Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,400 --> 00:00:13,869
We risk our lives for $500.
2
00:00:14,080 --> 00:00:15,150
What the hell happened?
3
00:00:15,360 --> 00:00:17,591
- I don't know!
- Why are we still letting her run shit?
4
00:00:17,800 --> 00:00:19,473
She just uses us
to get what she wants.
5
00:00:19,640 --> 00:00:21,359
We want more of a say
in what jobs we do.
6
00:00:21,560 --> 00:00:23,313
I'm the mother,
so that makes me the boss.
7
00:00:23,480 --> 00:00:26,120
From now on, you do whatever
you think is right.
8
00:00:26,320 --> 00:00:27,436
I wanna stay.
9
00:00:27,600 --> 00:00:29,080
Best be careful, man, okay?
10
00:00:31,960 --> 00:00:34,714
- Mommy!
- Lena, this is Daddy's friend, Lucy.
11
00:00:34,920 --> 00:00:36,354
Her mother left her,
you're banging some woman
12
00:00:36,560 --> 00:00:38,995
that she's never seen before
in her mother's bedroom.
13
00:00:39,200 --> 00:00:41,556
- You two a thing now?
- I don't know.
14
00:00:41,720 --> 00:00:43,677
Why don't you come stay
at the house for a little while?
15
00:00:43,880 --> 00:00:45,917
I'm Amy.
I run a Bible study.
16
00:00:46,120 --> 00:00:47,600
You should come sometime.
17
00:00:47,800 --> 00:00:49,871
Baz is gonna come to you
in a little while.
18
00:00:50,040 --> 00:00:52,191
I'd be careful not to let
that boy's recklessness
19
00:00:52,440 --> 00:00:55,035
come back and hit me
in the face if I were you.
20
00:00:55,280 --> 00:00:57,431
He wants to see you.
He's running out of time.
21
00:00:57,640 --> 00:00:59,279
On my own terms.
22
00:00:59,480 --> 00:01:00,675
May we all get what we want...
23
00:01:00,880 --> 00:01:03,236
And never what we deserve.
24
00:02:10,520 --> 00:02:11,510
When we get there,
25
00:02:11,720 --> 00:02:13,473
I'm gonna need you
to watch my back.
26
00:02:13,680 --> 00:02:15,512
- At a funeral?
- And keep your mouth shut.
27
00:02:15,720 --> 00:02:17,791
We're going to pay our respects
and leave.
28
00:02:24,640 --> 00:02:26,791
So this, uh, this Manny guy,
29
00:02:28,120 --> 00:02:29,634
when was the last time
you saw him?
30
00:02:30,920 --> 00:02:33,151
20 years ago maybe.
31
00:02:48,480 --> 00:02:49,197
Yeah.
32
00:02:49,640 --> 00:02:50,710
Hey, man, where are you?
33
00:02:51,400 --> 00:02:52,470
My place. Why?
34
00:02:53,480 --> 00:02:56,439
Uh, I need a favor.
I'm down in Mexico.
35
00:02:57,280 --> 00:02:59,272
- I'm gettin' stuff for the job.
- Yeah?
36
00:02:59,760 --> 00:03:00,955
How's Lucy?
37
00:03:02,200 --> 00:03:04,271
Smurf took off out of town
and she won't say where.
38
00:03:04,480 --> 00:03:06,790
- I'm supposed to pick up Lena after school.
- Mm-hmm.
39
00:03:07,080 --> 00:03:09,356
Well, if you leave now,
no hassle at the border.
40
00:03:09,560 --> 00:03:10,550
- You'll make it.
- No, Pope. I can't.
41
00:03:10,760 --> 00:03:11,989
I can't.
Can you help me out?
42
00:03:12,680 --> 00:03:13,909
Can you pick her up?
43
00:03:15,600 --> 00:03:16,636
Look, the shit I said...
44
00:03:16,880 --> 00:03:19,349
When should I tell Lena
you'll be back?
45
00:03:20,840 --> 00:03:21,830
Tomorrow.
46
00:03:29,640 --> 00:03:31,472
- Hey, where the hell is Marco?
- He's coming.
47
00:03:32,360 --> 00:03:35,512
Carlos, don't shove the chayote
around the plate, por favor.
48
00:03:35,720 --> 00:03:36,915
Ya te dije, eat it.
49
00:03:39,800 --> 00:03:42,110
- You okay?
- Yeah, I'm fine. When do you think he's gonna get here?
50
00:03:42,360 --> 00:03:44,670
Is this how you always get
before a job or just this one?
51
00:03:44,880 --> 00:03:47,600
- This one being...
- Yeah, first without Smurf.
52
00:03:48,520 --> 00:03:50,477
It has to go smoothly.
53
00:03:50,680 --> 00:03:53,559
Show her it's real, that you're
handling things now.
54
00:03:53,760 --> 00:03:55,877
Every job has to go smoothly.
55
00:03:57,720 --> 00:03:59,040
Marco's here.
56
00:04:04,280 --> 00:04:05,714
- Hey.
- Hey, man.
57
00:04:05,920 --> 00:04:07,479
- What's up?
- Hola.
58
00:04:09,360 --> 00:04:10,794
- ¿Cómo está?
- Bien, bien.
59
00:04:11,000 --> 00:04:13,356
- Hey, hola, Tio Marco.
- Hola.
60
00:04:13,560 --> 00:04:15,552
- You ready?
- Yeah, let's do it.
61
00:04:15,720 --> 00:04:17,040
Let's go.
62
00:04:17,240 --> 00:04:19,675
- Ciao.
- Bye.
63
00:04:19,920 --> 00:04:21,912
Thought Smurf didn't want you
doing anything with me?
64
00:04:22,080 --> 00:04:25,039
- Well, Smurf's not in charge anymore.
- Since when?
65
00:04:29,080 --> 00:04:33,040
Hey. Come on in. So I actually
want you to start it off
66
00:04:33,240 --> 00:04:35,994
'cause I feel like you're gonna
have the best read on it.
67
00:04:36,200 --> 00:04:37,031
Okay.
68
00:04:37,240 --> 00:04:39,197
Loved this place.
69
00:04:40,000 --> 00:04:41,593
My friends and I used to sneak in here
70
00:04:41,840 --> 00:04:43,035
before we were legal.
71
00:04:43,240 --> 00:04:45,152
Yeah,
it's a great beach dive.
72
00:04:46,040 --> 00:04:48,396
You know, just good cheap beer
and no bullshit.
73
00:04:48,600 --> 00:04:51,160
- That's how I'm gonna keep it.
- Love that.
74
00:04:51,360 --> 00:04:52,999
Yeah, I'm gonna open up
this room a bit.
75
00:04:53,200 --> 00:04:55,760
- Lose the drop ceiling.
- In a week?
76
00:04:55,960 --> 00:04:57,519
Yeah, you gotta get earnin',
man.
77
00:04:57,720 --> 00:05:00,633
No, I'm just sayin', that's...
that's a lot of work.
78
00:05:00,800 --> 00:05:02,757
- You both the owners?
- Yeah.
79
00:05:02,960 --> 00:05:04,599
No, it's just me.
80
00:05:04,760 --> 00:05:06,479
Technicality.
81
00:05:08,680 --> 00:05:11,514
Oh! Like the fire pits
down in San Onofre.
82
00:05:11,720 --> 00:05:15,031
- Back in the day.
- Yep. That's what I'm going for.
83
00:05:15,240 --> 00:05:19,120
The feel of those Friday nights
before this place got taken over
84
00:05:19,320 --> 00:05:22,040
by all the Newport money
and tourists.
85
00:05:22,200 --> 00:05:24,954
Speaking of Fridays,
86
00:05:25,160 --> 00:05:28,437
I had sex in that bathroom
with Jeff McNoughton.
87
00:05:28,640 --> 00:05:30,791
- Oh, okay.
- Whoa. You're hired.
88
00:05:32,720 --> 00:05:34,279
What? She's got history here.
89
00:05:34,520 --> 00:05:37,479
So you a sink girl or a stall girl?
90
00:05:37,680 --> 00:05:40,036
- I'm... I'm a sink guy.
- Okay, Jesus, man.
91
00:05:40,240 --> 00:05:41,833
Definitely a sink girl.
I can tell. I can tell.
92
00:05:42,080 --> 00:05:44,549
Okay, all right. That's good. Thanks, bud.
93
00:05:44,760 --> 00:05:46,399
Mm.
94
00:05:46,600 --> 00:05:49,798
Uh, so how long have you
bartended for?
95
00:05:50,000 --> 00:05:51,400
- Seven years.
- Seven years.
96
00:05:51,600 --> 00:05:54,832
Barback, two. Uh, I can text
you guys my references.
97
00:05:55,080 --> 00:05:57,675
Oh, yeah. That'd be great.
Yeah.
98
00:05:58,640 --> 00:05:59,994
Yeah, that would be great.
99
00:06:00,520 --> 00:06:03,080
I'll walk you out. Okay.
100
00:06:04,800 --> 00:06:07,634
Um, so if everything
works out,
101
00:06:07,880 --> 00:06:10,520
you think you could, uh,
start next week?
102
00:06:10,760 --> 00:06:12,194
- Yeah.
- Cool.
103
00:06:12,400 --> 00:06:13,595
Got your liquor license yet?
104
00:06:13,840 --> 00:06:16,912
Uh, temporary one
with the lease.
105
00:06:17,160 --> 00:06:19,629
But I'm getting
the real one tomorrow.
106
00:06:19,840 --> 00:06:22,514
- I have an interview, so...
- It's a shitload of red tape.
107
00:06:22,720 --> 00:06:24,154
My ex tried to get one
and couldn't,
108
00:06:24,400 --> 00:06:25,754
but then he had a record.
109
00:06:26,840 --> 00:06:28,115
Oh, shit.
110
00:06:28,920 --> 00:06:30,559
Uh, yeah. I'm sure
it'll be fine.
111
00:06:30,800 --> 00:06:33,872
- Yeah. I'll get you those references.
- Great.
112
00:06:34,120 --> 00:06:35,110
- See you next week.
- Yeah.
113
00:06:35,320 --> 00:06:37,596
- I hope.
- Later, sink girl.
114
00:06:39,560 --> 00:06:40,914
I like her.
115
00:06:42,920 --> 00:06:44,559
Well, I-I think
the most important part is...
116
00:06:44,800 --> 00:06:47,235
is the first part.
God is faithful. Right?
117
00:06:47,480 --> 00:06:50,917
Because no matter what we do
even when we stop listening,
118
00:06:51,120 --> 00:06:52,713
- He's there.
- Praise God.
119
00:06:52,920 --> 00:06:55,958
- Right. Right. So His love is unconditional.
- Exactly.
120
00:06:56,160 --> 00:06:59,198
- Yes.
- That's not the point of the verse.
121
00:07:00,560 --> 00:07:02,392
What do you think it is,
Andrew?
122
00:07:02,600 --> 00:07:04,114
The end part.
123
00:07:04,280 --> 00:07:06,112
God is faithful.
124
00:07:06,360 --> 00:07:09,637
He will not let you be tried
beyond what you are able to bear
125
00:07:09,840 --> 00:07:12,799
but with the trial will also
provide a way out,
126
00:07:13,000 --> 00:07:14,559
so that you may be able
to endure it.
127
00:07:14,760 --> 00:07:16,240
That's the part
that matters...
128
00:07:16,920 --> 00:07:21,278
how we can bear anything
if we have to.
129
00:07:21,480 --> 00:07:25,918
Right. Because he loves you.
So I-I guess we're both right.
130
00:07:26,120 --> 00:07:27,440
It doesn't say that.
131
00:07:27,640 --> 00:07:29,552
It just says He'll get
you through.
132
00:07:30,640 --> 00:07:34,156
The beauty of the Gospel is
the meaning can be clear
133
00:07:34,320 --> 00:07:36,835
- to each of us...
- That's right.
134
00:07:37,040 --> 00:07:40,158
- ...in a very different way.
- Yes. Amen.
135
00:07:40,400 --> 00:07:42,198
- Yeah.
- Right.
136
00:08:07,360 --> 00:08:10,398
- Hey. I heard you drive in.
- Oh, I thought I'd check in on ya.
137
00:08:11,240 --> 00:08:12,720
What are those for?
138
00:08:12,920 --> 00:08:15,992
Uh, me and Deran we, uh,
we bought a bar.
139
00:08:16,200 --> 00:08:18,999
- What?
- Yeah, it's a total dive, but we're gonna make it cool.
140
00:08:19,240 --> 00:08:20,356
That's why I haven't been
texting you
141
00:08:20,640 --> 00:08:22,950
'cause been working
our balls off.
142
00:08:23,160 --> 00:08:25,436
Gutting it and, you know,
all the rest.
143
00:08:25,720 --> 00:08:26,995
Can I come see it?
144
00:08:27,240 --> 00:08:30,199
Uh, sure, when it's... done.
145
00:08:30,440 --> 00:08:32,352
You know, Smurf and J
are outta town.
146
00:08:32,560 --> 00:08:35,678
- We've got the whole house to ourselves.
- Yeah, I-I gotta get back.
147
00:08:35,920 --> 00:08:38,151
Come over tonight.
They won't be back.
148
00:08:38,320 --> 00:08:42,837
We're gonna be workin' all night, so...
149
00:08:43,080 --> 00:08:44,833
- Yeah, I get it.
- Yeah?
150
00:08:45,040 --> 00:08:46,440
Mm-hmm.
151
00:08:50,440 --> 00:08:52,557
Thanks, everyone.
See you all next week.
152
00:08:52,760 --> 00:08:54,638
- Good night, Amy.
- Bye, Jaymie.
153
00:09:01,320 --> 00:09:02,913
Hey.
154
00:09:03,120 --> 00:09:05,794
The church is having a kids'
softball game tomorrow
155
00:09:06,000 --> 00:09:09,437
at Capistrano Park.
You wanna come?
156
00:09:09,640 --> 00:09:12,474
Bring lunch?
Lena could play.
157
00:09:16,800 --> 00:09:18,678
Text me if you wanna.
158
00:09:18,880 --> 00:09:20,234
I can pick you guys up.
159
00:10:06,960 --> 00:10:08,713
Watch your back
in there, baby.
160
00:10:08,920 --> 00:10:12,436
Manny's crew have always been a bunch of scumbags.
161
00:10:52,200 --> 00:10:53,520
Hey.
162
00:10:55,960 --> 00:10:57,030
Stop.
163
00:10:58,640 --> 00:11:00,711
This is my grandson, J.
164
00:11:01,240 --> 00:11:02,469
- Good to meet you.
- You, too.
165
00:11:02,760 --> 00:11:06,151
Jake and I used to work with
Manny before he left California.
166
00:11:06,360 --> 00:11:07,953
Met your grandma
when she was your age.
167
00:11:08,160 --> 00:11:09,355
Oh, yeah?
What was she like?
168
00:11:09,560 --> 00:11:11,358
Sexy and tough as shit.
169
00:11:11,600 --> 00:11:13,717
Go grab us a beer.
170
00:11:13,960 --> 00:11:15,792
I'll take that.
171
00:11:26,000 --> 00:11:27,150
My beer.
172
00:11:31,920 --> 00:11:35,675
Manny wasn't lying when he said
he needed the cash.
173
00:11:36,400 --> 00:11:39,359
Before he got sick,
Manny's crew wanted Javi out.
174
00:11:39,560 --> 00:11:43,873
Javi's running jobs for now...
drugs, girls, guns.
175
00:11:44,120 --> 00:11:46,032
Manny's crew all bitch
about him.
176
00:11:46,200 --> 00:11:48,032
Say he's
a sick piece of shit.
177
00:11:48,720 --> 00:11:50,359
He beat one of his guys
to death.
178
00:11:50,760 --> 00:11:52,319
Left him in the yard
with his dogs
179
00:11:52,560 --> 00:11:54,392
till there was nothing left.
180
00:11:59,360 --> 00:12:00,555
Shit.
181
00:12:01,880 --> 00:12:02,916
What you doin'?
182
00:12:04,280 --> 00:12:05,873
Research for
the liquor license
183
00:12:06,160 --> 00:12:07,992
and a business plan
for the inspector.
184
00:12:08,240 --> 00:12:09,674
Oh, I got a business plan
for you.
185
00:12:09,880 --> 00:12:12,395
- Yeah?
- Sell booze, make money.
186
00:12:12,600 --> 00:12:13,795
- Oh, that's great.
- Yeah?
187
00:12:14,040 --> 00:12:15,440
Yeah, that's real helpful.
I'll put that down.
188
00:12:15,640 --> 00:12:18,030
You know, I'm thinking
we should do a-an after hours.
189
00:12:18,240 --> 00:12:19,993
Get known for it,
make it a thing.
190
00:12:20,280 --> 00:12:22,397
Yeah, and what?
Get shut down immediately?
191
00:12:24,040 --> 00:12:26,999
Do you have any idea how serious
this is?
192
00:12:27,760 --> 00:12:31,356
I mean, it's even... it's on me
if some asshole gets drunk
193
00:12:31,600 --> 00:12:34,434
and gets in his car, so...
194
00:12:34,640 --> 00:12:35,915
All right.
195
00:12:36,760 --> 00:12:40,037
So, uh, we gonna do this
or what?
196
00:12:41,920 --> 00:12:43,991
Yeah, soon as I'm finished.
197
00:12:51,400 --> 00:12:52,993
All right.
198
00:12:56,760 --> 00:12:59,559
Hey, hey. Stop, stop!
What are you doing?
199
00:13:00,200 --> 00:13:00,951
What?
200
00:13:01,160 --> 00:13:02,879
Are you kidding me, man?
201
00:13:03,880 --> 00:13:06,395
I said that wall.
Not this wall.
202
00:13:06,600 --> 00:13:07,829
Jesus.
203
00:13:26,320 --> 00:13:28,073
When is Daddy coming back?
204
00:13:28,520 --> 00:13:31,479
Tomorrow. Hopefully.
205
00:13:34,800 --> 00:13:37,634
Come on. Let's get you
something to eat.
206
00:13:43,280 --> 00:13:44,475
Seriously, man.
What's your problem?
207
00:13:44,680 --> 00:13:46,194
You're tense as shit.
208
00:13:46,400 --> 00:13:48,437
This is supposed to be fun.
209
00:13:51,960 --> 00:13:55,112
I- I got a record, man. I... It's
up to this inspector whether
210
00:13:55,320 --> 00:13:56,470
I get the license or not.
And I don't know if...
211
00:13:56,680 --> 00:13:59,514
Dude, plenty of ex-cons
have bars.
212
00:14:00,400 --> 00:14:01,959
He could turn me down, man.
I don't know.
213
00:14:02,160 --> 00:14:04,197
So just look him in the eye,
tell him you have a record,
214
00:14:04,440 --> 00:14:05,760
and slide him some cash.
215
00:14:06,040 --> 00:14:08,919
He's a liquor inspector, man.
He's not doing it for the glory.
216
00:14:09,440 --> 00:14:11,159
All Smurf's buildings,
217
00:14:11,680 --> 00:14:13,911
all the palms she's greased
worked for her, didn't it?
218
00:14:14,720 --> 00:14:16,040
Yeah, maybe.
219
00:14:16,280 --> 00:14:19,398
Come on. Here.
220
00:14:24,160 --> 00:14:26,038
All right,
you stupid mermaid.
221
00:14:28,960 --> 00:14:30,917
Whoa!
222
00:14:42,520 --> 00:14:44,113
Go ahead and eat, man.
223
00:14:50,520 --> 00:14:52,876
So you, um,
you live with Smurf?
224
00:14:53,440 --> 00:14:54,669
Ever since my mom died.
225
00:14:54,880 --> 00:14:56,633
And she took you in, huh?
226
00:15:00,640 --> 00:15:03,030
She ever...
she ever talk about me?
227
00:15:04,240 --> 00:15:05,833
I haven't been there
all that long.
228
00:15:08,320 --> 00:15:10,039
I'm sorry about your dad,
by the way.
229
00:15:12,120 --> 00:15:13,236
Manny.
230
00:15:14,920 --> 00:15:17,276
Nah, he wasn't my dad.
231
00:15:26,080 --> 00:15:27,753
What's she really
doing here?
232
00:15:29,560 --> 00:15:30,311
What do you mean?
233
00:15:30,520 --> 00:15:31,715
Smurf.
234
00:15:32,360 --> 00:15:33,680
What's she want?
235
00:15:38,680 --> 00:15:40,160
Enjoy your meal.
236
00:16:09,960 --> 00:16:11,599
I heard you showed.
237
00:16:13,080 --> 00:16:15,037
I had to see it for myself.
238
00:16:16,640 --> 00:16:19,155
Never thought he'd go
so fast.
239
00:16:19,920 --> 00:16:22,151
Yeah, well, there was
nothing fast about it.
240
00:16:23,920 --> 00:16:25,752
I made that clear
the other night.
241
00:16:27,600 --> 00:16:30,479
Here's a little something
to help pay for the day.
242
00:16:30,680 --> 00:16:32,239
What? Is this how
you fix things?
243
00:16:32,440 --> 00:16:34,477
Nothing to fix, baby.
244
00:16:35,480 --> 00:16:37,233
Just paying my respects.
245
00:16:48,040 --> 00:16:51,795
I always loved that smell.
246
00:16:52,800 --> 00:16:56,350
Reminds me of those Sunday
nights out by your pool.
247
00:16:57,120 --> 00:16:58,349
You'd bring out
all that food,
248
00:16:58,560 --> 00:17:00,791
and I'd eat
till my stomach hurt,
249
00:17:01,320 --> 00:17:03,437
just to see you smile.
250
00:17:04,760 --> 00:17:05,796
We all would...
251
00:17:06,840 --> 00:17:10,880
Manny, Jake, my dad.
252
00:17:12,640 --> 00:17:15,235
It was back when
you called us a family.
253
00:17:17,920 --> 00:17:22,233
You know, I heard you...
the night my dad took off.
254
00:17:22,720 --> 00:17:24,518
You and Manny were fighting
on the street
255
00:17:24,720 --> 00:17:25,949
about what to do with me.
256
00:17:26,280 --> 00:17:28,192
You were
a 10-year-old kid, Javi.
257
00:17:28,440 --> 00:17:30,238
You don't know what
you heard.
258
00:17:31,800 --> 00:17:33,473
You told him to throw me out
like I was a piece of trash
259
00:17:33,680 --> 00:17:34,796
is what I heard.
260
00:17:35,000 --> 00:17:36,400
Is that what I said?
261
00:17:39,160 --> 00:17:40,833
Why'd you come?
262
00:17:41,080 --> 00:17:42,514
Pay my respects
to an old friend.
263
00:17:42,720 --> 00:17:44,552
That's a bunch of bullshit.
264
00:17:44,800 --> 00:17:46,996
Why you really here?
Who you looking for?
265
00:17:50,600 --> 00:17:53,638
You take good care of yourself
now, Javi, okay?
266
00:17:55,040 --> 00:17:58,750
I'm keeping this, by the way.
It was always mine.
267
00:18:17,560 --> 00:18:20,598
So Smurf retired, huh?
How'd that happen?
268
00:18:22,480 --> 00:18:24,039
She'd lost a step,
and it was time.
269
00:18:24,600 --> 00:18:26,353
So who's
running things now?
270
00:18:27,600 --> 00:18:29,159
Me and Pope.
271
00:18:29,400 --> 00:18:32,279
Pope? You mean
you're running things.
272
00:18:33,920 --> 00:18:34,956
So what's up?
273
00:18:35,160 --> 00:18:36,799
Is there
any opportunities, huh?
274
00:18:37,000 --> 00:18:38,514
You and me?
Like the old days?
275
00:18:38,760 --> 00:18:41,559
Nah, man. I don't do that
shit anymore. It's too risky.
276
00:18:41,800 --> 00:18:43,393
- I'm not talkin' drugs, man.
- What, then?
277
00:18:43,880 --> 00:18:46,270
- Tourists.
- Tourists?
278
00:18:46,520 --> 00:18:48,273
Yeah. Jewelry.
279
00:18:48,520 --> 00:18:49,954
I got a couple guys
working hotels.
280
00:18:50,160 --> 00:18:51,833
It's a good operation.
Could move a lot more
281
00:18:52,040 --> 00:18:53,235
if I could fence some
of the bigger pieces
282
00:18:53,480 --> 00:18:54,550
to your contacts up north.
283
00:18:54,760 --> 00:18:56,797
I'm already into something, Marco.
What do you think I'm doing here?
284
00:18:57,000 --> 00:18:59,469
- It's not a job. It's easy cash.
- What is it, then? What, what?
285
00:18:59,680 --> 00:19:02,514
- What?
- I've got this bracelet. 20 grand.
286
00:19:02,720 --> 00:19:04,200
Go to your fence, take 20%.
287
00:19:05,080 --> 00:19:06,912
- 30.
- Marco, it's not the cut.
288
00:19:07,160 --> 00:19:07,911
Eso todo.
289
00:19:08,160 --> 00:19:10,231
Good? Let's see.
290
00:19:11,280 --> 00:19:12,919
Ba ba ba ba ba.
291
00:19:13,560 --> 00:19:14,630
Looks good. How much?
292
00:19:14,880 --> 00:19:16,075
- Mil cien.
- $1,100.
293
00:19:22,160 --> 00:19:24,311
- Yeah? Gracias.
- Gracias.
294
00:19:34,640 --> 00:19:36,438
Why are you doing that?
295
00:19:37,200 --> 00:19:41,717
Because it's important to keep
your stuff in order, Lena.
296
00:19:42,560 --> 00:19:44,631
Remember I said that.
297
00:19:45,920 --> 00:19:47,957
- That lady, Amy, remember her?
- Mm-hmm.
298
00:19:48,520 --> 00:19:51,354
She's coming by tomorrow
to take us to a softball game.
299
00:19:51,560 --> 00:19:53,472
Does that sound fun?
300
00:19:53,680 --> 00:19:55,114
Sure.
301
00:20:09,520 --> 00:20:11,398
The sun blinds them.
302
00:20:12,600 --> 00:20:15,752
If it doesn't get up,
Mommy hits them with a brick.
303
00:20:15,960 --> 00:20:18,520
You know, so it doesn't
hurt anymore.
304
00:20:21,440 --> 00:20:26,151
How long does it usually take...
to know if it's gonna get up?
305
00:20:26,520 --> 00:20:27,874
Not long.
306
00:20:32,680 --> 00:20:34,399
I don't think
it's getting up.
307
00:20:53,840 --> 00:20:55,069
You don't have to look.
308
00:21:23,320 --> 00:21:24,959
Is Carlos asleep?
309
00:21:25,160 --> 00:21:26,833
Finally.
310
00:21:27,760 --> 00:21:29,797
He said he likes you
being here.
311
00:21:30,720 --> 00:21:32,552
- I told him not to get used to it.
- Yeah, good.
312
00:21:32,760 --> 00:21:33,750
- Mm.
- Wouldn't want him to.
313
00:21:33,960 --> 00:21:38,591
Mm. Did you get everything
you needed today from Eduardo?
314
00:21:38,800 --> 00:21:40,996
- Yeah. Yeah, I did.
- Good.
315
00:21:42,520 --> 00:21:45,433
Hey, did Marco told you
something about a bracelet?
316
00:21:45,640 --> 00:21:46,915
Oh, yeah.
317
00:21:47,120 --> 00:21:50,158
The whole pitch. The hotels,
everything. Yeah.
318
00:21:50,320 --> 00:21:52,960
- That's so stupid. God.
- What?
319
00:21:53,240 --> 00:21:56,392
He just... he has to play
the big man with you
320
00:21:56,680 --> 00:21:58,751
every single time.
Can't just...
321
00:21:59,000 --> 00:22:02,198
- Can't just tell you the truth.
- What's the truth?
322
00:22:03,000 --> 00:22:03,831
What?
323
00:22:06,320 --> 00:22:09,438
- I-I think he's in trouble.
- What kind of trouble?
324
00:22:09,680 --> 00:22:11,114
I don't know exactly.
I'm not sure.
325
00:22:11,320 --> 00:22:13,789
It just seems like
he needs some cash,
326
00:22:14,000 --> 00:22:15,798
and so I'm afraid he's gonna
unload that thing
327
00:22:16,000 --> 00:22:17,434
somewhere he shouldn't.
328
00:22:17,640 --> 00:22:19,472
- The bracelet?
- Yeah.
329
00:22:25,200 --> 00:22:27,157
I mean, do you want me
to sell it? I can sell it.
330
00:22:27,400 --> 00:22:29,153
No. I know
you don't trust him.
331
00:22:29,360 --> 00:22:31,670
I don't trust your brother.
You don't trust your brother.
332
00:22:32,480 --> 00:22:34,597
- That's not true.
- Oh, oh.
333
00:22:39,560 --> 00:22:42,519
Look, why don't I take it? I have
to talk to one of our fences anyhow.
334
00:22:42,720 --> 00:22:45,519
Why don't I take the bracelet,
see what she can do with it?
335
00:22:45,760 --> 00:22:47,717
- How 'bout that?
- Are you sure?
336
00:22:47,920 --> 00:22:50,116
Yeah, it's not a big deal.
337
00:22:55,440 --> 00:22:57,557
That Javi guy...
he said that, uh,
338
00:22:57,760 --> 00:22:58,955
he said that
Manny wasn't his dad.
339
00:22:59,160 --> 00:23:00,310
No.
340
00:23:01,280 --> 00:23:05,115
Javi's dad was some guy
who used to pull jobs with us
341
00:23:05,360 --> 00:23:07,795
until he ripped us off and left
town with all the money.
342
00:23:11,320 --> 00:23:12,720
Give me a minute.
343
00:23:31,400 --> 00:23:32,550
Well?
344
00:23:33,840 --> 00:23:35,991
Time I left,
Javi's guys were so wasted,
345
00:23:36,200 --> 00:23:37,998
they were fighting
each other.
346
00:23:38,640 --> 00:23:40,199
They're idiots.
347
00:23:40,680 --> 00:23:42,558
Did you talk to anyone,
get a sense of...
348
00:23:42,760 --> 00:23:46,037
- whether Manny talked?
- There's something.
349
00:23:46,240 --> 00:23:47,993
Manny's memory was goin'.
350
00:23:48,320 --> 00:23:51,870
His doctor told him to record
shit to help him remember.
351
00:23:52,400 --> 00:23:54,596
- Like what?
- Like anything that came into his head.
352
00:23:55,120 --> 00:23:57,589
Names he remembered.
353
00:23:57,800 --> 00:24:00,395
A few of these guys say
that's all he did at the end.
354
00:24:00,880 --> 00:24:05,159
Just sit, saying shit into
one of the mini tape recorders.
355
00:24:19,240 --> 00:24:21,630
You sure you can't come over?
I've got the whole place to myself.
356
00:24:21,880 --> 00:24:23,917
I'm going to a movie with
my parents and little sister.
357
00:24:24,120 --> 00:24:26,840
Some animated thing.
Family date night.
358
00:24:27,040 --> 00:24:29,953
- Ouch.
- Trust me, I know. Later.
359
00:24:30,200 --> 00:24:31,793
Okay, bye.
360
00:26:09,240 --> 00:26:11,550
Don't get that gross skin
on it.
361
00:26:12,520 --> 00:26:14,159
I know how to warm up milk.
362
00:26:14,360 --> 00:26:16,750
Smurf used to do it for me, too,
when I couldn't sleep,
363
00:26:16,960 --> 00:26:21,477
except she used the microwave,
which was cheating.
364
00:26:22,560 --> 00:26:24,279
Is Mommy dead?
365
00:26:27,960 --> 00:26:29,394
What?
366
00:26:36,520 --> 00:26:38,876
There's no reason
to think that.
367
00:26:40,080 --> 00:26:41,309
Where is she?
368
00:26:41,520 --> 00:26:43,193
I don't know, but...
369
00:26:44,400 --> 00:26:46,517
but she wouldn't want you
to be sad.
370
00:26:47,080 --> 00:26:48,594
I am sad.
371
00:26:49,120 --> 00:26:51,077
Why isn't Daddy sad?
372
00:26:54,360 --> 00:26:56,397
Your... your dad is sad.
373
00:26:56,600 --> 00:26:57,636
He's...
374
00:27:00,200 --> 00:27:01,953
He's secret sad.
375
00:27:15,400 --> 00:27:17,756
My dad left
when I was little,
376
00:27:18,520 --> 00:27:20,193
and I'm okay.
377
00:27:21,080 --> 00:27:22,878
You will be, too.
378
00:27:34,560 --> 00:27:36,279
So you and Manny
ran the crew?
379
00:27:36,480 --> 00:27:37,800
Manny ran it.
380
00:27:38,000 --> 00:27:41,277
Baby, I was only 16 years old
when I met him.
381
00:27:42,240 --> 00:27:46,200
I'd just done a 5-day stint
in county on shoplifting.
382
00:27:46,400 --> 00:27:50,599
Had no money, no food.
Manny found me.
383
00:27:52,160 --> 00:27:53,879
Taught me.
384
00:27:56,440 --> 00:28:00,320
Ooh, we did some crazy shit
back in the day.
385
00:28:02,720 --> 00:28:05,872
My favorite was when
we were low on cash.
386
00:28:07,280 --> 00:28:09,715
Manny would take me
to a store.
387
00:28:09,920 --> 00:28:11,354
I'd go in first.
388
00:28:12,040 --> 00:28:14,680
He'd come in behind me
like he didn't know me.
389
00:28:16,080 --> 00:28:17,673
Put a gun to my head.
390
00:28:20,000 --> 00:28:21,878
Everyone would stop and stare
391
00:28:22,080 --> 00:28:24,470
at the skinny little
blonde girl.
392
00:28:24,720 --> 00:28:28,714
They'd try to save her
with their wallets.
393
00:28:32,240 --> 00:28:35,677
So what happened then?
394
00:28:36,440 --> 00:28:38,477
- Like, what do you mean?
- I mean, like,
395
00:28:39,000 --> 00:28:41,834
how did you go from being
so close with Manny
396
00:28:42,400 --> 00:28:44,278
to never seeing him again?
397
00:28:46,040 --> 00:28:48,760
Sometimes things
go wrong, J.
398
00:28:48,960 --> 00:28:50,360
20 years wrong?
399
00:28:58,320 --> 00:28:59,674
Listen.
400
00:29:00,720 --> 00:29:04,509
You remember what they were all
saying about Manny at the end?
401
00:29:04,760 --> 00:29:06,672
The way he was,
laying in his bed,
402
00:29:07,040 --> 00:29:11,114
babblin' bullshit
all day long?
403
00:29:12,120 --> 00:29:14,191
That ever happens to me,
404
00:29:14,440 --> 00:29:16,193
you put a bullet in my head.
405
00:29:16,440 --> 00:29:19,433
Okay.
406
00:29:21,920 --> 00:29:23,274
Swear!
407
00:29:24,600 --> 00:29:27,479
Say, "Grandma, that ever
happens to you,
408
00:29:27,680 --> 00:29:30,593
I'll put the bullet
in your head."
409
00:29:39,240 --> 00:29:41,197
I'll put a bullet
in your head.
410
00:29:50,960 --> 00:29:52,792
Beautiful boy.
411
00:29:57,000 --> 00:29:58,798
What the hell
is Smurf up to?
412
00:29:59,000 --> 00:30:00,593
She want you to move back
or somethin'?
413
00:30:00,800 --> 00:30:02,439
I'm not moving back.
414
00:30:02,640 --> 00:30:04,074
I'm not.
415
00:30:04,320 --> 00:30:05,595
Uh-huh.
416
00:30:08,240 --> 00:30:10,630
Hey, does Nicky know
about this place?
417
00:30:10,840 --> 00:30:12,638
Yeah.
418
00:30:12,840 --> 00:30:14,320
All right, well, she'd better
keep her mouth shut.
419
00:30:14,520 --> 00:30:16,113
I don't want Smurf to know
till we open.
420
00:30:17,440 --> 00:30:18,954
Relax, man. I mean,
Smurf's gone somewhere,
421
00:30:19,160 --> 00:30:20,640
and I'll tell Nicky
not to say anything.
422
00:30:20,880 --> 00:30:21,711
And what's the matter
if Smurf knows?
423
00:30:21,960 --> 00:30:23,997
- She's gonna know eventually.
- Not till we open.
424
00:30:24,760 --> 00:30:26,956
'Cause when we open,
it'll be real,
425
00:30:27,280 --> 00:30:28,714
and it's gonna be mine,
426
00:30:29,520 --> 00:30:31,398
Not something she can take.
427
00:30:36,840 --> 00:30:37,671
Nicky again?
428
00:30:38,040 --> 00:30:39,599
I can't do this anymore.
429
00:30:41,040 --> 00:30:42,156
I'm gonna break up
with Nicky.
430
00:30:42,920 --> 00:30:44,400
- Mm.
- Rip the band-aid off.
431
00:30:44,600 --> 00:30:48,879
There you go. Should've done it
a while ago.
432
00:32:13,040 --> 00:32:14,394
I told you we'd find
something open.
433
00:32:14,600 --> 00:32:15,795
Mm.
434
00:32:17,440 --> 00:32:18,669
Go ahead and get us a seat.
435
00:32:18,880 --> 00:32:20,473
I gotta get something
from the truck.
436
00:32:45,440 --> 00:32:46,590
Thank you.
437
00:32:54,120 --> 00:32:57,431
Do exactly as I say and nobody's
gonna get hurt. Okay?
438
00:32:57,640 --> 00:32:59,597
Get the cash out
the register right now.
439
00:32:59,760 --> 00:33:01,479
Hurry up.
Move your asses. Go.
440
00:33:02,080 --> 00:33:04,072
You. Take the bag.
441
00:33:04,720 --> 00:33:07,679
Everybody, get your phones and your wallets out, okay?
442
00:33:07,920 --> 00:33:09,195
I want you to put it in the bag.
443
00:33:09,400 --> 00:33:12,154
Do exactly as I say,
and nobody's gonna get hurt.
444
00:33:12,360 --> 00:33:14,795
Don't get any ideas. Come on. Let's go.
445
00:33:15,000 --> 00:33:16,798
You, you, you. Get everything
out. Put it in the bag.
446
00:33:16,960 --> 00:33:19,350
- Let's go. Put it in there! Come on!
- Sorry.
447
00:33:19,600 --> 00:33:22,672
You think I won't use this?
Get it in the bag.
448
00:33:22,880 --> 00:33:23,996
Let's go. Come on!
449
00:33:29,640 --> 00:33:30,869
- Whoo!
- Whoo-hoo-hoo!
450
00:33:31,080 --> 00:33:33,390
Let's go! Let's go!
451
00:33:34,560 --> 00:33:36,233
Go, go, go, go, go, now!
452
00:33:40,840 --> 00:33:43,514
Yes! Yes, baby! Yes.
453
00:33:43,760 --> 00:33:45,194
Whoo!
454
00:33:45,600 --> 00:33:47,193
Toss the phones!
455
00:33:49,120 --> 00:33:50,679
- Whoo-hoo-hoo!
- Aah!
456
00:33:56,240 --> 00:34:00,120
Aah! You crazy bastard.
In an open-carry state.
457
00:34:00,320 --> 00:34:02,789
You are one beautiful baby.
458
00:34:03,000 --> 00:34:05,560
You're a natural.
Not like the other boys.
459
00:34:05,760 --> 00:34:08,798
I had to teach them everything,
every single thing.
460
00:34:09,480 --> 00:34:11,472
You feel that rush, huh?
You feel it?
461
00:34:11,680 --> 00:34:13,034
- You feel the rush, baby?
- Yeah.
462
00:34:13,280 --> 00:34:17,832
You know what it feels like now?
Do you?
463
00:34:18,480 --> 00:34:19,914
Oh.
464
00:34:24,840 --> 00:34:26,991
You are fearless.
465
00:34:30,160 --> 00:34:31,514
Like you.
466
00:34:42,920 --> 00:34:46,072
Uh... We need to talk, Nicky.
467
00:34:46,280 --> 00:34:47,270
Yeah, we do.
468
00:34:47,520 --> 00:34:50,160
Yeah, uh, okay, so, uh...
469
00:34:50,400 --> 00:34:52,232
What did my dad do
with you guys?
470
00:34:53,520 --> 00:34:55,159
It had to do with
the base, didn't it?
471
00:34:55,720 --> 00:34:58,440
Pendleton? The last few months,
after my dad was, like,
472
00:34:58,640 --> 00:35:01,235
besties with Baz
for, like, a second.
473
00:35:01,440 --> 00:35:03,397
He got weird.
Hardly sleeping.
474
00:35:05,080 --> 00:35:07,390
How much did you pay him?
I bet it was a lot.
475
00:35:07,600 --> 00:35:08,511
Yeah, okay.
476
00:35:10,120 --> 00:35:11,998
What if he did do
something with us?
477
00:35:12,240 --> 00:35:15,836
He's such a goddamn coward.
478
00:35:16,440 --> 00:35:19,160
I know that's why he left
and went to Guam.
479
00:35:21,560 --> 00:35:23,438
But I'm not a coward.
480
00:35:24,920 --> 00:35:28,038
The fire? If I wasn't there,
you'd be dead.
481
00:35:28,360 --> 00:35:30,556
If I didn't get rid of
the drugs, you'd be in jail.
482
00:35:30,840 --> 00:35:32,399
And you like it
when your dick's in my mouth,
483
00:35:32,600 --> 00:35:35,832
so you really need to stop
treating me like a little kid!
484
00:35:38,640 --> 00:35:40,040
All right.
485
00:35:44,000 --> 00:35:46,117
Okay, so what'd you want
to talk about?
486
00:35:46,640 --> 00:35:48,120
Uh...
487
00:35:49,640 --> 00:35:51,074
Oh, uh...
488
00:35:53,400 --> 00:35:57,076
Just don't tell Smurf
about the bar, okay?
489
00:35:58,560 --> 00:35:59,596
Okay.
490
00:36:04,240 --> 00:36:06,118
You know,
I'm tired and drunk,
491
00:36:06,320 --> 00:36:09,233
and I'd kind of like
to have sex.
492
00:36:19,960 --> 00:36:21,030
Me, too.
493
00:36:31,200 --> 00:36:32,600
Deran Cody?
494
00:36:35,040 --> 00:36:37,509
Yeah. Sir.
495
00:36:37,720 --> 00:36:39,200
Brian Mills.
496
00:36:39,360 --> 00:36:41,158
Nice to meet you.
497
00:36:41,360 --> 00:36:42,840
You got your work cut out
for you, huh?
498
00:36:43,040 --> 00:36:44,599
Yeah.
499
00:36:46,680 --> 00:36:48,160
You ever own
a business before?
500
00:36:48,760 --> 00:36:50,911
How'd you finance this?
Business loan?
501
00:36:51,120 --> 00:36:52,713
Uh, savings.
502
00:36:52,920 --> 00:36:54,240
And where do you work?
503
00:36:54,840 --> 00:36:56,957
As a property manager
for my family's buildings.
504
00:36:57,160 --> 00:36:59,038
Your, uh,
your taxes show that?
505
00:36:59,880 --> 00:37:01,439
Uh, yeah.
506
00:37:02,440 --> 00:37:05,080
Would this help for my 220?
507
00:37:06,400 --> 00:37:10,360
Sorry, I couldn't figure out how to do the front page thing.
508
00:37:10,520 --> 00:37:13,035
But it, you know, basically kind
of lays out what I'm gonna do.
509
00:37:13,240 --> 00:37:15,311
No.
I don't need that.
510
00:37:15,520 --> 00:37:17,113
Okay.
511
00:37:17,360 --> 00:37:19,750
But you know what
the 220 is, huh?
512
00:37:20,000 --> 00:37:22,435
It's the report
you're doing on me.
513
00:37:22,440 --> 00:37:24,318
You have done your research.
514
00:37:27,160 --> 00:37:28,799
I have a record.
515
00:37:30,560 --> 00:37:31,960
When I was 22,
I stole a car,
516
00:37:32,160 --> 00:37:33,480
I did five months
at East Mesa,
517
00:37:33,680 --> 00:37:35,990
a year probation and, uh...
518
00:37:38,040 --> 00:37:40,191
Extenuating circumstances?
519
00:37:40,800 --> 00:37:43,156
Nobody made me do it, if that's
what you're asking.
520
00:37:43,960 --> 00:37:45,599
Why did you do it?
521
00:37:50,720 --> 00:37:53,633
Uh, when I was 18,
I-I surfed competitively,
522
00:37:54,080 --> 00:37:58,393
and, uh, you know, I qualified
for the West Coast championship
523
00:37:58,600 --> 00:38:00,273
at Avalanche Beach.
524
00:38:01,000 --> 00:38:04,391
My family thought I really
had a shot, you know?
525
00:38:04,600 --> 00:38:07,160
My brother basically quit school
to drive me to competitions.
526
00:38:07,400 --> 00:38:08,436
And...
527
00:38:09,640 --> 00:38:13,759
I turned 20 and it looked
like I was gonna get sponsored,
528
00:38:13,960 --> 00:38:17,192
and then it kind of
flamed out.
529
00:38:19,040 --> 00:38:20,554
After that, I didn't think
I'd have a shot
530
00:38:20,840 --> 00:38:23,400
at anything
on my own again, and...
531
00:38:24,560 --> 00:38:26,950
I just did
a lot of stupid shit.
532
00:38:29,880 --> 00:38:31,155
So...
533
00:38:31,360 --> 00:38:33,750
You know what
moral turpitude is?
534
00:38:34,520 --> 00:38:38,833
Uh, I'm guessing it's not
a good thing.
535
00:38:39,120 --> 00:38:42,431
I have to assess the likelihood
of you committing acts of it.
536
00:38:48,400 --> 00:38:50,437
When we send inspectors,
we don't tell you.
537
00:38:50,680 --> 00:38:52,080
Everything by the book.
538
00:38:53,120 --> 00:38:54,713
Don't give me a reason
to turn you down.
539
00:38:54,920 --> 00:38:59,199
- I won't.
- And thank you for not giving me some story
540
00:38:59,440 --> 00:39:02,558
about being wrongly accused
or trying to bribe me.
541
00:39:03,600 --> 00:39:05,432
You wouldn't believe how many
people we turn down for that.
542
00:39:07,360 --> 00:39:08,271
No shit.
543
00:39:08,560 --> 00:39:09,994
- No shit.
- That's crazy.
544
00:39:10,240 --> 00:39:11,674
Mm-hmm.
545
00:39:15,560 --> 00:39:18,120
- Better get back to work.
- Yeah.
546
00:39:18,320 --> 00:39:19,390
- Yeah, I will.
- All right, be good.
547
00:39:19,600 --> 00:39:21,637
- Thank you, thank you.
- You bet.
548
00:39:54,120 --> 00:39:57,158
Come on, baby.
Time to go home.
549
00:40:08,520 --> 00:40:12,036
- Thi s isn't how it should look.
- No.
550
00:40:15,520 --> 00:40:16,237
Hey.
551
00:40:17,040 --> 00:40:19,430
- Hi.
- Ruby's okay?
552
00:40:19,680 --> 00:40:21,194
You didn't get my message?
553
00:40:21,960 --> 00:40:25,510
Uh, no. I-I didn't get it.
Hey.
554
00:40:27,400 --> 00:40:30,120
Um, can we talk in private?
555
00:40:32,000 --> 00:40:35,311
- I'll just be a second, okay?
- Okay.
556
00:40:42,400 --> 00:40:43,197
You all right?
557
00:40:44,240 --> 00:40:46,038
Yeah, it's just, um...
558
00:40:48,520 --> 00:40:51,797
You might hear something
at the game about me.
559
00:40:52,000 --> 00:40:55,198
I have a son... Christopher.
560
00:40:55,360 --> 00:40:57,079
He's 8.
561
00:40:58,040 --> 00:41:00,077
I lost custody of him.
562
00:41:02,480 --> 00:41:05,678
I had an accident
with him in the car.
563
00:41:06,640 --> 00:41:08,154
I had been drinking.
564
00:41:10,800 --> 00:41:12,519
He was okay...
565
00:41:14,240 --> 00:41:16,152
Eventually, but, um...
566
00:41:18,360 --> 00:41:21,637
I'm still working
at forgiving myself.
567
00:41:24,320 --> 00:41:26,437
I just... I know how close
you are with Lena,
568
00:41:26,640 --> 00:41:30,714
so I understand if you
can't see past it.
569
00:41:38,200 --> 00:41:39,793
What happened to your hand?
570
00:41:42,160 --> 00:41:43,958
I burned myself.
571
00:41:52,840 --> 00:41:55,275
Lena's trying
to make pancakes.
572
00:41:57,200 --> 00:41:58,600
I think...
573
00:41:59,480 --> 00:42:02,279
we should put the food out
that you brought.
574
00:42:15,640 --> 00:42:18,792
- What's up, Gia?
- Look who's here!
575
00:42:20,080 --> 00:42:22,356
- Bazzy boy.
- How's it goin'?
576
00:42:22,920 --> 00:42:25,071
- You're a sight for sore eyes.
- And you're lookin' good.
577
00:42:25,920 --> 00:42:26,910
And you know what to say.
578
00:42:27,120 --> 00:42:28,793
- Well, that's true. How's it goin'?
- All right.
579
00:42:29,080 --> 00:42:30,639
- You remember Monica?
- Yeah, of course.
580
00:42:31,040 --> 00:42:33,794
- So... to what do I owe the pleasure?
- Hi.
581
00:42:34,000 --> 00:42:35,275
A couple things.
582
00:42:35,880 --> 00:42:38,236
A friend of mine is
trying to sell this.
583
00:42:40,840 --> 00:42:42,115
- Hmm.
- Yeah.
584
00:42:42,720 --> 00:42:43,790
Take a look.
585
00:42:44,560 --> 00:42:45,391
She's better with emeralds.
586
00:42:45,600 --> 00:42:46,636
Oh, I know.
587
00:42:48,680 --> 00:42:52,151
Well, it's a beauty.
Very few inclusions.
588
00:42:52,360 --> 00:42:54,556
Patterns in the stones
that look like moss.
589
00:42:54,800 --> 00:42:56,120
Whoever cut this was skilled.
590
00:42:58,920 --> 00:43:00,434
What do you think
you can get for that?
591
00:43:01,480 --> 00:43:02,960
I don't know.
Have to make a few calls.
592
00:43:03,800 --> 00:43:05,712
- I'll let you know.
- Okay.
593
00:43:07,840 --> 00:43:10,150
I'm gonna have some credit card
numbers in a couple weeks.
594
00:43:10,400 --> 00:43:11,516
I'm thinking 300 to 400.
595
00:43:12,040 --> 00:43:13,793
Security codes,
solid credit limits.
596
00:43:14,000 --> 00:43:16,560
- You can make some good money off of them.
- Cards are risky.
597
00:43:16,760 --> 00:43:18,991
You've never had a problem
with credit cards before.
598
00:43:19,240 --> 00:43:22,358
What are you talkin' about? What's
the issue here? What am I missing?
599
00:43:27,680 --> 00:43:29,353
Smurf told you not to
work with us, didn't she?
600
00:43:31,000 --> 00:43:32,593
Gia, I thought you were
smarter than this.
601
00:43:32,800 --> 00:43:35,156
From here on in, who do you think
is gonna bring you more business?
602
00:43:35,720 --> 00:43:37,439
Who? Think about it.
603
00:43:38,880 --> 00:43:40,473
I can't help you, Baz.
604
00:44:07,040 --> 00:44:08,394
He's here.
605
00:44:08,600 --> 00:44:12,037
- Remember what I told you.
- Don't talk about the lady from the church.
606
00:44:12,440 --> 00:44:15,399
- Hello?
- He returns!
607
00:44:16,240 --> 00:44:18,232
- Daddy.
- Hey, sweetie. How are ya?
608
00:44:18,880 --> 00:44:20,792
How's it goin'?
You're good?
609
00:44:21,000 --> 00:44:22,275
- Mm-hmm.
- You have fun with Uncle Pope?
610
00:44:22,480 --> 00:44:24,073
- Mm-hmm.
- Yeah, he's a fun guy, isn't he?
611
00:44:25,000 --> 00:44:25,956
Thanks for watching her.
612
00:44:26,680 --> 00:44:28,319
Can I talk to you outside
for a minute?
613
00:44:33,960 --> 00:44:35,519
Yeah.
614
00:44:36,000 --> 00:44:37,832
You weren't
pissing around in Mexico.
615
00:44:38,040 --> 00:44:39,633
No. Any of this stuff
gets left on site,
616
00:44:39,840 --> 00:44:41,320
it's better
I bought it over the border.
617
00:44:41,520 --> 00:44:45,309
It's less traceable.
But, man, we got a problem.
618
00:44:45,520 --> 00:44:47,318
I went by Gia's to talk
about the credit cards.
619
00:44:47,480 --> 00:44:49,073
Smurf got to her.
620
00:44:49,320 --> 00:44:50,993
I called Smurf's guy
in San Pedro, same thing.
621
00:44:51,200 --> 00:44:52,998
They will not do business
with us.
622
00:44:53,200 --> 00:44:54,634
A third of our take
at the church
623
00:44:54,840 --> 00:44:57,116
- could be credit cards.
- Yeah, no, shit. If not more.
624
00:44:57,520 --> 00:44:58,954
We're gonna have a small window
before they get reported.
625
00:44:59,160 --> 00:45:00,799
We need to have a buyer
in place that night.
626
00:45:01,080 --> 00:45:02,150
Find a new buyer.
627
00:45:02,360 --> 00:45:04,875
Pope, in two weeks?
Not happening.
628
00:45:06,640 --> 00:45:09,360
Gia was hustling antiques
on the strand
629
00:45:09,600 --> 00:45:11,034
before Smurf found her.
630
00:45:11,280 --> 00:45:14,876
Smurf made Gia off of jobs
we pulled.
631
00:45:16,680 --> 00:45:17,830
Maybe that's it.
632
00:45:18,480 --> 00:45:21,791
- What?
- We don't find a new fence, we make one.
633
00:45:28,480 --> 00:45:30,915
Hey, get in here, man.
We wanna be on schedule,
634
00:45:31,160 --> 00:45:32,719
we gotta get all these down
by the end of the night.
635
00:45:33,000 --> 00:45:36,118
Yeah. How'd it go with
the liquor inspector?
636
00:45:36,120 --> 00:45:38,954
- Good. Kinda. Yeah.
- Told you.
637
00:45:39,200 --> 00:45:40,600
Nothing that cash
can't solve.
638
00:45:42,240 --> 00:45:43,640
Yeah.
639
00:45:43,880 --> 00:45:45,109
How'd Nicky take it?
640
00:45:46,400 --> 00:45:47,754
You broke up with her,
right?
641
00:45:48,000 --> 00:45:49,832
Yeah, uh..
642
00:45:50,760 --> 00:45:51,955
didn't really go like that.
643
00:45:52,160 --> 00:45:53,958
Uh-huh.
644
00:45:56,800 --> 00:46:00,237
Whatever, man.
She's a cool chick. That's all.
645
00:46:38,840 --> 00:46:39,512
Hey.
646
00:46:40,320 --> 00:46:42,789
- Uh, she left for the day.
- Oh, I'm not here to see Gia.
647
00:46:44,960 --> 00:46:46,599
Oh, you want me
to talk to her?
648
00:46:47,560 --> 00:46:49,472
- It won't work.
- No, I know she won't listen to you.
649
00:46:50,720 --> 00:46:53,076
I see the way she talks to you.
Believe me, I get it.
650
00:46:53,280 --> 00:46:56,830
I was under Smurf's thumb
for 20 years. I get it.
651
00:46:58,840 --> 00:47:01,150
What do you want?
652
00:47:01,360 --> 00:47:02,555
Every time I come in here,
653
00:47:02,760 --> 00:47:03,876
you're the one
that does the work,
654
00:47:04,560 --> 00:47:06,119
which means,
you know the buyers.
655
00:47:06,560 --> 00:47:08,995
No, I, uh, I've been
with Gia a long time and...
656
00:47:09,200 --> 00:47:11,431
Yeah, and I was loyal
to Smurf, too.
657
00:47:11,680 --> 00:47:13,672
Look where it got me.
658
00:47:14,480 --> 00:47:15,755
But then,
maybe Gia's different.
659
00:47:15,960 --> 00:47:17,474
Maybe she has your best
interests at heart.
660
00:47:19,160 --> 00:47:23,120
Look, in two weeks, I'm gonna
have 400 credit card numbers.
661
00:47:24,040 --> 00:47:25,633
You know someone that
can handle that?
48346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.