Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,054 --> 00:00:05,054
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:06,210 --> 00:00:10,178
We heard he has some powerful
friends with links to the mafia.
3
00:00:10,278 --> 00:00:12,410
Is this true? Does it worry you?
4
00:00:12,844 --> 00:00:14,979
Look, he is doing great
things for the town.
5
00:00:15,079 --> 00:00:19,411
Personally, I think that nowadays
politicians should be strong men,
6
00:00:19,511 --> 00:00:25,846
from the street, a little bit like the mafia, you
know. Otherwise they can't fight against the mafia.
7
00:00:29,747 --> 00:00:35,514
I like him because he speaks from the heart
and he is not trying to be politically correct.
8
00:00:35,615 --> 00:00:37,448
- So you trust him?
- Yes
9
00:00:55,484 --> 00:00:58,286
Sir, may I ask you a question?
10
00:00:58,385 --> 00:01:00,019
It's Are you familiar with...
11
00:01:20,488 --> 00:01:22,623
I own a lot of things.
12
00:01:22,723 --> 00:01:23,756
Like?
13
00:01:24,422 --> 00:01:26,689
Like hotels, clubs.
14
00:01:26,789 --> 00:01:29,091
So the club we are going
to tonight is your club?
15
00:01:29,191 --> 00:01:30,390
Of course, it's mine!
16
00:01:30,757 --> 00:01:35,158
- And the hotel we are staying...
- Hotel we are staying is mine.
17
00:01:35,259 --> 00:01:36,925
Some people are mine.
18
00:01:37,458 --> 00:01:39,726
Here some of the people are mine.
19
00:01:45,860 --> 00:01:51,995
There's obviously, you know, obviously the script that
we've preapproved, so we'll be going through all of that.
20
00:01:52,095 --> 00:01:54,028
Make sure he'll film everything.
21
00:01:54,128 --> 00:01:59,329
Just make sure the camera is working
and he is stable with his hands.
22
00:01:59,428 --> 00:02:01,762
- Yeah, yeah, he is filming everything.
- This is very important!
23
00:02:01,862 --> 00:02:06,364
Forget about the script, forget
about those bullshit things.
24
00:02:06,663 --> 00:02:10,697
Very important is to shoot, to film.
25
00:02:11,564 --> 00:02:13,265
Everything to be...
26
00:02:13,864 --> 00:02:17,431
No worries, no worries
, I'm a professional.
27
00:02:17,865 --> 00:02:20,531
- I hope so.
- And this is a very safe car.
28
00:02:20,632 --> 00:02:23,532
Very good car. This is my donkey, you know.
29
00:02:25,267 --> 00:02:26,599
Look.
30
00:02:31,433 --> 00:02:34,701
What? Can you? Excuse me...
31
00:02:44,569 --> 00:02:46,703
- Some fresh air, huh?
- Yeah.
32
00:02:46,803 --> 00:02:47,904
Good!
33
00:02:51,205 --> 00:02:53,571
Now you feel better?
34
00:02:54,571 --> 00:02:57,438
We are going to the factory now, right?
35
00:03:01,039 --> 00:03:02,773
Not right now.
36
00:03:03,873 --> 00:03:05,873
Right now first...
37
00:03:08,040 --> 00:03:10,041
some beautiful views.
38
00:03:10,574 --> 00:03:14,407
This night we are going to
a night club. Night club.
39
00:03:14,507 --> 00:03:17,342
- I think there's a train coming.
- No worries.
40
00:03:17,441 --> 00:03:19,009
It'll wait!
41
00:03:19,675 --> 00:03:21,910
Everybody in this town knows me.
42
00:03:22,210 --> 00:03:23,943
Knows my car, knows me.
43
00:03:24,243 --> 00:03:28,177
So when I'm passing this
fucking railway they wait.
44
00:03:28,278 --> 00:03:29,977
- The whole train waits.
- Right.
45
00:03:30,077 --> 00:03:35,112
If I want, people come down, I'm checking
the tickets, and then they'll come up.
46
00:03:35,212 --> 00:03:36,178
If I want.
47
00:03:36,279 --> 00:03:38,012
Are you hungry?
48
00:03:38,846 --> 00:03:40,146
I could eat.
49
00:03:40,913 --> 00:03:41,979
You can eat what?
50
00:03:42,079 --> 00:03:43,079
Pills?
51
00:03:43,380 --> 00:03:46,381
Ah? Soundman.
52
00:03:46,480 --> 00:03:49,047
You can eat pills?
53
00:03:57,182 --> 00:04:00,548
- That's it.
- OK.
54
00:04:18,952 --> 00:04:21,753
My first business.
55
00:04:21,853 --> 00:04:24,020
I started small.
56
00:04:25,353 --> 00:04:30,954
I was a typical local entrepreneur.
57
00:04:36,355 --> 00:04:37,688
That's it.
58
00:04:42,323 --> 00:04:44,089
- Wow!
- Yeah.
59
00:04:44,690 --> 00:04:49,024
You like to get high
and eat a chocolate bar?
60
00:04:49,124 --> 00:04:55,158
But do you realise just how much
work is involved in this process?
61
00:04:55,258 --> 00:04:56,591
No, of course not.
62
00:04:56,825 --> 00:05:02,960
First step in this process is
baking and winnowing the cocoa.
63
00:05:03,193 --> 00:05:05,626
Then this is the grinder.
64
00:05:05,726 --> 00:05:09,061
Hey, soundman, don't put your dick in here.
65
00:05:09,361 --> 00:05:15,662
This grinder turns the cocoa
nibs into a liquid cocoa liquor.
66
00:05:16,528 --> 00:05:25,930
Then these people over there, they
add the butter, the sugar and the milk.
67
00:05:29,664 --> 00:05:34,399
My trading company imports
the milk and the sugar.
68
00:05:34,765 --> 00:05:41,799
Tonnes and tonnes. And if we
don't need it, we just sell it on.
69
00:05:42,899 --> 00:05:48,833
Here are the next steps in the process
- they are moulding and blending.
70
00:05:48,934 --> 00:05:51,834
You can mould chocolate
in whatever shape you want.
71
00:05:51,935 --> 00:05:54,801
Like, in your mom's shape, for example.
72
00:05:54,901 --> 00:05:56,001
Then...
73
00:05:57,336 --> 00:06:00,869
up and down the conveyor belt.
74
00:06:01,169 --> 00:06:03,137
Wrap the bars in foil.
75
00:06:03,237 --> 00:06:06,970
Load them on the trucks and that's it.
76
00:06:07,337 --> 00:06:09,437
Invoices are issued.
77
00:06:09,537 --> 00:06:11,671
VAT is repaid.
78
00:06:12,171 --> 00:06:13,871
Everyone is happy.
79
00:06:14,371 --> 00:06:16,471
You want to know about the fraud, huh?
80
00:06:16,571 --> 00:06:17,972
Yeah, tell me about it.
81
00:06:19,005 --> 00:06:20,072
OK.
82
00:06:20,471 --> 00:06:22,472
I will tell you.
83
00:06:22,906 --> 00:06:24,639
The accountants,
84
00:06:24,940 --> 00:06:26,173
the auditors,
85
00:06:26,506 --> 00:06:29,840
the people who are meant to
check on the businesses...
86
00:06:29,941 --> 00:06:31,640
They are monkeys.
87
00:06:33,875 --> 00:06:39,809
So if your payment receipts, invoices,
88
00:06:39,909 --> 00:06:42,209
expense reports, financial statements...
89
00:06:42,310 --> 00:06:46,311
If your paperwork is 100% precise.
90
00:06:46,411 --> 00:06:48,777
Not correct. Precise!
91
00:06:48,877 --> 00:06:56,545
That means your balance
sheet actually balances.
92
00:06:57,413 --> 00:07:02,846
Then the office monkeys are satisfied.
93
00:07:02,947 --> 00:07:06,980
The boxes are ticked, everyone is happy.
94
00:07:07,347 --> 00:07:09,580
The system works like this.
95
00:07:09,681 --> 00:07:17,615
Today I don't have to think
how to defraud the government.
96
00:07:18,382 --> 00:07:25,083
Nowadays the victims provide full
support in order to get defrauded.
97
00:07:25,783 --> 00:07:33,018
They come up with all kinds
of ridiculous excuses why
98
00:07:33,118 --> 00:07:37,885
their institution has
gifted me public money.
99
00:07:38,819 --> 00:07:43,719
I don't have to answer stupid
questions any more, you know.
100
00:07:43,819 --> 00:07:46,287
I work on a different scale now.
101
00:07:46,387 --> 00:07:51,322
You will see me. Very soon. One week.
102
00:07:51,554 --> 00:07:53,921
Don't touch it, please!
103
00:07:54,021 --> 00:07:55,487
I will open for you.
104
00:07:55,754 --> 00:08:00,655
Because I'm keeping this is
like a very sacred place for me.
105
00:08:01,323 --> 00:08:04,723
And here, you know what this is?
106
00:08:05,723 --> 00:08:09,091
This is for opening ceremonies.
107
00:08:09,358 --> 00:08:14,992
Yes. The peasants see me cutting ribbons
with this and they wet themselves.
108
00:08:15,326 --> 00:08:18,825
Because for them I'm like a Jesus.
109
00:08:19,092 --> 00:08:20,125
Jesus.
110
00:08:20,659 --> 00:08:25,626
Come, shoot inside. Just for fun, for joke.
111
00:08:25,926 --> 00:08:28,127
One, two, three. That was it.
112
00:08:28,428 --> 00:08:31,394
I'll show you better things, come on.
113
00:08:31,493 --> 00:08:34,128
- Are these real?
- Of course.
114
00:08:34,429 --> 00:08:38,195
These are real but dead animals.
115
00:08:38,696 --> 00:08:40,829
And this bear here...
116
00:08:41,129 --> 00:08:46,463
In the winter it was hibernating
and we there with Tanko and kill it.
117
00:08:46,563 --> 00:08:51,231
And this is my alive animal
- Tanko.
118
00:08:51,531 --> 00:08:54,165
He is a karate champion, you know.
119
00:08:58,532 --> 00:09:00,598
31 gold medals.
120
00:09:00,865 --> 00:09:04,267
We didn't count silver, bronze, no.
121
00:09:04,367 --> 00:09:05,666
- You don't deal with that.
- No.
122
00:09:05,766 --> 00:09:07,566
- Just gold.
- Only gold.
123
00:09:07,833 --> 00:09:09,767
And now he is a bodyguard.
124
00:09:09,867 --> 00:09:12,234
And he thinks he will be
the next Prime Minister.
125
00:09:12,335 --> 00:09:16,135
Come. Something very interesting here.
126
00:09:16,235 --> 00:09:18,668
- Do you know what it is?
- It's an icon?
127
00:09:18,768 --> 00:09:24,703
No, it's an antique. It's a
XIV century antique. For real.
128
00:09:24,803 --> 00:09:30,104
And it's taken from one very old
monastery. I mean, like a present.
129
00:09:30,204 --> 00:09:37,805
It's a present from the Gambling
Commission. So it's very sacred for me.
130
00:09:37,905 --> 00:09:46,040
I sit here. Sometimes I sit on
the bear. take it here and I pray.
131
00:09:46,506 --> 00:09:49,673
Lord Jesus it is you
who wakes me up every day
132
00:09:49,773 --> 00:09:52,574
and I'm forever grateful for your love.
133
00:09:52,674 --> 00:09:53,975
And this is why I pray.
134
00:09:54,541 --> 00:10:00,709
So I pray for the goodness of people,
for my goodness. I'm... Look here.
135
00:10:00,809 --> 00:10:03,676
I have. I am very I'm hard believer.
136
00:10:03,776 --> 00:10:04,843
Religious man.
137
00:10:04,943 --> 00:10:08,378
Very religious. And Tanko also. You, you...
138
00:10:08,477 --> 00:10:09,844
And we pray.
139
00:10:09,944 --> 00:10:12,477
Tell them. At Easter we go
and we walk around everything.
140
00:10:13,178 --> 00:10:15,545
We take fire from the church,
141
00:10:15,645 --> 00:10:19,312
we go in our homes, we
make good atmosphere,
142
00:10:19,412 --> 00:10:22,679
we drink whiskey, things like that.
143
00:10:22,779 --> 00:10:24,046
Cigars.
144
00:10:24,579 --> 00:10:27,847
We like good life.
145
00:10:31,914 --> 00:10:32,648
This is...
146
00:10:32,748 --> 00:10:35,182
You have a bust? Of you?
147
00:10:35,282 --> 00:10:37,614
I have an Italian sculptor friend
148
00:10:37,715 --> 00:10:42,016
and he made me a discount
because I have no hands.
149
00:10:42,116 --> 00:10:47,217
You see? No hands. I said "Hey,
idiot, where are my hands?"
150
00:10:47,317 --> 00:10:50,017
And he said "You are like this".
151
00:10:50,117 --> 00:10:53,617
So Tanko went and beat him up a little bit.
152
00:14:40,089 --> 00:14:47,590
Isn't it funny that of all of
the old bandits in your bank,
153
00:14:47,857 --> 00:14:52,225
they decided to send you here.
154
00:14:53,425 --> 00:14:54,991
I was available.
155
00:14:55,258 --> 00:15:01,126
Bullshit. Everyone was available,
but they shat their pants.
156
00:15:01,226 --> 00:15:03,793
Only you said "OK",
157
00:15:03,893 --> 00:15:07,427
and you took the dirty job like a real man,
158
00:15:07,526 --> 00:15:09,261
and I respect this.
159
00:15:09,594 --> 00:15:10,961
Hey, everybody.
160
00:15:11,061 --> 00:15:15,295
Take a moment to show respect
to this young professional.
161
00:15:15,595 --> 00:15:17,029
Because he went to school,
162
00:15:17,129 --> 00:15:20,130
he went to university, he
applied for a job, he made a CV,
163
00:15:20,230 --> 00:15:21,729
he went for team drinks.
164
00:15:21,829 --> 00:15:25,263
And that's a commitment
to do the right thing.
165
00:15:25,662 --> 00:15:27,663
And look at his face.
166
00:15:27,764 --> 00:15:30,464
He could have easily become a model.
167
00:15:30,764 --> 00:15:33,931
Eating from the nose, posing all day.
168
00:15:34,032 --> 00:15:38,099
Don't laugh, it's a good
life, very good life.
169
00:15:38,500 --> 00:15:39,799
Listen now.
170
00:15:40,299 --> 00:15:47,300
I talked last time with
your boss about the haircut
171
00:15:47,833 --> 00:15:52,734
and about paying back in equity,
172
00:15:52,968 --> 00:15:59,002
which is very sensible and very
reasonable, but he somehow doesn't get it.
173
00:16:17,605 --> 00:16:19,072
Do you understand?
174
00:16:19,172 --> 00:16:24,572
Tomorrow I want you to go straight
to your boss's boss and tell him
175
00:16:24,839 --> 00:16:29,241
that you can either lose
your 15 million right now
176
00:16:29,508 --> 00:16:30,508
or
177
00:16:30,940 --> 00:16:34,741
you can give me another seven million loan
178
00:16:36,008 --> 00:16:40,909
and you can lose your
22 million in thre years.
179
00:16:41,575 --> 00:16:42,876
Tanko.
180
00:16:44,210 --> 00:16:45,543
Here.
181
00:16:46,777 --> 00:16:48,511
Present for your boss.
182
00:16:48,610 --> 00:16:52,378
Because your bank has
been a reliable partner
183
00:16:52,478 --> 00:16:55,978
and I hope in the future we
will continue to work together.
184
00:16:56,079 --> 00:16:59,578
And because I really like this guy,
185
00:16:59,678 --> 00:17:02,546
you have a free room in my hotel.
186
00:17:03,013 --> 00:17:05,746
I already told them to put
you next room to my film crew.
187
00:17:05,846 --> 00:17:09,947
So, go, change this shirt,
take a shit, but don't wank,
188
00:17:10,048 --> 00:17:14,215
because I have good plans for tonight.
189
00:17:25,849 --> 00:17:28,518
We have nothing, basically.
190
00:17:28,750 --> 00:17:34,052
- No, we have some stuff.
- What? A couple of hours of ramblings, that's it.
191
00:17:34,419 --> 00:17:36,052
And. Why do you care so much?
192
00:17:36,152 --> 00:17:40,319
Because I was telling Dave that this
schedule will not work with this guy.
193
00:17:40,420 --> 00:17:42,420
He just does whatever he wants.
194
00:17:42,520 --> 00:17:45,653
And now Dave is going to be like
"Well, should have been here".
195
00:17:45,753 --> 00:17:48,154
Like what, we don't know what we are doing.
196
00:17:48,720 --> 00:17:52,621
I care because today is a
write-off and it pisses me off.
197
00:17:53,055 --> 00:17:56,755
Come on, don't write it
off yet. Tonight might be massive.
198
00:17:56,855 --> 00:17:59,955
I'm not going to his shitty club. No way.
199
00:18:00,056 --> 00:18:03,956
What about the chocolate factory and
the meeting with the lawyer, the banker?
200
00:18:04,057 --> 00:18:07,157
I mean, this is all material
that we have. It's not nothing.
201
00:18:07,490 --> 00:18:10,258
Yeah, but how does that fit in?
202
00:18:10,891 --> 00:18:12,491
I will tell you how
- it doesn't.
203
00:18:43,662 --> 00:18:47,696
Cameraman, you have to
be here all the time.
204
00:18:47,797 --> 00:18:51,898
Filming everything. You know? Understood?
205
00:18:54,398 --> 00:19:00,166
My friend here is talking to me about
sanctions like they are something bad.
206
00:19:00,433 --> 00:19:02,033
But they are bad.
207
00:19:02,400 --> 00:19:05,000
Listen to me. Write this down, banker.
208
00:19:05,100 --> 00:19:11,068
Behind every successful
trafficker there is an embargo.
209
00:19:11,168 --> 00:19:12,334
Embargo, you know.
210
00:19:13,268 --> 00:19:18,469
Because people with money,
they always get what they need.
211
00:19:18,568 --> 00:19:20,470
You know, rich people,
they get what they need.
212
00:19:20,569 --> 00:19:27,804
The only difference is who they
buy it from and at what price.
213
00:19:28,337 --> 00:19:29,937
Hey,
214
00:19:33,539 --> 00:19:36,704
I pray for sanctions every day. Every day.
215
00:20:07,110 --> 00:20:07,877
So...
216
00:20:07,977 --> 00:20:11,011
I know a lot of friends around here.
217
00:20:11,111 --> 00:20:14,145
- I have a lot of friends, you know.
- Yeah, I can see that.
218
00:20:14,245 --> 00:20:18,678
I'm not talking about these brainless
peasants. I'm talking about big fish.
219
00:20:18,778 --> 00:20:27,147
Like prosecutors, judges, mayors, MPs,
bankruptcy administrators, you know, surveyors.
220
00:20:27,247 --> 00:20:32,449
Because real friends cost
money,
221
00:20:32,681 --> 00:20:34,348
Everything costs money.
222
00:20:34,614 --> 00:20:37,949
If you don't understand this,
you are not ready for this world.
223
00:20:41,216 --> 00:20:42,615
Joke.
224
00:20:43,383 --> 00:20:50,085
Beautiful girls, very beautiful ones.
Come, come here, come. Come to papa.
225
00:20:51,552 --> 00:20:52,684
Come.
226
00:20:59,618 --> 00:21:02,586
Night club,
227
00:21:10,488 --> 00:21:11,954
Very good.
228
00:21:13,455 --> 00:21:18,155
Nice, nice, nice, nice.
229
00:21:23,023 --> 00:21:23,756
Good!
230
00:21:24,323 --> 00:21:28,024
Are we doing the interview
at the city council today?
231
00:21:33,158 --> 00:21:35,292
Are we doing it?
232
00:21:35,392 --> 00:21:36,425
Blah, blah, blah, blah, blah.
233
00:21:36,525 --> 00:21:39,725
Maybe we'll do it. Or maybe we won't.
234
00:21:40,159 --> 00:21:45,726
First I'm taking my godson
to his favourite restaurant
235
00:21:45,827 --> 00:21:49,027
and then I'll decide what we are doing.
236
00:21:49,127 --> 00:21:50,195
Is that OK?
237
00:21:50,295 --> 00:21:53,562
Well, we have a different
agreement, so not really.
238
00:21:53,661 --> 00:21:55,761
We agreed you would show us around
239
00:21:55,862 --> 00:22:00,062
but then you would also
let us play by the script.
240
00:22:02,629 --> 00:22:07,330
Listen to me. I told you yesterday
I don't work with a script.
241
00:22:07,831 --> 00:22:11,431
Especially some uninformed trash
242
00:22:11,864 --> 00:22:14,832
that your producer's boyfriend
wrote in the summer break.
243
00:22:14,932 --> 00:22:16,365
That's irrelevant.
244
00:22:16,466 --> 00:22:18,132
No, it's not.
245
00:22:19,199 --> 00:22:20,467
We had an agreement.
246
00:22:20,567 --> 00:22:24,467
Yeah, I know. But if your producer
has any concerns or any problems
247
00:22:24,567 --> 00:22:26,900
he can tell me in person.
248
00:22:27,301 --> 00:22:28,800
Come here and tell me in person.
249
00:22:28,900 --> 00:22:33,901
I'll pay him the flight. Business
class, of course. Everything.
250
00:22:34,268 --> 00:22:39,536
Until then you can all fuck
off with this script, you know.
251
00:22:40,103 --> 00:22:43,903
Because I'm paying everything
for you here, everything.
252
00:22:47,237 --> 00:22:51,405
Because if you really wanted to make
a documentary on money laundering,
253
00:22:51,505 --> 00:22:55,438
there are professional laundering
networks and organisations.
254
00:22:55,538 --> 00:22:57,738
And they do everything for you -
255
00:22:57,972 --> 00:23:01,406
recruit money mules and frontmen
for your shell companies,
256
00:23:01,506 --> 00:23:02,873
produce fake documentation,
257
00:23:02,973 --> 00:23:06,706
open bank accounts, buy and sell assets,
258
00:23:06,806 --> 00:23:09,541
orchestrate lawsuits. That's what they do.
259
00:23:09,640 --> 00:23:11,141
But you don't care.
260
00:23:11,241 --> 00:23:15,075
All you want is cheap hipster
entertainment. That's what you want.
261
00:23:15,175 --> 00:23:18,808
And that's why this is
not your project anymore.
262
00:23:18,908 --> 00:23:22,577
Now we are making cinema.
263
00:23:22,676 --> 00:23:25,276
Not documentary. Cinema. Big cinema.
264
00:23:25,376 --> 00:23:27,844
"Danny. Legend. God."
265
00:23:27,944 --> 00:23:30,177
With a full stop between the words.
266
00:23:30,777 --> 00:23:36,178
Yes. And the script is here
- in my head.
267
00:23:37,745 --> 00:23:42,912
You will see what's going on. In
one week, you will see what happens.
268
00:23:47,813 --> 00:23:55,482
I've been city councillor for ten years.
Ten years, three different parties.
269
00:23:55,582 --> 00:23:57,483
Because the colours change,
270
00:23:57,583 --> 00:24:00,682
but the important people don't.
271
00:24:06,117 --> 00:24:10,251
Can you see, do you see this wall?
272
00:24:10,351 --> 00:24:12,384
This part used to be destroyed.
273
00:24:12,485 --> 00:24:17,486
So it was like a shortcut to
go over there and smoke weed.
274
00:24:17,785 --> 00:24:22,453
And how the fuck do kids smoke up nowadays?
275
00:24:22,553 --> 00:24:29,121
Ah, look
- they need to go all around the whole fucking school to go over there and get high.
276
00:24:29,221 --> 00:24:33,955
This is out of order. I don't know.
They destroyed the whole country.
277
00:24:39,356 --> 00:24:41,456
Cameraman, godson.
278
00:24:41,556 --> 00:24:44,090
This is the future.
279
00:24:44,190 --> 00:24:45,690
The future don.
280
00:24:48,357 --> 00:24:52,558
Come on, you need to go and sit in
the back. Fast, fast, fast, quick!
281
00:24:52,657 --> 00:24:55,692
- OK, don't touch me!
- OK, go, go, go.
282
00:25:17,928 --> 00:25:21,396
Susan, please. Thank
you. You are very kind.
283
00:25:53,135 --> 00:25:56,935
Sometimes we sit here all day long.
284
00:25:57,035 --> 00:26:01,302
Watching asses and boobs around.
285
00:26:01,402 --> 00:26:04,137
Not many at this hour though.
286
00:26:05,769 --> 00:26:10,404
There is some stupid white
trash in a wheelchair.
287
00:26:10,704 --> 00:26:11,837
Bunch of
288
00:26:12,304 --> 00:26:14,239
peasants, plasterers,
289
00:26:14,339 --> 00:26:15,638
prostitute,
290
00:26:16,506 --> 00:26:18,638
future prostitute.
291
00:26:19,005 --> 00:26:22,039
Nothing interesting. Bad luck.
292
00:26:34,908 --> 00:26:41,143
At 20 he will be a chairman
of a government enterprise.
293
00:26:41,243 --> 00:26:42,576
I swear.
294
00:26:42,675 --> 00:26:45,244
At 22 he will be MP.
295
00:26:45,810 --> 00:26:50,111
Before 30 this young citizen
296
00:26:50,211 --> 00:26:54,378
will control one of the key
industries in the country -
297
00:26:54,677 --> 00:26:55,745
energy,
298
00:26:55,845 --> 00:26:56,945
infrastructure
299
00:26:57,045 --> 00:26:59,479
or defence. It's up to you.
300
00:26:59,845 --> 00:27:03,480
I own the whole fucking place.
301
00:27:03,813 --> 00:27:06,480
I own 100 horses.
302
00:27:07,046 --> 00:27:11,081
They don't need one
year to know how to walk.
303
00:27:11,348 --> 00:27:16,115
They come out, in 20
minutes they know how to run.
304
00:27:16,815 --> 00:27:20,483
This is the best breed for harness work,
305
00:27:20,583 --> 00:27:22,583
for driving work, for everything,
306
00:27:22,682 --> 00:27:30,117
undersaddle competitions,
endurance riding. This is the horse!
307
00:27:36,519 --> 00:27:38,919
Who's the real cowboy now? Sorry.
308
00:27:39,019 --> 00:27:41,419
- I was meant to touch them.
- Yeah, I stressed them.
309
00:27:41,520 --> 00:27:47,020
I'm like this sometimes. I
scare people, horses.
310
00:27:47,887 --> 00:27:50,155
Do you come here often?
311
00:27:52,321 --> 00:27:54,054
It depends.
312
00:27:54,522 --> 00:27:56,688
If I want to impress someone.
313
00:27:56,788 --> 00:27:58,456
So you are trying to impress me.
314
00:27:58,556 --> 00:28:06,090
No, I'm trying to impress the whole crew,
I want to show the world my treasure.
315
00:28:06,190 --> 00:28:09,957
That's why we are here. To show you.
316
00:28:10,057 --> 00:28:11,857
My country.
317
00:28:12,857 --> 00:28:17,359
- You have a very pretty country.
- Yeah.
318
00:28:21,393 --> 00:28:24,026
You want to go more in front?
319
00:28:24,126 --> 00:28:28,760
- Well, I'd like to get out.
- Yeah, we are going.
320
00:28:34,228 --> 00:28:39,496
- Do you own this land?
- Not all of it. Not yet.
321
00:28:39,862 --> 00:28:42,229
But the godson, for sure he will own this.
322
00:28:42,329 --> 00:28:45,897
You have big
ambitions for him, don't you?
323
00:28:46,963 --> 00:28:50,131
Come on, cameraman, come out.
324
00:29:17,768 --> 00:29:21,503
This is like bonus stage for you.
325
00:29:21,936 --> 00:29:24,370
Because this is my temple.
326
00:29:24,903 --> 00:29:26,337
This is my church.
327
00:29:26,437 --> 00:29:27,904
The theatre is your church?
328
00:29:28,004 --> 00:29:30,803
My temple. First
my temple, then my church.
329
00:29:30,904 --> 00:29:33,405
- I'm impressed.
- Yes.
330
00:29:33,804 --> 00:29:36,771
Sometimes I do sing operas. Hello.
331
00:29:37,071 --> 00:29:41,906
- So you are a singer?
- Of course. I am a ballet dancer, I am a...
332
00:29:42,006 --> 00:29:46,706
I think I think they are rehearsing.
333
00:29:48,641 --> 00:29:51,908
You are right. They
are rehearsing. Let's...
334
00:29:52,542 --> 00:29:58,209
Excuse me. Hello. We are foreigners,
coming here from faraway lands.
335
00:29:58,309 --> 00:30:03,210
Would you please help us?
Give us a cup of water, please?
336
00:30:03,709 --> 00:30:05,043
- Sorry for the interruption.
- It's OK.
337
00:30:05,143 --> 00:30:07,143
- I'm Susan.
- This is my girlfriend.
338
00:30:07,243 --> 00:30:09,011
Nice to meet you.
339
00:30:13,811 --> 00:30:16,445
- After you.
- Thank you.
340
00:30:17,379 --> 00:30:18,878
Come on.
341
00:30:19,812 --> 00:30:23,446
- You saw that? You got that, cameraman?
- Yeah, yeah.
342
00:30:23,547 --> 00:30:25,013
What an athlete!
343
00:31:16,122 --> 00:31:17,755
- Go with the flow.
- Dave!
344
00:31:17,855 --> 00:31:21,889
If you see a moment, get in there, try
to get in there, capture the moment.
345
00:31:21,989 --> 00:31:27,357
Dave, why am I here? This isn't
a documentary series anymore.
346
00:31:29,090 --> 00:31:31,691
Sorry, love, I didn't
catch that, what did you say?
347
00:31:31,791 --> 00:31:33,158
Can you hear me?
348
00:31:34,292 --> 00:31:39,193
Yeah, yeah, I can hear you.
Sure, can. Yeah, every word every word.
349
00:31:39,426 --> 00:31:43,993
Dave, he is not listening to me. He
barely speaks to me unless he shouts.
350
00:31:44,093 --> 00:31:50,428
And, you know, he is coked out half the time.
He just starts one sentence and finishes another.
351
00:31:50,761 --> 00:31:55,529
Look, dear, I know this is not a
completely controlled environment.
352
00:31:55,629 --> 00:31:58,029
I know it's not completely controlled.
353
00:31:58,129 --> 00:32:01,630
But I trust you. I trust your judgement.
354
00:32:02,230 --> 00:32:05,664
Well, we have a shot of him
getting a blowjob. Will that do it?
355
00:32:05,763 --> 00:32:08,531
- Well, actually the shot is not so clear.
- What?
356
00:32:08,631 --> 00:32:11,331
Yeah, we couldn't get a clear shot of him.
357
00:32:11,897 --> 00:32:15,299
Look, just, you just power on through it...
358
00:32:15,399 --> 00:32:22,033
you power on through, you wrap it, I
wil sort out the blowjob in the edit.
359
00:32:23,667 --> 00:32:25,767
- Cheers.
- Cheers.
360
00:32:29,501 --> 00:32:30,733
Hi, I'm Susan.
361
00:32:31,167 --> 00:32:34,502
This is my wife, Farty Pussy.
362
00:32:34,768 --> 00:32:36,068
I beg your pardon?
363
00:32:36,168 --> 00:32:37,436
Farty Pussy.
364
00:32:37,536 --> 00:32:43,337
I swear to God, this is the woman
with the most air in her pussy.
365
00:32:43,770 --> 00:32:49,170
I don't know what she is doing all day.
Maybe she is pumping air in her pussy.
366
00:33:07,907 --> 00:33:12,241
Help yourself. Don't stay like this.
I'm not going to serve you, you know.
367
00:33:12,341 --> 00:33:14,741
- That's alright, you don't need to.
- Yeah, yeah.
368
00:33:14,841 --> 00:33:17,442
Most of it is on my plate anyway.
369
00:33:18,375 --> 00:33:22,943
- And you know, this is a very special bread.
- What is it?
370
00:33:23,176 --> 00:33:28,177
Cheers. Bread. National
dish. With lucks inside.
371
00:33:28,277 --> 00:33:29,411
With what?
372
00:33:39,413 --> 00:33:43,146
I recommend you a wife like her.
373
00:33:43,247 --> 00:33:44,280
Posh one.
374
00:33:44,647 --> 00:33:47,581
She doesn't cook, she doesn't clean.
375
00:33:47,813 --> 00:33:54,948
I think she doesn't even realise that
we have chefs, gardeners, cleaners.
376
00:33:55,416 --> 00:34:01,115
She must assume that the cooked
food grows in the kitchen.
377
00:34:02,849 --> 00:34:05,783
Anyway, she is alright.
378
00:34:06,983 --> 00:34:10,850
Compared to all the
idiots I'm surrounded by.
379
00:34:46,756 --> 00:34:49,592
Cold. Is it OK? Do you want to go inside?
380
00:34:49,692 --> 00:34:51,991
- It's alright.
- I can tell people.
381
00:34:52,091 --> 00:34:56,226
They will move the whole fucking
thing inside. I will tell them.
382
00:34:56,326 --> 00:34:57,492
- I'm alright.
- Sure?
383
00:34:57,593 --> 00:34:58,792
- Yeah.
- Yeah, I'm OK, too.
384
00:34:58,892 --> 00:35:01,460
You OK? I don't care,
junkie, shut the fuck up.
385
00:35:01,560 --> 00:35:08,127
You want to eat something? There is only salad
for you. Shut the fuck up. Shut the fuck up.
386
00:35:30,698 --> 00:35:36,198
So, for tomorrow I've planned...
387
00:35:39,765 --> 00:35:41,832
TANKO! I...
388
00:35:41,932 --> 00:35:43,866
- What happened?
- I forgot something.
389
00:35:43,967 --> 00:35:46,334
You you don't remind me. You are...
390
00:35:46,434 --> 00:35:48,200
You are fucking with me?
You are playing games?
391
00:35:48,300 --> 00:35:50,268
- TANKO!
- What are you talking about?
392
00:35:50,368 --> 00:35:51,435
I'll show you.
393
00:35:52,368 --> 00:35:53,401
TANKO!
394
00:35:54,468 --> 00:35:57,269
I am a better actress than he is.
395
00:35:57,369 --> 00:36:01,570
I guess so. Why
are you with him anyway?
396
00:36:01,670 --> 00:36:03,237
What do you mean?
397
00:36:03,337 --> 00:36:08,238
Get a divorce, pocket a million
or two, disappear into the sunset.
398
00:36:09,605 --> 00:36:10,870
No.
399
00:36:12,870 --> 00:36:17,172
He got me a widow and he is
going to leave me a widow.
400
00:36:48,644 --> 00:36:50,378
Do you believe in her?
401
00:36:50,478 --> 00:36:57,212
Look, if a woman wants to go and make a
blowjob she will do whatever she wants.
402
00:36:57,312 --> 00:36:58,845
Yeah, but that's not what I'm saying.
403
00:36:58,945 --> 00:37:00,745
Yeah, I know but
404
00:37:00,845 --> 00:37:04,513
this is a very personal question so I
don't want to answer that kind of questions.
405
00:37:04,614 --> 00:37:09,248
So let's not talk about me, let's
talk about blowjobs. It's very good.
406
00:37:09,348 --> 00:37:12,514
I like when you are talking about blowjobs.
407
00:37:13,215 --> 00:37:16,182
It makes sense. You know. Makes sense.
408
00:37:16,282 --> 00:37:19,516
- It does?
- What? Do you like to make blowjobs?
409
00:37:19,617 --> 00:37:24,283
- That's not... That's not what we are talking about.
- Yeah, that was my question.
410
00:37:24,383 --> 00:37:28,050
Don't run from it. Hey, Jamie,
do you like to make blowjobs?
411
00:37:28,150 --> 00:37:30,850
I'm sure you do. Don't answer me. I know.
412
00:37:33,485 --> 00:37:35,851
...What's happened?
413
00:37:50,455 --> 00:37:51,787
- Look
- What's happened?
414
00:37:51,887 --> 00:37:53,821
I'm talking right now on
the phone and I'm driving.
415
00:37:53,921 --> 00:37:57,155
So if you don't want to make
some accident or something,
416
00:37:57,256 --> 00:37:59,522
please, don't bother me, right now.
417
00:37:59,922 --> 00:38:01,557
I want to know what's going on, so,
418
00:38:01,657 --> 00:38:08,391
and you never seem to tell me, so
I, what else am I supposed to do?
419
00:38:09,725 --> 00:38:10,991
OK.
420
00:38:11,324 --> 00:38:12,591
Look.
421
00:38:12,992 --> 00:38:17,192
We need to give a lesson to someone.
422
00:38:18,359 --> 00:38:19,326
What do you mean?
423
00:38:19,426 --> 00:38:23,792
I mean we need to give
a lesson to a teacher.
424
00:38:24,360 --> 00:38:30,227
To make him understand how
the food chain is situated.
425
00:38:30,728 --> 00:38:35,528
You need to do what? I'm sorry, I don't understand what you're saying.
426
00:38:35,629 --> 00:38:39,096
Wait and you will see. And
you will record it, no problem.
427
00:38:39,196 --> 00:38:43,197
And why are you so impatient, honey?
428
00:38:46,097 --> 00:38:48,896
You know, I don't want to do
this anymore. I've had enough.
429
00:38:48,998 --> 00:38:53,198
OK, we don't need you
anymore, so go then. That's OK.
430
00:38:53,565 --> 00:38:54,864
Stop the car, please!
431
00:38:56,366 --> 00:38:57,666
I'd like to go.
432
00:38:57,765 --> 00:38:59,432
- Go pack your things
- Perfect!
433
00:38:59,532 --> 00:39:03,799
and go back home and write for dating
sites and coffees and things like that.
434
00:39:04,133 --> 00:39:07,967
- Don't touch me!
- I won't touch you! I even...
435
00:39:09,967 --> 00:39:12,067
Where are you going?
436
00:39:13,901 --> 00:39:19,802
Listen to me. Say bye bye to this fucking
bitch and stay on your seat. Right, junkie?
437
00:39:21,703 --> 00:39:23,270
Can I go?
438
00:39:25,671 --> 00:39:26,837
Fucking bitch!
439
00:41:23,189 --> 00:41:26,090
How good is that the annoying one is gone.
440
00:41:26,190 --> 00:41:28,790
How fucking annoying was she.
441
00:41:29,157 --> 00:41:30,257
Bitch.
442
00:41:33,392 --> 00:41:38,892
She reminds me of these feminists
who fight for the rights of sex dolls.
443
00:41:39,660 --> 00:41:42,793
I'm equally intolerant to everyone.
444
00:41:42,893 --> 00:41:46,793
So she scored zero social justice points.
445
00:41:46,893 --> 00:41:48,260
That's it.
446
00:41:48,527 --> 00:41:51,128
I'm not freaking out. I just don't
want to be a part of this anymore.
447
00:41:51,228 --> 00:41:55,095
Yeah, I know, mate. It's
a weird project, that's for sure.
448
00:41:55,195 --> 00:41:57,329
Yeah, we should be doing something.
449
00:41:57,429 --> 00:41:58,462
Like what?
450
00:41:58,729 --> 00:42:00,596
Like going to the police with the footage.
451
00:42:00,696 --> 00:42:03,996
The police here?!
Mate, are you having a laugh?
452
00:42:04,096 --> 00:42:05,597
Are you serious?
453
00:42:06,263 --> 00:42:08,498
I mean, what we are
doing here can't be legal.
454
00:42:08,598 --> 00:42:10,298
You see everything that's going on.
455
00:42:10,398 --> 00:42:13,599
We are standing around doing nothing while
he does all of these crazy things. It's...
456
00:42:13,699 --> 00:42:15,865
We are accomplices.
457
00:42:15,965 --> 00:42:18,499
Jamie, we are not accomplices. Look at me.
Now think about it. You know what you signed up for.
458
00:42:18,599 --> 00:42:20,832
It's not a wedding, you know. We are not
here shooting a wedding. What do you expect?
459
00:42:20,932 --> 00:42:23,899
If we were shooting Planet Earth would
you go and save the zebra from the lions?
460
00:42:23,999 --> 00:42:25,867
Come on, remember the penguins.
461
00:42:26,100 --> 00:42:28,467
That's ridiculous. Why would you say this?
462
00:42:28,567 --> 00:42:30,367
OK look.
463
00:42:30,467 --> 00:42:31,769
Here's what I think.
464
00:42:31,868 --> 00:42:35,001
Let's just finish this and... it's
our project, you know, we own it.
465
00:42:35,101 --> 00:42:37,102
It's a good opportunity. And...
466
00:42:37,202 --> 00:42:39,670
You know, what we are doing here
is let's say we are exposing him.
467
00:42:39,770 --> 00:42:41,403
When the film gets out he is finished.
468
00:42:41,503 --> 00:42:44,404
You know, this guy thinks he
is invincible, but he is not.
469
00:42:44,771 --> 00:42:47,170
Nothing more to think about.
470
00:42:47,771 --> 00:42:50,171
Is this junkie doing a good job?
471
00:42:50,271 --> 00:42:53,638
Yeah. He is doing
great. No problems at all.
472
00:42:53,937 --> 00:43:00,372
Because I can send him home and find
you another one - soundman - today.
473
00:43:00,472 --> 00:43:03,307
I don't
think it's needed, really.
474
00:43:05,473 --> 00:43:06,907
The choice is yours.
475
00:43:07,007 --> 00:43:09,374
But I can do that, you know.
476
00:43:17,975 --> 00:43:19,510
Look at him.
477
00:43:29,678 --> 00:43:33,512
Right now you are my main man.
478
00:43:34,345 --> 00:43:37,979
Good? Can you handle this responsibility?
479
00:43:38,079 --> 00:43:41,446
- Yep.
- Yep. OK.
480
00:43:42,346 --> 00:43:46,147
I want you to show me
later what you've shot.
481
00:43:46,480 --> 00:43:48,314
I want to see how it looks.
482
00:43:48,914 --> 00:43:49,881
It's a lot!
483
00:43:49,981 --> 00:43:51,481
I know it's a lot.
484
00:43:51,581 --> 00:43:53,148
It better be a lot.
485
00:43:53,248 --> 00:43:57,516
I said I want to see how it looks.
486
00:43:57,616 --> 00:44:02,183
I don't want to watch one
week of footage. Right? Good?
487
00:44:02,283 --> 00:44:06,350
- OK, no problem.
- OK, no problem. Good.
488
00:44:17,052 --> 00:44:18,485
- What is this?
- It's your change.
489
00:44:18,585 --> 00:44:23,253
Give me the half. Keep it,
son. You deserve this part.
490
00:45:11,094 --> 00:45:13,062
Yeah, I know, but...
491
00:45:13,495 --> 00:45:18,195
Yeah, but the schedule went
out the window like a week ago.
492
00:45:19,163 --> 00:45:21,697
What? No, don't worry about
it, we don't need any money.
493
00:45:21,797 --> 00:45:23,697
He is paying for everything.
494
00:45:23,797 --> 00:45:26,464
So far everything seems to be OK.
495
00:45:27,963 --> 00:45:30,364
Yeah, yeah, don't worry.
496
00:45:32,864 --> 00:45:34,365
Oh, God, no.
497
00:45:34,699 --> 00:45:38,333
No, maybe like another week or so.
498
00:45:40,299 --> 00:45:42,634
Well, if anything changes,
I will let you know.
499
00:45:42,966 --> 00:45:45,701
Yeah, OK, OK. Alright, bye.
500
00:45:46,233 --> 00:45:55,402
I have ears everywhere so
now I have some rumours.
501
00:45:56,102 --> 00:46:00,302
So. Come on, cameraman, get down.
502
00:46:07,571 --> 00:46:10,071
Junkie, follow me.
503
00:46:11,904 --> 00:46:13,272
Look out.
504
00:47:17,716 --> 00:47:19,016
Cool, huh?
505
00:48:56,466 --> 00:49:02,500
Do you know how this officer of
the law is completing crosswords?
506
00:49:03,033 --> 00:49:04,533
He draws boxes.
507
00:49:04,633 --> 00:49:11,000
He adds additional boxes so he can
fit the nonsense he comes up with.
508
00:49:12,802 --> 00:49:16,202
There was a mistake! I'm sure.
509
00:51:00,487 --> 00:51:04,120
- What the fuck!?
- What the fuck. Look at him, look at him.
510
00:51:04,220 --> 00:51:08,454
- Come on!
- The naked truth. The producer of shit.
511
00:51:14,088 --> 00:51:16,055
You can eat it.
512
00:51:16,155 --> 00:51:17,555
Thank you.
513
00:51:20,223 --> 00:51:21,256
Welcome.
514
00:51:23,056 --> 00:51:26,190
Hey.
515
00:51:26,457 --> 00:51:27,858
Did you wash your hands?
516
00:51:28,290 --> 00:51:31,458
Boys, what's your sort of role
here? What are you playing?
517
00:51:31,558 --> 00:51:34,924
Well, we are filming a TV
series about money laundering.
518
00:51:35,158 --> 00:51:40,259
Shut the fuck up. Don't listen to him.
He is a junkie. He don't know nothing.
519
00:51:40,359 --> 00:51:43,727
This is a film. This is big cinema.
520
00:51:43,827 --> 00:51:46,960
But we are here for work.
521
00:51:48,093 --> 00:51:51,461
- We've got a new renegade in this town.
- Let's see.
522
00:51:51,561 --> 00:51:53,628
Here you have everything.
523
00:51:53,728 --> 00:51:59,229
You have transcript of the police
report, you have criminal record,
524
00:51:59,863 --> 00:52:02,230
you have employment history, dick pics.
525
00:52:02,330 --> 00:52:07,598
He will write to NGOs and
campaigners. Wow. What a citizen.
526
00:52:07,698 --> 00:52:12,499
Yes. He will be the difference
he wants to see in the future.
527
00:52:12,599 --> 00:52:14,766
Come up with something. Create.
528
00:52:15,031 --> 00:52:18,433
OK, if this guy fancies
himself as a real activist,
529
00:52:18,533 --> 00:52:23,566
let's hit him with a proper conspiracy,
not just throw some gossip around.
530
00:52:24,667 --> 00:52:27,100
OK. Any suggestions? Like what?
531
00:52:27,200 --> 00:52:30,802
Here's my idea. His wife is
fucking an old commie general.
532
00:52:30,901 --> 00:52:39,102
So this bastard is protecting him and also
grooming him for the next city council seat.
533
00:52:39,202 --> 00:52:41,603
Persecution! You are being persecuted!
534
00:52:41,703 --> 00:52:42,871
Yes, very good one.
535
00:52:43,137 --> 00:52:45,470
- Bullying is trendy. I like it.
- Good.
536
00:52:45,771 --> 00:52:48,904
His son is selling drugs in school.
537
00:52:49,204 --> 00:52:54,138
If he survives all that, I'll
just break his fucking knees.
538
00:52:54,672 --> 00:52:56,305
That's a classic.
539
00:52:56,806 --> 00:52:59,339
Oldschool party classic.
540
00:52:59,706 --> 00:53:01,840
Yep, that works, too.
541
00:53:02,106 --> 00:53:04,973
Something to drink?
Give me a whiskey, something?
542
00:53:05,073 --> 00:53:06,674
How about a mojito?
543
00:53:06,775 --> 00:53:08,040
Yeah, good one.
544
00:53:23,710 --> 00:53:26,577
Because this is very authentic.
545
00:53:27,110 --> 00:53:31,078
Now, the cat, we put it
there, back to reality.
546
00:53:39,780 --> 00:53:42,313
Suzie is not coming back, huh?
547
00:53:42,414 --> 00:53:44,046
Very sad.
548
00:57:57,155 --> 00:57:58,955
Look at them!
549
00:57:59,522 --> 00:58:00,989
They live like animals.
550
00:58:03,623 --> 00:58:05,123
This is disgusting.
551
00:58:05,223 --> 00:58:09,524
But this place is good.
Really. Now you'll see.
552
00:58:14,492 --> 00:58:16,025
Boo!
553
00:58:19,827 --> 00:58:21,359
This is my crew.
554
00:58:39,029 --> 00:58:41,229
Sit here, soundman.
555
00:58:41,329 --> 00:58:44,963
And camera guy, on the couch, sit.
556
00:58:45,564 --> 00:58:46,297
Now...
557
00:58:46,397 --> 00:58:50,898
We'll do a small break here, so
558
00:58:50,997 --> 00:58:53,131
enjoy your stay!
559
00:59:05,133 --> 00:59:06,868
What are you doing?
560
00:59:07,167 --> 00:59:09,334
Where are you going?
561
01:00:16,445 --> 01:00:17,178
The blue one.
562
01:00:17,278 --> 01:00:19,680
Thank you. Thank you, my lovely.
563
01:00:19,780 --> 01:00:21,213
Thank you.
564
01:00:22,112 --> 01:00:23,881
You are my everything.
565
01:00:23,980 --> 01:00:26,314
And a little bit more
566
01:00:26,581 --> 01:00:28,113
of everything.
567
01:00:29,447 --> 01:00:30,582
So.
568
01:00:31,949 --> 01:00:34,548
Big things are about to happen.
569
01:00:40,616 --> 01:00:42,350
Get the party started.
570
01:00:42,784 --> 01:00:46,317
So. I make a reservation for tonight.
571
01:00:46,550 --> 01:00:48,017
Because we'll have a
572
01:00:48,117 --> 01:00:52,318
♪ Celebration, come on ♪
573
01:00:54,886 --> 01:00:58,652
Good. Tanko,
574
01:00:59,920 --> 01:01:02,019
Do you remember when I told you
575
01:01:02,119 --> 01:01:04,520
"Watch me become the king".
576
01:01:04,753 --> 01:01:07,054
Now is the time. Now you'll see.
577
01:01:07,354 --> 01:01:13,355
Big things are happening
right now, in front of you.
578
01:01:14,622 --> 01:01:15,956
And you'll witness.
579
01:01:16,055 --> 01:01:17,422
Oh, my God.
580
01:01:24,090 --> 01:01:26,257
High class security.
581
01:01:49,361 --> 01:01:53,328
No shaking, no nothing.
Good luck. Thank you.
582
01:02:37,603 --> 01:02:40,135
Man, we should
have put a mic on him.
583
01:02:40,236 --> 01:02:42,804
Yeah, but maybe they would find it.
584
01:02:43,604 --> 01:02:47,270
I don't know. I reckon we
could have hidden one. That's for sure.
585
01:03:50,748 --> 01:03:52,615
Cameraman, come.
586
01:04:00,683 --> 01:04:02,016
Good, huh?
587
01:04:07,050 --> 01:04:09,050
That was a good flying kick, huh?
588
01:04:47,892 --> 01:04:49,725
You will cut this part.
589
01:04:51,958 --> 01:04:53,759
I will cut his...
590
01:05:05,761 --> 01:05:08,494
Old party apparatus,
591
01:05:09,094 --> 01:05:12,161
ex-informants, secret police,
592
01:05:13,028 --> 01:05:14,362
their offspring,
593
01:05:14,462 --> 01:05:16,428
their bodyguards
594
01:05:21,897 --> 01:05:24,731
treated me like a village fool.
595
01:05:33,064 --> 01:05:36,699
Using condescending tone.
596
01:05:46,166 --> 01:05:52,468
They treat me like I
don't know how it works.
597
01:05:55,636 --> 01:05:59,235
They pretend that I was born yesterday.
598
01:06:01,870 --> 01:06:03,570
Hey, junkie.
599
01:06:05,136 --> 01:06:08,437
Do you know how a project like this works?
600
01:06:11,104 --> 01:06:12,272
No.
601
01:06:12,705 --> 01:06:14,739
Of course you don't.
602
01:06:15,672 --> 01:06:17,305
All you know is
603
01:06:17,606 --> 01:06:18,606
pills
604
01:06:18,706 --> 01:06:20,072
and parties, huh.
605
01:06:20,172 --> 01:06:22,706
That's your understanding of life.
606
01:06:23,874 --> 01:06:25,707
Fucking junkie.
607
01:06:39,976 --> 01:06:42,844
The power plant will not be built.
608
01:06:43,544 --> 01:06:46,477
And there will be a
massive hole in the ground.
609
01:06:46,877 --> 01:06:52,611
Because building a power plant
is not like building a kebab shop.
610
01:06:53,311 --> 01:06:56,779
It takes a few governments to agree.
611
01:06:57,112 --> 01:06:58,679
There are very
612
01:07:01,713 --> 01:07:08,614
complex national security
and geopolitical aspects.
613
01:07:09,015 --> 01:07:11,047
Unions will be involved.
614
01:07:11,281 --> 01:07:14,115
Environmentalists will be involved.
615
01:07:14,215 --> 01:07:15,815
There are risks.
616
01:07:16,382 --> 01:07:19,750
In this case there will be an accident.
617
01:07:19,983 --> 01:07:24,884
Very likely, or I should say
certainly, there will be casualties.
618
01:07:24,984 --> 01:07:28,384
Small explosion with a chemical leak.
619
01:07:29,518 --> 01:07:33,785
So the work on the plant will
start and then it will stop.
620
01:07:34,318 --> 01:07:40,119
And then it will start
again and put on hold.
621
01:07:40,753 --> 01:07:42,854
For re-planning
622
01:07:42,954 --> 01:07:45,654
and it will be reconsidered.
623
01:07:45,921 --> 01:07:51,721
A lot of money will be spent on
consulting, planning, permissions,
624
01:07:51,821 --> 01:07:55,255
negotiations, digging a
massive hole in the ground.
625
01:07:55,355 --> 01:07:58,255
So
- money, money, money.
626
01:07:58,889 --> 01:08:00,590
Credits will be given.
627
01:08:00,690 --> 01:08:02,056
And finally
628
01:08:03,990 --> 01:08:06,558
the bank will go bankrupt.
629
01:08:07,025 --> 01:08:10,457
And there will be a lot of assets for us.
630
01:08:18,293 --> 01:08:21,927
Incidentally, this will be the bank
631
01:08:22,426 --> 01:08:26,661
that handles the social security payment,
632
01:08:27,093 --> 01:08:31,361
that hosts the accounts
of the national telecom,
633
01:08:31,929 --> 01:08:37,496
the judiciary, the police, the
customs, the national lottery,
634
01:08:39,030 --> 01:08:43,363
the national energy companies.
635
01:08:43,931 --> 01:08:45,730
Do you follow?
636
01:08:46,031 --> 01:08:53,732
And they told me to stay away from drugs, from
weapons, from prostitutes, from human trafficking.
637
01:08:53,832 --> 01:08:55,832
So I did.
638
01:08:56,632 --> 01:08:57,732
Do you know...
639
01:08:58,232 --> 01:09:04,466
Do you realise just how
much money I could have made?
640
01:09:07,534 --> 01:09:10,067
So they ask me for propaganda.
641
01:09:10,167 --> 01:09:15,268
So I gave them the best
propaganda. For what?
642
01:09:17,536 --> 01:09:20,970
For treating me like a village fool.
643
01:09:21,403 --> 01:09:24,637
You are fucking with the wrong guy.
644
01:09:25,070 --> 01:09:28,337
You are fucking with the fucking wrong guy.
645
01:09:28,437 --> 01:09:31,705
Because my time is coming
646
01:09:33,705 --> 01:09:35,406
pretty soon.
647
01:09:36,139 --> 01:09:38,773
You will die in my piss.
648
01:09:39,006 --> 01:09:41,072
I promise you this.
649
01:10:20,346 --> 01:10:25,314
I broke a 3,000 dollar
suit with this flying kick.
650
01:10:25,414 --> 01:10:27,814
Just like that, for the film.
651
01:10:27,914 --> 01:10:30,015
I don't care. It's OK.
652
01:10:30,114 --> 01:10:31,782
Good for the film.
653
01:10:32,114 --> 01:10:33,815
Good for me.
654
01:10:40,649 --> 01:10:44,951
This is the legendary fail of my life.
655
01:10:47,216 --> 01:10:48,785
We'll be alright.
656
01:10:49,318 --> 01:10:51,585
We'll be fucking alright.
657
01:10:52,251 --> 01:10:54,752
We'll fuck them real hard.
658
01:10:55,519 --> 01:10:58,019
Big things are about to happen.
659
01:10:58,118 --> 01:11:00,620
The troll farm is working!
660
01:11:15,655 --> 01:11:17,756
Fuck, fuck, fuck, fuck.
661
01:11:22,723 --> 01:11:25,123
Fuck, fuck, fuck.
662
01:11:39,092 --> 01:11:40,626
Hello.
663
01:11:47,461 --> 01:11:48,595
Thank you.
664
01:14:03,183 --> 01:14:07,784
I got a call from somebody today.
665
01:14:11,117 --> 01:14:12,752
From who?
666
01:14:13,986 --> 01:14:17,151
A girl from the Taekwondo.
667
01:14:17,453 --> 01:14:22,620
She can kick you in three
places with one kick jump.
668
01:14:24,153 --> 01:14:26,220
♪ She wants to meet ♪
669
01:14:26,320 --> 01:14:28,587
♪ She wants to meet ♪
670
01:14:46,857 --> 01:14:51,491
Vicky and I, we had something
671
01:14:51,858 --> 01:14:53,525
before.
672
01:14:54,926 --> 01:14:58,359
Once we were about to fuck.
673
01:14:58,692 --> 01:15:02,693
We were in her room before one competition.
674
01:15:02,793 --> 01:15:05,861
We were doing things.
675
01:15:06,160 --> 01:15:07,160
And then
676
01:15:07,260 --> 01:15:09,194
the stupid coach came
677
01:15:09,294 --> 01:15:11,562
and dragged me out.
678
01:15:12,595 --> 01:15:17,329
I don't know why I didn't smash his face.
679
01:15:17,730 --> 01:15:19,563
Anyway.
680
01:15:21,863 --> 01:15:25,297
You haven't seen a girl like her.
681
01:15:25,864 --> 01:15:29,565
Back then she was just a girl,
682
01:15:29,798 --> 01:15:34,832
but you could tell that she
was already woman with class.
683
01:15:34,932 --> 01:15:36,733
And she is fucking smart!
684
01:15:37,066 --> 01:15:41,567
Don't even try to pretend that you're
working for a real Hollywood studio.
685
01:15:41,667 --> 01:15:45,634
She will mock you and
you won't even realise.
686
01:15:53,103 --> 01:15:55,836
Vicky!
687
01:16:01,336 --> 01:16:04,370
This is my film crew. We are making a film.
688
01:16:11,739 --> 01:16:13,438
A star is born.
689
01:16:13,538 --> 01:16:14,639
Yes.
690
01:16:14,739 --> 01:16:18,172
I'm working for the people
and I'm working for the town.
691
01:16:18,272 --> 01:16:21,040
I want everything to be perfect.
692
01:16:21,139 --> 01:16:24,207
I want every playground, every park,
693
01:16:24,307 --> 01:16:26,474
everything to be
694
01:16:27,173 --> 01:16:28,173
tip top.
695
01:16:28,273 --> 01:16:30,375
But there is never enough money, you know.
696
01:16:30,975 --> 01:16:32,875
Not enough money. But...
697
01:16:44,710 --> 01:16:50,478
- Thank you, and you can take all this.
- Thank you, sir.
698
01:16:55,646 --> 01:16:57,379
I... I...
699
01:16:57,479 --> 01:16:58,879
forgot
700
01:16:59,346 --> 01:17:01,480
what I was about to tell you.
701
01:17:08,614 --> 01:17:09,581
What is this?
702
01:17:09,681 --> 01:17:12,782
I am waiting for the waiter.
703
01:17:12,882 --> 01:17:14,582
- Come on.
- No
704
01:17:14,915 --> 01:17:20,850
Don't worry. Here they
don't have good steak knives.
705
01:17:20,950 --> 01:17:23,617
- So you brought your own?
- Yes.
706
01:17:25,350 --> 01:17:27,651
My father was in a hospital.
707
01:17:27,751 --> 01:17:30,184
And he was very worried.
708
01:17:30,284 --> 01:17:32,318
He asked one of the nurses to
709
01:17:32,418 --> 01:17:36,120
go feed the kitty, but
nurses are super busy.
710
01:17:36,386 --> 01:17:38,819
- 16-hour shifts, you know.
- I know.
711
01:17:38,919 --> 01:17:46,253
The hospitals are understaffed and it's quite
embarrassing that great people like your dad,
712
01:17:46,353 --> 01:17:49,655
they don't get the attention they deserve.
713
01:17:49,755 --> 01:17:50,888
Yeah.
714
01:17:50,988 --> 01:17:53,489
And, of course, the hospitals'
budgets are set centrally,
715
01:17:53,589 --> 01:17:56,889
- so there's nothing we can do here.
- I understand.
716
01:17:56,989 --> 01:17:59,090
- Sad situation.
- Yeah.
717
01:17:59,189 --> 01:18:01,490
- Do you smoke, Vicky?
- No.
718
01:18:15,092 --> 01:18:17,060
- Welcome back.
- Yeah!
719
01:18:17,159 --> 01:18:19,793
Some fresh air it's really...
720
01:18:25,061 --> 01:18:27,727
Good, good, good, good.
721
01:18:28,694 --> 01:18:33,628
And so. You are still
looking for a job here, huh?
722
01:18:33,728 --> 01:18:36,096
Well, no. Not now.
723
01:18:36,195 --> 01:18:39,096
I want to stay with my
father. I have some savings.
724
01:18:39,195 --> 01:18:41,730
Let's see how it goes.
725
01:18:42,497 --> 01:18:44,797
I want just to inform you.
726
01:18:44,897 --> 01:18:52,665
If you need something whatever,
just tell me. Just, just tell me.
727
01:18:52,765 --> 01:18:56,766
Thank you, Danny. That's so nice of you,
but I really hope it won't be necessary.
728
01:18:56,866 --> 01:19:01,466
But anyways, thank you though.
Really. That's really nice.
729
01:19:06,001 --> 01:19:07,701
Good, good, good, good.
730
01:19:07,801 --> 01:19:11,335
I was thinking what are
your plans for tonight?
731
01:19:11,435 --> 01:19:15,201
Because I saw a really nice
place on my way here and
732
01:19:15,301 --> 01:19:17,703
we can check it out if you want to.
733
01:19:17,803 --> 01:19:20,302
It looked cool, really.
734
01:19:23,303 --> 01:19:25,971
- Nice move.
- Yeah, I know.
735
01:19:26,270 --> 01:19:27,771
Thank you.
736
01:19:28,470 --> 01:19:30,538
- And now...
- What are you doing?
737
01:19:30,638 --> 01:19:33,039
Let's walk. You've been drinking.
738
01:19:33,271 --> 01:19:35,372
- It's OK.
- No.
739
01:19:35,472 --> 01:19:38,305
Come on, don't be lazy. It's really close.
740
01:19:38,572 --> 01:19:41,607
- It's amazing how quiet the streets are.
- Yeah.
741
01:19:41,707 --> 01:19:43,707
So peaceful.
742
01:19:44,340 --> 01:19:47,875
Because people stay at home,
743
01:19:47,975 --> 01:19:49,474
watch TV.
744
01:19:49,574 --> 01:19:50,641
Look out.
745
01:19:51,108 --> 01:19:52,976
And we are making TV.
746
01:19:53,076 --> 01:19:54,942
No! Vicky.
747
01:19:55,043 --> 01:19:56,742
We are making cinema!
748
01:19:56,842 --> 01:19:58,776
Oh! Alright.
749
01:19:58,877 --> 01:20:00,410
No, I'm not joking.
750
01:20:02,209 --> 01:20:03,476
This is it?
751
01:20:03,576 --> 01:20:06,145
- Yeah, have you been?
- No. I don't like it.
752
01:20:06,511 --> 01:20:09,111
Come on, let's try it out.
753
01:20:09,778 --> 01:20:15,211
Look I can really take you
to better places. Let's go.
754
01:20:15,478 --> 01:20:16,679
Come.
755
01:20:16,779 --> 01:20:20,346
I know, Danny. But still, let's
go in for one drink. Come on.
756
01:20:20,446 --> 01:20:22,613
- It's nice, look at it.
- Oh, yes.
757
01:20:22,981 --> 01:20:28,347
If you are a dwarf or elf or I
don't know. What is this place?
758
01:20:28,447 --> 01:20:30,181
It's like a fairy tale.
759
01:20:30,281 --> 01:20:33,082
How are you, my friend?
Good, huh? Everything good.
760
01:20:33,181 --> 01:20:36,215
Nice haircut. Very beautiful.
761
01:20:37,016 --> 01:20:38,616
- Very nice people.
- Yeah.
762
01:20:38,716 --> 01:20:39,749
All together.
763
01:20:39,849 --> 01:20:41,250
Yes. I like that.
764
01:20:41,350 --> 01:20:46,383
Let's sit here. I think this is the
perfect place. Not look at these people.
765
01:20:46,483 --> 01:20:47,518
OK.
766
01:20:48,985 --> 01:20:51,217
If you say so.
767
01:20:55,053 --> 01:20:56,252
What are you doing?
768
01:20:56,352 --> 01:20:57,919
- No waiter?
- Yeah. Relax.
769
01:20:58,019 --> 01:21:01,953
- No menu, no waiter?
- Everything's fine. Just take a deep breath.
770
01:21:02,054 --> 01:21:07,654
Wait. I'm going to take a bottle of vodka.
I'm sure they will have some organic...
771
01:21:07,754 --> 01:21:11,089
Danny, please, relax. I'm going
to get the drinks this time.
772
01:21:11,188 --> 01:21:15,555
- No!
- Stop buying everything. OK? Please.
773
01:21:19,157 --> 01:21:21,523
She's lovely.
774
01:21:23,924 --> 01:21:25,290
What a dumb place, huh?
775
01:21:25,390 --> 01:21:29,725
I think you two love it.
Especially you. Junkie.
776
01:21:29,825 --> 01:21:30,792
It's nice.
777
01:21:30,892 --> 01:21:31,792
Nice, huh?
778
01:21:31,892 --> 01:21:33,191
Good.
779
01:21:35,993 --> 01:21:37,160
Do you like it?
780
01:21:37,259 --> 01:21:39,259
- Ah, yeah. It's very cool.
- Ah, yeah?
781
01:21:39,659 --> 01:21:42,393
- Do you think you can live here?
- I mean, I think I could, if I had to.
782
01:21:42,493 --> 01:21:48,461
OK. So now go and park my car
somewhere here around the corner.
783
01:21:48,561 --> 01:21:51,162
Leave your leave your things.
784
01:21:51,261 --> 01:21:52,728
OK. He is going, don't worry.
785
01:21:52,829 --> 01:21:55,395
- Don't touch anything!
- Yeah, don't worry about it.
786
01:21:55,495 --> 01:21:58,897
Yeah, I'm not worried,
of course I'm not worried.
787
01:22:05,098 --> 01:22:07,131
Here is for the cameraman.
788
01:22:07,230 --> 01:22:09,431
No, no, no, no. They are not drinking.
789
01:22:09,531 --> 01:22:10,899
Where did Jamie go?
790
01:22:10,999 --> 01:22:11,999
Shitting.
791
01:22:12,298 --> 01:22:13,298
What?
792
01:22:13,398 --> 01:22:15,198
Because he could not hold it anymore.
793
01:22:15,432 --> 01:22:19,332
Can I have one of yours, huh? Don't worry.
794
01:22:21,433 --> 01:22:24,300
I just brought yours. Here.
795
01:22:24,867 --> 01:22:26,300
- You like it?
- No.
796
01:22:26,934 --> 01:22:31,435
You know, Danny, I'm very proud
of you and very happy for you.
797
01:22:31,535 --> 01:22:34,002
You are an intelligent guy.
798
01:22:34,102 --> 01:22:36,869
You could do whatever you want to.
799
01:22:37,103 --> 01:22:40,536
You can work on Wall Street or whatever.
800
01:22:41,004 --> 01:22:46,403
But instead of that you've decided
to stay and fix the things in here.
801
01:22:47,072 --> 01:22:48,838
And we are very privileged.
802
01:22:48,938 --> 01:22:55,572
We have clean water, homes,
education, food, no wars.
803
01:22:55,672 --> 01:22:58,873
It would be very sad if I live my life
804
01:22:58,973 --> 01:23:01,707
- looking after my own...
- Ass.
805
01:23:03,573 --> 01:23:06,474
- You didn't like that but you drank it.
- I like it.
806
01:23:06,574 --> 01:23:08,674
Yeah? I'm going to get another one.
807
01:23:10,240 --> 01:23:11,608
- Are you OK?
- Sorry. Yes, I'm fine.
808
01:23:11,709 --> 01:23:14,942
- Oh, my goodness!
- Thank you.
809
01:23:16,308 --> 01:23:18,043
- You saved my life.
- No, you scared me!
810
01:23:18,143 --> 01:23:19,077
Look at that.
811
01:23:19,177 --> 01:23:20,776
Come on. I'll drive you home.
812
01:23:21,043 --> 01:23:25,911
- What? How did this car get here?
- It's a kind of magic, you know. Come on.
813
01:23:26,011 --> 01:23:27,210
No, not again.
814
01:23:27,510 --> 01:23:29,745
No! You've been drinking, you cannot drive.
815
01:23:29,845 --> 01:23:33,511
- We've walked enough for today. Get in.
- No, I mean this! Really.
816
01:23:33,611 --> 01:23:35,279
- Are you serious?
- Yes, I'm serious!
817
01:23:35,379 --> 01:23:37,546
OK. I'm not going to drive.
818
01:23:40,080 --> 01:23:43,447
The junkie will drive. Come
here, Jamie. Give me this.
819
01:23:43,547 --> 01:23:44,880
- He also drank.
- No.
820
01:23:44,980 --> 01:23:48,182
- Yes, he did.
- No. He ate just the pickles.
821
01:23:48,281 --> 01:23:51,048
- Really?
- Show her that you are not drunk.
822
01:23:51,148 --> 01:23:52,716
Do this balance test.
823
01:23:53,083 --> 01:23:54,449
Yes. Touch your nose.
824
01:23:54,549 --> 01:23:57,515
- Ah, you see? He is OK.
- Oh, my god. Alright.
825
01:24:02,950 --> 01:24:07,617
Hey, look, that's our gym
over there. It's still here.
826
01:24:07,718 --> 01:24:08,718
Yeah.
827
01:24:09,517 --> 01:24:13,919
We should go some day,
see how the coach is doing.
828
01:24:14,019 --> 01:24:16,351
He's doing alright.
829
01:24:27,921 --> 01:24:30,354
Danny, where are we going?
830
01:24:30,655 --> 01:24:31,755
Don't worry.
831
01:24:31,855 --> 01:24:33,022
I'm not worried.
832
01:24:33,122 --> 01:24:36,456
I'm just wondering if Jamie
understood where I live. Jamie...
833
01:24:36,556 --> 01:24:39,422
Yeah, he knows! No problem.
834
01:24:39,522 --> 01:24:41,924
He should turn right here. Are you sure?
835
01:24:42,024 --> 01:24:43,223
Yeah.
836
01:24:48,158 --> 01:24:49,458
Danny, I'm...
837
01:24:50,324 --> 01:24:56,358
The evening was really nice. It was
nice seeing you after so many years.
838
01:24:56,459 --> 01:24:59,793
You are special for me, Vicky, you know.
839
01:25:00,060 --> 01:25:01,927
You are very special.
840
01:25:02,693 --> 01:25:04,694
- What? Relax...
- I'm relaxed.
841
01:25:04,794 --> 01:25:09,061
- No, I mean, enjoy the moment...
- Well, I was enjoying it!
842
01:25:09,161 --> 01:25:10,195
What?
843
01:25:10,294 --> 01:25:11,895
Danny!
844
01:25:17,930 --> 01:25:19,529
Keep on driving, sound!
845
01:25:19,629 --> 01:25:20,429
What...
846
01:25:20,529 --> 01:25:22,429
I want to leave the car, Jamie. Stop it!
847
01:25:22,529 --> 01:25:24,731
Oh, we have a wild animal here.
848
01:25:24,831 --> 01:25:26,697
What are you doing?
849
01:25:28,031 --> 01:25:29,231
Danny!
850
01:25:30,832 --> 01:25:32,631
Keep on driving!
851
01:25:36,499 --> 01:25:39,499
Jamie, stop the fucking car!
852
01:25:40,834 --> 01:25:41,867
Come on.
853
01:25:42,533 --> 01:25:45,433
Come, open the door for me. Quickly!
854
01:25:45,533 --> 01:25:46,533
Now!
855
01:25:46,868 --> 01:25:47,935
Shut up.
856
01:25:48,334 --> 01:25:50,001
Don't move!
857
01:25:55,669 --> 01:25:57,335
A wild animal?
858
01:25:57,435 --> 01:25:59,369
What the fuck!
859
01:26:00,403 --> 01:26:02,303
Fucking bitch.
860
01:26:11,106 --> 01:26:12,538
Run, bitch!
861
01:26:12,638 --> 01:26:13,672
Run!
862
01:26:14,271 --> 01:26:16,072
Get in the fucking car, junkie!
863
01:26:16,172 --> 01:26:18,773
Get in the car, I'm driving now.
864
01:26:26,108 --> 01:26:28,540
I like that kind of games.
865
01:26:30,308 --> 01:26:32,608
She also loves it.
866
01:26:32,842 --> 01:26:34,809
Fucking bitch.
867
01:26:37,375 --> 01:26:40,275
I like that kind of games.
868
01:26:41,844 --> 01:26:43,777
She was wet.
869
01:26:43,877 --> 01:26:46,310
She was fucking wet.
870
01:26:49,045 --> 01:26:51,311
I'm in a good mood.
871
01:26:51,745 --> 01:26:53,645
She turned me on.
872
01:26:53,746 --> 01:26:54,779
Yeah.
873
01:26:55,245 --> 01:26:58,580
Are you ready for tonight, junkie?
874
01:27:16,149 --> 01:27:17,449
Cheers.
875
01:27:58,823 --> 01:28:00,590
Soundman, sit.
876
01:28:07,891 --> 01:28:09,024
Hey.
877
01:28:09,125 --> 01:28:14,458
Did you see this fucking fuck
that was sitting over here?
878
01:28:14,725 --> 01:28:15,892
Who?
879
01:28:15,992 --> 01:28:20,826
There was one fucker that was
looking at me very very bad.
880
01:28:22,026 --> 01:28:23,861
Very, very bad.
881
01:28:24,427 --> 01:28:26,393
Fucking fuck.
882
01:28:26,961 --> 01:28:28,194
Lazy,
883
01:28:28,293 --> 01:28:29,528
stupid,
884
01:28:29,628 --> 01:28:30,795
naive,
885
01:28:31,661 --> 01:28:32,795
scared.
886
01:28:35,163 --> 01:28:37,029
That's what they are.
887
01:28:39,462 --> 01:28:41,797
"Die in piss". That's
what I told them, you know.
888
01:28:41,897 --> 01:28:45,930
Because I know their mentality.
I know each one of them.
889
01:28:46,030 --> 01:28:50,965
I know who they are, you know?
890
01:28:52,331 --> 01:28:55,166
You look a little bit
nervous to me, you know.
891
01:28:55,632 --> 01:28:59,700
- You look nervous, why is that?
- nervous.
892
01:29:00,933 --> 01:29:02,266
I cannot hear you!
893
01:29:02,366 --> 01:29:04,366
- Do a line.
- No, thank you.
894
01:29:05,634 --> 01:29:10,400
Because you are stressed out
and you need to be more...
895
01:29:19,836 --> 01:29:21,803
We'll win
896
01:29:21,903 --> 01:29:22,737
Oscars!
897
01:29:22,837 --> 01:29:24,637
We'll win
898
01:29:24,737 --> 01:29:25,971
Nobel Prize.
899
01:29:31,239 --> 01:29:34,706
OK, don't worry, don't
worry. I'm OK. I'm OK.
900
01:29:43,940 --> 01:29:45,874
Like a fish, huh?
901
01:31:13,055 --> 01:31:15,688
It makes me sick
902
01:31:16,356 --> 01:31:19,389
being surrounded by idiots.
903
01:31:22,023 --> 01:31:24,457
They don't know nothing.
904
01:31:24,791 --> 01:31:30,491
Everybody is speaking
the same shit every day.
905
01:31:30,825 --> 01:31:34,993
They own nothing, they have no connections.
906
01:31:35,459 --> 01:31:38,059
What business can I do with them, huh?
907
01:31:56,829 --> 01:31:59,363
Fucking hell,
Jamie, what's happened?
908
01:31:59,463 --> 01:32:02,030
I don't know. Something is not right.
909
01:32:02,830 --> 01:32:06,597
They said they'll
send a doctor. Hang in there.
910
01:32:08,464 --> 01:32:10,098
Did you take anything yesterday?
911
01:32:10,198 --> 01:32:11,632
No, I didn't even drink.
912
01:32:11,999 --> 01:32:15,365
- And have you even slept at all? Look at you.
- Very little.
913
01:32:15,465 --> 01:32:17,966
I've been in bed. I bought a ticket.
914
01:32:18,466 --> 01:32:20,900
When did you start feeling ill?
915
01:32:21,000 --> 01:32:22,700
I started getting cramps and
916
01:32:22,801 --> 01:32:26,433
I'm sweating a lot. I
feel... I am really cold.
917
01:32:26,534 --> 01:32:29,102
I don't know. It just keeps getting worse.
918
01:32:29,401 --> 01:32:31,368
Look, it's
probably all the stress.
919
01:32:31,468 --> 01:32:34,869
Man, I'm telling you something's not OK.
920
01:32:36,936 --> 01:32:40,537
Stress can do this to
you, man. There is a breaking point.
921
01:32:40,637 --> 01:32:41,937
No. no.
922
01:32:43,104 --> 01:32:44,537
It's not that.
923
01:32:44,970 --> 01:32:46,471
Man, we really fucked up.
924
01:32:46,571 --> 01:32:49,838
What do you mean we fucked up?
I mean, what you saying? What did we do?
925
01:32:49,938 --> 01:32:51,771
We are accomplices.
926
01:32:53,572 --> 01:32:55,872
You called for a doctor.
927
01:33:01,540 --> 01:33:04,174
What is the problem, young man?
928
01:33:04,275 --> 01:33:05,741
Fucking hell.
929
01:33:05,841 --> 01:33:08,074
Danny, this is not a joke! Look
at him. is really fucking ill.
930
01:33:08,175 --> 01:33:12,375
Hey, did I ask you anything,
huh? Hold this camera and shut up!
931
01:33:15,375 --> 01:33:17,043
Oh, my goodness!
932
01:33:19,110 --> 01:33:20,743
You are sweating, hm?
933
01:33:20,843 --> 01:33:23,011
- How do you feel?
- Leave me alone!
934
01:33:23,111 --> 01:33:26,544
Do you have any worries?
935
01:33:28,411 --> 01:33:33,578
Maybe this is all from the stress.
936
01:33:34,746 --> 01:33:37,646
Stress can do this to you, huh.
937
01:33:38,079 --> 01:33:43,480
OK, I'll call for a coffee.
I know you like your coffee.
938
01:33:43,580 --> 01:33:46,381
No, I don't like the coffee.
939
01:33:47,748 --> 01:33:48,881
No?
940
01:33:52,081 --> 01:33:53,715
Coffee is coming.
941
01:33:53,816 --> 01:33:55,283
How you like it.
942
01:33:55,549 --> 01:33:58,383
Don't worry. We will
clean this mess for you.
943
01:33:58,483 --> 01:33:59,917
We are here for you.
944
01:34:00,017 --> 01:34:02,550
And you will be here for us.
945
01:34:02,650 --> 01:34:07,317
You are not going anywhere,
are you? Jamie, huh?
946
01:34:13,752 --> 01:34:14,785
Yes.
947
01:34:15,219 --> 01:34:18,686
You have work here, my boy.
948
01:34:18,986 --> 01:34:23,453
So call your mom, call your
boyfriend, call your dealer,
949
01:34:23,554 --> 01:34:27,054
tell them that you will
be back in two-three weeks.
950
01:34:27,154 --> 01:34:29,555
Let's say a month.
951
01:34:31,354 --> 01:34:33,922
That's your coffee.
952
01:34:39,489 --> 01:34:41,890
That's a pretty good service.
953
01:34:41,990 --> 01:34:47,624
No wonder this hotel
is full ten days a week.
954
01:34:48,292 --> 01:34:50,125
Now, open the mouth.
955
01:34:50,225 --> 01:34:51,691
I told you. I don't want any coffee.
956
01:34:51,791 --> 01:34:55,959
On the contrary. I think that's
exactly what you want. For sure.
957
01:34:56,425 --> 01:35:01,493
So. Imagine I'm your boyfriend and
now open the fucking mouth widely.
958
01:35:01,593 --> 01:35:02,860
Come on, come on, come on...
959
01:35:02,960 --> 01:35:04,828
- Mate, Danny, come on...
- Bitch, you're...
960
01:35:04,928 --> 01:35:08,828
Shut up! I'm trying to help him.
Hold this camera and shut the fuck up!
961
01:35:08,928 --> 01:35:10,229
It's not warm, come on.
962
01:35:10,328 --> 01:35:12,995
Hey, bitch, open your
mouth! Don't try to...
963
01:35:13,262 --> 01:35:17,362
I'll spill it on your face and
I'll call for another one, yes.
964
01:35:19,830 --> 01:35:20,896
See?
965
01:35:21,163 --> 01:35:24,497
Why did you have to dramatise that much?
966
01:35:24,597 --> 01:35:27,730
Make such a scene. Squeal like a pig.
967
01:35:30,765 --> 01:35:31,865
Here.
968
01:35:32,498 --> 01:35:34,200
How do you feel, huh?
969
01:35:34,532 --> 01:35:36,499
You feeling better?
970
01:35:36,999 --> 01:35:37,966
Do you?
971
01:35:38,599 --> 01:35:41,834
Do you feel your energy back, huh?
972
01:35:42,934 --> 01:35:44,067
Good, good, good!
973
01:35:44,500 --> 01:35:50,568
I'm giving you this morning off, but
I want you to be ready for one o'clock
974
01:35:50,668 --> 01:35:55,236
because we are going on
a safari with the godson.
975
01:35:57,435 --> 01:35:58,837
Junkie.
976
01:36:03,304 --> 01:36:04,671
What did you put in the coffee?
977
01:36:04,771 --> 01:36:07,337
Personally, I did not put anything.
978
01:36:07,604 --> 01:36:12,538
But I can assure you
that it's just the usual.
979
01:36:13,371 --> 01:36:16,372
Well, I mean the usual in the last
980
01:36:16,472 --> 01:36:19,639
two weeks, ten days, I'm not quite sure.
981
01:36:19,739 --> 01:36:22,540
♪ Brown sugar if you give it to me ♪
982
01:36:22,640 --> 01:36:24,473
What do you mean?
983
01:36:25,074 --> 01:36:27,540
There is no need for this tone.
984
01:36:27,640 --> 01:36:29,708
Don't bite the hand that feeds you.
985
01:36:29,808 --> 01:36:31,675
What do you mean "the last few weeks"?
986
01:36:31,775 --> 01:36:35,243
I mean that I have ears
everywhere, you know,
987
01:36:35,342 --> 01:36:38,809
and I realised you are
one of those fake friends.
988
01:36:39,076 --> 01:36:42,844
- Is that right, cameraman? Huh, answer!
- Yes.
989
01:36:42,944 --> 01:36:43,810
Yes.
990
01:36:43,910 --> 01:36:44,743
You see?
991
01:36:44,844 --> 01:36:48,911
You were unprofessional and harmful.
992
01:36:51,344 --> 01:36:53,545
- Is that right, cameraman?
- Yeah.
993
01:36:53,645 --> 01:36:56,445
You see? Cameraman agrees.
994
01:36:56,712 --> 01:36:57,645
So
995
01:36:58,080 --> 01:37:00,013
let's not dramatise.
996
01:37:00,314 --> 01:37:03,780
We decided it's the best way forward
997
01:37:03,880 --> 01:37:07,681
so... we started to put some
heroin in your coffee, every day.
998
01:37:07,781 --> 01:37:13,249
It's not a big deal. A friend of mine does
it to his dealers when they are not listening.
999
01:37:13,782 --> 01:37:18,349
Actually, it's not that easy to
get addicted through exposure.
1000
01:37:18,616 --> 01:37:21,217
You have to be really
weak. And the good news is
1001
01:37:21,317 --> 01:37:24,051
that you can fight the chemical hooks
1002
01:37:24,151 --> 01:37:30,418
through human connection and you know,
living a rich and fulfilling life.
1003
01:37:30,518 --> 01:37:33,252
What? You want to fight?
1004
01:37:33,351 --> 01:37:37,119
Bitch, lie down and stay here for a while.
1005
01:37:39,519 --> 01:37:41,154
Fucking junkie.
1006
01:37:41,254 --> 01:37:42,587
Well.
1007
01:37:43,054 --> 01:37:44,353
Now.
1008
01:37:48,855 --> 01:37:52,555
What... Why are you doing
this? What are you doing this...
1009
01:37:56,388 --> 01:37:57,455
What do you mean?
1010
01:37:57,555 --> 01:37:59,389
How can you be like this?
1011
01:38:00,023 --> 01:38:01,556
Be a bad guy?
1012
01:38:02,257 --> 01:38:05,091
I thought that that was the point.
1013
01:38:05,357 --> 01:38:08,158
Otherwise it's not interesting.
1014
01:38:08,891 --> 01:38:12,292
Some people wipe out an entire country
1015
01:38:12,391 --> 01:38:13,592
and it's OK.
1016
01:38:13,692 --> 01:38:15,092
They come and declare
1017
01:38:15,192 --> 01:38:18,392
"That's my land now, my oil,
my sea, my gold, everything."
1018
01:38:18,492 --> 01:38:19,559
And it's OK, huh?
1019
01:38:19,659 --> 01:38:22,261
But it's not OK when I do my business?
1020
01:38:22,360 --> 01:38:25,560
And if you think I am the villain
1021
01:38:25,660 --> 01:38:27,962
you are the dumbest of the dumb.
1022
01:38:28,062 --> 01:38:28,962
That's what you are.
1023
01:38:29,062 --> 01:38:31,394
Brainless, privileged trash.
1024
01:38:31,494 --> 01:38:32,494
That's what you are.
1025
01:38:32,595 --> 01:38:35,996
Stupid, naive, fucking lazy bitch.
1026
01:38:36,096 --> 01:38:37,662
Don't try to preach to me, junkie!
1027
01:38:37,762 --> 01:38:40,763
Hey, don't shake that camera
because I'll break your nose
1028
01:38:40,864 --> 01:38:45,297
and then we start this whole
fucking scene from the beginning!
1029
01:38:45,396 --> 01:38:46,731
Understood?
1030
01:38:47,431 --> 01:38:49,531
I'm giving you this morning off.
1031
01:38:49,631 --> 01:38:51,664
Get ready for one o'clock.
1032
01:38:52,132 --> 01:38:55,832
And try not to think about
your heroin addiction.
1033
01:38:56,532 --> 01:38:58,800
Hey, junkie, wake up!
1034
01:39:01,033 --> 01:39:02,766
I was worried.
1035
01:39:05,801 --> 01:39:10,069
You can hold your
microphone for three lives
1036
01:39:10,302 --> 01:39:14,368
and still got nothing like this.
1037
01:39:15,535 --> 01:39:18,070
Poor fucking junkie.
1038
01:39:18,369 --> 01:39:20,970
You and Susan together.
1039
01:41:20,257 --> 01:41:23,191
Soundman, go, go, go, go, go! Fast, go!
1040
01:41:23,291 --> 01:41:26,790
Put your mic in the ass of the
cow. I want to hear the "Moo".
1041
01:41:26,891 --> 01:41:29,691
Go in the field. Run. Run!
1042
01:41:38,326 --> 01:41:39,994
Come on, cowboy!
1043
01:42:11,065 --> 01:42:12,698
Fast, junkie!
1044
01:42:12,798 --> 01:42:13,965
Faster!
1045
01:42:23,268 --> 01:42:25,667
Come on, do you want a ride?
1046
01:42:26,667 --> 01:42:29,835
There is electricity, yes? In the wire.
1047
01:43:08,108 --> 01:43:12,842
Strong men from the street. A
little bit like the mafia, you know.
1048
01:44:53,650 --> 01:44:57,118
Today we have a very good
funeral in our village.
1049
01:44:57,885 --> 01:45:00,651
Now we are waiting for people.
1050
01:45:02,584 --> 01:45:04,619
Police, everything.
1051
01:45:06,053 --> 01:45:09,020
You want to make photo with
the... with the dead man?
1052
01:45:18,855 --> 01:45:23,855
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
79051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.