Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,205 --> 00:00:05,065
[mischievous music]
2
00:00:05,168 --> 00:00:09,388
♪ ♪
3
00:00:09,492 --> 00:00:11,392
- Very impressive,
Dr. Washington.
4
00:00:11,494 --> 00:00:13,124
- Thank you, Dr. Reynard.
5
00:00:13,216 --> 00:00:16,336
- In fact, I think someone
deserves a little reward.
6
00:00:17,901 --> 00:00:19,961
[smooth R&B music]
7
00:00:20,063 --> 00:00:23,433
We've both been waiting
for this moment for too long.
8
00:00:25,749 --> 00:00:27,809
- Damn.
Are we really doing this?
9
00:00:27,911 --> 00:00:30,771
[singer vocalizing]
10
00:00:30,874 --> 00:00:37,724
♪ ♪
11
00:00:48,852 --> 00:00:52,722
- ♪ Break that
20-second loneliness ♪
12
00:00:52,817 --> 00:00:56,477
♪ And it's been so many-- ♪
13
00:00:56,580 --> 00:00:57,800
- [gasps]
Oh my God.
14
00:00:57,902 --> 00:01:00,442
- What? What happened?
You good, baby?
15
00:01:00,544 --> 00:01:01,814
Okay, you had a nightmare.
- Yeah.
16
00:01:01,906 --> 00:01:03,486
- You had a nightmare.
- Yeah, it was intense.
17
00:01:03,588 --> 00:01:05,168
- Okay, come on. It's okay.
18
00:01:05,269 --> 00:01:06,929
- Okay.
- Yep.
19
00:01:07,031 --> 00:01:09,891
[inquisitive music]
20
00:01:09,994 --> 00:01:16,884
♪ ♪
21
00:01:18,763 --> 00:01:20,313
[phone rings]
22
00:01:20,405 --> 00:01:22,065
- Ah.
23
00:01:22,167 --> 00:01:23,867
Hey, honey.
- Hi, boo.
24
00:01:23,968 --> 00:01:27,708
- Aw, look at that.
David bought you flowers.
25
00:01:27,812 --> 00:01:29,552
- No. No aw.
26
00:01:29,654 --> 00:01:31,564
Those aren't
the "aw" kind of flowers.
27
00:01:31,656 --> 00:01:32,836
Those are the "I fucked up
28
00:01:32,938 --> 00:01:34,838
and I hope you forget"
kind of flowers.
29
00:01:34,940 --> 00:01:38,480
- Oh shit.
What's going on, boo?
30
00:01:38,583 --> 00:01:40,773
- His new assistant, Vanessa.
31
00:01:40,866 --> 00:01:42,846
Girl, look.
32
00:01:42,948 --> 00:01:44,948
Sent to you now.
33
00:01:47,593 --> 00:01:49,413
- Oh hell no.
34
00:01:49,514 --> 00:01:52,504
I don't like
none of that smiling ass.
35
00:01:52,598 --> 00:01:54,098
She gots to go.
36
00:01:54,199 --> 00:01:56,819
- Right? Thank you.
That's what I said.
37
00:01:56,922 --> 00:01:59,672
David says there's nothing
going on, but I just--
38
00:01:59,765 --> 00:02:01,985
Haze, I just can't
shake this feeling.
39
00:02:02,087 --> 00:02:04,867
- Trust your intuition, Ari.
40
00:02:04,970 --> 00:02:06,870
You need me to look into this?
41
00:02:06,972 --> 00:02:09,602
- No. Thank you.
Absolutely not.
42
00:02:09,695 --> 00:02:10,795
- Well, I'm just saying,
if you need me
43
00:02:10,896 --> 00:02:13,516
to call dem boys, I got you.
44
00:02:13,619 --> 00:02:16,039
I will get all up
in David's ass.
45
00:02:16,142 --> 00:02:17,282
- No.
46
00:02:17,383 --> 00:02:19,093
Hazel, please do not
call dem boys.
47
00:02:19,185 --> 00:02:22,325
I may not trust that bitch,
and I may not trust David,
48
00:02:22,428 --> 00:02:24,808
but right now,
I don't have any proof.
49
00:02:24,911 --> 00:02:26,731
- Fuck your proof.
50
00:02:26,833 --> 00:02:28,983
Your feelings are your proof.
51
00:02:29,075 --> 00:02:31,695
- No, Hazel.
My feelings are my feelings.
52
00:02:31,798 --> 00:02:34,138
And feelings aren't facts
until I have the facts.
53
00:02:34,240 --> 00:02:36,460
Just stand down.
54
00:02:36,563 --> 00:02:37,823
- You sure?
55
00:02:37,924 --> 00:02:39,714
- Positive.
56
00:02:39,806 --> 00:02:42,226
Hazel, don't you call dem boys.
57
00:02:42,328 --> 00:02:43,708
- Mm-kay.
58
00:02:43,810 --> 00:02:45,910
- Have fun at your dinner.
I love you. I gotta run.
59
00:02:46,012 --> 00:02:48,282
- I still wish you were here.
- I know, me too.
60
00:02:48,375 --> 00:02:49,915
- Keep your head up. I will.
61
00:02:50,016 --> 00:02:55,196
♪ ♪
62
00:02:55,302 --> 00:02:56,482
- Let's go, David!
- I--oh, Gary.
63
00:02:56,583 --> 00:02:57,563
- Come on, baby.
64
00:02:57,664 --> 00:02:59,054
- Okay, hold on.
Look at Gary go.
65
00:02:59,146 --> 00:03:00,886
God damn.
- Oh, come on.
66
00:03:00,988 --> 00:03:02,368
- Hold up, Usain Bolt.
67
00:03:02,469 --> 00:03:04,369
- Man, we just at two.
We supposed to do five.
68
00:03:04,471 --> 00:03:05,771
- Two?
- Yeah.
69
00:03:05,873 --> 00:03:07,053
- Well, I may have
been thinking
70
00:03:07,154 --> 00:03:08,944
five minutes, not miles.
71
00:03:09,036 --> 00:03:11,256
Damn, I did not realize
how out of shape I was.
72
00:03:11,358 --> 00:03:13,218
- David, you not working
out up in Albany?
73
00:03:13,320 --> 00:03:17,260
- Man, all I really
have time for is work and--
74
00:03:17,364 --> 00:03:18,634
and getting snubbed by my wife.
75
00:03:18,726 --> 00:03:19,906
- Ah, there it is.
76
00:03:20,007 --> 00:03:21,187
Gary, when you called me,
77
00:03:21,288 --> 00:03:23,548
I figured something
must be up with Ari.
78
00:03:23,651 --> 00:03:26,271
- Okay, shit.
Am I really that transparent?
79
00:03:26,374 --> 00:03:27,964
- [laughs]
Yes, you are.
80
00:03:28,055 --> 00:03:29,595
But I got you this time because
I know you're not a runner.
81
00:03:29,697 --> 00:03:31,557
I just wanted to see
how far you could go.
82
00:03:31,659 --> 00:03:32,759
And I think
you must be desperate.
83
00:03:32,860 --> 00:03:34,200
- You planned this shit?
- Yes.
84
00:03:34,302 --> 00:03:35,682
- Straight up,
85
00:03:35,783 --> 00:03:37,493
when you suggested the run,
I just about cried.
86
00:03:37,585 --> 00:03:38,925
- Dude, you don't need
a ruse, alright?
87
00:03:39,026 --> 00:03:41,006
Just hit me up and be like,
"Girl, we need to talk."
88
00:03:41,109 --> 00:03:42,329
Don't call me girl.
89
00:03:42,430 --> 00:03:44,250
- I was gonna say, 'cause I--
'cause I could--
90
00:03:44,352 --> 00:03:46,652
- No, no.
- [laughs]
91
00:03:46,754 --> 00:03:48,584
Yo, I appreciate that, man.
- It's all good.
92
00:03:48,676 --> 00:03:51,016
- No, but for real. About Ari.
- Hit me.
93
00:03:51,119 --> 00:03:52,139
- Yeah man, the other night,
94
00:03:52,240 --> 00:03:54,020
we had this big-ass
misunderstanding,
95
00:03:54,122 --> 00:03:55,982
which I thought
we had kinda straightened out.
96
00:03:56,084 --> 00:03:58,234
You know, the next day
I sent flowers,
97
00:03:58,326 --> 00:03:59,546
kind of a peace offering.
- Nice.
98
00:03:59,648 --> 00:04:01,668
- What did I hear back?
99
00:04:01,770 --> 00:04:03,390
Nothing.
- Mm.
100
00:04:03,491 --> 00:04:06,271
- Like, literally nothing.
Right, that--nothing is scary.
101
00:04:06,374 --> 00:04:07,924
- It is a little scary,
but maybe she just wants
102
00:04:08,016 --> 00:04:08,996
to twist the knife
a little bit,
103
00:04:09,097 --> 00:04:10,157
let you know
she's not just mad,
104
00:04:10,258 --> 00:04:12,198
but she's
"I wanna make you suffer" mad.
105
00:04:12,300 --> 00:04:13,720
- Yeah, I just--
106
00:04:13,822 --> 00:04:16,692
I just don't know what to do.
107
00:04:16,785 --> 00:04:17,925
- Hey, you know, uh,
108
00:04:18,026 --> 00:04:19,446
Hazel's thing tonight,
are you going?
109
00:04:19,548 --> 00:04:21,168
- Oh, I was--I was kind of
on the fence.
110
00:04:21,270 --> 00:04:22,290
- No, no, no. You should go.
You should go.
111
00:04:22,391 --> 00:04:23,731
You know how they say
112
00:04:23,832 --> 00:04:24,952
that you find a man's heart
through his stomach?
113
00:04:25,033 --> 00:04:27,183
Well, you find a woman's
through her friends.
114
00:04:27,276 --> 00:04:29,616
And bring a gift.
You win points for that.
115
00:04:29,718 --> 00:04:32,378
- Okay.
Yeah, yeah, you right, man.
116
00:04:32,481 --> 00:04:34,021
That's--yeah, that's
some good advice.
117
00:04:34,123 --> 00:04:36,313
Thanks, man.
- I got 14 years in the game.
118
00:04:36,405 --> 00:04:37,825
- Right. I owe you.
- No, it's all good.
119
00:04:37,927 --> 00:04:39,747
You know, we ran two down,
let's run 2 back.
120
00:04:39,849 --> 00:04:40,829
That will be four total.
- No, no, no, no, no.
121
00:04:40,930 --> 00:04:42,470
- You know what?
I--I think I should start
122
00:04:42,571 --> 00:04:43,711
paying you back...
- You got it. You got it.
123
00:04:43,813 --> 00:04:45,523
You got it.
- By calling us a Lyft. Okay.
124
00:04:45,615 --> 00:04:47,075
- Come on, man.
125
00:04:47,176 --> 00:04:49,176
- Oh, you know what?
We should get some hotdogs.
126
00:04:51,260 --> 00:04:53,280
- Yes, I know, but don't forget
we have that menu tasting
127
00:04:53,382 --> 00:04:54,642
at Hazel's tonight.
128
00:04:54,744 --> 00:04:56,534
Yeah, It's casual,
wear whatever you want,
129
00:04:56,626 --> 00:04:57,766
but not a V-neck
and a gold chain
130
00:04:57,867 --> 00:04:58,967
'cause that's just, like, yuck.
131
00:04:59,068 --> 00:05:01,168
Okay. Bye.
132
00:05:01,271 --> 00:05:02,451
Hi.
133
00:05:02,552 --> 00:05:03,972
- Hi, Dr. Washington.
How are you?
134
00:05:04,073 --> 00:05:06,183
- Good. Um. Well...
135
00:05:06,276 --> 00:05:08,416
[smooth R&B music]
136
00:05:08,518 --> 00:05:10,538
So good. I--
137
00:05:10,640 --> 00:05:11,980
- Dr. Reynard.
138
00:05:12,082 --> 00:05:13,782
- Hi.
- Hi.
139
00:05:13,883 --> 00:05:16,353
- Dr. Washington, do you know
Dr. Carmen Villarreal?
140
00:05:16,446 --> 00:05:17,986
She's a surgeon in oncology.
141
00:05:18,088 --> 00:05:19,948
[speaking Spanish]
142
00:05:20,050 --> 00:05:22,550
- Nice to meet you.
Um, did you transfer here?
143
00:05:22,652 --> 00:05:24,272
How--how have I not seen you?
144
00:05:24,374 --> 00:05:26,804
- Been away for a while
doing research at Meharry.
145
00:05:26,897 --> 00:05:30,157
- Oh. Nashville, that's great.
Well, welcome home.
146
00:05:30,260 --> 00:05:31,280
- Gracias.
[phone buzzing]
147
00:05:31,381 --> 00:05:32,921
- Oh.
148
00:05:33,023 --> 00:05:35,493
- Ah, ladies, gotta run.
They need me in ER.
149
00:05:35,586 --> 00:05:36,646
Good to see you both.
150
00:05:36,747 --> 00:05:38,007
- You too.
- Same.
151
00:05:38,108 --> 00:05:39,888
[sultry music]
152
00:05:39,990 --> 00:05:42,170
[sighs]
Dr. Reynard's the best.
153
00:05:42,272 --> 00:05:46,422
♪ ♪
154
00:05:46,517 --> 00:05:48,097
- He sure is.
155
00:05:48,199 --> 00:05:50,139
- I would've never considered
going for chief of surgery
156
00:05:50,241 --> 00:05:52,241
if he hadn't pushed me
to apply.
157
00:05:53,204 --> 00:05:54,594
- Say what now?
158
00:05:54,685 --> 00:05:55,865
- Since both of us
are in the running,
159
00:05:55,966 --> 00:05:57,386
we have a really good shot
at making history
160
00:05:57,488 --> 00:05:59,988
as the first woman of color.
161
00:06:00,091 --> 00:06:01,911
Wouldn't that be great?
162
00:06:02,013 --> 00:06:04,563
- Oh, yeah.
That would be amazing.
163
00:06:04,655 --> 00:06:05,795
- Well, I'll see you around.
164
00:06:05,897 --> 00:06:07,677
- I'll see you around.
165
00:06:07,779 --> 00:06:10,679
[upbeat music]
166
00:06:10,782 --> 00:06:15,132
♪ ♪
167
00:06:15,226 --> 00:06:17,226
- I like that.
168
00:06:23,194 --> 00:06:26,024
Hey, Regina,
time is money, honey.
169
00:06:26,117 --> 00:06:28,537
It's my money.
Are you ready to record?
170
00:06:28,640 --> 00:06:31,580
- Give me a minute to align.
171
00:06:31,683 --> 00:06:33,913
- Oh. Okay.
172
00:06:34,005 --> 00:06:35,425
This bitch is talking
about aligning.
173
00:06:35,527 --> 00:06:37,547
- Yo, yo, yo, yo, yo.
174
00:06:37,649 --> 00:06:42,069
Listen,
I am feeling this track.
175
00:06:42,174 --> 00:06:44,164
- Hey, Warren. What a surprise.
176
00:06:44,256 --> 00:06:46,116
- Yeah, how unexpected
but delightful.
177
00:06:46,218 --> 00:06:48,958
How about we all go to Hazel's
office and have a chat?
178
00:06:49,061 --> 00:06:50,441
I can get you set up in there.
- No, no, no, no, no.
179
00:06:50,542 --> 00:06:51,702
Listen, listen, I don't wanna
disrupt this vibe.
180
00:06:51,784 --> 00:06:52,814
This is awesome.
181
00:06:52,905 --> 00:06:54,125
And listen, Haze,
182
00:06:54,226 --> 00:06:55,686
I'm sorry it didn't work out
with Regina.
183
00:06:55,788 --> 00:06:57,728
- Mm-hmm.
- But we know that you're going
184
00:06:57,830 --> 00:06:59,770
to find some awesome talent.
185
00:06:59,872 --> 00:07:02,252
[both laugh]
186
00:07:02,354 --> 00:07:04,184
- Thank you. That is so nice.
187
00:07:04,276 --> 00:07:05,816
Curtis, set up lunch
next week, okay?
188
00:07:05,918 --> 00:07:07,058
- Yes. Yeah.
- Awesome.
189
00:07:07,159 --> 00:07:08,019
- Totally. Sure.
- Lunch this way.
190
00:07:08,120 --> 00:07:10,420
- All right, let's do this.
191
00:07:10,523 --> 00:07:11,663
- Is that Regina I hear?
192
00:07:11,764 --> 00:07:13,114
- Huh?
- Is it?
193
00:07:13,205 --> 00:07:14,185
- Oh, let me get my water.
194
00:07:14,287 --> 00:07:16,307
- Yes, it is.
195
00:07:16,409 --> 00:07:19,149
She's doing some--uh, backup.
- Backup.
196
00:07:19,252 --> 00:07:22,442
For another artist
that we are considering.
197
00:07:22,535 --> 00:07:23,675
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Oh, cool.
198
00:07:23,776 --> 00:07:25,356
Who's the artist?
199
00:07:25,458 --> 00:07:26,478
- Uh.
200
00:07:26,579 --> 00:07:28,639
H-her name is Aysha...
201
00:07:28,741 --> 00:07:30,881
uh, Kanisha Mirashe.
[chuckles]
202
00:07:30,984 --> 00:07:32,254
It's one of those
"ishah" names, you know?
203
00:07:32,345 --> 00:07:34,525
She's got, like, a million fans
on the TikTok.
204
00:07:34,627 --> 00:07:36,887
- Curtis, please just stop it.
- What?
205
00:07:36,990 --> 00:07:38,850
- I cannot lie to you, Warren.
206
00:07:38,952 --> 00:07:40,932
- Please lie.
207
00:07:41,034 --> 00:07:43,144
- Regina is not cutting
background vocals.
208
00:07:43,236 --> 00:07:45,576
She's recording her album.
209
00:07:45,679 --> 00:07:47,179
Look, I believe in her,
210
00:07:47,280 --> 00:07:49,020
and I know you don't,
but I have faith in her
211
00:07:49,122 --> 00:07:51,952
and it is my prerogative, so--
212
00:07:52,045 --> 00:07:53,265
- You do what you wanna do.
- That's right.
213
00:07:53,366 --> 00:07:54,666
- No, no, no, no.
214
00:07:54,768 --> 00:07:56,188
See, that's, uh,
that's where you wrong.
215
00:07:56,289 --> 00:07:59,709
FAI has approval
on everyone you sign.
216
00:07:59,813 --> 00:08:02,083
It's a partnership.
217
00:08:02,175 --> 00:08:04,555
You know, and if you choose
to disregard what we say,
218
00:08:04,658 --> 00:08:05,998
then that's fine.
219
00:08:06,099 --> 00:08:09,179
But we may choose
not to renew your contract.
220
00:08:11,025 --> 00:08:12,965
Curtis, my man,
I'll see my way out.
221
00:08:13,067 --> 00:08:16,127
- Okay. Great.
See you, and, uh...
222
00:08:16,230 --> 00:08:18,210
- [groans]
- What?
223
00:08:18,312 --> 00:08:20,012
How could you possibly
blame this on me now?
224
00:08:20,114 --> 00:08:21,624
- Give me a minute.
I'll find a way.
225
00:08:21,715 --> 00:08:28,635
♪ ♪
226
00:08:32,086 --> 00:08:33,506
- Jayla.
227
00:08:33,608 --> 00:08:34,868
- Robin, hey.
228
00:08:34,969 --> 00:08:36,669
- I just got a call
from Jacob's office.
229
00:08:36,771 --> 00:08:40,561
Your response to his motion
to compel was due two days ago.
230
00:08:40,655 --> 00:08:42,275
- That's impossible.
231
00:08:42,377 --> 00:08:44,597
- He's accusing us
of intentionally stalling.
232
00:08:44,699 --> 00:08:47,599
- Yeah, but the filing date
isn't un--oh, shit.
233
00:08:47,702 --> 00:08:49,482
I--I must have put
the wrong date in my calendar.
234
00:08:49,584 --> 00:08:50,534
I will fix this.
235
00:08:50,625 --> 00:08:52,125
- Yes, you will.
236
00:08:52,227 --> 00:08:54,407
Where the hell is your focus?
237
00:08:54,509 --> 00:08:56,009
I mean,
I don't need to remind you
238
00:08:56,111 --> 00:08:57,691
that you're basically
a temp here
239
00:08:57,792 --> 00:08:59,492
until the partners
say you're not.
240
00:08:59,594 --> 00:09:01,664
- Yes, you tell me quite often.
241
00:09:01,756 --> 00:09:04,436
But it won't happen again.
242
00:09:06,041 --> 00:09:07,621
- So who is he?
243
00:09:07,722 --> 00:09:09,262
- Huh?
244
00:09:09,364 --> 00:09:12,994
- The man who clearly has you
dickmatized and glowing?
245
00:09:13,088 --> 00:09:14,468
- Oh, no. There's no man.
246
00:09:14,569 --> 00:09:17,829
I just got a lot
of personal stuff going on.
247
00:09:17,933 --> 00:09:19,943
I'll take care of it.
248
00:09:20,696 --> 00:09:24,716
- Okay. Get gathered, okay?
249
00:09:24,820 --> 00:09:27,360
'Cause this type of mistake
can never happen again.
250
00:09:27,463 --> 00:09:30,493
[pensive music]
251
00:09:30,586 --> 00:09:37,306
♪ ♪
252
00:09:43,639 --> 00:09:45,339
- ♪ Bad [...] ♪
253
00:09:45,441 --> 00:09:48,021
♪ I'm slayin' all these [...]
'cause I'm a savage ♪
254
00:09:48,124 --> 00:09:50,474
♪ Ain't with no basic [...],
and I'm not your average ♪
255
00:09:50,566 --> 00:09:51,826
♪ Feelin' like I'm Kobe ♪
256
00:09:51,928 --> 00:09:53,508
♪ I ain't givin'
[...] passes ♪
257
00:09:53,609 --> 00:09:55,229
♪ Yeah, I get it,
but I go hustle ♪
258
00:09:55,331 --> 00:09:56,911
♪ Like I ain't had [...] ♪
259
00:09:57,013 --> 00:09:59,403
- Wow. Nice dress.
260
00:09:59,495 --> 00:10:01,795
- Don't flatter yourself.
I have a party after this.
261
00:10:01,898 --> 00:10:03,038
What were you thinking--
- Wine?
262
00:10:03,139 --> 00:10:06,119
[indistinct chatter]
263
00:10:06,222 --> 00:10:08,612
[soft lounge music playing]
264
00:10:08,705 --> 00:10:10,705
- One glass.
265
00:10:15,392 --> 00:10:18,182
Listen, Jake, I made a mistake.
266
00:10:18,275 --> 00:10:20,055
This case is important to me,
267
00:10:20,157 --> 00:10:22,137
and I shouldn't
have allowed myself
268
00:10:22,239 --> 00:10:23,379
to blur the lines with you.
269
00:10:23,480 --> 00:10:25,100
It was stupid,
it was unprofessional,
270
00:10:25,202 --> 00:10:27,342
and if anybody at my firm
found out about us--
271
00:10:27,444 --> 00:10:29,954
- They won't. Trust me.
272
00:10:30,047 --> 00:10:31,907
It's not
in my best interest, either.
273
00:10:32,009 --> 00:10:33,909
- Good.
274
00:10:34,011 --> 00:10:36,731
So then we'll just forget
that anything happened, okay?
275
00:10:38,535 --> 00:10:40,515
- What if I don't
wanna forget it?
276
00:10:40,617 --> 00:10:41,917
- Jake.
277
00:10:42,019 --> 00:10:44,039
- I had a great time.
278
00:10:44,141 --> 00:10:46,141
Didn't you?
279
00:10:46,664 --> 00:10:48,334
- It doesn't matter.
280
00:10:48,425 --> 00:10:50,605
It's a conflict of interest.
281
00:10:50,708 --> 00:10:53,248
- For now, sure.
282
00:10:53,350 --> 00:10:55,910
But what about
after this case is over?
283
00:10:57,675 --> 00:10:58,975
Can we do dinner then?
284
00:10:59,076 --> 00:11:01,936
[upbeat music]
285
00:11:02,039 --> 00:11:04,979
♪ ♪
286
00:11:05,082 --> 00:11:07,472
- ♪ Can't we just talk? ♪
287
00:11:07,565 --> 00:11:08,585
♪ Can't we just talk like... ♪
288
00:11:08,686 --> 00:11:10,986
[laughter]
289
00:11:11,089 --> 00:11:12,589
- No, no. It's everybody.
290
00:11:12,690 --> 00:11:14,310
- I said you gotta go
when you gotta go.
291
00:11:14,412 --> 00:11:15,672
- What?
292
00:11:15,773 --> 00:11:16,593
- You got a house white,
though,
293
00:11:16,694 --> 00:11:17,604
that's what I was saying.
294
00:11:17,695 --> 00:11:18,635
- Attention, everyone.
295
00:11:18,736 --> 00:11:20,796
Here we have the fromage frit
296
00:11:20,899 --> 00:11:22,319
with edible flowers...
297
00:11:22,420 --> 00:11:23,920
- Ooh, okay.
- The sirloin beef spoon
298
00:11:24,022 --> 00:11:25,362
with balsamic reduction,
299
00:11:25,463 --> 00:11:27,973
and finally,
the salmon stiffed wheat rounds
300
00:11:28,066 --> 00:11:29,846
with pickled beets clipped.
301
00:11:29,948 --> 00:11:31,048
- Clipped! Love it.
- Yes.
302
00:11:31,149 --> 00:11:32,609
And beets.
- Oh, yes.
303
00:11:32,711 --> 00:11:34,931
A napkin 'cause I--
- Ooh, I'm gonna try this one.
304
00:11:35,033 --> 00:11:36,423
- Okay, all right,
I'm gonna take that.
305
00:11:36,515 --> 00:11:39,375
- Yes, please.
- Thank you so much.
306
00:11:39,478 --> 00:11:41,898
Clip, clip.
- Yes!
307
00:11:42,000 --> 00:11:45,100
- Enjoy.
both: Thank you.
308
00:11:45,203 --> 00:11:48,113
- I don't know the last time
I had a sirloin beef spoon.
309
00:11:48,207 --> 00:11:50,827
- And you know,
I've never had a clipped beet.
310
00:11:50,929 --> 00:11:52,589
I wonder if they clipped it
with a toenail clipper
311
00:11:52,691 --> 00:11:54,791
because that would be--
- Oh.
312
00:11:54,893 --> 00:11:57,043
- That's a good point.
- I just--I just ate that.
313
00:11:57,136 --> 00:11:59,916
- Listen, just give me
your honest opinions.
314
00:12:00,019 --> 00:12:01,679
A Hazel Rachelle menu
315
00:12:01,780 --> 00:12:04,240
has to be flawless.
- Of course.
316
00:12:04,343 --> 00:12:06,253
- I say the beef spoon--
I think it stays.
317
00:12:06,345 --> 00:12:07,565
- Yeah.
- I think it stays.
318
00:12:07,666 --> 00:12:09,086
- Here we have a kiwi lime
and mint julep...
319
00:12:09,188 --> 00:12:11,128
- Ooh.
- A rhubarb margarita,
320
00:12:11,230 --> 00:12:12,730
a peach bourbon mule,
and a frozen Paloma.
321
00:12:12,832 --> 00:12:14,532
- I have not heard
of any of those,
322
00:12:14,634 --> 00:12:17,784
but I'll take the dark one
'cause it matches my suit,
323
00:12:17,877 --> 00:12:19,297
and I'm a known spiller.
324
00:12:19,398 --> 00:12:21,578
- Ooh, yes. I'll take this.
Looks like New Year's.
325
00:12:21,681 --> 00:12:24,101
- I'ma take the kiwi--
whatever you said.
326
00:12:24,203 --> 00:12:25,673
- Mmm.
- Very tasty.
327
00:12:25,765 --> 00:12:29,585
- Oh, oh, and Hazel,
this is for you from me.
328
00:12:29,689 --> 00:12:33,069
- Oh.
- Mm-hmm. Engagement gift.
329
00:12:33,173 --> 00:12:37,283
A nice bottle
of Roederer Estate L'Ermitage.
330
00:12:37,377 --> 00:12:39,197
Ari told me once
it's your favorite wine.
331
00:12:39,299 --> 00:12:42,159
- And you remembered. Aw.
332
00:12:42,262 --> 00:12:44,722
This is so incredibly
thoughtful, David.
333
00:12:44,824 --> 00:12:46,494
- Oh, of course.
334
00:12:46,586 --> 00:12:48,766
Hope you enjoy it, Hazel.
You deserve it.
335
00:12:48,869 --> 00:12:51,289
- I do, don't I?
[laughter]
336
00:12:51,391 --> 00:12:53,491
- She'd be the first
to tell you.
337
00:12:53,593 --> 00:12:54,943
- Sure will.
- Excuse me, baby.
338
00:12:55,035 --> 00:12:57,135
- Yes?
- No cocktails with rum?
339
00:12:57,237 --> 00:12:58,777
- What was that?
- Um.
340
00:12:58,879 --> 00:13:00,819
- [chuckles]
Well, you see,
341
00:13:00,921 --> 00:13:05,311
Rum has been the national drink
of Jamaica since 1655.
342
00:13:05,405 --> 00:13:07,185
- Wow. I didn't know that.
343
00:13:07,287 --> 00:13:08,907
- Honey, you just
keep drinking, and eventually,
344
00:13:09,009 --> 00:13:10,269
everything's
gonna taste like rum.
345
00:13:10,371 --> 00:13:12,111
- Oh!
- [laughs]
346
00:13:12,212 --> 00:13:14,212
- I'm with that.
- I'll drink to that.
347
00:13:16,096 --> 00:13:17,356
- Oh. That's all right.
- I'll be--
348
00:13:17,458 --> 00:13:19,038
- That's--
- I'ma go over here.
349
00:13:19,140 --> 00:13:21,160
- Mmm, man, good call
on the champagne.
350
00:13:21,262 --> 00:13:22,282
- Yeah, I figured
it wouldn't hurt.
351
00:13:22,383 --> 00:13:24,053
- Yeah.
- Mmm.
352
00:13:24,145 --> 00:13:29,805
Whatever is in this herbed
mousse shit is good as hell.
353
00:13:29,911 --> 00:13:32,091
Hazel, this place is stunning.
354
00:13:32,193 --> 00:13:34,743
- Okay, you're late,
but thank you.
355
00:13:34,836 --> 00:13:37,816
- You're welcome. I'm sorry.
Hey, y'all. You look great.
356
00:13:37,919 --> 00:13:39,539
- Yeah.
- Thank you.
357
00:13:39,640 --> 00:13:41,180
- Oh, yes.
358
00:13:41,282 --> 00:13:42,422
- Oh, no, no, none for her.
359
00:13:42,523 --> 00:13:43,793
She threw up
in my kitchen sink.
360
00:13:43,885 --> 00:13:45,665
- Really, Hazel? Still?
361
00:13:45,767 --> 00:13:48,267
- Okay, just a little bit.
Go ahead.
362
00:13:48,369 --> 00:13:49,949
I'm watching you.
363
00:13:50,051 --> 00:13:52,511
- Oh man.
Always something I forget.
364
00:13:52,614 --> 00:13:53,764
- Yeah. Yeah.
- [laughs]
365
00:13:53,855 --> 00:13:55,355
Hey, thanks for making me
run today.
366
00:13:55,457 --> 00:13:57,117
Oh my goodness, I needed it.
367
00:13:57,218 --> 00:13:59,278
- Oh, no, man, look, ever since
I started working on the boat,
368
00:13:59,381 --> 00:14:00,681
man, I've been running
a lot more.
369
00:14:00,782 --> 00:14:01,962
Like, it helps me
clear my head.
370
00:14:02,063 --> 00:14:03,653
- Oh, shit.
371
00:14:03,745 --> 00:14:06,045
You--you're actually doing it.
- Yeah, I'm doing it, man.
372
00:14:06,148 --> 00:14:07,568
I can't believe it took me
this long to start back.
373
00:14:07,669 --> 00:14:10,249
Man, I just--I forgot
how much I love writing.
374
00:14:10,352 --> 00:14:11,692
- Wait, have--
375
00:14:11,793 --> 00:14:13,703
have you ever written
any journalism pieces?
376
00:14:13,795 --> 00:14:16,055
- Yeah, a little bit
back in college, why?
377
00:14:16,158 --> 00:14:17,738
- I might have something
for you, actually.
378
00:14:17,840 --> 00:14:19,340
- Really?
- "Essence" wants to do
379
00:14:19,441 --> 00:14:21,381
a piece, but they want someone
I know to write it.
380
00:14:21,483 --> 00:14:22,563
You know, gives it
more of a personal feel.
381
00:14:22,644 --> 00:14:23,954
- Yeah, yeah.
382
00:14:24,046 --> 00:14:25,006
- Is that something
you'd be interested in?
383
00:14:25,087 --> 00:14:26,267
- Are you serious?
384
00:14:26,368 --> 00:14:27,788
Man, it's like it's
fucking Christmas.
385
00:14:27,890 --> 00:14:28,910
Yes, yes.
386
00:14:29,011 --> 00:14:30,391
- Okay, okay, okay.
387
00:14:30,492 --> 00:14:32,192
Before you get too hyped,
just know you'll have to
388
00:14:32,294 --> 00:14:33,164
shadow me
at a couple of events.
389
00:14:33,255 --> 00:14:34,435
- Okay.
390
00:14:34,537 --> 00:14:35,877
- Next one up
is a men's retreat.
391
00:14:35,978 --> 00:14:38,398
I'm the keynote speaker.
It's in Mohawk Valley.
392
00:14:38,501 --> 00:14:39,881
- I--I don't know where
that's at, but I'll be there.
393
00:14:39,982 --> 00:14:41,962
Come on, man. Boom.
Thank you, man.
394
00:14:42,064 --> 00:14:43,814
- Attention, everyone.
395
00:14:43,906 --> 00:14:46,206
If everyone would join us
at the table.
396
00:14:46,309 --> 00:14:48,929
It's time for more food. Hey.
397
00:14:49,031 --> 00:14:51,691
- Oh, hey!
- Oh, okay! I like that.
398
00:14:51,794 --> 00:14:52,784
- Right, I'm ready to eat.
399
00:14:52,875 --> 00:14:54,875
I'm ready to eat.
Let's do this.
400
00:14:56,639 --> 00:14:58,139
- Hazel, you should have
all of this at the wedding.
401
00:14:58,241 --> 00:14:59,621
It's good.
402
00:14:59,722 --> 00:15:01,302
- I gotta say though,
I've never had
403
00:15:01,404 --> 00:15:03,834
such tasty, tiny little balls
in my mouth before.
404
00:15:03,927 --> 00:15:05,267
- You sure about that?
405
00:15:05,368 --> 00:15:06,508
all: Oh!
[laughter]
406
00:15:06,609 --> 00:15:08,609
- Okay, I'm done, I'm done,
I'm done.
407
00:15:09,893 --> 00:15:12,203
- This is like a bunch of--
- Mac and cheese.
408
00:15:12,295 --> 00:15:15,715
- Oh, did I tell you we finally
found the wedding venue?
409
00:15:15,819 --> 00:15:18,319
- Oh, that's so cool!
- Finally.
410
00:15:18,421 --> 00:15:21,371
- Well, not really "we,"
411
00:15:21,465 --> 00:15:24,645
but I still like the idea of
getting married on the beach.
412
00:15:24,748 --> 00:15:27,168
We can have the reception
right there.
413
00:15:27,271 --> 00:15:31,461
Ackee and salt fish, callaloo,
curry goat roasted on a spit.
414
00:15:31,555 --> 00:15:32,935
- Yeah, that does
sound amazing.
415
00:15:33,036 --> 00:15:35,616
I love a beach wedding so much,
416
00:15:35,719 --> 00:15:39,499
but not for everybody
that has to deal with humidity
417
00:15:39,603 --> 00:15:41,673
in their hair
and sand in their shoes and--
418
00:15:41,765 --> 00:15:44,545
you could just
go to the beach one day.
419
00:15:44,648 --> 00:15:45,908
- And for our final course,
420
00:15:46,010 --> 00:15:48,110
we have a monogram cream
tart cake...
421
00:15:48,212 --> 00:15:49,632
all:
Ooh!
422
00:15:49,733 --> 00:15:51,643
- And
champagne Chantilly shooters.
423
00:15:51,736 --> 00:15:53,596
- I heard
these are, um, explosive.
424
00:15:53,698 --> 00:15:55,758
[laughter]
425
00:15:55,860 --> 00:15:57,720
- Oh!
- Thank you.
426
00:15:57,822 --> 00:16:00,652
- Wait. That's it?
427
00:16:00,745 --> 00:16:03,885
That's the whole meal?
Nothing Jamaican?
428
00:16:03,988 --> 00:16:06,608
- Oh, baby,
this isn't a beach barbeque.
429
00:16:06,711 --> 00:16:09,411
[laughs]
This is--this is our wedding.
430
00:16:09,514 --> 00:16:11,944
- Yeah, and my family's
coming too.
431
00:16:12,036 --> 00:16:13,336
You see, in Jamaica,
432
00:16:13,438 --> 00:16:15,498
we do a bush tea
and have some rum cake,
433
00:16:15,600 --> 00:16:17,940
then top it off
with a little bit of spice.
434
00:16:18,042 --> 00:16:19,542
- Well, here in America,
435
00:16:19,644 --> 00:16:23,034
the wedding is all about
the bride,
436
00:16:23,128 --> 00:16:25,308
and, um, the groom
kinda just shows up.
437
00:16:25,410 --> 00:16:29,710
So this is the menu, okay?
438
00:16:29,814 --> 00:16:31,844
Please everybody,
enjoy your food.
439
00:16:31,937 --> 00:16:33,197
- Yes.
- I was enjoying it.
440
00:16:33,298 --> 00:16:34,918
- Is this the meatball
with the sauce?
441
00:16:35,020 --> 00:16:39,080
- Hazel, you hurt
that boy's feelings.
442
00:16:39,184 --> 00:16:41,294
- No, he'll be fine.
443
00:16:41,386 --> 00:16:43,566
- Miss Rachelle,
another guest has arrived,
444
00:16:43,669 --> 00:16:46,249
but I'm sorry to report,
we don't have an extra plate.
445
00:16:46,351 --> 00:16:51,021
- Um, I'm sorry to report
you let a stranger in my house.
446
00:16:51,116 --> 00:16:53,576
Who are you?
- Uh, I'm sorry.
447
00:16:53,679 --> 00:16:55,419
David?
448
00:16:55,521 --> 00:16:58,861
- Oh, Van.
Woah, you--you're early.
449
00:16:58,964 --> 00:17:01,434
Guys, this is my assistant,
Vanessa.
450
00:17:01,527 --> 00:17:03,787
- Hi, everyone.
I don't mean to intrude.
451
00:17:03,889 --> 00:17:06,309
Just need to get this out
by tomorrow.
452
00:17:06,412 --> 00:17:08,072
Just pretend I'm not here.
453
00:17:08,174 --> 00:17:11,044
[inquisitive music]
454
00:17:11,137 --> 00:17:13,077
- [whispering] That's the one
that Ari was talking about.
455
00:17:13,179 --> 00:17:15,439
- Really?
What she be assisting him with?
456
00:17:15,541 --> 00:17:16,881
- Mm-mm.
457
00:17:16,983 --> 00:17:19,453
- Ooh, thanks for coming
all this way.
458
00:17:19,545 --> 00:17:22,245
Once again, you saved my ass.
[both chuckle]
459
00:17:22,348 --> 00:17:24,328
- No problem.
Just doing my job.
460
00:17:24,430 --> 00:17:25,970
- True, but now that
you're here,
461
00:17:26,072 --> 00:17:28,412
you have got to try these
meatballs in harissa sauce.
462
00:17:28,514 --> 00:17:29,944
I'm telling you,
they're insane.
463
00:17:30,036 --> 00:17:31,776
- No, no, no.
I don't wanna interfere.
464
00:17:31,878 --> 00:17:33,218
Enjoy your friends.
465
00:17:33,319 --> 00:17:34,819
- No, come on.
You're a friend too.
466
00:17:34,921 --> 00:17:35,981
You know what?
467
00:17:36,082 --> 00:17:36,982
People like to say
two thumbs up;
468
00:17:37,083 --> 00:17:38,793
I gave these three thumbs up.
469
00:17:38,885 --> 00:17:40,885
- No--
470
00:17:41,368 --> 00:17:43,348
Okay.
[both chuckle]
471
00:17:43,450 --> 00:17:45,430
- What--what did he--
- Who in the--
472
00:17:45,532 --> 00:17:46,992
- He just fed this bitch
a meatball.
473
00:17:47,093 --> 00:17:49,763
- Oh my gosh.
- Okay, these are amazing.
474
00:17:49,856 --> 00:17:51,236
Lamb?
- Yeah, yeah.
475
00:17:51,338 --> 00:17:52,758
- Oh my God.
- You know what?
476
00:17:52,859 --> 00:17:54,879
You also need to try--
- You wanna give her the duck?
477
00:17:54,982 --> 00:17:58,012
- You know I am.
- Give her the duck.
478
00:17:58,105 --> 00:17:59,885
You gonna like the duck.
479
00:17:59,987 --> 00:18:00,887
- He's giving her the duck!
480
00:18:00,988 --> 00:18:02,928
- Is he--
- [gasps]
481
00:18:03,030 --> 00:18:03,970
- That duck is great.
482
00:18:04,071 --> 00:18:06,571
- He did it again.
- Oh my God.
483
00:18:06,673 --> 00:18:08,743
- Is it me, or is it highly
inappropriate for a man
484
00:18:08,836 --> 00:18:11,296
to feed another woman
in front of his wife's friends?
485
00:18:11,398 --> 00:18:12,538
- That's not even our business.
486
00:18:12,640 --> 00:18:13,860
- Gary, eat your food.
- You're right.
487
00:18:13,961 --> 00:18:16,581
- It is definitely
our business.
488
00:18:16,684 --> 00:18:18,954
Nobody feeds somebody unless
they are
489
00:18:19,046 --> 00:18:21,746
feeding somebody,
you feel me?
490
00:18:21,849 --> 00:18:24,069
- I certainly do.
I'ma call Ari later.
491
00:18:24,171 --> 00:18:25,511
- Not if I'm gonna
call her first.
492
00:18:25,613 --> 00:18:26,593
- You know, babe,
I really think
493
00:18:26,694 --> 00:18:27,844
you should just
stay out of this.
494
00:18:27,935 --> 00:18:29,315
- Baby, eat your tart.
- I'm just saying.
495
00:18:29,417 --> 00:18:30,837
- And you know,
I took the back roads.
496
00:18:30,938 --> 00:18:33,998
- No, no, no. Don't call her.
497
00:18:34,102 --> 00:18:36,002
I got another plan in mind.
498
00:18:36,104 --> 00:18:37,574
- Yeah, probably too much.
499
00:18:37,665 --> 00:18:39,645
- Ooh, I like it when
you look like that.
500
00:18:39,747 --> 00:18:40,967
[mischievous music]
501
00:18:41,069 --> 00:18:42,449
- Hazel,
you have another chair?
502
00:18:42,550 --> 00:18:44,550
girls:
No.
503
00:18:45,753 --> 00:18:47,763
- There's a chair right there.
- Shut up, Gary.
504
00:18:49,357 --> 00:18:51,137
- ♪ Baby girl,
man a real Don Dada ♪
505
00:18:51,239 --> 00:18:52,659
♪ Real top gunner ♪
506
00:18:52,761 --> 00:18:54,381
♪ What ya expect
from a real yard runner ♪
507
00:18:54,482 --> 00:18:55,662
♪ We no play dolly house,
girl ♪
508
00:18:55,764 --> 00:18:57,434
♪ A fall for the hammer ♪
509
00:18:57,525 --> 00:18:59,105
♪ Listen when me talk,
when me talk, me no stammer ♪
510
00:18:59,207 --> 00:19:02,047
[phone ringing]
511
00:19:07,976 --> 00:19:10,556
- Hey.
- Hey.
512
00:19:10,659 --> 00:19:14,119
You just left after dinner
without saying anything.
513
00:19:14,223 --> 00:19:15,603
Where are you?
514
00:19:15,704 --> 00:19:17,454
- Out.
515
00:19:17,546 --> 00:19:20,166
- Yeah, I can see that.
516
00:19:20,269 --> 00:19:22,169
What's with the attitude?
517
00:19:22,271 --> 00:19:24,211
- Are you serious?
518
00:19:24,313 --> 00:19:25,533
You treated me
like shit tonight
519
00:19:25,634 --> 00:19:27,904
in front of all your friend
there.
520
00:19:27,997 --> 00:19:30,857
Like nothing I said
mattered to you at all.
521
00:19:30,960 --> 00:19:32,420
- Ha!
No worse than the way
522
00:19:32,521 --> 00:19:34,621
your sister treated me, Nigel.
523
00:19:34,723 --> 00:19:36,513
- And you know what?
524
00:19:36,605 --> 00:19:38,865
If I'd seen her talk
to you like that,
525
00:19:38,968 --> 00:19:41,148
I would've had your back,
Hazel.
526
00:19:41,250 --> 00:19:45,030
Because you're the one
I'm in a relationship with.
527
00:19:45,134 --> 00:19:48,884
I would never dismiss you
like how you did me.
528
00:19:48,978 --> 00:19:52,118
- Nigel, we are not serving
529
00:19:52,221 --> 00:19:55,831
rum punch
at a Hazel Rachelle wedding.
530
00:19:57,267 --> 00:20:00,127
- Sure. Whatever you say.
531
00:20:00,230 --> 00:20:01,850
Hazel, I got to go.
532
00:20:01,951 --> 00:20:03,171
- Okay.
533
00:20:03,273 --> 00:20:05,223
Look, I've had a long day,
534
00:20:05,315 --> 00:20:07,975
and if you're gonna turn this
into a thing,
535
00:20:08,078 --> 00:20:11,278
then I'm not in the mood
to talk to you, either.
536
00:20:12,963 --> 00:20:14,873
- ♪ Just tell them goodbye ♪
537
00:20:14,965 --> 00:20:17,685
♪ And let the whole of dem
cry-y-y-y ♪
538
00:20:22,132 --> 00:20:25,202
[inquisitive music]
539
00:20:25,295 --> 00:20:28,115
- Look, when you're CEO
of your own company,
540
00:20:28,218 --> 00:20:30,918
sometimes that means
having tough conversations
541
00:20:31,021 --> 00:20:33,541
and hurting people's feelings.
542
00:20:34,865 --> 00:20:36,205
Oh, I know.
543
00:20:36,306 --> 00:20:37,486
You could pretend
to hurt my feelings.
544
00:20:37,588 --> 00:20:39,288
You never have trouble
with that.
545
00:20:39,390 --> 00:20:41,250
- Curtis, please
don't tempt me.
546
00:20:41,352 --> 00:20:44,742
- I know it's tough, but it's--
it's the right decision.
547
00:20:44,835 --> 00:20:46,575
It's the only decision.
548
00:20:46,677 --> 00:20:49,137
- Then why do I feel like
punching something?
549
00:20:49,240 --> 00:20:51,780
- Oh.
- Not you. You're too skinny.
550
00:20:51,882 --> 00:20:53,952
You'll probably crumble
like a Pringle.
551
00:20:54,045 --> 00:20:56,665
- It's not personal.
It's business, okay?
552
00:20:56,767 --> 00:20:58,867
We cannot manage
without FAI money.
553
00:20:58,970 --> 00:21:01,670
And I cannot drive for Lyft
as I do not have a car.
554
00:21:01,772 --> 00:21:05,882
- Hmm.
- Well, I have some good news!
555
00:21:05,977 --> 00:21:07,837
I checked my chart
this morning.
556
00:21:07,939 --> 00:21:10,239
Mercury and Neptune
are holding hands.
557
00:21:10,341 --> 00:21:11,441
- Oh.
558
00:21:11,542 --> 00:21:13,612
- Meaning this is
a blessed time
559
00:21:13,705 --> 00:21:17,245
for prosperity,
creativity, and abundance.
560
00:21:17,348 --> 00:21:19,528
- Awesome.
- Yep.
561
00:21:19,631 --> 00:21:20,971
Curtis, could you
give us a minute?
562
00:21:21,072 --> 00:21:23,582
- Sure, yeah.
563
00:21:23,675 --> 00:21:25,835
- Have a seat, Regina.
564
00:21:27,679 --> 00:21:30,499
- You look troubled.
565
00:21:30,602 --> 00:21:31,942
- Oh.
- Maybe you should reconsider
566
00:21:32,043 --> 00:21:34,053
having your chakras realigned.
567
00:21:34,846 --> 00:21:36,666
- Yeah.
[laughs]
568
00:21:36,768 --> 00:21:40,268
Maybe. Aligning, yep.
569
00:21:40,372 --> 00:21:43,242
Um, Regina, you know,
I, uh, wanted to tell you
570
00:21:43,335 --> 00:21:48,835
that I am so happy
to be working with you...
571
00:21:48,941 --> 00:21:51,801
- [laughs]
- And that--
572
00:21:51,904 --> 00:21:54,694
such a big fan. And I--
573
00:21:54,787 --> 00:21:57,167
- The feeling is mutual, Hazel.
574
00:21:57,269 --> 00:22:00,049
I've been wanting to say
something for a while.
575
00:22:00,152 --> 00:22:03,222
I'm in love with everything
that we're doing.
576
00:22:03,315 --> 00:22:05,695
- Aw.
[chuckles]
577
00:22:05,798 --> 00:22:07,458
Well, listen--
- No.
578
00:22:07,560 --> 00:22:09,620
Let me finish.
579
00:22:09,722 --> 00:22:13,552
Thank you for believing in me.
580
00:22:13,646 --> 00:22:15,866
I'm finally quitting
the restaurant,
581
00:22:15,968 --> 00:22:17,588
and I'm moving out of that dump
582
00:22:17,690 --> 00:22:19,830
that I've been calling home
for so long.
583
00:22:19,932 --> 00:22:21,352
And it's all thanks to you.
584
00:22:21,454 --> 00:22:24,444
- Oh.
[laughs]
585
00:22:24,537 --> 00:22:27,077
- I know, I know. It's mushy.
586
00:22:27,180 --> 00:22:29,180
What did you wanna say?
587
00:22:29,903 --> 00:22:31,443
- Who, me?
588
00:22:31,544 --> 00:22:33,614
Oh, um,
589
00:22:33,706 --> 00:22:38,726
I-I-I--I'm just--
590
00:22:38,832 --> 00:22:40,492
I'm so glad we reconnected.
591
00:22:40,594 --> 00:22:42,704
[both laugh]
592
00:22:42,796 --> 00:22:45,976
Yep. Ready to get to work?
593
00:22:46,079 --> 00:22:47,179
- Yes.
594
00:22:47,280 --> 00:22:49,060
Let's make
some more magical music.
595
00:22:49,162 --> 00:22:51,352
- That's right, girl.
We gonna do it, girl.
596
00:22:51,445 --> 00:22:54,065
[laughs]
Amazing.
597
00:22:54,167 --> 00:22:56,707
- Yeah, any--oh, uh.
598
00:22:56,810 --> 00:22:59,310
Uh, how'd it--how'd it go?
599
00:22:59,413 --> 00:23:01,883
- Huh. Uh.
600
00:23:01,975 --> 00:23:04,555
- You--you might wanna
get yourself a car.
601
00:23:04,658 --> 00:23:07,558
[upbeat music]
602
00:23:07,661 --> 00:23:11,011
♪ ♪
603
00:23:11,105 --> 00:23:12,845
- Dr. Reynard?
- Hey.
604
00:23:12,947 --> 00:23:14,487
- Hi.
Do you have a few minutes?
605
00:23:14,588 --> 00:23:17,088
- I've always got time for you,
Dr. Washington. Come on in.
606
00:23:17,191 --> 00:23:18,411
- Thank you. Oh.
607
00:23:18,512 --> 00:23:19,532
I just love this office
so much.
608
00:23:19,633 --> 00:23:22,663
The light is so bright.
609
00:23:22,757 --> 00:23:24,657
- Is everything okay?
610
00:23:24,759 --> 00:23:28,779
- Actually, I, um,
611
00:23:28,883 --> 00:23:31,473
I think I should
withdraw my application
612
00:23:31,566 --> 00:23:32,746
for chief of surgery.
613
00:23:32,847 --> 00:23:37,187
- What? Wait, why?
614
00:23:37,291 --> 00:23:39,031
- Workload, patients.
615
00:23:39,133 --> 00:23:41,683
Oh my God, the fractures
during sport season.
616
00:23:41,776 --> 00:23:43,556
Oof.
617
00:23:43,658 --> 00:23:46,038
- Sports season
is all year-round, Bree.
618
00:23:46,141 --> 00:23:48,321
I'm confused.
Was it something I said?
619
00:23:48,423 --> 00:23:51,693
- No. Mm-mm. Not at all.
620
00:23:51,786 --> 00:23:54,126
It really is just
a change of heart.
621
00:23:54,229 --> 00:23:56,809
- Well, I'm sorry
you feel that way.
622
00:23:56,912 --> 00:23:58,572
I wish there was something
I could do
623
00:23:58,673 --> 00:24:01,343
to make you change your mind.
624
00:24:01,436 --> 00:24:03,936
- What, do you say that
to all the girls?
625
00:24:04,039 --> 00:24:05,859
- What's that supposed to mean?
626
00:24:05,961 --> 00:24:08,261
- It just means that
I didn't know that
627
00:24:08,363 --> 00:24:10,713
you were endorsing
Dr. Villarreal as well.
628
00:24:10,806 --> 00:24:12,806
- Ah.
629
00:24:13,889 --> 00:24:15,749
You know,
two diverse candidates
630
00:24:15,851 --> 00:24:18,831
double the odds for a win.
631
00:24:18,934 --> 00:24:23,324
- Yes, I understand that,
but it just makes me question,
632
00:24:23,419 --> 00:24:24,679
did you ever think that
633
00:24:24,780 --> 00:24:26,880
I was uniquely qualified
for this job?
634
00:24:26,982 --> 00:24:29,472
- Hey. Listen.
635
00:24:32,188 --> 00:24:35,248
[soft R&B music]
636
00:24:35,351 --> 00:24:39,281
My decision has nothing to do
with the way I feel about you.
637
00:24:42,038 --> 00:24:44,358
But ultimately,
the choice is yours.
638
00:24:52,168 --> 00:24:53,588
- ♪ So what if I wake up
with a attitude? ♪
639
00:24:53,690 --> 00:24:55,670
♪ You assumin' that
I must be mad at you ♪
640
00:24:55,772 --> 00:24:57,032
♪ Didn't get no sleep
with you last night ♪
641
00:24:57,133 --> 00:24:59,443
- Where is Nigel, anyway?
642
00:24:59,536 --> 00:25:02,276
I was hoping to try
some of his famous oxtails.
643
00:25:02,378 --> 00:25:05,718
- Girl, he's somewhere sulking.
We had a fight.
644
00:25:05,822 --> 00:25:07,902
Let's just focus
on the task at hand.
645
00:25:13,270 --> 00:25:16,970
[computer chimes]
- Okay. Here we go.
646
00:25:17,073 --> 00:25:19,743
Since you have access
to Ari's calendar,
647
00:25:19,836 --> 00:25:23,056
we're accessing
David's through hers.
648
00:25:23,160 --> 00:25:25,260
And with a little
algorithmic magic,
649
00:25:25,362 --> 00:25:30,992
we get to his staffers
in three, two, one.
650
00:25:31,088 --> 00:25:32,748
[computer chirps]
Boom.
651
00:25:32,850 --> 00:25:35,870
Vanessa's calendar
has been hacked.
652
00:25:35,973 --> 00:25:38,663
- You are scary impressive.
653
00:25:39,937 --> 00:25:41,917
- Hmm.
654
00:25:42,019 --> 00:25:44,679
Wow, that's interesting.
- What?
655
00:25:44,782 --> 00:25:46,482
- This weekend is blocked off
656
00:25:46,584 --> 00:25:49,374
on David and Vanessa's
calendars.
657
00:25:49,467 --> 00:25:51,527
Marked as away.
658
00:25:51,629 --> 00:25:54,449
- Well, Bree did say
that Gary's going
659
00:25:54,552 --> 00:25:56,812
to some men's retreat
with David.
660
00:25:56,914 --> 00:25:58,784
Wow. I'm scary impressive too.
661
00:25:58,876 --> 00:26:00,416
- That's perfect for us.
662
00:26:00,518 --> 00:26:01,818
If there is hard evidence,
663
00:26:01,919 --> 00:26:04,939
we can probably find it
at David's apartment.
664
00:26:05,043 --> 00:26:07,593
If you know what I'm saying.
665
00:26:07,685 --> 00:26:09,985
- Oh, hold up.
[chuckles]
666
00:26:10,088 --> 00:26:11,188
I gotta make some calls.
667
00:26:11,289 --> 00:26:12,669
[phone rings]
668
00:26:12,770 --> 00:26:13,710
- Hi.
669
00:26:13,811 --> 00:26:16,031
- Hey.
- Hey.
670
00:26:16,134 --> 00:26:19,204
- Clear your schedules
and suit up.
671
00:26:19,297 --> 00:26:21,997
Ari needs her ride
or die bitches.
672
00:26:22,100 --> 00:26:27,250
We are about to set
some shit off.
673
00:26:27,345 --> 00:26:29,345
- Hell, yeah!
674
00:26:42,441 --> 00:26:43,741
- ♪ Hell yeah ♪
- ♪ Number one, yeah ♪
675
00:26:43,842 --> 00:26:45,062
♪ I'm still number one ♪
- ♪ Hell yeah ♪
676
00:26:45,164 --> 00:26:46,634
- ♪ Number one,
always be number one ♪
677
00:26:46,725 --> 00:26:48,065
- ♪ Oh ♪
678
00:26:48,167 --> 00:26:49,387
♪ Took you
for mine of the major ♪
679
00:26:49,488 --> 00:26:50,468
- ♪ Oh ♪
680
00:26:50,569 --> 00:26:51,829
- ♪ You won't admit it ♪
681
00:26:51,930 --> 00:26:53,350
♪ You're the fruits
of my labor ♪
682
00:26:53,452 --> 00:26:54,752
- ♪ Hell yeah ♪
- ♪ Number one, yeah ♪
683
00:26:54,853 --> 00:26:56,563
♪ I'm still number one ♪
- ♪ Hell yeah ♪
684
00:26:56,655 --> 00:26:58,275
- ♪ Number one,
always be number one ♪
685
00:26:58,377 --> 00:27:00,037
- ♪ Oh ♪
686
00:27:00,139 --> 00:27:01,239
♪ Don't forget it,
yeah, I'm still number one ♪
687
00:27:01,340 --> 00:27:03,240
- ♪ Hell yeah ♪
688
00:27:03,342 --> 00:27:04,762
- [snaps]
- Whoo!
49228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.