Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:02,634
- Previously on good witch.
2
00:00:02,670 --> 00:00:03,569
- Ah!
3
00:00:03,637 --> 00:00:05,637
(groans)
- you ok?
4
00:00:05,673 --> 00:00:07,573
- Well, the good news is
it's not a rupture.
5
00:00:07,641 --> 00:00:09,475
- You don't seem like a man
who just got cleared.
6
00:00:09,510 --> 00:00:11,410
- (sam): What if I'm not the same?
7
00:00:11,479 --> 00:00:13,879
- This is my second wedding
I booked today that's cancelled.
8
00:00:13,914 --> 00:00:16,348
- I wanted you to know I'm
opening a flower universe kiosk.
9
00:00:16,384 --> 00:00:18,584
- You know that flower war
you didn't want?
10
00:00:18,652 --> 00:00:21,053
Well, you just got it.
- (joy): The images used to just
11
00:00:21,088 --> 00:00:23,655
pop into my head, but now they're invading my dreams.
12
00:00:23,691 --> 00:00:25,190
- "beware the...
13
00:00:25,226 --> 00:00:28,727
Zenith of the red haloed moon."
14
00:00:28,763 --> 00:00:30,929
(mysterious music)
15
00:00:30,998 --> 00:00:34,733
- (abigail): "beware the zenith
16
00:00:34,769 --> 00:00:36,935
of the red haloed moon."
17
00:00:37,004 --> 00:00:40,539
- as the phases of the moon go,
we're in a waxing gibbous.
18
00:00:40,574 --> 00:00:42,841
- Can you "gibbous"
a little more information?
19
00:00:42,877 --> 00:00:45,244
- Don't snap at george.
- Don't snap at joy!
20
00:00:45,279 --> 00:00:47,780
- Don't snap at me!
- Easy, kids.
21
00:00:47,848 --> 00:00:49,615
We have to stick together.
22
00:00:49,683 --> 00:00:51,784
- What just happened?
(joy sighs)
23
00:00:51,852 --> 00:00:53,852
- I think the red haloed moon
just happened.
24
00:00:53,888 --> 00:00:56,622
- We have less than a week
'til it reaches its zenith.
25
00:00:56,690 --> 00:00:58,123
- Meaning what?
- Meaning we gotta find
26
00:00:58,192 --> 00:01:00,059
find that second amulet.
- The one that patience
27
00:01:00,094 --> 00:01:01,794
and william took with them?
- We don't know that for sure.
28
00:01:01,862 --> 00:01:03,062
- We know it wasn't
in the hope chest.
29
00:01:03,097 --> 00:01:06,065
- But we still don't know
if it's in grey house.
30
00:01:07,234 --> 00:01:09,101
- I know a way to find out.
31
00:01:09,136 --> 00:01:11,070
I'm gonna need that moon rock
that you got
32
00:01:11,105 --> 00:01:13,439
in the middleton exchange.
(intriguing music)
33
00:01:17,912 --> 00:01:20,879
(theme music)
34
00:01:24,885 --> 00:01:27,953
(soft music)
35
00:01:27,988 --> 00:01:29,955
- morning...
36
00:01:31,592 --> 00:01:33,892
...He said to no one.
37
00:01:38,165 --> 00:01:40,232
(door shuts)
38
00:01:41,602 --> 00:01:43,802
well, you were out early.
39
00:01:43,838 --> 00:01:45,904
- Oh, yeah. I, uh,
I couldn't sleep,
40
00:01:45,940 --> 00:01:48,440
so I decided to go for a walk.
- Is something bothering you?
41
00:01:48,476 --> 00:01:50,609
(cassie sighs)
42
00:01:50,644 --> 00:01:53,178
- there is now.
I completely forgot that it's
43
00:01:53,247 --> 00:01:55,981
your first day back.
- Oh, it's no big deal.
44
00:01:56,016 --> 00:01:58,951
- Yes, it is. I feel terrible.
45
00:01:58,986 --> 00:02:00,586
- Well, it's no reason
to feel terrible.
46
00:02:00,621 --> 00:02:02,020
You could feel a little bad.
47
00:02:02,089 --> 00:02:04,323
Just... Not terrible.
48
00:02:04,358 --> 00:02:06,024
- I'm gonna make you
some french toast.
49
00:02:06,093 --> 00:02:07,960
- Wish I had time.
50
00:02:09,997 --> 00:02:11,463
(cassie sighs)
- well... Are you nervous?
51
00:02:11,499 --> 00:02:13,832
- You know, I just have
to remind myself
52
00:02:13,868 --> 00:02:15,634
I've done this 10 000 times.
53
00:02:15,669 --> 00:02:17,102
- You're gonna be great.
54
00:02:17,138 --> 00:02:19,771
- Says the woman who forgot
today was even happening.
55
00:02:19,807 --> 00:02:21,673
- You're never gonna let me
forget that, are you?
56
00:02:21,709 --> 00:02:23,208
- Never. See you later.
57
00:02:23,277 --> 00:02:25,878
(receding footsteps)
58
00:02:25,946 --> 00:02:26,979
(sighs)
59
00:02:27,014 --> 00:02:28,680
(birds chirping)
60
00:02:28,716 --> 00:02:31,683
- there's my beautiful bride.
61
00:02:31,719 --> 00:02:34,453
Happy anniversary.
- Oh!
62
00:02:34,488 --> 00:02:37,389
What's this? I thought we agreed
to exchange gifts tonight.
63
00:02:37,458 --> 00:02:38,991
- And I thought
I'd surprise you.
64
00:02:39,026 --> 00:02:42,127
- Well, your surprise is
no surprise at all.
65
00:02:43,497 --> 00:02:44,963
Happy anniversary!
66
00:02:44,999 --> 00:02:46,865
- You first.
- Ooh!
67
00:02:46,901 --> 00:02:47,833
(giggles)
68
00:02:49,837 --> 00:02:51,837
oh, my.
- Something wrong?
69
00:02:51,872 --> 00:02:55,307
- Maybe you shouldn't
open yours right now.
70
00:02:55,342 --> 00:02:57,876
- Well, now I want to open it.
- Oh...
71
00:02:57,912 --> 00:03:01,046
- Oh, my.
72
00:03:01,081 --> 00:03:03,415
- It's really what's
on the inside that counts.
73
00:03:03,484 --> 00:03:05,684
- "I'm more in love
with you than ever.
74
00:03:05,719 --> 00:03:08,420
Infinite hugs
and kisses. Martha."
75
00:03:08,489 --> 00:03:12,591
maybe you shouldn't
read yours right now.
76
00:03:15,196 --> 00:03:16,728
- "I'm more in love
with you than ever.
77
00:03:16,764 --> 00:03:20,165
Infinite hugs and kisses. Tom."
78
00:03:20,201 --> 00:03:22,668
- I guess after 32 years
of marriage, there's just
79
00:03:22,703 --> 00:03:25,204
no surprising each other.
- I guess not.
80
00:03:25,239 --> 00:03:27,839
- Or maybe there is.
81
00:03:29,577 --> 00:03:31,443
Open your gift.
- You mean
82
00:03:31,512 --> 00:03:34,947
my countess sofia perfume and
my caramel sea salt clusters?
83
00:03:35,015 --> 00:03:37,115
(chuckles)
- so much for surprising you.
84
00:03:38,619 --> 00:03:40,452
I bet you got me a new tie
with whales on it.
85
00:03:40,521 --> 00:03:43,422
- Oh, tom, you're exactly...
86
00:03:45,025 --> 00:03:45,958
...Wrong!
87
00:03:47,261 --> 00:03:49,928
- I am?
- Yes! 100%.
88
00:03:49,964 --> 00:03:53,599
In fact, I got you
the anniversary gift
89
00:03:53,634 --> 00:03:55,801
to top all anniversary gifts.
90
00:03:55,869 --> 00:03:58,036
- Ooh! I can't wait.
- Well, you're...
91
00:03:58,072 --> 00:04:00,539
Just gonna have to
until tonight.
92
00:04:00,574 --> 00:04:02,274
- Then I'll
93
00:04:02,309 --> 00:04:03,976
see you tonight.
94
00:04:05,045 --> 00:04:06,812
(martha sighs)
95
00:04:08,115 --> 00:04:10,549
- looks intense.
- (donovan): Right.
96
00:04:10,584 --> 00:04:12,784
- He's talking
to his brother, daniel.
97
00:04:12,820 --> 00:04:15,287
- I thought they hugged it out.
98
00:04:15,322 --> 00:04:17,089
- They did, but you never know
what daniel's cooking up.
99
00:04:18,892 --> 00:04:20,592
- You won't believe
what my brother's cooking up.
100
00:04:21,562 --> 00:04:22,928
- Ooh! We're all ears.
101
00:04:24,798 --> 00:04:27,232
Right. I can take a hint.
102
00:04:29,303 --> 00:04:32,170
- Is this about daniel getting
himself back to the capital?
103
00:04:32,239 --> 00:04:34,473
- It's about getting me
to the state capital.
104
00:04:34,508 --> 00:04:36,742
- He wants to announce
your bid for governor?
105
00:04:36,777 --> 00:04:39,678
- He wants me to take over my
district's vacant senate seat.
106
00:04:39,747 --> 00:04:42,748
- Since when do you wanna be
a state senator?
107
00:04:42,783 --> 00:04:45,417
- Since about five minutes ago.
Daniel's been talking
108
00:04:45,452 --> 00:04:47,286
to the committee,
and he's almost certain
109
00:04:47,321 --> 00:04:49,488
their vote will go my way.
- Which would get you
110
00:04:49,523 --> 00:04:51,189
one step closer
to the governor's mansion.
111
00:04:51,258 --> 00:04:53,692
- How do you feel
about moving to springfield?
112
00:04:55,129 --> 00:04:57,129
- My... Family is here.
113
00:04:57,164 --> 00:04:59,698
My... My business is here.
114
00:04:59,767 --> 00:05:01,867
- But your new husband
might be there.
115
00:05:03,470 --> 00:05:06,972
- So we would start
our marriage living apart?
116
00:05:07,007 --> 00:05:09,508
- Well, it's not
my first choice, but...
117
00:05:09,543 --> 00:05:11,943
If we have to, I know
we could make it work.
118
00:05:13,781 --> 00:05:15,714
I would come home every weekend.
119
00:05:16,784 --> 00:05:18,483
- It's not my first choice,
120
00:05:18,519 --> 00:05:20,652
but...
121
00:05:20,688 --> 00:05:23,121
I get that this is
a great opportunity.
122
00:05:23,157 --> 00:05:25,123
- So what are you saying?
123
00:05:25,159 --> 00:05:28,026
- I'm saying that I have...
124
00:05:28,062 --> 00:05:29,728
A lot to think about.
125
00:05:29,797 --> 00:05:31,797
(soft music)
126
00:05:33,033 --> 00:05:34,666
- hey.
127
00:05:36,170 --> 00:05:38,170
- What do you think?
(chuckles)
128
00:05:38,205 --> 00:05:40,238
- you're talking
about the paint, right?
129
00:05:40,307 --> 00:05:42,074
- You're here for coffee?
- I am here
130
00:05:42,142 --> 00:05:45,510
to ask you out on a second date.
131
00:05:47,247 --> 00:05:50,082
- You don't mess around.
- Better you learn that now.
132
00:05:50,150 --> 00:05:52,651
- Oh, consider it learned.
(both chuckle)
133
00:05:52,686 --> 00:05:55,220
where are you taking me?
- Rock climbing.
134
00:05:55,255 --> 00:05:58,590
- Ok! You really don't
mess around.
135
00:05:58,659 --> 00:06:00,726
- You think you can handle it?
- [engine 51, we've got]
136
00:06:00,761 --> 00:06:04,096
[an emergency response.
Code 12 in apple valley.]
137
00:06:04,164 --> 00:06:06,031
- this is taylor.
Copy that. En route.
138
00:06:06,066 --> 00:06:08,767
- You're going?
- They need backup
139
00:06:08,836 --> 00:06:11,036
on a wildfire.
- Apple valley is an hour
140
00:06:11,071 --> 00:06:12,437
from here.
- It's what I do.
141
00:06:12,506 --> 00:06:14,406
- It's what you do in middleton.
142
00:06:14,441 --> 00:06:15,707
- Engine companies back
each other up all the time.
143
00:06:15,743 --> 00:06:17,376
- Oh.
144
00:06:19,580 --> 00:06:21,179
- Don't worry.
145
00:06:22,916 --> 00:06:24,182
- Be careful.
146
00:06:24,218 --> 00:06:26,551
- I always am.
147
00:06:28,389 --> 00:06:30,689
- (martha): The anniversary gift to top
148
00:06:30,724 --> 00:06:32,591
all anniversary gifts.
149
00:06:32,626 --> 00:06:34,926
And I've got nada.
Zilch. Bubkes.
150
00:06:34,962 --> 00:06:36,695
- How about a compass?
151
00:06:36,730 --> 00:06:39,064
- Only if it'll point me
in the right direction
152
00:06:39,099 --> 00:06:43,101
this person led
quite the adventurous life.
153
00:06:43,137 --> 00:06:46,238
- Yeah. He retired
from expedition racing and,
154
00:06:46,273 --> 00:06:48,206
uh, he's selling off his gear.
155
00:06:48,242 --> 00:06:51,743
- Expedition racing? Oh, my!
That sounds exciting.
156
00:06:52,746 --> 00:06:54,246
(gasps)
157
00:06:54,281 --> 00:06:56,915
and the perfect gift for my tom!
158
00:06:56,950 --> 00:06:59,384
- Oh. I wouldn't have
thought of that.
159
00:06:59,420 --> 00:07:01,119
- Well, that's why
I make the big bucks.
160
00:07:01,155 --> 00:07:03,155
Anyway, lots of planning to do
161
00:07:03,223 --> 00:07:04,923
and no time to do it.
Martha out.
162
00:07:04,958 --> 00:07:06,958
(door bell jingles)
163
00:07:06,994 --> 00:07:09,327
- what's shaking, martha?
- Me, with excitement!
164
00:07:12,266 --> 00:07:15,000
- You're not exactly shaking
with excitement.
165
00:07:15,068 --> 00:07:18,904
- Zoe's going to apple valley
to help fight a wildfire.
166
00:07:18,939 --> 00:07:22,340
- A little more dangerous than
getting a cat out of a tree.
167
00:07:22,409 --> 00:07:24,743
- I never thought
about her actually...
168
00:07:24,778 --> 00:07:26,511
Fighting fires.
169
00:07:28,115 --> 00:07:31,349
- I remember when jake would go
to work every day.
170
00:07:31,418 --> 00:07:34,453
- Did you ever get used to it?
(cassie sighs)
171
00:07:34,488 --> 00:07:37,422
- I... Learned to accept it.
172
00:07:37,458 --> 00:07:40,292
- I'm sorry.
I shouldn't have asked.
173
00:07:40,327 --> 00:07:43,094
- No, it's ok. I'm glad you did.
174
00:07:44,598 --> 00:07:47,165
It's not easy...
175
00:07:47,201 --> 00:07:50,602
But the time I had with jake
meant everything.
176
00:07:52,139 --> 00:07:53,805
- Thanks.
177
00:07:53,841 --> 00:07:55,207
- Yeah.
178
00:07:55,275 --> 00:07:57,375
♪♪
179
00:07:57,444 --> 00:08:00,378
- académie des friandises.
180
00:08:00,447 --> 00:08:03,315
- Wow. You're like a cat.
181
00:08:03,350 --> 00:08:06,551
- I like the focus.
- Well, a friend helped me
182
00:08:06,620 --> 00:08:08,987
realize that I needed
to zero in on my goals.
183
00:08:09,022 --> 00:08:10,789
- Good friend.
- Great friend.
184
00:08:12,493 --> 00:08:15,060
Unfortunately, I have less
than 48 hours to get this in.
185
00:08:15,128 --> 00:08:16,561
- Well, can't you
fill it out online?
186
00:08:16,630 --> 00:08:19,531
- I could... But I'm old school.
187
00:08:19,566 --> 00:08:21,500
- I get it.
188
00:08:21,535 --> 00:08:23,468
Well...
189
00:08:23,504 --> 00:08:26,705
How about you dictate,
and I'll type?
190
00:08:26,740 --> 00:08:29,341
- Old school with
a modern twist. I like that.
191
00:08:29,376 --> 00:08:30,742
- Mmhm.
192
00:08:30,811 --> 00:08:32,811
- What I don't like is
this essay question.
193
00:08:32,846 --> 00:08:35,680
- Uh... "what is
your most meaningful
194
00:08:35,716 --> 00:08:37,382
baking experience?"
195
00:08:37,417 --> 00:08:39,150
- I've been staring
at it for an hour.
196
00:08:39,186 --> 00:08:40,685
- Not optimal.
197
00:08:40,721 --> 00:08:43,488
- But I've just never really
been a good test taker.
198
00:08:43,524 --> 00:08:45,323
- Well, it's not really a test.
199
00:08:45,359 --> 00:08:48,660
- No. Just the key
to fulfilling my dream.
200
00:08:48,695 --> 00:08:50,595
- You may be putting
too much pressure on yourself.
201
00:08:50,664 --> 00:08:53,698
How about we ease into it?
Right? We'll start at the top.
202
00:08:53,734 --> 00:08:56,701
- I think I can handle that.
- Uh-oh.
203
00:08:56,737 --> 00:08:59,237
- What's uh-oh
about filling in my name?
204
00:08:59,273 --> 00:09:01,907
- Uh, it says here
that you have to be in paris
205
00:09:01,942 --> 00:09:04,576
for a baking audition tomorrow.
206
00:09:09,550 --> 00:09:12,250
- Uh-oh.
- Mmhm.
207
00:09:12,286 --> 00:09:14,085
- How did I miss that?
- One of the pitfalls
208
00:09:14,121 --> 00:09:15,921
of going old school.
209
00:09:15,956 --> 00:09:17,722
(stephanie sighs)
you know,
210
00:09:17,758 --> 00:09:20,058
I'd look at this as
a speed bump, not a roadblock.
211
00:09:21,762 --> 00:09:25,530
- Actually... It's a blessing.
(stephanie chuckles)
212
00:09:25,566 --> 00:09:27,799
now, I have a year to figure out
what to write for this essay.
213
00:09:27,868 --> 00:09:29,734
- Blessing it is.
- Hm!
214
00:09:31,305 --> 00:09:33,738
(light music)
- (dotty): Isn't this
215
00:09:33,774 --> 00:09:37,275
a lovely place!
- Well, this is a nice surprise.
216
00:09:37,311 --> 00:09:38,977
- Thank you!
217
00:09:39,046 --> 00:09:41,580
(inhales deeply)
mm. Tangerine?
218
00:09:41,615 --> 00:09:44,149
- With a hint of lemongrass.
- Ah. Perhaps I should get
219
00:09:44,217 --> 00:09:47,819
martha and tom an assortment
of soaps for their anniversary.
220
00:09:47,888 --> 00:09:49,754
- If you're open
to suggestions...
221
00:09:49,790 --> 00:09:50,989
- Oh, yes.
222
00:09:52,225 --> 00:09:54,092
(cassie sighs)
- this is scented
223
00:09:54,127 --> 00:09:55,794
with lavender and frankincense.
224
00:09:55,829 --> 00:09:58,396
Burning it creates
a calming atmosphere.
225
00:09:58,432 --> 00:10:00,465
It inspires open communication.
226
00:10:00,500 --> 00:10:03,668
(inhales deeply)
- well, it's quite lovely.
227
00:10:03,737 --> 00:10:05,937
Uh, but the words
"calm" and "martha"
228
00:10:05,973 --> 00:10:07,772
have never been uttered
in the same sentence.
229
00:10:09,309 --> 00:10:12,143
- Well, I'm sure
we can find the right gift.
230
00:10:12,179 --> 00:10:14,412
- Do you think this could work
for davis and I?
231
00:10:14,448 --> 00:10:16,348
- I've never known it not to.
232
00:10:16,416 --> 00:10:19,284
- It would certainly be nice
to get back in sync.
233
00:10:19,319 --> 00:10:21,453
- Yeah, well, if it helps,
234
00:10:21,488 --> 00:10:24,456
every couple is a little
out of sync at some point.
235
00:10:24,491 --> 00:10:26,157
- Hm.
236
00:10:26,193 --> 00:10:28,460
Well, I'd say it's fortuitous
that I dropped by.
237
00:10:28,495 --> 00:10:31,096
I'll take this,
238
00:10:31,131 --> 00:10:33,198
and a basket of those soaps
for martha and tom.
239
00:10:33,266 --> 00:10:34,366
- Ok.
240
00:10:34,434 --> 00:10:36,468
(pensive music)
241
00:10:42,709 --> 00:10:45,377
- there he is! First surgery
back, how you feel?
242
00:10:45,445 --> 00:10:47,812
- Like a Monday.
- Heh. That's what I wanna hear.
243
00:10:47,848 --> 00:10:49,814
- Thank you.
What I wanna hear is
244
00:10:49,850 --> 00:10:51,516
where we are with the funding
on the new mri suite.
245
00:10:51,551 --> 00:10:54,486
And get up to speed
on this new member
246
00:10:54,521 --> 00:10:56,688
of the board of trustees.
And talk about dr. Berlin's
247
00:10:56,723 --> 00:10:59,324
extended sabbatical.
- Whoa. Slow down there,
248
00:10:59,359 --> 00:11:01,860
super doc. You don't have
to dive back in head first.
249
00:11:01,895 --> 00:11:04,562
- There's no reason not to.
- Look, from one type a
250
00:11:04,631 --> 00:11:06,531
to another, I get it.
But you just had
251
00:11:06,566 --> 00:11:09,134
a pretty major injury.
- Had is the optimum word.
252
00:11:09,169 --> 00:11:11,336
- Just do me a favour
and don't overdo it.
253
00:11:11,371 --> 00:11:13,872
- You know me better than that.
- I do.
254
00:11:13,907 --> 00:11:16,074
Oh, man. I'm sorry.
- I'm fine.
255
00:11:16,143 --> 00:11:17,742
- Ok.
(sam chuckles)
256
00:11:17,811 --> 00:11:19,811
♪♪
257
00:11:21,848 --> 00:11:25,417
- this is the blueprint
from when I restored grey house.
258
00:11:26,553 --> 00:11:28,520
Now, we just need
candles in each corner.
259
00:11:28,555 --> 00:11:30,555
(mysterious music)
260
00:11:32,526 --> 00:11:34,492
(george sighs)
- well, I, uh...
261
00:11:34,528 --> 00:11:37,262
I guess this is where I come in.
262
00:11:37,330 --> 00:11:40,598
- Looks like the middleton
exchange really does give you
263
00:11:40,667 --> 00:11:42,834
what you need.
- We'll light the candles.
264
00:11:45,939 --> 00:11:48,873
♪♪
265
00:11:51,578 --> 00:11:54,245
- what have you got
up your sleeve, kiddo?
266
00:11:54,281 --> 00:11:57,582
- Ah... The principle
that opposites attract.
267
00:11:57,617 --> 00:12:00,452
- The red haloed moon,
being our adversary...
268
00:12:00,520 --> 00:12:02,187
- ...Will be drawn
to the amulet, our protector.
269
00:12:02,222 --> 00:12:05,256
- Or, at least, it'll be drawn
to where it is on the blueprint.
270
00:12:05,292 --> 00:12:07,859
♪♪
271
00:12:17,070 --> 00:12:19,738
- I'm no merriwick, but, uh...
272
00:12:19,773 --> 00:12:22,140
That looks like all rock
and no roll to me.
273
00:12:22,209 --> 00:12:24,943
- Maybe the rock's wrong.
- It's not.
274
00:12:24,978 --> 00:12:27,378
- Patience took the amulet
with her after all.
275
00:12:27,414 --> 00:12:29,481
(sombre music)
276
00:12:33,487 --> 00:12:35,787
- that's a beautiful
arrangement.
277
00:12:35,822 --> 00:12:38,022
- Abigail!
278
00:12:38,058 --> 00:12:40,692
What a pleasant surprise.
279
00:12:40,727 --> 00:12:43,862
- It shouldn't be.
I've been delivering flowers
280
00:12:43,897 --> 00:12:45,830
to city hall every Monday
for the last five years.
281
00:12:47,701 --> 00:12:50,568
Not these, of course, but I'm
sure you know that already.
282
00:12:50,637 --> 00:12:53,204
- Oh! Did I forget to call you?
283
00:12:53,240 --> 00:12:56,007
- You did. But, apparently,
you didn't forget to call...
284
00:12:56,042 --> 00:12:59,244
Let me guess. Flower universe?
285
00:12:59,312 --> 00:13:01,479
- As mayor,
it's my duty to support
286
00:13:01,515 --> 00:13:05,016
all of middleton's businesses,
especially the new ones.
287
00:13:05,051 --> 00:13:07,719
- Well, since you failed
to cancel 24 hours in advance,
288
00:13:07,754 --> 00:13:09,420
I'm charging you anyway.
(martha gasps)
289
00:13:09,489 --> 00:13:12,490
- well, then...
How's this for advance notice?
290
00:13:12,526 --> 00:13:16,161
Consider all my future orders
null and void.
291
00:13:16,196 --> 00:13:18,830
- Are you serious?
- What can I say?
292
00:13:18,865 --> 00:13:20,665
Flower universe made me an offer
293
00:13:20,700 --> 00:13:23,067
I... Couldn't refuse.
294
00:13:27,574 --> 00:13:29,707
- What are you watching?
295
00:13:29,743 --> 00:13:32,610
- A llama stealing
a guy's toupee.
296
00:13:34,247 --> 00:13:36,714
It's pretty late.
Busy first day back?
297
00:13:36,750 --> 00:13:39,684
- Nonstop.
- How'd it go?
298
00:13:40,921 --> 00:13:43,087
- Great.
- Hm.
299
00:13:43,123 --> 00:13:45,390
A lot of one-word answers.
That's your tell.
300
00:13:45,425 --> 00:13:47,425
- My... Tell?
301
00:13:47,460 --> 00:13:49,594
- Usually means the opposite.
302
00:13:49,629 --> 00:13:51,296
- Hm.
303
00:13:51,364 --> 00:13:53,198
- You're a little sore
304
00:13:53,233 --> 00:13:55,433
and... A little tired.
305
00:13:55,468 --> 00:13:57,268
(sam chuckles)
306
00:13:57,304 --> 00:13:59,070
- I am a little sore
and a little tired.
307
00:14:01,274 --> 00:14:03,141
(cassie sighs)
- you know, you don't have
308
00:14:03,210 --> 00:14:05,076
to dive back in head first.
309
00:14:05,111 --> 00:14:07,378
- That's what grant said.
- Are we right?
310
00:14:07,414 --> 00:14:09,147
- No!
311
00:14:09,216 --> 00:14:11,082
I heard it. One word answer.
312
00:14:11,117 --> 00:14:12,650
- I want you
to make me a promise.
313
00:14:12,719 --> 00:14:14,485
- I won't overdo it.
314
00:14:14,554 --> 00:14:16,588
- I didn't hear I promise.
315
00:14:16,623 --> 00:14:18,823
(sam chuckles)
- I promise.
316
00:14:20,427 --> 00:14:22,794
- Thank you.
- Mmhm.
317
00:14:22,829 --> 00:14:26,331
- Now I have a date for the
tinsdales' anniversary event.
318
00:14:26,399 --> 00:14:29,234
- Did I just get played?
- You know me better than that.
319
00:14:29,269 --> 00:14:30,902
- I do.
320
00:14:30,937 --> 00:14:33,805
Show me the llama video.
(cassie chuckles)
321
00:14:36,643 --> 00:14:38,810
(light music)
322
00:14:38,845 --> 00:14:40,979
- ok.
(sighs)
323
00:14:41,014 --> 00:14:43,081
(clank)
oh, sh...
324
00:14:43,116 --> 00:14:44,916
- Somebody's got
a serious sweet tooth.
325
00:14:44,951 --> 00:14:47,619
- Ha ha! Perfect timing.
326
00:14:47,654 --> 00:14:50,455
Grab a spoon and stir.
327
00:14:50,490 --> 00:14:53,424
- Ok. Um...
328
00:14:53,460 --> 00:14:55,193
(adam whistles)
which one?
329
00:14:55,262 --> 00:14:57,695
- Oh! The chocolate mousse.
- All right.
330
00:14:57,764 --> 00:15:00,131
- That's the cheese soufflé.
- So then what's that?
331
00:15:00,166 --> 00:15:02,600
- That's cherries jubilee.
- I'm so confused.
332
00:15:02,636 --> 00:15:05,303
- Well, why don't you just come
and mix this opera cake, huh?
333
00:15:05,338 --> 00:15:07,505
- I have a better idea.
How about we--
334
00:15:07,540 --> 00:15:10,375
how about we put down our
implements, and we take a break?
335
00:15:10,443 --> 00:15:13,811
- I haven't run
bubba in the oven.
336
00:15:13,847 --> 00:15:16,481
Uh--
- can I take a guess here?
337
00:15:16,516 --> 00:15:19,884
Not being able to audition for
l'académie des friandises was
338
00:15:19,953 --> 00:15:22,654
not quite the blessing
you claimed it was?
339
00:15:22,689 --> 00:15:24,489
(stephanie chuckles)
340
00:15:24,524 --> 00:15:26,357
- turns out it was
more of a curse.
341
00:15:26,393 --> 00:15:28,026
(phones beeping)
342
00:15:30,897 --> 00:15:33,164
- hm.
- Oh. A text from martha.
343
00:15:33,199 --> 00:15:35,133
- She wants us to come
to something called...
344
00:15:35,168 --> 00:15:36,834
- A sweetheart sprint.
345
00:15:36,870 --> 00:15:38,970
(phones beeping)
346
00:15:39,005 --> 00:15:42,373
- aww! It's a secret
anniversary surprise for tom.
347
00:15:42,409 --> 00:15:45,343
- She's inviting all their
favourite couples. But--but--
348
00:15:45,378 --> 00:15:47,645
- we're...
- (both): Not a couple anymore.
349
00:15:47,681 --> 00:15:50,481
(both laugh)
(phones beeping)
350
00:15:50,517 --> 00:15:52,750
- "I know you're not
a couple anymore, but you're
351
00:15:52,819 --> 00:15:55,520
the sweetest of friends
and that certainly counts."
352
00:15:55,555 --> 00:15:57,255
- is she watching us?
- Yeah.
353
00:15:57,324 --> 00:15:58,823
(stephanie laughs)
354
00:16:00,427 --> 00:16:02,527
should we go?
(phone beeps)
355
00:16:02,562 --> 00:16:04,228
- ahem.
356
00:16:04,264 --> 00:16:07,265
It's a... It's a voice message.
- Oh.
357
00:16:09,069 --> 00:16:11,402
- (martha): It wouldn't be the same without you.
358
00:16:11,438 --> 00:16:13,371
(adam laughs)
(phone beeps)
359
00:16:15,909 --> 00:16:18,176
good. I'll takethose pearly whites as a yes.
360
00:16:18,211 --> 00:16:21,579
Oh! And save me one of those delectable-looking macarons.
361
00:16:21,614 --> 00:16:23,381
- Oh.
- Ok. She is...
362
00:16:23,416 --> 00:16:26,017
Definitely watching us.
- Oh, definitely.
363
00:16:26,052 --> 00:16:28,720
(door bell rings)
- (abigail): I'll be right out.
364
00:16:31,791 --> 00:16:33,925
What are you doing here?
365
00:16:33,960 --> 00:16:36,561
- Obviously, customer service
isn't your strong suit.
366
00:16:36,596 --> 00:16:38,429
Probably why your shop's empty.
367
00:16:38,465 --> 00:16:40,598
- No. Empty will be
when I toss you out.
368
00:16:40,633 --> 00:16:43,935
- The gloves don't have
to come off.
369
00:16:43,970 --> 00:16:47,538
- Are you packing up your
little kiosk and moving on?
370
00:16:47,574 --> 00:16:51,075
- Oh. This town likes
its flowers, which means...
371
00:16:51,111 --> 00:16:52,810
I like this town.
372
00:16:52,879 --> 00:16:54,479
- Well, then, we're right back
where we started.
373
00:16:54,547 --> 00:16:57,215
What are you doing here?
374
00:16:57,250 --> 00:16:59,250
- Looking for a brick-and-mortar
location, and...
375
00:16:59,285 --> 00:17:00,885
I still like
what yours has to offer.
376
00:17:00,920 --> 00:17:04,322
- It's not for sale.
- Heh. Everything is for sale.
377
00:17:05,558 --> 00:17:07,492
(keyboard clicking)
378
00:17:09,329 --> 00:17:11,062
(phone beeps)
379
00:17:15,101 --> 00:17:18,336
- this is 30% lower
than your first offer.
380
00:17:18,405 --> 00:17:20,571
- Your shop was
a lot more successful
381
00:17:20,607 --> 00:17:22,507
when I made that offer.
382
00:17:22,575 --> 00:17:24,242
- This was your end game
all along.
383
00:17:24,277 --> 00:17:27,512
- 11 shops and counting.
- Well, I won't be number 12.
384
00:17:27,580 --> 00:17:29,981
- We'll see.
385
00:17:30,016 --> 00:17:32,116
If I walk out,
386
00:17:32,152 --> 00:17:34,986
that next offer
will be 10% lower.
387
00:17:36,356 --> 00:17:38,322
(keyboard clicking)
388
00:17:42,529 --> 00:17:45,496
(phone beeps)
heh.
389
00:17:45,532 --> 00:17:47,265
I'll take that as a no.
390
00:17:47,300 --> 00:17:49,133
For now.
391
00:17:51,004 --> 00:17:52,804
- I think they're playing
good cop, bad cop.
392
00:17:52,839 --> 00:17:55,006
- More like bad cop, bad cop.
393
00:17:55,041 --> 00:17:57,608
They're gonna pull the funding.
(sam sighs)
394
00:17:59,512 --> 00:18:01,946
- um... Give me five minutes.
I'll meet you in your office.
395
00:18:01,981 --> 00:18:04,816
- Hey, cassie. Good to see you.
- Hey, grant. You too.
396
00:18:04,851 --> 00:18:07,118
- Five minutes?
- Yeah.
397
00:18:09,856 --> 00:18:12,690
I forgot to text you, didn't I?
- It sounds like
398
00:18:12,725 --> 00:18:13,958
you also forgot
you made a promise.
399
00:18:13,993 --> 00:18:15,960
- Oh, I think
the tinsdales will understand.
400
00:18:15,995 --> 00:18:18,696
- Not the tinsdales
you need to worry about.
401
00:18:18,731 --> 00:18:21,165
- I'm fine.
- You're overdoing it.
402
00:18:21,201 --> 00:18:23,801
- It comes with the job.
- It's your second day back.
403
00:18:27,040 --> 00:18:30,408
- What do you want me to do?
- I think that's pretty obvious.
404
00:18:30,477 --> 00:18:34,078
- I will try to get out of here
as soon as possible.
405
00:18:34,147 --> 00:18:35,880
But...
(pager beeping)
406
00:18:35,915 --> 00:18:38,983
that's the er. I gotta go.
407
00:18:39,018 --> 00:18:40,918
- I'm worried about you.
408
00:18:40,987 --> 00:18:42,987
- There's nothing
to worry about. I promise.
409
00:18:43,923 --> 00:18:46,724
(pensive music)
410
00:18:46,759 --> 00:18:48,659
(birds chirping)
411
00:18:48,695 --> 00:18:50,261
(indistinct chatter)
412
00:18:50,330 --> 00:18:52,163
(phone beeps)
- oh!
413
00:18:52,198 --> 00:18:54,532
Stephanie just texted.
- I knew it.
414
00:18:54,567 --> 00:18:57,101
They've changed their minds.
They're not coming.
415
00:18:57,170 --> 00:18:59,170
- They're just running late.
- Oh! Oh!
416
00:18:59,205 --> 00:19:02,173
The dot is in the driveway!
Places, everyone!
417
00:19:02,208 --> 00:19:04,275
- I thought we were?
- Oh. Right.
418
00:19:04,344 --> 00:19:06,277
(door opens)
well, uh, just look alive.
419
00:19:06,346 --> 00:19:08,379
Come on! Quick, come in
420
00:19:08,414 --> 00:19:10,348
before you ruin the surprise!
421
00:19:10,383 --> 00:19:12,216
- Ah. It looks great.
422
00:19:12,252 --> 00:19:13,784
- What's everyone doing here?
- Oh!
423
00:19:13,853 --> 00:19:17,522
Oh, tom! Why on earth did you
come in through the kitchen?
424
00:19:17,557 --> 00:19:19,857
- I had a bag of groceries.
(martha sighs)
425
00:19:19,893 --> 00:19:23,027
what's all this?
- It's the anniversary gift
426
00:19:23,062 --> 00:19:25,530
that you never saw coming.
427
00:19:25,565 --> 00:19:27,632
- (all): Surprise!
428
00:19:27,700 --> 00:19:30,434
- I certainly am!
Uh, what exactly is
429
00:19:30,470 --> 00:19:32,236
a sweetheart sprint?
430
00:19:32,272 --> 00:19:35,072
- In my case, it's when davis
runs off to new york. Again.
431
00:19:35,108 --> 00:19:38,142
- The inaugural
sweetheart sprint is
432
00:19:38,211 --> 00:19:41,245
a couples race
across our beloved middleton.
433
00:19:41,281 --> 00:19:43,414
It's four adventurous events
434
00:19:43,449 --> 00:19:45,750
at four iconic locations
435
00:19:45,785 --> 00:19:48,386
for all the marbles: A fabulous
436
00:19:48,421 --> 00:19:51,088
hot air balloon ride for two.
437
00:19:51,124 --> 00:19:53,491
(gasps)
(guests murmur indistinctly)
438
00:19:53,560 --> 00:19:56,093
- I can't believe
you did all this.
439
00:19:56,129 --> 00:19:58,963
And I'm very glad
you're all here.
440
00:19:58,998 --> 00:20:01,098
But I've got some bad news.
441
00:20:03,303 --> 00:20:05,102
You're all going down.
- Oh!
442
00:20:05,138 --> 00:20:06,804
- That hot air balloon ride
is ours!
443
00:20:06,839 --> 00:20:09,607
- Well, you heard the man!
Everyone into the great room
444
00:20:09,642 --> 00:20:11,509
for the first event!
(guests murmur indistinctly)
445
00:20:11,578 --> 00:20:14,946
- happy anniversary I wish
you both many happy returns.
446
00:20:14,981 --> 00:20:16,847
I'll just slip out
before the games begin.
447
00:20:16,916 --> 00:20:19,517
- And I'll slip with you.
Happy anniversary.
448
00:20:19,586 --> 00:20:21,686
- I take it you two
are flying solo.
449
00:20:21,754 --> 00:20:24,088
- Yeah. It looks like
we're both work widows.
450
00:20:24,123 --> 00:20:26,090
- Mmhm.
- By my calculation,
451
00:20:26,125 --> 00:20:29,327
two solos equals a pair
of sweetheart sprinters.
452
00:20:29,362 --> 00:20:31,295
- He's right!
You two should team up.
453
00:20:31,331 --> 00:20:34,532
- I guess there are
worse ways to spend the day.
454
00:20:34,601 --> 00:20:37,602
- Oh. Well, with an invitation
like that, how could I say no?
455
00:20:37,637 --> 00:20:40,504
- Then that's settled.
We're off to the races!
456
00:20:40,540 --> 00:20:42,340
- Thank you!
457
00:20:46,312 --> 00:20:48,546
- From here,
we'll race to grey house.
458
00:20:48,615 --> 00:20:50,881
Then, to the bistro,
the flower shop,
459
00:20:50,950 --> 00:20:53,684
then back to the bistro,
where the first team
460
00:20:53,720 --> 00:20:56,554
to fill the waiting loving cup
with whipped cream
461
00:20:56,623 --> 00:20:59,824
will be crowned
sweetheart sprint champions!
462
00:20:59,859 --> 00:21:02,560
- What do we do at each stop?
- When you arrive
463
00:21:02,629 --> 00:21:05,396
at each location, you'll find
the challenges clearly marked
464
00:21:05,465 --> 00:21:07,632
on a card just like
the ones in front of you.
465
00:21:08,668 --> 00:21:10,368
- "you've heard
of scrambled eggs.
466
00:21:10,403 --> 00:21:13,004
How about scrambled quotes?"
467
00:21:13,039 --> 00:21:15,473
- "unscramble this famous quote,
put on your coat
468
00:21:15,508 --> 00:21:17,642
"and head to the grey castle
469
00:21:17,677 --> 00:21:19,543
without a moat."
- how lovely!
470
00:21:19,579 --> 00:21:22,246
- I'm assuming you picked
all the quotes?
471
00:21:22,315 --> 00:21:24,582
- Actually, mayor davenport,
472
00:21:24,651 --> 00:21:27,018
I had my assistant prepare
all the quotes so that tom and I
473
00:21:27,053 --> 00:21:29,820
could participate fairly
and squarely.
474
00:21:30,990 --> 00:21:32,590
- How will we know
when the quote is right?
475
00:21:32,659 --> 00:21:35,393
- Ah! I sent you all
a link to an app.
476
00:21:35,428 --> 00:21:37,094
When you think
you've cracked the quote,
477
00:21:37,163 --> 00:21:40,698
show it to the app, and you will
either get a fanfare
478
00:21:40,733 --> 00:21:42,733
or a buzz.
The app will be the judge
479
00:21:42,769 --> 00:21:45,336
for all the challenges.
Any other questions?
480
00:21:45,371 --> 00:21:47,004
All right, then!
481
00:21:47,040 --> 00:21:48,673
On your marks...
482
00:21:48,708 --> 00:21:50,741
Get set... Unscramble!
483
00:21:50,777 --> 00:21:53,844
- Ok. If I had
to hazard a guess,
484
00:21:53,880 --> 00:21:56,681
I'd say it starts
with "my" or "there."
485
00:21:56,716 --> 00:21:59,583
- sounds good.
- Sounds to me like you're not
486
00:21:59,619 --> 00:22:02,853
used to attending
these couples parties solo.
487
00:22:02,889 --> 00:22:07,124
- Is it that obvious? Heh.
- Only to a seasoned solo flyer.
488
00:22:07,193 --> 00:22:09,360
I'd like to tell you
it gets easier.
489
00:22:10,797 --> 00:22:13,097
- Uh, did you light the candle?
- I did.
490
00:22:13,132 --> 00:22:15,599
- And did you and davis
get to talk?
491
00:22:15,635 --> 00:22:18,035
- We did not. But, to be fair,
492
00:22:18,071 --> 00:22:20,571
the candle had its work
cut out for it.
493
00:22:20,606 --> 00:22:22,573
Davis and I...
494
00:22:22,608 --> 00:22:24,408
We've built up
quite a wall between us.
495
00:22:24,444 --> 00:22:26,911
- My parents spend
a lot of time apart,
496
00:22:26,946 --> 00:22:28,813
and they have a great marriage.
- I hate to break it to you,
497
00:22:28,881 --> 00:22:30,815
but we're not dotty and davis.
498
00:22:30,883 --> 00:22:33,651
But we are done with our quote.
499
00:22:33,720 --> 00:22:35,953
"love does not consist
in gazing at each other,
500
00:22:35,988 --> 00:22:38,489
but in looking together
in the same direction."
501
00:22:39,926 --> 00:22:42,393
- towards springfield
or middleton?
502
00:22:43,329 --> 00:22:45,162
(fanfare)
503
00:22:45,231 --> 00:22:47,398
- are you kidding me?!
- That was fast!
504
00:22:47,433 --> 00:22:49,433
- I guess we're in sync.
505
00:22:49,469 --> 00:22:51,435
(woman sighs)
506
00:22:53,139 --> 00:22:56,140
- so how was apple valley?
507
00:22:56,175 --> 00:22:58,576
- Took most of the day
to get the fire under control.
508
00:22:58,611 --> 00:23:00,344
- Sounds pretty big.
509
00:23:00,413 --> 00:23:01,779
- Pretty typical.
510
00:23:01,814 --> 00:23:03,814
We headed back
to the firehouse afterwards,
511
00:23:03,850 --> 00:23:05,783
played some ping pong,
and then brian made
512
00:23:05,818 --> 00:23:07,651
his three-alarm chili.
513
00:23:09,789 --> 00:23:11,589
- I was really worried
about you.
514
00:23:13,459 --> 00:23:15,993
- (adam): Sorry we're late!
- Yeah. The bistro was packed.
515
00:23:16,028 --> 00:23:18,796
- We got the app that
you sent us. Where's our quote?
516
00:23:18,831 --> 00:23:21,499
- You're over here,
padre, next to us.
517
00:23:21,534 --> 00:23:23,801
- All right!
- What are you doing?
518
00:23:23,836 --> 00:23:26,971
- I'm arranging the blocks
in alphabetical order.
519
00:23:27,006 --> 00:23:28,973
I thought it might
help us think more clearly.
520
00:23:29,008 --> 00:23:31,776
- Well, I can see clearly
that we have
521
00:23:31,811 --> 00:23:34,044
very different philosophies.
- My philosophy is
522
00:23:34,113 --> 00:23:36,347
to win your heart.
- Well, if you wanna win
523
00:23:36,382 --> 00:23:38,215
my heart,
we'd better win this race.
524
00:23:38,284 --> 00:23:39,884
(chuckles)
- ok.
525
00:23:39,952 --> 00:23:42,386
(fanfare)
526
00:23:42,455 --> 00:23:44,288
- son of a biscuit!
527
00:23:44,323 --> 00:23:46,357
- Well, you certainly
made up for lost time.
528
00:23:46,392 --> 00:23:49,693
- Yeah, well, when you got it--
- you got it. We gotta go.
529
00:23:49,729 --> 00:23:52,129
- And I think
we're about to get it.
530
00:23:52,165 --> 00:23:55,366
(fanfare)
- oh! Son of a biscuit!
531
00:23:56,469 --> 00:23:57,968
- (adam): Ok. Ok.
532
00:23:58,004 --> 00:24:00,805
- Ready?
- Yes, yes, yes.
533
00:24:00,840 --> 00:24:02,840
- Oh, yes! Ok, two more.
534
00:24:02,875 --> 00:24:03,874
(phone beeps)
535
00:24:05,378 --> 00:24:08,145
are you serious?
- Ok. Someone is a little
536
00:24:08,181 --> 00:24:10,047
too into the sweetheart sprint.
537
00:24:10,082 --> 00:24:12,383
I can't believe this guy.
(donovan sighs)
538
00:24:12,418 --> 00:24:14,251
- parker jordan?
- Yeah.
539
00:24:14,320 --> 00:24:16,821
He's giving me
one more chance to reconsider
540
00:24:16,856 --> 00:24:18,856
his insulting offer.
- Well, maybe you should.
541
00:24:18,891 --> 00:24:21,392
- Why would I do that?
542
00:24:21,427 --> 00:24:23,327
- It might make
your life easier.
543
00:24:23,362 --> 00:24:26,096
- You mean it would make
your life easier.
544
00:24:27,900 --> 00:24:30,100
- And here we go...
- Yeah. We can do it.
545
00:24:30,169 --> 00:24:32,036
- Wha...
- Ah, man!
546
00:24:32,071 --> 00:24:33,504
(both laugh)
oh, no!
547
00:24:33,539 --> 00:24:35,840
- Third time's a charm?
548
00:24:35,875 --> 00:24:38,409
- This is an exercise
in perseverance.
549
00:24:38,444 --> 00:24:40,678
Oh! Which just became
this week's sermon.
550
00:24:40,713 --> 00:24:43,380
- Hm. Don't get discouraged.
551
00:24:43,416 --> 00:24:46,050
It is often the last key
on the ring
552
00:24:46,085 --> 00:24:47,885
that opens the lock.
- Oh!
553
00:24:47,920 --> 00:24:49,753
That's pretty good.
Can I use it?
554
00:24:49,789 --> 00:24:51,589
- You'd have to ask marnie.
555
00:24:51,624 --> 00:24:54,058
- Who?
- Marnie philips.
556
00:24:54,093 --> 00:24:56,894
I delivered a marble cake to her
right after I got my first job
557
00:24:56,929 --> 00:24:59,096
as an apprentice
at swenson's bakery.
558
00:24:59,131 --> 00:25:02,066
- And she just gave you a random
quote about perseverance?
559
00:25:02,101 --> 00:25:03,934
- She gave me quotes
about a bunch of stuff.
560
00:25:03,970 --> 00:25:06,470
She was a retired
english teacher. Ah!
561
00:25:06,539 --> 00:25:08,939
(stephanie inhales sharply)
anyway, I taught her
562
00:25:08,975 --> 00:25:11,575
how to make that cake.
She baked one for her daughter.
563
00:25:11,611 --> 00:25:14,812
They hadn't talked in a few
years. And, believe it or not,
564
00:25:14,881 --> 00:25:17,715
that cake is what brought them
back together.
565
00:25:17,750 --> 00:25:19,650
- Oh, I do believe it.
566
00:25:19,719 --> 00:25:21,385
I've tried your marble cake.
567
00:25:21,420 --> 00:25:23,921
(stephanie gasps)
- ok. Don't breathe.
568
00:25:23,956 --> 00:25:26,457
Just get the app.
- Ok. Ok. Ok.
569
00:25:26,492 --> 00:25:28,993
(stephanie squeals softly)
hands. Hands.
570
00:25:29,061 --> 00:25:30,628
Hands.
571
00:25:30,663 --> 00:25:32,663
(fanfare)
oh!
572
00:25:32,732 --> 00:25:34,431
(both laugh)
573
00:25:34,467 --> 00:25:36,400
(fanfare)
- it's about time!
574
00:25:36,435 --> 00:25:38,168
- Oh! Stop your dilly-dallying,
and we can at least
575
00:25:38,237 --> 00:25:39,970
catch up to cassie and dotty.
576
00:25:42,241 --> 00:25:44,241
- I put on my uniform
and go to work,
577
00:25:44,277 --> 00:25:46,076
and... I don't think twice
about it.
578
00:25:47,513 --> 00:25:50,648
But when avery and I would be
on different shifts...
579
00:25:50,683 --> 00:25:53,417
She'd walk out the door,
and I was a nervous wreck.
580
00:25:53,452 --> 00:25:55,753
- But you learned to accept it.
581
00:25:55,788 --> 00:25:58,122
- Can you?
582
00:25:58,157 --> 00:26:00,491
(fanfare)
583
00:26:00,526 --> 00:26:02,359
(george chuckles)
584
00:26:02,428 --> 00:26:05,129
- what do you say, kid?
- I say
585
00:26:05,164 --> 00:26:06,997
we ease on down the road.
586
00:26:07,033 --> 00:26:09,166
- Uh-huh.
587
00:26:12,872 --> 00:26:15,172
- Looks like we're
decorating cakes!
588
00:26:15,207 --> 00:26:17,141
- Oh, those aren't
just any cakes.
589
00:26:17,176 --> 00:26:19,510
- No. Is that
your lemon chiffon?
590
00:26:19,545 --> 00:26:22,146
- The very cake I would have
made for my baking audition
591
00:26:22,181 --> 00:26:24,715
if I was actually
at my baking audition.
592
00:26:24,784 --> 00:26:27,284
- (donovan): Ok. Ok.
593
00:26:27,320 --> 00:26:30,454
"welcome to challenge three.
Look at the cake on the counter,
594
00:26:30,489 --> 00:26:32,890
and you'll see
exactly how to decorate me."
595
00:26:32,959 --> 00:26:35,526
this is clearly rigged.
596
00:26:35,561 --> 00:26:37,394
- Just 'cause she's
a professional?
597
00:26:37,463 --> 00:26:39,797
- We'll call it even
when we get to the flower shop.
598
00:26:39,832 --> 00:26:41,832
- She's got a point.
- All right. Um,
599
00:26:41,867 --> 00:26:43,801
I'll start the icing. You start
600
00:26:43,836 --> 00:26:46,704
the... Flower things.
601
00:26:46,739 --> 00:26:49,673
What?
- Just think of all the fun
602
00:26:49,709 --> 00:26:51,508
you'll be missing
if you move to springfield.
603
00:26:51,544 --> 00:26:53,711
(jazz music)
604
00:26:54,680 --> 00:26:56,313
- ok.
- Yeah.
605
00:26:56,349 --> 00:26:57,848
- Looks like we have
some catching up to do.
606
00:27:00,353 --> 00:27:02,886
- I know he's struggling
right now, and he's got a lot
607
00:27:02,922 --> 00:27:04,989
on his mind.
- I remember the first excuse
608
00:27:05,024 --> 00:27:07,591
I made for davis.
That's how it starts.
609
00:27:09,261 --> 00:27:11,261
- Sam.
(door shuts)
610
00:27:11,330 --> 00:27:14,365
(overlapping shouting)
- what's going on here?
611
00:27:14,400 --> 00:27:18,002
- Oh! Our anniversary
sweetheart sprint.
612
00:27:18,037 --> 00:27:19,937
- Appreciate you letting us
take over your kitchen.
613
00:27:20,006 --> 00:27:21,739
- Hey.
- Hey.
614
00:27:21,774 --> 00:27:24,408
Um, I just forgot my ipad.
I think it's upstairs.
615
00:27:26,078 --> 00:27:27,945
Happy anniversary!
616
00:27:28,014 --> 00:27:30,714
(sombre music)
617
00:27:37,723 --> 00:27:39,723
- now, ours looks good enough
to eat, but yours looks
618
00:27:39,759 --> 00:27:42,393
too good to eat.
- That belongs in the louvre.
619
00:27:42,428 --> 00:27:44,762
- Actually, it belongs
at l'académie des friandises.
620
00:27:46,065 --> 00:27:47,765
They don't know
what they're missing.
621
00:27:50,870 --> 00:27:53,170
- Maybe I should show them.
622
00:27:54,373 --> 00:27:56,407
(soft music)
623
00:27:58,711 --> 00:28:00,611
- you wanna talk about it?
624
00:28:03,249 --> 00:28:06,283
- I appreciate that,
but your son
625
00:28:06,352 --> 00:28:08,452
and future daughter-in-law have
a question for you.
626
00:28:08,521 --> 00:28:10,888
- Look, if you don't believe me,
ask my mother.
627
00:28:10,923 --> 00:28:13,457
- Ask me what?
628
00:28:13,526 --> 00:28:16,894
- Your son seems to think
that you and davis don't have
629
00:28:16,929 --> 00:28:19,963
any problems being apart
so much in your marriage.
630
00:28:20,032 --> 00:28:23,067
- And why are my son and future
daughter-in-law discussing this?
631
00:28:23,102 --> 00:28:25,736
- Well, I may be moving
632
00:28:25,771 --> 00:28:29,473
to springfield for a job
as a state senator.
633
00:28:29,542 --> 00:28:32,943
- Am I to assume you won't be
moving with him, abigail?
634
00:28:32,978 --> 00:28:35,612
- We are considering
all options.
635
00:28:35,648 --> 00:28:38,248
- Well, don't consider
the one that keeps you apart.
636
00:28:38,284 --> 00:28:40,250
That's no way
637
00:28:40,286 --> 00:28:43,821
to start a marriage, and it's
certainly no way to sustain one.
638
00:28:45,491 --> 00:28:47,725
(dotty inhales deeply)
639
00:28:47,760 --> 00:28:50,794
your father and I...
640
00:28:50,830 --> 00:28:52,830
We've grown steadily apart
641
00:28:52,898 --> 00:28:55,933
since the first day
he hit the road.
642
00:28:55,968 --> 00:28:58,102
♪♪
643
00:28:58,137 --> 00:29:00,738
- oh! Oh.
644
00:29:00,773 --> 00:29:02,573
Thank you, george.
(chuckling)
645
00:29:02,608 --> 00:29:05,909
- we make a good team.
- Slow and steady might not
646
00:29:05,945 --> 00:29:09,246
win this race, but it certainly
helps you enjoy it more.
647
00:29:09,281 --> 00:29:11,281
- Never hurts to stop
and smell the muffins.
648
00:29:11,317 --> 00:29:14,118
(george chuckles)
- you are a very sweet man.
649
00:29:14,153 --> 00:29:16,820
- Oh. Uh-oh.
- No uh-oh.
650
00:29:17,823 --> 00:29:20,691
Just an explanation.
651
00:29:20,760 --> 00:29:23,026
When I lost my fiancé...
652
00:29:23,095 --> 00:29:25,529
I knew I could never
go through that again.
653
00:29:26,532 --> 00:29:28,432
And that meant that...
654
00:29:28,467 --> 00:29:31,635
I could never allow myself
to love like that again.
655
00:29:31,670 --> 00:29:35,139
- That's a pretty tall order.
656
00:29:35,174 --> 00:29:38,442
You cut yourself off
from that part of life,
657
00:29:38,477 --> 00:29:40,277
you may miss out on a lot.
658
00:29:40,312 --> 00:29:43,480
- Not if you stop
and smell the muffins.
659
00:29:43,516 --> 00:29:45,382
(george laughs)
660
00:29:47,987 --> 00:29:49,620
get it!
661
00:29:49,655 --> 00:29:51,822
(fanfare)
yes!
662
00:29:51,857 --> 00:29:54,358
(both laugh)
- hasta la vista, kiddos!
663
00:29:54,393 --> 00:29:55,559
- Oh!
664
00:29:57,229 --> 00:30:00,464
- Well, it looks like we are
officially in last place.
665
00:30:00,499 --> 00:30:02,633
(joy chuckles)
666
00:30:06,672 --> 00:30:09,907
you can't accept it. Can you?
667
00:30:09,975 --> 00:30:12,075
- No, I can't.
668
00:30:13,579 --> 00:30:16,213
But I'm going to.
669
00:30:16,248 --> 00:30:18,315
(zoey sighs)
670
00:30:23,422 --> 00:30:25,189
- after everything
that happened with avery...
671
00:30:27,226 --> 00:30:29,526
...I was so scared
I'd never feel this way again.
672
00:30:32,598 --> 00:30:34,698
(zoey sighs)
673
00:30:36,268 --> 00:30:38,001
- there's something
I need to tell you.
674
00:30:39,872 --> 00:30:42,706
- Tom! You're like the baby ruth
675
00:30:42,741 --> 00:30:45,209
of flower arranging.
- I think you mean babe ruth.
676
00:30:45,244 --> 00:30:47,611
Baby ruth is a candy bar.
- Oh. Well, either way,
677
00:30:47,680 --> 00:30:49,713
I had no idea you had
such a green thumb.
678
00:30:49,748 --> 00:30:51,849
- Just not as green
as abigail's.
679
00:30:51,884 --> 00:30:53,383
- Apparently, mine's not
green enough
680
00:30:53,419 --> 00:30:55,252
to provide flowers
for city hall.
681
00:30:55,287 --> 00:30:58,188
- I refuse to engage. This is
not the time to talk business.
682
00:30:58,224 --> 00:31:02,059
- Actually, this is the most
business I've had all week.
683
00:31:02,094 --> 00:31:05,429
- I haven't arranged my own
flowers in quite some time!
684
00:31:05,464 --> 00:31:07,531
This should be a hoot.
(martha sighs)
685
00:31:07,566 --> 00:31:09,733
- all right. Fine.
If you're gonna strong arm me,
686
00:31:09,768 --> 00:31:12,469
you'll get city hall's business
for two weeks
687
00:31:12,538 --> 00:31:15,472
out of every month, and flower
universe will get the other two.
688
00:31:15,541 --> 00:31:18,575
- Well, I wasn't exactly
strong-arming you... But I'll
689
00:31:18,611 --> 00:31:21,078
take the deal.
- I know you don't want to hear
690
00:31:21,113 --> 00:31:23,213
this, but that's like putting
a band-aid on a broken arm.
691
00:31:25,084 --> 00:31:26,717
(phone beeps)
692
00:31:26,752 --> 00:31:28,919
- ah, it's catherine!
693
00:31:28,954 --> 00:31:30,721
- Oh!
- Our pots have been fired
694
00:31:30,756 --> 00:31:32,823
and are ready for pickup.
- Oh, you two take
695
00:31:32,892 --> 00:31:35,259
one of catherine's classes?
- We took
696
00:31:35,294 --> 00:31:37,127
her wine and wheelin' workshop.
697
00:31:37,162 --> 00:31:39,329
- Now, I had my doubts,
but I have to admit,
698
00:31:39,398 --> 00:31:42,165
it was quite enjoyable.
- (martha): Mm!
699
00:31:42,234 --> 00:31:45,302
- Vino and vases.
- What's vino and vases?
700
00:31:45,337 --> 00:31:48,605
- What I'm gonna call my new
flower arranging workshop.
701
00:31:49,975 --> 00:31:53,343
- Oh! That's very clever!
702
00:31:53,412 --> 00:31:55,746
- Very current.
My friend barbara tells me
703
00:31:55,781 --> 00:31:58,749
flower arranging workshops
are all the rage.
704
00:31:58,784 --> 00:32:00,751
- Sign me up.
- Hopefully, I can sign
705
00:32:00,786 --> 00:32:03,287
a lot of people up.
(fanfare)
706
00:32:03,322 --> 00:32:05,589
- (both): Son of a biscuit!
707
00:32:05,624 --> 00:32:07,457
- Thank you!
708
00:32:07,493 --> 00:32:09,593
Merci! Merci! I...
709
00:32:09,628 --> 00:32:12,663
I cannot tell you how much
I appreciate this.
710
00:32:13,699 --> 00:32:15,265
Ok.
711
00:32:15,301 --> 00:32:17,935
- I take it she said yes.
712
00:32:17,970 --> 00:32:21,972
- After she got over the shock
of being woken up at 3 a.M.
713
00:32:22,007 --> 00:32:24,041
- That is amazing!
(stephanie laughs)
714
00:32:24,109 --> 00:32:26,176
we better get
this cake in the mail.
715
00:32:26,211 --> 00:32:28,779
- We have a problem.
- No box?
716
00:32:28,814 --> 00:32:32,649
- No essay.
- All right.
717
00:32:32,685 --> 00:32:34,318
Then let's finish
your application.
718
00:32:34,353 --> 00:32:36,987
- But... I just--
719
00:32:37,022 --> 00:32:38,822
I still don't know
what I'm gonna write about.
720
00:32:38,857 --> 00:32:40,991
- Don't be discouraged.
721
00:32:41,026 --> 00:32:43,393
It's often the last key
on the ring...
722
00:32:44,463 --> 00:32:46,697
- ...That opens the lock.
723
00:32:46,732 --> 00:32:48,532
- Mmhm.
724
00:32:48,567 --> 00:32:50,567
- Marnie.
725
00:32:50,636 --> 00:32:52,636
(stephanie chuckles)
all right.
726
00:32:52,671 --> 00:32:54,705
(soft music)
727
00:32:57,710 --> 00:33:00,344
- can I ask you something?
728
00:33:00,379 --> 00:33:03,146
If pie and ice cream is called
pie a la mode,
729
00:33:03,182 --> 00:33:06,049
why is cake and ice cream
just called cake and ice cream?
730
00:33:07,086 --> 00:33:09,152
- I never thought about that.
731
00:33:09,188 --> 00:33:10,887
- Hang around with me
long enough, kid,
732
00:33:10,923 --> 00:33:13,423
you'll start to think
of these sort of things.
733
00:33:15,594 --> 00:33:17,661
(playful music)
734
00:33:17,696 --> 00:33:20,597
(donovan pants)
735
00:33:20,666 --> 00:33:22,532
- shall we?
736
00:33:22,568 --> 00:33:25,502
(donovan laughs)
- oh!
737
00:33:25,537 --> 00:33:28,338
Congratulations!
You are officially
738
00:33:28,374 --> 00:33:30,907
the first
sweetheart sprint champions.
739
00:33:30,943 --> 00:33:33,877
- Woo!
- Sounds like we have a winner!
740
00:33:33,912 --> 00:33:37,014
- Well, and I am proud
to present to you both
741
00:33:37,049 --> 00:33:39,783
two tickets for a glorious
742
00:33:39,852 --> 00:33:42,552
hot air balloon ride
over our beloved middleton.
743
00:33:42,588 --> 00:33:45,889
- Actually, those belong to you.
- We all decided, no matter
744
00:33:45,924 --> 00:33:48,025
who won, we wanted
the anniversary couple
745
00:33:48,060 --> 00:33:52,796
to have the tickets.
- Oh, what a wonderful surprise!
746
00:33:52,865 --> 00:33:55,265
- There may be one more.
747
00:33:55,300 --> 00:33:57,134
While you were preparing
the sprint for me,
748
00:33:57,202 --> 00:33:59,536
I was working on
a little something for you.
749
00:34:01,640 --> 00:34:03,740
Come on.
- Oh, my!
750
00:34:03,776 --> 00:34:05,742
Would you all care to join us
by the curtain, please?
751
00:34:08,714 --> 00:34:11,748
- Ok. I am so excited
752
00:34:11,784 --> 00:34:14,618
to share with all of you
the official unveiling
753
00:34:14,653 --> 00:34:19,289
of the joy harper redesigned
and renovated restaurant!
754
00:34:19,324 --> 00:34:22,292
- Ooh!
(cheering)
755
00:34:22,327 --> 00:34:25,462
- ok. Well, wait to see
what you think about it first.
756
00:34:25,497 --> 00:34:27,297
- Ok. Here goes!
757
00:34:28,734 --> 00:34:31,635
- (martha): Oh, my!
758
00:34:31,670 --> 00:34:33,637
It's lovely!
(cheering and applause)
759
00:34:35,474 --> 00:34:38,141
- we have the honour of being
the first to celebrate here.
760
00:34:38,177 --> 00:34:41,478
- I never would have
predicted this.
761
00:34:41,513 --> 00:34:43,413
(light music)
762
00:34:43,449 --> 00:34:45,148
mm!
- Ah.
763
00:34:47,119 --> 00:34:49,619
- Hey! Where's the other half
of sassie?
764
00:34:49,655 --> 00:34:51,688
- That's their 'ship name?
I love it.
765
00:34:51,757 --> 00:34:54,291
- I'm gonna get
some hors d'oeuvres.
766
00:34:54,326 --> 00:34:57,094
(soft laughing)
767
00:34:57,129 --> 00:34:59,262
- why didn't you tell me
how hard it was
768
00:34:59,298 --> 00:35:00,831
for you with dad away so much?
769
00:35:00,866 --> 00:35:02,933
- Why didn't you tell me
you were considering becoming
770
00:35:02,968 --> 00:35:05,669
a state senator?
- You're changing the subject.
771
00:35:08,207 --> 00:35:11,174
- We didn't want you or
your brother to have to worry.
772
00:35:11,210 --> 00:35:13,543
And I don't wanna have
to worry about you two.
773
00:35:13,612 --> 00:35:15,712
Promise me
774
00:35:15,781 --> 00:35:18,615
you won't enter
this marriage living apart.
775
00:35:22,221 --> 00:35:24,855
- I promise you we'll take
what you said seriously.
776
00:35:24,890 --> 00:35:27,057
- Do better than that.
777
00:35:30,562 --> 00:35:33,063
It's been a long day.
778
00:35:33,132 --> 00:35:34,898
I'm gonna go.
779
00:35:34,967 --> 00:35:37,000
(pensive music)
780
00:35:46,011 --> 00:35:47,811
(fanfare)
(george laughs)
781
00:35:47,846 --> 00:35:50,247
- we finally did it!
- Can I ask you something?
782
00:35:50,315 --> 00:35:52,249
- Anything.
783
00:35:52,317 --> 00:35:55,685
- Will you go steady with me?
784
00:35:55,721 --> 00:35:57,654
- I thought you'd
never ask, kid.
785
00:35:57,689 --> 00:36:00,423
- Oh!
(sentimental music)
786
00:36:03,762 --> 00:36:05,595
- those look good.
787
00:36:07,166 --> 00:36:10,267
Ok. What's wrong?
- Is that a real question?
788
00:36:11,336 --> 00:36:14,204
- Cassie, I had to work.
- Did you?
789
00:36:14,239 --> 00:36:16,606
- Do you really
wanna do this here?
790
00:36:16,675 --> 00:36:19,342
- No. Well, there's nothing
to do. You broke a promise.
791
00:36:19,378 --> 00:36:21,745
- Why can't you just accept
the fact that I'm fine?
792
00:36:21,780 --> 00:36:24,214
- Because you're not!
- Ah. That's right.
793
00:36:24,249 --> 00:36:26,850
Cassie nightingale
knows everything.
794
00:36:35,260 --> 00:36:37,260
- (zoey): So what happened?
795
00:36:37,296 --> 00:36:39,963
- Charlotte is a...
796
00:36:39,998 --> 00:36:41,965
Hotshot divorce lawyer.
797
00:36:42,000 --> 00:36:45,202
She worked... A lot.
798
00:36:46,772 --> 00:36:49,005
Which meant
that I was alone a lot.
799
00:36:50,142 --> 00:36:52,008
And...
800
00:36:52,044 --> 00:36:54,277
I got close
to one of my clients.
801
00:36:54,313 --> 00:36:56,313
- And you kissed her.
802
00:36:56,348 --> 00:36:58,281
- Yeah.
803
00:37:00,719 --> 00:37:03,486
I would never do that
to anyone else
804
00:37:03,522 --> 00:37:06,690
ever again.
- I believe you.
805
00:37:06,725 --> 00:37:08,959
- But can you accept it?
806
00:37:11,496 --> 00:37:13,463
- No.
807
00:37:14,466 --> 00:37:17,033
I can't. But...
808
00:37:19,071 --> 00:37:20,704
...I'm going to.
809
00:37:20,739 --> 00:37:22,806
(sentimental music)
810
00:37:26,144 --> 00:37:27,911
- (donovan): Thanks, bro.
811
00:37:27,980 --> 00:37:30,080
I appreciate you understanding.
812
00:37:31,717 --> 00:37:33,583
(phone beeps)
813
00:37:35,420 --> 00:37:37,487
- why do I feel so guilty?
814
00:37:37,522 --> 00:37:39,389
- Because you should.
815
00:37:39,424 --> 00:37:40,857
- Way to make me feel worse.
816
00:37:42,394 --> 00:37:44,361
You can still change your mind.
We can make it work.
817
00:37:44,396 --> 00:37:46,563
- Not according to dotty.
818
00:37:48,567 --> 00:37:51,434
I'm kidding.
We will make it work.
819
00:37:51,503 --> 00:37:53,670
- What happens
when you get elected governor?
820
00:37:53,705 --> 00:37:56,239
- I like the sound of that.
821
00:37:56,275 --> 00:37:58,541
- I like the sound of that too,
but we're going to have to have
822
00:37:58,577 --> 00:38:00,710
the same conversation.
- But we'll be having it
823
00:38:00,746 --> 00:38:03,513
as governor and first lady.
824
00:38:03,548 --> 00:38:06,016
Maybe you'll feel
differently then.
825
00:38:06,051 --> 00:38:07,884
- What if I don't?
826
00:38:07,919 --> 00:38:09,953
- Then we'll figure that out.
827
00:38:10,022 --> 00:38:11,755
But, right now,
I just wanna sit back
828
00:38:11,790 --> 00:38:13,690
sip our wine
and enjoy being together.
829
00:38:13,725 --> 00:38:15,759
(soft music)
830
00:38:17,863 --> 00:38:19,763
- ooh.
- You really outdid yourself
831
00:38:19,798 --> 00:38:21,631
today, martha.
- Bet you didn't think
832
00:38:21,700 --> 00:38:23,466
that was possible.
- With you,
833
00:38:23,535 --> 00:38:26,102
I know everything's possible.
- Oh, tom.
834
00:38:27,706 --> 00:38:30,106
I knew you were gonna say that.
(tom chuckles)
835
00:38:30,142 --> 00:38:32,275
- well, I guess
there's something to be said
836
00:38:32,311 --> 00:38:34,311
for being predictable.
837
00:38:34,379 --> 00:38:35,879
- I can think of three words.
838
00:38:35,914 --> 00:38:38,448
- I love you?
- Well...
839
00:38:38,483 --> 00:38:40,417
Maybe you don't know me
as well as you think.
840
00:38:40,452 --> 00:38:43,320
I was going to say
you're my everything.
841
00:38:43,388 --> 00:38:46,823
- Oh. Martha.
842
00:38:46,892 --> 00:38:49,125
(playful music)
843
00:38:52,564 --> 00:38:54,597
(both sigh)
844
00:38:57,135 --> 00:38:59,169
- what's going on?
- It's the merriwick plant.
845
00:38:59,237 --> 00:39:01,438
- What's left of it.
- Samantha and I
846
00:39:01,473 --> 00:39:04,407
went for a walk
in the botanical garden.
847
00:39:04,443 --> 00:39:06,142
This is what we found.
848
00:39:06,178 --> 00:39:07,977
- The groundskeeper says
it's been wilting
849
00:39:08,013 --> 00:39:09,312
ever since the moon
started turning red.
850
00:39:11,149 --> 00:39:14,150
- That's why we're all fading.
- And when the red haloed moon
851
00:39:14,186 --> 00:39:17,987
finishes rising...
- Then it's fade out.
852
00:39:19,591 --> 00:39:21,624
(pensive music)
853
00:39:23,128 --> 00:39:26,629
- ok. It says that it left
middleton two hours ago,
854
00:39:26,665 --> 00:39:29,032
and is en route to chicago.
855
00:39:29,101 --> 00:39:32,836
- Then it's just a hop,
skip and a jump to paris.
856
00:39:32,871 --> 00:39:34,938
(stephanie chuckles)
857
00:39:34,973 --> 00:39:38,441
what?
- You're such a nerd!
858
00:39:38,477 --> 00:39:40,777
- Well, it's part of my charm.
859
00:39:42,314 --> 00:39:45,715
- You are charming
and very sweet.
860
00:39:45,784 --> 00:39:48,218
- I thought I was a nerd.
861
00:39:48,286 --> 00:39:51,154
- Yeah. A sweet nerd.
862
00:39:53,458 --> 00:39:56,393
Seriously, thanks
for everything you did today.
863
00:39:56,461 --> 00:39:58,395
- You couldn't have
done it without me.
864
00:39:58,463 --> 00:40:00,497
- Well, if that helps you
sleep at night.
865
00:40:00,532 --> 00:40:03,166
(sentimental music)
866
00:40:05,003 --> 00:40:07,537
(computer beeps)
867
00:40:10,075 --> 00:40:13,743
ahem.
- Um...
868
00:40:13,812 --> 00:40:15,311
Look at that.
869
00:40:15,347 --> 00:40:17,881
The, uh, the cake's in chicago.
- Mmhm.
870
00:40:17,916 --> 00:40:20,483
And then, it's...
It's really just a hop,
871
00:40:20,519 --> 00:40:22,519
skip and a jump to paris.
872
00:40:22,554 --> 00:40:24,421
(stephanie sighs)
873
00:40:24,489 --> 00:40:26,423
(soft acoustic music)
874
00:40:26,491 --> 00:40:28,758
- ♪ my mind is complicated ♪
875
00:40:28,827 --> 00:40:31,895
- that looks like an awfully
uncomfortable doghouse
876
00:40:31,930 --> 00:40:34,097
you're lying in.
- I guess you've been here
877
00:40:34,166 --> 00:40:36,332
a few times yourself.
- Just once.
878
00:40:36,368 --> 00:40:38,201
But I learned
a very important lesson.
879
00:40:38,236 --> 00:40:40,537
- Never go to bed angry?
(george chuckles)
880
00:40:40,572 --> 00:40:42,705
- you just stole
my thunder, doc.
881
00:40:44,209 --> 00:40:46,876
It may be a cliché,
but it's also true.
882
00:40:46,912 --> 00:40:50,680
- ♪ I just don't know why ♪
883
00:40:50,715 --> 00:40:52,949
- do you think it's better
to stay up and argue?
884
00:40:53,018 --> 00:40:54,551
- ♪ the stars won't shine
at night ♪
885
00:40:54,586 --> 00:40:57,053
- it's better
than not talking at all.
886
00:40:57,088 --> 00:40:59,355
- ♪ tell me you want it ♪
887
00:41:01,126 --> 00:41:04,360
♪ a thousand miles away
from the day that we started ♪
888
00:41:05,630 --> 00:41:07,564
♪ but I'm standing here
with you ♪
889
00:41:07,599 --> 00:41:09,632
♪ just trying to be honest ♪
890
00:41:11,069 --> 00:41:13,403
♪ if honesty means
telling you ♪
891
00:41:13,438 --> 00:41:15,238
♪ the truth ♪
892
00:41:16,741 --> 00:41:18,741
♪ well, I'm still in love
with you ♪
893
00:41:23,615 --> 00:41:25,782
- ♪ did I miscalculate this ♪
894
00:41:25,817 --> 00:41:28,151
♪ let's just go back to basics ♪
895
00:41:28,220 --> 00:41:30,954
♪ forget about what's going on ♪
896
00:41:33,258 --> 00:41:35,558
♪ 'cause I hate
to see us like this ♪
897
00:41:35,594 --> 00:41:38,061
♪ breaking up
on nights just like this ♪
898
00:41:38,096 --> 00:41:39,896
♪ we should be shooting ♪
899
00:41:39,931 --> 00:41:43,066
♪ for them stars of gold,
so tell me you want it ♪
76429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.