All language subtitles for Big.Cat.Trail.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,916 --> 00:00:02,416 (film projector) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:31,416 --> 00:00:34,416 (eery music) 5 00:00:38,666 --> 00:00:41,666 (girls laughing) 6 00:00:42,625 --> 00:00:44,041 I'll be right back. 7 00:01:09,000 --> 00:01:10,500 (cougar growl) 8 00:01:32,416 --> 00:01:33,791 (cougar growling) 9 00:02:04,208 --> 00:02:05,916 (cougar attacking) 10 00:02:05,916 --> 00:02:08,916 (girl screaming) 11 00:02:09,375 --> 00:02:12,375 (cougar growling) 12 00:02:22,083 --> 00:02:25,083 (calming music) 13 00:03:39,291 --> 00:03:42,291 Do you remember that phase that jack went trough? 14 00:03:42,583 --> 00:03:45,583 When he literally would take 15 00:03:45,583 --> 00:03:48,583 everything out of his bins. 16 00:03:48,875 --> 00:03:51,875 And toy area, and set it up all over the house. 17 00:03:52,500 --> 00:03:54,250 Yeah. Yeah. 18 00:03:54,250 --> 00:03:55,833 I talked to Ashley the other day 19 00:03:55,833 --> 00:03:57,583 and Connor's one hundred percent in that phase. 20 00:03:57,583 --> 00:03:58,833 Oh! That's tough. 21 00:03:58,833 --> 00:04:03,208 She is dying. She's like, I need to be around people that I can talk to, 22 00:04:03,208 --> 00:04:06,208 and not have to... I mean, she's done. 23 00:04:07,000 --> 00:04:08,541 She's got to get away. 24 00:04:08,541 --> 00:04:10,458 Alright. What can we do? 25 00:04:12,541 --> 00:04:14,750 And, we have to bring David. 26 00:04:14,750 --> 00:04:17,750 Alright. He's funny, he's funny. He is. 27 00:04:18,625 --> 00:04:20,416 He doesn't work much. 28 00:04:20,416 --> 00:04:23,250 But he's funny. Then why do you still have him work for you? 29 00:04:23,250 --> 00:04:24,541 Because he's funny. 30 00:04:24,832 --> 00:04:25,582 Comedy relief. 31 00:04:25,582 --> 00:04:27,250 He's a good guy. Yeah, he is. 32 00:04:27,250 --> 00:04:29,582 No, we like him. 33 00:04:29,582 --> 00:04:32,375 But what can we- Only becuase he's funny. 34 00:04:32,375 --> 00:04:35,375 That's the only reason Ashley likes him too. True. 35 00:04:37,082 --> 00:04:40,082 Um, I don't know. Bring them here. 36 00:04:40,750 --> 00:04:42,207 Do you think they'd make it? 37 00:04:42,332 --> 00:04:45,332 I mean it's so pretty, but I don't know. 38 00:04:47,541 --> 00:04:50,125 Justdon't tell them. 39 00:04:50,125 --> 00:04:51,500 Okay. Yeah. 40 00:04:52,041 --> 00:04:55,000 Just tell them we'll go camping or something, 41 00:04:55,000 --> 00:04:56,541 but don't tell them where. 42 00:04:57,000 --> 00:04:58,916 Or that they have to walk a lot. 43 00:05:00,166 --> 00:05:01,750 Yeah. 44 00:05:04,291 --> 00:05:07,291 What about Chad? 45 00:05:08,041 --> 00:05:09,541 I haven't seen Chad in so long. 46 00:05:09,541 --> 00:05:11,958 I know. We should get him out of the bar. 47 00:05:11,958 --> 00:05:14,458 Is he still there all the time? All the time. 48 00:05:14,458 --> 00:05:16,250 I haven't seen him in a long time either. 49 00:05:16,250 --> 00:05:17,457 He's supposed to be my best friend. 50 00:05:17,457 --> 00:05:18,791 We need to go. 51 00:05:19,875 --> 00:05:20,791 And Becky? 52 00:05:20,791 --> 00:05:24,625 I see her, just not in person. 53 00:05:24,832 --> 00:05:27,832 Yeah, you see her alright. Influencer! 54 00:05:28,707 --> 00:05:30,750 I still don't know what that is. 55 00:05:31,250 --> 00:05:33,125 Aren't you an influencer? No. 56 00:05:33,125 --> 00:05:36,125 You influence me all the time. For bad things. That's my job. 57 00:05:38,916 --> 00:05:42,916 No, ask him. He probably needs to come out more than Ashley. 58 00:05:43,541 --> 00:05:45,291 True. Yeah, I'll ask him. 59 00:05:45,291 --> 00:05:46,916 Does he like to hike? 60 00:05:46,916 --> 00:05:49,916 Eh, he goes outdoors. I mean, he won't mind it. 61 00:05:51,082 --> 00:05:54,082 Hopefully he's in shape. I don't know, bar shape is different. 62 00:05:55,207 --> 00:05:57,666 I know he doesn't do much else. 63 00:05:57,666 --> 00:06:00,666 Doesn't matter. We won't tell them where. We'll just tell them camping. 64 00:06:01,666 --> 00:06:04,208 Because they should see this. Maybe they'll get out more. 65 00:06:04,208 --> 00:06:05,958 Yeah. 66 00:06:06,750 --> 00:06:09,750 We'll ask them. I'll tell Ashley. 67 00:06:11,083 --> 00:06:11,916 It's a deal. 68 00:06:13,833 --> 00:06:15,291 Okay. Let's go. 69 00:06:16,125 --> 00:06:17,291 Good. Ready? 70 00:06:17,291 --> 00:06:18,166 Great. You hungry? 71 00:06:18,166 --> 00:06:19,082 Hungry. Now? 72 00:06:19,082 --> 00:06:19,832 Let's go. 73 00:06:23,375 --> 00:06:26,375 (upbeat blues music) 74 00:06:29,207 --> 00:06:29,750 (camcorder clicking) 75 00:06:43,666 --> 00:06:45,207 The Karate Kid! 76 00:06:47,500 --> 00:06:49,250 Kai is following us! 77 00:07:21,500 --> 00:07:23,625 Dana. This was a really good idea. 78 00:07:26,707 --> 00:07:29,625 I can't take all the credit. Jack had a little to do with it. 79 00:07:29,625 --> 00:07:30,957 Yes I did. 80 00:07:32,707 --> 00:07:35,375 It kind of reminds me of like old days though. 81 00:07:35,375 --> 00:07:37,457 Sneaking away for a couple days. 82 00:07:37,457 --> 00:07:40,457 But we don't have to worry about my parents finding out that we're not really at Jennifer's. 83 00:07:41,416 --> 00:07:42,125 Right! 84 00:07:43,375 --> 00:07:44,875 How did Connor take it? 85 00:07:45,916 --> 00:07:48,500 Poor baby. He like wouldn't even let us leave the door. 86 00:07:48,791 --> 00:07:51,000 He was blocking it. He didn't want us to put our bags in the car. 87 00:07:52,000 --> 00:07:54,166 But then Grandma showed up with donuts, and he was like shooing us out. 88 00:07:54,875 --> 00:07:56,291 He was kicking us out basically. 89 00:07:56,291 --> 00:07:57,916 That's just like Jack Jr. 90 00:07:57,916 --> 00:08:00,916 You know who's reallly excited to brave the outdoors? 91 00:08:01,541 --> 00:08:02,500 Becky. 92 00:08:03,666 --> 00:08:06,666 She can't wait to get dirty, and eat out of a can. 93 00:08:07,083 --> 00:08:08,541 Hey Becky. Can you hear me? 94 00:08:09,291 --> 00:08:10,000 What? 95 00:08:10,625 --> 00:08:12,375 Go ahead. Get some more followers on Insta. 96 00:08:12,916 --> 00:08:13,750 Shut up. 97 00:08:14,750 --> 00:08:15,666 That's terrible. 98 00:08:16,082 --> 00:08:17,625 Take a look at Chad. 99 00:08:19,250 --> 00:08:20,625 That poor guy. 100 00:08:21,250 --> 00:08:23,291 He hasn't had a break since he opened that bar. 101 00:08:24,875 --> 00:08:26,041 How long has it been? 102 00:08:26,750 --> 00:08:27,875 8 years? 103 00:08:28,457 --> 00:08:30,041 70, 80 hours a week. 104 00:08:31,416 --> 00:08:32,375 Poor guy. 105 00:08:32,957 --> 00:08:34,125 You're a good friend. 106 00:08:34,500 --> 00:08:35,500 I'm the best friend. 107 00:08:38,500 --> 00:08:39,457 Take a look at that 108 00:08:50,583 --> 00:08:53,583 We still have another two hours to go. 109 00:08:54,208 --> 00:08:54,833 Two hours? 110 00:08:55,540 --> 00:08:57,458 Look how pretty the sky is. 111 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 (upbeat blues music) 112 00:09:21,208 --> 00:09:22,750 Did we forget something? 113 00:09:22,750 --> 00:09:28,791 No. I want to talk to the locals, and see if there is anything we should know before we head out there. 114 00:09:29,666 --> 00:09:30,791 Good idea. 115 00:09:33,290 --> 00:09:34,708 Ah, sporting goods? 116 00:09:35,625 --> 00:09:36,915 Wanna get some beef jerkey. 117 00:09:37,625 --> 00:09:40,625 You already packed all of your beef jerkey. 118 00:09:40,833 --> 00:09:42,040 Can't have enough beef jerkey. 119 00:09:42,540 --> 00:09:43,208 Right Jack? 120 00:09:43,208 --> 00:09:45,915 That is right, not enough, ever! 121 00:09:49,750 --> 00:09:50,583 Are you coming? 122 00:09:54,540 --> 00:09:54,875 Yeah. 123 00:09:55,790 --> 00:09:56,708 Oh, you're awake. 124 00:09:57,915 --> 00:09:58,375 Good morning. 125 00:10:00,583 --> 00:10:01,250 Good morning Chad. 126 00:10:02,833 --> 00:10:03,333 Hey. 127 00:10:03,958 --> 00:10:05,458 You can't take these guys anywhere. 128 00:10:08,208 --> 00:10:08,625 (bell chiming) 129 00:10:14,166 --> 00:10:17,166 You look beautiful... Yeah, yeah, yeah... 130 00:10:17,166 --> 00:10:17,458 How about this? 131 00:10:17,625 --> 00:10:19,083 What are we doing? Oh! 132 00:10:20,041 --> 00:10:21,541 It's pretty. You want one of those? 133 00:10:21,541 --> 00:10:22,666 Kind of. Oh, a mountain lion? 134 00:10:22,666 --> 00:10:23,625 Wow! 135 00:10:24,208 --> 00:10:26,375 This place is cool man! Check it out. 136 00:10:28,333 --> 00:10:28,833 Whoa! 137 00:10:29,625 --> 00:10:30,500 You got it. 138 00:10:34,625 --> 00:10:35,625 Hey ma. 139 00:10:37,165 --> 00:10:40,165 Thanks a lot for inviting us. No, thank you for coming, 140 00:10:40,165 --> 00:10:42,665 I know how hard it is for you guys to get away. 141 00:10:42,665 --> 00:10:47,290 Yeah. I, I... I really needed this. 142 00:10:48,083 --> 00:10:49,458 I swear that place is gonna kill me. 143 00:10:49,458 --> 00:10:52,458 It is gonna kill ya. Those 17 hour days. 144 00:10:54,040 --> 00:10:57,040 So... How are you? 145 00:10:58,290 --> 00:11:00,583 No complaints man, I'm doing great. 146 00:11:00,583 --> 00:11:01,458 Kids? 147 00:11:01,458 --> 00:11:04,458 Dana's great, the kids are great. Good. 148 00:11:04,958 --> 00:11:06,291 You want one? 149 00:11:06,291 --> 00:11:07,208 Kids? 150 00:11:11,375 --> 00:11:14,375 I already have my hands full. 151 00:11:24,750 --> 00:11:27,750 Lord have mercy. Come on man. 152 00:11:29,708 --> 00:11:32,708 Wait a minute. What do we have here? 153 00:11:33,333 --> 00:11:36,333 Finally somebody worth my attention. 154 00:11:38,208 --> 00:11:41,208 Mamacitas, little chicas. 155 00:11:41,790 --> 00:11:44,290 Crisiva devichski 156 00:11:45,415 --> 00:11:48,415 Little lolitas, oh yeah. 157 00:11:51,000 --> 00:11:52,915 Wow, that one. 158 00:11:54,708 --> 00:11:55,958 Yeah! 159 00:12:04,000 --> 00:12:05,708 Is anybody even here? 160 00:12:07,375 --> 00:12:10,375 Like a clerk? 161 00:12:33,583 --> 00:12:37,708 Hey Ashley! He's cuter than you are. 162 00:12:43,625 --> 00:12:44,875 Excuse me! 163 00:12:47,875 --> 00:12:52,500 I'm sorry young folks. All my help called in sick today, I'm here by myself. 164 00:12:52,500 --> 00:12:53,875 Oh, it's alright. It's fine. 165 00:12:53,875 --> 00:12:56,875 Oh, you got ladies with you. We don't usually get such pretty ladies in here. 166 00:12:57,665 --> 00:12:59,750 We got a couple of them, that's for sure. Special day! 167 00:12:59,750 --> 00:13:01,625 So, how can I help you guys? 168 00:13:01,625 --> 00:13:03,375 Yeah, we're headed up to big cat trail. 169 00:13:03,375 --> 00:13:06,375 And a couple of these ladies are first time hikers. 170 00:13:06,375 --> 00:13:08,833 Really? Kind of show them- 171 00:13:08,833 --> 00:13:11,833 It wouldn't be my first choice to take hiker. 172 00:13:11,916 --> 00:13:14,916 I mean, it can be treacherous. Treacherous? 173 00:13:14,916 --> 00:13:17,583 there's some legends here, I mean 174 00:13:17,583 --> 00:13:20,458 Sedona has their vortexes, 175 00:13:20,458 --> 00:13:23,000 But we got some crazy shit out there. 176 00:13:23,000 --> 00:13:26,291 I mean, you go way back to the 60s, cattle mutilations. 177 00:13:26,833 --> 00:13:30,875 Remember reading about that? They found cattle with their eyballs cut out, their buttholes cut out. 178 00:13:31,666 --> 00:13:33,875 Stuff like that. We're just gling for a hike. 179 00:13:33,875 --> 00:13:36,875 I mean, skunk apes. You know what that is? 180 00:13:36,875 --> 00:13:39,750 You watch TV? Yeah, Yeah. 181 00:13:39,750 --> 00:13:42,750 It looks like a sasquatch. It's like sasquatch's little brother. 182 00:13:43,000 --> 00:13:46,000 Down in Florida there's legends. Well they've been spotted up here too. 183 00:13:46,915 --> 00:13:49,875 People have gone up there looking for them. And uh- 184 00:13:49,875 --> 00:13:51,583 Where are you taking us? 185 00:13:51,583 --> 00:13:54,000 Satan worshippers. 186 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 I was up there once, on a hill top. Oh... There we go. 187 00:13:57,875 --> 00:14:00,875 I actually found that up there. What the heck is this doing up there? 188 00:14:01,666 --> 00:14:04,666 I added this later, I mean it's kind of a trophy. 189 00:14:05,000 --> 00:14:10,041 This just doesn't occur, I mean somebody- Maybe we can find one of those up there. Who knows? 190 00:14:11,291 --> 00:14:12,875 Itll go right in your bar. 191 00:14:12,875 --> 00:14:15,875 Hopefully you got plans to protect yourself. 192 00:14:15,875 --> 00:14:16,708 With something. 193 00:14:16,708 --> 00:14:18,708 We got a little .22. 194 00:14:19,166 --> 00:14:22,416 Exactly. A little .22. What skunk ape is gonna 195 00:14:23,250 --> 00:14:28,041 is gonna laugh at a .22. I got some stuff that is a little more exotic you might be interested in. 196 00:14:29,125 --> 00:14:32,125 Yeah, but we're just going on a hike though. We should be fine. 197 00:14:34,083 --> 00:14:37,083 Where are you taking us? What are you talking about? This is gonna be great! 198 00:14:38,208 --> 00:14:42,000 I don't know. He's talking about apes and skulls and stuff. 199 00:14:42,000 --> 00:14:43,540 And you believe that? 200 00:14:45,625 --> 00:14:48,625 It might be knid of cool. Exactly! i knew you'd come around. 201 00:14:49,915 --> 00:14:52,333 We appreciate it. We thank you so much. 202 00:14:52,333 --> 00:14:53,083 Alrigh. Don't say I didn't warn you. 203 00:14:53,083 --> 00:14:53,875 Hey, I found it! 204 00:14:55,625 --> 00:14:57,458 I knew these things were real. 205 00:15:00,125 --> 00:15:01,541 Get one of me. 206 00:15:03,916 --> 00:15:05,875 New profile pic. Let me see it. 207 00:15:08,416 --> 00:15:10,333 It's awesome. 208 00:15:10,333 --> 00:15:14,750 Sir. Hey, are we gonna find any of these, like live ones out there, out in the woods? 209 00:15:15,791 --> 00:15:17,125 I wouldn't worry about that. 210 00:15:17,125 --> 00:15:20,125 I'd worry about those guys up there. 211 00:15:20,125 --> 00:15:22,916 They get twice that size too. 212 00:15:22,916 --> 00:15:26,750 It mean, it's a chupacabra for goodness sake. Is it real? 213 00:15:26,750 --> 00:15:29,750 Those are gonna be out there? These are real. That's a mountain lion. Yeah. 214 00:15:30,000 --> 00:15:32,415 Thewhole southwest is full of those. 215 00:15:32,415 --> 00:15:35,415 Yeah right. And that's half as big as they get. 216 00:15:35,415 --> 00:15:38,415 So that's what I'd worry about. 217 00:15:38,790 --> 00:15:40,665 Uh, Thanks! 218 00:15:41,583 --> 00:15:42,583 Are you guys ready to go? Yeah. 219 00:15:43,250 --> 00:15:44,165 Let's get out of here. 220 00:15:47,040 --> 00:15:48,915 Did he really just say skunk ape? 221 00:15:50,500 --> 00:15:54,333 Yeah, skunk apre. You know, bigfoot of the south. 222 00:15:55,375 --> 00:15:58,290 Right, but.. Out here? 223 00:15:58,290 --> 00:16:01,291 He also talked about a goat man, devil worshippers. 224 00:16:01,791 --> 00:16:03,916 Don't worry. None of tat is real. 225 00:16:04,625 --> 00:16:06,291 They are trusting us. 226 00:16:07,291 --> 00:16:10,666 Is it safe? Yes, it's safe. What are you worried about? 227 00:16:12,041 --> 00:16:13,500 Come on. 228 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 Now this is what I'm talking about young folks. 229 00:16:26,291 --> 00:16:30,000 We'll get some yeehaws out of that skunk ape, and they will sit up and take notice. 230 00:16:31,041 --> 00:16:32,915 A real flamethrower. 231 00:16:40,875 --> 00:16:43,875 Okay. You can go ahead and get some skunk ape. 232 00:16:44,250 --> 00:16:46,625 Get your hands off me you damn dirty ape! 233 00:16:50,583 --> 00:16:51,915 Yeah, get some! 234 00:16:52,165 --> 00:16:54,125 Take some of that! 235 00:16:57,958 --> 00:16:59,125 We gota get two man. Yes! 236 00:17:01,125 --> 00:17:02,625 Mother-aper. 237 00:17:03,208 --> 00:17:04,290 Yippee ki yay! 238 00:17:04,958 --> 00:17:06,915 Take that skunk ape. 239 00:17:21,290 --> 00:17:23,625 That's what you need right there young folks! 240 00:17:24,290 --> 00:17:25,540 That's how we do it! 241 00:17:30,166 --> 00:17:33,166 (heavy metal music) 242 00:17:44,791 --> 00:17:47,791 (burning fire) 243 00:17:50,375 --> 00:17:53,375 (eery music) 244 00:18:01,791 --> 00:18:03,375 This is it? 245 00:18:03,375 --> 00:18:06,375 Yeah, no one for miles. 246 00:18:06,375 --> 00:18:09,166 No cell service either. 247 00:18:09,166 --> 00:18:11,708 Yeah babe, that's the point. 248 00:18:11,708 --> 00:18:14,708 You know. You just get away from it all fr a couple of days. 249 00:18:15,291 --> 00:18:18,291 As long as I'm back for my Facebook live Thursday night. 250 00:18:19,791 --> 00:18:21,291 You'll be back. 251 00:18:28,458 --> 00:18:30,541 So, what do you think? 252 00:18:30,541 --> 00:18:33,541 It's gorgeous. 253 00:18:33,958 --> 00:18:36,958 We have to bring the kids back. 254 00:18:38,666 --> 00:18:41,291 Alright you guys. We have two options. 255 00:18:41,291 --> 00:18:44,583 Take jackrabbit trail. It's about three miles more or less. 256 00:18:45,375 --> 00:18:48,250 Or we can take all the gear with us. 257 00:18:48,250 --> 00:18:51,250 Head up to big cat trail and camp out there for the night. 258 00:18:54,416 --> 00:18:55,458 How far is big cat? 259 00:18:56,833 --> 00:18:58,000 Seven miles. 260 00:18:58,000 --> 00:19:00,708 S... Seven miles? 261 00:19:00,708 --> 00:19:03,333 Seven miles? One way. 262 00:19:04,083 --> 00:19:07,083 Uh, can I vote for rabbit? Me too. 263 00:19:07,500 --> 00:19:10,291 No. Guys come one, we're here. 264 00:19:10,291 --> 00:19:12,333 Let's do it. Big cat trail. 265 00:19:12,333 --> 00:19:14,583 I agree, big cat trail. It's up to you. 266 00:19:14,583 --> 00:19:17,583 What do you say? Big cat or jackrabbit? 267 00:19:19,541 --> 00:19:20,500 Jackrabbit. 268 00:19:21,500 --> 00:19:23,500 The rabbit wins boys. 269 00:19:25,333 --> 00:19:26,333 Yeah, sure. 270 00:19:26,708 --> 00:19:29,250 Wait, wait. What if it was a tie? 271 00:19:29,250 --> 00:19:31,583 Then the driver's vote counts as two. 272 00:19:31,916 --> 00:19:32,916 Wow. 273 00:19:33,291 --> 00:19:34,250 Those are the rules. 274 00:19:34,250 --> 00:19:37,250 Wrong. The driver's wife's vote counts as two. 275 00:19:39,625 --> 00:19:41,375 I didn't learn that in civics class. 276 00:19:42,000 --> 00:19:43,333 You didn't learn anything in civics. 277 00:19:43,583 --> 00:19:44,333 True. 278 00:19:45,041 --> 00:19:48,041 (upbeat blues music) 279 00:20:38,875 --> 00:20:41,041 Alright. That's good enough. 280 00:20:41,041 --> 00:20:43,958 Take only what you need, and don't forget your water. 281 00:20:43,958 --> 00:20:46,875 And leave everything else in the tent. 282 00:20:46,875 --> 00:20:49,875 Come on! Let's get this party started. Let's go! 283 00:20:53,208 --> 00:20:56,208 Oh wait, wait! My phone. 284 00:20:59,041 --> 00:21:03,125 Only what you need Becky. You just said there's no reception out here. 285 00:21:04,666 --> 00:21:06,375 photos. 286 00:21:15,416 --> 00:21:17,125 Wait! Can i have my phone? 287 00:21:23,625 --> 00:21:26,625 Come on you guys. Let's go! 288 00:21:44,166 --> 00:21:47,166 You don't even pause, you don't even pause! 289 00:21:55,125 --> 00:21:57,375 Look. Even her phone looks like a camera. 290 00:22:03,333 --> 00:22:05,291 Control your man Ashley. 291 00:22:44,291 --> 00:22:45,708 I need to get a stick. 292 00:22:46,250 --> 00:22:48,083 Oh, oh! That's a good one. 293 00:22:48,833 --> 00:22:49,625 This is pretty cool. 294 00:22:51,416 --> 00:22:52,208 Ouch! 295 00:22:52,666 --> 00:22:55,416 I must really love you. I guess so. 296 00:23:01,875 --> 00:23:03,750 He's really skinny though. 297 00:23:08,916 --> 00:23:12,208 (cow mooing) 298 00:23:29,916 --> 00:23:31,375 He's gotta ruin everything. 299 00:23:32,375 --> 00:23:33,750 I don't know how you- You ruined my life! 300 00:23:34,125 --> 00:23:35,416 Oh geez! 301 00:23:36,541 --> 00:23:39,541 (eery music) 302 00:24:45,666 --> 00:24:47,375 Hey! What are you doing? 303 00:24:51,541 --> 00:24:53,000 Can we help you? 304 00:24:55,208 --> 00:24:58,208 I didn't mean to scare anyone, I just saw the campsite. 305 00:24:59,708 --> 00:25:01,875 Making sure everyone was okay. 306 00:25:01,875 --> 00:25:03,083 Jack. 307 00:25:03,083 --> 00:25:05,041 Tex. 308 00:25:05,041 --> 00:25:07,958 Yeah, we're all fine. 309 00:25:07,958 --> 00:25:11,625 Probably be a good idea for you to head back to your campsite. 310 00:25:12,541 --> 00:25:14,416 You know. Before it gets too dark. 311 00:25:15,166 --> 00:25:17,500 Yeah. Yeah, I will. 312 00:25:17,958 --> 00:25:19,666 You guys have a good rest of the night. 313 00:25:19,666 --> 00:25:21,166 Alright, you too. 314 00:25:23,666 --> 00:25:26,666 (eery music) 315 00:25:53,291 --> 00:25:56,250 Did you guys think that guys was super creepy? 316 00:25:56,250 --> 00:25:57,958 100 percent. 317 00:25:58,708 --> 00:26:00,708 He was definitely up to something. 318 00:26:00,708 --> 00:26:03,708 I swear he was this close to stealing all of our stuff from the tent. 319 00:26:05,041 --> 00:26:07,416 Yeah. We need to take to take everything with us tomorrow. 320 00:26:07,416 --> 00:26:09,333 And what we don't, we need to put in the truck. 321 00:26:09,333 --> 00:26:12,333 I'm sure he was just a good samaritan on a stroll. 322 00:26:14,708 --> 00:26:16,250 By himself? 323 00:26:16,250 --> 00:26:18,291 Sarcasm font Becky. 324 00:26:21,750 --> 00:26:23,250 Whatever. 325 00:26:33,666 --> 00:26:37,916 All joking aside. A friend of mine is a game warden in California. 326 00:26:37,916 --> 00:26:40,916 California? Oh, near Los Angeles? 327 00:26:41,583 --> 00:26:44,333 Yeah. Right in downtown LA. Bam! 328 00:26:44,333 --> 00:26:45,791 You should see the wildlife there. 329 00:26:45,791 --> 00:26:47,666 Ah, no. Up in Tahoe. 330 00:26:47,666 --> 00:26:48,666 Charles? 331 00:26:48,666 --> 00:26:54,166 Yeah. He told me that he is actually responsble for 300 square miles of wilderness. 332 00:26:54,166 --> 00:26:56,750 Just himself and his K-9. 333 00:26:56,750 --> 00:26:58,333 Wow. Did he ever run into Bigfoot? 334 00:26:58,333 --> 00:27:00,625 I'd love, like, his autograph. 335 00:27:01,583 --> 00:27:04,250 A game warden's autograph? 336 00:27:04,250 --> 00:27:05,625 No! Bigfoot's autograph. 337 00:27:05,625 --> 00:27:07,625 You know how much money I'd make off that? 338 00:27:11,791 --> 00:27:14,375 Anyway, he told me that 339 00:27:15,541 --> 00:27:18,541 the National Parks were full of people running from the law. 340 00:27:19,958 --> 00:27:22,958 Escaped convicts, felons, bail jumpers. 341 00:27:24,583 --> 00:27:25,708 Seriously? 342 00:27:26,291 --> 00:27:29,291 Yeah. He has a bunch of stories about encounters that he's had. 343 00:27:31,291 --> 00:27:35,250 I don't know. They run out into the woods thinking that no one will ever find them. 344 00:27:36,708 --> 00:27:40,541 Game warden surprises them. They have nothing to lose. 345 00:27:42,041 --> 00:27:45,041 And they are usually armed. It's a dangerous situation. 346 00:27:47,041 --> 00:27:50,041 Wow man. Thanks for the bedtime story. 347 00:27:52,541 --> 00:27:54,541 It's better to be aware. 348 00:27:55,208 --> 00:27:58,208 So that guy today could have been a murderer? 349 00:28:02,166 --> 00:28:05,166 Could have. Could have been a hiker. 350 00:28:05,916 --> 00:28:08,333 That reminds me of a campfire story. 351 00:28:08,333 --> 00:28:11,333 These three boys were at wilderness camp and they were sneaking out- 352 00:28:13,708 --> 00:28:15,000 (cougar growling) 353 00:28:19,708 --> 00:28:22,708 Between the girl cabin and the girl cabin. 354 00:28:23,500 --> 00:28:24,333 was- 355 00:28:25,541 --> 00:28:28,541 Jumping chollas. 356 00:28:29,375 --> 00:28:32,375 Those damn chollas. 357 00:28:41,666 --> 00:28:44,666 On that note. We're gonna to go to bed. 358 00:28:45,041 --> 00:28:47,166 But we were just in to- 359 00:28:47,833 --> 00:28:48,625 Oh! 360 00:28:49,958 --> 00:28:50,958 Goodnight guys. 361 00:28:52,416 --> 00:28:53,291 Giddy up! 362 00:28:58,333 --> 00:29:00,333 Well, would you look at the time. 363 00:29:03,000 --> 00:29:04,208 Where's my watch? 364 00:29:05,583 --> 00:29:07,125 Maybe you left it at he? 365 00:29:08,541 --> 00:29:11,958 No, no. Tha's my father's watch. I brought it for good luck. 366 00:29:12,583 --> 00:29:14,916 Maybe it's in the truck. 367 00:29:14,916 --> 00:29:17,000 No. No, I remember that- 368 00:29:17,000 --> 00:29:20,000 Maybe it's in the truck. 369 00:29:22,625 --> 00:29:26,791 Maybe it's in the truck. Yeah! 370 00:29:27,916 --> 00:29:29,291 Yeah, okay. 371 00:29:30,750 --> 00:29:33,750 Hey. If you guys need- Goodnight Chad. 372 00:29:34,416 --> 00:29:35,833 Yeah, yeah, but if- 373 00:29:36,333 --> 00:29:38,041 Goodnight you two. 374 00:29:39,708 --> 00:29:41,583 Yeah, goodnight. 375 00:29:45,750 --> 00:29:47,500 Something about being in nature. 376 00:29:54,208 --> 00:29:55,833 Are you cold? 377 00:29:56,791 --> 00:29:58,458 A little. 378 00:30:10,416 --> 00:30:11,541 Thanks. 379 00:30:14,958 --> 00:30:17,958 You better get some sleep. It's going to be a long day tomorrow. 380 00:30:18,416 --> 00:30:20,375 (thunder crashing) 381 00:30:20,375 --> 00:30:21,833 What's bothering you? 382 00:30:24,375 --> 00:30:26,583 Something was off about that guy Tex. 383 00:30:27,625 --> 00:30:28,916 (Ashley yelling) 384 00:30:34,500 --> 00:30:35,875 Yeah, I thought so too. 385 00:30:45,166 --> 00:30:47,708 If you're still cold, I can tell Chad and Becky- 386 00:30:47,708 --> 00:30:49,250 No. No. 387 00:30:50,500 --> 00:30:53,500 They're finally relaxing like they used to. 388 00:30:55,208 --> 00:30:58,208 Besides. I want to be out here next to you. 389 00:31:11,208 --> 00:31:14,208 (birds chirping) 390 00:31:19,208 --> 00:31:21,458 (screaming) 391 00:31:24,166 --> 00:31:26,750 Get it off! Get it of! Stand still! 392 00:31:26,750 --> 00:31:28,041 I can't find it! 393 00:31:28,041 --> 00:31:29,500 Get it off me! Stand still! 394 00:31:29,500 --> 00:31:30,708 I got it. Are you sure? 395 00:31:30,708 --> 00:31:32,750 I got it. I got it. Are you sure? 396 00:31:32,750 --> 00:31:33,833 Yeah, I got it. 397 00:31:33,833 --> 00:31:36,833 Jack, that's a little much for a spider. Isn't it? 398 00:31:38,791 --> 00:31:39,916 You're good. 399 00:31:41,875 --> 00:31:43,416 Good morning everyone. 400 00:31:43,416 --> 00:31:44,250 Whose hungry? 401 00:31:47,291 --> 00:31:48,958 Hey, that's my... 402 00:31:49,541 --> 00:31:52,541 Relax man. There's plenty of this stuff for everybody. Okay. 403 00:31:57,750 --> 00:31:59,833 You can share. Be a nice boy David. 404 00:32:01,250 --> 00:32:03,833 Jack. Teriyaki or original? 405 00:32:03,833 --> 00:32:05,458 Original. There you go. 406 00:32:06,166 --> 00:32:08,583 David? Teriyaki. 407 00:32:09,916 --> 00:32:11,291 Ladies? 408 00:32:11,291 --> 00:32:12,666 I have my own food. 409 00:32:12,666 --> 00:32:14,500 Dana? Original. 410 00:32:14,500 --> 00:32:18,875 Original. Breakfast is served. 411 00:32:20,166 --> 00:32:22,458 This is definitely not original. 412 00:32:23,875 --> 00:32:26,166 Alrigh. Let's do this! 413 00:32:27,708 --> 00:32:28,750 Don't I look cute? 414 00:32:28,750 --> 00:32:31,750 Wow. You look beautiful babe. 415 00:32:31,833 --> 00:32:33,291 Thanks babe. 416 00:32:46,000 --> 00:32:47,750 Is everyone else ready to go? 417 00:32:48,125 --> 00:32:49,000 Yeah, okay guys. 418 00:32:50,541 --> 00:32:53,166 Take your wallet and your phones. 419 00:32:53,583 --> 00:32:56,250 And anything else you don't want stolen. 420 00:32:56,250 --> 00:32:57,583 And put everything else in the truck this time guys. 421 00:33:00,166 --> 00:33:03,166 See, that's what I was talking about. 422 00:33:05,958 --> 00:33:08,958 Don't worry. She's got nothing on you. 423 00:33:14,375 --> 00:33:15,625 Bring all your jerkey. 424 00:33:15,625 --> 00:33:16,583 All of it? 425 00:33:16,583 --> 00:33:18,250 Unless you want to carry the extra water? 426 00:33:18,791 --> 00:33:19,958 I'll be the jerkey. 427 00:33:53,166 --> 00:33:56,166 (wind blowing) 428 00:34:34,541 --> 00:34:37,541 (music playing) 429 00:34:54,041 --> 00:34:54,791 Come on. 430 00:35:10,750 --> 00:35:12,083 (Ashley laughing) 431 00:35:25,583 --> 00:35:27,041 Can we take a break? 432 00:35:27,041 --> 00:35:28,708 Is your makeup running? 433 00:35:28,708 --> 00:35:30,416 Shut p. 434 00:35:30,416 --> 00:35:33,750 We have been walking. We have to be at least somewhere close. 435 00:35:34,875 --> 00:35:37,875 We've been walking forever. No. An hour and fifteen minutes. 436 00:35:38,500 --> 00:35:39,916 Are you kidding me? That's it? 437 00:35:39,916 --> 00:35:40,958 Yeah. 438 00:35:41,541 --> 00:35:43,375 How much farther do we have? 439 00:35:43,375 --> 00:35:44,416 About five and a half miles. 440 00:35:44,416 --> 00:35:46,500 Five and a half miles? You can do it. 441 00:35:46,500 --> 00:35:50,208 Are you kidding me? I'm staying right here. I'll wait for you guys to come back 442 00:35:50,916 --> 00:35:52,708 I think that's a good idea. 443 00:35:52,708 --> 00:35:54,250 Come on. 444 00:35:54,250 --> 00:35:56,625 Nope! We are all in this together. 445 00:35:57,125 --> 00:35:59,125 Forward ho! 446 00:36:01,250 --> 00:36:03,250 Who gave him coffee? 447 00:36:03,250 --> 00:36:04,416 I want some. 448 00:36:08,583 --> 00:36:10,625 (cougar growling) 449 00:36:35,125 --> 00:36:36,291 Would you look at that... 450 00:36:37,833 --> 00:36:38,958 Gorgeous. 451 00:36:50,125 --> 00:36:52,208 We're witnessing history. 452 00:36:52,791 --> 00:36:56,541 It's beautiful babe, but I think other people have seen this before. 453 00:36:57,208 --> 00:37:00,208 No, I'm not talking about nature, Becky. 454 00:37:00,333 --> 00:37:02,625 We got all the way here and she hasn't taken a selfie yet. 455 00:37:06,500 --> 00:37:07,500 Poor Becky. 456 00:37:12,416 --> 00:37:15,250 Ah, but we should take a picture. It's so pretty. 457 00:37:15,250 --> 00:37:18,250 I hate pictures. I don't care. Here Becky, take a picture of us. 458 00:37:18,416 --> 00:37:19,083 Alright. 459 00:37:22,833 --> 00:37:24,458 Open your eyes David. 460 00:37:26,291 --> 00:37:28,666 What's that? Where? 461 00:37:29,583 --> 00:37:30,916 Down there. 462 00:37:32,625 --> 00:37:33,875 It's gold. 463 00:37:39,166 --> 00:37:40,166 We're rich! 464 00:37:44,625 --> 00:37:45,916 Hey! That's- 465 00:37:47,375 --> 00:37:48,875 That's my Dad's watch. 466 00:37:50,708 --> 00:37:52,166 But how did it get? 467 00:37:54,625 --> 00:37:56,500 It ws that guy at the campsite yesterday. 468 00:37:56,500 --> 00:37:58,416 See, I told you guys he was a criminal. 469 00:37:58,416 --> 00:38:01,125 There wasn't even anything missing from the tent. 470 00:38:01,125 --> 00:38:04,125 Well maybe it fell off my wrist when we were putting the tent together. 471 00:38:04,291 --> 00:38:06,458 Then when he was going through our stuff, he picked it up. 472 00:38:07,541 --> 00:38:11,041 But hey. I told you guys. It's my good luck charm. 473 00:38:13,750 --> 00:38:14,625 (soft growling) 474 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 What is it? 475 00:38:19,291 --> 00:38:20,333 Shh. 476 00:38:21,666 --> 00:38:22,708 Did you hear that? 477 00:38:22,958 --> 00:38:23,791 No. 478 00:38:27,500 --> 00:38:28,750 I think we should get out of here. 479 00:38:28,750 --> 00:38:31,750 I don't have no argument with that. Let's go. Yeah. 480 00:38:31,875 --> 00:38:33,166 Come on. Let's go. 481 00:38:33,541 --> 00:38:36,166 (soft growling) 482 00:38:38,250 --> 00:38:39,375 Come on Jack. 483 00:38:47,041 --> 00:38:51,875 (growling) 484 00:38:58,625 --> 00:39:02,250 I gotta take a piss. Oh yeah, me too. 485 00:39:04,583 --> 00:39:06,166 Yeah, I have to go too. 486 00:39:06,666 --> 00:39:08,291 ou guys can go over there. 487 00:39:12,083 --> 00:39:13,791 Another stop. 488 00:39:20,291 --> 00:39:21,333 Jack! 489 00:39:22,750 --> 00:39:24,041 Shit, Jack! 490 00:39:27,083 --> 00:39:27,916 Jack. 491 00:39:39,541 --> 00:39:41,333 Jack, what the hell is this? 492 00:39:42,625 --> 00:39:44,833 Should we take them with us? 493 00:39:44,833 --> 00:39:45,875 I'm not touching those man. 494 00:39:46,250 --> 00:39:50,208 No, no. That's just a prank. That happens all the time. 495 00:39:51,541 --> 00:39:52,583 A prank? 496 00:39:52,958 --> 00:39:57,208 It's best to be safe, and let the sheriff know where it is. 497 00:39:58,166 --> 00:40:01,166 If that's a prank, that's sick. And by sick, I mean kind of awesome. 498 00:40:06,625 --> 00:40:10,458 And you guys give us a hard time aobut going to the bathroom together. 499 00:40:11,166 --> 00:40:13,833 Anyway. You're not going to believe what we found back there- 500 00:40:13,833 --> 00:40:15,958 Hey! We gotta hurry up. We're losing light. 501 00:40:19,375 --> 00:40:19,833 Let's go. 502 00:40:25,333 --> 00:40:26,166 What happened? 503 00:40:27,541 --> 00:40:29,333 I don't know what's going on. 504 00:40:29,333 --> 00:40:32,333 We need to get back to the truck and get out of here. 505 00:40:34,416 --> 00:40:36,333 But I don't want them to freak out. 506 00:40:37,125 --> 00:40:38,125 Okay. 507 00:40:39,125 --> 00:40:40,291 Let's move it people! 508 00:40:41,166 --> 00:40:42,750 What's the rush now? 509 00:40:42,750 --> 00:40:43,750 Aren't you hungry? 510 00:40:45,958 --> 00:40:47,875 Yeah. I guess so. 511 00:40:49,125 --> 00:40:49,916 Okay. 512 00:40:58,916 --> 00:41:00,333 Victory! 513 00:41:04,125 --> 00:41:06,125 Wait. Jack. 514 00:41:07,041 --> 00:41:08,208 The truck is gone. 515 00:41:09,125 --> 00:41:10,250 What? 516 00:41:13,166 --> 00:41:14,958 The truck. It's been stolen! 517 00:41:19,541 --> 00:41:21,541 I can't believe this. We are in the middle of nowhere. 518 00:41:21,541 --> 00:41:24,541 i mean I can see this happening in Downtown Phoenix, but out here? 519 00:41:25,166 --> 00:41:26,708 I mean, really? 520 00:41:28,500 --> 00:41:33,041 It was that guy Tex! He waited for us to leave, and then he stole the truck! 521 00:41:34,625 --> 00:41:36,875 You forgot to take my watch! 522 00:41:38,250 --> 00:41:39,875 How are we gonna get out of here? 523 00:41:41,750 --> 00:41:46,458 And he has my purse! I can’t call to cancel my credit cards. 524 00:41:47,625 --> 00:41:49,416 You didn't take it with you? 525 00:41:50,041 --> 00:41:51,791 I didn’t want to carry it. 526 00:41:53,458 --> 00:41:56,458 Alright guys. We have to remain calm. 527 00:41:56,916 --> 00:41:58,333 We're stuck out here! 528 00:41:59,958 --> 00:42:03,833 Maybe for a little while, but we’re next to the road. The ranger will come by tonight. 529 00:42:03,833 --> 00:42:05,458 And We’ll flag him down. 530 00:42:06,458 --> 00:42:10,250 We were going to stay an extra night anyway. We’ll just all share the tent. 531 00:42:11,708 --> 00:42:13,541 We're going to all fit in the tent. 532 00:42:14,791 --> 00:42:17,791 Dana and I, we'll sit in the chairs and stand guard. 533 00:42:18,750 --> 00:42:23,416 i'm sorry. Stand guard? Is there something you’re not telling us? 534 00:42:30,291 --> 00:42:34,666 Alright. Someone stole the truck, there is nothing we can do about that now. 535 00:42:36,208 --> 00:42:39,208 But one thing is for sure, we can’t go running into the wilderness at night. 536 00:42:40,000 --> 00:42:43,000 So we’re going to sit here and wait for the ranger. 537 00:42:43,458 --> 00:42:46,000 Jack. What about the bloody clothes back there? 538 00:42:46,000 --> 00:42:47,916 Bloody clothes? 539 00:42:47,916 --> 00:42:51,750 Yeah, some psychopath chopped some people up and stole our truck. 540 00:42:53,875 --> 00:42:56,375 We peed next to dead bodies? 541 00:42:56,375 --> 00:42:58,666 No. No. They're aren't any dead bodies. 542 00:42:58,791 --> 00:43:00,041 How do you know? 543 00:43:00,041 --> 00:43:01,416 Do you see any? 544 00:43:01,708 --> 00:43:02,666 No. 545 00:43:02,666 --> 00:43:05,666 And you were right next to the clothes. 546 00:43:08,833 --> 00:43:11,041 As long as we stick together, we're going to be fine. 547 00:43:13,791 --> 00:43:15,958 What if the park ranger doesn't come? 548 00:43:18,250 --> 00:43:21,250 Then we will wait until morning, hike out to the main road. 549 00:43:21,500 --> 00:43:24,500 We passed several cars and RVs on the way in. Someone will pick us up. 550 00:43:25,416 --> 00:43:29,541 What about dinner? Did he steal that too? 551 00:43:32,583 --> 00:43:34,208 I’m afraid so. 552 00:43:36,583 --> 00:43:38,458 Your hero saves the day. 553 00:43:39,208 --> 00:43:41,000 Gus's Beef Jerkey! 554 00:43:41,833 --> 00:43:43,666 Teriyaki, Original Jack. 555 00:43:44,625 --> 00:43:46,458 Always prepared baby. 556 00:43:50,541 --> 00:43:52,291 (distant thunder) 557 00:43:52,291 --> 00:43:55,291 (cougar growling) 558 00:44:05,750 --> 00:44:07,791 (coyote howling) 559 00:44:08,875 --> 00:44:11,000 Hey John, talk to me over here for a minute. 560 00:44:11,750 --> 00:44:14,750 John? Who's John? 561 00:44:16,833 --> 00:44:19,083 Is that like an ex or something? 562 00:44:20,708 --> 00:44:22,041 That's my name. 563 00:44:22,041 --> 00:44:25,041 That's not your name. It's Jack. Is it John, or is it Jack? 564 00:44:26,041 --> 00:44:29,041 It's John, but Jack is short for John. 565 00:44:29,041 --> 00:44:29,541 What? 566 00:44:30,750 --> 00:44:32,375 You've heard of JFK right? 567 00:44:32,875 --> 00:44:35,416 President John F. Kennedy. I’m not stupid. 568 00:44:36,708 --> 00:44:39,708 Jackie, Robert, his whole family referred to him as Jack. 569 00:44:41,583 --> 00:44:42,208 What? 570 00:44:46,666 --> 00:44:50,916 That’s totally made up. I’m so done with this day. 571 00:44:51,791 --> 00:44:52,958 Are you ready for bed? 572 00:44:53,916 --> 00:44:56,750 I'm beyond tired. I'm tired too. 573 00:44:56,750 --> 00:44:57,916 Goodnight. 574 00:45:02,208 --> 00:45:05,208 Yeah, I think it's time to hit the sack. 575 00:45:05,458 --> 00:45:06,541 I'm exhausted. 576 00:45:07,875 --> 00:45:12,625 I just want this day to be over. Wake me up if the ranger comes, 577 00:45:13,625 --> 00:45:16,625 Otherwise, I’ll see you in the morning. Goodnight. 578 00:45:20,791 --> 00:45:22,041 Goodnight. 579 00:45:36,041 --> 00:45:36,333 John. 580 00:45:37,125 --> 00:45:37,541 yeah? 581 00:45:42,458 --> 00:45:44,166 Do you think somebody killed those people? 582 00:45:46,916 --> 00:45:47,791 I don't know. 583 00:45:58,000 --> 00:45:59,125 What it is you keep hearing? 584 00:46:02,208 --> 00:46:05,958 Sounds like a low growl. Very quiet. 585 00:46:07,625 --> 00:46:08,208 Animal? 586 00:46:09,291 --> 00:46:12,916 That’d be my guess. Mountain lion maybe? 587 00:46:15,583 --> 00:46:18,583 But a mountain lion wouldn’t stalk a group of humans. They'd ... 588 00:46:19,333 --> 00:46:22,000 do everything they could to avoid us. 589 00:46:22,000 --> 00:46:22,750 Exactly. 590 00:46:27,875 --> 00:46:30,875 The only thing I can think of, is maybe the animal is rabid? 591 00:46:31,791 --> 00:46:33,791 I mean, that's happened before. 592 00:46:34,916 --> 00:46:36,291 A rabid cougar? 593 00:46:39,666 --> 00:46:40,708 That's a horror movie. 594 00:46:41,166 --> 00:46:41,833 Yeah. 595 00:46:47,708 --> 00:46:49,708 And we're out here in the open. 596 00:47:09,000 --> 00:47:11,750 It hasn’t attacked us yet, right? 597 00:47:11,750 --> 00:47:13,750 Maybe it's a coyote waiting to go through our trash. 598 00:47:19,708 --> 00:47:21,083 You think we're safe? 599 00:47:23,708 --> 00:47:24,625 Yeah. 600 00:47:28,250 --> 00:47:30,208 I'm not falling asleep. 601 00:47:33,708 --> 00:47:35,583 And you're not either. 602 00:47:40,958 --> 00:47:42,958 (animal in bushes) 603 00:47:45,750 --> 00:47:46,333 Insect? 604 00:47:50,541 --> 00:47:52,333 You scared the hell out of me. 605 00:47:54,458 --> 00:47:56,333 Sorry. A little jumpy. 606 00:48:00,166 --> 00:48:03,166 (coyote howling) 607 00:48:05,791 --> 00:48:07,166 (foreboding music) 608 00:48:07,541 --> 00:48:08,958 (screaming 609 00:48:21,916 --> 00:48:24,291 David! Where's David? 610 00:48:24,916 --> 00:48:26,208 David! 611 00:48:29,208 --> 00:48:30,916 Jack! 612 00:48:38,250 --> 00:48:39,416 (cougar growling) 613 00:48:41,125 --> 00:48:42,291 (cougar growling) 614 00:48:42,416 --> 00:48:43,458 Jack! 615 00:48:45,208 --> 00:48:46,375 (cougar growling) 616 00:48:48,791 --> 00:48:49,958 (cougar growling) 617 00:48:52,166 --> 00:48:53,000 Jack! 618 00:48:56,458 --> 00:48:57,333 Do you see it? 619 00:48:57,333 --> 00:48:58,166 No! 620 00:48:59,208 --> 00:49:00,166 Let's go. Come on! 621 00:49:00,166 --> 00:49:01,333 (cougar growling) 622 00:49:03,250 --> 00:49:06,250 (intense music) 623 00:49:12,000 --> 00:49:15,000 (folk music) 624 00:49:41,791 --> 00:49:43,541 Is anybody here? 625 00:49:44,166 --> 00:49:47,166 I'm just stopping by to check on your folks. 626 00:49:49,541 --> 00:49:53,333 Nice little campsite. Chairs are facing a fire though. 627 00:49:53,500 --> 00:49:55,208 Not looking at the sunrise. 628 00:49:58,333 --> 00:50:01,333 I guess I'll be back later. I'll be back later to check on you guys! 629 00:50:13,541 --> 00:50:16,541 Where are we going? What are we doing? 630 00:50:17,291 --> 00:50:18,625 We should be looking for David. 631 00:50:19,583 --> 00:50:20,291 He's dead. 632 00:50:20,750 --> 00:50:21,833 Chad! 633 00:50:22,166 --> 00:50:24,333 What? He's dead isn't he? 634 00:50:25,041 --> 00:50:26,708 We don't know if he's dead. 635 00:50:28,250 --> 00:50:29,791 Did you not see all the blood? 636 00:50:31,541 --> 00:50:34,000 Look! Look at you! 637 00:50:34,208 --> 00:50:37,208 He's dead! That's enough! Leave her alone. 638 00:50:44,791 --> 00:50:47,791 Come on man. Don't lose you head. 639 00:50:48,583 --> 00:50:52,375 I woke up this morning, covered in my friends blood. 640 00:50:53,291 --> 00:50:56,291 There's something out there that's hunting us. How am I supposed to act? 641 00:50:56,333 --> 00:50:59,333 Well that girl right there is covered in her husband's blood. 642 00:51:00,458 --> 00:51:02,583 And we don't even know where the body is. 643 00:51:03,833 --> 00:51:06,083 You think she'd even want to see the body? 644 00:51:06,458 --> 00:51:09,458 It's probably chewed up, and torn up by a goddamned wild animal. 645 00:51:13,666 --> 00:51:14,500 you're right. 646 00:51:16,000 --> 00:51:18,125 I'm sorry man. 647 00:51:19,541 --> 00:51:22,541 Keep it together! We need you. 648 00:51:30,625 --> 00:51:32,333 Hey Ashley. 649 00:51:36,416 --> 00:51:37,750 I'm sorry. 650 00:51:39,791 --> 00:51:40,875 I'm sorry that I hurt you. 651 00:51:44,791 --> 00:51:46,958 Sorry guys. We'll keep looking. 652 00:52:02,291 --> 00:52:05,291 (wind blowing) 653 00:52:17,958 --> 00:52:20,958 Now we have to go very quietly and very quickly. 654 00:52:23,375 --> 00:52:24,458 Alright? 655 00:52:25,791 --> 00:52:28,791 Yeah? No? Yeah? You ready? 656 00:52:28,833 --> 00:52:29,875 If you say so. 657 00:52:29,875 --> 00:52:30,916 Alright. Let's go. 658 00:52:48,666 --> 00:52:50,791 (cougar growling) 659 00:52:50,791 --> 00:52:52,375 David's shirt! Ashley, no! 660 00:52:52,375 --> 00:52:53,041 Dana! 661 00:53:00,458 --> 00:53:01,916 (cougar growling) 662 00:53:03,041 --> 00:53:04,416 Jack, shoot it! 663 00:53:04,958 --> 00:53:05,750 (cougar growling) 664 00:53:05,750 --> 00:53:07,250 I don't see it! I don't see it! 665 00:53:08,416 --> 00:53:09,583 Shoot it! 666 00:53:10,208 --> 00:53:13,208 There's two! Jack, there's two! 667 00:53:14,541 --> 00:53:17,125 Shoot it! Shoot them! Whre is it, I don't see it! 668 00:53:17,125 --> 00:53:18,041 What are you doing? Shoot it! 669 00:53:18,916 --> 00:53:20,375 (cougar growling) 670 00:53:21,041 --> 00:53:21,916 Becky! 671 00:53:25,041 --> 00:53:26,458 Becky! 672 00:53:28,041 --> 00:53:28,750 (cougar growling) Dana, Dana! 673 00:53:29,916 --> 00:53:32,916 Come on! 674 00:53:38,000 --> 00:53:41,000 Hello! The park ranger. 675 00:53:42,333 --> 00:53:45,333 Looks the same as this morning. 676 00:53:45,333 --> 00:53:46,583 Nothing's changed. 677 00:53:47,500 --> 00:53:49,208 It feels different. 678 00:53:50,333 --> 00:53:53,333 Someone in here? 679 00:54:17,625 --> 00:54:18,583 Blood. 680 00:54:20,750 --> 00:54:22,208 No trail? 681 00:54:27,875 --> 00:54:29,041 Human. 682 00:54:37,041 --> 00:54:39,291 Mary this is Gil. Come in. 683 00:54:42,750 --> 00:54:44,791 Mary this is Gil. Do you copy? 684 00:54:46,875 --> 00:54:47,875 Loud and clear. 685 00:54:49,500 --> 00:54:53,666 We have ourselves here a possible animal attack at big cat. 686 00:54:55,208 --> 00:54:56,208 Copy that. 687 00:54:59,416 --> 00:55:03,333 Notify the sheriff;s department. I'm gonna head up the trail. 688 00:55:05,458 --> 00:55:06,750 Roger. 689 00:55:06,750 --> 00:55:08,083 Over and out. 690 00:55:17,041 --> 00:55:20,041 Go, go, go. Is it behind us? 691 00:55:22,583 --> 00:55:25,583 Nah, nah. I don't think it's following us. 692 00:55:27,250 --> 00:55:29,083 What are we going to do? 693 00:55:30,875 --> 00:55:33,875 I don't know. But we just have to keep going. Okay? 694 00:55:36,791 --> 00:55:38,375 We have to go find him. 695 00:55:39,583 --> 00:55:43,916 I don't want to leave right here. I think we're safe here and I don't want to go back out there with them. 696 00:55:44,958 --> 00:55:46,500 Becky and Chad need us. 697 00:55:48,750 --> 00:55:51,750 But who is going to protect us if we get attacked? 698 00:55:54,041 --> 00:55:56,208 They would do the same for you Ash. 699 00:55:57,666 --> 00:56:00,000 Look, that's a chance you're gonna have to take. Alright? 700 00:56:00,000 --> 00:56:01,708 I don't think I can do it. 701 00:56:02,208 --> 00:56:07,125 Hey, look. You can. do this for Connor. 702 00:56:09,041 --> 00:56:12,041 You're all he has left. You can do it. 703 00:56:13,125 --> 00:56:14,458 I'll help you. 704 00:56:17,208 --> 00:56:18,458 Come on. 705 00:56:24,083 --> 00:56:25,916 That’s enough 706 00:56:27,541 --> 00:56:28,708 What are you doing? 707 00:56:28,708 --> 00:56:33,208 This trail ends! What happens when we get to the top? 708 00:56:34,000 --> 00:56:37,000 I don't know. We’ll figure out something out. Okay? 709 00:56:37,458 --> 00:56:40,458 We were all supposed to stay together! 710 00:56:40,875 --> 00:56:42,916 You’re the one who ran off first! 711 00:56:42,916 --> 00:56:48,625 I’m not going any further. All those survival shows tell you to stay put when you’re lost. 712 00:56:49,333 --> 00:56:54,500 We’re not lost! A man-eating animal somewhere out there and it's chasing us right now! 713 00:56:54,500 --> 00:56:57,500 I don’t care! I’m not moving. 714 00:56:58,666 --> 00:57:01,666 So this is your plan then? You're just going to stay here until that thing comes and kills us? 715 00:57:02,208 --> 00:57:07,583 No. I’m going stay here and wait for the others. They can’t be that far behind us. 716 00:57:07,583 --> 00:57:10,041 But we don't even know if they're behind us. 717 00:57:10,041 --> 00:57:13,041 They could havegone in the other direction. Or for all we know, they could be dead! 718 00:57:14,916 --> 00:57:16,083 No. 719 00:57:17,541 --> 00:57:20,541 Stop. No, no... They’re not- 720 00:57:21,000 --> 00:57:22,666 I'm sorry. 721 00:57:22,666 --> 00:57:24,333 I'm sorry. 722 00:57:25,166 --> 00:57:29,708 What I mean is. They haven't been behind us the entire time. 723 00:57:31,583 --> 00:57:34,000 Maybe they went off and got sme help. 724 00:57:35,708 --> 00:57:40,708 We have to keep going. That'll buy us more time for Jack, or the park ranger to come find us. 725 00:57:40,708 --> 00:57:41,666 Okay? 726 00:57:42,666 --> 00:57:43,625 Okay? 727 00:57:47,500 --> 00:57:48,458 Okay. 728 00:57:49,500 --> 00:57:50,500 Come on. 729 00:57:54,875 --> 00:57:55,750 Gil, do you copy? 730 00:57:59,000 --> 00:58:00,666 Yeah Mary. Go ahead. 731 00:58:00,666 --> 00:58:02,416 What’s your 20? 732 00:58:02,416 --> 00:58:05,083 I’m about a two miles in. 733 00:58:05,083 --> 00:58:09,833 You’re on own for a little while. Sheriff’s responding to an abandoned van. Possible homicide. 734 00:58:12,083 --> 00:58:15,083 Roger that. Copy that. 735 00:58:16,083 --> 00:58:18,125 I’ll update accordingly. 736 00:58:19,250 --> 00:58:22,250 Over and out. 737 00:58:31,666 --> 00:58:33,625 We need to find David. 738 00:58:33,625 --> 00:58:36,625 Hey, we will. Right Jack? 739 00:58:37,083 --> 00:58:38,416 Yeah. 740 00:58:41,458 --> 00:58:43,041 (cougar growling) 741 00:58:59,916 --> 00:59:02,125 We're almost there. 742 00:59:07,958 --> 00:59:10,958 Isn't this where we stopped? What? 743 00:59:11,208 --> 00:59:12,125 To pee? 744 00:59:13,833 --> 00:59:15,958 I don't know. It all looks the same to me. 745 00:59:17,125 --> 00:59:19,375 No. This is it. 746 00:59:20,208 --> 00:59:23,208 I want to see them. See what? 747 00:59:24,208 --> 00:59:25,833 The bloody clothes. 748 00:59:27,208 --> 00:59:31,750 Why? Why do you want to see them- Maybe the left a knife or something 749 00:59:31,750 --> 00:59:34,750 behind to protect ourselves with. 750 00:59:35,125 --> 00:59:38,125 It didn't do them any good. Becky! 751 00:59:45,500 --> 00:59:48,500 See, I told you. Nothing. 752 00:59:48,750 --> 00:59:51,750 Now seriously. We have to keep going. 753 00:59:53,041 --> 00:59:56,041 Meu Deus. (My God) 754 00:59:57,916 --> 01:00:00,916 I don't want to die like this. 755 01:00:06,500 --> 01:00:08,166 You're not going to die. 756 01:00:08,166 --> 01:00:11,166 Okay. 757 01:00:11,166 --> 01:00:14,166 Seriously, we have to keep going. 758 01:00:14,416 --> 01:00:15,708 I promise. 759 01:00:17,750 --> 01:00:19,375 Becky. 760 01:00:20,333 --> 01:00:23,333 Hey, hey. Come on! 761 01:00:25,416 --> 01:00:26,625 Come on. 762 01:00:38,416 --> 01:00:39,791 (cougar growling) 763 01:00:42,541 --> 01:00:43,916 (cougar growling) 764 01:00:46,500 --> 01:00:47,875 (cougar growling) 765 01:00:57,083 --> 01:00:58,375 (becky screaming) 766 01:01:07,166 --> 01:01:08,458 (becky screaming) 767 01:01:09,958 --> 01:01:11,333 (cougar growling) 768 01:01:21,166 --> 01:01:22,333 Stop. 769 01:01:23,750 --> 01:01:24,875 Let's go! What are- 770 01:01:27,416 --> 01:01:29,041 I hear footsteps. 771 01:01:32,833 --> 01:01:39,750 Hey! I’m ranger, Gil, Gil Rodgers. Are you guys okay 772 01:01:40,375 --> 01:01:42,541 Yeah, yeah. We're alright. 773 01:01:42,541 --> 01:01:45,833 Is that your camp down there? Yeah. 774 01:01:45,833 --> 01:01:50,666 It’s in terrible shape. None of you are hurt? 775 01:01:51,208 --> 01:01:54,208 No. We're alright. But three of our friends are missing. 776 01:01:57,750 --> 01:02:00,333 We're being hunted by a couple mountain lions. 777 01:02:00,333 --> 01:02:05,166 You’re mistaken about mountain lions. They don’t hunt large groups of humans. 778 01:02:06,166 --> 01:02:09,166 Well then what would have dne this? 779 01:02:09,375 --> 01:02:10,791 What's that? 780 01:02:11,041 --> 01:02:14,000 This is my husband David's shirt. 781 01:02:14,000 --> 01:02:17,500 He needs medical attention. Where is he? 782 01:02:19,666 --> 01:02:21,208 We haven't found him. 783 01:02:25,083 --> 01:02:28,083 Mary, come in 784 01:02:28,166 --> 01:02:30,166 Go ahead. 785 01:02:30,166 --> 01:02:37,166 It looks like large predator has in fact, been attacking our hikers. 786 01:02:40,958 --> 01:02:45,083 Get that sheriff to send some deputies down here. And send the medical. 787 01:02:46,250 --> 01:02:48,625 Roger that. 788 01:02:50,541 --> 01:02:53,541 And warn the Apache County rangers as well. I think- 789 01:02:53,541 --> 01:02:54,916 (cougar growling) 790 01:02:56,250 --> 01:02:57,583 Gil. 791 01:02:57,583 --> 01:02:58,958 (cougar growling) Gil. Do you Copy? 792 01:03:00,208 --> 01:03:01,583 (cougar growling) 793 01:03:07,125 --> 01:03:09,833 You get a shot. Take it! 794 01:03:09,833 --> 01:03:11,458 I'm planning on it. 795 01:03:13,041 --> 01:03:14,125 (gun firing) 796 01:03:16,625 --> 01:03:20,458 That's not a good idea. I think we should go back to the camp, 797 01:03:20,708 --> 01:03:23,708 Get all your stuff, and head ot of here. 798 01:03:24,041 --> 01:03:26,250 The sheriff will be coming soon. 799 01:03:35,500 --> 01:03:41,000 Gil! Come in! If you can here this, get in your vehicle. The sheriff is warning of extreme danger. 800 01:03:41,958 --> 01:03:44,958 He’s headed your way. Gil! 801 01:03:47,500 --> 01:03:50,291 Be careful, there were two. 802 01:03:50,291 --> 01:03:52,916 When we get to that campsite, get what you need. 803 01:03:52,916 --> 01:03:55,916 Drive back into town, and leave the rest to me. 804 01:03:56,541 --> 01:03:58,166 Our truck was stolen. 805 01:03:58,166 --> 01:03:59,250 Did you report it? 806 01:03:59,250 --> 01:04:00,916 We haven't had a chance to yet. 807 01:04:00,916 --> 01:04:03,916 I hear that they found an abandoned truck out on the highway. 808 01:04:04,500 --> 01:04:07,500 I'll drive you past it. See if it's yours. 809 01:04:20,625 --> 01:04:21,333 Gil! 810 01:04:21,333 --> 01:04:22,708 (cougar growling) 811 01:04:24,708 --> 01:04:26,083 (cougar growling) 812 01:04:32,208 --> 01:04:34,041 You see that? 813 01:04:34,041 --> 01:04:35,291 What? 814 01:04:35,291 --> 01:04:38,291 The glare. No. 815 01:04:39,833 --> 01:04:42,833 It looks metallic. Maybe glass. 816 01:04:44,083 --> 01:04:46,875 On top. It's got- 817 01:04:46,875 --> 01:04:50,916 What is this? Somekind of homemade contraption? 818 01:04:51,750 --> 01:04:55,291 Speakers? And on top. 819 01:04:57,583 --> 01:05:00,041 Some kind of motion detector. 820 01:05:00,041 --> 01:05:01,000 What is- 821 01:05:01,000 --> 01:05:02,375 (cougar growling) 822 01:05:05,791 --> 01:05:07,166 (cougar growling) 823 01:05:07,666 --> 01:05:09,250 What the hell is going on? 824 01:05:09,583 --> 01:05:11,958 That's the end of that. 825 01:05:11,958 --> 01:05:14,208 Is this a forrest- Is this one of yours? 826 01:05:14,208 --> 01:05:15,625 No ma'am. 827 01:05:15,625 --> 01:05:17,041 (Ashley screaming) 828 01:05:17,041 --> 01:05:18,250 Ashley! Ashley! 829 01:05:32,333 --> 01:05:34,375 What are you doing in our home? 830 01:05:35,125 --> 01:05:38,125 This land, it belongs to the state. 831 01:05:38,583 --> 01:05:41,250 No, it belongs to us! 832 01:05:41,250 --> 01:05:42,416 Who's us? 833 01:05:42,416 --> 01:05:45,416 The rightful owners. 834 01:05:45,916 --> 01:05:48,916 We can talk about this. You let her go. 835 01:05:49,083 --> 01:05:51,083 No more talking. 836 01:05:57,958 --> 01:05:59,416 (Gil screaming) 837 01:06:24,666 --> 01:06:26,041 (cougar growling) 838 01:06:29,291 --> 01:06:30,666 (cougar growling) 839 01:06:40,625 --> 01:06:42,000 (gun firing) 840 01:06:44,041 --> 01:06:45,416 (gun firing) 841 01:06:47,416 --> 01:06:48,666 Go! 842 01:06:52,666 --> 01:06:54,208 I'm not leaving you! (gun firing) 843 01:06:55,625 --> 01:06:58,625 Dana, get out of here! (gun firing) 844 01:07:01,750 --> 01:07:03,000 Go! No! 845 01:07:03,625 --> 01:07:05,000 (gun firing) 846 01:07:08,875 --> 01:07:09,541 John! 847 01:07:12,541 --> 01:07:13,916 (gun firing) 848 01:07:27,125 --> 01:07:28,500 (gun firing) 849 01:08:15,250 --> 01:08:18,250 (western blues music playing) 850 01:08:55,875 --> 01:09:01,958 Another gorgeous Arizona day in the books. Days like today remind those snowbirds why they have a 851 01:09:01,958 --> 01:09:07,125 why they have a second mortgage. Forecast for tomorrow is a high of 78, with a low of 52. 852 01:09:07,125 --> 01:09:13,625 We have breaking news from the sheriff’s office: The suspect has been identified in the brutal murders 853 01:09:13,625 --> 01:09:17,750 of those four hikers and park ranger in the Superstition Wilderness 854 01:09:17,750 --> 01:09:25,250 Eric Kairis was born and raised in Salem, Oregon. He was convicted of murder in 2017. He was the founding 855 01:09:25,250 --> 01:09:31,416 member of the radical group ’Give It Back’, or GIB. The group is responsible for over 20 deaths 856 01:09:31,416 --> 01:09:39,416 in the past 2 years. Kairis was most recently a resident of the largest psychiatric hospital in the state 857 01:09:39,416 --> 01:09:46,083 of Oregon, until his escape 3 weeks ago. The incident is still under investigation. 858 01:09:46,083 --> 01:09:48,250 The four hikers were on vacation- 859 01:09:56,500 --> 01:10:02,833 My name is Eric Kairis. Yes, I am the founder of ’Give it Back’. Don’t say GIB, I hate that! 860 01:10:02,833 --> 01:10:09,416 It minimizes our credibility. For all of my followers and believers, this video is... Canon. 861 01:10:09,833 --> 01:10:13,583 They may have burned our physical network to the ground, but they have only strengthened 862 01:10:13,583 --> 01:10:16,083 our resolve and our cause. 863 01:10:16,083 --> 01:10:21,125 I’m locked in this cage, like our brothers and sisters around the world. But they will not contain me, 864 01:10:21,250 --> 01:10:29,208 or our message. Humans have had control of our lands for far too long. Blood is the only message they will understand. 865 01:10:29,416 --> 01:10:32,416 They will not give it back, we must take it! 866 01:10:36,250 --> 01:10:39,250 (western blues music playing) 867 01:10:40,916 --> 01:10:43,916 Oh, they made it! 868 01:10:45,541 --> 01:10:47,583 So nice to see you again. 869 01:10:48,791 --> 01:10:51,791 Welcome children. Come into the light. 870 01:10:52,750 --> 01:10:54,875 All are welcome. 871 01:11:10,250 --> 01:11:12,416 And I want to thank you folks. 872 01:11:13,291 --> 01:11:15,708 Can't say I didn't warn you. 873 01:11:16,375 --> 01:11:17,416 Enjoy. 874 01:11:23,458 --> 01:11:26,458 (inspiring rock music) 58031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.