Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:06,040
♪ It's not easy being me ♪
2
00:00:06,120 --> 00:00:09,040
♪ "Wash your face and brush your hair" ♪
3
00:00:09,120 --> 00:00:11,840
♪ Nag, nag, nagIt's just not fair ♪
4
00:00:11,920 --> 00:00:14,880
♪ I'm Horrid Henry ♪
5
00:00:14,960 --> 00:00:18,480
♪ So down with schoolI'm gonna rule ♪
6
00:00:18,560 --> 00:00:21,280
♪ And when I'm king, I'll do my thing ♪
7
00:00:21,360 --> 00:00:23,960
♪ Then my life would be so sweet ♪
8
00:00:24,040 --> 00:00:26,840
♪ I'm Horrid Henry ♪
9
00:00:27,280 --> 00:00:30,040
♪ Nah, nah, nah, nah, nah, ney ♪
10
00:00:30,120 --> 00:00:33,400
♪ The Purple Hand Gang rules, OK? ♪
11
00:00:33,480 --> 00:00:35,600
♪ It's so easy being me ♪
12
00:00:35,680 --> 00:00:38,760
♪ I'm Horrid Henry ♪
13
00:00:44,520 --> 00:00:46,520
(chatter)
14
00:00:47,520 --> 00:00:50,920
Did you see Best Song Ever
last night, Henry?
15
00:00:51,000 --> 00:00:52,720
I wouldn't miss it for anything.
16
00:00:53,840 --> 00:00:56,400
- Best song ever, Graham?
- You what?
17
00:00:56,480 --> 00:01:01,480
HENRY: Everyone knows the best song ever
is Thrash Hornets. That song rules!
18
00:01:01,560 --> 00:01:04,840
Nah! Best song ever
is Eggs on the Brain.
19
00:01:04,920 --> 00:01:06,680
That song rocks!
20
00:01:09,800 --> 00:01:13,160
So, Bert, Thrash Hornets
or Eggs on the Brain?
21
00:01:13,240 --> 00:01:14,760
I dunno.
22
00:01:17,040 --> 00:01:20,760
- Thrash Hornets or Eggs on the Brain?
- They're both rubbish.
23
00:01:21,320 --> 00:01:23,960
Uh... Eggs on the Brain?
24
00:01:25,760 --> 00:01:29,120
No, wait. Um... Thrash Hornets?
25
00:01:29,200 --> 00:01:30,520
Yes!
26
00:01:31,560 --> 00:01:33,960
Ooh... Uh, sorry.
27
00:01:36,560 --> 00:01:38,520
Greetings, loyal subject.
28
00:01:38,600 --> 00:01:41,160
Greetings, Lord High Majesty.
29
00:01:42,160 --> 00:01:45,040
Thrash Hornets or Eggs on the Brain, Al?
30
00:01:45,120 --> 00:01:47,560
Well... let me see.
31
00:01:48,440 --> 00:01:50,840
Thrash Hornets has the best guitar solo.
32
00:01:50,920 --> 00:01:52,320
Yes!
33
00:01:52,400 --> 00:01:55,680
And Eggs on the Brain
has the best keyboard solo.
34
00:01:58,320 --> 00:01:59,760
(all laugh)
35
00:01:59,840 --> 00:02:01,160
Yes...
36
00:02:01,240 --> 00:02:05,600
Well, I'm glad to see someone's
in a good mood this morning.
37
00:02:05,680 --> 00:02:07,560
Yes, Miss Battle-Axe.
38
00:02:14,520 --> 00:02:18,480
Perhaps you would like to share your
good mood with the rest of us, Henry.
39
00:02:18,560 --> 00:02:20,560
Uh, no, Miss Battle-Axe.
40
00:02:20,640 --> 00:02:23,240
Did you just say no to me, Henry?
41
00:02:23,320 --> 00:02:26,200
(gulps) Uh, no, Miss Battle-Axe.
42
00:02:26,280 --> 00:02:28,800
I mean, well, yes, Miss Battle-Axe.
But...
43
00:02:28,880 --> 00:02:31,920
- You see, Miss Battle-Axe...
- Sit.
44
00:02:32,000 --> 00:02:33,920
Uh, yes, Miss Battle-Axe.
45
00:02:35,880 --> 00:02:38,720
Perhaps someone else
would like to share the reason
46
00:02:38,800 --> 00:02:40,960
for Henry's good mood with us.
47
00:02:41,040 --> 00:02:43,840
Oh, yes, miss. They were arguing, miss.
48
00:02:43,920 --> 00:02:45,160
Really, Margaret?
49
00:02:45,240 --> 00:02:47,440
About which was the best song ever.
50
00:02:47,520 --> 00:02:50,400
Ah, I see. Thank you, Margaret.
51
00:02:50,480 --> 00:02:51,840
And then...
52
00:02:51,920 --> 00:02:53,840
I said thank you, Margaret.
53
00:02:53,920 --> 00:02:59,000
And which song, in your opinion,
is the best song ever, Henry?
54
00:03:00,560 --> 00:03:03,000
Um... Thrash Hornets.
55
00:03:03,680 --> 00:03:06,120
Is the wrong answer, Henry.
56
00:03:06,880 --> 00:03:09,640
There are many songs
in this world of ours.
57
00:03:09,720 --> 00:03:13,760
Some are good, and some not so good.
58
00:03:13,840 --> 00:03:15,840
(bagpipes squeak)
59
00:03:15,920 --> 00:03:17,120
(giggles)
60
00:03:18,080 --> 00:03:20,600
I am going to play you
a selection of the songs,
61
00:03:20,680 --> 00:03:24,120
which I consider to be the best.
62
00:03:24,200 --> 00:03:27,440
And... one, two, three, four...
63
00:03:28,680 --> 00:03:30,680
(bagpipes drone)
64
00:03:35,320 --> 00:03:36,960
No!
65
00:03:44,280 --> 00:03:46,280
(bagpipes drone)
66
00:03:48,880 --> 00:03:49,920
(bagpipes squeal)
67
00:03:50,000 --> 00:03:54,320
Here's another one,
especially for you, Henry.
68
00:03:54,400 --> 00:03:56,400
Ha'way!
69
00:03:57,440 --> 00:03:59,280
(plays marching song)
70
00:04:14,320 --> 00:04:16,240
(rings)
71
00:04:16,320 --> 00:04:18,320
(all cheer)
72
00:04:20,320 --> 00:04:22,840
Oh, yes. Class dismissed.
73
00:04:25,840 --> 00:04:27,560
Not you, Henry.
74
00:04:27,640 --> 00:04:31,480
This is a song which
I personally think is the best ever.
75
00:04:31,560 --> 00:04:35,400
And I'm going to play it, just for you.
76
00:04:35,480 --> 00:04:37,480
- (inhales)
- (plays jig)
77
00:04:41,080 --> 00:04:44,680
(giggles)
Looks like Henry's enjoying himself!
78
00:04:46,600 --> 00:04:49,480
Let me through, Margaret.
He might need our help.
79
00:04:49,560 --> 00:04:52,600
Oh, I reckon Henry
can look after himself.
80
00:04:52,680 --> 00:04:54,880
I said let me through.
81
00:04:56,960 --> 00:04:59,240
(bagpipes continue)
82
00:05:02,560 --> 00:05:04,280
Help me!
83
00:05:07,520 --> 00:05:08,960
(sighs)
84
00:05:09,640 --> 00:05:13,640
Oh, yes, Henry's
really enjoying himself.
85
00:05:13,720 --> 00:05:16,280
Ooh, ouch, that looks painful.
86
00:05:19,760 --> 00:05:22,120
Oh! I can't look!
87
00:05:22,200 --> 00:05:24,840
Now, then, what's going on here?
88
00:05:24,920 --> 00:05:28,680
Oh, is that a bagpipe I hear before me?
89
00:05:28,760 --> 00:05:32,160
Yes, sir.
Henry's having his own private lesson.
90
00:05:32,240 --> 00:05:34,840
Is he now? Ooh.
91
00:05:35,880 --> 00:05:37,880
Magnificent!
92
00:05:42,440 --> 00:05:45,320
Bravo, Boudicca! Bravo!
93
00:05:45,400 --> 00:05:49,880
Oh, Sidmouth,
I didn't realize you were there.
94
00:05:49,960 --> 00:05:53,680
How could I resist the call
of the bagpipes, Boudicca?
95
00:05:53,760 --> 00:05:55,560
(giggles)
96
00:05:55,640 --> 00:05:57,520
How indeed, Sidmouth.
97
00:05:57,600 --> 00:05:59,600
How indeed.
98
00:05:59,680 --> 00:06:01,240
I'll get my banjo, shall I?
99
00:06:01,320 --> 00:06:03,320
Sit down, the rest of you.
100
00:06:04,680 --> 00:06:09,120
And now it's time for round two.
101
00:06:09,200 --> 00:06:11,280
(plays lively tune)
102
00:06:13,440 --> 00:06:15,440
(plays similar tune)
103
00:06:31,760 --> 00:06:33,440
I can't bear it!
104
00:06:34,760 --> 00:06:39,920
- Like I said, Henry...
- Yeah, I know. It's all my fault.
105
00:06:50,120 --> 00:06:51,480
(both stop playing)
106
00:06:51,560 --> 00:06:52,560
(all snore)
107
00:06:52,640 --> 00:06:57,120
You can go now, Sidmouth.
I mean, Mr Soggington.
108
00:06:57,200 --> 00:06:59,360
Oh... yes, of course.
109
00:06:59,440 --> 00:07:03,760
Right away, Boud...
Uh, I mean, Miss Battle-Axe.
110
00:07:03,840 --> 00:07:06,360
(all giggle)
111
00:07:09,440 --> 00:07:10,680
Please, miss...
112
00:07:10,760 --> 00:07:13,000
What is it, Brian?
113
00:07:13,080 --> 00:07:14,840
Do we have homework?
114
00:07:14,920 --> 00:07:18,280
Ah, yes. Homework.
115
00:07:35,000 --> 00:07:36,360
- Henry?
- Yes, Mum?
116
00:07:36,440 --> 00:07:38,960
- Are you alright?
- Yes, Mum.
117
00:07:39,800 --> 00:07:42,120
- Where are you going?
- I have homework.
118
00:07:42,200 --> 00:07:45,280
- Homework? Henry?
- Yes, Mum?
119
00:07:45,360 --> 00:07:47,080
Are you sure you're alright?
120
00:07:48,600 --> 00:07:51,320
Homework. Well, that's good.
121
00:07:54,280 --> 00:07:56,080
(sighs)
122
00:07:57,880 --> 00:08:00,520
Oh, Fang, what am I gonna do?
123
00:08:01,960 --> 00:08:03,800
I've got homework.
124
00:08:05,880 --> 00:08:08,960
Oh, Fang, you just don't understand!
125
00:08:12,560 --> 00:08:13,960
(stone clinks against window)
126
00:08:19,560 --> 00:08:21,400
Go away! I'm busy!
127
00:08:21,480 --> 00:08:24,640
I hope you're busy doing your homework.
128
00:08:24,720 --> 00:08:27,920
I don't do homework. You know that.
129
00:08:28,000 --> 00:08:32,480
Ooh-ee, listen to him.
He doesn't do homework.
130
00:08:32,560 --> 00:08:34,440
Well, you do this time, Henry.
131
00:08:34,520 --> 00:08:36,400
Says who, slugsnot?
132
00:08:36,480 --> 00:08:38,920
Says everyone.
133
00:08:39,000 --> 00:08:41,600
The people are with me, Henry.
134
00:08:44,040 --> 00:08:46,560
(gulps) You too, Ralph.
135
00:08:55,080 --> 00:08:57,000
- Well?
- Well, what?
136
00:08:57,080 --> 00:08:59,480
- Have you got it?
- Have you got it?
137
00:08:59,560 --> 00:09:01,200
I've got it.
138
00:09:02,360 --> 00:09:04,800
Come on, come on.
We haven't got all day.
139
00:09:06,120 --> 00:09:08,440
Or perhaps we have.
140
00:09:08,520 --> 00:09:11,160
Yesterday I gave you homework.
141
00:09:11,240 --> 00:09:13,920
ALL: Yes, Miss Battle-Axe.
142
00:09:14,000 --> 00:09:17,920
Homework that was simple enough
for even you, Henry, to do.
143
00:09:18,000 --> 00:09:19,800
ALL: Yes, miss.
144
00:09:20,840 --> 00:09:25,000
- And now, I have to ask the question.
- (all gasp)
145
00:09:25,080 --> 00:09:27,800
Have you done your homework, Henry?
146
00:09:27,880 --> 00:09:31,400
Even Bert has brought in an instrument,
haven't you, Bert?
147
00:09:31,480 --> 00:09:33,280
I dunno.
148
00:09:33,360 --> 00:09:35,760
I'm sure I don't have
to remind you, Henry,
149
00:09:35,840 --> 00:09:40,680
what the consequences are
if you have not done your homework.
150
00:09:40,760 --> 00:09:42,760
(bagpipes play)
151
00:09:43,560 --> 00:09:44,880
Wait!
152
00:09:47,840 --> 00:09:50,320
I did my homework!
153
00:09:51,160 --> 00:09:52,760
What?
154
00:09:53,360 --> 00:09:55,440
One, two, three, four!
155
00:09:55,520 --> 00:09:57,120
(electric guitar plays)
156
00:10:37,720 --> 00:10:40,480
Best song ever!
157
00:10:43,600 --> 00:10:46,400
HENRY: Greetings,
loyal Purple Hand Gang members.
158
00:10:46,480 --> 00:10:49,000
I bet you're wondering
why we're in the dark.
159
00:10:49,080 --> 00:10:51,400
RALPH: Yeah, Henry,
why are we in the dark?
160
00:10:51,480 --> 00:10:54,440
HENRY: All the best music videos
start in the dark.
161
00:10:54,520 --> 00:10:56,160
- AL: Do they?
- BERT: I dunno.
162
00:10:56,240 --> 00:10:58,280
- HENRY: They do.
- AL: Right, then.
163
00:10:58,360 --> 00:11:01,320
RALPH: Is that what we're doing?
Making a music video?
164
00:11:01,400 --> 00:11:03,560
HENRY: Yeah. We're making a music video.
165
00:11:03,640 --> 00:11:04,840
AL: Oh, right, then.
166
00:11:04,920 --> 00:11:06,960
- PETER: Henry, can I...?
- HENRY: No!
167
00:11:07,040 --> 00:11:08,640
PETER: Mum!
168
00:11:08,720 --> 00:11:11,640
AL: So, what are we gonna do now, Henry?
169
00:11:11,720 --> 00:11:14,080
HENRY: We're gonna make a music video.
170
00:11:14,160 --> 00:11:17,360
- AL: Oh, right, then.
- RALPH: Count us in, then, Henry?
171
00:11:17,440 --> 00:11:21,360
- PETER: Henry, can I...?
- HENRY: N-O spells no, worm!
172
00:11:21,440 --> 00:11:23,480
PETER: Mum!
173
00:11:24,280 --> 00:11:26,240
MUM: Don't be horrid, Henry.
174
00:11:26,320 --> 00:11:28,080
- HENRY: Ready?
- BERT: I dunno.
175
00:11:28,800 --> 00:11:30,520
HENRY: One, two, three, four...
176
00:11:39,360 --> 00:11:42,480
Cut! I said cut!
177
00:11:43,840 --> 00:11:47,160
I don't think you say "cut" when
you want someone to stop playing music.
178
00:11:47,240 --> 00:11:50,000
You say "cut"
when you're making a music video,
179
00:11:50,080 --> 00:11:51,640
and that is what we're doing.
180
00:11:51,720 --> 00:11:56,520
You're making the video, Henry. We're
playing music. So you need to say...
181
00:11:56,600 --> 00:11:57,840
Alright, alright.
182
00:11:57,920 --> 00:12:00,840
He's right, Henry.
I think you should say "stop."
183
00:12:00,920 --> 00:12:02,200
Do you, Al?
184
00:12:02,280 --> 00:12:05,840
- Bert, what do you think I should say?
- I dunno.
185
00:12:05,920 --> 00:12:08,480
Right.
Well, you've all stopped now, so...
186
00:12:16,800 --> 00:12:19,040
There. That's better.
187
00:12:19,120 --> 00:12:20,640
Everyone ready?
188
00:12:20,720 --> 00:12:22,800
Then cue clapperboard.
189
00:12:22,880 --> 00:12:27,080
Oh, that's me. Right, here I go.
190
00:12:27,160 --> 00:12:28,920
Take one.
191
00:12:30,640 --> 00:12:32,720
HENRY: Yes, thank you, Andrew.
192
00:12:32,800 --> 00:12:34,600
You can go now, Andrew.
193
00:12:34,680 --> 00:12:36,360
Oh, yes, of course.
194
00:12:36,440 --> 00:12:37,760
And action!
195
00:12:39,440 --> 00:12:41,040
Henry?
196
00:12:41,120 --> 00:12:43,040
Yes, what is it now, Al?
197
00:12:43,120 --> 00:12:46,040
I don't think
they can see us very well.
198
00:12:46,120 --> 00:12:48,600
Well, of course,
they can't see us very well.
199
00:12:48,680 --> 00:12:50,640
There's paper in front of the camera.
200
00:12:50,720 --> 00:12:53,840
Why is there a piece of paper
in front of the camera, Henry?
201
00:12:53,920 --> 00:12:57,120
(sighs) It's called a special effect.
202
00:12:57,200 --> 00:12:59,960
It's supposed
to make the video more interesting.
203
00:13:00,840 --> 00:13:04,760
Hmm. I see what you mean, Henry.
Very interesting.
204
00:13:04,840 --> 00:13:06,520
Can't see a thing, Henry.
205
00:13:08,720 --> 00:13:11,000
Shall we get on with the video?
206
00:13:11,080 --> 00:13:13,080
Oh... yes, me again.
207
00:13:15,040 --> 00:13:17,920
Take two. Ouch!
208
00:13:18,800 --> 00:13:20,800
One, two, three, four!
209
00:13:22,640 --> 00:13:24,440
What is it now, Ralph?
210
00:13:24,520 --> 00:13:25,920
Has this song got a name?
211
00:13:26,000 --> 00:13:29,520
Of course it's got a name!
It's called The Song.
212
00:13:30,160 --> 00:13:33,840
The Song.
That's what this song is called?
213
00:13:33,920 --> 00:13:36,200
Yeah. It's called The Song.
214
00:13:36,280 --> 00:13:37,840
Is that a problem?
215
00:13:37,920 --> 00:13:39,760
Well, it's not a proper name, is it?
216
00:13:39,840 --> 00:13:42,240
Of course, it's a proper name!
217
00:13:42,320 --> 00:13:43,440
No, it's not.
218
00:13:43,520 --> 00:13:48,000
It's not a proper name like
Thrash Hornets or Eggs on the Brain.
219
00:13:48,080 --> 00:13:49,600
Or Peas in a Pod.
220
00:13:49,680 --> 00:13:52,800
Yeah, Peas in a Pod.
That's a great song.
221
00:13:52,880 --> 00:13:57,040
So is this. The Song. A great song.
222
00:13:57,120 --> 00:13:59,920
Yeah, but it needs a proper name.
223
00:14:00,000 --> 00:14:03,800
It's got a proper name.
It's called The Song.
224
00:14:03,880 --> 00:14:05,360
He's got a point.
225
00:14:06,760 --> 00:14:10,600
- Mum says I can be in your video.
- Does she now?
226
00:14:10,680 --> 00:14:14,840
Yes, and she says if you say,
"Go away, smelly nappy baby,"
227
00:14:14,920 --> 00:14:18,080
then she'll come in here
and make everyone go away,
228
00:14:18,160 --> 00:14:20,680
and then there won't be
any video at all.
229
00:14:20,760 --> 00:14:24,560
- Really?
- Yes. So?
230
00:14:25,320 --> 00:14:26,760
You can be in my video.
231
00:14:26,840 --> 00:14:29,840
Whoopee!
232
00:14:29,920 --> 00:14:32,240
Smelly nappy baby.
233
00:14:32,320 --> 00:14:33,640
(both laugh)
234
00:14:33,720 --> 00:14:35,840
You can do the clapperboard.
235
00:14:35,920 --> 00:14:38,280
- Oh.
- Ooh, goody!
236
00:14:38,360 --> 00:14:42,160
I'll do the best clapperboard
ever, Henry! Really I will.
237
00:14:42,240 --> 00:14:43,880
I know you will.
238
00:14:43,960 --> 00:14:45,360
Poopy pants.
239
00:14:45,440 --> 00:14:47,520
Andrew, give the worm...
240
00:14:47,600 --> 00:14:50,000
I mean, give Peter the clapperboard.
241
00:14:50,080 --> 00:14:53,160
- But...
- No buts. The clapperboard, please.
242
00:14:55,480 --> 00:14:57,480
(sobs)
243
00:14:59,040 --> 00:15:02,400
I'm not in the video anymore.
244
00:15:03,480 --> 00:15:06,720
Why does everyone
want to be in my video?
245
00:15:07,920 --> 00:15:10,960
Here. You can hold the special effect.
246
00:15:11,040 --> 00:15:13,560
The Song. Take three.
247
00:15:13,640 --> 00:15:14,880
Action!
248
00:15:22,920 --> 00:15:25,080
What do you want, bogey brain?
249
00:15:25,160 --> 00:15:27,800
You're making a music video, aren't you?
250
00:15:27,880 --> 00:15:30,840
No! Now, go away, slugsnot.
251
00:15:30,920 --> 00:15:34,400
- Bert, are you making a music video?
- BERT: I dunno.
252
00:15:34,480 --> 00:15:36,120
See, he said no.
253
00:15:36,200 --> 00:15:39,600
He said, "I dunno," and that means yes.
254
00:15:39,680 --> 00:15:42,840
Well, I said no and that means no.
255
00:15:42,920 --> 00:15:45,280
(growls) I don't believe you, Henry!
256
00:15:45,360 --> 00:15:49,800
If you're making a music video, then
I wanna be in it. I demand to be in it.
257
00:15:50,560 --> 00:15:51,880
(Margaret groans)
258
00:15:53,080 --> 00:15:55,000
Where were we?
259
00:15:55,080 --> 00:15:58,440
The Song. Take four. Action!
260
00:16:00,520 --> 00:16:01,920
(doorbell rings)
261
00:16:04,000 --> 00:16:06,760
MARGARET: And I said to him,
and then he said to me--
262
00:16:06,840 --> 00:16:08,120
MUM: Come in, dear.
263
00:16:08,200 --> 00:16:10,200
(sighs)
264
00:16:10,280 --> 00:16:12,200
- Henry?
- What?
265
00:16:12,280 --> 00:16:14,960
Margaret's here,
and she seems a little upset.
266
00:16:15,040 --> 00:16:17,760
- So what?
- Don't be horrid, Henry!
267
00:16:17,840 --> 00:16:21,120
Henry, why are you playing in the dark?
268
00:16:23,400 --> 00:16:26,280
Yeah, Henry, why are you playing
in the dark?
269
00:16:26,360 --> 00:16:29,920
Because we didn't want you
to see us making a music video.
270
00:16:30,000 --> 00:16:32,400
Oops. Sorry, Henry.
271
00:16:32,480 --> 00:16:36,600
I'm going to be in your music video,
whether you like it or not, Henry.
272
00:16:39,560 --> 00:16:41,360
(sobs)
273
00:16:42,040 --> 00:16:44,600
Oh, for heaven's sake.
274
00:16:44,680 --> 00:16:46,200
Take this.
275
00:16:47,000 --> 00:16:48,680
Take five.
276
00:16:49,440 --> 00:16:52,120
Ooh, are you making a music video?
277
00:16:52,200 --> 00:16:53,720
Trying to.
278
00:16:53,800 --> 00:16:55,640
- Can I be in it?
- (purrs)
279
00:16:55,720 --> 00:16:57,880
- Well...
- (meows)
280
00:16:58,520 --> 00:17:04,120
Fluffy Wuffy wants to be in the music
video, too, don't you, Fluffy Wuffy?
281
00:17:04,200 --> 00:17:07,920
I give up.
You can all be in my music video.
282
00:17:09,240 --> 00:17:10,640
Ooh, how exciting!
283
00:17:11,840 --> 00:17:15,960
You can practice your dance steps with
me and Fluffy Wuffy, if you like, Mum.
284
00:17:16,040 --> 00:17:18,640
- (laughs)
- (doorbell rings)
285
00:17:18,720 --> 00:17:20,440
See who that is, will you, Henry?
286
00:17:20,520 --> 00:17:22,680
Can you believe this?
287
00:17:23,760 --> 00:17:25,040
(doorbell rings)
288
00:17:25,120 --> 00:17:27,400
HENRY: Alright, alright. I'm coming.
289
00:17:29,720 --> 00:17:32,560
I heard you were making
a music video, Henry.
290
00:17:32,640 --> 00:17:34,360
Yes. Come on in.
291
00:17:34,440 --> 00:17:36,600
Ooh! (giggles)
292
00:17:36,680 --> 00:17:39,400
- Oh, hello, Henry.
- Hello, Dad.
293
00:17:39,480 --> 00:17:42,320
- Had a busy day?
- You could say so.
294
00:17:42,400 --> 00:17:44,480
WOMAN: Henrietta!
295
00:17:46,040 --> 00:17:49,040
Heard you were making
a music video, Henrietta.
296
00:17:50,280 --> 00:17:54,120
(shouts) Anyone else
want to be in my music video?
297
00:17:54,200 --> 00:17:56,040
- (chattering)
- (gasps)
298
00:18:01,360 --> 00:18:02,760
(horn honks)
299
00:18:05,360 --> 00:18:08,120
- (pants)
- HENRY: Oh, no, you don't.
300
00:18:09,880 --> 00:18:11,480
Horrid boy.
301
00:18:13,600 --> 00:18:15,600
(indistinct chatter)
302
00:18:21,320 --> 00:18:22,560
Ready, boys?
303
00:18:22,640 --> 00:18:24,600
As we'll ever be, Henry!
304
00:18:24,680 --> 00:18:26,200
Action!
305
00:18:26,760 --> 00:18:28,200
One, two, three, four!
306
00:18:28,280 --> 00:18:30,200
(plays rock riff)
307
00:18:30,280 --> 00:18:32,080
(cheering)
308
00:18:33,960 --> 00:18:37,080
♪ When the whole world's gone madAnd school's just as bad ♪
309
00:18:37,160 --> 00:18:39,600
♪ When there's a bogey brain next door ♪
310
00:18:39,680 --> 00:18:43,080
♪ When you're fed up of your brotherBeing nagged at by your mother ♪
311
00:18:43,160 --> 00:18:45,360
♪ And homework'spiling up on the floor ♪
312
00:18:45,440 --> 00:18:48,880
♪ When there are teachers all aroundBut your friends just can't be found ♪
313
00:18:48,960 --> 00:18:51,800
♪ And you're up to your neck in goo ♪
314
00:18:51,880 --> 00:18:54,800
♪ When life's full of girlsAnd little boys with curls ♪
315
00:18:54,880 --> 00:18:57,840
♪ And they're coming after you ♪
316
00:18:57,920 --> 00:19:00,200
♪ You need a songFor when things go wrong ♪
317
00:19:00,280 --> 00:19:03,680
♪ For when life's not fairAnd you're going nowhere ♪
318
00:19:03,760 --> 00:19:06,720
♪ A song you can singTo show that you're king ♪
319
00:19:06,800 --> 00:19:11,040
♪ To show you don't careAnd you're going somewhere ♪
320
00:19:11,120 --> 00:19:15,200
♪ When there's a cat sat on your headAnd you're told to go to bed ♪
321
00:19:15,280 --> 00:19:18,320
♪ And "don't be horrid"is all you hear ♪
322
00:19:18,400 --> 00:19:21,520
♪ You feel like you've been hadBeing yelled at by your dad ♪
323
00:19:21,600 --> 00:19:24,480
♪ No TV for a week, a month, a year ♪
324
00:19:35,840 --> 00:19:38,120
♪ You need a songFor when things go wrong ♪
325
00:19:38,200 --> 00:19:41,840
♪ For when life's not fairAnd you're going nowhere ♪
326
00:19:41,920 --> 00:19:44,600
♪ A song you can singTo show that you're king ♪
327
00:19:44,680 --> 00:19:48,040
♪ To show you don't careAnd you're going somewhere ♪
328
00:19:48,120 --> 00:19:50,400
♪ You need a songFor when things go wrong ♪
329
00:19:50,480 --> 00:19:53,640
♪ For when life's not fairAnd you're going nowhere ♪
330
00:19:53,720 --> 00:19:56,400
♪ A song you can singTo show that you're king ♪
331
00:19:56,480 --> 00:20:00,680
♪ To show you don't careAnd you're going somewhere ♪
332
00:20:02,320 --> 00:20:04,320
(all cheer)
333
00:20:09,320 --> 00:20:11,720
Good song, Henry. What's it called?
334
00:20:11,800 --> 00:20:14,280
It's called The Song.
335
00:20:14,360 --> 00:20:17,680
No, it's not. It's called My Song.
336
00:20:17,760 --> 00:20:20,680
That's what it's called. My Song.
337
00:20:20,760 --> 00:20:22,440
(both laugh)
338
00:20:22,520 --> 00:20:24,720
Yes!
339
00:20:24,800 --> 00:20:26,240
Ooh...
340
00:20:26,320 --> 00:20:29,560
Henry, you forgot
to switch the camera on.
341
00:20:30,680 --> 00:20:32,760
No!
342
00:20:32,810 --> 00:20:37,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.