Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,250 --> 00:00:59,542
Since the dawn of our civilization, we have realized that there is something fascinating about watching people struggle to survive.
2
00:01:00,167 --> 00:01:02,209
That is why we watched gladiator games.
3
00:01:02,209 --> 00:01:04,042
Public executions.
4
00:01:04,292 --> 00:01:08,417
We know that humans still have a thirst for savagery.
5
00:01:08,417 --> 00:01:09,292
What are you doing here?
6
00:01:09,334 --> 00:01:12,751
Our clients are the most powerful people in the world.
7
00:01:12,792 --> 00:01:14,792
It's a really fun game, huh?
8
00:01:14,834 --> 00:01:17,042
Every year they demand more.
9
00:01:17,042 --> 00:01:19,751
The most complicated rooms.
10
00:01:19,751 --> 00:01:22,584
More people willing to fight on the brink of life or death.
11
00:01:22,626 --> 00:01:27,459
And we offered them a box. Full of life's tragedies.
12
00:01:29,334 --> 00:01:33,334
This will allow you to enter Minos's escape rooms. MINOS. ESCAPE ROOMS.
13
00:01:33,334 --> 00:01:35,375
And are there rules or something?
14
00:01:35,417 --> 00:01:37,459
You have to escape before time runs out.
15
00:01:37,459 --> 00:01:44,667
And use everything. Puzzles can contain the important numbers and be anywhere.
16
00:01:47,500 --> 00:01:49,042
Okay ^ put it on first.
17
00:01:49,083 --> 00:01:51,500
They watch over our every action!
18
00:01:51,542 --> 00:01:54,167
They know everything about us.
19
00:01:59,042 --> 00:02:00,250
She sacrificed herself for us!
20
00:02:02,209 --> 00:02:03,959
By.SF_Nasty
21
00:02:03,959 --> 00:02:07,584
The rooms created a puzzle developer.
22
00:02:19,250 --> 00:02:24,209
they are dead. And whoever sent them is still out there.
23
00:02:24,250 --> 00:02:29,042
from Manhattan. You are inside?
24
00:02:29,042 --> 00:02:29,792
By.SF_Nasty
25
00:02:35,500 --> 00:02:38,042
ESCAPE ROOM:
26
00:02:38,292 --> 00:02:40,959
Tell me what you see?
27
00:02:42,459 --> 00:02:46,959
Always when I close my eyes, I watch them fall.
28
00:02:47,709 --> 00:02:51,876
I can still hear their screams, I remember their faces.
29
00:02:57,918 --> 00:03:00,083
What else do you remember?
30
00:03:06,918 --> 00:03:12,959
I remember... that moment... in the middle of all this...
31
00:03:13,667 --> 00:03:21,542
Amanda took my hand. And she
told me that everything would be fine.
32
00:03:21,542 --> 00:03:24,626
Your mom... actually... she didn't leave.
33
00:03:25,334 --> 00:03:27,375
Can you be more specific?
34
00:03:29,500 --> 00:03:36,918
I told him about my fear.
About my mother, and the plane crash.
35
00:03:36,918 --> 00:03:40,250
Mommy! Mommy! Mommy!
36
00:03:40,292 --> 00:03:41,751
And she said?
37
00:03:41,751 --> 00:03:43,083
I have a daughter.
38
00:03:43,083 --> 00:03:49,751
She told me about her daughter and what happened, how she kept her when she served abroad.
39
00:03:49,751 --> 00:03:53,417
I want to be sure that she is always with me.
40
00:03:53,459 --> 00:03:59,209
I told him that when someone you love becomes a memory...
41
00:04:00,000 --> 00:04:02,792
... the memory becomes a treasure.
42
00:04:04,417 --> 00:04:07,834
It seems that Amanda was a good friend.
43
00:04:07,876 --> 00:04:09,542
Yes it was.
44
00:04:31,042 --> 00:04:33,167
But Minos killed her.
45
00:04:33,209 --> 00:04:34,876
Minos killed them all.
46
00:04:37,417 --> 00:04:39,667
You do not believe me.
47
00:04:41,792 --> 00:04:44,792
Zoey. I'm just trying to help you.
48
00:04:44,959 --> 00:04:49,584
How can you help me if you don't believe me? Do you think I'm crazy?
49
00:04:49,626 --> 00:04:56,834
I'm just trying to explain to you that for a hammer, everyone around it is just the nails.
50
00:04:56,834 --> 00:04:59,083
And what does that mean?
51
00:04:59,125 --> 00:05:02,209
This means that your truth is your truth.
52
00:05:02,250 --> 00:05:08,209
But now you're so into the game world that everything you see seems to be clues.
53
00:05:09,459 --> 00:05:11,042
This is a clue.
54
00:05:13,459 --> 00:05:14,709
This is a clue.
55
00:05:17,209 --> 00:05:18,751
And this is a clue.
56
00:05:18,751 --> 00:05:22,709
And everything you see only strengthens your faith.
57
00:05:22,709 --> 00:05:28,167
Therefore, your mind is locked on this. For you everything is the game, and the game - is everything.
58
00:05:31,417 --> 00:05:33,626
Sorry... time's up.
59
00:05:33,959 --> 00:05:41,042
Look, Zoey, my job is not to believe you. My job is to make you better.
60
00:05:41,083 --> 00:05:43,250
So I want to ask you.
61
00:05:43,918 --> 00:05:47,292
What do you need to be able to free yourself from this?
62
00:05:47,626 --> 00:05:48,876
What I need?
63
00:05:48,918 --> 00:05:52,459
Yes! Take a flight to New York like you said.
64
00:05:52,459 --> 00:05:57,334
- You remember? You keep putting it off. You tried to fly, three times.
- I can not do it.
65
00:05:57,626 --> 00:05:59,500
- Hey, come on.
- Not!
66
00:05:59,500 --> 00:06:01,125
Hey, Zoey! Waiting!
67
00:06:01,375 --> 00:06:07,876
yes, I wanted to, but actually... we're thinking of going by car.
68
00:06:07,876 --> 00:06:13,292
But... what do you need to finally get on a plane?
69
00:06:13,334 --> 00:06:17,959
This is what we want, right? Get on this plane.
70
00:06:18,417 --> 00:06:24,417
I want to know that the criminals, who killed four people in front of my eyes, will pay for what they have done.
71
00:06:25,542 --> 00:06:30,167
And I need to know... that they won't do this again. Not with me, not with others.
72
00:06:31,542 --> 00:06:36,918
And so... just like that, all this will end.
73
00:06:36,959 --> 00:06:38,500
Hey Ben.
74
00:06:40,959 --> 00:06:41,918
That she told you?
75
00:06:41,959 --> 00:06:46,542
She thinks... going to New York by car is a step backwards.
76
00:06:47,334 --> 00:06:51,375
But you know, when they tell me not to do something, they just encourage me to do it.
77
00:06:53,209 --> 00:06:54,542
And what does this mean?
78
00:06:54,584 --> 00:06:57,542
We will do it. We go in the car.
79
00:06:57,751 --> 00:07:01,500
Trucks have been entering this building for three days.
80
00:07:01,500 --> 00:07:04,959
They wouldn't put the coordinates in the logo if it didn't mean anything.
81
00:07:06,125 --> 00:07:07,751
You will be fine with me!
82
00:07:07,792 --> 00:07:15,417
It's just that the last few weeks I've really... really, enjoyed the fact that I didn't die.
83
00:07:15,417 --> 00:07:16,500
Maybe it is enough?
84
00:07:16,500 --> 00:07:22,167
If we are lucky, we will take pictures. And there will
be more tests than now. Because now we have nothing.
85
00:07:22,500 --> 00:07:24,167
Well. Yes.
86
00:07:25,042 --> 00:07:27,667
Would you like to stop by Cleveland?
87
00:07:27,709 --> 00:07:30,375
I told you we're going straight.
88
00:07:30,417 --> 00:07:33,918
And I know that what I asked you is not easy. Thanks for going with me.
89
00:07:33,959 --> 00:07:36,626
Well... I have a...
90
00:07:36,959 --> 00:07:40,751
... a strange weakness for those who saved my life.
91
00:07:42,876 --> 00:07:44,542
Thanks.
92
00:07:45,209 --> 00:07:50,459
Well... Don't give me too much credit... I don't pay for gas.
93
00:07:51,334 --> 00:07:53,918
I really don't even have money.
94
00:07:53,918 --> 00:07:58,959
No, here no. I don't want to spend two days in the smoky car salon.
95
00:08:04,792 --> 00:08:07,083
shower and sleep?
96
00:08:07,292 --> 00:08:11,500
- You are tired?
- No but...
97
00:08:11,542 --> 00:08:13,959
... it's worth getting some sleep, right?
98
00:08:21,083 --> 00:08:22,959
- Well, I understand.
- Nerd. You first.
99
00:08:23,000 --> 00:08:25,292
- Come on, you go first.
- No, no, you go.
100
00:08:25,292 --> 00:08:26,918
- Go.
- No, no. First you.
101
00:08:33,500 --> 00:08:37,083
I will go to sleep.
102
00:09:00,083 --> 00:09:04,125
Ben? What's going on? I can't get out! Ben!
103
00:09:05,792 --> 00:09:07,626
Go! We have to go!
104
00:09:13,834 --> 00:09:17,459
iZoey! We have to go!
105
00:09:17,500 --> 00:09:20,584
ON! ON! Ou 'qo!
106
00:09:22,500 --> 00:09:25,542
Devils! Devils!
107
00:09:29,918 --> 00:09:33,334
ON! ion!
108
00:09:33,375 --> 00:09:35,083
i No, please, no, no!
109
00:09:39,292 --> 00:09:42,876
Devils! Damn! To his mother! Damn it, damn it
110
00:09:42,918 --> 00:09:46,709
Ben, hey, what's up? What happens? Did you have a nightmare?
111
00:09:48,042 --> 00:09:49,292
Devils
112
00:09:51,459 --> 00:09:53,751
You seem to have had an ugly dream.
113
00:09:53,751 --> 00:09:58,334
Yes all this was just
114
00:09:58,375 --> 00:10:00,626
- Just a dream.
- Yes..
115
00:10:01,459 --> 00:10:02,626
We just
116
00:10:02,667 --> 00:10:04,459
-... we have to finish them off ..
- Yes.
117
00:10:05,375 --> 00:10:07,375
- let's go from here.
- Yes.
118
00:10:07,834 --> 00:10:08,751
NEW YORK
119
00:10:08,751 --> 00:10:10,417
We almost arrive.
120
00:10:10,417 --> 00:10:15,751
It is an old and abandoned government building. No records, no mortgages... it's a hole.
121
00:10:20,042 --> 00:10:22,792
Is here. We arrived.
122
00:10:27,500 --> 00:10:29,709
It seems that Minos has gone broke.
123
00:10:31,083 --> 00:10:33,751
Are the coordinates correct?
124
00:10:33,751 --> 00:10:36,292
This makes no sense
125
00:10:40,250 --> 00:10:43,709
This is filmed two days ago. Lots of workers.
126
00:10:43,751 --> 00:10:45,542
It is definitely here!
127
00:10:50,709 --> 00:10:55,459
Are we going to take a walk around before entering this hellish nightmare?
128
00:10:55,500 --> 00:10:57,792
- And what are we here for?
- Sorry, I'm not talking about this.
129
00:10:57,834 --> 00:10:59,709
Hey, stop!
130
00:11:00,709 --> 00:11:02,459
Waiting! Hey, Zoey!
131
00:11:06,500 --> 00:11:10,542
Maybe we'll check the coordinates again?
Maybe we were wrong?
132
00:11:10,792 --> 00:11:12,542
What? Well
133
00:11:14,375 --> 00:11:19,209
- We really shouldn't be here.
- We need answers. For this we are here.
134
00:11:19,209 --> 00:11:22,209
- Everything is closed! There's nothing...
- No!
135
00:11:23,959 --> 00:11:27,584
- Listen, let's check everything, okay?
- There has to be something!
136
00:11:29,542 --> 00:11:34,959
What's up people? They can't be here. Here you are not sure. This place is closed.
137
00:11:34,959 --> 00:11:36,209
yeah huh
138
00:11:36,459 --> 00:11:39,459
Well... but I can help you get inside.
139
00:11:41,292 --> 00:11:44,792
But I haven't eaten in a couple of days and... can you help me?
140
00:11:44,834 --> 00:11:47,459
Look, I don't have...
141
00:11:47,459 --> 00:11:49,792
- Hears!
- What the fuck! Give me this back!
142
00:11:49,792 --> 00:11:52,584
- High!
- Hey, come back!
143
00:11:57,083 --> 00:11:58,959
Damn.
144
00:11:59,667 --> 00:12:02,792
- Go back, you bastard!
- Hey!
145
00:12:09,292 --> 00:12:12,918
Ben! Careful!
146
00:12:12,959 --> 00:12:16,083
He he is leaving! God!
147
00:12:23,834 --> 00:12:25,751
Ben! High!
148
00:12:26,375 --> 00:12:27,959
You morons!
149
00:12:28,042 --> 00:12:31,167
Hey! Come back, damn it!
150
00:12:36,667 --> 00:12:38,918
Stop you!
151
00:12:41,167 --> 00:12:44,167
ON! ON! Ou 'ON!
152
00:12:44,417 --> 00:12:46,250
Damn.
153
00:12:46,542 --> 00:12:52,626
Damn... listen to me. We will go to the police, when we leave at the next stop. Sure - the cameras recorded it all.
154
00:12:53,125 --> 00:12:55,959
All in vain... he's gone.
155
00:12:57,500 --> 00:12:59,959
It was my mom's compass...
156
00:13:02,334 --> 00:13:04,667
I am sorry.
157
00:13:05,500 --> 00:13:10,459
Hey, we should... when we get off the train-go back to the building...
158
00:13:10,876 --> 00:13:15,918
-... and think of something.
- Yes that's fine. We'll find out how to get in there.
159
00:13:15,918 --> 00:13:17,584
At any cost.
160
00:13:18,584 --> 00:13:22,709
Only... we don't talk to drug addicts anymore.
161
00:13:24,042 --> 00:13:26,500
You won't believe where I am now.
162
00:13:26,584 --> 00:13:28,959
No, I'm on a train.
163
00:13:29,042 --> 00:13:31,792
I don't know when it's going to start.
164
00:13:31,792 --> 00:13:37,459
And how long will it last... yes, I know, I know. I'll be careful.
165
00:13:38,292 --> 00:13:42,751
Well listen, I was thinking...
166
00:13:48,125 --> 00:13:50,584
Did you hear this?
167
00:13:50,667 --> 00:13:55,292
The train is thundering.
168
00:13:58,542 --> 00:14:00,584
Yes, I heard.
169
00:14:00,584 --> 00:14:03,626
Hourglass Gulf: Get lost in the sands.
170
00:14:09,709 --> 00:14:11,626
What's going on?
171
00:14:11,667 --> 00:14:16,626
- Shouldn't the engineer be here?
- Yes... I don't know...
172
00:14:29,792 --> 00:14:32,375
Hey, what was that?
173
00:14:32,417 --> 00:14:34,125
The wagon disengaged, right?
174
00:14:34,125 --> 00:14:38,292
Shit! I'll call you later, does it come out? Hey, what the fuck is it?
175
00:14:38,292 --> 00:14:41,292
- We unhooked from the train!
- In what sense do we disengage?
176
00:14:41,292 --> 00:14:44,626
- Literally! What will we do?
- I do not know! I do not know!
177
00:14:44,626 --> 00:14:48,250
- Button, press the button!
- I press!
178
00:14:59,876 --> 00:15:02,459
Is there an emergency brake or something?
179
00:15:03,292 --> 00:15:05,584
Nothing! It does not work!
180
00:15:10,542 --> 00:15:11,751
Devils!
181
00:15:12,334 --> 00:15:13,709
Am I being kidding.
182
00:15:13,709 --> 00:15:15,083
Dear?
183
00:15:16,709 --> 00:15:18,667
Can you hear?
184
00:15:18,709 --> 00:15:20,459
Shit.
185
00:15:21,709 --> 00:15:23,709
Is it the end of the train tracks?
186
00:15:23,751 --> 00:15:25,083
Oh no!
187
00:15:29,834 --> 00:15:32,667
Run! Run!
188
00:15:48,083 --> 00:15:50,042
Hey? Let me see.
189
00:15:50,083 --> 00:15:51,417
Are you okay?
190
00:15:51,459 --> 00:15:52,459
- Yes and you?
- God...
191
00:15:52,959 --> 00:15:55,417
- You will survive.
- Where we are...
192
00:16:13,876 --> 00:16:16,417
Get up, come on.
193
00:16:17,417 --> 00:16:19,292
Are you okay?
194
00:16:19,584 --> 00:16:21,751
Man... something is flowing.
195
00:16:23,125 --> 00:16:24,542
What, "the tank" got loose?
196
00:16:24,542 --> 00:16:27,459
It gets worse and worse.
197
00:16:28,792 --> 00:16:30,626
And who wants to kill us?
198
00:16:30,959 --> 00:16:34,667
I don't know, damn it. We pass at a speed of 100 km per hour.
199
00:16:35,542 --> 00:16:37,626
We will not do it without help.
200
00:16:38,000 --> 00:16:40,959
- There is no connection.
- Cool.
201
00:16:41,709 --> 00:16:43,209
yes, there is no signal.
202
00:16:43,209 --> 00:16:45,334
They wake me up, when rescuers arrive.
203
00:16:45,334 --> 00:16:47,125
One moment
204
00:16:47,167 --> 00:16:48,876
We are in an abandoned station.
205
00:16:48,876 --> 00:16:50,667
Really?
206
00:16:58,667 --> 00:17:02,334
There are six people trapped here! Can anybody hear me?
207
00:17:03,000 --> 00:17:07,959
Attention, passengers.
Don't forget your belongings.
208
00:17:08,042 --> 00:17:12,959
If you see a suspicious bag, please inform the driver.
209
00:17:12,959 --> 00:17:15,792
Stay tuned and good luck.
210
00:17:18,167 --> 00:17:20,542
Minos found us.
211
00:17:22,417 --> 00:17:26,459
- Did you say Minos?
- It started again...
212
00:17:27,959 --> 00:17:36,709
No no no no no. No, no, no, I don't want to go back! Oh Lord...
213
00:17:36,959 --> 00:17:40,667
- Have you guys played before?
- And where do you think this comes from?
214
00:17:41,584 --> 00:17:43,292
yes, miraculously I survived.
215
00:17:44,584 --> 00:17:48,334
And I thought this nightmare was over.
216
00:17:48,334 --> 00:17:52,500
And now that..?
The Tournament of Champions?
217
00:17:54,626 --> 00:17:58,709
Devils! Devils! Not!
218
00:17:58,751 --> 00:18:01,083
Let me out!
219
00:18:01,083 --> 00:18:05,042
- Let me out, you bastards!
- Hey! Hey! Hey!
220
00:18:05,042 --> 00:18:09,292
Hey, don't make it worse! Don't do it, okay? Don't make it worse.
221
00:18:11,000 --> 00:18:14,417
take it easy.
Think about survival.
222
00:18:14,459 --> 00:18:17,500
My wife is pregnant.
223
00:18:19,250 --> 00:18:21,626
I told him I would not be late.
224
00:18:24,042 --> 00:18:26,292
And I'm always late.
225
00:18:29,918 --> 00:18:35,667
Damn... I should... try harder to convince you not to do this.
226
00:18:35,667 --> 00:18:39,459
Look at me, look. We were able to go out once, and we will go out again.
227
00:18:39,500 --> 00:18:41,250
I promise you, okay?
228
00:18:42,250 --> 00:18:44,459
Come down from the clouds.
229
00:18:44,751 --> 00:18:48,459
We all went through this, solved all the puzzles. And we won.
230
00:18:48,500 --> 00:18:51,834
- And we were free.
- And now all this again.
231
00:18:55,417 --> 00:18:57,459
What is this?
232
00:19:10,834 --> 00:19:13,083
What the hell is going on?
233
00:19:45,792 --> 00:19:48,459
What the hell is this?
234
00:20:04,417 --> 00:20:05,250
Devils.
235
00:20:05,250 --> 00:20:07,500
- I got an electric shock.
- Are you okay?
236
00:20:08,542 --> 00:20:10,334
Is the whole car energized?
237
00:20:10,375 --> 00:20:13,459
We all know the rules. Let's play the game or we will die.
238
00:20:13,500 --> 00:20:15,959
This is what they expect from us!
239
00:20:16,042 --> 00:20:17,542
Are you going to entertain them?
240
00:20:17,584 --> 00:20:21,125
Now it's not about entertainment.
241
00:20:24,167 --> 00:20:26,334
Attention, passengers.
242
00:20:26,375 --> 00:20:31,500
Don't forget your belongings. If you
see a suspicious suitcase, please...
243
00:20:31,500 --> 00:20:36,834
... inform the driver. Stay tuned and good luck.
244
00:20:36,876 --> 00:20:38,292
I found a suitcase.
245
00:20:38,292 --> 00:20:40,167
Is it about her?
246
00:20:40,209 --> 00:20:41,751
What's inside
247
00:20:45,459 --> 00:20:47,292
A towel.
248
00:20:47,292 --> 00:20:49,375
- Damn.
- Hey, be careful, bro.
249
00:20:51,918 --> 00:20:55,584
Well... let's find out where this handle comes from.
250
00:20:55,584 --> 00:20:57,375
We are going to divide.
251
00:20:57,751 --> 00:20:59,918
- Watch out for the handrails!
- Yes, I know.
252
00:20:59,959 --> 00:21:01,918
The handle must be from the door!
253
00:21:02,667 --> 00:21:05,167
Everything is energized! You have to be careful!
254
00:21:18,500 --> 00:21:21,250
- I think I found a way out!
- Is there a hole for the handle?
255
00:21:21,250 --> 00:21:24,083
- No, it's a hatch. It seems, that it does not open with the handle.
- God...
256
00:21:24,125 --> 00:21:26,751
Didn't you hear the clue they gave us?
257
00:21:26,792 --> 00:21:30,125
Report on any shit. This is a clue, right?
258
00:21:31,292 --> 00:21:34,584
So, it's the cockpit handle. Give it to me.
259
00:21:34,584 --> 00:21:37,334
- Be careful!
- Yes, yes, there is no choice.
260
00:21:37,334 --> 00:21:40,584
Devils! Shit!
261
00:21:43,626 --> 00:21:45,959
How's it going? Do you like this, asshole?
262
00:21:47,334 --> 00:21:51,834
- Wait... we need insulation.
- You are very smart!
263
00:22:00,542 --> 00:22:02,042
It worked!
264
00:22:12,876 --> 00:22:14,334
Devils!
265
00:22:16,042 --> 00:22:17,250
This only got worse!
266
00:22:17,250 --> 00:22:20,751
There is a cleft there.
They used to use them before on the subway.
267
00:22:20,751 --> 00:22:24,167
- I haven't seen them since childhood.
- Then we need passes.
268
00:22:24,167 --> 00:22:25,792
Has anyone seen passes here?
269
00:22:25,834 --> 00:22:27,834
And what is there?
270
00:22:27,834 --> 00:22:29,709
"Incorrect advertisements must be removed."
271
00:22:29,751 --> 00:22:31,834
Maybe passes are behind the ads?
272
00:22:31,834 --> 00:22:36,417
- Yes, but we can't tear them off.
- No, we are talking about the wrong ads.
273
00:22:36,459 --> 00:22:43,626
yes, I have seen one. Here. This anouncement! Where it says "get lost in the sands".
274
00:22:43,626 --> 00:22:44,876
It's about this ad.
275
00:22:44,918 --> 00:22:48,834
Let's look for more.
276
00:22:54,542 --> 00:22:55,709
Here! Look! There is an error!
277
00:22:55,751 --> 00:22:57,709
It is an obvious typo.
278
00:22:57,751 --> 00:23:01,500
They are missing letters... does this mean something?
279
00:23:01,500 --> 00:23:03,083
Think think
280
00:23:03,125 --> 00:23:08,292
There it was... "remove the ads."
And here the letters are missing...
281
00:23:08,334 --> 00:23:10,959
Guys, have you noticed how many handles are here?
282
00:23:11,000 --> 00:23:12,500
And what does that have to do...
283
00:23:12,542 --> 00:23:13,542
Twenty six.
284
00:23:14,042 --> 00:23:15,876
- Like letters of the alphabet.
- Yes.
285
00:23:15,918 --> 00:23:18,292
We pull the handles of the missing letters.
286
00:23:18,292 --> 00:23:19,834
Are we going to pull the metal handles?
287
00:23:20,167 --> 00:23:21,918
Doesn't anyone have heart failure?
288
00:23:21,918 --> 00:23:22,876
We will use the towel.
289
00:23:22,918 --> 00:23:24,834
It is a bad insulator.
290
00:23:25,167 --> 00:23:27,626
What else is in the bag?
291
00:23:28,209 --> 00:23:30,042
We can use this.
292
00:23:30,083 --> 00:23:32,167
Does anyone have the keys to open it?
293
00:23:33,417 --> 00:23:35,334
yes yes, here it is.
294
00:23:39,959 --> 00:23:42,292
Who else has the keys?
295
00:23:44,209 --> 00:23:45,751
I am sorry!
296
00:23:48,500 --> 00:23:50,125
Pass it on.
297
00:23:50,417 --> 00:23:52,918
Great, wrap and pull!
298
00:23:52,918 --> 00:23:55,083
Hey ^ this handle is green!
299
00:23:55,125 --> 00:23:56,751
And on the other side is red.
300
00:23:56,751 --> 00:23:58,459
First and last letters, huh?
301
00:23:58,500 --> 00:23:59,918
From here you have to start.
302
00:23:59,959 --> 00:24:02,751
Well, if it's the letters of the alphabet, then...
303
00:24:03,792 --> 00:24:04,918
Well.
304
00:24:05,334 --> 00:24:06,751
Any objection?
305
00:24:06,792 --> 00:24:09,334
- We are not going.
- Yes.
306
00:24:09,792 --> 00:24:11,417
You can do it.
307
00:24:18,834 --> 00:24:20,667
11 C ". I have one.
308
00:24:20,709 --> 00:24:23,209
There! Letters! Two C"!
309
00:24:23,250 --> 00:24:25,542
This means something.
310
00:24:28,500 --> 00:24:30,751
The electricity grows.
311
00:24:30,751 --> 00:24:33,375
- Let's continue!
- Go Go!
312
00:24:34,375 --> 00:24:37,459
- Good luck!
- There is no current. Then everything is correct.
313
00:24:37,500 --> 00:24:38,709
We need more passes.
314
00:24:45,667 --> 00:24:48,918
- Here it is!
- Well, we look for the rest of the letters!
315
00:24:51,459 --> 00:24:53,209
Time is running out!
316
00:24:55,667 --> 00:24:58,417
Maybe they are further away, look there.
317
00:24:58,459 --> 00:25:00,709
It must mean something, right?
318
00:25:00,709 --> 00:25:02,209
- There is a typo!
- Which?
319
00:25:04,083 --> 00:25:05,500
I pull an "A"!
320
00:25:07,709 --> 00:25:08,542
Are you ready?
321
00:25:09,250 --> 00:25:11,167
Go!
322
00:25:17,626 --> 00:25:18,584
What's wrong with her?
323
00:25:18,626 --> 00:25:20,375
- Are you okay?
- They are fine?
324
00:25:20,375 --> 00:25:21,459
Is she breathing?
325
00:25:21,500 --> 00:25:23,250
Yes, she is alive.
326
00:25:23,292 --> 00:25:24,584
They throw these fast passes!
327
00:25:24,626 --> 00:25:27,667
There are still some left!
328
00:25:27,667 --> 00:25:29,584
Go! i "L"!
329
00:25:29,667 --> 00:25:31,042
Pull "L"!
330
00:25:31,083 --> 00:25:33,042
I see more!
331
00:25:33,167 --> 00:25:35,167
Damn it, damn it
332
00:25:35,209 --> 00:25:37,709
It got stuck!
333
00:25:44,500 --> 00:25:46,042
This is all a dream.
334
00:25:46,042 --> 00:25:49,542
Hey! Give me a pass! Give me a pass!
335
00:25:50,542 --> 00:25:51,918
Faster!
336
00:25:52,709 --> 00:25:54,959
Nobody gets up!
337
00:25:56,292 --> 00:25:57,792
Devils! Devils!
338
00:25:59,959 --> 00:26:02,667
- Zoey, what are you doing?
- We are here for this!
339
00:26:02,709 --> 00:26:04,959
Under!
340
00:26:06,626 --> 00:26:08,459
They are looking for the following letters!
341
00:26:15,375 --> 00:26:17,626
Damn! Three more!
342
00:26:28,417 --> 00:26:31,959
Guys! I found all three!
343
00:26:54,375 --> 00:26:55,959
z he is dead!
344
00:26:55,959 --> 00:26:58,042
Damn!
345
00:27:00,667 --> 00:27:02,083
What did he find there?
346
00:27:02,083 --> 00:27:04,500
I am trying to see.
347
00:27:05,626 --> 00:27:08,542
Y...? You see them?
348
00:27:14,334 --> 00:27:16,792
I know what letters they are!
349
00:27:16,834 --> 00:27:17,959
How do you know?
350
00:27:18,000 --> 00:27:19,918
I guessed them! Come on!
351
00:27:29,500 --> 00:27:32,459
A little more!
352
00:27:40,375 --> 00:27:42,584
Run!
353
00:27:49,500 --> 00:27:53,709
That's right, there are two! There's one left!
354
00:27:54,667 --> 00:27:56,459
Go!
355
00:27:56,500 --> 00:27:58,250
Rest in peace brother.
356
00:27:59,542 --> 00:28:02,792
What is there? I need a pass!
357
00:28:11,334 --> 00:28:15,459
- The hatch opened!
- Go! Under!
358
00:28:19,125 --> 00:28:21,959
Come, follow us!
359
00:28:26,584 --> 00:28:29,125
Zoey, don't stop!
360
00:28:36,751 --> 00:28:40,500
Be on the alert! Hold on!
361
00:28:43,459 --> 00:28:45,292
We are moving!
362
00:28:45,834 --> 00:28:47,626
We are going down.
363
00:29:01,834 --> 00:29:05,584
Wait, a man is dead, maybe we... let's remember him.
364
00:29:05,584 --> 00:29:07,667
yes, let's do it.
365
00:29:07,709 --> 00:29:09,918
It's a shame this happened to him.
366
00:29:10,209 --> 00:29:13,876
Yes, he suffers all you want. Just shut up.
367
00:29:13,876 --> 00:29:16,375
Did you know his name?
368
00:29:22,375 --> 00:29:23,918
I am Brianna.
369
00:29:23,959 --> 00:29:25,459
I am Natan.
370
00:29:25,500 --> 00:29:26,918
I'm rachel.
371
00:29:27,834 --> 00:29:29,125
And I am Ben.
372
00:29:29,417 --> 00:29:30,959
I am Zoey.
373
00:29:33,042 --> 00:29:36,083
Does this train agree nothing to you?
374
00:29:36,083 --> 00:29:38,334
It was very scary in there.
375
00:29:38,375 --> 00:29:39,459
Does this count?
376
00:29:39,459 --> 00:29:43,083
No, no, I mean, this is all part of a puzzle, right?
377
00:29:43,375 --> 00:29:46,500
Our group...
We were all survivors.
378
00:29:46,542 --> 00:29:49,751
And the rooms were all themed.
379
00:29:49,792 --> 00:29:52,417
Perhaps to the one who died it was familiar.
380
00:29:52,459 --> 00:29:55,792
Well, well, what happened in your groups?
381
00:29:55,834 --> 00:29:57,375
Did they have anything in common with this?
382
00:29:57,375 --> 00:30:02,375
- Well, in my group all were bloggers.
- And your special skill is taking pictures of yourself?
383
00:30:02,417 --> 00:30:05,834
No, my special ability is travel notes.
384
00:30:05,876 --> 00:30:11,459
Above all kinds of hikes... in the beautiful places of Thailand. And all that.
385
00:30:11,500 --> 00:30:15,959
I had subscribers, I had money... well.
386
00:30:16,584 --> 00:30:19,042
I decided to broaden the horizon.
387
00:30:20,209 --> 00:30:22,542
We want more and more.
388
00:30:22,584 --> 00:30:24,542
I received a letter from a parishioner.
389
00:30:24,584 --> 00:30:26,042
So, are you a priest?
390
00:30:29,083 --> 00:30:34,584
He invited me... to a church meeting.
391
00:30:34,626 --> 00:30:35,542
When arrive...
392
00:30:35,542 --> 00:30:38,125
Were there five more priests there?
393
00:30:38,167 --> 00:30:40,459
Sounds like a joke, right?
394
00:30:41,584 --> 00:30:47,667
Maybe someone wanted to test... our faith through survival.
395
00:30:49,959 --> 00:30:52,167
You survived.
396
00:30:53,459 --> 00:30:58,542
And I still believe, but I'm... lost.
397
00:31:00,125 --> 00:31:01,209
Namely...
398
00:31:01,709 --> 00:31:03,083
I do not understand.
399
00:31:03,083 --> 00:31:04,834
What do not you understand?
400
00:31:05,375 --> 00:31:07,709
Why did God spare my life?
401
00:31:07,709 --> 00:31:09,751
Okay, tell everything later.
402
00:31:09,792 --> 00:31:11,459
Wait, wait.
403
00:31:11,459 --> 00:31:13,500
When i won the game
404
00:31:13,709 --> 00:31:17,209
A European bastard tried to strangle me
405
00:31:17,834 --> 00:31:23,626
I survived only because of Zoey. So what about
you guys... just... let go and that's it?
406
00:31:23,667 --> 00:31:26,918
yes, they even took me for a helicopter ride.
407
00:31:26,959 --> 00:31:33,417
We are trying to find something in common. That's all. They understand? We should have something in common.
408
00:31:33,417 --> 00:31:38,042
Or maybe Minos is trying to get rid of us?
409
00:31:38,083 --> 00:31:42,459
She is the only one here who saved someone who was not herself. Can we hear it?
410
00:31:42,500 --> 00:31:46,709
And I heard on the train that listening to her got you into this shit again.
411
00:31:51,042 --> 00:31:53,459
We have to go.
412
00:32:10,292 --> 00:32:12,918
Art Deco Bank.
413
00:32:12,959 --> 00:32:15,876
- Cool.
- They built an underground bank?
414
00:32:16,709 --> 00:32:18,459
What madness.
415
00:32:19,292 --> 00:32:22,167
Look, the door to the vault is open.
416
00:32:23,292 --> 00:32:26,459
- It can't be that simple.
- Yeah... definitely can't.
417
00:32:26,626 --> 00:32:30,167
- Obviously they are attracting us.
- If you believe it?
418
00:32:31,792 --> 00:32:34,167
Zoey? What happens?
419
00:32:34,167 --> 00:32:35,667
Hey hey!
420
00:32:36,250 --> 00:32:38,125
Damn!
421
00:32:41,042 --> 00:32:43,626
The security system is activated.
422
00:32:43,626 --> 00:32:45,876
Do not touch anything.
423
00:32:52,626 --> 00:32:54,042
They are the tiles.
424
00:32:54,083 --> 00:32:57,459
You stepped on them and the lasers came on.
425
00:32:57,500 --> 00:32:58,083
They help me.
426
00:32:58,083 --> 00:32:59,751
- We'll get you out.
- I'm going to die here.
427
00:32:59,751 --> 00:33:01,292
Take my hand.
428
00:33:01,334 --> 00:33:03,042
Listen to me.
429
00:33:03,042 --> 00:33:05,792
And move slowly.
430
00:33:07,542 --> 00:33:09,042
Be careful.
431
00:33:09,083 --> 00:33:09,834
Wait, wait ..
432
00:33:09,876 --> 00:33:12,876
Raise your left leg. And lay next to me.
433
00:33:12,876 --> 00:33:15,709
- If that is.
- Well done. Go.
434
00:33:15,751 --> 00:33:16,250
- Move very slowly.
- Get down, we almost made it.
435
00:33:16,250 --> 00:33:19,417
- Move very slowly.
- Get down, we almost made it.
436
00:33:19,417 --> 00:33:22,500
- I have you. I have you.
- Down down. Go. Almost there.
437
00:33:22,500 --> 00:33:28,834
On the count of three. Three, two, one.
438
00:33:29,125 --> 00:33:30,542
Devils.
439
00:33:31,292 --> 00:33:32,209
She is fine?
440
00:33:32,250 --> 00:33:37,334
Nerd. I understand, don't touch. Yes, she pierced her skin.
441
00:33:38,542 --> 00:33:42,459
The system will start up in ten minutes.
442
00:33:42,459 --> 00:33:43,751
This is the way out.
443
00:33:43,792 --> 00:33:46,209
We have to go through these tiles.
444
00:33:46,250 --> 00:33:48,334
We must not experiment.
445
00:33:48,709 --> 00:33:50,417
Maybe we can avoid them?
446
00:33:50,459 --> 00:33:51,125
Cool.
447
00:33:51,167 --> 00:33:53,626
I just don't think so.
448
00:33:53,959 --> 00:33:56,959
Hey guys. I found the key.
449
00:33:58,292 --> 00:34:00,918
- It's not a coincidence ^ right?
- Yes Yes.
450
00:34:03,542 --> 00:34:07,792
There are cells there. It's probably for this.
451
00:34:10,417 --> 00:34:13,375
Wait, we don't know if it's safe there.
452
00:34:14,667 --> 00:34:16,751
No other options.
453
00:34:18,125 --> 00:34:21,500
There are no tiles inside so...
454
00:34:23,209 --> 00:34:24,459
Zoey, be careful!
455
00:34:24,459 --> 00:34:26,918
We have no choice.
456
00:34:32,918 --> 00:34:34,876
Okay, let's go find more keys.
457
00:34:34,876 --> 00:34:36,959
Yes, here's more!
458
00:34:37,000 --> 00:34:38,709
Let's take a look.
459
00:34:43,959 --> 00:34:45,500
Are you here.
460
00:34:45,542 --> 00:34:47,167
Can not be.
461
00:34:50,334 --> 00:34:52,918
There are too many cells, we missed something.
462
00:34:53,918 --> 00:34:56,584
Something is written here.
463
00:35:02,626 --> 00:35:04,042
- I found it! i found it!
- Yes!
464
00:35:04,042 --> 00:35:06,042
I found another key!
465
00:35:06,042 --> 00:35:07,876
Try the cells on the other side!
466
00:35:07,876 --> 00:35:09,459
«—I Let's go there.
467
00:35:12,709 --> 00:35:14,375
so magnifying glass
468
00:35:19,334 --> 00:35:21,751
This is going to take time.
469
00:35:23,042 --> 00:35:26,959
The system will start up in eight minutes.
470
00:35:27,000 --> 00:35:30,500
- The clock is ticking.
- You listened?
471
00:35:33,709 --> 00:35:35,792
Welcome to the bank beyond.
472
00:35:35,834 --> 00:35:40,375
To honor the memory of loved ones. Enter your code.
473
00:35:40,709 --> 00:35:41,751
The code.
474
00:35:42,292 --> 00:35:48,417
- Which is the code? There are usually 4 digits.
- 4 digits. Yes OK. Find four digits!
475
00:35:48,459 --> 00:35:50,667
I will take a look here. I see three!
476
00:35:50,709 --> 00:35:51,209
Please enter a code. Follow the instructions. Don't forget to take your check.
477
00:35:51,250 --> 00:35:51,959
“9 = ^ Qn T Please enter a code. Follow the
instructions. Don't forget to take your check.
478
00:35:51,959 --> 00:35:52,542
'' or Hr ^> 18 Enter a code. Follow the
instructions. Don't forget to take your check.
479
00:35:52,542 --> 00:35:53,542
= 0o Enter a code. Follow the instructions.
Don't forget to take your check.
480
00:35:53,584 --> 00:35:56,792
This briefcase was not put here for nothing.
481
00:35:56,834 --> 00:36:00,334
The system will start up in seven minutes.
482
00:36:00,334 --> 00:36:04,667
Hey! Zoey, look.
They all have the numbers except this one.
483
00:36:04,709 --> 00:36:05,751
II Sonya ".
484
00:36:06,167 --> 00:36:07,792
Who is Sonya?
485
00:36:07,834 --> 00:36:09,709
Oh Lord.
486
00:36:09,751 --> 00:36:12,709
Well. Let's find this out now.
487
00:36:20,042 --> 00:36:22,751
There must be something here.
488
00:36:22,751 --> 00:36:24,334
Devils.
489
00:36:24,375 --> 00:36:26,125
They are very sharp! Cut me off.
490
00:36:26,125 --> 00:36:31,417
Hey, we have a cell here called Sonya. And there
are sharp diamonds. Who else has something?
491
00:36:31,500 --> 00:36:36,500
We have a cell just like it. And also... two packages of white leaves.
492
00:36:36,500 --> 00:36:37,667
And what does this mean?
493
00:36:38,667 --> 00:36:42,709
The system will start up in six minutes.
494
00:36:42,792 --> 00:36:47,125
Sharp diamonds, some fucking Sonya... guys, we missed something.
495
00:36:47,167 --> 00:36:49,834
"Honor deceased loved ones."
496
00:36:50,417 --> 00:36:51,334
Wait!
497
00:36:51,667 --> 00:36:53,626
With what do they pay the dead?
498
00:36:53,626 --> 00:36:55,542
With money from beyond.
499
00:36:55,584 --> 00:36:56,959
- Yes.
- We understood something.
500
00:36:57,292 --> 00:36:58,876
We have to pay with this money.
501
00:36:58,918 --> 00:37:00,542
Yes, yes, give it to me!
502
00:37:09,083 --> 00:37:11,250
Oh no!
503
00:37:11,542 --> 00:37:13,042
- Rachel ?!
- God...
504
00:37:13,209 --> 00:37:14,292
Rachel?
505
00:37:14,334 --> 00:37:15,959
Oh God are you okay?
506
00:37:16,209 --> 00:37:17,500
Yes Yes. I'm good.
507
00:37:17,667 --> 00:37:18,709
They don't get on the bar!
508
00:37:19,083 --> 00:37:19,751
Well.
509
00:37:19,751 --> 00:37:23,417
- Hey, what happened to the money? All good?
- Yeah all right.
510
00:37:23,459 --> 00:37:24,626
Okay, come here.
511
00:37:24,667 --> 00:37:25,292
Be careful.
512
00:37:25,334 --> 00:37:26,459
Damn...
513
00:37:31,375 --> 00:37:33,083
- Exactly
- Yes.
514
00:37:34,417 --> 00:37:35,334
It is the code.
515
00:37:35,709 --> 00:37:38,751
Okay, dial zero - five - two - six.
516
00:37:38,751 --> 00:37:40,417
Zero - five - two - six.
517
00:37:42,459 --> 00:37:43,876
The clocks!
518
00:37:45,500 --> 00:37:51,459
Did you see this? They stopped at 12:09 in "New York * 03:02 in" London ", and 12:03 in" Shanghai ".
519
00:37:51,792 --> 00:37:55,459
- how does this help to get there?
- Wait guys. Here's a hint.
520
00:37:55,500 --> 00:37:56,584
What is there?
521
00:37:57,417 --> 00:38:01,500
Lay out the path through the clocks, and count the minutes in the steps.
522
00:38:02,292 --> 00:38:05,667
Maybe... they are coordinates like in chess?
523
00:38:05,667 --> 00:38:07,250
Wait, I got it.
524
00:38:07,292 --> 00:38:08,959
The way through the clocks
525
00:38:09,042 --> 00:38:10,459
Twelve hours - it's right.
526
00:38:10,500 --> 00:38:11,500
Three - to the right.
527
00:38:11,500 --> 00:38:14,626
Makes sense. So... minutes - is it a distance?
528
00:38:14,667 --> 00:38:18,292
And 12:09 - it's going straight, nine steps.
529
00:38:18,709 --> 00:38:21,042
The system will start in...
530
00:38:21,042 --> 00:38:22,959
- ... 5 minutes.
- How do we know where to start?
531
00:38:23,000 --> 00:38:23,459
J -... 5 minutes.
- How do we know where to start?
532
00:38:25,375 --> 00:38:27,959
It says here - three tiles from the left.
533
00:38:28,042 --> 00:38:29,125
3 tiles left!
534
00:38:29,125 --> 00:38:30,959
Maybe. I think so.
535
00:38:31,000 --> 00:38:33,751
I don't know, we are acting random.
536
00:38:33,792 --> 00:38:35,250
You need to check, right?
537
00:38:35,375 --> 00:38:39,209
- Wait, I have an idea.
- Where... where are you going?
538
00:38:42,292 --> 00:38:44,459
I am going to mark a path for you.
539
00:38:45,375 --> 00:38:47,125
Be careful. Comes out?
540
00:38:55,375 --> 00:38:58,459
Excellent. It worked! Well
541
00:39:05,626 --> 00:39:07,250
You're doing well.
542
00:39:11,918 --> 00:39:13,667
Well, now...
543
00:39:13,667 --> 00:39:15,709
- Nine, huh?
- It's nine.
544
00:39:15,709 --> 00:39:19,709
03:02 in "London".
Take two steps to the right.
545
00:39:28,500 --> 00:39:32,876
12 hours. "Shanghai". 3 minutes. They are three steps forward.
546
00:39:44,292 --> 00:39:47,959
Hears! Hears! Something opens there!
Look over there!
547
00:39:49,292 --> 00:39:52,459
There is a combination lock. We need 3 more digits.
548
00:39:52,459 --> 00:39:56,083
- 3 numbers. Well.
- People, something is going on here.
549
00:39:57,209 --> 00:40:01,167
Money makes the world go round, if it stops - it will be the end.
550
00:40:01,834 --> 00:40:03,042
What does this mean.
551
00:40:03,042 --> 00:40:05,083
Devils! What are the numbers?
552
00:40:07,167 --> 00:40:08,751
There is no...
553
00:40:10,083 --> 00:40:10,959
Come on, search!
554
00:40:11,000 --> 00:40:14,542
Here are the international codes. Tokyo and South Africa, are they?
555
00:40:14,542 --> 00:40:18,459
Yes, here are numbers on every sheet of paper!
556
00:40:19,500 --> 00:40:23,542
The system will start up in three minutes.
557
00:40:26,000 --> 00:40:30,667
Guys, we won't make it like this! Go! To search! Look!
558
00:40:30,667 --> 00:40:34,334
- We just have to keep looking.
- We'll find it, okay?
559
00:40:37,042 --> 00:40:38,083
Well
560
00:40:38,125 --> 00:40:39,709
Natan!
561
00:40:40,000 --> 00:40:41,334
What is he doing?
562
00:40:43,751 --> 00:40:48,375
What are you... no, no.
Wait a minute. Damn!
563
00:40:49,876 --> 00:40:52,667
Waiting! Stay where you are, wait!
564
00:40:52,918 --> 00:40:55,751
- Stay there!
- We don't know what's under the floor!
565
00:40:55,751 --> 00:40:59,209
We have no more clues, think about doing this!
566
00:41:01,500 --> 00:41:03,250
n -Wait! - Do not do it!
567
00:41:04,292 --> 00:41:06,500
- Please stop!
- You're going to kill us!
568
00:41:06,500 --> 00:41:07,626
Please stop!
569
00:41:07,626 --> 00:41:10,459
Whatever you have in mind, this will not help us!
570
00:41:10,500 --> 00:41:13,709
- Well... This works...
- Just wait two seconds!
571
00:41:20,209 --> 00:41:22,792
- Hold on. I know they are scared.
- You don't walk anymore!
572
00:41:22,792 --> 00:41:24,417
Stop, wait!
573
00:41:25,751 --> 00:41:27,626
- Do not be afraid.
- I'm not scared!
574
00:41:27,626 --> 00:41:29,459
- Just think!
- You're going to kill us!
575
00:41:30,459 --> 00:41:33,626
- Don't do it, this will only get worse!
- Only for!
576
00:41:35,959 --> 00:41:36,959
Careful!
577
00:41:39,292 --> 00:41:40,334
Hold!
578
00:41:41,042 --> 00:41:43,042
Emma, come here, hurry up!
579
00:41:43,042 --> 00:41:44,667
What the hell is this?
580
00:41:44,667 --> 00:41:47,042
Maybe there were only traps on the bar!
581
00:41:47,792 --> 00:41:49,167
Let's go for it.
582
00:41:50,918 --> 00:41:51,959
They pull it!
583
00:41:55,375 --> 00:41:56,459
Be careful!
584
00:42:01,792 --> 00:42:03,042
This was close.
585
00:42:03,584 --> 00:42:05,459
- He's fine?
- He fainted.
586
00:42:05,542 --> 00:42:08,751
- We'll have to drag him.
- All the tracks are burned!
587
00:42:08,751 --> 00:42:10,626
There are too many papers, they weren't there!
588
00:42:10,626 --> 00:42:13,417
- What have we found?
- Something like "the world is spinning".
589
00:42:13,542 --> 00:42:15,042
IT Don't stop. "
590
00:42:15,042 --> 00:42:17,167
Yes! You have to turn something!
591
00:42:20,209 --> 00:42:22,542
- It can not!
- Try the other way around!
592
00:42:22,542 --> 00:42:24,209
This is not a code lock.
593
00:42:24,500 --> 00:42:26,751
Do not stop
594
00:42:26,751 --> 00:42:28,334
This!
595
00:42:28,751 --> 00:42:29,918
There is something!
596
00:42:30,709 --> 00:42:33,500
It's a graphic on a transparent sheet!
597
00:42:33,500 --> 00:42:35,459
Maybe we have something?
598
00:42:35,500 --> 00:42:39,250
Activation of lasers in one minute.
599
00:42:39,250 --> 00:42:43,167
- Throw it here!
- No, do not do it!
600
00:42:43,167 --> 00:42:44,542
Throw faster!
601
00:42:44,542 --> 00:42:46,083
Catch, search fast!
602
00:42:49,834 --> 00:42:50,834
Well
603
00:42:51,918 --> 00:42:54,459
Well... You guys while getting him out of here.
604
00:42:54,459 --> 00:42:57,834
- What? No, you can't...
- We alone won't take it far!
605
00:42:57,834 --> 00:42:58,918
He goes help them.
606
00:42:58,918 --> 00:43:00,459
Help get it out!
607
00:43:04,876 --> 00:43:07,459
- I have paddles!
- Yes, yes, I'm coming.
608
00:43:07,584 --> 00:43:08,959
Slow down, watch out!
609
00:43:11,500 --> 00:43:13,083
Do we really need this idiot?
610
00:43:13,083 --> 00:43:15,209
Well, two steps to the left!
611
00:43:15,209 --> 00:43:16,667
One two
612
00:43:19,042 --> 00:43:20,042
Now six right.
613
00:43:22,042 --> 00:43:24,209
Then two steps through the tiles.
614
00:43:26,792 --> 00:43:29,459
Now two tiles to the left.
615
00:43:29,709 --> 00:43:31,209
One two!
616
00:43:33,083 --> 00:43:35,042
And from there - straight!
617
00:43:35,292 --> 00:43:36,959
Four three
618
00:43:36,959 --> 00:43:39,042
Two one
619
00:44:00,167 --> 00:44:00,500
1
620
00:44:38,459 --> 00:44:40,292
Hey, get up! Get up!
621
00:44:40,292 --> 00:44:44,292
- What happened?
- What happened?! We almost died, is what happened!
622
00:44:44,292 --> 00:44:45,918
Do you like to be selfish?
623
00:44:45,918 --> 00:44:49,083
You like to be stupid and selfish, right?
624
00:44:49,083 --> 00:44:51,459
- A ?!
- Ben, Ben, stop!
625
00:44:51,876 --> 00:44:54,417
In order to! He just wanted to help!
626
00:44:58,209 --> 00:44:59,542
Thanks.
627
00:45:00,709 --> 00:45:02,459
For saving us.
628
00:45:03,209 --> 00:45:04,667
Yes you're welcome.
629
00:45:09,876 --> 00:45:12,375
What's going on? What collapse?
630
00:45:12,375 --> 00:45:14,459
Ah! Everybody get out of here!
631
00:45:16,709 --> 00:45:18,292
- Let's run!
- Hurry!
632
00:45:18,292 --> 00:45:20,959
- Faster Faster!
- Let's run! Quick!
633
00:45:33,042 --> 00:45:34,667
Impressive...
634
00:45:43,667 --> 00:45:47,542
- What, have we already passed a level?
- In our game it was also this.
635
00:45:47,542 --> 00:45:48,876
And in ours.
636
00:45:49,167 --> 00:45:51,209
Damn, it's a new level.
637
00:45:52,959 --> 00:45:58,626
- They want to drown us?
- Seriously? Look how much sand. There are surely mines there.
638
00:46:03,459 --> 00:46:06,500
Look A Polaroid and something is written there.
639
00:46:07,709 --> 00:46:09,667
- That is written?
- "It will last longer."
640
00:46:09,667 --> 00:46:11,792
It is a passphrase.
641
00:46:11,792 --> 00:46:14,334
Perhaps, you have to take a photo.
642
00:46:25,000 --> 00:46:27,626
Well? What was that?
643
00:46:28,042 --> 00:46:31,792
- Look, it looks like a postcard.
- Yes, you have a good memory.
644
00:46:32,751 --> 00:46:36,459
Here's a phrase: "They drop
anchor in the Gulf of the Hourglass."
645
00:46:36,500 --> 00:46:38,417
It's written about him on the billboard.
646
00:46:40,417 --> 00:46:43,792
- It's only a quarter.
- Yes but look to the horizon.
647
00:46:43,792 --> 00:46:45,959
You see the difference?
648
00:46:46,792 --> 00:46:49,792
So we have to get there?
649
00:46:50,292 --> 00:46:51,959
Maybe everything is mined there.
650
00:46:51,959 --> 00:46:55,959
- Go.
- Take a good look at where you step!
651
00:46:56,292 --> 00:46:57,626
I'll check near the buoys.
652
00:46:58,125 --> 00:46:59,918
The exit must be in the house.
653
00:46:59,918 --> 00:47:01,709
The place is marked with a cross...
654
00:47:04,125 --> 00:47:06,334
I think there is an outlet in the fridge.
655
00:47:11,792 --> 00:47:13,375
And which rooms are connected?
656
00:47:13,375 --> 00:47:16,375
yes, in the bank there were these names...
657
00:47:16,959 --> 00:47:22,209
Even the fact that the walls collapse is as if everything is connected in a single story.
658
00:47:22,209 --> 00:47:25,375
It's just... if it wasn't about us.
659
00:47:27,500 --> 00:47:31,042
- We sail towards the light, do you copy me?
- I just got a call for help.
660
00:47:31,042 --> 00:47:32,834
And I found a ship in a bottle.
661
00:47:32,876 --> 00:47:35,417
A ship in a bottle... I open the fridge!
662
00:47:35,417 --> 00:47:38,417
Let's see what's there
663
00:47:45,083 --> 00:47:46,584
Look, here's our anchor.
664
00:47:47,167 --> 00:47:50,959
- There is a telescope in the lighthouse.
- And I found our boat.
665
00:47:54,792 --> 00:47:57,209
II Blind Love "?
Is it like Bon Jovi?
666
00:47:57,209 --> 00:47:59,459
Guys... I understood everything.
667
00:47:59,459 --> 00:48:00,876
This is all the work of Bon Jovi.
668
00:48:03,334 --> 00:48:04,959
Very funny.
669
00:48:04,959 --> 00:48:06,375
We are looking for the anchor.
670
00:48:06,709 --> 00:48:07,959
Yes, go ahead.
671
00:48:07,959 --> 00:48:09,834
How did we lose it?
672
00:48:11,500 --> 00:48:13,876
I... I don't see anything below.
673
00:48:14,042 --> 00:48:15,542
Here too.
674
00:48:20,959 --> 00:48:22,709
What the hell
675
00:48:22,709 --> 00:48:24,542
Obvious is something.
676
00:48:24,542 --> 00:48:25,584
Wait, look!
677
00:48:28,334 --> 00:48:29,709
Metal detector.
678
00:48:32,667 --> 00:48:33,792
And works?
679
00:48:36,626 --> 00:48:38,792
- Can you get this off my face?
- I am sorry.
680
00:48:38,792 --> 00:48:40,667
- Take it.
- Thanks.
681
00:48:41,584 --> 00:48:44,209
My dad once found a piece of silver with this.
682
00:48:44,209 --> 00:48:45,459
A whole dollar.
683
00:48:48,125 --> 00:48:49,375
There is nothing here.
684
00:48:49,542 --> 00:48:51,876
Why do you like these mannequins so much?
685
00:48:58,918 --> 00:49:00,792
Better leave it.
686
00:49:11,709 --> 00:49:13,250
- Did you hear this?
- Yes Yes.
687
00:49:14,500 --> 00:49:15,584
Here's something.
688
00:49:16,876 --> 00:49:19,125
Do you still think there are mines?
689
00:49:19,125 --> 00:49:20,584
Carefully.
690
00:49:26,375 --> 00:49:28,209
Zoey, damage a shovel!
691
00:49:28,209 --> 00:49:30,167
- I'm going.
- We found something.
692
00:49:36,167 --> 00:49:37,417
I found something.
693
00:49:37,876 --> 00:49:38,959
Now only with your hands!
694
00:49:42,834 --> 00:49:44,292
- Anchor!
- It's an anchor!
695
00:49:47,334 --> 00:49:48,834
-Exactly!
- Let's go to the door!
696
00:49:52,042 --> 00:49:54,375
- Curse! It can not.
- He's tied up.
697
00:49:54,375 --> 00:49:56,250
It can not!
698
00:49:56,542 --> 00:49:58,209
Let's try to get it out together.
699
00:50:02,334 --> 00:50:03,709
One more time!
700
00:50:04,083 --> 00:50:05,751
It looks like he's sinking!
701
00:50:07,292 --> 00:50:09,167
- What is this?
- Something is happening!
702
00:50:09,167 --> 00:50:11,626
- Did you hear this?
- There is something in the sand!
703
00:50:11,626 --> 00:50:13,292
- Guys!
- What is it?
704
00:50:16,000 --> 00:50:17,250
Where is...?
705
00:50:17,250 --> 00:50:19,125
- This is bad.
- Anchor!
706
00:50:24,083 --> 00:50:26,125
- Get me out!
- Get it!
707
00:50:28,375 --> 00:50:29,417
Hold!
708
00:50:30,876 --> 00:50:32,167
We are sinking!
709
00:50:32,167 --> 00:50:33,709
- Over here!
- Get me out!
710
00:50:34,334 --> 00:50:35,918
We'll make a chain, let's go!
711
00:50:35,918 --> 00:50:38,918
- My legs are stuck!
- Take my hand!
712
00:50:39,417 --> 00:50:41,209
- Closer, closer!
-Help!
713
00:50:41,834 --> 00:50:43,417
Hold!
714
00:50:44,542 --> 00:50:45,834
Go!
715
00:50:45,834 --> 00:50:47,751
- Take my hand!
- I can not!
716
00:50:47,751 --> 00:50:49,667
You have to throw something at him!
717
00:50:49,667 --> 00:50:51,209
- Help!
- Do not move!
718
00:50:51,209 --> 00:50:52,417
I'll get him something!
719
00:50:53,709 --> 00:50:55,083
Help!
720
00:50:56,125 --> 00:50:57,459
Grab the wheel!
721
00:51:00,334 --> 00:51:01,375
Devils!
722
00:51:04,459 --> 00:51:05,542
- Give me the rope.
- Hey!
723
00:51:05,542 --> 00:51:07,792
- Do not you dare.
- What are you doing?
724
00:51:08,125 --> 00:51:10,375
- She has left.
- Hold this, okay?
725
00:51:10,375 --> 00:51:12,709
- They hold this. Listen to me!
- No, do not do it!
726
00:51:13,083 --> 00:51:14,876
I have to do this, okay?
727
00:51:14,876 --> 00:51:16,834
Are you crazy! High! High!
728
00:51:16,834 --> 00:51:18,751
Hold, hold the rope!
729
00:51:21,292 --> 00:51:22,459
Hold her tight!
730
00:51:27,209 --> 00:51:28,876
Rachel! Are you okay?
731
00:51:28,876 --> 00:51:30,751
Get out, get out!
732
00:51:31,000 --> 00:51:32,751
Rachel, Rachel!
733
00:51:32,751 --> 00:51:33,667
Grab the rope!
734
00:51:33,918 --> 00:51:35,584
- Well!
- Grab it!
735
00:51:35,792 --> 00:51:36,792
Grab it!
736
00:51:37,709 --> 00:51:39,542
Go! Get moving!
737
00:51:41,292 --> 00:51:42,500
Come to us!
738
00:51:42,542 --> 00:51:43,626
We pull!
739
00:51:46,417 --> 00:51:49,500
- Natan! Natan, get out of there!
- Hold on, Natan! Natan!
740
00:51:49,500 --> 00:51:52,042
Na te, come on, move on!
741
00:51:52,042 --> 00:51:53,709
Nate, no!
742
00:51:54,918 --> 00:51:56,542
We must get it out!
743
00:51:56,542 --> 00:51:58,959
- It can not!
- We must save him!
744
00:51:59,000 --> 00:52:01,667
- Let's run, Rachel!
- We have to do something!
745
00:52:02,292 --> 00:52:04,834
Quick, get the anchor to the door!
746
00:52:05,918 --> 00:52:07,876
Quicker, flip it!
747
00:52:08,375 --> 00:52:09,459
Go Go!
748
00:52:10,626 --> 00:52:11,959
Rachel, faster!
749
00:52:13,083 --> 00:52:14,167
Rachel, let's go!
750
00:52:14,167 --> 00:52:17,459
There is nothing we can do to help you! Let's get out of here!
751
00:52:19,626 --> 00:52:21,459
II Bon voyage II
752
00:52:25,083 --> 00:52:26,834
I think this is our way out!
753
00:52:28,500 --> 00:52:30,876
- Look, there's a cable.
- It looks sturdy.
754
00:52:30,876 --> 00:52:34,709
We need to fasten it to something, get the door out, and get out of here.
755
00:52:34,709 --> 00:52:35,709
Yes! Well.
756
00:52:40,709 --> 00:52:43,751
Look! i Postcard lighthouse switch!
757
00:52:44,250 --> 00:52:45,918
There must be a connection.
758
00:52:48,083 --> 00:52:51,500
- We can try...
- Well, yeah, what can happen!
759
00:52:51,500 --> 00:52:53,083
Go! We must move.
760
00:52:54,083 --> 00:52:56,167
Devils! To his mother!
761
00:53:00,375 --> 00:53:02,459
If we can't find our way out, we're fried!
762
00:53:09,500 --> 00:53:12,292
Look at the lighthouse! A ladder appeared on it!
763
00:53:13,542 --> 00:53:16,042
- I'll go and take a look.
- Be careful.
764
00:53:16,250 --> 00:53:17,334
Oh shit!
765
00:53:18,167 --> 00:53:19,459
Well, hurry up!
766
00:53:19,459 --> 00:53:21,792
- What's next...
- The exit is blocked!
767
00:53:21,792 --> 00:53:23,834
Damn, we disassembled the lock!
768
00:53:30,000 --> 00:53:31,167
Carefully!
769
00:53:35,250 --> 00:53:36,542
Dismount!
770
00:53:44,834 --> 00:53:46,542
The lighthouse has stopped!
771
00:53:47,375 --> 00:53:48,792
II I can't see you. "
772
00:53:48,792 --> 00:53:50,709
We already disassembled the lock, what do you have?
773
00:53:50,709 --> 00:53:53,876
Here's a sign, that says, "I can't see you."
774
00:53:53,876 --> 00:53:55,959
II At sea! II
775
00:53:56,584 --> 00:53:59,125
- I do not understand!
- Get down, we'll figure it out!
776
00:53:59,417 --> 00:54:02,626
The clue is: "I can't see you at sea"!
777
00:54:02,626 --> 00:54:04,375
- At sea?
- At sea!
778
00:54:04,375 --> 00:54:06,042
I'll go check the boat!
779
00:54:10,709 --> 00:54:11,834
What the hell...?
780
00:54:16,542 --> 00:54:17,876
"I can not see you"?
781
00:54:19,083 --> 00:54:21,542
If In the sea "? Is it like
sea salt? A salt shaker?
782
00:54:23,209 --> 00:54:24,667
Okay, let's see.
783
00:54:24,667 --> 00:54:26,334
II I can't see you in the sea II
784
00:54:32,042 --> 00:54:33,834
Go! "I can not see you"...
785
00:54:35,417 --> 00:54:36,959
Maybe it's something about the eyes?
786
00:54:36,959 --> 00:54:39,667
- What?
- Eyeballs?
787
00:54:39,667 --> 00:54:41,959
I only needed to look here for the eyes!
788
00:54:42,000 --> 00:54:43,167
Well
789
00:54:49,542 --> 00:54:50,375
Devils!
790
00:54:59,375 --> 00:55:01,667
What does "I can't see you at sea" mean?
791
00:55:04,334 --> 00:55:05,417
Manikin.
792
00:55:06,500 --> 00:55:08,083
Yes! Mannequins!
793
00:55:11,500 --> 00:55:12,918
Curse! Ah!
794
00:55:14,876 --> 00:55:15,918
Go!
795
00:55:19,083 --> 00:55:21,042
Yes! I found it, damn it!
796
00:55:23,834 --> 00:55:25,167
Shit...
797
00:55:25,626 --> 00:55:27,417
Hey, I found the key!
798
00:55:27,417 --> 00:55:29,667
There seems to be another way out!
799
00:55:29,667 --> 00:55:31,375
Here it is! Here, take it!
800
00:55:38,792 --> 00:55:40,751
Let's run! Call Zoey!
801
00:55:41,292 --> 00:55:43,042
Zoey, let's open the door, let's go!
802
00:55:45,709 --> 00:55:48,292
- This could be the way out of the game!
- Wait, wait!
803
00:55:48,292 --> 00:55:49,876
iZoey found another way out!
804
00:55:49,876 --> 00:55:52,959
What does "other" mean? Here's the way out!
805
00:55:53,334 --> 00:55:55,417
- Let's run!
- What she is doing?!
806
00:55:55,792 --> 00:55:58,626
- They don't listen to me!
- There is no time!
807
00:55:58,626 --> 00:56:00,334
The room collapses!
808
00:56:00,500 --> 00:56:01,751
Here's the way out!
809
00:56:01,751 --> 00:56:04,459
If we keep playing, how many more will die?
810
00:56:04,500 --> 00:56:06,626
We don't know what's there!
811
00:56:06,626 --> 00:56:10,792
- And here is the exit, here it is!
- If we win, do you think they will let us go?
812
00:56:10,792 --> 00:56:12,292
Rachel, let's go!
813
00:56:12,292 --> 00:56:14,292
Trust her, she saved my life!
814
00:56:14,292 --> 00:56:15,792
They run fast!
815
00:56:16,626 --> 00:56:17,500
Well, I'm coming!
816
00:56:17,500 --> 00:56:19,834
- Rachel!
- Run fast*
817
00:56:19,834 --> 00:56:21,709
The game cannot be repeated!
818
00:56:21,709 --> 00:56:22,709
We have to try!
819
00:56:22,709 --> 00:56:25,042
Damn... run, no time!
820
00:56:25,375 --> 00:56:27,167
- Over here, over here!
- I'm going!
821
00:56:27,626 --> 00:56:28,876
Let's go now!
822
00:56:31,709 --> 00:56:33,459
- Oh my God what?
823
00:56:34,876 --> 00:56:36,876
What are you waiting for? Let's run!
824
00:56:38,375 --> 00:56:40,250
- Hurry up!
- I'm going!
825
00:56:40,250 --> 00:56:41,500
We run, we run!
826
00:56:41,500 --> 00:56:43,083
Faster!
827
00:56:44,876 --> 00:56:45,959
Come on, faster!
828
00:56:46,000 --> 00:56:48,292
- Now everything will collapse!
- Shit, shit...
829
00:56:50,751 --> 00:56:52,125
Brianna, let's run!
830
00:56:53,250 --> 00:56:55,125
The door is jammed!
831
00:57:01,167 --> 00:57:03,125
Take my hand, go up!
832
00:57:03,500 --> 00:57:06,167
Come on, go first, I'm going after you!
833
00:57:14,042 --> 00:57:15,209
Devils!
834
00:57:18,292 --> 00:57:19,334
Faster!
835
00:57:19,334 --> 00:57:20,667
Come on, get on.
836
00:57:20,667 --> 00:57:22,083
Ben faster!
837
00:57:33,709 --> 00:57:36,125
- Ben, faster!
- I have no time!
838
00:57:36,125 --> 00:57:37,459
You will have, you will have time!
839
00:57:37,500 --> 00:57:38,959
Save yourselves!
840
00:57:39,000 --> 00:57:40,209
Give me your hand!
841
00:57:41,417 --> 00:57:42,709
Ben, no!
842
00:57:43,167 --> 00:57:45,500
iben! No no no!
843
00:57:49,417 --> 00:57:50,459
Ben, no!
844
00:57:52,167 --> 00:57:53,334
Get up!
845
00:57:56,083 --> 00:57:59,918
I have a strange weakness for those who saved my life.
846
00:58:03,209 --> 00:58:06,042
Zoey, let's go. You must quit!
847
00:58:06,626 --> 00:58:09,667
Everything is going to fall apart now! Go!
848
00:58:10,083 --> 00:58:11,626
Come on, give me your hand!
849
00:58:11,626 --> 00:58:12,918
Give me your hand!
850
00:58:43,334 --> 00:58:44,959
You are safe here! Go.
851
00:58:46,918 --> 00:58:48,334
1 i I
852
00:58:48,375 --> 00:58:49,751
853
00:58:51,584 --> 00:58:55,918
If he went up immediately, he would still be alive...
854
00:58:58,500 --> 00:59:02,250
I lost him...
he was my best friend
855
00:59:03,042 --> 00:59:04,959
Why does that happen to me?
856
00:59:06,167 --> 00:59:08,584
I lost it
857
00:59:08,918 --> 00:59:10,584
He will never return.
858
00:59:12,042 --> 00:59:14,375
This is my fault. This is all my fault.
859
00:59:14,709 --> 00:59:16,125
Zoey, don't do it.
860
00:59:18,500 --> 00:59:21,876
None of us are to blame. This was not our idea.
861
00:59:22,375 --> 00:59:24,792
No, I decided to go back to the game.
862
00:59:24,792 --> 00:59:26,125
But not me.
863
00:59:28,042 --> 00:59:32,876
And Brianna, and Natan didn't decide to go back. They would find a way to bring you back here.
864
00:59:32,876 --> 00:59:34,292
And you know it.
865
00:59:35,292 --> 00:59:38,959
You were right. They won't stop if we don't stop them.
866
00:59:38,959 --> 00:59:42,250
There is the video from the train, right?
867
00:59:42,584 --> 00:59:44,375
Well, and, and, so what?
868
00:59:44,375 --> 00:59:47,626
- This won't prove anything!
- This is already the beginning!
869
00:59:48,626 --> 00:59:49,709
Certain?
870
00:59:51,167 --> 00:59:52,292
Listens.
871
00:59:53,417 --> 00:59:56,500
The purpose of all these games...
872
00:59:58,209 --> 01:00:00,709
... find the people with the right genes.
873
01:00:01,584 --> 01:00:04,959
For example ^ with insensitivity to pain.
874
01:00:07,459 --> 01:00:08,751
Just imagine.
875
01:00:09,751 --> 01:00:13,209
What kinds of phenomena can they create?
876
01:00:14,459 --> 01:00:15,959
We will fight.
877
01:00:16,584 --> 01:00:18,417
You're doing the right thing.
878
01:00:21,167 --> 01:00:23,167
We have to go. Get up.
879
01:00:29,500 --> 01:00:31,167
Wait a minute.
880
01:00:34,292 --> 01:00:35,500
Do you hear this?
881
01:00:38,459 --> 01:00:39,959
Look, the door.
882
01:00:47,751 --> 01:00:48,876
Oh my God!
883
01:01:06,167 --> 01:01:07,209
We went out!
884
01:01:12,584 --> 01:01:14,375
We finally left!
885
01:01:19,083 --> 01:01:20,334
We went out!
886
01:01:23,542 --> 01:01:24,959
They don't let it close!
887
01:01:30,250 --> 01:01:31,792
What is this?
888
01:01:31,792 --> 01:01:33,542
What's going on?
889
01:01:34,083 --> 01:01:35,584
We are still in the game.
890
01:01:36,751 --> 01:01:38,209
Ou 'ou' ON!
891
01:01:42,334 --> 01:01:43,584
Oh Lord...
892
01:01:44,250 --> 01:01:45,834
What have they done to you?
893
01:01:47,584 --> 01:01:50,125
Acid. He is raining acid for the timer.
894
01:01:50,125 --> 01:01:51,459
Acid? What?
895
01:01:51,459 --> 01:01:54,125
Quick, you have to find the keys to the store!
896
01:01:54,500 --> 01:01:56,876
I think the exit is behind this door.
897
01:01:58,292 --> 01:02:01,542
May 26, it's 0526, but we need a key!
898
01:02:01,542 --> 01:02:05,209
- The key is in the graffiti!
- This is a clue.
899
01:02:06,000 --> 01:02:10,459
- We have a minute.
- Well, "I always take care of you", this is an angel, yes?
900
01:02:10,459 --> 01:02:13,542
Well, the angel is in heaven, so we have to go up!
901
01:02:13,542 --> 01:02:16,209
Look, the fire escape!
902
01:02:16,542 --> 01:02:18,250
All right, I'm going.
903
01:02:25,125 --> 01:02:26,500
You see something?
904
01:02:26,834 --> 01:02:28,083
There are many things
905
01:02:28,500 --> 01:02:29,375
Many
906
01:02:30,542 --> 01:02:31,626
’SoixieA
907
01:02:33,500 --> 01:02:35,876
I found the key! She is chained to the railing!
908
01:02:35,876 --> 01:02:38,459
Hurry up We only have 30 seconds!
909
01:02:38,500 --> 01:02:40,459
Come on Brianna, you can!
910
01:02:40,500 --> 01:02:42,959
Clever! I got it! Catch her!
911
01:02:43,375 --> 01:02:44,500
I got it!
912
01:02:44,834 --> 01:02:46,209
Try to open it!
913
01:02:46,209 --> 01:02:48,751
Get down fast! There is no time!
914
01:02:51,834 --> 01:02:52,876
It opened.
915
01:02:55,542 --> 01:02:57,459
We lift!
916
01:02:58,167 --> 01:02:59,709
The door is closed!
917
01:03:24,334 --> 01:03:26,209
Rain is over, new timer!
918
01:03:33,334 --> 01:03:37,876
The activists set off a chain reaction throughout the city.
919
01:03:39,042 --> 01:03:43,417
The president is preparing a law to ban the collection of rainwater in the city.
920
01:03:43,792 --> 01:03:44,959
Okay, yes.
921
01:03:46,334 --> 01:03:47,667
Collect rainwater!
922
01:03:49,417 --> 01:03:50,918
And so we get to the exit.
923
01:03:52,542 --> 01:03:54,500
So, a chain reaction...
924
01:03:54,500 --> 01:03:56,083
There is a lock on a chain!
925
01:04:00,459 --> 01:04:01,626
Yes. Yes...
926
01:04:04,042 --> 01:04:06,709
Well. We have to answer the phone.
927
01:04:06,709 --> 01:04:09,292
We can collect acid and melt the chain!
928
01:04:09,292 --> 01:04:11,542
- It could work.
- I need acid.
929
01:04:12,500 --> 01:04:14,459
- Wait, don't touch!
- Everything is fine.
930
01:04:14,459 --> 01:04:16,709
- You'll burn your hand!
- All good. I do not feel anything.
931
01:04:16,709 --> 01:04:21,125
They find something, which has not yet been melted with acid.
932
01:04:21,542 --> 01:04:22,626
Well.
933
01:04:23,751 --> 01:04:25,626
Everything melted, even the visors!
934
01:04:26,500 --> 01:04:27,834
We only have 20 seconds!
935
01:04:30,083 --> 01:04:31,292
Devils...
936
01:04:33,792 --> 01:04:36,417
There is a bottle!
The bottle did not melt.
937
01:04:36,876 --> 01:04:38,334
I see her.
938
01:04:40,792 --> 01:04:43,542
Well... It is made of special material, it will work!
939
01:04:43,542 --> 01:04:45,542
Will not melt with acid.
940
01:04:45,542 --> 01:04:47,500
No time, faster!
941
01:04:47,500 --> 01:04:49,417
Hurry up, under the shed!
942
01:05:17,334 --> 01:05:19,334
It worked, it worked *
943
01:05:25,500 --> 01:05:27,167
It works, it works!
944
01:05:31,500 --> 01:05:33,167
Answer, pick up the phone fast!
945
01:05:33,792 --> 01:05:35,500
- Go!
946
01:05:37,500 --> 01:05:38,459
Hello?
947
01:05:38,626 --> 01:05:39,918
They do not answer!
948
01:05:40,918 --> 01:05:43,083
So "if the weather will deteriorate - call them!"
949
01:05:43,083 --> 01:05:44,792
It has something to do with the taxi!
950
01:05:45,918 --> 01:05:47,167
Let's see...
951
01:05:48,584 --> 01:05:49,792
Zoey, what are you doing?
952
01:05:49,792 --> 01:05:52,083
Stay there, I'll be fine!
953
01:05:52,417 --> 01:05:55,918
- You see something?
- Not! I do not know!
954
01:05:56,167 --> 01:05:58,792
- Anything!
- What will I do?!
955
01:05:59,167 --> 01:06:01,959
- Come here, you can't do this!
- Catch it!
956
01:06:03,292 --> 01:06:04,375
Open it!
957
01:06:12,751 --> 01:06:14,709
iZoey! Zoey!
958
01:06:15,918 --> 01:06:16,876
Are you okay?
959
01:06:17,500 --> 01:06:19,959
Pawnshop! Pawnshop!
960
01:06:21,959 --> 01:06:24,792
Three rings! Three calls!
961
01:06:24,792 --> 01:06:28,042
- What?
- Pick up the phone and hang up!
962
01:06:29,000 --> 01:06:30,959
It will ring - take it again!
963
01:06:31,667 --> 01:06:33,250
It takes three times!
964
01:06:41,459 --> 01:06:43,292
The doors of the taxi opened!
965
01:06:47,584 --> 01:06:49,542
Well. Are you ready? Go!
966
01:06:50,876 --> 01:06:51,959
Go!
967
01:06:52,292 --> 01:06:53,334
Fast!
968
01:06:55,167 --> 01:06:56,834
It closed itself!
969
01:06:57,375 --> 01:06:59,209
They return to the store!
970
01:06:59,667 --> 01:07:01,292
Both doors are closed.
971
01:07:01,292 --> 01:07:02,792
They closed the door!
972
01:07:05,876 --> 01:07:08,375
iZoey, it's closed, it won't open!
973
01:07:11,959 --> 01:07:14,626
- I can't find anything!
- Look forward!
974
01:07:16,500 --> 01:07:18,334
- I can not!
- No, no, no!
975
01:07:18,834 --> 01:07:20,167
Open the door!
976
01:07:22,083 --> 01:07:23,709
Brianna, listen.
977
01:07:23,709 --> 01:07:25,834
Zoey will continue to play for us.
978
01:07:25,834 --> 01:07:28,709
Hey! Hey! Do not give up!
979
01:07:28,709 --> 01:07:30,334
I love you
980
01:07:30,834 --> 01:07:32,334
I know it.
981
01:08:23,375 --> 01:08:24,500
Sonya again
982
01:08:25,626 --> 01:08:27,417
The rooms have the same story.
983
01:08:40,792 --> 01:08:42,459
Where did they get it from?
984
01:08:59,751 --> 01:09:05,459
Mom and I had a good day today. We went to the bank and then to the beach.
985
01:09:05,792 --> 01:09:11,042
Mom said that when someone you love becomes a memory...
986
01:09:12,167 --> 01:09:14,792
... the memory becomes a treasure.
987
01:09:23,417 --> 01:09:24,876
Oh my God, no!
988
01:09:25,626 --> 01:09:26,584
Are you?
989
01:09:28,042 --> 01:09:28,959
Zoey...
990
01:09:29,000 --> 01:09:31,042
I thought you were dead!
991
01:09:31,417 --> 01:09:33,083
I saw how you died!
992
01:09:34,000 --> 01:09:35,959
No, you just saw me fall.
993
01:09:36,375 --> 01:09:38,584
You have not seen my death.
994
01:09:41,250 --> 01:09:42,542
No! No no no!
995
01:09:42,876 --> 01:09:44,500
- Hold!
- All good.
996
01:09:48,417 --> 01:09:50,209
They broke me...
997
01:09:50,209 --> 01:09:51,626
I helped them.
998
01:09:52,209 --> 01:09:53,959
What? Why did you help them?
999
01:09:54,500 --> 01:09:58,250
Sonya is my daughter. They kidnapped her to force me to help them.
1000
01:09:58,250 --> 01:09:59,959
Did you create this game?
1001
01:10:00,250 --> 01:10:03,167
I didn't have a choice, and neither did you.
1002
01:10:03,500 --> 01:10:06,584
Who will improve the game if not the survivors?
1003
01:10:07,709 --> 01:10:09,876
I wouldn't help them with the game!
1004
01:10:10,167 --> 01:10:11,417
You are crazy?
1005
01:10:11,542 --> 01:10:14,209
You do not understand. This is not a negotiation.
1006
01:10:14,584 --> 01:10:18,751
They will kill all your darlings to get your mind.
1007
01:10:18,751 --> 01:10:20,667
They've already killed everyone!
1008
01:10:21,292 --> 01:10:22,542
No, not all.
1009
01:10:23,334 --> 01:10:24,792
What are you talking about?
1010
01:10:25,334 --> 01:10:29,292
What you did not see - did not happen.
1011
01:10:35,918 --> 01:10:37,876
- iZoey!
- Ben, you're alive!
1012
01:10:38,042 --> 01:10:39,667
Ben! Ben!
1013
01:10:40,209 --> 01:10:41,417
Who? Is it Amanda?
1014
01:10:43,542 --> 01:10:45,042
Zoey, what's going on here?
1015
01:10:45,709 --> 01:10:47,918
cZQe f? How did she survive?
1016
01:10:47,918 --> 01:10:49,959
- We saw her die!
- You did it?
1017
01:10:50,000 --> 01:10:54,792
Not me, them. But she won't do anything to him. If you create a new game for them.
1018
01:11:04,209 --> 01:11:07,167
They want to make you her new architect.
1019
01:11:09,000 --> 01:11:10,125
What is it?
1020
01:11:15,751 --> 01:11:17,292
Just say yes.
1021
01:11:17,292 --> 01:11:19,876
- If not? Zoey, please.
1022
01:11:20,959 --> 01:11:23,792
This is not a choice. And I didn't have it.
1023
01:11:25,584 --> 01:11:27,125
iZoey, don't do it!
1024
01:11:49,167 --> 01:11:51,667
Ben! Ben!
1025
01:11:51,667 --> 01:11:54,459
- No, no!
- They're flooding the chamber!
1026
01:11:54,500 --> 01:11:56,792
- They will drown me!
- Not!
1027
01:11:59,250 --> 01:12:01,083
Zoey, help!
1028
01:12:02,834 --> 01:12:04,542
- No exit!
- Ben!
1029
01:12:06,375 --> 01:12:09,334
There are no clues here, this is not a riddle!
1030
01:12:09,334 --> 01:12:11,751
How can you do this? For the!
1031
01:12:13,459 --> 01:12:15,167
Arrest Amanda!
1032
01:12:15,167 --> 01:12:16,375
Hell
1033
01:12:16,626 --> 01:12:19,375
Let me out. She does not want!
1034
01:12:19,375 --> 01:12:21,626
I cant go out!
1035
01:12:24,375 --> 01:12:26,459
The water rises fast!
1036
01:12:27,334 --> 01:12:29,626
Let me out! Please!
1037
01:12:33,334 --> 01:12:35,375
Let me go!
1038
01:12:37,459 --> 01:12:39,500
In order to! The glass is thick.
1039
01:12:40,167 --> 01:12:42,709
Very thick. Zoey, listen.
1040
01:12:43,375 --> 01:12:45,876
- I'm sorry...
- Don't let them win.
1041
01:12:46,626 --> 01:12:49,125
It costs what it costs, don't let them win!
1042
01:12:49,626 --> 01:12:52,709
- This shouldn't have happened...
- I'll get you out!
1043
01:12:52,709 --> 01:12:54,417
She just accepts!
1044
01:12:54,417 --> 01:12:56,375
I will never help you!
1045
01:12:56,834 --> 01:12:58,792
There's always an exit
1046
01:13:09,834 --> 01:13:11,209
Zoey, what are you doing?
1047
01:13:11,209 --> 01:13:13,876
You did not understand? They will never let you go!
1048
01:13:13,876 --> 01:13:15,876
And they didn't even think to leave you!
1049
01:13:15,876 --> 01:13:17,250
No exit!
1050
01:13:25,709 --> 01:13:28,042
Hurry up, it will flood soon!
1051
01:13:31,375 --> 01:13:32,834
Hurry up!
1052
01:13:38,500 --> 01:13:39,584
What is it?
1053
01:13:45,918 --> 01:13:49,167
Go to the other end, I have a lighter.
1054
01:13:49,167 --> 01:13:50,209
I'm going!
1055
01:13:50,542 --> 01:13:52,459
It should work.
1056
01:13:53,459 --> 01:13:55,167
Hey, hey, stop, no!
1057
01:13:56,375 --> 01:13:57,751
Nerd!
1058
01:14:05,500 --> 01:14:06,584
Devils!
1059
01:14:07,876 --> 01:14:08,959
Oh no!
1060
01:14:27,042 --> 01:14:29,626
I'll burn all of you bastards!
1061
01:14:30,542 --> 01:14:33,459
Do you hear me? I don't play in their games!
1062
01:14:33,459 --> 01:14:36,500
Not this time! Not ever!
1063
01:14:39,626 --> 01:14:41,125
Hold on, Ben!
1064
01:15:10,918 --> 01:15:12,167
Are you alive!
1065
01:15:14,042 --> 01:15:15,876
Easy, breathe!
1066
01:15:18,042 --> 01:15:21,167
Hey, I'm with you. I'm with you.
1067
01:15:21,167 --> 01:15:22,876
The water goes down
1068
01:15:22,876 --> 01:15:25,042
the drain iZoey, let's run!
1069
01:15:25,042 --> 01:15:27,334
Help me load it!
1070
01:15:47,250 --> 01:15:48,459
Further away!
1071
01:15:51,500 --> 01:15:53,042
That's it, that's it
1072
01:15:59,792 --> 01:16:00,584
Hurry!
1073
01:16:04,083 --> 01:16:05,167
Go!
1074
01:16:09,209 --> 01:16:10,125
The door!
1075
01:16:10,918 --> 01:16:11,751
Let's run!
1076
01:16:23,918 --> 01:16:24,918
Faster Faster!
1077
01:16:42,083 --> 01:16:43,542
Over there! We run, we run!
1078
01:17:11,751 --> 01:17:14,834
We are reporting live from a warehouse in Manhattan.
1079
01:17:14,834 --> 01:17:20,083
Here they found 4 bodies / traces of widespread criminal activity.
1080
01:17:20,334 --> 01:17:27,667
Details are being clarified, but generally speaking, they were supposedly inviting street people to rooms.
1081
01:17:27,667 --> 01:17:31,083
But in reality, their lives were at stake.
1082
01:17:31,292 --> 01:17:34,626
The group of criminals is known as "Minos".
1083
01:17:34,626 --> 01:17:40,375
Our sources report that the FBI and Interpol have been looking for them for a long time.
1084
01:17:40,542 --> 01:17:45,959
Three survivors help in the investigation. Details in later reports.
1085
01:17:49,626 --> 01:17:51,667
Amanda told them everything.
1086
01:17:51,918 --> 01:17:57,876
Considering everything that happened in
their game... They can't escape justice.
1087
01:17:58,959 --> 01:18:00,542
And your daughter?
1088
01:18:01,500 --> 01:18:03,292
They are still looking for her.
1089
01:18:05,542 --> 01:18:10,250
I'm sorry I kept you waiting. I'm Special Agent Freddie Will, assigned to the case.
1090
01:18:10,500 --> 01:18:16,042
Before they didn't believe you, but now, thanks to your actions, they didn't have time to cover their tracks.
1091
01:18:16,042 --> 01:18:20,292
The customer lists, their data... We are checking everything now.
1092
01:18:20,500 --> 01:18:21,918
And then what comes next?
1093
01:18:22,250 --> 01:18:25,500
It's a great case.
We are expecting colleagues from Chicago.
1094
01:18:26,918 --> 01:18:28,709
This seems to be yours.
1095
01:18:30,334 --> 01:18:32,500
It was in a box with your name on it.
1096
01:18:34,626 --> 01:18:37,209
I didn't think I'd see him again...
1097
01:18:37,792 --> 01:18:38,792
Thanks.
1098
01:18:38,792 --> 01:18:42,584
Thanks to you. Well, I think they're ready to go home.
1099
01:18:43,083 --> 01:18:44,459
We will get in touch.
1100
01:18:49,500 --> 01:18:52,459
It's over. Finally.
1101
01:18:59,417 --> 01:19:01,334
It's okay.
1102
01:19:01,959 --> 01:19:03,918
I thought he had lost you.
1103
01:19:05,250 --> 01:19:06,751
Hey, look, we are free.
1104
01:19:08,834 --> 01:19:10,459
We can go back to normal life.
1105
01:19:11,250 --> 01:19:13,042
If we can.
1106
01:19:13,918 --> 01:19:17,042
Go to restaurants, buy plants for the house.
1107
01:19:17,584 --> 01:19:20,125
Don't lose control in the refrigeration department.
1108
01:19:25,042 --> 01:19:27,876
Can I ask you...
1109
01:19:28,542 --> 01:19:30,334
... do something for me?
1110
01:19:30,918 --> 01:19:32,459
yes, of course, whatever you want.
1111
01:19:35,667 --> 01:19:37,959
Fight with me.
1112
01:19:43,375 --> 01:19:45,417
Well then everything is fine.
1113
01:20:09,459 --> 01:20:12,375
Thanks for flying with me.
1114
01:20:13,209 --> 01:20:14,459
You're welcome.
1115
01:20:15,167 --> 01:20:17,626
I wasn't even nervous before the flight.
1116
01:20:26,167 --> 01:20:27,959
I do not know
1117
01:20:29,209 --> 01:20:30,959
You have no choice.
1118
01:20:30,959 --> 01:20:33,792
Isn't everything too simple?
1119
01:20:34,167 --> 01:20:42,125
The hatch open to the warehouse, the gas pipe in sight, even the compass was returned, and so fast!
1120
01:20:42,459 --> 01:20:45,125
Do you think the station was fake?
1121
01:20:45,500 --> 01:20:47,083
Why should they let us go?
1122
01:20:47,834 --> 01:20:49,250
He is over.
1123
01:20:51,626 --> 01:20:55,876
We have reached flight altitude, the seat belts can be unbuckled.
1124
01:20:55,876 --> 01:20:58,834
- They can walk in the living room.
- I go to the bathroom.
1125
01:21:05,042 --> 01:21:06,292
Time is up.
1126
01:21:17,250 --> 01:21:18,584
Dr. Soames?
1127
01:21:22,626 --> 01:21:23,959
Do we know each other, darling?
1128
01:21:24,626 --> 01:21:27,042
Sorry I was wrong.
1129
01:21:28,751 --> 01:21:31,500
All you see is a clue.
1130
01:21:32,042 --> 01:21:33,417
This is a clue.
1131
01:21:34,334 --> 01:21:35,751
This is a clue.
1132
01:21:37,500 --> 01:21:39,375
This is a clue.
1133
01:21:39,375 --> 01:21:41,292
What do you need to finally get on a plane?
1134
01:21:41,292 --> 01:21:41,584
you finally get on a plane?
1135
01:21:41,626 --> 01:21:42,667
you finally get on a plane?
1136
01:21:42,667 --> 01:21:47,834
They killed four people in front of my eyes, they will pay for what they have done.
1137
01:21:56,542 --> 01:22:10,834
By.SF_Nasty
1138
01:22:13,417 --> 01:22:16,334
The game is over when we say so.
1139
01:22:16,334 --> 01:22:19,500
Meanwhile... continue.
80842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.