Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,970 --> 00:00:06,000
I heard Drew is the reason
that your father is in jail.
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,908
I heard Drew is the reason
that your father is in jail.
3
00:00:07,941 --> 00:00:09,109
Bro, what?
4
00:00:10,110 --> 00:00:11,078
[person over P.A. system]
Emergency.
5
00:00:11,111 --> 00:00:12,000
School is on lockdown.
6
00:00:12,000 --> 00:00:12,746
School is on lockdown.
7
00:00:12,779 --> 00:00:14,181
So the people
that love my shit
8
00:00:14,214 --> 00:00:16,150
don’t know shit about art
and you do?
9
00:00:16,183 --> 00:00:17,851
If you’re not feelin’ me,
somebody else will.
10
00:00:17,884 --> 00:00:18,000
Not finna listen to a nigga
that don’t even wear socks.
11
00:00:18,000 --> 00:00:20,154
Not finna listen to a nigga
that don’t even wear socks.
12
00:00:20,187 --> 00:00:22,156
Thanks again, Dan.
13
00:00:22,189 --> 00:00:23,624
Would you wanna maybe
get dinner later?
14
00:00:23,657 --> 00:00:24,000
♪ smooth music ♪
15
00:00:24,000 --> 00:00:25,526
♪ smooth music ♪
16
00:00:25,559 --> 00:00:27,361
Was that your answer,
the spitting?
17
00:00:27,394 --> 00:00:28,896
No, no, I’d get dinner.
18
00:00:28,929 --> 00:00:30,000
I thought you knew, like,
my dad was there in the church
19
00:00:30,000 --> 00:00:32,132
I thought you knew, like,
my dad was there in the church
20
00:00:32,165 --> 00:00:34,034
when your mom
was goin’ through it, bro.
21
00:00:41,942 --> 00:00:42,000
[person] Flatbush is a place
where culture is created
22
00:00:42,000 --> 00:00:45,479
[person] Flatbush is a place
where culture is created
23
00:00:45,512 --> 00:00:48,000
and then regurgitated.
24
00:00:48,000 --> 00:00:48,515
and then regurgitated.
25
00:00:48,548 --> 00:00:50,984
[person 2] Well, it’s very hard
to find Djon Djon here,
26
00:00:51,017 --> 00:00:54,000
so, um, I have to go back
to the Haitian vendor,
27
00:00:54,000 --> 00:00:54,054
so, um, I have to go back
to the Haitian vendor,
28
00:00:54,087 --> 00:00:55,489
and then we get Djon Djon.
29
00:00:55,522 --> 00:00:57,324
Djon Djon
is the black mushroom
30
00:00:57,357 --> 00:01:00,000
that we make
with our-our rice, so...
31
00:01:00,000 --> 00:01:00,326
that we make
with our-our rice, so...
32
00:01:06,633 --> 00:01:09,336
I haven’t watched it
since I made it in college.
33
00:01:09,369 --> 00:01:11,505
It’s...awful.
34
00:01:11,538 --> 00:01:12,000
Yeah. No. No.
35
00:01:12,000 --> 00:01:13,807
Yeah. No. No.
36
00:01:13,840 --> 00:01:15,175
That’s what everyone
in college does.
37
00:01:15,208 --> 00:01:18,000
Everyone makes a bad
student film and gets HPV.
38
00:01:18,000 --> 00:01:18,078
Everyone makes a bad
student film and gets HPV.
39
00:01:18,111 --> 00:01:19,513
-[chuckles]
-I did neither.
40
00:01:19,546 --> 00:01:21,849
But, also, your film isn’t bad.
41
00:01:21,882 --> 00:01:23,350
It’s not good
in the conventional sense,
42
00:01:23,383 --> 00:01:24,000
but that’s what makes it
so unconventional.
43
00:01:24,000 --> 00:01:25,252
but that’s what makes it
so unconventional.
44
00:01:25,285 --> 00:01:26,687
You should’ve finished it.
45
00:01:26,720 --> 00:01:28,655
I should’ve just followed
one subject
46
00:01:28,688 --> 00:01:30,000
instead of a bunch
of random people.
47
00:01:30,000 --> 00:01:30,224
instead of a bunch
of random people.
48
00:01:30,257 --> 00:01:32,326
No, that would’ve been
boring, too.
49
00:01:32,359 --> 00:01:33,494
But it’s good.
50
00:01:33,527 --> 00:01:34,728
You-you showed
different people talking.
51
00:01:34,761 --> 00:01:36,000
-That shows community.
-[laughs]
52
00:01:36,000 --> 00:01:36,163
-That shows community.
-[laughs]
53
00:01:36,196 --> 00:01:39,599
No, it was good and sweet
and thoughtful and very you.
54
00:01:44,905 --> 00:01:47,207
[clicks tongue]
I do like you.
55
00:01:47,240 --> 00:01:48,000
Okay, you’ve gone
back and forth on this,
56
00:01:48,000 --> 00:01:48,509
Okay, you’ve gone
back and forth on this,
57
00:01:48,542 --> 00:01:49,776
but it does feel like you do.
58
00:01:49,809 --> 00:01:52,212
It’s just weird
because of our jobs.
59
00:01:52,245 --> 00:01:53,280
Right.
60
00:01:53,313 --> 00:01:54,000
Maybe, I don’t know,
we take it slow.
61
00:01:54,000 --> 00:01:55,582
Maybe, I don’t know,
we take it slow.
62
00:01:56,950 --> 00:01:58,519
Yeah. I can do that.
63
00:01:58,552 --> 00:02:00,000
Um...
64
00:02:00,000 --> 00:02:00,554
Um...
65
00:02:00,587 --> 00:02:02,422
all right, well,
I should head out, right?
66
00:02:05,392 --> 00:02:06,000
You could come over tomorrow
if you want.
67
00:02:06,000 --> 00:02:07,627
You could come over tomorrow
if you want.
68
00:02:09,262 --> 00:02:10,397
Yeah?
69
00:02:10,430 --> 00:02:12,000
Okay, yeah.
Yeah, um, yes, I do.
70
00:02:12,000 --> 00:02:12,499
Okay, yeah.
Yeah, um, yes, I do.
71
00:02:12,532 --> 00:02:13,700
But we’ll take it slow.
72
00:02:13,733 --> 00:02:15,369
Yes.
I’ll slowly come over tomorrow.
73
00:02:15,402 --> 00:02:16,503
[Jess chuckles]
74
00:02:19,139 --> 00:02:21,141
[Dan] Are you gonna make me
watch college a cappella
75
00:02:21,174 --> 00:02:22,576
or improv tomorrow or just--
76
00:02:22,609 --> 00:02:23,977
-I hate you. Bye, Danny.
-I’m just kid-I’m just kidding.
77
00:02:24,010 --> 00:02:26,146
You’re-you’re great. Like you.
All right, see ya around.
78
00:02:26,179 --> 00:02:28,214
[door opens, closes]
79
00:02:30,417 --> 00:02:33,453
[Jess exhales deeply]
God, what was her story?
80
00:02:34,788 --> 00:02:36,000
♪ percussive
electronic music ♪
81
00:02:36,000 --> 00:02:38,358
♪ percussive
electronic music ♪
82
00:02:45,565 --> 00:02:48,000
Mommy, why do we have
to go there now?
83
00:02:48,000 --> 00:02:49,169
Mommy, why do we have
to go there now?
84
00:02:49,202 --> 00:02:51,471
I wanna go home
and watch Liv and Maddie.
85
00:02:51,504 --> 00:02:54,000
-We aren’t going back home.
-But why?
86
00:02:54,000 --> 00:02:54,675
-We aren’t going back home.
-But why?
87
00:02:54,708 --> 00:02:56,109
I told you, Zayna.
88
00:02:56,142 --> 00:02:58,344
You’re gonna live
with Uncle Drew.
89
00:03:01,047 --> 00:03:04,051
[children singing
in native language]
90
00:03:04,084 --> 00:03:06,000
♪♪♪♪♪
91
00:03:06,000 --> 00:03:09,122
♪♪♪♪♪
92
00:03:12,926 --> 00:03:15,962
-[whistling]
-[door opens, closes]
93
00:03:19,065 --> 00:03:21,768
Yo, you want an omelet?
94
00:03:21,801 --> 00:03:24,000
-When you start making omelets?
-[Dan] Today.
95
00:03:24,000 --> 00:03:24,004
-When you start making omelets?
-[Dan] Today.
96
00:03:24,037 --> 00:03:25,706
I just scrambled
more eggs than usual,
97
00:03:25,739 --> 00:03:27,774
then mushed them together
with cheese.
98
00:03:27,807 --> 00:03:29,009
You wanna try?
99
00:03:29,042 --> 00:03:30,000
[Kevin]
Nah, I’m headed to work.
100
00:03:30,000 --> 00:03:30,510
[Kevin]
Nah, I’m headed to work.
101
00:03:30,543 --> 00:03:32,646
[Dan] Ah, you can be late.
Here, just try it.
102
00:03:32,679 --> 00:03:36,000
You just gotta push it
all together so it’s an omelet.
103
00:03:36,000 --> 00:03:36,083
You just gotta push it
all together so it’s an omelet.
104
00:03:36,116 --> 00:03:38,118
[whistling]
105
00:03:38,151 --> 00:03:40,153
Why you so happy?
You fuck Jess?
106
00:03:40,186 --> 00:03:42,000
Nah, we hugged and kissed
a few times, and then I left.
107
00:03:42,000 --> 00:03:43,190
Nah, we hugged and kissed
a few times, and then I left.
108
00:03:43,223 --> 00:03:44,825
I might make her dinner
tonight.
109
00:03:44,858 --> 00:03:47,094
I’m practicing
with this omelet.
110
00:03:47,127 --> 00:03:48,000
Well, you might wanna
just buy it.
111
00:03:48,000 --> 00:03:48,962
Well, you might wanna
just buy it.
112
00:03:48,995 --> 00:03:50,330
How’d the meeting
with the gallery owner go?
113
00:03:50,363 --> 00:03:51,531
-Did he like your art?
-[clicks tongue]
114
00:03:51,564 --> 00:03:53,900
Man, that nigga
was full of shit.
115
00:03:53,933 --> 00:03:54,000
This nigga’s
sittin’ here talkin’ ’bout,
116
00:03:54,000 --> 00:03:55,535
This nigga’s
sittin’ here talkin’ ’bout,
117
00:03:55,568 --> 00:03:56,703
"Aw, as a black artist,
118
00:03:56,736 --> 00:03:58,538
you gotta have
an original voice.
119
00:03:58,571 --> 00:04:00,000
And as black artists,
we gotta whoo-whoo-whoo."
120
00:04:00,000 --> 00:04:01,008
And as black artists,
we gotta whoo-whoo-whoo."
121
00:04:01,041 --> 00:04:03,142
The whole time,
this nigga from New Hampshire.
122
00:04:04,778 --> 00:04:06,000
Well, what was he saying?
Would you listen to him?
123
00:04:06,000 --> 00:04:06,680
Well, what was he saying?
Would you listen to him?
124
00:04:06,713 --> 00:04:08,215
What?
125
00:04:08,248 --> 00:04:10,684
I don’t know, he’s, like,
an expert at looking at art.
126
00:04:10,717 --> 00:04:11,952
And you sleep on a couch.
127
00:04:11,985 --> 00:04:12,000
So you can try-try
to hear him out.
128
00:04:12,000 --> 00:04:13,687
So you can try-try
to hear him out.
129
00:04:13,720 --> 00:04:14,888
I don’t even know
what he said.
130
00:04:14,921 --> 00:04:16,189
-You can hear what he’s saying.
-Yo.
131
00:04:16,222 --> 00:04:17,557
Bro, why can’t you ever
just listen
132
00:04:17,590 --> 00:04:18,000
to what I’m sayin’
and agree with it?
133
00:04:18,000 --> 00:04:19,159
to what I’m sayin’
and agree with it?
134
00:04:19,192 --> 00:04:20,794
Why you always gotta have
some other shit to say?
135
00:04:20,827 --> 00:04:22,529
Like, if you don’t believe
in me, then just say that.
136
00:04:22,562 --> 00:04:23,930
Of course I believe in you.
137
00:04:23,963 --> 00:04:24,000
I-I don’t know, do you want me
to just mindlessly agree?
138
00:04:24,000 --> 00:04:25,499
I-I don’t know, do you want me
to just mindlessly agree?
139
00:04:25,532 --> 00:04:27,534
I’m just saying if
a professional criticizes you,
140
00:04:27,567 --> 00:04:29,169
you don’t just
write him off forever.
141
00:04:29,202 --> 00:04:30,000
You get better
and then write him off forever.
142
00:04:30,000 --> 00:04:30,904
You get better
and then write him off forever.
143
00:04:30,937 --> 00:04:32,606
Why should I listen
to one man’s opinion?
144
00:04:32,639 --> 00:04:34,875
If one girl call you ugly,
you start thinking you ugly?
145
00:04:34,908 --> 00:04:36,000
Yeah, of course.
146
00:04:36,000 --> 00:04:36,043
Yeah, of course.
147
00:04:36,076 --> 00:04:37,711
But he’s not even
calling your work ugly.
148
00:04:37,744 --> 00:04:39,379
He’s just trying to help.
149
00:04:40,714 --> 00:04:42,000
I’m not trying to criticize.
I’m just--
150
00:04:42,000 --> 00:04:42,516
I’m not trying to criticize.
I’m just--
151
00:04:42,549 --> 00:04:45,218
Yeah, but it sound like that.
I don’t need his help.
152
00:04:45,251 --> 00:04:47,721
I don’t need him.
I don’t need nobody, man.
153
00:04:47,754 --> 00:04:48,000
I’ll do this shit
on my own, bro.
154
00:04:48,000 --> 00:04:49,489
I’ll do this shit
on my own, bro.
155
00:04:49,522 --> 00:04:50,857
How? What are you even--
156
00:04:50,890 --> 00:04:52,592
I’ll sell ’em at the roti shop.
157
00:04:53,993 --> 00:04:54,000
-Where you sell corn soup?
-[door opens, closes]
158
00:04:54,000 --> 00:04:57,196
-Where you sell corn soup?
-[door opens, closes]
159
00:04:58,498 --> 00:04:59,633
Mm.
160
00:04:59,666 --> 00:05:00,000
[smacking lips]
What you wanna watch?
161
00:05:00,000 --> 00:05:01,935
[smacking lips]
What you wanna watch?
162
00:05:01,968 --> 00:05:03,403
I don’t care.
163
00:05:03,436 --> 00:05:05,205
You never seen Ghost Dog,
have you?
164
00:05:05,238 --> 00:05:06,000
Oh, I gotta show you this.
165
00:05:06,000 --> 00:05:07,040
Oh, I gotta show you this.
166
00:05:07,073 --> 00:05:09,509
This Forest’s best shit
after Jason’s Lyric,
167
00:05:09,542 --> 00:05:10,711
I’m tellin’ you.
168
00:05:10,744 --> 00:05:12,000
Whatever.
169
00:05:12,000 --> 00:05:12,546
Whatever.
170
00:05:12,579 --> 00:05:14,414
What’s good with you?
171
00:05:14,447 --> 00:05:16,649
[clicks tongue] Nothin’.
172
00:05:18,318 --> 00:05:20,019
Come on, what’s up?
173
00:05:24,657 --> 00:05:26,560
I just been thinkin’
about my father.
174
00:05:26,593 --> 00:05:29,730
What about?
You wanna go see him?
175
00:05:29,763 --> 00:05:30,000
No. It’s not that.
176
00:05:30,000 --> 00:05:31,298
No. It’s not that.
177
00:05:31,331 --> 00:05:33,266
It’s just,
178
00:05:33,299 --> 00:05:35,769
I been thinkin’
about how he got knocked.
179
00:05:35,802 --> 00:05:36,000
And I was lookin’ over his
charges, and it don’t add up.
180
00:05:36,000 --> 00:05:39,573
And I was lookin’ over his
charges, and it don’t add up.
181
00:05:39,606 --> 00:05:40,907
I mean, I told you.
182
00:05:40,940 --> 00:05:42,000
He got caught
with some weight in the car.
183
00:05:42,000 --> 00:05:43,543
He got caught
with some weight in the car.
184
00:05:43,576 --> 00:05:46,079
Yeah, that’s what
doesn’t make sense.
185
00:05:46,112 --> 00:05:48,000
How much was he carrying?
Were y’all workin’ together?
186
00:05:48,000 --> 00:05:48,815
How much was he carrying?
Were y’all workin’ together?
187
00:05:48,848 --> 00:05:51,117
[laughs]
Why you askin’ me this?
188
00:05:52,352 --> 00:05:53,453
[Zayna]
’Cause some people at school
189
00:05:53,486 --> 00:05:54,000
told me a different story.
190
00:05:54,000 --> 00:05:54,588
told me a different story.
191
00:05:54,621 --> 00:05:56,790
-Who?
-Does it matter?
192
00:05:56,823 --> 00:05:58,625
A’ight, you wanna believe
some shit you heard
193
00:05:58,658 --> 00:06:00,000
in the street over me, fine.
194
00:06:00,000 --> 00:06:00,360
in the street over me, fine.
195
00:06:00,393 --> 00:06:01,695
That’s your problem.
196
00:06:01,728 --> 00:06:03,463
Why you gettin’ so defensive?
197
00:06:03,496 --> 00:06:05,432
I’m just asking.
198
00:06:05,465 --> 00:06:06,000
I know how you make your bread.
199
00:06:06,000 --> 00:06:06,533
I know how you make your bread.
200
00:06:06,566 --> 00:06:08,869
How come I can’t know
how he made his?
201
00:06:08,902 --> 00:06:11,904
I see why your teachers stay
writing you up.
202
00:06:15,275 --> 00:06:17,344
Ant wasn’t makin’ his money
the way I do.
203
00:06:17,377 --> 00:06:18,000
He wasn’t into all of that,
a’ight?
204
00:06:18,000 --> 00:06:19,446
He wasn’t into all of that,
a’ight?
205
00:06:19,479 --> 00:06:21,814
End of story, damn.
206
00:06:31,658 --> 00:06:33,360
So it wasn’t his shit?
207
00:06:33,393 --> 00:06:36,000
He took the rap for somethin’
that wasn’t even his own work?
208
00:06:36,000 --> 00:06:36,630
He took the rap for somethin’
that wasn’t even his own work?
209
00:06:36,663 --> 00:06:37,964
A’ight, look,
210
00:06:37,997 --> 00:06:41,067
growin’ up the way we did,
you live by a code.
211
00:06:41,100 --> 00:06:42,000
Never tell on the next man
under any circumstance.
212
00:06:42,000 --> 00:06:44,504
Never tell on the next man
under any circumstance.
213
00:06:46,239 --> 00:06:48,000
But he had me.
And he had my mom.
214
00:06:48,000 --> 00:06:50,477
But he had me.
And he had my mom.
215
00:06:50,510 --> 00:06:53,647
And he let himself get
taken away ’cause of a code?
216
00:06:53,680 --> 00:06:54,000
Why didn’t you talk him
out of it?
217
00:06:54,000 --> 00:06:55,115
Why didn’t you talk him
out of it?
218
00:06:55,148 --> 00:06:57,217
You might not understand it,
219
00:06:57,250 --> 00:06:59,186
but your pops
is a thorough man.
220
00:06:59,219 --> 00:07:00,000
I know I’d be doin’
the same thing if it was me!
221
00:07:00,000 --> 00:07:01,287
I know I’d be doin’
the same thing if it was me!
222
00:07:07,460 --> 00:07:10,496
-[Drew sighs]
-[cell phone keyboard tapping]
223
00:07:16,503 --> 00:07:18,000
It was your shit, wasn’t it?
224
00:07:18,000 --> 00:07:18,805
It was your shit, wasn’t it?
225
00:07:19,939 --> 00:07:21,508
What?
226
00:07:21,541 --> 00:07:24,000
[Zayna] You just said it.
It was yours!
227
00:07:24,000 --> 00:07:24,177
[Zayna] You just said it.
It was yours!
228
00:07:24,210 --> 00:07:27,214
My father didn’t sell drugs.
You do!
229
00:07:27,247 --> 00:07:29,916
How could you let him go
to jail for something you did?
230
00:07:29,949 --> 00:07:30,000
Why would he do that?
231
00:07:30,000 --> 00:07:31,117
Why would he do that?
232
00:07:31,150 --> 00:07:33,620
Wh-what’s wrong
with the both of y’all?
233
00:07:33,653 --> 00:07:35,689
Yo, see, this is why I--
234
00:07:35,722 --> 00:07:36,000
Look, I’m not the bad guy.
235
00:07:36,000 --> 00:07:37,624
Look, I’m not the bad guy.
236
00:07:37,657 --> 00:07:39,726
This is just what it is,
a’ight?
237
00:07:39,759 --> 00:07:42,000
You ain’t shit without loyalty!
238
00:07:42,000 --> 00:07:42,128
You ain’t shit without loyalty!
239
00:07:42,161 --> 00:07:44,731
What the fuck
are you talkin’ about?
240
00:07:44,764 --> 00:07:46,066
You sat there and said
241
00:07:46,099 --> 00:07:48,000
that there’s always
consequences to my actions!
242
00:07:48,000 --> 00:07:48,235
that there’s always
consequences to my actions!
243
00:07:48,268 --> 00:07:51,438
Yet you let my father take
the rap for something you did!
244
00:07:51,471 --> 00:07:52,706
Fuck outta here!
245
00:07:52,739 --> 00:07:54,000
You don’t even know
what you talkin’ about.
246
00:07:54,000 --> 00:07:54,407
You don’t even know
what you talkin’ about.
247
00:07:54,440 --> 00:07:57,110
I always been there for
your pops, whatever he needed.
248
00:07:57,143 --> 00:07:59,646
Diapers for you,
the rent, my car!
249
00:07:59,679 --> 00:08:00,000
That’s how any
of this shit happened!
250
00:08:00,000 --> 00:08:01,448
That’s how any
of this shit happened!
251
00:08:01,481 --> 00:08:02,983
He borrowed my whip.
252
00:08:03,016 --> 00:08:04,951
He was drivin’ stupid, tryin’
to show off for your moms,
253
00:08:04,984 --> 00:08:06,000
and got pulled over.
254
00:08:06,000 --> 00:08:06,319
and got pulled over.
255
00:08:06,352 --> 00:08:08,588
He didn’t tell because he was
lookin’ out for me
256
00:08:08,621 --> 00:08:10,557
the way I always
looked out for him!
257
00:08:10,590 --> 00:08:12,000
This is you lookin’ out?
Now he doesn’t have his family.
258
00:08:12,000 --> 00:08:13,059
This is you lookin’ out?
Now he doesn’t have his family.
259
00:08:13,092 --> 00:08:15,695
Now I don’t have my dad.
What’s loyal about that?
260
00:08:15,728 --> 00:08:18,000
I’m lookin’ out for you, him,
and your moms!
261
00:08:18,000 --> 00:08:19,032
I’m lookin’ out for you, him,
and your moms!
262
00:08:19,065 --> 00:08:21,134
That’s what the fuck’s loyal
about that.
263
00:08:21,167 --> 00:08:23,370
Everything I do is so
all of you got what you need!
264
00:08:23,403 --> 00:08:24,000
I never asked you
for anything!
265
00:08:24,000 --> 00:08:25,138
I never asked you
for anything!
266
00:08:25,171 --> 00:08:27,641
I don’t need you for anything!
267
00:08:27,674 --> 00:08:29,409
Hey, where you think
you goin’, huh?
268
00:08:29,442 --> 00:08:30,000
You don’t need that phone
or all them clothes?
269
00:08:30,000 --> 00:08:32,245
You don’t need that phone
or all them clothes?
270
00:08:32,278 --> 00:08:34,080
You got everything
figured out, right?
271
00:08:34,113 --> 00:08:36,000
[crying] You’re the reason
it takes me seven hours
272
00:08:36,000 --> 00:08:36,149
[crying] You’re the reason
it takes me seven hours
273
00:08:36,182 --> 00:08:38,451
to see my dad’s face!
274
00:08:38,484 --> 00:08:41,154
I hate you! You liar!
275
00:08:41,187 --> 00:08:42,000
I wish my mom
never left me with you.
276
00:08:42,000 --> 00:08:43,957
I wish my mom
never left me with you.
277
00:08:43,990 --> 00:08:46,659
[door opens, slams]
278
00:08:57,570 --> 00:08:59,673
-[door closes]
-Mm-hmm.
279
00:08:59,706 --> 00:09:00,000
Shut up!
280
00:09:00,000 --> 00:09:01,073
Shut up!
281
00:09:03,676 --> 00:09:06,000
Oh, my God, man.
282
00:09:06,000 --> 00:09:06,179
Oh, my God, man.
283
00:09:06,212 --> 00:09:08,682
♪ soft music ♪
284
00:09:08,715 --> 00:09:10,183
Oh, man, yeah.
285
00:09:10,216 --> 00:09:12,000
[R&B music playing]
286
00:09:12,000 --> 00:09:12,919
[R&B music playing]
287
00:09:12,952 --> 00:09:14,254
[knock at door]
288
00:09:14,287 --> 00:09:18,000
♪♪♪♪♪
289
00:09:18,000 --> 00:09:19,259
♪♪♪♪♪
290
00:09:19,292 --> 00:09:21,727
[muttering indistinctly]
291
00:09:26,332 --> 00:09:28,868
Hi. Hello. Hello.
292
00:09:28,901 --> 00:09:30,000
[mouths word]
293
00:09:30,000 --> 00:09:30,169
[mouths word]
294
00:09:32,071 --> 00:09:34,140
Hey, brother.
295
00:09:34,173 --> 00:09:36,000
-[Drew] Hey, Zay!
-[both laugh]
296
00:09:36,000 --> 00:09:38,912
-[Drew] Hey, Zay!
-[both laugh]
297
00:09:38,945 --> 00:09:41,981
[both vocalizing
and clapping hands]
298
00:09:45,418 --> 00:09:47,854
I told you I remember that!
299
00:09:47,887 --> 00:09:48,000
[laughter]
300
00:09:48,000 --> 00:09:50,090
[laughter]
301
00:09:50,123 --> 00:09:51,524
Y’all want anything to drink?
302
00:09:51,557 --> 00:09:52,659
No, I’m good.
303
00:09:52,692 --> 00:09:54,000
It’s too early for Hennessy.
304
00:09:54,000 --> 00:09:54,828
It’s too early for Hennessy.
305
00:09:54,861 --> 00:09:56,396
-I have water.
-[Nadege] Hmm.
306
00:09:56,429 --> 00:09:57,998
All right. Let’s just do this.
307
00:09:58,031 --> 00:10:00,000
Zayna, can you go sit
on the couch?
308
00:10:00,000 --> 00:10:00,266
Zayna, can you go sit
on the couch?
309
00:10:00,299 --> 00:10:02,102
Hey, Zay. Look.
310
00:10:02,135 --> 00:10:03,403
-[Zayna] Thank you.
-[Drew] You’re welcome.
311
00:10:03,436 --> 00:10:04,638
[Nadege] You can take
one of the menus, too.
312
00:10:04,671 --> 00:10:06,000
[Drew chuckles]
313
00:10:06,000 --> 00:10:06,072
[Drew chuckles]
314
00:10:08,875 --> 00:10:10,910
-[Drew] All right.
-[Wilner] Mr. Drew,
315
00:10:10,943 --> 00:10:12,000
as you know, Sister Nadege
is being deported to Haiti.
316
00:10:12,000 --> 00:10:14,414
as you know, Sister Nadege
is being deported to Haiti.
317
00:10:14,447 --> 00:10:17,217
Okay?
Everything is here.
318
00:10:17,250 --> 00:10:18,000
Oh, what’s this?
319
00:10:18,000 --> 00:10:19,586
Oh, what’s this?
320
00:10:19,619 --> 00:10:22,255
There, the contact
information...
321
00:10:22,288 --> 00:10:24,000
[upbeat music playing
over headphones]
322
00:10:24,000 --> 00:10:24,224
[upbeat music playing
over headphones]
323
00:10:24,257 --> 00:10:27,861
Okay, but, ’Dege,
I-I don’t need a guide
324
00:10:27,894 --> 00:10:29,029
to take care of my niece.
325
00:10:29,062 --> 00:10:30,000
Yes, you do.
326
00:10:30,000 --> 00:10:30,330
Yes, you do.
327
00:10:30,363 --> 00:10:32,032
’Cause if you had any guidance
at her age,
328
00:10:32,065 --> 00:10:33,966
we wouldn’t be in this mess!
329
00:10:35,635 --> 00:10:36,000
♪♪♪♪♪
330
00:10:36,000 --> 00:10:37,637
♪♪♪♪♪
331
00:10:37,670 --> 00:10:39,873
You see, you are irresponsible
and inconsiderate,
332
00:10:39,906 --> 00:10:42,000
and the only reason
that we’re here today
333
00:10:42,000 --> 00:10:42,308
and the only reason
that we’re here today
334
00:10:42,341 --> 00:10:45,045
is because your brother
wants her to stay with you.
335
00:10:45,078 --> 00:10:48,000
And she needs stability, but...
336
00:10:48,000 --> 00:10:49,215
And she needs stability, but...
337
00:10:49,248 --> 00:10:53,319
both speaking Creole
338
00:10:53,352 --> 00:10:54,000
[Drew]
What are y’all talkin’ about?
339
00:10:54,000 --> 00:10:55,955
[Drew]
What are y’all talkin’ about?
340
00:10:55,988 --> 00:10:58,091
Why do you spend
so much time in church
341
00:10:58,124 --> 00:10:59,892
if you can’t forgive nobody?
342
00:11:00,960 --> 00:11:03,797
I fucked up. Yeah.
343
00:11:03,830 --> 00:11:05,598
But I move different now.
344
00:11:05,631 --> 00:11:06,000
She’s my niece.
And I take care of mines.
345
00:11:06,000 --> 00:11:08,902
She’s my niece.
And I take care of mines.
346
00:11:08,935 --> 00:11:12,000
You see how I hold Ant down.
Let me do right by you.
347
00:11:12,000 --> 00:11:12,272
You see how I hold Ant down.
Let me do right by you.
348
00:11:12,305 --> 00:11:14,307
If you need me
to do all of this,
349
00:11:14,340 --> 00:11:16,943
take her to church,
keep her away from thongs
350
00:11:16,976 --> 00:11:18,000
and things like that,
I’ll do it.
351
00:11:18,000 --> 00:11:18,778
and things like that,
I’ll do it.
352
00:11:18,811 --> 00:11:21,881
Whatever you need, I’ll do it.
353
00:11:21,914 --> 00:11:24,000
Just don’t up and change her
life because you’re mad at me.
354
00:11:24,000 --> 00:11:24,684
Just don’t up and change her
life because you’re mad at me.
355
00:11:27,854 --> 00:11:30,000
You’ll do everything in here?
Everything?
356
00:11:30,000 --> 00:11:30,290
You’ll do everything in here?
Everything?
357
00:11:30,323 --> 00:11:31,558
[Drew] Everything.
358
00:11:31,591 --> 00:11:32,992
Including calling me
every day?
359
00:11:33,025 --> 00:11:34,561
I’ll buy her
her own phone
360
00:11:34,594 --> 00:11:36,000
so you don’t have
to go through me.
361
00:11:36,000 --> 00:11:36,495
so you don’t have
to go through me.
362
00:11:37,964 --> 00:11:40,300
-Okay.
-Okay.
363
00:11:40,333 --> 00:11:41,867
Let us pray.
364
00:11:43,569 --> 00:11:48,000
[sighs] Dear Father,
Lord in Heaven, we pray...
365
00:11:48,000 --> 00:11:48,174
[sighs] Dear Father,
Lord in Heaven, we pray...
366
00:11:48,207 --> 00:11:52,479
O Lord, please guide Mr. Drew
in the right direction
367
00:11:52,512 --> 00:11:54,000
because sometimes
Satan will try
368
00:11:54,000 --> 00:11:55,615
because sometimes
Satan will try
369
00:11:55,648 --> 00:11:58,151
to shape and move him
in the wrong place.
370
00:11:58,184 --> 00:12:00,000
But for this child’s sake,
Lord, we ask You.
371
00:12:00,000 --> 00:12:03,156
But for this child’s sake,
Lord, we ask You.
372
00:12:03,189 --> 00:12:06,000
Amen! Yep.
373
00:12:06,000 --> 00:12:06,025
Amen! Yep.
374
00:12:06,058 --> 00:12:08,360
-Okay, Amen.
-Amen.
375
00:12:09,529 --> 00:12:11,564
-Amen.
-[Drew sighs]
376
00:12:15,635 --> 00:12:17,170
[door bells jingle]
377
00:12:17,203 --> 00:12:18,000
Papio Boy,
what bacchanal is this?
378
00:12:18,000 --> 00:12:21,174
Papio Boy,
what bacchanal is this?
379
00:12:21,207 --> 00:12:22,675
-[Kevin] It’s my art.
-[Sherri] Oh, God.
380
00:12:22,708 --> 00:12:24,000
I wanted to give the customers
something to look at.
381
00:12:24,000 --> 00:12:24,377
I wanted to give the customers
something to look at.
382
00:12:24,410 --> 00:12:26,613
And it can make us some money
if they wanted to buy it.
383
00:12:26,646 --> 00:12:28,681
Kevin, people come in
the roti shop for two things--
384
00:12:28,714 --> 00:12:30,000
food and boat ride tickets.
385
00:12:30,000 --> 00:12:30,717
food and boat ride tickets.
386
00:12:30,750 --> 00:12:33,720
So anybody buying pictures
in my Trini tiny bone shop
387
00:12:33,753 --> 00:12:35,355
is a cunumunu just like you.
388
00:12:35,388 --> 00:12:36,000
Well, I’d-I’d buy that picture.
389
00:12:36,000 --> 00:12:37,190
Well, I’d-I’d buy that picture.
390
00:12:37,223 --> 00:12:38,625
[Sherri] What?
391
00:12:38,658 --> 00:12:40,527
Sorry, darlin’, you say
you want this picture here?
392
00:12:40,560 --> 00:12:42,000
Yeah, the fancy dog
on the nice evening.
393
00:12:42,000 --> 00:12:42,262
Yeah, the fancy dog
on the nice evening.
394
00:12:42,295 --> 00:12:44,030
-I’d take that.
-Okay, right.
395
00:12:44,063 --> 00:12:45,431
And I want my 25% commission.
396
00:12:45,464 --> 00:12:47,934
Actually, I might
could make you more.
397
00:12:47,967 --> 00:12:48,000
I posted all these ads online
about having a mini event here.
398
00:12:48,000 --> 00:12:51,704
I posted all these ads online
about having a mini event here.
399
00:12:51,737 --> 00:12:54,000
I got 81 likes, so, you know,
people will probably show up.
400
00:12:54,000 --> 00:12:54,507
I got 81 likes, so, you know,
people will probably show up.
401
00:12:54,540 --> 00:12:56,242
You could sell them your food,
402
00:12:56,275 --> 00:12:58,211
you know,
you’ll get more commission.
403
00:12:58,244 --> 00:13:00,000
Hey, hey. Check him.
He think he big man now.
404
00:13:00,000 --> 00:13:00,246
Hey, hey. Check him.
He think he big man now.
405
00:13:00,279 --> 00:13:02,348
You know what I’m sayin’?
I’m somebody.
406
00:13:02,381 --> 00:13:03,716
I’m just doin’ me, though,
Miss Sherri.
407
00:13:03,749 --> 00:13:06,000
All right, no skin
off your teeth, so...
408
00:13:06,000 --> 00:13:06,119
All right, no skin
off your teeth, so...
409
00:13:06,152 --> 00:13:09,756
Okay, boy.
Ooh, you say 81 people.
410
00:13:09,789 --> 00:13:12,000
Miss Sherri
gonna rake it up, boy.
411
00:13:12,000 --> 00:13:12,592
Miss Sherri
gonna rake it up, boy.
412
00:13:12,625 --> 00:13:14,027
A’ight.
413
00:13:14,060 --> 00:13:15,929
I got some ideas
for the menu, too.
414
00:13:15,962 --> 00:13:17,564
You really turned her
around quick.
415
00:13:17,597 --> 00:13:18,000
[Kevin] Mm-hmm.
416
00:13:18,000 --> 00:13:19,165
[Kevin] Mm-hmm.
417
00:13:19,198 --> 00:13:22,035
Uh, here, let me give you the
money for the dog on that date.
418
00:13:22,068 --> 00:13:23,403
Oh, nah, don’t worry
about that, man.
419
00:13:23,436 --> 00:13:24,000
-It’s all good.
-[Dan] Okay.
420
00:13:24,000 --> 00:13:24,904
-It’s all good.
-[Dan] Okay.
421
00:13:24,937 --> 00:13:26,272
Um, I just wanted to say sorry
422
00:13:26,305 --> 00:13:27,440
for not letting you
vent before.
423
00:13:27,473 --> 00:13:28,875
That was, like, out of line.
424
00:13:28,908 --> 00:13:30,000
That’s cool, bro.
I mean, you was right.
425
00:13:30,000 --> 00:13:30,677
That’s cool, bro.
I mean, you was right.
426
00:13:30,710 --> 00:13:32,579
You know, I gotta take
Bayano advice, you know.
427
00:13:32,612 --> 00:13:34,547
I just need to sell
this shit myself
428
00:13:34,580 --> 00:13:35,715
’cause nobody gonna help me.
429
00:13:35,748 --> 00:13:36,000
You think people
will show up?
430
00:13:36,000 --> 00:13:37,450
You think people
will show up?
431
00:13:37,483 --> 00:13:38,685
81 people?
432
00:13:38,718 --> 00:13:40,220
I mean, they might.
I don’t know, maybe.
433
00:13:40,253 --> 00:13:41,955
I put it on my Hinge profile,
so, you know,
434
00:13:41,988 --> 00:13:42,000
there’s gonna be
a lot of listeners in here.
435
00:13:42,000 --> 00:13:43,556
there’s gonna be
a lot of listeners in here.
436
00:13:43,589 --> 00:13:44,657
[cell phone buzzes]
437
00:13:44,690 --> 00:13:47,460
Jess just asked me
to come over.
438
00:13:47,493 --> 00:13:48,000
I should probably wait, right,
so she doesn’t think I’m eager?
439
00:13:48,000 --> 00:13:49,963
I should probably wait, right,
so she doesn’t think I’m eager?
440
00:13:49,996 --> 00:13:52,498
Dan, come on, man.
You don’t got no game.
441
00:13:52,531 --> 00:13:54,000
Text that girl back.
She know you eager.
442
00:13:54,000 --> 00:13:55,568
Text that girl back.
She know you eager.
443
00:13:55,601 --> 00:13:56,903
I’ll just tell her
I’m in the neighborhood.
444
00:13:56,936 --> 00:13:59,138
Yo. Y’all seen Zayna?
445
00:13:59,171 --> 00:14:00,000
-[Kevin] No, what happened?
-Damn, man!
446
00:14:00,000 --> 00:14:01,407
-[Kevin] No, what happened?
-Damn, man!
447
00:14:01,440 --> 00:14:03,276
I feel like I been
all over Brooklyn.
448
00:14:03,309 --> 00:14:04,677
Can’t find her.
449
00:14:04,710 --> 00:14:06,000
[exhales deeply]
450
00:14:06,000 --> 00:14:06,446
[exhales deeply]
451
00:14:06,479 --> 00:14:07,780
But, no--there’s no point
in lookin’ at me.
452
00:14:07,813 --> 00:14:08,815
I-I don’t know where she is.
453
00:14:08,848 --> 00:14:10,416
-[Drew] You sure?
-Yeah, I’m sure.
454
00:14:10,449 --> 00:14:11,484
You don’t know any secret spots
455
00:14:11,517 --> 00:14:12,000
outside of school
they chill at?
456
00:14:12,000 --> 00:14:13,119
outside of school
they chill at?
457
00:14:13,152 --> 00:14:14,287
No, that would be really weird
if I knew that.
458
00:14:14,320 --> 00:14:15,822
No, I don’t.
Nobody tells me anything.
459
00:14:15,855 --> 00:14:17,457
Yo, I didn’t ask you
who tells you what.
460
00:14:17,490 --> 00:14:18,000
I asked you if you seen her.
461
00:14:18,000 --> 00:14:18,892
I asked you if you seen her.
462
00:14:18,925 --> 00:14:21,261
I have not seen her, Drew.
I-I said that to you before.
463
00:14:21,294 --> 00:14:22,562
Yo, you talk a lot,
you know that?
464
00:14:22,595 --> 00:14:23,763
-[Dan] No.
-And I don’t trust people
465
00:14:23,796 --> 00:14:24,000
who got somethin’ to say
for every fucking thing.
466
00:14:24,000 --> 00:14:25,098
who got somethin’ to say
for every fucking thing.
467
00:14:25,131 --> 00:14:26,165
[Dan] Okay, look.
468
00:14:26,198 --> 00:14:27,400
So what exactly
are you sayin’?
469
00:14:27,433 --> 00:14:30,000
I-I’m saying
I haven’t seen her.
470
00:14:30,000 --> 00:14:30,069
I-I’m saying
I haven’t seen her.
471
00:14:30,102 --> 00:14:31,638
Sorry.
You’re standing really close.
472
00:14:31,671 --> 00:14:32,805
Drew, bro, he didn’t mean
nothin’ by it, dog.
473
00:14:32,838 --> 00:14:34,173
He about to lose his virginity.
474
00:14:34,206 --> 00:14:35,575
You know,
he not thinkin’ straight, man.
475
00:14:35,608 --> 00:14:36,000
She probably close by, bro.
476
00:14:36,000 --> 00:14:38,311
She probably close by, bro.
477
00:14:38,344 --> 00:14:40,113
Like, have you-have you
tried Find my iPhone?
478
00:14:40,146 --> 00:14:42,000
-I don’t know what that is.
-[Kevin] It’s a feature.
479
00:14:42,000 --> 00:14:42,148
-I don’t know what that is.
-[Kevin] It’s a feature.
480
00:14:42,181 --> 00:14:43,316
You--if you bought her
a iPhone,
481
00:14:43,349 --> 00:14:44,517
you can find her with yours.
482
00:14:44,550 --> 00:14:47,287
Show me how to do it.
She got a iPhone.
483
00:14:47,320 --> 00:14:48,000
This a, um--this a--
it’s not a iPhone.
484
00:14:48,000 --> 00:14:50,156
This a, um--this a--
it’s not a iPhone.
485
00:14:50,189 --> 00:14:51,391
[Dan] It’s an Android.
486
00:14:51,424 --> 00:14:52,725
I would-I would need to do it
from a computer.
487
00:14:52,758 --> 00:14:54,000
[Drew] Come on, let’s get
a computer, then.
488
00:14:54,000 --> 00:14:54,360
[Drew] Come on, let’s get
a computer, then.
489
00:14:54,393 --> 00:14:55,662
Uh, Drew, he can’t just
leave work.
490
00:14:55,695 --> 00:14:57,330
[Kevin] Yo, hold on, bro,
I think it’s just best
491
00:14:57,363 --> 00:14:58,498
if I help him out.
492
00:14:58,531 --> 00:15:00,000
Are you outta your mind? Dude.
493
00:15:00,000 --> 00:15:00,900
Are you outta your mind? Dude.
494
00:15:00,933 --> 00:15:03,236
Look, yo, you can’t help him.
495
00:15:03,269 --> 00:15:05,805
I mean, he’s fuckin’ crazy.
Look at him.
496
00:15:05,838 --> 00:15:06,000
The fuck is you
lookin’ at, nigga?
497
00:15:06,000 --> 00:15:07,940
The fuck is you
lookin’ at, nigga?
498
00:15:09,909 --> 00:15:11,844
Eric Benét-lookin’ ass.
499
00:15:11,877 --> 00:15:12,000
Yo, he just mad, man.
500
00:15:12,000 --> 00:15:13,212
Yo, he just mad, man.
501
00:15:13,245 --> 00:15:15,081
If I help him, he’ll probably
treat us different.
502
00:15:15,114 --> 00:15:16,549
I-I think you’re wrong,
503
00:15:16,582 --> 00:15:18,000
just based on every interaction
we’ve had with him.
504
00:15:18,000 --> 00:15:18,651
just based on every interaction
we’ve had with him.
505
00:15:18,684 --> 00:15:20,553
Just--also, your event.
You have your event.
506
00:15:20,586 --> 00:15:22,655
I’ll be back before
anybody show up, dog.
507
00:15:22,688 --> 00:15:24,000
Just go see your girl, bro.
Hug the fuck outta her.
508
00:15:24,000 --> 00:15:25,190
Just go see your girl, bro.
Hug the fuck outta her.
509
00:15:26,359 --> 00:15:27,894
All right. Just text me?
510
00:15:27,927 --> 00:15:29,028
Yeah, I’ll text you.
511
00:15:29,061 --> 00:15:30,000
Hey, Miss Sherri,
I’ma go on my break.
512
00:15:30,000 --> 00:15:30,663
Hey, Miss Sherri,
I’ma go on my break.
513
00:15:30,696 --> 00:15:32,165
[Sherri] Okay, be back
in half an hour,
514
00:15:32,198 --> 00:15:33,733
and we not on Trini time.
515
00:15:33,766 --> 00:15:35,868
Oh, and bring me
some toilet rolls.
516
00:15:35,901 --> 00:15:36,000
All right, I got you.
Yo, let’s go.
517
00:15:36,000 --> 00:15:37,804
All right, I got you.
Yo, let’s go.
518
00:15:37,837 --> 00:15:39,138
A’ight, word.
519
00:15:41,073 --> 00:15:42,000
[Zayna]
Mom, he’s such a fraud!
520
00:15:42,000 --> 00:15:42,976
[Zayna]
Mom, he’s such a fraud!
521
00:15:43,009 --> 00:15:46,479
He won’t even own up
to what he did and apologize.
522
00:15:46,512 --> 00:15:47,981
Why didn’t you just take me
to Haiti with you?
523
00:15:48,014 --> 00:15:49,782
You know I wanted you here,
but at the same time,
524
00:15:49,815 --> 00:15:53,519
I wanted you to have all
the opportunities I never had.
525
00:15:53,552 --> 00:15:54,000
I’m sorry, baby. I am.
526
00:15:54,000 --> 00:15:56,089
I’m sorry, baby. I am.
527
00:15:56,122 --> 00:15:57,690
D-do you wanna come live
with me?
528
00:15:57,723 --> 00:16:00,000
No! I don’t trust you either.
529
00:16:00,000 --> 00:16:00,193
No! I don’t trust you either.
530
00:16:00,226 --> 00:16:01,594
What did I do?
531
00:16:01,627 --> 00:16:04,397
You’re no different than him!
All of you lied to me!
532
00:16:04,430 --> 00:16:06,000
I would never do my family
like this!
533
00:16:06,000 --> 00:16:06,599
I would never do my family
like this!
534
00:16:06,632 --> 00:16:08,468
[Nadege]
Zayna, I know you’re mad.
535
00:16:08,501 --> 00:16:10,436
But you have to learn
how to forgive.
536
00:16:10,469 --> 00:16:12,000
Do you remember...
speaking Creole
537
00:16:12,000 --> 00:16:12,405
Do you remember...
speaking Creole
538
00:16:12,438 --> 00:16:14,640
Ma, I’m not trying
to hear that right now!
539
00:16:14,673 --> 00:16:16,442
I’m sorry, I’m not!
540
00:16:16,475 --> 00:16:18,000
You should’ve been
took care of this!
541
00:16:18,000 --> 00:16:18,211
You should’ve been
took care of this!
542
00:16:18,244 --> 00:16:19,545
Now it’s too late!
543
00:16:19,578 --> 00:16:20,747
Zay, God--
544
00:16:20,780 --> 00:16:22,147
[clicks tongue]
545
00:16:23,883 --> 00:16:24,000
[cell phone buzzing]
546
00:16:24,000 --> 00:16:27,086
[cell phone buzzing]
547
00:16:28,454 --> 00:16:30,000
speaking Creole
Are you crazy?
548
00:16:30,000 --> 00:16:30,590
speaking Creole
Are you crazy?
549
00:16:30,623 --> 00:16:32,025
[groans]
550
00:16:32,058 --> 00:16:35,194
[Nadege]
speaking Creole
551
00:16:38,130 --> 00:16:40,299
-[moaning from porn plays]
-[Kevin] Oh, shit. Um...
552
00:16:40,332 --> 00:16:41,434
[Drew] Son.
553
00:16:41,467 --> 00:16:42,000
Yeah, my bad.
This is Dan’s laptop, bro.
554
00:16:42,000 --> 00:16:43,202
Yeah, my bad.
This is Dan’s laptop, bro.
555
00:16:43,235 --> 00:16:44,937
You know these bitches
do this shit.
556
00:16:44,970 --> 00:16:47,206
-How do I turn that shit off?
-[Drew] Put it on mute.
557
00:16:47,239 --> 00:16:48,000
-Damn, man.
-[Kevin] What the fuck?
558
00:16:48,000 --> 00:16:48,574
-Damn, man.
-[Kevin] What the fuck?
559
00:16:48,607 --> 00:16:50,643
-[moaning continues]
-Hold on, let me just--there.
560
00:16:50,676 --> 00:16:54,000
All right. All right, um, okay.
561
00:16:54,000 --> 00:16:54,480
All right. All right, um, okay.
562
00:16:54,513 --> 00:16:56,048
Where does she wanna retire?
563
00:16:57,383 --> 00:16:58,418
Mm-mm-mm.
564
00:16:58,451 --> 00:17:00,000
Where’d she meet her spouse?
565
00:17:00,000 --> 00:17:00,252
Where’d she meet her spouse?
566
00:17:01,420 --> 00:17:04,857
Ew, what the fuck
is this shit talkin’ about?
567
00:17:04,890 --> 00:17:06,000
I don’t know why her questions
are so weird.
568
00:17:06,000 --> 00:17:06,793
I don’t know why her questions
are so weird.
569
00:17:06,826 --> 00:17:09,462
-[clicks tongue] Man!
-[cell phone buzzing]
570
00:17:09,495 --> 00:17:11,330
Hey. Who the fuck is this?
571
00:17:13,666 --> 00:17:16,102
Yo, you found her?
572
00:17:16,135 --> 00:17:18,000
Then why you callin’ me?
573
00:17:18,000 --> 00:17:18,171
Then why you callin’ me?
574
00:17:18,204 --> 00:17:21,474
Yo, don’t come to Brooklyn
unless she with you, nigga!
575
00:17:21,507 --> 00:17:23,342
-[line trilling]
-[Sherri] Kevin?
576
00:17:23,375 --> 00:17:24,000
[Kevin]
Yeah, Miss Sherri, look.
577
00:17:24,000 --> 00:17:24,777
[Kevin]
Yeah, Miss Sherri, look.
578
00:17:24,810 --> 00:17:26,746
I’ma-Ima be there real soon.
Just tell them to wait.
579
00:17:26,779 --> 00:17:28,948
[Drew] She can’t be out there
on her own, man.
580
00:17:28,981 --> 00:17:30,000
If somethin’ happened to her,
man, everybody in Brooklyn,
581
00:17:30,000 --> 00:17:32,852
If somethin’ happened to her,
man, everybody in Brooklyn,
582
00:17:32,885 --> 00:17:35,855
Queens, Harlem,
fucking Yonkers,
583
00:17:35,888 --> 00:17:36,000
everybody gonna know my name.
584
00:17:36,000 --> 00:17:37,723
everybody gonna know my name.
585
00:17:39,125 --> 00:17:41,894
Fuck, bro.
I gotta get her back, Kev.
586
00:17:43,028 --> 00:17:44,497
-[cell phone buzzes]
-I can’t function, man.
587
00:17:44,530 --> 00:17:45,597
I can’t.
588
00:17:47,399 --> 00:17:48,000
You mind if I, um--
589
00:17:48,000 --> 00:17:49,535
You mind if I, um--
590
00:17:49,568 --> 00:17:51,337
We gonna find her, bro.
591
00:17:51,370 --> 00:17:53,573
I feel you.
592
00:17:53,606 --> 00:17:54,000
[Sherri]
Kevin, you rail stickin’.
593
00:17:54,000 --> 00:17:55,808
[Sherri]
Kevin, you rail stickin’.
594
00:17:55,841 --> 00:17:57,877
How it is you’re takin’
your sweet time so
595
00:17:57,910 --> 00:17:59,445
and your event startin’ soon?
596
00:17:59,478 --> 00:18:00,000
I tell ya, better move your ass
and hurry ’cause I ain’t able.
597
00:18:00,000 --> 00:18:01,914
I tell ya, better move your ass
and hurry ’cause I ain’t able.
598
00:18:01,947 --> 00:18:03,349
I don’t know how to sell
these things.
599
00:18:03,382 --> 00:18:06,000
Huh? Oh, yes, darlin’,
it’s a print.
600
00:18:06,000 --> 00:18:06,219
Huh? Oh, yes, darlin’,
it’s a print.
601
00:18:06,252 --> 00:18:07,854
-He print--
-No! It’s not a print!
602
00:18:07,887 --> 00:18:09,489
Miss Sherri, it’s not a print!
Tell them it’s an original!
603
00:18:09,522 --> 00:18:10,690
[Sherri]
Look, little boy.
604
00:18:10,723 --> 00:18:11,858
Miss Sherri Ann
don’t work for nobody.
605
00:18:11,891 --> 00:18:12,000
You work for me.
606
00:18:12,000 --> 00:18:13,059
You work for me.
607
00:18:13,092 --> 00:18:14,560
So, if you want it done
your way,
608
00:18:14,593 --> 00:18:15,962
you bring your ass on time
and tell ’em yourself.
609
00:18:15,995 --> 00:18:17,763
[Kevin] I told--I’ma be there
in, like, 15 minutes.
610
00:18:17,796 --> 00:18:18,000
[Drew] I’m fuckin’ up.
611
00:18:18,000 --> 00:18:18,998
[Drew] I’m fuckin’ up.
612
00:18:19,031 --> 00:18:22,034
Just--hold on, Miss Sherri.
Yo, you out?
613
00:18:22,067 --> 00:18:24,000
Yo, it’s my family, bro.
614
00:18:24,000 --> 00:18:24,237
Yo, it’s my family, bro.
615
00:18:24,270 --> 00:18:25,972
You don’t need to be involved
in this shit.
616
00:18:26,005 --> 00:18:27,874
Handle your business, man.
617
00:18:27,907 --> 00:18:29,709
Wipe your nose.
618
00:18:29,742 --> 00:18:30,000
Yo, I-I’m sorry, bro.
619
00:18:30,000 --> 00:18:30,910
Yo, I-I’m sorry, bro.
620
00:18:30,943 --> 00:18:32,979
I just--I really
gotta do this, man.
621
00:18:33,012 --> 00:18:34,881
Um, you can take the laptop
if you want.
622
00:18:34,914 --> 00:18:36,000
And just keep tryin’
to track her.
623
00:18:36,000 --> 00:18:36,315
And just keep tryin’
to track her.
624
00:18:36,348 --> 00:18:38,918
A’ight, so show me how to get
on that website again.
625
00:18:38,951 --> 00:18:42,000
The, um--what did I search,
iPhone, uh, detective?
626
00:18:42,000 --> 00:18:42,922
The, um--what did I search,
iPhone, uh, detective?
627
00:18:42,955 --> 00:18:45,158
Um, not-not iPhone detective,
nigga.
628
00:18:45,191 --> 00:18:46,692
-It’s iP--
-[Sherri] Kevin?
629
00:18:46,725 --> 00:18:48,000
[groans]
Yeah, uh, ho-ho--
630
00:18:48,000 --> 00:18:50,062
[groans]
Yeah, uh, ho-ho--
631
00:18:50,095 --> 00:18:51,931
Miss Sherri, just tell ’em-
tell ’em to wait, please.
632
00:18:51,964 --> 00:18:53,533
Tell ’em to wait.
I’ma be--I’ma be there.
633
00:18:53,566 --> 00:18:54,000
I’m on my way, okay?
Look, just...
634
00:18:54,000 --> 00:18:55,768
I’m on my way, okay?
Look, just...
635
00:18:55,801 --> 00:18:56,936
-All right.
-[person moaning over computer]
636
00:18:56,969 --> 00:18:59,071
-Oh, fuck.
-Come on, son!
637
00:18:59,104 --> 00:19:00,000
I feel like you doing that
on purpose at this point.
638
00:19:00,000 --> 00:19:01,741
I feel like you doing that
on purpose at this point.
639
00:19:01,774 --> 00:19:03,743
-[person] Harder!
-I bought this used.
640
00:19:03,776 --> 00:19:06,000
[indie music playing
over speakers]
641
00:19:06,000 --> 00:19:06,746
[indie music playing
over speakers]
642
00:19:06,779 --> 00:19:08,214
♪♪♪♪♪
643
00:19:08,247 --> 00:19:09,649
[laughs]
644
00:19:09,682 --> 00:19:12,000
Is it weird to you
to hang out with your boss?
645
00:19:12,000 --> 00:19:12,785
Is it weird to you
to hang out with your boss?
646
00:19:12,818 --> 00:19:14,921
I don’t feel like you’re
my boss is the thing.
647
00:19:14,954 --> 00:19:16,722
Ah, so you’re saying
you don’t respect me.
648
00:19:16,755 --> 00:19:17,957
[clicks tongue]
649
00:19:17,990 --> 00:19:18,000
No, that’s-that’s a trap,
what you just did there.
650
00:19:18,000 --> 00:19:19,325
No, that’s-that’s a trap,
what you just did there.
651
00:19:19,358 --> 00:19:20,493
No.
652
00:19:20,526 --> 00:19:24,000
Um, wh-why do you like me?
653
00:19:24,000 --> 00:19:24,130
Um, wh-why do you like me?
654
00:19:24,163 --> 00:19:26,532
Ugh.
655
00:19:26,565 --> 00:19:28,601
Because...
656
00:19:28,634 --> 00:19:30,000
because you seem very calm
657
00:19:30,000 --> 00:19:32,405
because you seem very calm
658
00:19:32,438 --> 00:19:35,775
and we’re both overwhelmed
in this job and--
659
00:19:35,808 --> 00:19:36,000
I don’t feel overwhelmed
in the job.
660
00:19:36,000 --> 00:19:38,144
I don’t feel overwhelmed
in the job.
661
00:19:38,177 --> 00:19:40,046
But that’s the thing, like,
662
00:19:40,079 --> 00:19:42,000
I’m overwhelmed,
and it can get to me.
663
00:19:42,000 --> 00:19:42,114
I’m overwhelmed,
and it can get to me.
664
00:19:42,147 --> 00:19:45,418
But you just get beaten down
every day.
665
00:19:45,451 --> 00:19:46,552
Well, that--
666
00:19:46,585 --> 00:19:48,000
And it doesn’t seem
to get to you.
667
00:19:48,000 --> 00:19:48,687
And it doesn’t seem
to get to you.
668
00:19:50,422 --> 00:19:52,758
Why do you like me?
669
00:19:52,791 --> 00:19:54,000
Um, you’re nice to be around.
670
00:19:54,000 --> 00:19:55,061
Um, you’re nice to be around.
671
00:19:55,094 --> 00:19:58,030
And... I don’t know.
672
00:19:58,063 --> 00:20:00,000
I feel like most people I know,
they will sort of talk at me
673
00:20:00,000 --> 00:20:01,267
I feel like most people I know,
they will sort of talk at me
674
00:20:01,300 --> 00:20:03,336
as if they’re my boss,
even though they’re not.
675
00:20:03,369 --> 00:20:05,037
-[Jess] Mm.
-But you’re above me,
676
00:20:05,070 --> 00:20:06,000
but you never talk down to me.
677
00:20:06,000 --> 00:20:07,673
but you never talk down to me.
678
00:20:07,706 --> 00:20:09,141
And you ask my advice.
679
00:20:09,174 --> 00:20:10,810
And you listen.
680
00:20:10,843 --> 00:20:12,000
And you treat people well.
681
00:20:12,000 --> 00:20:13,813
And you treat people well.
682
00:20:13,846 --> 00:20:15,681
It’s why you’d make
a-a very good principal
683
00:20:15,714 --> 00:20:17,516
but a bad CEO.
684
00:20:17,549 --> 00:20:18,000
-I’d be a great CEO.
-No, you’d be okay, but--
685
00:20:18,000 --> 00:20:20,286
-I’d be a great CEO.
-No, you’d be okay, but--
686
00:20:20,319 --> 00:20:22,221
-Great.
-I don’t know.
687
00:20:27,326 --> 00:20:28,660
Hang on.
688
00:20:30,696 --> 00:20:32,364
Mm...
689
00:20:38,470 --> 00:20:41,440
[romantic music playing
over speakers]
690
00:20:41,473 --> 00:20:42,000
♪♪♪♪♪
691
00:20:42,000 --> 00:20:46,445
♪♪♪♪♪
692
00:20:46,478 --> 00:20:48,000
Wait, um, will you tell me
what makes you feel good?
693
00:20:48,000 --> 00:20:49,115
Wait, um, will you tell me
what makes you feel good?
694
00:20:49,148 --> 00:20:50,549
’Cause otherwise,
it’s like a guessing game
695
00:20:50,582 --> 00:20:52,251
-and I would just as soon get--
-Take off my dress.
696
00:20:56,989 --> 00:20:59,191
[Dan] It’s, like,
double-knotted, I can see.
697
00:20:59,224 --> 00:21:00,000
[laughs] Let me help you.
698
00:21:00,000 --> 00:21:01,494
[laughs] Let me help you.
699
00:21:01,527 --> 00:21:02,894
[Dan] Yeah.
700
00:21:04,396 --> 00:21:06,000
[Jess]
Here. Let’s lie down.
701
00:21:06,000 --> 00:21:06,499
[Jess]
Here. Let’s lie down.
702
00:21:06,532 --> 00:21:10,202
♪♪♪♪♪
703
00:21:10,235 --> 00:21:12,000
Um... [chuckles]
704
00:21:12,000 --> 00:21:12,104
Um... [chuckles]
705
00:21:12,137 --> 00:21:14,774
...but be on top of me?
706
00:21:14,807 --> 00:21:16,175
Yeah.
707
00:21:16,208 --> 00:21:18,000
♪♪♪♪♪
708
00:21:18,000 --> 00:21:20,513
♪♪♪♪♪
709
00:21:20,546 --> 00:21:23,115
Sorry, uh, I-I-I just--
710
00:21:23,148 --> 00:21:24,000
I don’t wanna direct you
the whole way.
711
00:21:24,000 --> 00:21:25,885
I don’t wanna direct you
the whole way.
712
00:21:25,918 --> 00:21:28,187
Could you, like,
like, take control?
713
00:21:28,220 --> 00:21:30,000
Like, do-do what I’m saying
but then, like,
714
00:21:30,000 --> 00:21:30,056
Like, do-do what I’m saying
but then, like,
715
00:21:30,089 --> 00:21:31,990
take control while you do it.
716
00:21:33,258 --> 00:21:35,328
[Dan]
Got it. Okay, I can do that.
717
00:21:35,361 --> 00:21:36,000
♪♪♪♪♪
718
00:21:36,000 --> 00:21:37,897
♪♪♪♪♪
719
00:21:37,930 --> 00:21:40,333
Kiss my neck.
720
00:21:40,366 --> 00:21:42,000
Uh, the other side, though.
721
00:21:42,000 --> 00:21:42,435
Uh, the other side, though.
722
00:21:42,468 --> 00:21:43,502
Okay.
723
00:21:43,535 --> 00:21:46,439
♪ Like I see ♪
724
00:21:46,472 --> 00:21:48,000
♪ Let me know ♪
725
00:21:48,000 --> 00:21:49,875
♪ Let me know ♪
726
00:21:49,908 --> 00:21:51,444
[Zayna] Uncle Drew,
727
00:21:51,477 --> 00:21:53,779
I don’t want
my mommy to leave.
728
00:21:53,812 --> 00:21:54,000
I’m scared.
729
00:21:54,000 --> 00:21:55,614
I’m scared.
730
00:21:55,647 --> 00:21:57,950
I’m gonna be honest
with you, Zay.
731
00:21:57,983 --> 00:21:59,785
I’m scared, too.
732
00:21:59,818 --> 00:22:00,000
[Zayna]
You don’t look scared.
733
00:22:00,000 --> 00:22:01,654
[Zayna]
You don’t look scared.
734
00:22:01,687 --> 00:22:03,923
That’s ’cause
when you don’t look scared,
735
00:22:03,956 --> 00:22:06,000
you won’t be scared.
736
00:22:06,000 --> 00:22:06,092
you won’t be scared.
737
00:22:06,125 --> 00:22:08,694
Here, let me
show you somethin’.
738
00:22:14,666 --> 00:22:17,303
Now you don’t look scared.
739
00:22:17,336 --> 00:22:18,000
[laughs]
740
00:22:18,000 --> 00:22:19,037
[laughs]
741
00:22:28,981 --> 00:22:30,000
[keys clacking]
742
00:22:30,000 --> 00:22:30,182
[keys clacking]
743
00:22:30,215 --> 00:22:32,184
[message swooshes]
744
00:22:34,486 --> 00:22:35,788
Did she make this?
745
00:22:35,821 --> 00:22:36,000
Huh? Oh, nah.
That’s some shit I made.
746
00:22:36,000 --> 00:22:38,958
Huh? Oh, nah.
That’s some shit I made.
747
00:22:38,991 --> 00:22:40,659
[Kevin] It’s beautiful.
748
00:22:42,327 --> 00:22:45,331
[cell phone buzzing]
749
00:22:45,364 --> 00:22:48,000
Yo, Drew, man, I really wanna
keep helping you look for her,
750
00:22:48,033 --> 00:22:49,468
but I gotta get back to work.
751
00:22:49,501 --> 00:22:50,403
-I--
-[knock at door]
752
00:22:50,436 --> 00:22:51,336
Zayna?
753
00:22:53,605 --> 00:22:54,000
What the fuck
you doin’ here, nigga?
754
00:22:54,000 --> 00:22:55,674
What the fuck
you doin’ here, nigga?
755
00:22:55,707 --> 00:22:56,842
[Jon] I came back
lookin’ for clues.
756
00:22:56,875 --> 00:22:58,177
[Drew] What, you Scooby-Doo?
757
00:22:58,210 --> 00:22:59,578
Yo, it’s not even
like that, son.
758
00:22:59,611 --> 00:23:00,000
It ain’t? A’ight, well,
c-come on. Come on.
759
00:23:00,000 --> 00:23:02,448
It ain’t? A’ight, well,
c-come on. Come on.
760
00:23:02,481 --> 00:23:03,783
Find me some clues.
761
00:23:03,816 --> 00:23:05,017
-Find some clues.
-[door closes]
762
00:23:05,050 --> 00:23:06,000
Where all you check, Jon?
763
00:23:06,000 --> 00:23:06,152
Where all you check, Jon?
764
00:23:06,185 --> 00:23:07,286
[Jon]
Yo, I went to mad spots, son.
765
00:23:07,319 --> 00:23:08,821
I went to the junction.
766
00:23:08,854 --> 00:23:11,557
I went to the Laundromat,
smoke shop.
767
00:23:11,590 --> 00:23:12,000
[Drew]
You went to a smoke shop?
768
00:23:12,000 --> 00:23:12,725
[Drew]
You went to a smoke shop?
769
00:23:12,758 --> 00:23:14,326
You think she wanna
smoke some hookah?
770
00:23:14,359 --> 00:23:16,962
Yo, this nigga been with me all
day, and I almost killed him.
771
00:23:16,995 --> 00:23:18,000
-What’s your excuse?
-[cell phone buzzing]
772
00:23:18,000 --> 00:23:18,364
-What’s your excuse?
-[cell phone buzzing]
773
00:23:18,397 --> 00:23:20,900
-Son, I did this for us.
-For us?
774
00:23:20,933 --> 00:23:22,668
[Sherri] Kevin,
what happened to you, boy?
775
00:23:22,701 --> 00:23:24,000
You tell me 81 people
776
00:23:24,000 --> 00:23:24,136
You tell me 81 people
777
00:23:24,169 --> 00:23:26,005
was supposed to reach
inside here today,
778
00:23:26,038 --> 00:23:27,840
and there’s only, what,
six I count?
779
00:23:27,873 --> 00:23:29,975
Now all this food I cook up
had to waste.
780
00:23:30,008 --> 00:23:32,745
I said I got 81 likes,
not 81 people.
781
00:23:32,778 --> 00:23:34,079
[indistinct arguing]
782
00:23:34,112 --> 00:23:35,848
[Sherri clicks tongue]
Hell you know? Mm-hmm.
783
00:23:35,881 --> 00:23:36,000
You lucky I sold
your paintings.
784
00:23:36,000 --> 00:23:37,516
You lucky I sold
your paintings.
785
00:23:37,549 --> 00:23:38,484
You sold-you sold my paintings?
786
00:23:38,517 --> 00:23:39,885
-[Sherri] Mm-hmm.
-To who?
787
00:23:39,918 --> 00:23:41,053
[Sherri] Two little
white girls come in here,
788
00:23:41,086 --> 00:23:42,000
say they won’t try no food
789
00:23:42,000 --> 00:23:42,388
say they won’t try no food
790
00:23:42,421 --> 00:23:43,889
’cause they’re afraid
it too spicy.
791
00:23:43,922 --> 00:23:45,224
Anyhow, don’t bother comin’.
792
00:23:45,257 --> 00:23:46,792
I’m gonna close up
the shop soon.
793
00:23:46,825 --> 00:23:48,000
But hear me, come in
first thing tomorrow morning.
794
00:23:48,000 --> 00:23:50,362
But hear me, come in
first thing tomorrow morning.
795
00:23:50,395 --> 00:23:52,164
I sold my shit.
796
00:23:52,197 --> 00:23:53,966
Niggas can’t tell me
shit no more.
797
00:23:53,999 --> 00:23:54,000
Yo, I’m a real artist, bro. I--
798
00:23:54,000 --> 00:23:55,634
Yo, I’m a real artist, bro. I--
799
00:23:55,667 --> 00:23:56,969
Man, forget your bum ass,
nigga.
800
00:23:57,002 --> 00:23:58,003
Get the fuck outta here.
801
00:23:58,036 --> 00:23:59,205
You and your bum-ass brothers
802
00:23:59,238 --> 00:24:00,000
better not come around here
no more.
803
00:24:00,000 --> 00:24:00,706
better not come around here
no more.
804
00:24:00,739 --> 00:24:03,375
Find a new plug, nigga!
805
00:24:05,043 --> 00:24:06,000
Uh, you want me to, um--
you want me to leave, too?
806
00:24:06,000 --> 00:24:07,413
Uh, you want me to, um--
you want me to leave, too?
807
00:24:07,446 --> 00:24:10,516
Nah, man. You good.
808
00:24:10,549 --> 00:24:12,000
Matter of fact,
I’ma go look.
809
00:24:12,000 --> 00:24:13,219
Matter of fact,
I’ma go look.
810
00:24:13,252 --> 00:24:16,288
You stay here just in case
she come back.
811
00:24:16,321 --> 00:24:18,000
All right. Got you.
812
00:24:18,000 --> 00:24:18,590
All right. Got you.
813
00:24:21,226 --> 00:24:23,795
[items clatter]
814
00:24:28,066 --> 00:24:30,000
I’m not really sure
how we should handle this,
815
00:24:30,000 --> 00:24:30,903
I’m not really sure
how we should handle this,
816
00:24:30,936 --> 00:24:32,605
in terms of, like-like,
no one at work
817
00:24:32,638 --> 00:24:34,273
-should know about us.
-[Dan] Yeah.
818
00:24:34,306 --> 00:24:35,774
I mean, I’d have my whole
professionalism questioned.
819
00:24:35,807 --> 00:24:36,000
[Dan] Of course, yeah.
820
00:24:36,000 --> 00:24:37,076
[Dan] Of course, yeah.
821
00:24:37,109 --> 00:24:39,411
I mean, yeah,
no one at school has to know.
822
00:24:49,087 --> 00:24:50,422
[knock at door]
823
00:24:50,455 --> 00:24:51,757
Let’s ignore. We can ignore.
824
00:24:51,790 --> 00:24:54,000
-[pounding at door]
-Oh, God. Uh...
825
00:24:54,000 --> 00:24:54,760
-[pounding at door]
-Oh, God. Uh...
826
00:24:54,793 --> 00:24:55,928
Let me just...
827
00:24:55,961 --> 00:24:58,997
[pounding continues]
828
00:25:00,666 --> 00:25:02,535
Zayna, wh-what are you--
829
00:25:02,568 --> 00:25:04,536
[Zayna]
Yo, Miss B, I need help with--
830
00:25:06,305 --> 00:25:07,640
What is he doing here?
831
00:25:07,673 --> 00:25:09,408
[Dan]
Oh, just school-school stuff.
832
00:25:09,441 --> 00:25:10,643
Yeah, I was just...
833
00:25:10,676 --> 00:25:11,944
With a glass of wine?
834
00:25:11,977 --> 00:25:12,000
...choosing the textbooks
of tomorrow today.
835
00:25:12,000 --> 00:25:14,647
...choosing the textbooks
of tomorrow today.
836
00:25:14,680 --> 00:25:16,882
You’re gonna read
all these pretty soon.
837
00:25:19,318 --> 00:25:21,754
Do your parents know
where you are?
838
00:25:21,787 --> 00:25:23,255
It smells funny in here.
839
00:25:24,323 --> 00:25:25,491
-Are y’all datin’?
-We’re coworkers.
840
00:25:25,524 --> 00:25:26,525
Don’t read into this.
841
00:25:26,558 --> 00:25:28,027
Zayna, answer the question.
842
00:25:28,060 --> 00:25:30,000
Miss B, I need you to cosign
on an apartment for me.
843
00:25:30,000 --> 00:25:30,695
Miss B, I need you to cosign
on an apartment for me.
844
00:25:34,333 --> 00:25:36,000
I called this number
I saw on a flyer,
845
00:25:36,000 --> 00:25:36,468
I called this number
I saw on a flyer,
846
00:25:36,501 --> 00:25:38,437
and the guy said
that if I have enough money
847
00:25:38,470 --> 00:25:39,772
that I just need
a credit check.
848
00:25:39,805 --> 00:25:41,273
So you can help me
with that, right?
849
00:25:41,306 --> 00:25:42,000
What is actually going on here?
850
00:25:42,000 --> 00:25:43,008
What is actually going on here?
851
00:25:43,041 --> 00:25:44,676
Is something happening at home?
852
00:25:45,844 --> 00:25:48,000
I know you took Dami
to Planned Parenthood.
853
00:25:48,000 --> 00:25:48,447
I know you took Dami
to Planned Parenthood.
854
00:25:48,480 --> 00:25:51,517
So you can help me
with this, too, right?
855
00:25:51,550 --> 00:25:53,319
I mean, you’re great and all,
856
00:25:53,352 --> 00:25:54,000
but if Dami’s mom found out...
857
00:25:54,000 --> 00:25:56,989
but if Dami’s mom found out...
858
00:25:57,022 --> 00:25:58,857
You took Dami
to Planned Parenthood?
859
00:25:58,890 --> 00:26:00,000
-I told you this already.
-No, you didn’t.
860
00:26:00,000 --> 00:26:00,259
-I told you this already.
-No, you didn’t.
861
00:26:00,292 --> 00:26:01,694
I would remember
something like that.
862
00:26:01,727 --> 00:26:02,928
You were falling asleep.
863
00:26:02,961 --> 00:26:05,297
Oh, so y’all really are dating.
864
00:26:05,330 --> 00:26:06,000
It’s way too early for labels.
865
00:26:06,000 --> 00:26:06,699
It’s way too early for labels.
866
00:26:06,732 --> 00:26:08,167
I think
it’s going okay, though.
867
00:26:08,200 --> 00:26:10,035
Look, Zayna,
Dami’s your friend,
868
00:26:10,068 --> 00:26:11,804
and Jess
obviously wanted to help.
869
00:26:11,837 --> 00:26:12,000
You’re really gonna
throw that in her face?
870
00:26:12,000 --> 00:26:13,339
You’re really gonna
throw that in her face?
871
00:26:13,372 --> 00:26:15,541
Is it really
that big of a deal?
872
00:26:15,574 --> 00:26:17,476
I mean, you’ve been giving me
fake grades
873
00:26:17,509 --> 00:26:18,000
-all semester.
-He’s been what?
874
00:26:18,000 --> 00:26:18,644
-all semester.
-He’s been what?
875
00:26:18,677 --> 00:26:20,112
That’s not a thing
you should say out loud.
876
00:26:20,145 --> 00:26:21,213
-Why would you do that?
-Why did you say that out loud?
877
00:26:21,246 --> 00:26:22,514
Look, Jess, it’s a whole thing.
878
00:26:22,547 --> 00:26:24,000
It would take, like,
two minutes to explain.
879
00:26:24,000 --> 00:26:24,083
It would take, like,
two minutes to explain.
880
00:26:24,116 --> 00:26:25,351
We should focus on Zayna.
881
00:26:25,384 --> 00:26:26,652
Okay, it’s time
to take you home.
882
00:26:26,685 --> 00:26:27,986
-Come on.
-[Dan] Wait, Jess.
883
00:26:29,021 --> 00:26:30,000
You-you shouldn’t
go over there.
884
00:26:30,000 --> 00:26:30,356
You-you shouldn’t
go over there.
885
00:26:30,389 --> 00:26:31,656
Wh-what do you mean?
886
00:26:33,058 --> 00:26:34,927
Her uncle--Zayna’s right.
887
00:26:34,960 --> 00:26:36,000
I’ve met him a couple times
at basketball games.
888
00:26:36,000 --> 00:26:37,363
I’ve met him a couple times
at basketball games.
889
00:26:37,396 --> 00:26:39,898
He can be aggressive.
She’s telling the truth.
890
00:26:39,931 --> 00:26:42,000
Miss B,
I really don’t wanna go there.
891
00:26:42,000 --> 00:26:43,002
Miss B,
I really don’t wanna go there.
892
00:26:43,035 --> 00:26:45,971
[cell phone buzzing]
893
00:26:49,041 --> 00:26:50,342
-Yo.
-[Jess sighs]
894
00:26:50,375 --> 00:26:51,844
[Kevin] What’s up?
895
00:26:51,877 --> 00:26:53,746
[Zayna]
I don’t want to go back.
896
00:26:53,779 --> 00:26:54,000
[Kevin]
You there? What’s good?
897
00:26:54,000 --> 00:26:56,348
[Kevin]
You there? What’s good?
898
00:26:56,381 --> 00:26:58,350
Just wanted to see
how your event went.
899
00:26:58,383 --> 00:27:00,000
Uh...it was dope, man.
900
00:27:00,000 --> 00:27:02,087
Uh...it was dope, man.
901
00:27:02,120 --> 00:27:04,657
I, um--I sold-I sold
everything.
902
00:27:04,690 --> 00:27:06,000
[Dan] Yo, congrats.
903
00:27:06,000 --> 00:27:07,226
[Dan] Yo, congrats.
904
00:27:07,259 --> 00:27:09,662
Um, you get away from Drew?
905
00:27:09,695 --> 00:27:11,697
[clicks tongue] Yeah, uh,
906
00:27:11,730 --> 00:27:12,000
shit was fucked up,
though, man.
907
00:27:12,000 --> 00:27:13,565
shit was fucked up,
though, man.
908
00:27:13,598 --> 00:27:16,535
Like, we couldn’t find Zayna
anywhere.
909
00:27:16,568 --> 00:27:18,000
Let me know if you hear
anything from the school.
910
00:27:18,000 --> 00:27:18,704
Let me know if you hear
anything from the school.
911
00:27:18,737 --> 00:27:21,874
Y-yeah. Okay.
I-I’ll talk to you later, man.
912
00:27:21,907 --> 00:27:24,000
[Kevin]
All right. I’ll talk to you.
913
00:27:24,000 --> 00:27:24,643
[Kevin]
All right. I’ll talk to you.
914
00:27:24,676 --> 00:27:27,880
[Zayna]
For how long?
915
00:27:27,913 --> 00:27:30,000
[Jess]
Um, well,
916
00:27:30,000 --> 00:27:30,549
[Jess]
Um, well,
917
00:27:30,582 --> 00:27:32,484
it’s just for tonight, Zayna.
918
00:27:32,517 --> 00:27:33,652
And then in the morning,
919
00:27:33,685 --> 00:27:35,220
we’ll-we’ll just figure
something out.
920
00:27:35,253 --> 00:27:36,000
Well get it
straightened out, okay?
921
00:27:36,000 --> 00:27:37,055
Well get it
straightened out, okay?
922
00:27:38,924 --> 00:27:40,959
-Do you have Disney+?
-Yeah.
923
00:27:40,992 --> 00:27:42,000
I wanna watch
Liv and Maddie.
924
00:27:42,000 --> 00:27:42,994
I wanna watch
Liv and Maddie.
925
00:27:45,263 --> 00:27:48,000
[laughter on TV]
926
00:27:48,000 --> 00:27:48,299
[laughter on TV]
927
00:28:00,312 --> 00:28:03,282
♪ funky music ♪
928
00:28:03,315 --> 00:28:06,000
♪♪♪♪♪
929
00:28:06,000 --> 00:28:08,353
♪♪♪♪♪
930
00:28:14,926 --> 00:28:17,096
[vocalist singing
in native language]
931
00:28:17,129 --> 00:28:18,000
♪♪♪♪♪
932
00:28:18,000 --> 00:28:22,167
♪♪♪♪♪
933
00:28:39,184 --> 00:28:41,120
♪ Go, go, go, go ♪
934
00:28:41,153 --> 00:28:42,000
♪♪♪♪♪
935
00:28:42,000 --> 00:28:44,156
♪♪♪♪♪
936
00:28:44,189 --> 00:28:45,991
[vocalist singing
in native language]
937
00:28:46,024 --> 00:28:47,426
♪♪♪♪♪
938
00:28:47,459 --> 00:28:48,000
[horse neighs]
939
00:28:48,000 --> 00:28:49,595
[horse neighs]
940
00:28:49,628 --> 00:28:51,296
[vocalist singing
in native language]
941
00:28:51,329 --> 00:28:54,000
♪♪♪♪♪
942
00:28:54,000 --> 00:28:55,834
♪♪♪♪♪
943
00:28:55,867 --> 00:28:58,837
[vocalist singing
in native language]
944
00:28:58,870 --> 00:29:00,000
♪♪♪♪♪
945
00:29:00,000 --> 00:29:02,841
♪♪♪♪♪
946
00:29:02,874 --> 00:29:05,110
[vocalist singing
in native language]
947
00:29:05,143 --> 00:29:06,000
♪♪♪♪♪
948
00:29:06,000 --> 00:29:08,379
♪♪♪♪♪
66694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.