743 আর সমস্ত দোষ ভারত লালের উপর চাপিয়ে দেই। 1717 01:40:34,343 --> 01:40:38,943 আরে এটা পুরানো সরকারি কাগজ লেখক ভুরে লালের ভুল ছিল। এখানে আমার কি দোষ। 1718 01:40:39,983 --> 01:40:41,503 - আরে আমি কিছু করি নাই। - কাগজ বের কর। 1719 01:40:41,583 --> 01:40:43,103 আরে ১৮ বছরের পুরোনো কেস। 1720 01:40:43,183 --> 01:40:45,183 এখানে কেন থাকবে, ওগুলো রেকর্ড রুমে। 1721 01:40:45,263 --> 01:40:46,183 তাহলে চাবি দে। 1722 01:40:46,263 --> 01:40:49,383 এই ভারত ভাইয়া, ছাড়বো না আজ ওকে... 1723 01:40:49,663 --> 01:40:52,463 আমাদের লড়াই সিস্টেমের সাথে, এদের সাথে না। 1724 01:40:52,543 --> 01:40:54,303 মার সরকারি কাগজ লেখককে। 1725 01:40:54,543 --> 01:40:56,983 বের করো ওদের। ওরা আমাদের সদস্য না। 1726 01:40:57,063 --> 01:40:59,663 আমাদের সদস্যরা হিংসা করে না। 1727 01:40:59,903 --> 01:41:02,223 বের হ। ওরাই দেশের সম্পদ চুরি করছে। 1728 01:41:11,183 --> 01:41:12,623 - চাবি দাও - নাও 1729 01:41:12,703 --> 01:41:15,783 যাও খুঁজে নেও, খড়ের গাদায় সুই। 1730 01:41:15,863 --> 01:41:17,463 - চলো ওখানে। - চলো, ভাইয়া। 1731 01:41:17,543 --> 01:41:18,863 চলো ভেতরে চলো। 1732 01:41:19,703 --> 01:41:21,503 পুলিশ! পুলিশ! 1733 01:41:26,583 --> 01:41:29,223 আরে ওরা রেকর্ড রুমে চলে গেছে। 1734 01:41:32,823 --> 01:41:35,303 - ধরো ওদের। - বের করো ওদের রেকর্ড রুম থেকে। 1735 01:41:40,983 --> 01:41:43,223 ফলো করো ওদের, খুঁজে বের করো। 1736 01:41:51,663 --> 01:41:53,383 ওই উপরে। 1737 01:41:53,583 --> 01:41:55,863 ধরো ধরো। ধরো ওকে। 1738 01:42:00,103 --> 01:42:01,583 ধরো ওকে। 1739 01:42:06,823 --> 01:42:08,783 ভাইয়াজি, পেয়ে গেছি। 1740 01:42:09,023 --> 01:42:10,983 ভাইয়াজি, সালানপুর। 1741 01:42:11,063 --> 01:42:12,943 ভাইয়াজি.... সালানপুর। 1742 01:42:16,503 --> 01:42:20,303 "Covered under a dust..." 1743 01:42:20,383 --> 01:42:24,143 "...stashed away in paper..." 1744 01:42:24,223 --> 01:42:30,143 "...life was rotting away." 1745 01:42:31,903 --> 01:42:35,663 "The one I pined for..." 1746 01:42:35,743 --> 01:42:39,503 "...and was searching all my life for it." 1747 01:42:39,583 --> 01:42:46,703 "Finally I found that life." 1748 01:42:47,263 --> 01:42:53,783 "The world had to bow before your determination." 1749 01:42:54,903 --> 01:43:01,703 "Now the world says to you." 1750 01:43:02,503 --> 01:43:06,423 "May you live long..." 1751 01:43:06,503 --> 01:43:10,463 "May you live long..." 1752 01:43:11,623 --> 01:43:13,383 থামুন। 1753 01:43:14,503 --> 01:43:16,583 দয়া করে থামুন। 1754 01:43:18,583 --> 01:43:20,983 ভারত লাল, তুমি জীবিত। 1755 01:43:24,783 --> 01:43:27,023 ভারত লাল, তুমি জীবিত। 1756 01:43:27,623 --> 01:43:29,383 তুমি জীবিত, ভারত লাল। 1757 01:43:36,983 --> 01:43:37,943 এই দেখো। 1758 01:43:38,503 --> 01:43:43,063 মুখ্যমন্ত্রীর আদেশে সরকারি কাগজ লেখকের লেখা বাতিল করে দেওয়া হয়েছে। 1759 01:43:44,183 --> 01:43:47,863 এখন ভারত লাল কাগজেও জীবিত। 1760 01:43:50,703 --> 01:43:54,303 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ... - জিন্দাবাদ। 1761 01:43:54,383 --> 01:43:57,103 - ভারত লাল। - জিন্দাবাদ... 1762 01:43:57,183 --> 01:44:02,263 - ভারত লাল। - জিন্দাবাদ... 1763 01:44:02,343 --> 01:44:05,343 কানাইয়া লালের পুত্র, ভারত লাল 1764 01:44:06,543 --> 01:44:10,863 গ্রামঃ আমিলো, থানাঃ মোবারকপুর... 1765 01:44:11,903 --> 01:44:13,663 ...জেলাঃ আজমগড় 1766 01:44:15,063 --> 01:44:20,583 ...সরকারি আদেশে জীবিত ঘোষণা করা হলো। 1767 01:44:22,023 --> 01:44:25,783 উনার বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করার জন্যে... 1768 01:44:27,103 --> 01:44:29,663 ...আর উনাকে মৃত ঘোষণা করার জন্য... 1769 01:44:31,503 --> 01:44:33,103 ...সরকারি কাগজ লেখক ভুরে পালকে... 1770 01:44:34,625 --> 01:44:37,863 ...ভারত লালের চাচা আর চাচীকে... 1771 01:45:02,143 --> 01:45:05,183 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ... - জিন্দাবাদ। 1772 01:45:05,263 --> 01:45:08,623 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ... - জিন্দাবাদ। 1773 01:45:16,223 --> 01:45:18,263 আমি জীবিত হয়ে গেছি, রুকমিনি। 1774 01:45:23,500 --> 01:45:28,023 আমি বলেছিলাম না কাগজের কী ক্ষমতা, যে তোমার থেকে তোমার বাবা ছিনিয়ে নিবে। 1775 01:45:29,103 --> 01:45:30,387 কাগজ! 1776 01:45:30,743 --> 01:45:33,143 কখনো পত্রিকা, কখনো শুধুই কাগজ। 1777 01:45:33,663 --> 01:45:35,903 দৈনন্দিন কাজের প্রয়োজনীয়তায় কাগজ। 1778 01:45:36,263 --> 01:45:38,543 আসা যাওয়ার বিলাসিতা কাগজ। 1779 01:45:38,823 --> 01:45:40,983 জন্ম-মৃত্যুর আদেশে কাগজ। 1780 01:45:41,463 --> 01:45:43,703 ভালোবাসার চিঠিও কাগজের। 1781 01:45:43,983 --> 01:45:45,863 চাকরির আবেদনও কাগজের। 1782 01:45:46,263 --> 01:45:48,423 পতাকা তৈরীতেও কাগজ। 1783 01:45:51,023 --> 01:45:53,263 সম্পর্কের সাক্ষীও কাগজ। 1784 01:45:53,543 --> 01:45:55,823 বিয়ে বা নিকাতেও কাগজ। 1785 01:45:56,023 --> 01:45:57,903 তালাকের মতো গুনাহতেও কাগজ। 1786 01:45:58,143 --> 01:46:00,263 সৃষ্টি এবং ধ্বংসতেও কাগজ। 1787 01:46:00,543 --> 01:46:02,783 ক্ষেত,ঘর জমি ছিনিয়ে নিতেও কাগজ। 1788 01:46:02,943 --> 01:46:04,903 চোখের পানি মুছতেও কাগজ। 1789 01:46:04,983 --> 01:46:08,223 সব জায়গায় এসব দেখে মনে হয়.. 1790 01:46:08,463 --> 01:46:11,623 ...মানুষই তৈরী কাগজের। 1791 01:46:11,863 --> 01:46:14,623 কিছুই না আবার সবকিছুই কাগজ। 1792 01:46:14,943 --> 01:46:17,423 কি আজব জিনিস এই কাগজ। 1793 01:46:19,943 --> 01:46:23,423 শেষ পর্যন্ত দেখতে থাকুন..... 1794 01:46:25,000 --> 01:46:40,000 "বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ"♥ আমার করা প্রথম বাংলা সাবটাইটেল ছিল। জানি না সাবটার সাথে মুভিটা কতটুকু উপভোগ করেছেন। সাবটা ভালো লাগলে সাবসিনে গুড রেটিং দিবেন এবং ফিডব্যাক জানাবেন বাংলা সাবটেল সম্পর্কিত গ্রুপগুলোতে। 1795 01:46:43,663 --> 01:46:44,503 আমাকে মাফ করে দাও, বাবা। 1796 01:46:44,583 --> 01:46:47,543 - আপনার মাফ চাইতে হবে না, চাচী। - মাফ করে দাও আমাকে... 1797 01:46:47,623 --> 01:46:49,303 আপনি যদি আমাকে কাগজে মৃত ঘোষণা না করতেন... 1798 01:46:49,383 --> 01:46:51,943 ...তাহলে আমি আমার জীবনের মূল্য বুঝতে পারতাম না। 1799 01:46:53,303 --> 01:46:56,703 আমাদের ভারতে যতটুকু জমি আছে না সব ওর নামে করে দে। 1800 01:46:56,783 --> 01:46:57,663 আমরা দিয়ে দিয়েছি। 1801 01:46:57,743 --> 01:47:00,783 চাচী, জমি চাই না আমার। জমির চেয়ে বেশি কিছু পেয়েছি আমি। 1802 01:47:00,863 --> 01:47:02,143 বাবা, মাফ করে দাও। 1803 01:47:02,223 --> 01:47:03,863 আপনি সুখে থাকুন, চাচী। 1804 01:47:03,983 --> 01:47:04,983 আমি আপনাকে মাফ করে দিয়েছি। 1805 01:47:05,063 --> 01:47:06,783 ভাইয়া, আপনি খুবই ভালো মানুষ। 1806 01:47:06,903 --> 01:47:09,863 - প্রণাম। - হ্যাঁ। আমি যাবো, চাচী। 1807 01:47:10,183 --> 01:47:11,543 ভাইয়া, ভারত লাল। 1808 01:47:11,823 --> 01:47:13,903 তুমি তো কাগজে জীবিত হয়ে গেলে। 1809 01:47:14,263 --> 01:47:15,703 কিন্তু আমাদের সবার কী হবে? 1810 01:47:15,783 --> 01:47:17,263 হ্যাঁ ভাই, আমাদের সবার কি হবে। 1811 01:47:17,343 --> 01:47:20,783 বাশেসার ভাই, এই দুনিয়া একটা রণক্ষেত্র। 1812 01:47:22,943 --> 01:47:26,343 যেখানে সত্য ও মিথ্যা নামের দুইজন যোদ্ধা যুদ্ধ করছে। 1813 01:47:27,383 --> 01:47:34,463 আর যতক্ষণ পর্যন্ত সত্য নামের যোদ্ধা মিথ্যা নামের যোদ্ধাকে নিচে না ফেলবে... 1814 01:47:35,783 --> 01:47:37,503 ...ততক্ষণ পর্যন্ত এই লড়াই চলবে। 1815 01:47:38,023 --> 01:47:41,583 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ... - জিন্দাবাদ। 1816 01:47:41,663 --> 01:47:44,823 - অল ইন্ডিয়া মৃত সংঘ... - জিন্দাবাদ। 1817 01:47:52,263 --> 01:47:55,543 "Leave a few breath in me..." 1818 01:47:55,663 --> 01:47:58,863 "...as I still have hope in me." 1819 01:47:58,943 --> 01:48:04,423 "I still have a lot to give." 1820 01:48:05,343 --> 01:48:08,743 "The destination is still pining." 1821 01:48:08,823 --> 01:48:11,983 "My heart's not given up to pray." 1822 01:48:12,063 --> 01:48:17,303 "I still have to face a new challenge." 1823 01:48:18,383 --> 01:48:24,823 "Rise up again after you fall and be strong." 1824 01:48:25,223 --> 01:48:31,823 "Gather the straws to make a bridge and go across." 1825 01:48:34,943 --> 01:48:38,383 "May you live long..." 1826 01:48:38,463 --> 01:48:41,623 "May you live long..." 1827 01:48:41,703 --> 01:48:46,943 "May you live long...brother..." 1828 01:48:48,183 --> 01:48:51,543 "May you live long..." 1829 01:48:51,623 --> 01:48:54,783 "May you live long..." 1830 01:48:54,863 --> 01:48:59,783 "May you live long...brother..." 205314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.