All language subtitles for Escape Room 2 Tournament of Champions (2021) telegram@lookingsoulmate youtube@THE END DAYS THE FINAL WAR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,250 --> 00:00:59,542 Since the dawn of our civilization, we have realized that there is something fascinating about watching people struggle to survive. 2 00:01:00,167 --> 00:01:02,209 That is why we watched gladiator games. 3 00:01:02,209 --> 00:01:04,042 Public executions. 4 00:01:04,292 --> 00:01:08,417 We know that humans still have a thirst for savagery. 5 00:01:08,417 --> 00:01:09,292 What are you doing here? 6 00:01:09,334 --> 00:01:12,751 Our clients are the most powerful people in the world. 7 00:01:12,792 --> 00:01:14,792 It's a really fun game, huh? 8 00:01:14,834 --> 00:01:17,042 Every year they demand more. 9 00:01:17,042 --> 00:01:19,751 The most complicated rooms. 10 00:01:19,751 --> 00:01:22,584 More people willing to fight on the brink of life or death. 11 00:01:22,626 --> 00:01:27,459 And we offered them a box. Full of life's tragedies. 12 00:01:29,334 --> 00:01:33,334 This will allow you to enter Minos's escape rooms. MINOS. ESCAPE ROOMS. 13 00:01:33,334 --> 00:01:35,375 And are there rules or something? 14 00:01:35,417 --> 00:01:37,459 You have to escape before time runs out. 15 00:01:37,459 --> 00:01:44,667 And use everything. Puzzles can contain the important numbers and be anywhere. 16 00:01:47,500 --> 00:01:49,042 Okay ^ put it on first. 17 00:01:49,083 --> 00:01:51,500 They watch over our every action! 18 00:01:51,542 --> 00:01:54,167 They know everything about us. 19 00:01:59,042 --> 00:02:00,250 She sacrificed herself for us! 20 00:02:02,209 --> 00:02:03,959 By.SF_Nasty 21 00:02:03,959 --> 00:02:07,584 The rooms created a puzzle developer. 22 00:02:19,250 --> 00:02:24,209 they are dead. And whoever sent them is still out there. 23 00:02:24,250 --> 00:02:29,042 from Manhattan. You are inside? 24 00:02:29,042 --> 00:02:29,792 By.SF_Nasty 25 00:02:35,500 --> 00:02:38,042 ESCAPE ROOM: 26 00:02:38,292 --> 00:02:40,959 Tell me what you see? 27 00:02:42,459 --> 00:02:46,959 Always when I close my eyes, I watch them fall. 28 00:02:47,709 --> 00:02:51,876 I can still hear their screams, I remember their faces. 29 00:02:57,918 --> 00:03:00,083 What else do you remember? 30 00:03:06,918 --> 00:03:12,959 I remember... that moment... in the middle of all this... 31 00:03:13,667 --> 00:03:21,542 Amanda took my hand. And she told me that everything would be fine. 32 00:03:21,542 --> 00:03:24,626 Your mom... actually... she didn't leave. 33 00:03:25,334 --> 00:03:27,375 Can you be more specific? 34 00:03:29,500 --> 00:03:36,918 I told him about my fear. About my mother, and the plane crash. 35 00:03:36,918 --> 00:03:40,250 Mommy! Mommy! Mommy! 36 00:03:40,292 --> 00:03:41,751 And she said? 37 00:03:41,751 --> 00:03:43,083 I have a daughter. 38 00:03:43,083 --> 00:03:49,751 She told me about her daughter and what happened, how she kept her when she served abroad. 39 00:03:49,751 --> 00:03:53,417 I want to be sure that she is always with me. 40 00:03:53,459 --> 00:03:59,209 I told him that when someone you love becomes a memory... 41 00:04:00,000 --> 00:04:02,792 ... the memory becomes a treasure. 42 00:04:04,417 --> 00:04:07,834 It seems that Amanda was a good friend. 43 00:04:07,876 --> 00:04:09,542 Yes it was. 44 00:04:31,042 --> 00:04:33,167 But Minos killed her. 45 00:04:33,209 --> 00:04:34,876 Minos killed them all. 46 00:04:37,417 --> 00:04:39,667 You do not believe me. 47 00:04:41,792 --> 00:04:44,792 Zoey. I'm just trying to help you. 48 00:04:44,959 --> 00:04:49,584 How can you help me if you don't believe me? Do you think I'm crazy? 49 00:04:49,626 --> 00:04:56,834 I'm just trying to explain to you that for a hammer, everyone around it is just the nails. 50 00:04:56,834 --> 00:04:59,083 And what does that mean? 51 00:04:59,125 --> 00:05:02,209 This means that your truth is your truth. 52 00:05:02,250 --> 00:05:08,209 But now you're so into the game world that everything you see seems to be clues. 53 00:05:09,459 --> 00:05:11,042 This is a clue. 54 00:05:13,459 --> 00:05:14,709 This is a clue. 55 00:05:17,209 --> 00:05:18,751 And this is a clue. 56 00:05:18,751 --> 00:05:22,709 And everything you see only strengthens your faith. 57 00:05:22,709 --> 00:05:28,167 Therefore, your mind is locked on this. For you everything is the game, and the game - is everything. 58 00:05:31,417 --> 00:05:33,626 Sorry... time's up. 59 00:05:33,959 --> 00:05:41,042 Look, Zoey, my job is not to believe you. My job is to make you better. 60 00:05:41,083 --> 00:05:43,250 So I want to ask you. 61 00:05:43,918 --> 00:05:47,292 What do you need to be able to free yourself from this? 62 00:05:47,626 --> 00:05:48,876 What I need? 63 00:05:48,918 --> 00:05:52,459 Yes! Take a flight to New York like you said. 64 00:05:52,459 --> 00:05:57,334 - You remember? You keep putting it off. You tried to fly, three times. - I can not do it. 65 00:05:57,626 --> 00:05:59,500 - Hey, come on. - Not! 66 00:05:59,500 --> 00:06:01,125 Hey, Zoey! Waiting! 67 00:06:01,375 --> 00:06:07,876 yes, I wanted to, but actually... we're thinking of going by car. 68 00:06:07,876 --> 00:06:13,292 But... what do you need to finally get on a plane? 69 00:06:13,334 --> 00:06:17,959 This is what we want, right? Get on this plane. 70 00:06:18,417 --> 00:06:24,417 I want to know that the criminals, who killed four people in front of my eyes, will pay for what they have done. 71 00:06:25,542 --> 00:06:30,167 And I need to know... that they won't do this again. Not with me, not with others. 72 00:06:31,542 --> 00:06:36,918 And so... just like that, all this will end. 73 00:06:36,959 --> 00:06:38,500 Hey Ben. 74 00:06:40,959 --> 00:06:41,918 That she told you? 75 00:06:41,959 --> 00:06:46,542 She thinks... going to New York by car is a step backwards. 76 00:06:47,334 --> 00:06:51,375 But you know, when they tell me not to do something, they just encourage me to do it. 77 00:06:53,209 --> 00:06:54,542 And what does this mean? 78 00:06:54,584 --> 00:06:57,542 We will do it. We go in the car. 79 00:06:57,751 --> 00:07:01,500 Trucks have been entering this building for three days. 80 00:07:01,500 --> 00:07:04,959 They wouldn't put the coordinates in the logo if it didn't mean anything. 81 00:07:06,125 --> 00:07:07,751 You will be fine with me! 82 00:07:07,792 --> 00:07:15,417 It's just that the last few weeks I've really... really, enjoyed the fact that I didn't die. 83 00:07:15,417 --> 00:07:16,500 Maybe it is enough? 84 00:07:16,500 --> 00:07:22,167 If we are lucky, we will take pictures. And there will be more tests than now. Because now we have nothing. 85 00:07:22,500 --> 00:07:24,167 Well. Yes. 86 00:07:25,042 --> 00:07:27,667 Would you like to stop by Cleveland? 87 00:07:27,709 --> 00:07:30,375 I told you we're going straight. 88 00:07:30,417 --> 00:07:33,918 And I know that what I asked you is not easy. Thanks for going with me. 89 00:07:33,959 --> 00:07:36,626 Well... I have a... 90 00:07:36,959 --> 00:07:40,751 ... a strange weakness for those who saved my life. 91 00:07:42,876 --> 00:07:44,542 Thanks. 92 00:07:45,209 --> 00:07:50,459 Well... Don't give me too much credit... I don't pay for gas. 93 00:07:51,334 --> 00:07:53,918 I really don't even have money. 94 00:07:53,918 --> 00:07:58,959 No, here no. I don't want to spend two days in the smoky car salon. 95 00:08:04,792 --> 00:08:07,083 shower and sleep? 96 00:08:07,292 --> 00:08:11,500 - You are tired? - No but... 97 00:08:11,542 --> 00:08:13,959 ... it's worth getting some sleep, right? 98 00:08:21,083 --> 00:08:22,959 - Well, I understand. - Nerd. You first. 99 00:08:23,000 --> 00:08:25,292 - Come on, you go first. - No, no, you go. 100 00:08:25,292 --> 00:08:26,918 - Go. - No, no. First you. 101 00:08:33,500 --> 00:08:37,083 I will go to sleep. 102 00:09:00,083 --> 00:09:04,125 Ben? What's going on? I can't get out! Ben! 103 00:09:05,792 --> 00:09:07,626 Go! We have to go! 104 00:09:13,834 --> 00:09:17,459 iZoey! We have to go! 105 00:09:17,500 --> 00:09:20,584 ON! ON! Ou 'qo! 106 00:09:22,500 --> 00:09:25,542 Devils! Devils! 107 00:09:29,918 --> 00:09:33,334 ON! ion! 108 00:09:33,375 --> 00:09:35,083 i No, please, no, no! 109 00:09:39,292 --> 00:09:42,876 Devils! Damn! To his mother! Damn it, damn it 110 00:09:42,918 --> 00:09:46,709 Ben, hey, what's up? What happens? Did you have a nightmare? 111 00:09:48,042 --> 00:09:49,292 Devils 112 00:09:51,459 --> 00:09:53,751 You seem to have had an ugly dream. 113 00:09:53,751 --> 00:09:58,334 Yes all this was just 114 00:09:58,375 --> 00:10:00,626 - Just a dream. - Yes.. 115 00:10:01,459 --> 00:10:02,626 We just 116 00:10:02,667 --> 00:10:04,459 -... we have to finish them off .. - Yes. 117 00:10:05,375 --> 00:10:07,375 - let's go from here. - Yes. 118 00:10:07,834 --> 00:10:08,751 NEW YORK 119 00:10:08,751 --> 00:10:10,417 We almost arrive. 120 00:10:10,417 --> 00:10:15,751 It is an old and abandoned government building. No records, no mortgages... it's a hole. 121 00:10:20,042 --> 00:10:22,792 Is here. We arrived. 122 00:10:27,500 --> 00:10:29,709 It seems that Minos has gone broke. 123 00:10:31,083 --> 00:10:33,751 Are the coordinates correct? 124 00:10:33,751 --> 00:10:36,292 This makes no sense 125 00:10:40,250 --> 00:10:43,709 This is filmed two days ago. Lots of workers. 126 00:10:43,751 --> 00:10:45,542 It is definitely here! 127 00:10:50,709 --> 00:10:55,459 Are we going to take a walk around before entering this hellish nightmare? 128 00:10:55,500 --> 00:10:57,792 - And what are we here for? - Sorry, I'm not talking about this. 129 00:10:57,834 --> 00:10:59,709 Hey, stop! 130 00:11:00,709 --> 00:11:02,459 Waiting! Hey, Zoey! 131 00:11:06,500 --> 00:11:10,542 Maybe we'll check the coordinates again? Maybe we were wrong? 132 00:11:10,792 --> 00:11:12,542 What? Well 133 00:11:14,375 --> 00:11:19,209 - We really shouldn't be here. - We need answers. For this we are here. 134 00:11:19,209 --> 00:11:22,209 - Everything is closed! There's nothing... - No! 135 00:11:23,959 --> 00:11:27,584 - Listen, let's check everything, okay? - There has to be something! 136 00:11:29,542 --> 00:11:34,959 What's up people? They can't be here. Here you are not sure. This place is closed. 137 00:11:34,959 --> 00:11:36,209 yeah huh 138 00:11:36,459 --> 00:11:39,459 Well... but I can help you get inside. 139 00:11:41,292 --> 00:11:44,792 But I haven't eaten in a couple of days and... can you help me? 140 00:11:44,834 --> 00:11:47,459 Look, I don't have... 141 00:11:47,459 --> 00:11:49,792 - Hears! - What the fuck! Give me this back! 142 00:11:49,792 --> 00:11:52,584 - High! - Hey, come back! 143 00:11:57,083 --> 00:11:58,959 Damn. 144 00:11:59,667 --> 00:12:02,792 - Go back, you bastard! - Hey! 145 00:12:09,292 --> 00:12:12,918 Ben! Careful! 146 00:12:12,959 --> 00:12:16,083 He he is leaving! God! 147 00:12:23,834 --> 00:12:25,751 Ben! High! 148 00:12:26,375 --> 00:12:27,959 You morons! 149 00:12:28,042 --> 00:12:31,167 Hey! Come back, damn it! 150 00:12:36,667 --> 00:12:38,918 Stop you! 151 00:12:41,167 --> 00:12:44,167 ON! ON! Ou 'ON! 152 00:12:44,417 --> 00:12:46,250 Damn. 153 00:12:46,542 --> 00:12:52,626 Damn... listen to me. We will go to the police, when we leave at the next stop. Sure - the cameras recorded it all. 154 00:12:53,125 --> 00:12:55,959 All in vain... he's gone. 155 00:12:57,500 --> 00:12:59,959 It was my mom's compass... 156 00:13:02,334 --> 00:13:04,667 I am sorry. 157 00:13:05,500 --> 00:13:10,459 Hey, we should... when we get off the train-go back to the building... 158 00:13:10,876 --> 00:13:15,918 -... and think of something. - Yes that's fine. We'll find out how to get in there. 159 00:13:15,918 --> 00:13:17,584 At any cost. 160 00:13:18,584 --> 00:13:22,709 Only... we don't talk to drug addicts anymore. 161 00:13:24,042 --> 00:13:26,500 You won't believe where I am now. 162 00:13:26,584 --> 00:13:28,959 No, I'm on a train. 163 00:13:29,042 --> 00:13:31,792 I don't know when it's going to start. 164 00:13:31,792 --> 00:13:37,459 And how long will it last... yes, I know, I know. I'll be careful. 165 00:13:38,292 --> 00:13:42,751 Well listen, I was thinking... 166 00:13:48,125 --> 00:13:50,584 Did you hear this? 167 00:13:50,667 --> 00:13:55,292 The train is thundering. 168 00:13:58,542 --> 00:14:00,584 Yes, I heard. 169 00:14:00,584 --> 00:14:03,626 Hourglass Gulf: Get lost in the sands. 170 00:14:09,709 --> 00:14:11,626 What's going on? 171 00:14:11,667 --> 00:14:16,626 - Shouldn't the engineer be here? - Yes... I don't know... 172 00:14:29,792 --> 00:14:32,375 Hey, what was that? 173 00:14:32,417 --> 00:14:34,125 The wagon disengaged, right? 174 00:14:34,125 --> 00:14:38,292 Shit! I'll call you later, does it come out? Hey, what the fuck is it? 175 00:14:38,292 --> 00:14:41,292 - We unhooked from the train! - In what sense do we disengage? 176 00:14:41,292 --> 00:14:44,626 - Literally! What will we do? - I do not know! I do not know! 177 00:14:44,626 --> 00:14:48,250 - Button, press the button! - I press! 178 00:14:59,876 --> 00:15:02,459 Is there an emergency brake or something? 179 00:15:03,292 --> 00:15:05,584 Nothing! It does not work! 180 00:15:10,542 --> 00:15:11,751 Devils! 181 00:15:12,334 --> 00:15:13,709 Am I being kidding. 182 00:15:13,709 --> 00:15:15,083 Dear? 183 00:15:16,709 --> 00:15:18,667 Can you hear? 184 00:15:18,709 --> 00:15:20,459 Shit. 185 00:15:21,709 --> 00:15:23,709 Is it the end of the train tracks? 186 00:15:23,751 --> 00:15:25,083 Oh no! 187 00:15:29,834 --> 00:15:32,667 Run! Run! 188 00:15:48,083 --> 00:15:50,042 Hey? Let me see. 189 00:15:50,083 --> 00:15:51,417 Are you okay? 190 00:15:51,459 --> 00:15:52,459 - Yes and you? - God... 191 00:15:52,959 --> 00:15:55,417 - You will survive. - Where we are... 192 00:16:13,876 --> 00:16:16,417 Get up, come on. 193 00:16:17,417 --> 00:16:19,292 Are you okay? 194 00:16:19,584 --> 00:16:21,751 Man... something is flowing. 195 00:16:23,125 --> 00:16:24,542 What, "the tank" got loose? 196 00:16:24,542 --> 00:16:27,459 It gets worse and worse. 197 00:16:28,792 --> 00:16:30,626 And who wants to kill us? 198 00:16:30,959 --> 00:16:34,667 I don't know, damn it. We pass at a speed of 100 km per hour. 199 00:16:35,542 --> 00:16:37,626 We will not do it without help. 200 00:16:38,000 --> 00:16:40,959 - There is no connection. - Cool. 201 00:16:41,709 --> 00:16:43,209 yes, there is no signal. 202 00:16:43,209 --> 00:16:45,334 They wake me up, when rescuers arrive. 203 00:16:45,334 --> 00:16:47,125 One moment 204 00:16:47,167 --> 00:16:48,876 We are in an abandoned station. 205 00:16:48,876 --> 00:16:50,667 Really? 206 00:16:58,667 --> 00:17:02,334 There are six people trapped here! Can anybody hear me? 207 00:17:03,000 --> 00:17:07,959 Attention, passengers. Don't forget your belongings. 208 00:17:08,042 --> 00:17:12,959 If you see a suspicious bag, please inform the driver. 209 00:17:12,959 --> 00:17:15,792 Stay tuned and good luck. 210 00:17:18,167 --> 00:17:20,542 Minos found us. 211 00:17:22,417 --> 00:17:26,459 - Did you say Minos? - It started again... 212 00:17:27,959 --> 00:17:36,709 No no no no no. No, no, no, I don't want to go back! Oh Lord... 213 00:17:36,959 --> 00:17:40,667 - Have you guys played before? - And where do you think this comes from? 214 00:17:41,584 --> 00:17:43,292 yes, miraculously I survived. 215 00:17:44,584 --> 00:17:48,334 And I thought this nightmare was over. 216 00:17:48,334 --> 00:17:52,500 And now that..? The Tournament of Champions? 217 00:17:54,626 --> 00:17:58,709 Devils! Devils! Not! 218 00:17:58,751 --> 00:18:01,083 Let me out! 219 00:18:01,083 --> 00:18:05,042 - Let me out, you bastards! - Hey! Hey! Hey! 220 00:18:05,042 --> 00:18:09,292 Hey, don't make it worse! Don't do it, okay? Don't make it worse. 221 00:18:11,000 --> 00:18:14,417 take it easy. Think about survival. 222 00:18:14,459 --> 00:18:17,500 My wife is pregnant. 223 00:18:19,250 --> 00:18:21,626 I told him I would not be late. 224 00:18:24,042 --> 00:18:26,292 And I'm always late. 225 00:18:29,918 --> 00:18:35,667 Damn... I should... try harder to convince you not to do this. 226 00:18:35,667 --> 00:18:39,459 Look at me, look. We were able to go out once, and we will go out again. 227 00:18:39,500 --> 00:18:41,250 I promise you, okay? 228 00:18:42,250 --> 00:18:44,459 Come down from the clouds. 229 00:18:44,751 --> 00:18:48,459 We all went through this, solved all the puzzles. And we won. 230 00:18:48,500 --> 00:18:51,834 - And we were free. - And now all this again. 231 00:18:55,417 --> 00:18:57,459 What is this? 232 00:19:10,834 --> 00:19:13,083 What the hell is going on? 233 00:19:45,792 --> 00:19:48,459 What the hell is this? 234 00:20:04,417 --> 00:20:05,250 Devils. 235 00:20:05,250 --> 00:20:07,500 - I got an electric shock. - Are you okay? 236 00:20:08,542 --> 00:20:10,334 Is the whole car energized? 237 00:20:10,375 --> 00:20:13,459 We all know the rules. Let's play the game or we will die. 238 00:20:13,500 --> 00:20:15,959 This is what they expect from us! 239 00:20:16,042 --> 00:20:17,542 Are you going to entertain them? 240 00:20:17,584 --> 00:20:21,125 Now it's not about entertainment. 241 00:20:24,167 --> 00:20:26,334 Attention, passengers. 242 00:20:26,375 --> 00:20:31,500 Don't forget your belongings. If you see a suspicious suitcase, please... 243 00:20:31,500 --> 00:20:36,834 ... inform the driver. Stay tuned and good luck. 244 00:20:36,876 --> 00:20:38,292 I found a suitcase. 245 00:20:38,292 --> 00:20:40,167 Is it about her? 246 00:20:40,209 --> 00:20:41,751 What's inside 247 00:20:45,459 --> 00:20:47,292 A towel. 248 00:20:47,292 --> 00:20:49,375 - Damn. - Hey, be careful, bro. 249 00:20:51,918 --> 00:20:55,584 Well... let's find out where this handle comes from. 250 00:20:55,584 --> 00:20:57,375 We are going to divide. 251 00:20:57,751 --> 00:20:59,918 - Watch out for the handrails! - Yes, I know. 252 00:20:59,959 --> 00:21:01,918 The handle must be from the door! 253 00:21:02,667 --> 00:21:05,167 Everything is energized! You have to be careful! 254 00:21:18,500 --> 00:21:21,250 - I think I found a way out! - Is there a hole for the handle? 255 00:21:21,250 --> 00:21:24,083 - No, it's a hatch. It seems, that it does not open with the handle. - God... 256 00:21:24,125 --> 00:21:26,751 Didn't you hear the clue they gave us? 257 00:21:26,792 --> 00:21:30,125 Report on any shit. This is a clue, right? 258 00:21:31,292 --> 00:21:34,584 So, it's the cockpit handle. Give it to me. 259 00:21:34,584 --> 00:21:37,334 - Be careful! - Yes, yes, there is no choice. 260 00:21:37,334 --> 00:21:40,584 Devils! Shit! 261 00:21:43,626 --> 00:21:45,959 How's it going? Do you like this, asshole? 262 00:21:47,334 --> 00:21:51,834 - Wait... we need insulation. - You are very smart! 263 00:22:00,542 --> 00:22:02,042 It worked! 264 00:22:12,876 --> 00:22:14,334 Devils! 265 00:22:16,042 --> 00:22:17,250 This only got worse! 266 00:22:17,250 --> 00:22:20,751 There is a cleft there. They used to use them before on the subway. 267 00:22:20,751 --> 00:22:24,167 - I haven't seen them since childhood. - Then we need passes. 268 00:22:24,167 --> 00:22:25,792 Has anyone seen passes here? 269 00:22:25,834 --> 00:22:27,834 And what is there? 270 00:22:27,834 --> 00:22:29,709 "Incorrect advertisements must be removed." 271 00:22:29,751 --> 00:22:31,834 Maybe passes are behind the ads? 272 00:22:31,834 --> 00:22:36,417 - Yes, but we can't tear them off. - No, we are talking about the wrong ads. 273 00:22:36,459 --> 00:22:43,626 yes, I have seen one. Here. This anouncement! Where it says "get lost in the sands". 274 00:22:43,626 --> 00:22:44,876 It's about this ad. 275 00:22:44,918 --> 00:22:48,834 Let's look for more. 276 00:22:54,542 --> 00:22:55,709 Here! Look! There is an error! 277 00:22:55,751 --> 00:22:57,709 It is an obvious typo. 278 00:22:57,751 --> 00:23:01,500 They are missing letters... does this mean something? 279 00:23:01,500 --> 00:23:03,083 Think think 280 00:23:03,125 --> 00:23:08,292 There it was... "remove the ads." And here the letters are missing... 281 00:23:08,334 --> 00:23:10,959 Guys, have you noticed how many handles are here? 282 00:23:11,000 --> 00:23:12,500 And what does that have to do... 283 00:23:12,542 --> 00:23:13,542 Twenty six. 284 00:23:14,042 --> 00:23:15,876 - Like letters of the alphabet. - Yes. 285 00:23:15,918 --> 00:23:18,292 We pull the handles of the missing letters. 286 00:23:18,292 --> 00:23:19,834 Are we going to pull the metal handles? 287 00:23:20,167 --> 00:23:21,918 Doesn't anyone have heart failure? 288 00:23:21,918 --> 00:23:22,876 We will use the towel. 289 00:23:22,918 --> 00:23:24,834 It is a bad insulator. 290 00:23:25,167 --> 00:23:27,626 What else is in the bag? 291 00:23:28,209 --> 00:23:30,042 We can use this. 292 00:23:30,083 --> 00:23:32,167 Does anyone have the keys to open it? 293 00:23:33,417 --> 00:23:35,334 yes yes, here it is. 294 00:23:39,959 --> 00:23:42,292 Who else has the keys? 295 00:23:44,209 --> 00:23:45,751 I am sorry! 296 00:23:48,500 --> 00:23:50,125 Pass it on. 297 00:23:50,417 --> 00:23:52,918 Great, wrap and pull! 298 00:23:52,918 --> 00:23:55,083 Hey ^ this handle is green! 299 00:23:55,125 --> 00:23:56,751 And on the other side is red. 300 00:23:56,751 --> 00:23:58,459 First and last letters, huh? 301 00:23:58,500 --> 00:23:59,918 From here you have to start. 302 00:23:59,959 --> 00:24:02,751 Well, if it's the letters of the alphabet, then... 303 00:24:03,792 --> 00:24:04,918 Well. 304 00:24:05,334 --> 00:24:06,751 Any objection? 305 00:24:06,792 --> 00:24:09,334 - We are not going. - Yes. 306 00:24:09,792 --> 00:24:11,417 You can do it. 307 00:24:18,834 --> 00:24:20,667 11 C ". I have one. 308 00:24:20,709 --> 00:24:23,209 There! Letters! Two C"! 309 00:24:23,250 --> 00:24:25,542 This means something. 310 00:24:28,500 --> 00:24:30,751 The electricity grows. 311 00:24:30,751 --> 00:24:33,375 - Let's continue! - Go Go! 312 00:24:34,375 --> 00:24:37,459 - Good luck! - There is no current. Then everything is correct. 313 00:24:37,500 --> 00:24:38,709 We need more passes. 314 00:24:45,667 --> 00:24:48,918 - Here it is! - Well, we look for the rest of the letters! 315 00:24:51,459 --> 00:24:53,209 Time is running out! 316 00:24:55,667 --> 00:24:58,417 Maybe they are further away, look there. 317 00:24:58,459 --> 00:25:00,709 It must mean something, right? 318 00:25:00,709 --> 00:25:02,209 - There is a typo! - Which? 319 00:25:04,083 --> 00:25:05,500 I pull an "A"! 320 00:25:07,709 --> 00:25:08,542 Are you ready? 321 00:25:09,250 --> 00:25:11,167 Go! 322 00:25:17,626 --> 00:25:18,584 What's wrong with her? 323 00:25:18,626 --> 00:25:20,375 - Are you okay? - They are fine? 324 00:25:20,375 --> 00:25:21,459 Is she breathing? 325 00:25:21,500 --> 00:25:23,250 Yes, she is alive. 326 00:25:23,292 --> 00:25:24,584 They throw these fast passes! 327 00:25:24,626 --> 00:25:27,667 There are still some left! 328 00:25:27,667 --> 00:25:29,584 Go! i "L"! 329 00:25:29,667 --> 00:25:31,042 Pull "L"! 330 00:25:31,083 --> 00:25:33,042 I see more! 331 00:25:33,167 --> 00:25:35,167 Damn it, damn it 332 00:25:35,209 --> 00:25:37,709 It got stuck! 333 00:25:44,500 --> 00:25:46,042 This is all a dream. 334 00:25:46,042 --> 00:25:49,542 Hey! Give me a pass! Give me a pass! 335 00:25:50,542 --> 00:25:51,918 Faster! 336 00:25:52,709 --> 00:25:54,959 Nobody gets up! 337 00:25:56,292 --> 00:25:57,792 Devils! Devils! 338 00:25:59,959 --> 00:26:02,667 - Zoey, what are you doing? - We are here for this! 339 00:26:02,709 --> 00:26:04,959 Under! 340 00:26:06,626 --> 00:26:08,459 They are looking for the following letters! 341 00:26:15,375 --> 00:26:17,626 Damn! Three more! 342 00:26:28,417 --> 00:26:31,959 Guys! I found all three! 343 00:26:54,375 --> 00:26:55,959 z he is dead! 344 00:26:55,959 --> 00:26:58,042 Damn! 345 00:27:00,667 --> 00:27:02,083 What did he find there? 346 00:27:02,083 --> 00:27:04,500 I am trying to see. 347 00:27:05,626 --> 00:27:08,542 Y...? You see them? 348 00:27:14,334 --> 00:27:16,792 I know what letters they are! 349 00:27:16,834 --> 00:27:17,959 How do you know? 350 00:27:18,000 --> 00:27:19,918 I guessed them! Come on! 351 00:27:29,500 --> 00:27:32,459 A little more! 352 00:27:40,375 --> 00:27:42,584 Run! 353 00:27:49,500 --> 00:27:53,709 That's right, there are two! There's one left! 354 00:27:54,667 --> 00:27:56,459 Go! 355 00:27:56,500 --> 00:27:58,250 Rest in peace brother. 356 00:27:59,542 --> 00:28:02,792 What is there? I need a pass! 357 00:28:11,334 --> 00:28:15,459 - The hatch opened! - Go! Under! 358 00:28:19,125 --> 00:28:21,959 Come, follow us! 359 00:28:26,584 --> 00:28:29,125 Zoey, don't stop! 360 00:28:36,751 --> 00:28:40,500 Be on the alert! Hold on! 361 00:28:43,459 --> 00:28:45,292 We are moving! 362 00:28:45,834 --> 00:28:47,626 We are going down. 363 00:29:01,834 --> 00:29:05,584 Wait, a man is dead, maybe we... let's remember him. 364 00:29:05,584 --> 00:29:07,667 yes, let's do it. 365 00:29:07,709 --> 00:29:09,918 It's a shame this happened to him. 366 00:29:10,209 --> 00:29:13,876 Yes, he suffers all you want. Just shut up. 367 00:29:13,876 --> 00:29:16,375 Did you know his name? 368 00:29:22,375 --> 00:29:23,918 I am Brianna. 369 00:29:23,959 --> 00:29:25,459 I am Natan. 370 00:29:25,500 --> 00:29:26,918 I'm rachel. 371 00:29:27,834 --> 00:29:29,125 And I am Ben. 372 00:29:29,417 --> 00:29:30,959 I am Zoey. 373 00:29:33,042 --> 00:29:36,083 Does this train agree nothing to you? 374 00:29:36,083 --> 00:29:38,334 It was very scary in there. 375 00:29:38,375 --> 00:29:39,459 Does this count? 376 00:29:39,459 --> 00:29:43,083 No, no, I mean, this is all part of a puzzle, right? 377 00:29:43,375 --> 00:29:46,500 Our group... We were all survivors. 378 00:29:46,542 --> 00:29:49,751 And the rooms were all themed. 379 00:29:49,792 --> 00:29:52,417 Perhaps to the one who died it was familiar. 380 00:29:52,459 --> 00:29:55,792 Well, well, what happened in your groups? 381 00:29:55,834 --> 00:29:57,375 Did they have anything in common with this? 382 00:29:57,375 --> 00:30:02,375 - Well, in my group all were bloggers. - And your special skill is taking pictures of yourself? 383 00:30:02,417 --> 00:30:05,834 No, my special ability is travel notes. 384 00:30:05,876 --> 00:30:11,459 Above all kinds of hikes... in the beautiful places of Thailand. And all that. 385 00:30:11,500 --> 00:30:15,959 I had subscribers, I had money... well. 386 00:30:16,584 --> 00:30:19,042 I decided to broaden the horizon. 387 00:30:20,209 --> 00:30:22,542 We want more and more. 388 00:30:22,584 --> 00:30:24,542 I received a letter from a parishioner. 389 00:30:24,584 --> 00:30:26,042 So, are you a priest? 390 00:30:29,083 --> 00:30:34,584 He invited me... to a church meeting. 391 00:30:34,626 --> 00:30:35,542 When arrive... 392 00:30:35,542 --> 00:30:38,125 Were there five more priests there? 393 00:30:38,167 --> 00:30:40,459 Sounds like a joke, right? 394 00:30:41,584 --> 00:30:47,667 Maybe someone wanted to test... our faith through survival. 395 00:30:49,959 --> 00:30:52,167 You survived. 396 00:30:53,459 --> 00:30:58,542 And I still believe, but I'm... lost. 397 00:31:00,125 --> 00:31:01,209 Namely... 398 00:31:01,709 --> 00:31:03,083 I do not understand. 399 00:31:03,083 --> 00:31:04,834 What do not you understand? 400 00:31:05,375 --> 00:31:07,709 Why did God spare my life? 401 00:31:07,709 --> 00:31:09,751 Okay, tell everything later. 402 00:31:09,792 --> 00:31:11,459 Wait, wait. 403 00:31:11,459 --> 00:31:13,500 When i won the game 404 00:31:13,709 --> 00:31:17,209 A European bastard tried to strangle me 405 00:31:17,834 --> 00:31:23,626 I survived only because of Zoey. So what about you guys... just... let go and that's it? 406 00:31:23,667 --> 00:31:26,918 yes, they even took me for a helicopter ride. 407 00:31:26,959 --> 00:31:33,417 We are trying to find something in common. That's all. They understand? We should have something in common. 408 00:31:33,417 --> 00:31:38,042 Or maybe Minos is trying to get rid of us? 409 00:31:38,083 --> 00:31:42,459 She is the only one here who saved someone who was not herself. Can we hear it? 410 00:31:42,500 --> 00:31:46,709 And I heard on the train that listening to her got you into this shit again. 411 00:31:51,042 --> 00:31:53,459 We have to go. 412 00:32:10,292 --> 00:32:12,918 Art Deco Bank. 413 00:32:12,959 --> 00:32:15,876 - Cool. - They built an underground bank? 414 00:32:16,709 --> 00:32:18,459 What madness. 415 00:32:19,292 --> 00:32:22,167 Look, the door to the vault is open. 416 00:32:23,292 --> 00:32:26,459 - It can't be that simple. - Yeah... definitely can't. 417 00:32:26,626 --> 00:32:30,167 - Obviously they are attracting us. - If you believe it? 418 00:32:31,792 --> 00:32:34,167 Zoey? What happens? 419 00:32:34,167 --> 00:32:35,667 Hey hey! 420 00:32:36,250 --> 00:32:38,125 Damn! 421 00:32:41,042 --> 00:32:43,626 The security system is activated. 422 00:32:43,626 --> 00:32:45,876 Do not touch anything. 423 00:32:52,626 --> 00:32:54,042 They are the tiles. 424 00:32:54,083 --> 00:32:57,459 You stepped on them and the lasers came on. 425 00:32:57,500 --> 00:32:58,083 They help me. 426 00:32:58,083 --> 00:32:59,751 - We'll get you out. - I'm going to die here. 427 00:32:59,751 --> 00:33:01,292 Take my hand. 428 00:33:01,334 --> 00:33:03,042 Listen to me. 429 00:33:03,042 --> 00:33:05,792 And move slowly. 430 00:33:07,542 --> 00:33:09,042 Be careful. 431 00:33:09,083 --> 00:33:09,834 Wait, wait .. 432 00:33:09,876 --> 00:33:12,876 Raise your left leg. And lay next to me. 433 00:33:12,876 --> 00:33:15,709 - If that is. - Well done. Go. 434 00:33:15,751 --> 00:33:16,250 - Move very slowly. - Get down, we almost made it. 435 00:33:16,250 --> 00:33:19,417 - Move very slowly. - Get down, we almost made it. 436 00:33:19,417 --> 00:33:22,500 - I have you. I have you. - Down down. Go. Almost there. 437 00:33:22,500 --> 00:33:28,834 On the count of three. Three, two, one. 438 00:33:29,125 --> 00:33:30,542 Devils. 439 00:33:31,292 --> 00:33:32,209 She is fine? 440 00:33:32,250 --> 00:33:37,334 Nerd. I understand, don't touch. Yes, she pierced her skin. 441 00:33:38,542 --> 00:33:42,459 The system will start up in ten minutes. 442 00:33:42,459 --> 00:33:43,751 This is the way out. 443 00:33:43,792 --> 00:33:46,209 We have to go through these tiles. 444 00:33:46,250 --> 00:33:48,334 We must not experiment. 445 00:33:48,709 --> 00:33:50,417 Maybe we can avoid them? 446 00:33:50,459 --> 00:33:51,125 Cool. 447 00:33:51,167 --> 00:33:53,626 I just don't think so. 448 00:33:53,959 --> 00:33:56,959 Hey guys. I found the key. 449 00:33:58,292 --> 00:34:00,918 - It's not a coincidence ^ right? - Yes Yes. 450 00:34:03,542 --> 00:34:07,792 There are cells there. It's probably for this. 451 00:34:10,417 --> 00:34:13,375 Wait, we don't know if it's safe there. 452 00:34:14,667 --> 00:34:16,751 No other options. 453 00:34:18,125 --> 00:34:21,500 There are no tiles inside so... 454 00:34:23,209 --> 00:34:24,459 Zoey, be careful! 455 00:34:24,459 --> 00:34:26,918 We have no choice. 456 00:34:32,918 --> 00:34:34,876 Okay, let's go find more keys. 457 00:34:34,876 --> 00:34:36,959 Yes, here's more! 458 00:34:37,000 --> 00:34:38,709 Let's take a look. 459 00:34:43,959 --> 00:34:45,500 Are you here. 460 00:34:45,542 --> 00:34:47,167 Can not be. 461 00:34:50,334 --> 00:34:52,918 There are too many cells, we missed something. 462 00:34:53,918 --> 00:34:56,584 Something is written here. 463 00:35:02,626 --> 00:35:04,042 - I found it! i found it! - Yes! 464 00:35:04,042 --> 00:35:06,042 I found another key! 465 00:35:06,042 --> 00:35:07,876 Try the cells on the other side! 466 00:35:07,876 --> 00:35:09,459 «—I Let's go there. 467 00:35:12,709 --> 00:35:14,375 so magnifying glass 468 00:35:19,334 --> 00:35:21,751 This is going to take time. 469 00:35:23,042 --> 00:35:26,959 The system will start up in eight minutes. 470 00:35:27,000 --> 00:35:30,500 - The clock is ticking. - You listened? 471 00:35:33,709 --> 00:35:35,792 Welcome to the bank beyond. 472 00:35:35,834 --> 00:35:40,375 To honor the memory of loved ones. Enter your code. 473 00:35:40,709 --> 00:35:41,751 The code. 474 00:35:42,292 --> 00:35:48,417 - Which is the code? There are usually 4 digits. - 4 digits. Yes OK. Find four digits! 475 00:35:48,459 --> 00:35:50,667 I will take a look here. I see three! 476 00:35:50,709 --> 00:35:51,209 Please enter a code. Follow the instructions. Don't forget to take your check. 477 00:35:51,250 --> 00:35:51,959 “9 = ^ Qn T Please enter a code. Follow the instructions. Don't forget to take your check. 478 00:35:51,959 --> 00:35:52,542 '' or Hr ^> 18 Enter a code. Follow the instructions. Don't forget to take your check. 479 00:35:52,542 --> 00:35:53,542 = 0o Enter a code. Follow the instructions. Don't forget to take your check. 480 00:35:53,584 --> 00:35:56,792 This briefcase was not put here for nothing. 481 00:35:56,834 --> 00:36:00,334 The system will start up in seven minutes. 482 00:36:00,334 --> 00:36:04,667 Hey! Zoey, look. They all have the numbers except this one. 483 00:36:04,709 --> 00:36:05,751 II Sonya ". 484 00:36:06,167 --> 00:36:07,792 Who is Sonya? 485 00:36:07,834 --> 00:36:09,709 Oh Lord. 486 00:36:09,751 --> 00:36:12,709 Well. Let's find this out now. 487 00:36:20,042 --> 00:36:22,751 There must be something here. 488 00:36:22,751 --> 00:36:24,334 Devils. 489 00:36:24,375 --> 00:36:26,125 They are very sharp! Cut me off. 490 00:36:26,125 --> 00:36:31,417 Hey, we have a cell here called Sonya. And there are sharp diamonds. Who else has something? 491 00:36:31,500 --> 00:36:36,500 We have a cell just like it. And also... two packages of white leaves. 492 00:36:36,500 --> 00:36:37,667 And what does this mean? 493 00:36:38,667 --> 00:36:42,709 The system will start up in six minutes. 494 00:36:42,792 --> 00:36:47,125 Sharp diamonds, some fucking Sonya... guys, we missed something. 495 00:36:47,167 --> 00:36:49,834 "Honor deceased loved ones." 496 00:36:50,417 --> 00:36:51,334 Wait! 497 00:36:51,667 --> 00:36:53,626 With what do they pay the dead? 498 00:36:53,626 --> 00:36:55,542 With money from beyond. 499 00:36:55,584 --> 00:36:56,959 - Yes. - We understood something. 500 00:36:57,292 --> 00:36:58,876 We have to pay with this money. 501 00:36:58,918 --> 00:37:00,542 Yes, yes, give it to me! 502 00:37:09,083 --> 00:37:11,250 Oh no! 503 00:37:11,542 --> 00:37:13,042 - Rachel ?! - God... 504 00:37:13,209 --> 00:37:14,292 Rachel? 505 00:37:14,334 --> 00:37:15,959 Oh God are you okay? 506 00:37:16,209 --> 00:37:17,500 Yes Yes. I'm good. 507 00:37:17,667 --> 00:37:18,709 They don't get on the bar! 508 00:37:19,083 --> 00:37:19,751 Well. 509 00:37:19,751 --> 00:37:23,417 - Hey, what happened to the money? All good? - Yeah all right. 510 00:37:23,459 --> 00:37:24,626 Okay, come here. 511 00:37:24,667 --> 00:37:25,292 Be careful. 512 00:37:25,334 --> 00:37:26,459 Damn... 513 00:37:31,375 --> 00:37:33,083 - Exactly - Yes. 514 00:37:34,417 --> 00:37:35,334 It is the code. 515 00:37:35,709 --> 00:37:38,751 Okay, dial zero - five - two - six. 516 00:37:38,751 --> 00:37:40,417 Zero - five - two - six. 517 00:37:42,459 --> 00:37:43,876 The clocks! 518 00:37:45,500 --> 00:37:51,459 Did you see this? They stopped at 12:09 in "New York * 03:02 in" London ", and 12:03 in" Shanghai ". 519 00:37:51,792 --> 00:37:55,459 - how does this help to get there? - Wait guys. Here's a hint. 520 00:37:55,500 --> 00:37:56,584 What is there? 521 00:37:57,417 --> 00:38:01,500 Lay out the path through the clocks, and count the minutes in the steps. 522 00:38:02,292 --> 00:38:05,667 Maybe... they are coordinates like in chess? 523 00:38:05,667 --> 00:38:07,250 Wait, I got it. 524 00:38:07,292 --> 00:38:08,959 The way through the clocks 525 00:38:09,042 --> 00:38:10,459 Twelve hours - it's right. 526 00:38:10,500 --> 00:38:11,500 Three - to the right. 527 00:38:11,500 --> 00:38:14,626 Makes sense. So... minutes - is it a distance? 528 00:38:14,667 --> 00:38:18,292 And 12:09 - it's going straight, nine steps. 529 00:38:18,709 --> 00:38:21,042 The system will start in... 530 00:38:21,042 --> 00:38:22,959 - ... 5 minutes. - How do we know where to start? 531 00:38:23,000 --> 00:38:23,459 J -... 5 minutes. - How do we know where to start? 532 00:38:25,375 --> 00:38:27,959 It says here - three tiles from the left. 533 00:38:28,042 --> 00:38:29,125 3 tiles left! 534 00:38:29,125 --> 00:38:30,959 Maybe. I think so. 535 00:38:31,000 --> 00:38:33,751 I don't know, we are acting random. 536 00:38:33,792 --> 00:38:35,250 You need to check, right? 537 00:38:35,375 --> 00:38:39,209 - Wait, I have an idea. - Where... where are you going? 538 00:38:42,292 --> 00:38:44,459 I am going to mark a path for you. 539 00:38:45,375 --> 00:38:47,125 Be careful. Comes out? 540 00:38:55,375 --> 00:38:58,459 Excellent. It worked! Well 541 00:39:05,626 --> 00:39:07,250 You're doing well. 542 00:39:11,918 --> 00:39:13,667 Well, now... 543 00:39:13,667 --> 00:39:15,709 - Nine, huh? - It's nine. 544 00:39:15,709 --> 00:39:19,709 03:02 in "London". Take two steps to the right. 545 00:39:28,500 --> 00:39:32,876 12 hours. "Shanghai". 3 minutes. They are three steps forward. 546 00:39:44,292 --> 00:39:47,959 Hears! Hears! Something opens there! Look over there! 547 00:39:49,292 --> 00:39:52,459 There is a combination lock. We need 3 more digits. 548 00:39:52,459 --> 00:39:56,083 - 3 numbers. Well. - People, something is going on here. 549 00:39:57,209 --> 00:40:01,167 Money makes the world go round, if it stops - it will be the end. 550 00:40:01,834 --> 00:40:03,042 What does this mean. 551 00:40:03,042 --> 00:40:05,083 Devils! What are the numbers? 552 00:40:07,167 --> 00:40:08,751 There is no... 553 00:40:10,083 --> 00:40:10,959 Come on, search! 554 00:40:11,000 --> 00:40:14,542 Here are the international codes. Tokyo and South Africa, are they? 555 00:40:14,542 --> 00:40:18,459 Yes, here are numbers on every sheet of paper! 556 00:40:19,500 --> 00:40:23,542 The system will start up in three minutes. 557 00:40:26,000 --> 00:40:30,667 Guys, we won't make it like this! Go! To search! Look! 558 00:40:30,667 --> 00:40:34,334 - We just have to keep looking. - We'll find it, okay? 559 00:40:37,042 --> 00:40:38,083 Well 560 00:40:38,125 --> 00:40:39,709 Natan! 561 00:40:40,000 --> 00:40:41,334 What is he doing? 562 00:40:43,751 --> 00:40:48,375 What are you... no, no. Wait a minute. Damn! 563 00:40:49,876 --> 00:40:52,667 Waiting! Stay where you are, wait! 564 00:40:52,918 --> 00:40:55,751 - Stay there! - We don't know what's under the floor! 565 00:40:55,751 --> 00:40:59,209 We have no more clues, think about doing this! 566 00:41:01,500 --> 00:41:03,250 n -Wait! - Do not do it! 567 00:41:04,292 --> 00:41:06,500 - Please stop! - You're going to kill us! 568 00:41:06,500 --> 00:41:07,626 Please stop! 569 00:41:07,626 --> 00:41:10,459 Whatever you have in mind, this will not help us! 570 00:41:10,500 --> 00:41:13,709 - Well... This works... - Just wait two seconds! 571 00:41:20,209 --> 00:41:22,792 - Hold on. I know they are scared. - You don't walk anymore! 572 00:41:22,792 --> 00:41:24,417 Stop, wait! 573 00:41:25,751 --> 00:41:27,626 - Do not be afraid. - I'm not scared! 574 00:41:27,626 --> 00:41:29,459 - Just think! - You're going to kill us! 575 00:41:30,459 --> 00:41:33,626 - Don't do it, this will only get worse! - Only for! 576 00:41:35,959 --> 00:41:36,959 Careful! 577 00:41:39,292 --> 00:41:40,334 Hold! 578 00:41:41,042 --> 00:41:43,042 Emma, ​​come here, hurry up! 579 00:41:43,042 --> 00:41:44,667 What the hell is this? 580 00:41:44,667 --> 00:41:47,042 Maybe there were only traps on the bar! 581 00:41:47,792 --> 00:41:49,167 Let's go for it. 582 00:41:50,918 --> 00:41:51,959 They pull it! 583 00:41:55,375 --> 00:41:56,459 Be careful! 584 00:42:01,792 --> 00:42:03,042 This was close. 585 00:42:03,584 --> 00:42:05,459 - He's fine? - He fainted. 586 00:42:05,542 --> 00:42:08,751 - We'll have to drag him. - All the tracks are burned! 587 00:42:08,751 --> 00:42:10,626 There are too many papers, they weren't there! 588 00:42:10,626 --> 00:42:13,417 - What have we found? - Something like "the world is spinning". 589 00:42:13,542 --> 00:42:15,042 IT Don't stop. " 590 00:42:15,042 --> 00:42:17,167 Yes! You have to turn something! 591 00:42:20,209 --> 00:42:22,542 - It can not! - Try the other way around! 592 00:42:22,542 --> 00:42:24,209 This is not a code lock. 593 00:42:24,500 --> 00:42:26,751 Do not stop 594 00:42:26,751 --> 00:42:28,334 This! 595 00:42:28,751 --> 00:42:29,918 There is something! 596 00:42:30,709 --> 00:42:33,500 It's a graphic on a transparent sheet! 597 00:42:33,500 --> 00:42:35,459 Maybe we have something? 598 00:42:35,500 --> 00:42:39,250 Activation of lasers in one minute. 599 00:42:39,250 --> 00:42:43,167 - Throw it here! - No, do not do it! 600 00:42:43,167 --> 00:42:44,542 Throw faster! 601 00:42:44,542 --> 00:42:46,083 Catch, search fast! 602 00:42:49,834 --> 00:42:50,834 Well 603 00:42:51,918 --> 00:42:54,459 Well... You guys while getting him out of here. 604 00:42:54,459 --> 00:42:57,834 - What? No, you can't... - We alone won't take it far! 605 00:42:57,834 --> 00:42:58,918 He goes help them. 606 00:42:58,918 --> 00:43:00,459 Help get it out! 607 00:43:04,876 --> 00:43:07,459 - I have paddles! - Yes, yes, I'm coming. 608 00:43:07,584 --> 00:43:08,959 Slow down, watch out! 609 00:43:11,500 --> 00:43:13,083 Do we really need this idiot? 610 00:43:13,083 --> 00:43:15,209 Well, two steps to the left! 611 00:43:15,209 --> 00:43:16,667 One two 612 00:43:19,042 --> 00:43:20,042 Now six right. 613 00:43:22,042 --> 00:43:24,209 Then two steps through the tiles. 614 00:43:26,792 --> 00:43:29,459 Now two tiles to the left. 615 00:43:29,709 --> 00:43:31,209 One two! 616 00:43:33,083 --> 00:43:35,042 And from there - straight! 617 00:43:35,292 --> 00:43:36,959 Four three 618 00:43:36,959 --> 00:43:39,042 Two one 619 00:44:00,167 --> 00:44:00,500 1 620 00:44:38,459 --> 00:44:40,292 Hey, get up! Get up! 621 00:44:40,292 --> 00:44:44,292 - What happened? - What happened?! We almost died, is what happened! 622 00:44:44,292 --> 00:44:45,918 Do you like to be selfish? 623 00:44:45,918 --> 00:44:49,083 You like to be stupid and selfish, right? 624 00:44:49,083 --> 00:44:51,459 - A ?! - Ben, Ben, stop! 625 00:44:51,876 --> 00:44:54,417 In order to! He just wanted to help! 626 00:44:58,209 --> 00:44:59,542 Thanks. 627 00:45:00,709 --> 00:45:02,459 For saving us. 628 00:45:03,209 --> 00:45:04,667 Yes you're welcome. 629 00:45:09,876 --> 00:45:12,375 What's going on? What collapse? 630 00:45:12,375 --> 00:45:14,459 Ah! Everybody get out of here! 631 00:45:16,709 --> 00:45:18,292 - Let's run! - Hurry! 632 00:45:18,292 --> 00:45:20,959 - Faster Faster! - Let's run! Quick! 633 00:45:33,042 --> 00:45:34,667 Impressive... 634 00:45:43,667 --> 00:45:47,542 - What, have we already passed a level? - In our game it was also this. 635 00:45:47,542 --> 00:45:48,876 And in ours. 636 00:45:49,167 --> 00:45:51,209 Damn, it's a new level. 637 00:45:52,959 --> 00:45:58,626 - They want to drown us? - Seriously? Look how much sand. There are surely mines there. 638 00:46:03,459 --> 00:46:06,500 Look A Polaroid and something is written there. 639 00:46:07,709 --> 00:46:09,667 - That is written? - "It will last longer." 640 00:46:09,667 --> 00:46:11,792 It is a passphrase. 641 00:46:11,792 --> 00:46:14,334 Perhaps, you have to take a photo. 642 00:46:25,000 --> 00:46:27,626 Well? What was that? 643 00:46:28,042 --> 00:46:31,792 - Look, it looks like a postcard. - Yes, you have a good memory. 644 00:46:32,751 --> 00:46:36,459 Here's a phrase: "They drop anchor in the Gulf of the Hourglass." 645 00:46:36,500 --> 00:46:38,417 It's written about him on the billboard. 646 00:46:40,417 --> 00:46:43,792 - It's only a quarter. - Yes but look to the horizon. 647 00:46:43,792 --> 00:46:45,959 You see the difference? 648 00:46:46,792 --> 00:46:49,792 So we have to get there? 649 00:46:50,292 --> 00:46:51,959 Maybe everything is mined there. 650 00:46:51,959 --> 00:46:55,959 - Go. - Take a good look at where you step! 651 00:46:56,292 --> 00:46:57,626 I'll check near the buoys. 652 00:46:58,125 --> 00:46:59,918 The exit must be in the house. 653 00:46:59,918 --> 00:47:01,709 The place is marked with a cross... 654 00:47:04,125 --> 00:47:06,334 I think there is an outlet in the fridge. 655 00:47:11,792 --> 00:47:13,375 And which rooms are connected? 656 00:47:13,375 --> 00:47:16,375 yes, in the bank there were these names... 657 00:47:16,959 --> 00:47:22,209 Even the fact that the walls collapse is as if everything is connected in a single story. 658 00:47:22,209 --> 00:47:25,375 It's just... if it wasn't about us. 659 00:47:27,500 --> 00:47:31,042 - We sail towards the light, do you copy me? - I just got a call for help. 660 00:47:31,042 --> 00:47:32,834 And I found a ship in a bottle. 661 00:47:32,876 --> 00:47:35,417 A ship in a bottle... I open the fridge! 662 00:47:35,417 --> 00:47:38,417 Let's see what's there 663 00:47:45,083 --> 00:47:46,584 Look, here's our anchor. 664 00:47:47,167 --> 00:47:50,959 - There is a telescope in the lighthouse. - And I found our boat. 665 00:47:54,792 --> 00:47:57,209 II Blind Love "? Is it like Bon Jovi? 666 00:47:57,209 --> 00:47:59,459 Guys... I understood everything. 667 00:47:59,459 --> 00:48:00,876 This is all the work of Bon Jovi. 668 00:48:03,334 --> 00:48:04,959 Very funny. 669 00:48:04,959 --> 00:48:06,375 We are looking for the anchor. 670 00:48:06,709 --> 00:48:07,959 Yes, go ahead. 671 00:48:07,959 --> 00:48:09,834 How did we lose it? 672 00:48:11,500 --> 00:48:13,876 I... I don't see anything below. 673 00:48:14,042 --> 00:48:15,542 Here too. 674 00:48:20,959 --> 00:48:22,709 What the hell 675 00:48:22,709 --> 00:48:24,542 Obvious is something. 676 00:48:24,542 --> 00:48:25,584 Wait, look! 677 00:48:28,334 --> 00:48:29,709 Metal detector. 678 00:48:32,667 --> 00:48:33,792 And works? 679 00:48:36,626 --> 00:48:38,792 - Can you get this off my face? - I am sorry. 680 00:48:38,792 --> 00:48:40,667 - Take it. - Thanks. 681 00:48:41,584 --> 00:48:44,209 My dad once found a piece of silver with this. 682 00:48:44,209 --> 00:48:45,459 A whole dollar. 683 00:48:48,125 --> 00:48:49,375 There is nothing here. 684 00:48:49,542 --> 00:48:51,876 Why do you like these mannequins so much? 685 00:48:58,918 --> 00:49:00,792 Better leave it. 686 00:49:11,709 --> 00:49:13,250 - Did you hear this? - Yes Yes. 687 00:49:14,500 --> 00:49:15,584 Here's something. 688 00:49:16,876 --> 00:49:19,125 Do you still think there are mines? 689 00:49:19,125 --> 00:49:20,584 Carefully. 690 00:49:26,375 --> 00:49:28,209 Zoey, damage a shovel! 691 00:49:28,209 --> 00:49:30,167 - I'm going. - We found something. 692 00:49:36,167 --> 00:49:37,417 I found something. 693 00:49:37,876 --> 00:49:38,959 Now only with your hands! 694 00:49:42,834 --> 00:49:44,292 - Anchor! - It's an anchor! 695 00:49:47,334 --> 00:49:48,834 -Exactly! - Let's go to the door! 696 00:49:52,042 --> 00:49:54,375 - Curse! It can not. - He's tied up. 697 00:49:54,375 --> 00:49:56,250 It can not! 698 00:49:56,542 --> 00:49:58,209 Let's try to get it out together. 699 00:50:02,334 --> 00:50:03,709 One more time! 700 00:50:04,083 --> 00:50:05,751 It looks like he's sinking! 701 00:50:07,292 --> 00:50:09,167 - What is this? - Something is happening! 702 00:50:09,167 --> 00:50:11,626 - Did you hear this? - There is something in the sand! 703 00:50:11,626 --> 00:50:13,292 - Guys! - What is it? 704 00:50:16,000 --> 00:50:17,250 Where is...? 705 00:50:17,250 --> 00:50:19,125 - This is bad. - Anchor! 706 00:50:24,083 --> 00:50:26,125 - Get me out! - Get it! 707 00:50:28,375 --> 00:50:29,417 Hold! 708 00:50:30,876 --> 00:50:32,167 We are sinking! 709 00:50:32,167 --> 00:50:33,709 - Over here! - Get me out! 710 00:50:34,334 --> 00:50:35,918 We'll make a chain, let's go! 711 00:50:35,918 --> 00:50:38,918 - My legs are stuck! - Take my hand! 712 00:50:39,417 --> 00:50:41,209 - Closer, closer! -Help! 713 00:50:41,834 --> 00:50:43,417 Hold! 714 00:50:44,542 --> 00:50:45,834 Go! 715 00:50:45,834 --> 00:50:47,751 - Take my hand! - I can not! 716 00:50:47,751 --> 00:50:49,667 You have to throw something at him! 717 00:50:49,667 --> 00:50:51,209 - Help! - Do not move! 718 00:50:51,209 --> 00:50:52,417 I'll get him something! 719 00:50:53,709 --> 00:50:55,083 Help! 720 00:50:56,125 --> 00:50:57,459 Grab the wheel! 721 00:51:00,334 --> 00:51:01,375 Devils! 722 00:51:04,459 --> 00:51:05,542 - Give me the rope. - Hey! 723 00:51:05,542 --> 00:51:07,792 - Do not you dare. - What are you doing? 724 00:51:08,125 --> 00:51:10,375 - She has left. - Hold this, okay? 725 00:51:10,375 --> 00:51:12,709 - They hold this. Listen to me! - No, do not do it! 726 00:51:13,083 --> 00:51:14,876 I have to do this, okay? 727 00:51:14,876 --> 00:51:16,834 Are you crazy! High! High! 728 00:51:16,834 --> 00:51:18,751 Hold, hold the rope! 729 00:51:21,292 --> 00:51:22,459 Hold her tight! 730 00:51:27,209 --> 00:51:28,876 Rachel! Are you okay? 731 00:51:28,876 --> 00:51:30,751 Get out, get out! 732 00:51:31,000 --> 00:51:32,751 Rachel, Rachel! 733 00:51:32,751 --> 00:51:33,667 Grab the rope! 734 00:51:33,918 --> 00:51:35,584 - Well! - Grab it! 735 00:51:35,792 --> 00:51:36,792 Grab it! 736 00:51:37,709 --> 00:51:39,542 Go! Get moving! 737 00:51:41,292 --> 00:51:42,500 Come to us! 738 00:51:42,542 --> 00:51:43,626 We pull! 739 00:51:46,417 --> 00:51:49,500 - Natan! Natan, get out of there! - Hold on, Natan! Natan! 740 00:51:49,500 --> 00:51:52,042 Na te, come on, move on! 741 00:51:52,042 --> 00:51:53,709 Nate, no! 742 00:51:54,918 --> 00:51:56,542 We must get it out! 743 00:51:56,542 --> 00:51:58,959 - It can not! - We must save him! 744 00:51:59,000 --> 00:52:01,667 - Let's run, Rachel! - We have to do something! 745 00:52:02,292 --> 00:52:04,834 Quick, get the anchor to the door! 746 00:52:05,918 --> 00:52:07,876 Quicker, flip it! 747 00:52:08,375 --> 00:52:09,459 Go Go! 748 00:52:10,626 --> 00:52:11,959 Rachel, faster! 749 00:52:13,083 --> 00:52:14,167 Rachel, let's go! 750 00:52:14,167 --> 00:52:17,459 There is nothing we can do to help you! Let's get out of here! 751 00:52:19,626 --> 00:52:21,459 II Bon voyage II 752 00:52:25,083 --> 00:52:26,834 I think this is our way out! 753 00:52:28,500 --> 00:52:30,876 - Look, there's a cable. - It looks sturdy. 754 00:52:30,876 --> 00:52:34,709 We need to fasten it to something, get the door out, and get out of here. 755 00:52:34,709 --> 00:52:35,709 Yes! Well. 756 00:52:40,709 --> 00:52:43,751 Look! i Postcard lighthouse switch! 757 00:52:44,250 --> 00:52:45,918 There must be a connection. 758 00:52:48,083 --> 00:52:51,500 - We can try... - Well, yeah, what can happen! 759 00:52:51,500 --> 00:52:53,083 Go! We must move. 760 00:52:54,083 --> 00:52:56,167 Devils! To his mother! 761 00:53:00,375 --> 00:53:02,459 If we can't find our way out, we're fried! 762 00:53:09,500 --> 00:53:12,292 Look at the lighthouse! A ladder appeared on it! 763 00:53:13,542 --> 00:53:16,042 - I'll go and take a look. - Be careful. 764 00:53:16,250 --> 00:53:17,334 Oh shit! 765 00:53:18,167 --> 00:53:19,459 Well, hurry up! 766 00:53:19,459 --> 00:53:21,792 - What's next... - The exit is blocked! 767 00:53:21,792 --> 00:53:23,834 Damn, we disassembled the lock! 768 00:53:30,000 --> 00:53:31,167 Carefully! 769 00:53:35,250 --> 00:53:36,542 Dismount! 770 00:53:44,834 --> 00:53:46,542 The lighthouse has stopped! 771 00:53:47,375 --> 00:53:48,792 II I can't see you. " 772 00:53:48,792 --> 00:53:50,709 We already disassembled the lock, what do you have? 773 00:53:50,709 --> 00:53:53,876 Here's a sign, that says, "I can't see you." 774 00:53:53,876 --> 00:53:55,959 II At sea! II 775 00:53:56,584 --> 00:53:59,125 - I do not understand! - Get down, we'll figure it out! 776 00:53:59,417 --> 00:54:02,626 The clue is: "I can't see you at sea"! 777 00:54:02,626 --> 00:54:04,375 - At sea? - At sea! 778 00:54:04,375 --> 00:54:06,042 I'll go check the boat! 779 00:54:10,709 --> 00:54:11,834 What the hell...? 780 00:54:16,542 --> 00:54:17,876 "I can not see you"? 781 00:54:19,083 --> 00:54:21,542 If In the sea "? Is it like sea salt? A salt shaker? 782 00:54:23,209 --> 00:54:24,667 Okay, let's see. 783 00:54:24,667 --> 00:54:26,334 II I can't see you in the sea II 784 00:54:32,042 --> 00:54:33,834 Go! "I can not see you"... 785 00:54:35,417 --> 00:54:36,959 Maybe it's something about the eyes? 786 00:54:36,959 --> 00:54:39,667 - What? - Eyeballs? 787 00:54:39,667 --> 00:54:41,959 I only needed to look here for the eyes! 788 00:54:42,000 --> 00:54:43,167 Well 789 00:54:49,542 --> 00:54:50,375 Devils! 790 00:54:59,375 --> 00:55:01,667 What does "I can't see you at sea" mean? 791 00:55:04,334 --> 00:55:05,417 Manikin. 792 00:55:06,500 --> 00:55:08,083 Yes! Mannequins! 793 00:55:11,500 --> 00:55:12,918 Curse! Ah! 794 00:55:14,876 --> 00:55:15,918 Go! 795 00:55:19,083 --> 00:55:21,042 Yes! I found it, damn it! 796 00:55:23,834 --> 00:55:25,167 Shit... 797 00:55:25,626 --> 00:55:27,417 Hey, I found the key! 798 00:55:27,417 --> 00:55:29,667 There seems to be another way out! 799 00:55:29,667 --> 00:55:31,375 Here it is! Here, take it! 800 00:55:38,792 --> 00:55:40,751 Let's run! Call Zoey! 801 00:55:41,292 --> 00:55:43,042 Zoey, let's open the door, let's go! 802 00:55:45,709 --> 00:55:48,292 - This could be the way out of the game! - Wait, wait! 803 00:55:48,292 --> 00:55:49,876 iZoey found another way out! 804 00:55:49,876 --> 00:55:52,959 What does "other" mean? Here's the way out! 805 00:55:53,334 --> 00:55:55,417 - Let's run! - What she is doing?! 806 00:55:55,792 --> 00:55:58,626 - They don't listen to me! - There is no time! 807 00:55:58,626 --> 00:56:00,334 The room collapses! 808 00:56:00,500 --> 00:56:01,751 Here's the way out! 809 00:56:01,751 --> 00:56:04,459 If we keep playing, how many more will die? 810 00:56:04,500 --> 00:56:06,626 We don't know what's there! 811 00:56:06,626 --> 00:56:10,792 - And here is the exit, here it is! - If we win, do you think they will let us go? 812 00:56:10,792 --> 00:56:12,292 Rachel, let's go! 813 00:56:12,292 --> 00:56:14,292 Trust her, she saved my life! 814 00:56:14,292 --> 00:56:15,792 They run fast! 815 00:56:16,626 --> 00:56:17,500 Well, I'm coming! 816 00:56:17,500 --> 00:56:19,834 - Rachel! - Run fast* 817 00:56:19,834 --> 00:56:21,709 The game cannot be repeated! 818 00:56:21,709 --> 00:56:22,709 We have to try! 819 00:56:22,709 --> 00:56:25,042 Damn... run, no time! 820 00:56:25,375 --> 00:56:27,167 - Over here, over here! - I'm going! 821 00:56:27,626 --> 00:56:28,876 Let's go now! 822 00:56:31,709 --> 00:56:33,459 - Oh my God what? 823 00:56:34,876 --> 00:56:36,876 What are you waiting for? Let's run! 824 00:56:38,375 --> 00:56:40,250 - Hurry up! - I'm going! 825 00:56:40,250 --> 00:56:41,500 We run, we run! 826 00:56:41,500 --> 00:56:43,083 Faster! 827 00:56:44,876 --> 00:56:45,959 Come on, faster! 828 00:56:46,000 --> 00:56:48,292 - Now everything will collapse! - Shit, shit... 829 00:56:50,751 --> 00:56:52,125 Brianna, let's run! 830 00:56:53,250 --> 00:56:55,125 The door is jammed! 831 00:57:01,167 --> 00:57:03,125 Take my hand, go up! 832 00:57:03,500 --> 00:57:06,167 Come on, go first, I'm going after you! 833 00:57:14,042 --> 00:57:15,209 Devils! 834 00:57:18,292 --> 00:57:19,334 Faster! 835 00:57:19,334 --> 00:57:20,667 Come on, get on. 836 00:57:20,667 --> 00:57:22,083 Ben faster! 837 00:57:33,709 --> 00:57:36,125 - Ben, faster! - I have no time! 838 00:57:36,125 --> 00:57:37,459 You will have, you will have time! 839 00:57:37,500 --> 00:57:38,959 Save yourselves! 840 00:57:39,000 --> 00:57:40,209 Give me your hand! 841 00:57:41,417 --> 00:57:42,709 Ben, no! 842 00:57:43,167 --> 00:57:45,500 iben! No no no! 843 00:57:49,417 --> 00:57:50,459 Ben, no! 844 00:57:52,167 --> 00:57:53,334 Get up! 845 00:57:56,083 --> 00:57:59,918 I have a strange weakness for those who saved my life. 846 00:58:03,209 --> 00:58:06,042 Zoey, let's go. You must quit! 847 00:58:06,626 --> 00:58:09,667 Everything is going to fall apart now! Go! 848 00:58:10,083 --> 00:58:11,626 Come on, give me your hand! 849 00:58:11,626 --> 00:58:12,918 Give me your hand! 850 00:58:43,334 --> 00:58:44,959 You are safe here! Go. 851 00:58:46,918 --> 00:58:48,334 1 i I 852 00:58:48,375 --> 00:58:49,751 853 00:58:51,584 --> 00:58:55,918 If he went up immediately, he would still be alive... 854 00:58:58,500 --> 00:59:02,250 I lost him... he was my best friend 855 00:59:03,042 --> 00:59:04,959 Why does that happen to me? 856 00:59:06,167 --> 00:59:08,584 I lost it 857 00:59:08,918 --> 00:59:10,584 He will never return. 858 00:59:12,042 --> 00:59:14,375 This is my fault. This is all my fault. 859 00:59:14,709 --> 00:59:16,125 Zoey, don't do it. 860 00:59:18,500 --> 00:59:21,876 None of us are to blame. This was not our idea. 861 00:59:22,375 --> 00:59:24,792 No, I decided to go back to the game. 862 00:59:24,792 --> 00:59:26,125 But not me. 863 00:59:28,042 --> 00:59:32,876 And Brianna, and Natan didn't decide to go back. They would find a way to bring you back here. 864 00:59:32,876 --> 00:59:34,292 And you know it. 865 00:59:35,292 --> 00:59:38,959 You were right. They won't stop if we don't stop them. 866 00:59:38,959 --> 00:59:42,250 There is the video from the train, right? 867 00:59:42,584 --> 00:59:44,375 Well, and, and, so what? 868 00:59:44,375 --> 00:59:47,626 - This won't prove anything! - This is already the beginning! 869 00:59:48,626 --> 00:59:49,709 Certain? 870 00:59:51,167 --> 00:59:52,292 Listens. 871 00:59:53,417 --> 00:59:56,500 The purpose of all these games... 872 00:59:58,209 --> 01:00:00,709 ... find the people with the right genes. 873 01:00:01,584 --> 01:00:04,959 For example ^ with insensitivity to pain. 874 01:00:07,459 --> 01:00:08,751 Just imagine. 875 01:00:09,751 --> 01:00:13,209 What kinds of phenomena can they create? 876 01:00:14,459 --> 01:00:15,959 We will fight. 877 01:00:16,584 --> 01:00:18,417 You're doing the right thing. 878 01:00:21,167 --> 01:00:23,167 We have to go. Get up. 879 01:00:29,500 --> 01:00:31,167 Wait a minute. 880 01:00:34,292 --> 01:00:35,500 Do you hear this? 881 01:00:38,459 --> 01:00:39,959 Look, the door. 882 01:00:47,751 --> 01:00:48,876 Oh my God! 883 01:01:06,167 --> 01:01:07,209 We went out! 884 01:01:12,584 --> 01:01:14,375 We finally left! 885 01:01:19,083 --> 01:01:20,334 We went out! 886 01:01:23,542 --> 01:01:24,959 They don't let it close! 887 01:01:30,250 --> 01:01:31,792 What is this? 888 01:01:31,792 --> 01:01:33,542 What's going on? 889 01:01:34,083 --> 01:01:35,584 We are still in the game. 890 01:01:36,751 --> 01:01:38,209 Ou 'ou' ON! 891 01:01:42,334 --> 01:01:43,584 Oh Lord... 892 01:01:44,250 --> 01:01:45,834 What have they done to you? 893 01:01:47,584 --> 01:01:50,125 Acid. He is raining acid for the timer. 894 01:01:50,125 --> 01:01:51,459 Acid? What? 895 01:01:51,459 --> 01:01:54,125 Quick, you have to find the keys to the store! 896 01:01:54,500 --> 01:01:56,876 I think the exit is behind this door. 897 01:01:58,292 --> 01:02:01,542 May 26, it's 0526, but we need a key! 898 01:02:01,542 --> 01:02:05,209 - The key is in the graffiti! - This is a clue. 899 01:02:06,000 --> 01:02:10,459 - We have a minute. - Well, "I always take care of you", this is an angel, yes? 900 01:02:10,459 --> 01:02:13,542 Well, the angel is in heaven, so we have to go up! 901 01:02:13,542 --> 01:02:16,209 Look, the fire escape! 902 01:02:16,542 --> 01:02:18,250 All right, I'm going. 903 01:02:25,125 --> 01:02:26,500 You see something? 904 01:02:26,834 --> 01:02:28,083 There are many things 905 01:02:28,500 --> 01:02:29,375 Many 906 01:02:30,542 --> 01:02:31,626 ’SoixieA 907 01:02:33,500 --> 01:02:35,876 I found the key! She is chained to the railing! 908 01:02:35,876 --> 01:02:38,459 Hurry up We only have 30 seconds! 909 01:02:38,500 --> 01:02:40,459 Come on Brianna, you can! 910 01:02:40,500 --> 01:02:42,959 Clever! I got it! Catch her! 911 01:02:43,375 --> 01:02:44,500 I got it! 912 01:02:44,834 --> 01:02:46,209 Try to open it! 913 01:02:46,209 --> 01:02:48,751 Get down fast! There is no time! 914 01:02:51,834 --> 01:02:52,876 It opened. 915 01:02:55,542 --> 01:02:57,459 We lift! 916 01:02:58,167 --> 01:02:59,709 The door is closed! 917 01:03:24,334 --> 01:03:26,209 Rain is over, new timer! 918 01:03:33,334 --> 01:03:37,876 The activists set off a chain reaction throughout the city. 919 01:03:39,042 --> 01:03:43,417 The president is preparing a law to ban the collection of rainwater in the city. 920 01:03:43,792 --> 01:03:44,959 Okay, yes. 921 01:03:46,334 --> 01:03:47,667 Collect rainwater! 922 01:03:49,417 --> 01:03:50,918 And so we get to the exit. 923 01:03:52,542 --> 01:03:54,500 So, a chain reaction... 924 01:03:54,500 --> 01:03:56,083 There is a lock on a chain! 925 01:04:00,459 --> 01:04:01,626 Yes. Yes... 926 01:04:04,042 --> 01:04:06,709 Well. We have to answer the phone. 927 01:04:06,709 --> 01:04:09,292 We can collect acid and melt the chain! 928 01:04:09,292 --> 01:04:11,542 - It could work. - I need acid. 929 01:04:12,500 --> 01:04:14,459 - Wait, don't touch! - Everything is fine. 930 01:04:14,459 --> 01:04:16,709 - You'll burn your hand! - All good. I do not feel anything. 931 01:04:16,709 --> 01:04:21,125 They find something, which has not yet been melted with acid. 932 01:04:21,542 --> 01:04:22,626 Well. 933 01:04:23,751 --> 01:04:25,626 Everything melted, even the visors! 934 01:04:26,500 --> 01:04:27,834 We only have 20 seconds! 935 01:04:30,083 --> 01:04:31,292 Devils... 936 01:04:33,792 --> 01:04:36,417 There is a bottle! The bottle did not melt. 937 01:04:36,876 --> 01:04:38,334 I see her. 938 01:04:40,792 --> 01:04:43,542 Well... It is made of special material, it will work! 939 01:04:43,542 --> 01:04:45,542 Will not melt with acid. 940 01:04:45,542 --> 01:04:47,500 No time, faster! 941 01:04:47,500 --> 01:04:49,417 Hurry up, under the shed! 942 01:05:17,334 --> 01:05:19,334 It worked, it worked * 943 01:05:25,500 --> 01:05:27,167 It works, it works! 944 01:05:31,500 --> 01:05:33,167 Answer, pick up the phone fast! 945 01:05:33,792 --> 01:05:35,500 - Go! 946 01:05:37,500 --> 01:05:38,459 Hello? 947 01:05:38,626 --> 01:05:39,918 They do not answer! 948 01:05:40,918 --> 01:05:43,083 So "if the weather will deteriorate - call them!" 949 01:05:43,083 --> 01:05:44,792 It has something to do with the taxi! 950 01:05:45,918 --> 01:05:47,167 Let's see... 951 01:05:48,584 --> 01:05:49,792 Zoey, what are you doing? 952 01:05:49,792 --> 01:05:52,083 Stay there, I'll be fine! 953 01:05:52,417 --> 01:05:55,918 - You see something? - Not! I do not know! 954 01:05:56,167 --> 01:05:58,792 - Anything! - What will I do?! 955 01:05:59,167 --> 01:06:01,959 - Come here, you can't do this! - Catch it! 956 01:06:03,292 --> 01:06:04,375 Open it! 957 01:06:12,751 --> 01:06:14,709 iZoey! Zoey! 958 01:06:15,918 --> 01:06:16,876 Are you okay? 959 01:06:17,500 --> 01:06:19,959 Pawnshop! Pawnshop! 960 01:06:21,959 --> 01:06:24,792 Three rings! Three calls! 961 01:06:24,792 --> 01:06:28,042 - What? - Pick up the phone and hang up! 962 01:06:29,000 --> 01:06:30,959 It will ring - take it again! 963 01:06:31,667 --> 01:06:33,250 It takes three times! 964 01:06:41,459 --> 01:06:43,292 The doors of the taxi opened! 965 01:06:47,584 --> 01:06:49,542 Well. Are you ready? Go! 966 01:06:50,876 --> 01:06:51,959 Go! 967 01:06:52,292 --> 01:06:53,334 Fast! 968 01:06:55,167 --> 01:06:56,834 It closed itself! 969 01:06:57,375 --> 01:06:59,209 They return to the store! 970 01:06:59,667 --> 01:07:01,292 Both doors are closed. 971 01:07:01,292 --> 01:07:02,792 They closed the door! 972 01:07:05,876 --> 01:07:08,375 iZoey, it's closed, it won't open! 973 01:07:11,959 --> 01:07:14,626 - I can't find anything! - Look forward! 974 01:07:16,500 --> 01:07:18,334 - I can not! - No, no, no! 975 01:07:18,834 --> 01:07:20,167 Open the door! 976 01:07:22,083 --> 01:07:23,709 Brianna, listen. 977 01:07:23,709 --> 01:07:25,834 Zoey will continue to play for us. 978 01:07:25,834 --> 01:07:28,709 Hey! Hey! Do not give up! 979 01:07:28,709 --> 01:07:30,334 I love you 980 01:07:30,834 --> 01:07:32,334 I know it. 981 01:08:23,375 --> 01:08:24,500 Sonya again 982 01:08:25,626 --> 01:08:27,417 The rooms have the same story. 983 01:08:40,792 --> 01:08:42,459 Where did they get it from? 984 01:08:59,751 --> 01:09:05,459 Mom and I had a good day today. We went to the bank and then to the beach. 985 01:09:05,792 --> 01:09:11,042 Mom said that when someone you love becomes a memory... 986 01:09:12,167 --> 01:09:14,792 ... the memory becomes a treasure. 987 01:09:23,417 --> 01:09:24,876 Oh my God, no! 988 01:09:25,626 --> 01:09:26,584 Are you? 989 01:09:28,042 --> 01:09:28,959 Zoey... 990 01:09:29,000 --> 01:09:31,042 I thought you were dead! 991 01:09:31,417 --> 01:09:33,083 I saw how you died! 992 01:09:34,000 --> 01:09:35,959 No, you just saw me fall. 993 01:09:36,375 --> 01:09:38,584 You have not seen my death. 994 01:09:41,250 --> 01:09:42,542 No! No no no! 995 01:09:42,876 --> 01:09:44,500 - Hold! - All good. 996 01:09:48,417 --> 01:09:50,209 They broke me... 997 01:09:50,209 --> 01:09:51,626 I helped them. 998 01:09:52,209 --> 01:09:53,959 What? Why did you help them? 999 01:09:54,500 --> 01:09:58,250 Sonya is my daughter. They kidnapped her to force me to help them. 1000 01:09:58,250 --> 01:09:59,959 Did you create this game? 1001 01:10:00,250 --> 01:10:03,167 I didn't have a choice, and neither did you. 1002 01:10:03,500 --> 01:10:06,584 Who will improve the game if not the survivors? 1003 01:10:07,709 --> 01:10:09,876 I wouldn't help them with the game! 1004 01:10:10,167 --> 01:10:11,417 You are crazy? 1005 01:10:11,542 --> 01:10:14,209 You do not understand. This is not a negotiation. 1006 01:10:14,584 --> 01:10:18,751 They will kill all your darlings to get your mind. 1007 01:10:18,751 --> 01:10:20,667 They've already killed everyone! 1008 01:10:21,292 --> 01:10:22,542 No, not all. 1009 01:10:23,334 --> 01:10:24,792 What are you talking about? 1010 01:10:25,334 --> 01:10:29,292 What you did not see - did not happen. 1011 01:10:35,918 --> 01:10:37,876 - iZoey! - Ben, you're alive! 1012 01:10:38,042 --> 01:10:39,667 Ben! Ben! 1013 01:10:40,209 --> 01:10:41,417 Who? Is it Amanda? 1014 01:10:43,542 --> 01:10:45,042 Zoey, what's going on here? 1015 01:10:45,709 --> 01:10:47,918 cZQe f? How did she survive? 1016 01:10:47,918 --> 01:10:49,959 - We saw her die! - You did it? 1017 01:10:50,000 --> 01:10:54,792 Not me, them. But she won't do anything to him. If you create a new game for them. 1018 01:11:04,209 --> 01:11:07,167 They want to make you her new architect. 1019 01:11:09,000 --> 01:11:10,125 What is it? 1020 01:11:15,751 --> 01:11:17,292 Just say yes. 1021 01:11:17,292 --> 01:11:19,876 - If not? Zoey, please. 1022 01:11:20,959 --> 01:11:23,792 This is not a choice. And I didn't have it. 1023 01:11:25,584 --> 01:11:27,125 iZoey, don't do it! 1024 01:11:49,167 --> 01:11:51,667 Ben! Ben! 1025 01:11:51,667 --> 01:11:54,459 - No, no! - They're flooding the chamber! 1026 01:11:54,500 --> 01:11:56,792 - They will drown me! - Not! 1027 01:11:59,250 --> 01:12:01,083 Zoey, help! 1028 01:12:02,834 --> 01:12:04,542 - No exit! - Ben! 1029 01:12:06,375 --> 01:12:09,334 There are no clues here, this is not a riddle! 1030 01:12:09,334 --> 01:12:11,751 How can you do this? For the! 1031 01:12:13,459 --> 01:12:15,167 Arrest Amanda! 1032 01:12:15,167 --> 01:12:16,375 Hell 1033 01:12:16,626 --> 01:12:19,375 Let me out. She does not want! 1034 01:12:19,375 --> 01:12:21,626 I cant go out! 1035 01:12:24,375 --> 01:12:26,459 The water rises fast! 1036 01:12:27,334 --> 01:12:29,626 Let me out! Please! 1037 01:12:33,334 --> 01:12:35,375 Let me go! 1038 01:12:37,459 --> 01:12:39,500 In order to! The glass is thick. 1039 01:12:40,167 --> 01:12:42,709 Very thick. Zoey, listen. 1040 01:12:43,375 --> 01:12:45,876 - I'm sorry... - Don't let them win. 1041 01:12:46,626 --> 01:12:49,125 It costs what it costs, don't let them win! 1042 01:12:49,626 --> 01:12:52,709 - This shouldn't have happened... - I'll get you out! 1043 01:12:52,709 --> 01:12:54,417 She just accepts! 1044 01:12:54,417 --> 01:12:56,375 I will never help you! 1045 01:12:56,834 --> 01:12:58,792 There's always an exit 1046 01:13:09,834 --> 01:13:11,209 Zoey, what are you doing? 1047 01:13:11,209 --> 01:13:13,876 You did not understand? They will never let you go! 1048 01:13:13,876 --> 01:13:15,876 And they didn't even think to leave you! 1049 01:13:15,876 --> 01:13:17,250 No exit! 1050 01:13:25,709 --> 01:13:28,042 Hurry up, it will flood soon! 1051 01:13:31,375 --> 01:13:32,834 Hurry up! 1052 01:13:38,500 --> 01:13:39,584 What is it? 1053 01:13:45,918 --> 01:13:49,167 Go to the other end, I have a lighter. 1054 01:13:49,167 --> 01:13:50,209 I'm going! 1055 01:13:50,542 --> 01:13:52,459 It should work. 1056 01:13:53,459 --> 01:13:55,167 Hey, hey, stop, no! 1057 01:13:56,375 --> 01:13:57,751 Nerd! 1058 01:14:05,500 --> 01:14:06,584 Devils! 1059 01:14:07,876 --> 01:14:08,959 Oh no! 1060 01:14:27,042 --> 01:14:29,626 I'll burn all of you bastards! 1061 01:14:30,542 --> 01:14:33,459 Do you hear me? I don't play in their games! 1062 01:14:33,459 --> 01:14:36,500 Not this time! Not ever! 1063 01:14:39,626 --> 01:14:41,125 Hold on, Ben! 1064 01:15:10,918 --> 01:15:12,167 Are you alive! 1065 01:15:14,042 --> 01:15:15,876 Easy, breathe! 1066 01:15:18,042 --> 01:15:21,167 Hey, I'm with you. I'm with you. 1067 01:15:21,167 --> 01:15:22,876 The water goes down 1068 01:15:22,876 --> 01:15:25,042 the drain iZoey, let's run! 1069 01:15:25,042 --> 01:15:27,334 Help me load it! 1070 01:15:47,250 --> 01:15:48,459 Further away! 1071 01:15:51,500 --> 01:15:53,042 That's it, that's it 1072 01:15:59,792 --> 01:16:00,584 Hurry! 1073 01:16:04,083 --> 01:16:05,167 Go! 1074 01:16:09,209 --> 01:16:10,125 The door! 1075 01:16:10,918 --> 01:16:11,751 Let's run! 1076 01:16:23,918 --> 01:16:24,918 Faster Faster! 1077 01:16:42,083 --> 01:16:43,542 Over there! We run, we run! 1078 01:17:11,751 --> 01:17:14,834 We are reporting live from a warehouse in Manhattan. 1079 01:17:14,834 --> 01:17:20,083 Here they found 4 bodies / traces of widespread criminal activity. 1080 01:17:20,334 --> 01:17:27,667 Details are being clarified, but generally speaking, they were supposedly inviting street people to rooms. 1081 01:17:27,667 --> 01:17:31,083 But in reality, their lives were at stake. 1082 01:17:31,292 --> 01:17:34,626 The group of criminals is known as "Minos". 1083 01:17:34,626 --> 01:17:40,375 Our sources report that the FBI and Interpol have been looking for them for a long time. 1084 01:17:40,542 --> 01:17:45,959 Three survivors help in the investigation. Details in later reports. 1085 01:17:49,626 --> 01:17:51,667 Amanda told them everything. 1086 01:17:51,918 --> 01:17:57,876 Considering everything that happened in their game... They can't escape justice. 1087 01:17:58,959 --> 01:18:00,542 And your daughter? 1088 01:18:01,500 --> 01:18:03,292 They are still looking for her. 1089 01:18:05,542 --> 01:18:10,250 I'm sorry I kept you waiting. I'm Special Agent Freddie Will, assigned to the case. 1090 01:18:10,500 --> 01:18:16,042 Before they didn't believe you, but now, thanks to your actions, they didn't have time to cover their tracks. 1091 01:18:16,042 --> 01:18:20,292 The customer lists, their data... We are checking everything now. 1092 01:18:20,500 --> 01:18:21,918 And then what comes next? 1093 01:18:22,250 --> 01:18:25,500 It's a great case. We are expecting colleagues from Chicago. 1094 01:18:26,918 --> 01:18:28,709 This seems to be yours. 1095 01:18:30,334 --> 01:18:32,500 It was in a box with your name on it. 1096 01:18:34,626 --> 01:18:37,209 I didn't think I'd see him again... 1097 01:18:37,792 --> 01:18:38,792 Thanks. 1098 01:18:38,792 --> 01:18:42,584 Thanks to you. Well, I think they're ready to go home. 1099 01:18:43,083 --> 01:18:44,459 We will get in touch. 1100 01:18:49,500 --> 01:18:52,459 It's over. Finally. 1101 01:18:59,417 --> 01:19:01,334 It's okay. 1102 01:19:01,959 --> 01:19:03,918 I thought he had lost you. 1103 01:19:05,250 --> 01:19:06,751 Hey, look, we are free. 1104 01:19:08,834 --> 01:19:10,459 We can go back to normal life. 1105 01:19:11,250 --> 01:19:13,042 If we can. 1106 01:19:13,918 --> 01:19:17,042 Go to restaurants, buy plants for the house. 1107 01:19:17,584 --> 01:19:20,125 Don't lose control in the refrigeration department. 1108 01:19:25,042 --> 01:19:27,876 Can I ask you... 1109 01:19:28,542 --> 01:19:30,334 ... do something for me? 1110 01:19:30,918 --> 01:19:32,459 yes, of course, whatever you want. 1111 01:19:35,667 --> 01:19:37,959 Fight with me. 1112 01:19:43,375 --> 01:19:45,417 Well then everything is fine. 1113 01:20:09,459 --> 01:20:12,375 Thanks for flying with me. 1114 01:20:13,209 --> 01:20:14,459 You're welcome. 1115 01:20:15,167 --> 01:20:17,626 I wasn't even nervous before the flight. 1116 01:20:26,167 --> 01:20:27,959 I do not know 1117 01:20:29,209 --> 01:20:30,959 You have no choice. 1118 01:20:30,959 --> 01:20:33,792 Isn't everything too simple? 1119 01:20:34,167 --> 01:20:42,125 The hatch open to the warehouse, the gas pipe in sight, even the compass was returned, and so fast! 1120 01:20:42,459 --> 01:20:45,125 Do you think the station was fake? 1121 01:20:45,500 --> 01:20:47,083 Why should they let us go? 1122 01:20:47,834 --> 01:20:49,250 He is over. 1123 01:20:51,626 --> 01:20:55,876 We have reached flight altitude, the seat belts can be unbuckled. 1124 01:20:55,876 --> 01:20:58,834 - They can walk in the living room. - I go to the bathroom. 1125 01:21:05,042 --> 01:21:06,292 Time is up. 1126 01:21:17,250 --> 01:21:18,584 Dr. Soames? 1127 01:21:22,626 --> 01:21:23,959 Do we know each other, darling? 1128 01:21:24,626 --> 01:21:27,042 Sorry I was wrong. 1129 01:21:28,751 --> 01:21:31,500 All you see is a clue. 1130 01:21:32,042 --> 01:21:33,417 This is a clue. 1131 01:21:34,334 --> 01:21:35,751 This is a clue. 1132 01:21:37,500 --> 01:21:39,375 This is a clue. 1133 01:21:39,375 --> 01:21:41,292 What do you need to finally get on a plane? 1134 01:21:41,292 --> 01:21:41,584 you finally get on a plane? 1135 01:21:41,626 --> 01:21:42,667 you finally get on a plane? 1136 01:21:42,667 --> 01:21:47,834 They killed four people in front of my eyes, they will pay for what they have done. 1137 01:21:56,542 --> 01:22:10,834 By.SF_Nasty 1138 01:22:13,417 --> 01:22:16,334 The game is over when we say so. 1139 01:22:16,334 --> 01:22:19,500 Meanwhile... continue. 80842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.