All language subtitles for 100.Kilos.D.Etoiles.2019.FRENCH.1080p.WEB.H264-PREUMS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,000 --> 00:00:32,541 The universe is big, 2 00:00:32,708 --> 00:00:34,166 super big. 3 00:00:39,292 --> 00:00:43,041 Our solar system alone is 9.09 billion kilometers. 4 00:00:48,292 --> 00:00:51,457 And the planets in it aren't all the same size. 5 00:00:55,375 --> 00:00:58,166 For instance, the biggest is Jupiter. 6 00:00:58,625 --> 00:01:00,957 But no one bothers big, old Jupiter. 7 00:01:01,125 --> 00:01:03,207 There's tons of space in the universe. 8 00:01:10,333 --> 00:01:12,249 It's totally obese though. 9 00:01:14,875 --> 00:01:19,624 It would take 1,321 Earth-sized bodies to fill up the volume of Jupiter. 10 00:01:23,208 --> 00:01:25,749 The inhabitants of Jupiter are Jovians. 11 00:01:31,458 --> 00:01:33,457 Their problem is room. 12 00:01:33,625 --> 00:01:34,707 Coming through! 13 00:01:39,833 --> 00:01:42,457 Jovians love Earthlings' food so much 14 00:01:42,625 --> 00:01:45,416 that their bodies store it all. 15 00:01:45,583 --> 00:01:47,499 That's why they're this shape. 16 00:01:51,042 --> 00:01:53,624 Earthlings shack up with Jovians sometimes. 17 00:01:55,667 --> 00:01:58,207 That's what's called not seeing shit! 18 00:02:03,500 --> 00:02:06,124 I'm Lois, like Superman's girlfriend. 19 00:02:06,958 --> 00:02:08,832 He isn't an Earthling either. 20 00:02:10,417 --> 00:02:11,749 Come eat! 21 00:02:13,792 --> 00:02:15,166 No thanks! 22 00:02:17,375 --> 00:02:19,874 Next to Jupiter, his planet Krypton 23 00:02:20,375 --> 00:02:22,457 is like a luxury hotel. 24 00:02:27,833 --> 00:02:30,124 COMPETITION 25 00:02:30,292 --> 00:02:33,332 WIN A ZERO-G FLIGHT 26 00:02:51,875 --> 00:02:55,791 On Jupiter, all specular reflection is banned. 27 00:02:56,958 --> 00:03:01,541 That's when an object appears in a reflective surface 28 00:03:02,042 --> 00:03:05,166 and reflects the exact same light to the observer. 29 00:03:09,542 --> 00:03:11,916 The only thing worth remembering is... 30 00:03:12,083 --> 00:03:16,999 life on Jupiter basically isn't an option. 31 00:03:17,167 --> 00:03:19,916 STARS BY THE POUND 32 00:03:20,083 --> 00:03:24,457 I was a student here 10 years ago and I had your teacher. 33 00:03:24,625 --> 00:03:26,166 Proof it’ll get you somewhere! 34 00:03:26,333 --> 00:03:28,957 For sure! It certainly did me. 35 00:03:29,125 --> 00:03:31,791 I'm now an engineer at the CNES, 36 00:03:31,958 --> 00:03:34,332 the National Center for Space Studies. 37 00:03:34,792 --> 00:03:36,916 Our job is to plan space missions. 38 00:03:37,083 --> 00:03:39,291 We not only send machines 39 00:03:39,458 --> 00:03:43,374 but spacecraft with astronauts inside them too. 40 00:03:46,792 --> 00:03:49,457 Lois, let me introduce you to Mathieu. 41 00:03:49,958 --> 00:03:50,874 Hello, Lois. 42 00:03:51,042 --> 00:03:51,999 Hello. 43 00:03:52,167 --> 00:03:53,791 Lois is my best student. 44 00:03:55,000 --> 00:03:57,207 She's passionate, hard-working... 45 00:03:57,375 --> 00:03:58,666 A bit reserved too. 46 00:03:59,458 --> 00:04:01,957 She's entering the CNES junior competition. 47 00:04:02,125 --> 00:04:05,041 Could you take a look at her project? 48 00:04:05,375 --> 00:04:07,166 - Sure, no problem. - Show him. 49 00:04:07,333 --> 00:04:10,666 - Do you have it here? - She's really into it. 50 00:04:10,833 --> 00:04:13,707 The aim of my project is to collect air in space. 51 00:04:13,875 --> 00:04:15,332 OK, all right. 52 00:04:15,500 --> 00:04:20,749 I figure I need a helium balloon probe to reach the stratosphere. 53 00:04:21,125 --> 00:04:22,166 All right. 54 00:04:22,333 --> 00:04:23,457 In the gondola, 55 00:04:23,625 --> 00:04:26,957 I’ve created a syringe system to collect the air. 56 00:04:27,125 --> 00:04:31,082 I've added a GPS unit too to locate it when it comes back. 57 00:04:31,250 --> 00:04:31,999 All right. 58 00:04:32,500 --> 00:04:35,499 - The transponder is the GPS? - That's right. 59 00:04:35,667 --> 00:04:36,707 OK. 60 00:04:37,917 --> 00:04:39,082 It's pretty good. 61 00:04:39,250 --> 00:04:41,166 Not bad, huh? 62 00:04:42,917 --> 00:04:45,082 Do you think I can win with this? 63 00:04:46,208 --> 00:04:47,874 I really couldn't say. 64 00:04:48,292 --> 00:04:51,999 There are going to be all sorts of different projects. 65 00:04:52,167 --> 00:04:55,874 But what I can say is, yours is really, really good. 66 00:04:56,042 --> 00:04:59,582 I can see you've worked hard and you know your stuff. 67 00:04:59,750 --> 00:05:00,832 Thank you. 68 00:05:05,458 --> 00:05:07,832 The thing is... Just so that you... 69 00:05:09,625 --> 00:05:13,749 It's an opportunity to realize you don't need to go into space 70 00:05:13,917 --> 00:05:15,582 to discover the universe. 71 00:05:19,208 --> 00:05:20,541 The thing is... 72 00:05:20,917 --> 00:05:22,707 I've discussed this with Mathieu. 73 00:05:25,208 --> 00:05:29,332 How many spacemen did the European Space Agency select last year? 74 00:05:31,000 --> 00:05:31,874 Six. 75 00:05:33,167 --> 00:05:35,707 - Out of 8,400 applicants... - 8,420 applicants. 76 00:05:35,875 --> 00:05:37,374 8,420. 77 00:05:38,333 --> 00:05:40,207 Yes. They were really... 78 00:05:40,750 --> 00:05:42,791 sporty, like top athletes. 79 00:05:42,958 --> 00:05:44,457 You have to be.. 80 00:05:46,042 --> 00:05:47,374 Physically, it's... 81 00:05:48,125 --> 00:05:50,166 Not everyone can be an astronaut. 82 00:05:59,292 --> 00:06:00,666 You see? 83 00:06:04,000 --> 00:06:05,957 I was thinking the other day... 84 00:06:07,083 --> 00:06:07,999 Stephen Hawking... 85 00:06:09,125 --> 00:06:12,124 Everyone's heard of him. He's handicapped 86 00:06:12,750 --> 00:06:14,749 but he's taught us much more 87 00:06:14,917 --> 00:06:16,791 than Neil Armstrong, say. 88 00:06:16,958 --> 00:06:19,124 - Sure. - Ever thought about that? 89 00:06:21,875 --> 00:06:23,999 Mathieu... it's the same thing. 90 00:06:24,167 --> 00:06:26,582 Planning space missions is fascinating. 91 00:06:26,750 --> 00:06:28,916 No, er, yes, sorry. 92 00:06:29,083 --> 00:06:31,291 That's right, it's fascinating. 93 00:06:31,458 --> 00:06:33,741 In any case, if you like space.. 94 00:06:34,000 --> 00:06:37,166 It's great he's here, you two can talk about it. 95 00:06:37,333 --> 00:06:41,666 - Did you do a prep class? - Yes. There are loads. 96 00:06:41,833 --> 00:06:44,832 You'll have to choose so it'd be good to chat 97 00:06:45,000 --> 00:06:47,291 about which direction to take. 98 00:06:48,125 --> 00:06:49,499 I don't need you! 99 00:06:49,958 --> 00:06:52,082 I've chosen my prep class. 100 00:06:53,417 --> 00:06:54,499 All right. 101 00:06:56,792 --> 00:06:57,666 What's wrong? 102 00:06:58,333 --> 00:07:00,207 Hang on, I've got something 103 00:07:00,375 --> 00:07:01,832 that'll make you feel better. 104 00:07:02,000 --> 00:07:03,416 I brought... It isn't much. 105 00:07:03,833 --> 00:07:06,666 Just a small gift. It's a parachute for your probe. 106 00:07:06,833 --> 00:07:08,749 - Awesome! - The literature... 107 00:07:10,042 --> 00:07:10,874 Are you OK? 108 00:07:11,667 --> 00:07:12,499 Lois! 109 00:07:28,250 --> 00:07:29,374 90/60. 110 00:07:35,500 --> 00:07:38,124 The school nurse says it's the 3rd time in a month. 111 00:07:40,167 --> 00:07:42,707 If you don't eat, you'll damage your body. 112 00:07:49,667 --> 00:07:51,874 You'll be sick, you'll keep fainting. 113 00:07:52,208 --> 00:07:54,666 - I'm not sick. - Sure! 114 00:07:54,833 --> 00:07:57,124 I'm not sick, I don't faint. 115 00:07:59,250 --> 00:08:02,999 If you don't eat, there'll be no competition in Toulouse. 116 00:08:10,792 --> 00:08:12,124 Leave this to me. 117 00:08:24,125 --> 00:08:25,374 What's this? 118 00:08:25,917 --> 00:08:27,499 You have to stop, Lois. 119 00:08:27,917 --> 00:08:29,916 You can't have what you want. 120 00:08:31,333 --> 00:08:32,541 Just look. 121 00:08:33,042 --> 00:08:34,166 Go on. 122 00:08:49,208 --> 00:08:52,041 When I was 20, I had a gastric ring fitted. 123 00:08:52,208 --> 00:08:53,499 It didn't work. 124 00:08:55,333 --> 00:08:57,832 So for my 25th birthday, I had a gastrectomy. 125 00:08:59,583 --> 00:09:01,666 Do you know what that is, Lois? 126 00:09:06,708 --> 00:09:07,916 Look at me. 127 00:09:11,125 --> 00:09:12,916 It's when this is removed. 128 00:09:26,333 --> 00:09:28,124 Then I had a bypass. 129 00:09:28,458 --> 00:09:30,624 I almost died. Your dad saved me. 130 00:09:53,000 --> 00:09:55,249 Don't make the same mistakes as me. 131 00:11:34,833 --> 00:11:36,041 Dad and I are here. 132 00:11:36,208 --> 00:11:39,207 Hello, my girl. Hello, honey. How are you? 133 00:11:39,375 --> 00:11:40,832 We're here, sweetie. 134 00:11:41,167 --> 00:11:42,249 Hello. 135 00:11:53,167 --> 00:11:54,249 Easy. 136 00:11:54,417 --> 00:11:56,499 Stay still, sweetie. 137 00:11:57,417 --> 00:11:58,666 Be calm. 138 00:12:01,625 --> 00:12:02,999 Where are we? 139 00:12:03,167 --> 00:12:04,666 At the hospital. 140 00:12:10,333 --> 00:12:12,166 You gave us such a scare. 141 00:12:26,375 --> 00:12:28,082 Just stay in bed, honey. 142 00:12:28,250 --> 00:12:30,499 No! I have to go to Toulouse. 143 00:12:30,667 --> 00:12:32,041 You almost died, Lois. 144 00:12:32,208 --> 00:12:34,374 Why did you have kids with a fatso? 145 00:12:43,750 --> 00:12:45,124 I'll wait outside. 146 00:12:56,750 --> 00:12:58,249 I wanna go to the competition. 147 00:12:59,208 --> 00:13:00,666 Are you gonna take me? 148 00:13:01,958 --> 00:13:03,541 What's got into you? 149 00:13:05,375 --> 00:13:07,249 This isn't like you, honey. 150 00:13:08,042 --> 00:13:09,374 It isn't like you at all. 151 00:13:09,542 --> 00:13:13,124 Upsetting your mom, hurting yourself. What is this? 152 00:13:14,250 --> 00:13:17,582 We're your parents. You can't speak to us like that! 153 00:13:26,250 --> 00:13:27,457 Honey... 154 00:13:32,792 --> 00:13:34,249 Come on, Lois. 155 00:13:43,375 --> 00:13:45,624 I'll go see Mom. Get some rest. 156 00:14:10,375 --> 00:14:11,499 You OK? 157 00:14:18,000 --> 00:14:19,707 Parents are meant to take a hit. 158 00:14:20,125 --> 00:14:21,749 Or what's the point? 159 00:14:26,917 --> 00:14:28,124 Do you have a tissue? 160 00:14:28,292 --> 00:14:30,416 Use the sheet. They'll get changed. 161 00:14:30,958 --> 00:14:32,041 No way. 162 00:14:32,208 --> 00:14:34,666 - That's gross. - You're gross, Stannah. 163 00:14:41,250 --> 00:14:43,916 - How long have I been here? - I don't work here! 164 00:14:44,083 --> 00:14:45,832 You got here the day before yesterday. 165 00:14:46,208 --> 00:14:48,374 They thought you were dead. 166 00:14:49,083 --> 00:14:50,291 I knew you weren't. 167 00:14:50,875 --> 00:14:52,166 Know why? 168 00:14:53,792 --> 00:14:55,582 I've already seen a corpse. 169 00:14:57,042 --> 00:14:58,499 When you die, 170 00:14:58,792 --> 00:15:00,666 the blood rushes down. 171 00:15:01,458 --> 00:15:03,166 So you look like a popsicle. 172 00:15:03,458 --> 00:15:04,957 Blueberry and vanilla. 173 00:15:05,125 --> 00:15:06,207 Get the picture? 174 00:15:08,042 --> 00:15:10,291 Ending up like a popsicle sucks. 175 00:15:10,917 --> 00:15:12,791 Would you like to see that? 176 00:15:14,708 --> 00:15:16,457 We could try it out here. 177 00:15:23,125 --> 00:15:24,582 Breathe out slowly. 178 00:15:26,375 --> 00:15:27,541 All the way. 179 00:15:31,333 --> 00:15:32,832 Now breathe normally. 180 00:15:44,792 --> 00:15:46,666 I see what you're trying to do, 181 00:15:47,833 --> 00:15:49,541 but it isn't that simple. 182 00:15:51,542 --> 00:15:54,666 Some folk are tall, others short. Same with weight. 183 00:15:54,917 --> 00:15:56,916 It's a question of metabolism. 184 00:15:58,125 --> 00:16:02,082 One thing's for certain, stopping eating is pointless. 185 00:16:02,333 --> 00:16:03,624 In fact, 186 00:16:03,875 --> 00:16:06,791 you should start eating again. 187 00:16:08,458 --> 00:16:11,124 That way, we can remove your feeding tube. 188 00:16:13,625 --> 00:16:15,124 Sound good? 189 00:16:16,750 --> 00:16:18,541 What do you think? 190 00:16:25,458 --> 00:16:26,999 POLYSTYRENE SHEETS 191 00:16:28,958 --> 00:16:30,874 SURVIVAL BLANKET 192 00:16:54,333 --> 00:16:56,582 Hurry up, I have to take you back. 193 00:16:57,083 --> 00:16:58,957 Other girls are waiting. 194 00:17:00,208 --> 00:17:01,374 You've got 2 minutes. 195 00:17:06,917 --> 00:17:08,374 They're watching us. 196 00:17:08,708 --> 00:17:11,082 They're scared we'll puke our guts out. 197 00:17:21,708 --> 00:17:23,082 You eating the ceiling? 198 00:17:24,208 --> 00:17:25,666 Feeling peckish? 199 00:17:29,792 --> 00:17:32,291 I need a favor. I got my camera back. 200 00:17:32,458 --> 00:17:33,999 But the nurses are on to me. 201 00:17:34,167 --> 00:17:35,457 You gotta hide it. 202 00:17:36,167 --> 00:17:37,416 I don't give a shit. 203 00:17:37,583 --> 00:17:39,791 - You don't? - Give me a break. 204 00:17:40,125 --> 00:17:41,999 You're so fucking mean. 205 00:17:42,167 --> 00:17:43,374 They don't know you. 206 00:17:43,792 --> 00:17:45,666 What d'you want? Smokes? 207 00:17:46,458 --> 00:17:47,666 Booze? 208 00:17:47,958 --> 00:17:49,749 I want to go into space. 209 00:17:51,458 --> 00:17:52,916 Can you fix that? 210 00:17:53,583 --> 00:17:54,582 No. 211 00:17:55,375 --> 00:17:56,874 No one can. 212 00:17:58,208 --> 00:17:59,499 I know a way. 213 00:18:00,042 --> 00:18:03,582 We jack a few bags of Jerome's white powder. 214 00:18:04,167 --> 00:18:06,457 You'll be in space in no time! 215 00:18:06,625 --> 00:18:07,624 Don't talk crap. 216 00:18:07,792 --> 00:18:09,416 I'm opening the door now. 217 00:18:09,583 --> 00:18:11,041 Unbelievable! 218 00:18:11,458 --> 00:18:12,874 - Give us some privacy. - Come out. 219 00:18:13,125 --> 00:18:16,124 - It's been an hour! - I'm really constipated. 220 00:18:16,292 --> 00:18:17,791 Open this door. Now. 221 00:18:17,958 --> 00:18:20,749 You're 19 and you're acting like you're 5. 222 00:18:20,917 --> 00:18:22,291 Come out now! 223 00:18:22,458 --> 00:18:25,624 Sure, come on in. You gonna wipe me too? 224 00:18:48,083 --> 00:18:49,207 Stand on here. 225 00:19:10,750 --> 00:19:13,916 I'm no pro but it's kinda like this. 226 00:19:19,542 --> 00:19:21,291 What you doing, dancing? 227 00:19:21,458 --> 00:19:22,541 What? 228 00:19:24,083 --> 00:19:25,291 How is it then? 229 00:19:25,542 --> 00:19:28,416 Oh yeah, hang on, on the moon, they do this. 230 00:19:32,208 --> 00:19:33,249 That isn't it! 231 00:19:33,417 --> 00:19:36,041 You're not even trying. Show me. 232 00:19:36,208 --> 00:19:37,832 - I bet you know. - No way. 233 00:19:38,000 --> 00:19:39,374 This isn't space. 234 00:19:39,667 --> 00:19:40,832 You suck! 235 00:19:42,792 --> 00:19:46,541 When you see me in the video, you're gonna regret it. 236 00:19:46,708 --> 00:19:49,291 Everyone'll think I was in space. 237 00:19:50,208 --> 00:19:52,416 How do astronauts move on the moon? 238 00:19:55,875 --> 00:19:57,916 There's less gravity for starters. 239 00:19:59,292 --> 00:20:01,791 Because it's the moon... 240 00:20:03,375 --> 00:20:04,541 it's easier. 241 00:20:04,792 --> 00:20:06,332 I dunno... 242 00:20:06,625 --> 00:20:07,832 like this. 243 00:20:09,917 --> 00:20:11,499 Go on, I'll follow you. 244 00:21:30,750 --> 00:21:31,916 Next. 245 00:21:32,958 --> 00:21:34,624 I said no. 246 00:21:38,208 --> 00:21:39,582 Next. 247 00:21:40,167 --> 00:21:42,916 I don't want you to push me! 248 00:21:45,917 --> 00:21:47,124 Suit yourself. 249 00:21:51,917 --> 00:21:53,166 About fucking time. 250 00:21:53,333 --> 00:21:55,332 I hate her damn lapdog. 251 00:22:04,458 --> 00:22:06,332 Is Stannah her first name? 252 00:22:07,375 --> 00:22:10,457 No! Stannah's a stairlift brand. 253 00:22:11,042 --> 00:22:12,624 That thing for oldies. 254 00:22:13,542 --> 00:22:16,291 It's me who came up with it. Cool, huh? 255 00:22:17,500 --> 00:22:19,124 She took to it right away. 256 00:22:21,333 --> 00:22:23,374 Why did it hurt less when I didn't eat? 257 00:22:23,958 --> 00:22:27,707 When you don't eat, your body makes hormones 258 00:22:29,083 --> 00:22:32,582 so you don't feel tired and stuff. 259 00:22:35,333 --> 00:22:37,832 Hormones are like drugs, girl. 260 00:22:40,250 --> 00:22:41,916 They make you high. 261 00:22:49,250 --> 00:22:50,499 Check this out. 262 00:23:00,708 --> 00:23:03,416 Please stop, it hurts. 263 00:23:06,750 --> 00:23:08,624 - Ah, that's better! - It hurts. 264 00:23:09,792 --> 00:23:11,124 It stinks. 265 00:23:20,708 --> 00:23:24,874 Tell me again about what we'll win at that competition. 266 00:23:25,500 --> 00:23:26,666 The zero-G flight. 267 00:23:27,708 --> 00:23:28,999 Sure you want to go? 268 00:23:29,250 --> 00:23:30,666 What about your folks? 269 00:23:31,000 --> 00:23:33,541 I don't give a crap. They're assholes. 270 00:23:35,125 --> 00:23:37,541 They don't even come visit anymore. 271 00:23:38,542 --> 00:23:41,666 It suits me fine. I don't wanna see them either. 272 00:23:45,792 --> 00:23:48,249 Come on, tell me about this zero-G. 273 00:23:51,542 --> 00:23:52,624 You're on a plane, 274 00:23:54,667 --> 00:23:56,541 and it goes really high. 275 00:23:57,875 --> 00:23:59,249 You're inside, 276 00:24:00,208 --> 00:24:01,666 and when it drops, 277 00:24:02,375 --> 00:24:03,374 you drop too. 278 00:24:08,458 --> 00:24:10,166 For 20 seconds, 279 00:24:11,125 --> 00:24:13,207 it's like you're in space. 280 00:24:16,417 --> 00:24:17,707 You're weightless. 281 00:24:19,583 --> 00:24:21,207 For 20 seconds, 282 00:24:21,833 --> 00:24:23,499 you don't feel your weight, 283 00:24:24,167 --> 00:24:25,291 you don't feel your body. 284 00:24:26,542 --> 00:24:27,874 Wicked. 285 00:24:38,000 --> 00:24:40,666 But how high is 45-km altitude? 286 00:24:41,167 --> 00:24:44,749 It's the beginning of space. Only spacemen go up there. 287 00:24:46,542 --> 00:24:47,999 How will we sneak out? 288 00:24:49,708 --> 00:24:53,207 That's super easy. It's the rest that'll be tough. 289 00:24:54,042 --> 00:24:55,416 Even so though. 290 00:24:56,542 --> 00:24:58,124 You watch too many movies. 291 00:24:58,667 --> 00:25:00,957 Everyone's here voluntarily. 292 00:25:01,750 --> 00:25:02,916 Really? 293 00:25:04,000 --> 00:25:06,124 No one asked me about it. 294 00:25:09,750 --> 00:25:12,207 There are emergency cases too. 295 00:25:14,083 --> 00:25:16,499 What about you? 296 00:25:19,875 --> 00:25:21,499 I did it for my folks. 297 00:25:25,958 --> 00:25:28,332 Have you already run away then? 298 00:25:29,417 --> 00:25:31,957 Not from here but from other centers. 299 00:25:34,917 --> 00:25:37,332 Fuck! That bitch is at it again. 300 00:25:37,500 --> 00:25:38,791 It wasn't me. 301 00:25:39,292 --> 00:25:40,374 You're a pain! 302 00:25:40,542 --> 00:25:43,416 To work out which color will enhance you, 303 00:25:43,583 --> 00:25:45,666 you have to know one thing... 304 00:25:46,125 --> 00:25:48,874 your skin's undertones. 305 00:25:49,208 --> 00:25:52,374 In other words, we're going to see which colors 306 00:25:52,542 --> 00:25:53,957 make you look beautiful. 307 00:25:54,333 --> 00:25:56,457 So when would we go? 308 00:25:56,875 --> 00:25:59,791 Wearing colors that suit you... 309 00:25:59,958 --> 00:26:01,916 Toulouse is an 8-hour drive. 310 00:26:02,083 --> 00:26:04,457 So if we leave tomorrow, 311 00:26:04,625 --> 00:26:06,916 we'll be there in two days. 312 00:26:08,083 --> 00:26:11,749 The simplest way is to look at the veins on your wrists. 313 00:26:12,125 --> 00:26:14,999 If they're green, you have a warm skin tone. 314 00:26:15,500 --> 00:26:17,832 If they're blue, you have a cold skin tone. 315 00:26:18,000 --> 00:26:20,457 If they're not blue or green, 316 00:26:20,708 --> 00:26:23,041 you have a neutral skin tone. 317 00:26:26,417 --> 00:26:28,207 Your skin's undertones... 318 00:26:28,375 --> 00:26:30,041 We want to come with you. 319 00:26:30,375 --> 00:26:31,874 We ain't taking that baggage. 320 00:26:32,042 --> 00:26:33,582 It isn't out of your way. 321 00:26:33,750 --> 00:26:36,374 We drop Justine in the Limousin. I just want out. 322 00:26:36,542 --> 00:26:39,749 - What the fuck's she gonna do there? - Live in a cave. 323 00:26:39,917 --> 00:26:41,707 With no electromagnetic waves... 324 00:26:42,500 --> 00:26:43,666 Right, girls... 325 00:26:44,333 --> 00:26:46,124 could you please stop talking? 326 00:26:49,250 --> 00:26:51,707 This could actually be useful. 327 00:26:51,875 --> 00:26:54,416 But, miss, I was just explaining to her 328 00:26:54,583 --> 00:26:56,249 about the tone's underskins. 329 00:26:56,500 --> 00:26:58,124 - The skin's undertones. - Precisely. 330 00:26:58,292 --> 00:26:59,791 She gets it now. 331 00:26:59,958 --> 00:27:01,124 Don't you? 332 00:27:01,583 --> 00:27:02,291 She does. 333 00:27:02,458 --> 00:27:03,791 Right, colors... 334 00:27:04,292 --> 00:27:08,249 They give you energy and a real radiance... 335 00:27:08,417 --> 00:27:10,624 - I just want out of here. - Dream on! 336 00:27:10,792 --> 00:27:12,874 We're going to do an exercise. 337 00:27:13,042 --> 00:27:14,707 I have a clothes rack... 338 00:27:14,875 --> 00:27:17,791 - We have a competition. - Who gives a crap? 339 00:27:18,375 --> 00:27:20,166 Find another babysitter! 340 00:27:20,333 --> 00:27:24,541 I can take care of Justine. We just want to go with you. 341 00:27:24,708 --> 00:27:26,082 Give me a break! 342 00:27:26,250 --> 00:27:28,541 - What's the problem? - We don't want you. 343 00:27:28,708 --> 00:27:31,457 - Stop busting my balls! - What's the problem? 344 00:27:31,625 --> 00:27:32,624 Quiet. Right... 345 00:27:33,917 --> 00:27:36,499 - Damn! What's going on? - It wasn't me. 346 00:27:36,667 --> 00:27:38,499 What's going on? 347 00:27:38,667 --> 00:27:40,124 Will this convince you? 348 00:27:44,958 --> 00:27:46,499 - It doesn't work. - Hang on. 349 00:27:47,083 --> 00:27:49,207 Why doesn't it work? 350 00:27:49,375 --> 00:27:50,582 The pass doesn't work. 351 00:27:50,750 --> 00:27:53,249 - Stannah, it doesn't work. - Just a second. 352 00:27:54,292 --> 00:27:56,291 What the fuck is this? 353 00:27:56,667 --> 00:27:59,582 Your canteen pass? You've fucking screwed us! 354 00:27:59,750 --> 00:28:02,041 No way! I stole it, OK? 355 00:28:02,208 --> 00:28:03,791 I don't know what's wrong. 356 00:28:03,958 --> 00:28:05,207 You're such a jerk. 357 00:28:05,667 --> 00:28:07,791 Let's go. We'll try tomorrow, OK? 358 00:28:07,958 --> 00:28:10,041 No. We've gotta leave tonight. 359 00:28:10,208 --> 00:28:11,874 - We leave tomorrow. - No! 360 00:28:12,042 --> 00:28:14,332 We won't get there in time. 361 00:28:14,500 --> 00:28:17,624 - Fucking come on! - We've gotta open this door. 362 00:28:17,792 --> 00:28:20,082 - Drop it, Lois. - No fucking way! 363 00:28:20,250 --> 00:28:23,166 I want out! I'm going to the competition. 364 00:28:23,333 --> 00:28:25,082 I wanna go to the competition! 365 00:28:26,458 --> 00:28:27,582 What the fuck? 366 00:28:28,250 --> 00:28:30,541 - What are you doing? - I wanna get out. 367 00:28:30,708 --> 00:28:31,832 You're nuts. 368 00:28:36,708 --> 00:28:39,082 Get a move on. Justine, hurry! 369 00:28:45,375 --> 00:28:46,916 Hurry the fuck up! 370 00:28:52,875 --> 00:28:54,249 Shut up! 371 00:28:54,708 --> 00:28:56,582 I'm gonna kill you! 372 00:29:16,583 --> 00:29:19,457 Folks don't even feel sorry for the disabled. 373 00:29:19,625 --> 00:29:20,874 You're useless! 374 00:29:21,042 --> 00:29:23,291 And you're a sorry sight. 375 00:29:23,458 --> 00:29:24,666 Fucking weirdo! 376 00:29:24,833 --> 00:29:27,916 I should've told you to go back to your room. 377 00:29:28,083 --> 00:29:30,874 -Why didn’t I? - We'd be fine without you. 378 00:29:31,042 --> 00:29:33,249 Now we're on a shitty road 379 00:29:33,417 --> 00:29:35,166 with a fucking dumbass! 380 00:29:35,333 --> 00:29:36,957 That's fucking all! 381 00:29:37,125 --> 00:29:38,582 We’re just... 382 00:29:47,333 --> 00:29:50,416 Thanks a lot. The train was too expensive. 383 00:29:50,583 --> 00:29:52,291 Yeah, the train's a rip-off. 384 00:29:55,792 --> 00:29:57,791 Your funeral is in Toulouse, huh? 385 00:29:58,875 --> 00:30:00,082 That's right, Toulouse. 386 00:30:02,417 --> 00:30:03,916 Could we stop here first? 387 00:30:04,125 --> 00:30:06,041 - What the fuck's this? - My cave. 388 00:30:08,625 --> 00:30:10,124 Not going to the funeral? 389 00:30:10,292 --> 00:30:11,916 Yes. We all are. 390 00:30:24,042 --> 00:30:24,874 Don't touch that. 391 00:30:25,417 --> 00:30:27,332 - You OK in the back? - Justine, stop. 392 00:30:28,667 --> 00:30:29,541 Are you OK? 393 00:30:29,708 --> 00:30:30,957 Fine. Stop that. 394 00:30:31,125 --> 00:30:33,249 Whose funeral is it? 395 00:30:33,417 --> 00:30:35,166 - My grandma's. - A friend's. 396 00:30:36,542 --> 00:30:38,332 A friend's grandma's. 397 00:30:41,000 --> 00:30:42,041 Where d'you meet? 398 00:30:42,208 --> 00:30:43,624 We're at college. 399 00:30:45,625 --> 00:30:46,874 Studying what? 400 00:30:52,875 --> 00:30:54,041 Psych. 401 00:30:58,292 --> 00:30:59,791 I'm not going to Toulouse. 402 00:31:00,333 --> 00:31:01,874 I'll drop you somewhere. 403 00:31:44,833 --> 00:31:46,374 I'll be right back. 404 00:31:48,375 --> 00:31:50,041 How are you? Is everything OK? 405 00:31:50,208 --> 00:31:53,499 Yes, fine. Dad, you've got to take me to Toulouse 406 00:31:53,667 --> 00:31:56,707 for the competition. It's in two days. Please. 407 00:31:56,875 --> 00:32:00,124 OK. But where are you? Who are you with? 408 00:32:00,292 --> 00:32:02,166 The other girls from the center. 409 00:32:02,333 --> 00:32:04,457 We're in a hotel somewhere. 410 00:32:04,750 --> 00:32:07,249 See if there's a brochure. 411 00:32:07,417 --> 00:32:10,666 It'll say at the bottom the name of the town or... 412 00:32:13,333 --> 00:32:15,957 The other girls are a bit crazy. 413 00:32:16,583 --> 00:32:18,832 I want to apologize for what I said to Mom. 414 00:32:19,000 --> 00:32:23,291 I need to know where you are so we can come get you. 415 00:32:23,458 --> 00:32:25,249 The police are here... Hang on! 416 00:32:25,417 --> 00:32:28,582 - The police are here. It's a mess. - The police? 417 00:32:29,083 --> 00:32:30,666 Actually, forget it. 418 00:32:30,833 --> 00:32:32,666 I can manage. It's OK. 419 00:32:32,833 --> 00:32:34,957 - Don't tell Mom. - She wants a word. 420 00:32:35,125 --> 00:32:36,999 No. I'm going to the competition. 421 00:32:37,167 --> 00:32:39,249 OK, but don't hang up. 422 00:32:39,417 --> 00:32:40,541 Talk to me. 423 00:32:41,250 --> 00:32:42,541 Bitch! 424 00:32:43,583 --> 00:32:45,249 Get lost, fatso. 425 00:32:50,458 --> 00:32:51,499 Jean-Luc? 426 00:32:51,792 --> 00:32:54,291 - What? - Let's go. 427 00:32:54,583 --> 00:32:56,582 - Where? - Toulouse! 428 00:32:57,875 --> 00:32:59,999 Why go to Toulouse? 429 00:33:01,333 --> 00:33:02,832 - It's pointless. - What? 430 00:33:03,000 --> 00:33:05,749 - It's pointless to go to Toulouse. -Why? 431 00:33:06,500 --> 00:33:08,374 - Because she isn't there. - What? 432 00:33:08,542 --> 00:33:10,166 Because she isn't there. 433 00:33:11,375 --> 00:33:12,541 Where is she? 434 00:33:18,875 --> 00:33:21,541 She's on the way to Guiana. 435 00:33:23,708 --> 00:33:25,957 She wants to go in a rocket so she's... 436 00:33:30,750 --> 00:33:32,832 Don't worry, I'll call the airports. 437 00:33:40,542 --> 00:33:42,041 Why aren't you in bed? 438 00:33:42,583 --> 00:33:45,707 Why isn't she in bed? It's 1 AM and she's still up. 439 00:33:46,167 --> 00:33:47,332 Of course! 440 00:33:52,333 --> 00:33:54,291 Amelie's locked herself in the bathroom. 441 00:33:54,458 --> 00:33:55,957 She's making herself sick. 442 00:34:03,250 --> 00:34:05,541 Afraid you won't get to Toulouse in time? 443 00:34:08,417 --> 00:34:09,332 Yes. 444 00:34:10,417 --> 00:34:12,666 What happened earlier was normal. 445 00:34:15,958 --> 00:34:17,957 We're at the center for a reason. 446 00:34:19,042 --> 00:34:20,541 That's why they lock us in. 447 00:34:25,250 --> 00:34:27,916 We're a bit different, see? 448 00:34:34,500 --> 00:34:35,832 Amelie, let me in. 449 00:34:41,167 --> 00:34:42,541 Come on. 450 00:34:43,250 --> 00:34:44,457 Go away! 451 00:34:48,167 --> 00:34:49,582 I'm sorry, OK. 452 00:34:50,500 --> 00:34:51,832 You're a jerk. 453 00:34:54,250 --> 00:34:56,291 Go home to your fatso family! 454 00:35:14,333 --> 00:35:15,499 I need to pee. 455 00:35:23,875 --> 00:35:25,041 Amelie? 456 00:35:26,250 --> 00:35:27,749 Heard of Buzz Aldrin? 457 00:35:27,917 --> 00:35:29,332 I don't give a fuck! 458 00:35:30,542 --> 00:35:31,957 You haven't? 459 00:35:34,750 --> 00:35:35,916 Apollo 11? 460 00:35:36,083 --> 00:35:37,707 The first moon landing? 461 00:35:38,958 --> 00:35:40,166 Neil Armstrong? 462 00:35:40,333 --> 00:35:41,832 I bet you know him. 463 00:35:43,375 --> 00:35:45,749 The first man to walk on the moon. 464 00:35:47,208 --> 00:35:49,874 Buzz Aldrin was the second. 465 00:35:53,208 --> 00:35:55,416 He did a crazy thing up there. 466 00:36:00,750 --> 00:36:02,082 Imagine... 467 00:36:02,542 --> 00:36:04,332 the first moon landing. 468 00:36:05,875 --> 00:36:08,541 It's barren, gray. 469 00:36:09,333 --> 00:36:11,832 Buzz Aldrin was bummed. 470 00:36:12,000 --> 00:36:16,249 He was stuck in the module, Armstrong was walking on the moon. 471 00:36:17,458 --> 00:36:19,374 But that was the flight plan. 472 00:36:19,958 --> 00:36:21,749 He had to wait 20 seconds. 473 00:36:24,917 --> 00:36:28,082 As he's second, no one will remember him. 474 00:36:28,667 --> 00:36:29,791 See? 475 00:36:32,917 --> 00:36:33,957 So... 476 00:36:34,542 --> 00:36:36,582 he thinks, "What can I do 477 00:36:37,125 --> 00:36:40,249 "while he's living his dream and I'm stuck in here?" 478 00:36:42,417 --> 00:36:44,041 Do you know what he did? 479 00:36:47,583 --> 00:36:48,624 What? 480 00:36:51,125 --> 00:36:52,332 The guy 481 00:36:53,000 --> 00:36:54,374 was balancing, 482 00:36:54,542 --> 00:36:56,832 one leg inside, one on the ladder. 483 00:36:57,000 --> 00:36:59,541 He did something no one had ever done before. 484 00:37:01,292 --> 00:37:02,707 He peed in his urine pouch. 485 00:37:04,500 --> 00:37:05,582 Imagine that. 486 00:37:08,208 --> 00:37:11,124 He wasn't the first man on the moon 487 00:37:11,500 --> 00:37:13,874 but he was the first to pee on it! 488 00:37:15,667 --> 00:37:17,124 It's wild. 489 00:37:30,792 --> 00:37:31,832 Cool. 490 00:37:35,250 --> 00:37:39,624 So basically my catheter's gross but Buzz Aldrin is stylin'? 491 00:37:42,500 --> 00:37:44,416 You'll always be gross! 492 00:38:11,958 --> 00:38:13,041 Here you go. 493 00:38:13,375 --> 00:38:16,874 That'll be 55 euros, please. 494 00:38:48,417 --> 00:38:50,374 Am I the only one with cash? 495 00:38:51,542 --> 00:38:52,874 Pains in the ass. 496 00:38:53,500 --> 00:38:54,749 Thank you. 497 00:39:01,708 --> 00:39:02,791 OK, thanks. 498 00:39:03,250 --> 00:39:04,082 Excuse me! 499 00:39:04,750 --> 00:39:06,916 You have to pay the deposit. 500 00:39:07,375 --> 00:39:09,416 The room has been damaged. 501 00:39:09,667 --> 00:39:12,332 - It's 300 euros. - 300? 502 00:39:12,500 --> 00:39:13,957 What's been damaged? 503 00:39:15,667 --> 00:39:19,207 If it's the radiator, it was making an odd noise anyway. 504 00:39:19,375 --> 00:39:21,457 We couldn't find you to tell you. 505 00:39:21,625 --> 00:39:23,791 I'm telling you, Muriel, 506 00:39:24,208 --> 00:39:25,374 it isn't personal 507 00:39:25,542 --> 00:39:27,166 but the service is substandard. 508 00:39:27,333 --> 00:39:29,916 It isn't just the radiator, there's the phone. 509 00:39:34,250 --> 00:39:35,707 Yes, the phone... 510 00:39:36,417 --> 00:39:37,707 It was broken. 511 00:39:37,875 --> 00:39:39,666 It was working fine yesterday. 512 00:39:40,458 --> 00:39:43,791 It wasn't. That's why we couldn't call you. 513 00:39:46,417 --> 00:39:50,041 That's right. And I must say I found it worrying. 514 00:39:50,417 --> 00:39:51,499 What if there's a fire? 515 00:39:51,792 --> 00:39:53,416 Yeah, imagine there's a fire. 516 00:39:53,583 --> 00:39:57,374 I mean, I'm sorry but I can't go down a fire escape. 517 00:39:57,542 --> 00:39:59,832 I depend on you, and if I can't reach you... 518 00:40:00,792 --> 00:40:02,041 It isn't normal. 519 00:40:03,208 --> 00:40:04,499 I'll speak to my manager. 520 00:40:05,458 --> 00:40:06,749 You do that. 521 00:40:09,750 --> 00:40:11,499 - Fuck! - I don't have 300 euros. 522 00:40:11,667 --> 00:40:13,041 Me neither. 523 00:40:13,208 --> 00:40:15,999 How about you? Seeing as you broke the radiator. 524 00:40:16,167 --> 00:40:19,332 - I didn't do anything. - Sure you didn't! 525 00:40:19,500 --> 00:40:21,874 Who's gonna pay? We don't have 300 euros. 526 00:40:22,042 --> 00:40:23,499 I don't either. 527 00:40:26,417 --> 00:40:27,832 - What are you doing? - Hang on. 528 00:40:28,000 --> 00:40:29,707 - Come here! - Fuck! 529 00:40:29,875 --> 00:40:30,624 Come here! 530 00:40:30,792 --> 00:40:32,457 You're a wheelchair delinquent! 531 00:40:33,125 --> 00:40:34,124 Shut up. 532 00:40:34,917 --> 00:40:36,291 What are you doing? 533 00:40:36,458 --> 00:40:39,249 Seeing if your office meets requirements. 534 00:40:39,417 --> 00:40:42,416 - What? - See this? I can't get through. 535 00:40:42,583 --> 00:40:44,666 I belong to an association, 536 00:40:44,833 --> 00:40:47,874 and what we do is check the facilities.. 537 00:40:48,042 --> 00:40:49,666 You OK? 538 00:40:49,833 --> 00:40:52,416 - Are you hurt? - ...designed for the disabled. 539 00:40:52,583 --> 00:40:54,166 I'm stuck now. 540 00:40:54,833 --> 00:40:56,916 - Excuse me. - No. Be careful. 541 00:40:57,083 --> 00:40:59,416 - I do this often. - We carry out checks all over. 542 00:40:59,583 --> 00:41:00,916 You can't imagine... 543 00:41:01,083 --> 00:41:02,166 Mind that. 544 00:41:02,333 --> 00:41:04,124 the number of violations there are. 545 00:41:04,458 --> 00:41:05,416 Be careful. 546 00:41:05,583 --> 00:41:10,291 I don't intend to report you but if you get a more difficult guest... 547 00:41:10,458 --> 00:41:12,999 you'll pay thousands in compensation. 548 00:41:13,583 --> 00:41:15,749 She's gonna cry all day. 549 00:41:15,917 --> 00:41:17,957 How come you can't drive? 550 00:41:18,625 --> 00:41:20,082 I can. I'm still learning. 551 00:41:20,833 --> 00:41:23,124 An astronaut who can't drive! 552 00:41:26,917 --> 00:41:28,707 We'll be at the cave in an hour. 553 00:41:28,875 --> 00:41:31,541 We'll drop Justine there. What about you? 554 00:41:31,958 --> 00:41:33,874 Toulouse is perfect. 555 00:41:36,250 --> 00:41:38,624 Put your cig out. It's going in Justine's face. 556 00:41:38,792 --> 00:41:39,707 What? 557 00:41:39,875 --> 00:41:42,082 - Your cig. - What's that? 558 00:41:42,250 --> 00:41:44,041 Put your cig out! 559 00:41:53,750 --> 00:41:54,957 Stop! 560 00:42:50,833 --> 00:42:52,541 It's beautiful. 561 00:42:54,750 --> 00:42:56,582 It isn't exactly cozy 562 00:42:57,792 --> 00:42:59,582 but it isn't bad for a cave. 563 00:43:04,458 --> 00:43:05,666 We'll be’off then. 564 00:43:07,000 --> 00:43:07,916 OK. 565 00:43:08,625 --> 00:43:09,749 Bye. 566 00:43:11,750 --> 00:43:13,749 - Coming? - In a minute. 567 00:43:23,833 --> 00:43:25,499 You can stay if you want. 568 00:43:28,417 --> 00:43:29,957 There are no waves here. 569 00:43:31,667 --> 00:43:34,291 No wifi, no cancer, no disease. 570 00:43:36,125 --> 00:43:37,041 Who had cancer? 571 00:43:38,208 --> 00:43:39,416 My little brother. 572 00:43:39,583 --> 00:43:41,707 When Dad put in wifi at home. 573 00:43:47,708 --> 00:43:49,791 It isn't just me, you know. 574 00:43:50,125 --> 00:43:51,207 Really? 575 00:43:51,542 --> 00:43:54,332 No. It's called electrosensitivity. 576 00:44:04,958 --> 00:44:06,249 It's peaceful. 577 00:44:08,500 --> 00:44:11,499 Lois! Move your fat ass or I'll sign up without you. 578 00:44:15,917 --> 00:44:17,082 Right. 579 00:44:25,917 --> 00:44:27,082 Bye. 580 00:44:55,042 --> 00:44:56,207 Let's get out of here. 581 00:44:58,458 --> 00:44:59,916 Wait for me! 582 00:45:00,083 --> 00:45:01,666 - There she is. - See you! 583 00:45:01,833 --> 00:45:03,624 Hey, stop! 584 00:45:05,958 --> 00:45:08,832 Wait for me. It isn't funny. 585 00:45:13,333 --> 00:45:14,166 Toulouse! 586 00:45:21,625 --> 00:45:23,999 How many can go on your zero-G flight? 587 00:45:24,375 --> 00:45:25,582 Two, tops! 588 00:46:18,917 --> 00:46:20,166 Your turn. 589 00:46:24,625 --> 00:46:26,707 I want to film the journey. 590 00:46:28,125 --> 00:46:29,749 We'll see the take-off, 591 00:46:30,417 --> 00:46:31,332 the clouds, 592 00:46:31,833 --> 00:46:33,041 the stars, 593 00:46:33,417 --> 00:46:34,832 like we're really there. 594 00:46:40,042 --> 00:46:41,041 Your turn. 595 00:46:43,083 --> 00:46:45,082 I want to fly away in it. 596 00:46:53,208 --> 00:46:56,041 Fuck other people! You're great as you are. 597 00:46:57,708 --> 00:46:59,457 That's easy for you to say. 598 00:47:00,000 --> 00:47:01,916 You're like a size-zero model. 599 00:47:03,000 --> 00:47:04,416 You weigh nothing, girl! 600 00:47:07,000 --> 00:47:10,041 You think I want to look like some dumbass model? 601 00:47:16,083 --> 00:47:18,332 My ass and breasts disgust me. 602 00:47:20,542 --> 00:47:23,207 You think I like my big ass and breasts? 603 00:47:24,250 --> 00:47:26,749 Or the stretch marks on my body? 604 00:47:26,917 --> 00:47:28,832 You two can't be serious! 605 00:47:29,000 --> 00:47:30,582 Look at me for a second. 606 00:47:30,750 --> 00:47:33,207 Talking about fat butts and tiny butts! 607 00:47:33,375 --> 00:47:35,207 When did you last see mine? 608 00:47:36,417 --> 00:47:39,666 No one sees mine, no one's looked at it in years. 609 00:47:41,542 --> 00:47:43,374 We can swap if you like. 610 00:47:43,542 --> 00:47:46,957 I'd happily have your fat ass or your tiny ass. 611 00:47:47,458 --> 00:47:49,791 Want my pressure relief cushion? 612 00:47:53,833 --> 00:47:55,041 You jerk! 613 00:47:55,208 --> 00:47:56,957 I'm keeping my ass. 614 00:47:57,125 --> 00:47:59,207 I don't want yours anyways. 615 00:47:59,708 --> 00:48:01,166 I prefer Lois's. 616 00:48:04,042 --> 00:48:05,124 I hate you. 617 00:48:10,458 --> 00:48:12,541 And you, Justine, which do you prefer? 618 00:48:12,917 --> 00:48:14,666 The flat ass or the big booty? 619 00:48:14,833 --> 00:48:15,957 I'm not sure. 620 00:48:18,625 --> 00:48:19,874 But... 621 00:48:20,250 --> 00:48:22,249 I've been thinking and... 622 00:48:24,583 --> 00:48:28,999 I figure the zero-G flight might rid me of my OCD. 623 00:48:33,292 --> 00:48:34,749 I can't help it! 624 00:48:36,125 --> 00:48:37,082 Here. 625 00:48:38,542 --> 00:48:40,416 We have something for you, Justine. 626 00:48:41,375 --> 00:48:43,041 It's a gift. 627 00:48:45,875 --> 00:48:46,541 Here. 628 00:48:48,792 --> 00:48:51,041 An anti-electromagnetic wave helmet. 629 00:48:53,208 --> 00:48:54,416 I saw it on TV. 630 00:48:54,583 --> 00:48:56,582 They said it was like 631 00:48:56,750 --> 00:49:00,041 a shield that stops waves within a 3-meter radius. 632 00:49:00,958 --> 00:49:03,999 - That's it, huh? - It's a cover like those 633 00:49:04,750 --> 00:49:05,791 you get on satellites. 634 00:49:32,125 --> 00:49:33,207 It works. 635 00:49:35,250 --> 00:49:36,332 It works! 636 00:50:31,458 --> 00:50:33,416 Hey girls, this is it. 637 00:50:33,583 --> 00:50:35,124 Cherry boy territory! 638 00:50:38,042 --> 00:50:40,124 So the CanSat has a greater mass. 639 00:50:41,875 --> 00:50:44,082 I'm going to work at NOMAC. 640 00:50:44,250 --> 00:50:48,082 I've been working a bit to earn money 641 00:50:48,250 --> 00:50:50,166 so my folks don't have to... 642 00:50:50,875 --> 00:50:52,291 The fact is, 643 00:50:52,458 --> 00:50:55,249 a supporting structure isn't a better idea. 644 00:50:57,750 --> 00:51:02,082 The CanSat was at this level, so it really tilted. 645 00:51:02,250 --> 00:51:03,791 \Ne managed though... 646 00:51:05,208 --> 00:51:06,416 How high does that go? 647 00:51:07,125 --> 00:51:08,499 You mean..., the altitude? 648 00:51:09,458 --> 00:51:10,916 Yeah, obviously. 649 00:51:11,333 --> 00:51:13,916 1,500 meters, with the drag. 650 00:51:15,375 --> 00:51:16,999 Fuck, did you hear that? 651 00:51:17,167 --> 00:51:19,082 It only reaches 1,500 meters. 652 00:51:19,500 --> 00:51:20,332 We'll crush them! 653 00:51:25,208 --> 00:51:26,124 Hello. 654 00:51:26,750 --> 00:51:28,749 The equipment you require... 655 00:51:29,375 --> 00:51:31,499 A balloon and some helium. 656 00:51:31,667 --> 00:51:34,416 You’ll need to do a pre-selection oral. 657 00:51:34,750 --> 00:51:35,791 Fucking hell! 658 00:51:39,458 --> 00:51:40,582 Quit it. 659 00:51:41,583 --> 00:51:44,541 So... tomorrow at 10:15 AM 660 00:51:44,708 --> 00:51:47,332 you present your project in front of the jury. 661 00:51:51,750 --> 00:51:53,457 The balloon probe is great 662 00:51:53,625 --> 00:51:56,041 but the syringe system isn't going to cut it. 663 00:51:56,750 --> 00:51:58,999 We need to think bigger and better. 664 00:52:22,000 --> 00:52:24,582 - Need something for your gears? - Yeah. 665 00:52:24,750 --> 00:52:26,582 - That lot have loads. 666 00:52:26,750 --> 00:52:27,957 Go ask them. 667 00:52:44,958 --> 00:52:47,291 -I checked. - It has to fit in the base. 668 00:52:47,458 --> 00:52:48,916 Give me the dimensions. 669 00:52:53,917 --> 00:52:55,499 OK, I get the picture... 670 00:52:57,917 --> 00:53:00,999 I have to go back to the store. Another 2 hours wasted! 671 00:53:02,500 --> 00:53:04,666 Just get up. 672 00:53:04,833 --> 00:53:07,624 - What for? - There's no need to go the store. 673 00:53:07,917 --> 00:53:09,874 There is. I don't have any. 674 00:53:16,458 --> 00:53:17,707 Put your head down. 675 00:53:27,750 --> 00:53:29,041 Do this. 676 00:53:36,208 --> 00:53:37,374 Er... what now? 677 00:53:37,542 --> 00:53:38,874 Go back. 678 00:53:40,792 --> 00:53:41,749 Go on. 679 00:53:53,125 --> 00:53:54,624 Excuse me. 680 00:53:55,042 --> 00:53:57,166 Do you have a spare gearwheel? 681 00:54:01,042 --> 00:54:02,041 Thanks. 682 00:54:06,083 --> 00:54:07,499 Thanks who? 683 00:54:08,417 --> 00:54:09,541 Thanks, Stannah. 684 00:54:10,958 --> 00:54:12,374 They're so predictable. 685 00:54:35,042 --> 00:54:37,541 This must've taken ages to learn. 686 00:54:39,583 --> 00:54:42,874 I have loads of time. I don't have internet or TV. 687 00:54:43,042 --> 00:54:44,082 So... 688 00:54:44,250 --> 00:54:47,832 It's wild. I couldn't do this with a needle and thread. 689 00:54:48,000 --> 00:54:49,957 Me neither. You need fabric too! 690 00:54:51,042 --> 00:54:52,166 Hi girls. 691 00:54:52,792 --> 00:54:53,832 Hey. 692 00:54:54,125 --> 00:54:56,791 I'm reminding you all what time your oral is. 693 00:54:57,917 --> 00:55:00,041 What’s your project number? 694 00:55:01,917 --> 00:55:03,166 I don't know. 695 00:55:03,333 --> 00:55:04,332 Me neither. 696 00:55:04,500 --> 00:55:06,457 You're an all-girl group, right? 697 00:55:06,625 --> 00:55:08,582 OK. You're the only one. 698 00:55:09,333 --> 00:55:10,499 We'd noticed! 699 00:55:11,208 --> 00:55:12,624 So you're... 700 00:55:14,375 --> 00:55:15,499 Lois, right? 701 00:55:15,667 --> 00:55:16,791 No. 702 00:55:16,958 --> 00:55:18,832 OK, then you must be Sarah? 703 00:55:19,000 --> 00:55:19,749 That's right. 704 00:55:19,917 --> 00:55:21,999 OK, Sarah. I actually knew that. 705 00:55:22,583 --> 00:55:23,957 You did? 706 00:55:24,833 --> 00:55:26,624 What if I try to guess your name? 707 00:55:26,792 --> 00:55:28,666 - Don't say anything, OK? - I won't. 708 00:55:30,500 --> 00:55:32,624 I'd say you look like... 709 00:55:33,375 --> 00:55:34,291 a Joachim. 710 00:55:35,208 --> 00:55:36,582 Yeah, but that's easy. 711 00:55:36,750 --> 00:55:38,082 I didn't see your badge. 712 00:55:38,250 --> 00:55:41,166 If I take this off... you don't know my name. 713 00:55:48,125 --> 00:55:49,916 I'd better put it back on. 714 00:55:50,958 --> 00:55:53,957 Right, so your time tomorrow... 715 00:55:54,792 --> 00:55:56,791 I just have to find it. 716 00:55:58,833 --> 00:56:01,291 It's OK, we know the time. 10:15. 717 00:56:03,333 --> 00:56:04,707 Right, well, work hard. 718 00:56:05,375 --> 00:56:06,582 Bye. 719 00:56:26,417 --> 00:56:27,624 Where are you going? 720 00:56:31,583 --> 00:56:33,457 - Fuck! -Wait. 721 00:56:34,833 --> 00:56:35,791 Hang on. 722 00:56:35,958 --> 00:56:37,791 - Fucking hell! - Wait. 723 00:56:39,542 --> 00:56:42,499 Hang on, it's stuck. Stop! 724 00:56:42,667 --> 00:56:43,791 Stop. 725 00:56:54,167 --> 00:56:55,332 Fuck. 726 00:56:59,333 --> 00:57:01,332 Why isn't it working? 727 00:57:06,208 --> 00:57:07,499 Shit! 728 00:57:08,542 --> 00:57:10,166 Maybe the battery's dead? 729 00:57:15,958 --> 00:57:18,457 God, I'm dumb! I didn't think of that. 730 00:57:19,458 --> 00:57:21,166 At this hour... 731 00:57:21,500 --> 00:57:22,999 it isn't easy to think. 732 00:57:44,417 --> 00:57:46,291 This is exactly like Martian soil. 733 00:57:48,333 --> 00:57:49,624 Exactly? 734 00:58:01,125 --> 00:58:02,499 So... 735 00:58:02,667 --> 00:58:04,624 what's your syringe for? 736 00:58:05,375 --> 00:58:07,582 Are you measuring particles? 737 00:58:08,208 --> 00:58:11,291 It isn't for particles. It's an air collector I'm testing. 738 00:58:12,250 --> 00:58:13,541 That's cool. 739 00:58:15,417 --> 00:58:17,291 What's your project then? 740 00:58:18,333 --> 00:58:20,207 I'm doing terraforming. 741 00:58:20,708 --> 00:58:23,666 Basically, we send up a CanSat. 742 00:58:24,083 --> 00:58:26,207 When it lands, it extends... 743 00:58:27,625 --> 00:58:32,499 a rod that makes a hole in the ground and... 744 00:58:34,000 --> 00:58:35,541 plants a seed. 745 00:58:37,125 --> 00:58:38,416 That's brilliant. 746 00:58:39,875 --> 00:58:41,207 Your probe looks great. 747 00:58:45,792 --> 00:58:48,374 Is this your first competition? 748 00:58:58,083 --> 00:59:00,041 Have you done others? 749 00:59:00,208 --> 00:59:01,499 This is my sixth. 750 00:59:02,042 --> 00:59:03,541 Last time I was in the top 15. 751 00:59:05,542 --> 00:59:06,749 Right. 752 00:59:08,958 --> 00:59:10,874 Which prep class will you do? 753 00:59:13,000 --> 00:59:14,916 I'm aiming for SUPAERO Toulouse. 754 00:59:16,875 --> 00:59:18,624 I'd love to be a flight director here. 755 00:59:21,125 --> 00:59:23,041 What do you want to do? 756 00:59:27,125 --> 00:59:28,291 I don't know. 757 00:59:35,875 --> 00:59:38,374 Should I have measured particles? 758 00:59:38,542 --> 00:59:39,499 What? 759 00:59:40,125 --> 00:59:42,957 Should I have measured cosmic rays with my probe? 760 00:59:43,125 --> 00:59:44,582 I was just saying that. 761 00:59:46,958 --> 00:59:48,416 What are you up to? 762 00:59:48,875 --> 00:59:50,624 - Sorry. - I couldn't find you. 763 00:59:50,792 --> 00:59:52,749 I'd better get back to work. 764 00:59:54,042 --> 00:59:55,207 Good luck. 765 00:59:55,625 --> 00:59:56,791 Thanks. 766 01:00:02,417 --> 01:00:03,916 Who was that guy? 767 01:00:04,750 --> 01:00:06,332 What were you talking about? 768 01:00:06,792 --> 01:00:08,041 Mind your own business. 769 01:00:10,500 --> 01:00:11,874 What are you doing? 770 01:00:12,042 --> 01:00:14,291 This air collector sucks! It's too simple. 771 01:00:14,667 --> 01:00:16,082 We need to measure cosmic rays. 772 01:00:16,875 --> 01:00:20,249 I'm chucking all this. The Geiger counter is bulky. 773 01:00:21,167 --> 01:00:22,624 What counter? 774 01:00:22,833 --> 01:00:23,791 We don't have one. 775 01:00:23,958 --> 01:00:25,291 We'll ask for one. 776 01:00:25,458 --> 01:00:27,416 Our probe is fine as it is! 777 01:00:27,583 --> 01:00:30,999 - Stop! You'll ruin it. - What about our air thing? 778 01:00:31,375 --> 01:00:32,249 It's crap! 779 01:00:32,417 --> 01:00:33,457 - It is? - Yeah. 780 01:00:33,625 --> 01:00:34,916 I liked it. 781 01:00:35,083 --> 01:00:36,374 It sucks! 782 01:00:37,792 --> 01:00:39,332 What did that guy say? 783 01:00:39,750 --> 01:00:40,916 Who? 784 01:00:41,083 --> 01:00:42,291 Drop it! 785 01:00:43,333 --> 01:00:45,582 Do you even know what a Geiger counter is? 786 01:00:45,750 --> 01:00:46,707 No! 787 01:00:47,208 --> 01:00:48,707 Or a cosmic ray either. 788 01:00:48,875 --> 01:00:50,041 So there! 789 01:00:52,333 --> 01:00:53,416 Not my camera. 790 01:00:53,583 --> 01:00:55,374 It's fucking mine! 791 01:00:55,542 --> 01:00:56,707 Hands off. 792 01:00:56,875 --> 01:00:58,457 - It's mine! - Let go! 793 01:00:58,625 --> 01:01:00,707 It's my probe, you ball-breaker! 794 01:01:20,375 --> 01:01:24,791 Why don't we ask her where her counter would go? 795 01:01:24,958 --> 01:01:27,249 So you'd put your counter here? 796 01:01:30,167 --> 01:01:31,374 All right. 797 01:01:33,750 --> 01:01:35,332 This is the parachute. 798 01:01:35,708 --> 01:01:38,082 How cute! It's embroidered. 799 01:01:48,375 --> 01:01:50,332 Hang on, I'm protecting myself! 800 01:01:50,792 --> 01:01:52,457 Nice helmet! 801 01:01:54,000 --> 01:01:55,416 Don't forget your gears. 802 01:01:57,042 --> 01:01:58,457 Not as cute as her. 803 01:02:03,208 --> 01:02:04,874 Which channel was it on? 804 01:02:05,042 --> 01:02:06,749 Was what on? 805 01:02:06,917 --> 01:02:11,041 The report on the helmet that stops waves. 806 01:02:12,292 --> 01:02:13,582 How did it work? 807 01:02:16,375 --> 01:02:18,749 I don't really remember. 808 01:02:20,000 --> 01:02:24,082 But I'm not sure... I don't think I saw it on TV. 809 01:02:26,542 --> 01:02:28,624 It must've been on the net. 810 01:03:16,917 --> 01:03:19,416 Your probe is really pretty good. 811 01:03:21,125 --> 01:03:22,749 It's well designed too. 812 01:03:22,917 --> 01:03:25,832 Using an iPhone as a transponder is clever. 813 01:03:27,042 --> 01:03:28,291 But... 814 01:03:28,458 --> 01:03:31,332 as for the experiment in your gondola... 815 01:03:32,083 --> 01:03:33,832 we think it's rather dull. 816 01:03:34,083 --> 01:03:37,749 You should've come up with something more creative like... 817 01:03:37,917 --> 01:03:39,666 measuring pressure and altitude. 818 01:03:39,833 --> 01:03:41,916 Or the volumetric mass of air. 819 01:03:43,000 --> 01:03:47,207 I had an air collector system with syringes at first. 820 01:03:47,375 --> 01:03:50,166 - There you go! - That was a great idea. 821 01:03:51,167 --> 01:03:54,791 It's a shame. You'd have passed easily. 822 01:03:55,750 --> 01:03:57,207 Why did you change? 823 01:03:58,333 --> 01:03:59,666 I don't know. 824 01:04:03,333 --> 01:04:06,291 Don’t worry, you can try again next year. 825 01:04:09,542 --> 01:04:10,707 Thank you. 826 01:04:18,958 --> 01:04:20,041 Goodbye. 827 01:04:27,125 --> 01:04:30,041 You lied to me. It's a skate helmet. 828 01:04:30,208 --> 01:04:31,582 Why did you bring me here? 829 01:04:31,750 --> 01:04:33,541 No one forced you to come. 830 01:04:39,208 --> 01:04:40,207 Well? 831 01:04:41,917 --> 01:04:42,749 It's screwed. 832 01:04:44,250 --> 01:04:45,499 Fuck! 833 01:04:46,875 --> 01:04:47,957 Fuck. 834 01:04:49,625 --> 01:04:52,082 We should've gone with the first idea. 835 01:04:53,333 --> 01:04:55,124 I fucking told you so. 836 01:04:56,125 --> 01:04:57,332 I can't stay here. 837 01:04:57,500 --> 01:04:58,374 What now? 838 01:04:59,500 --> 01:05:00,666 Get lost then! 839 01:05:02,208 --> 01:05:03,666 Don't talk to her like that. 840 01:05:03,833 --> 01:05:04,874 What did she imagine? 841 01:05:05,042 --> 01:05:07,999 A cave or a helmet would stop her getting sick? 842 01:05:08,167 --> 01:05:09,416 Magic doesn't exist! 843 01:05:09,583 --> 01:05:11,541 Don't talk to her like that! 844 01:05:15,708 --> 01:05:17,124 I'm sorry, OK? 845 01:05:21,125 --> 01:05:22,166 What are you doing? 846 01:05:22,333 --> 01:05:24,832 Stop it! We can launch it. 847 01:05:25,667 --> 01:05:26,666 Fucking stop it! 848 01:05:27,167 --> 01:05:29,041 I'll never go into space anyways. 849 01:05:29,875 --> 01:05:32,166 Don't talk shit. You don't know that! 850 01:05:32,333 --> 01:05:33,499 I do! Look at me. 851 01:05:33,667 --> 01:05:34,624 I am. What? 852 01:05:34,792 --> 01:05:36,291 Look at them then. 853 01:05:36,458 --> 01:05:38,499 I don't see any difference. 854 01:05:38,667 --> 01:05:42,249 Can't you see I'm fat? I'll never go into space. 855 01:05:50,083 --> 01:05:51,541 Don't give me a hard time. 856 01:05:51,833 --> 01:05:55,082 Some zero-G flight won't change our shitty lives. 857 01:06:06,083 --> 01:06:07,374 What are you doing? 858 01:06:09,458 --> 01:06:11,082 Amelie, what are you doing? 859 01:06:12,750 --> 01:06:14,291 Remember the probe? 860 01:06:14,667 --> 01:06:16,249 We made it together. 861 01:06:16,417 --> 01:06:17,666 Remember that? 862 01:06:18,042 --> 01:06:21,791 You might not remember but we put my camera in it. 863 01:06:21,958 --> 01:06:23,832 We put her photo in it too. 864 01:06:24,000 --> 01:06:26,041 And her poem. 865 01:06:26,500 --> 01:06:28,124 Well, I'm gonna launch it. 866 01:06:28,292 --> 01:06:30,541 We made it, and I'm gonna launch it. 867 01:06:30,708 --> 01:06:34,874 I don't care if you don't want to. Destroy that if you like. 868 01:06:35,042 --> 01:06:38,416 I don't give a shit! Because we're launching this, OK? 869 01:06:38,583 --> 01:06:41,916 We're gonna launch it into space! That's what's happening. 870 01:06:42,083 --> 01:06:43,082 End of story! 871 01:07:22,958 --> 01:07:24,166 She's woken up. 872 01:07:35,417 --> 01:07:36,624 Not eating? 873 01:07:39,208 --> 01:07:40,999 No. I'm not hungry. 874 01:07:47,167 --> 01:07:48,874 How about something else? 875 01:07:52,958 --> 01:07:57,541 Not even a Chocsy-Choco-Crepe? Hard to say, easy to eat! 876 01:07:57,708 --> 01:08:00,082 I'm gonna prove Check this out. 877 01:08:03,458 --> 01:08:04,707 Crazy, huh? 878 01:08:35,333 --> 01:08:36,874 Jean-Luc. 879 01:08:37,042 --> 01:08:38,207 What? 880 01:08:41,042 --> 01:08:43,707 Wasn't your Guiana spiel enough? 881 01:08:44,958 --> 01:08:47,416 Hey, I apologized. 882 01:08:47,583 --> 01:08:49,916 How about to the other parents? 883 01:08:58,000 --> 01:09:00,041 It's my fault you're like that. 884 01:09:05,208 --> 01:09:07,957 All I've given you is my fat-ass body. 885 01:09:09,167 --> 01:09:10,666 Give it a break. 886 01:09:11,208 --> 01:09:13,666 I love your fat-ass body. 887 01:09:14,000 --> 01:09:15,166 You love this? 888 01:09:16,750 --> 01:09:17,832 Sure. 889 01:09:18,833 --> 01:09:20,082 You love it? 890 01:09:25,417 --> 01:09:26,624 And this? 891 01:09:27,667 --> 01:09:28,832 And this? 892 01:09:36,042 --> 01:09:37,874 You think your girls are happy? 893 01:09:39,042 --> 01:09:40,041 Like themselves? 894 01:09:43,583 --> 01:09:45,374 You don't see it, Jean-Luc. 895 01:09:46,125 --> 01:09:47,916 - I don't? - No. 896 01:09:49,542 --> 01:09:50,874 I don't see it? 897 01:09:51,208 --> 01:09:53,082 Whose fault do you think this is? 898 01:09:53,250 --> 01:09:56,082 I'm sick of you not loving yourself! 899 01:09:56,792 --> 01:10:00,499 Maybe if you did she wouldn't want to go into space. 900 01:10:01,750 --> 01:10:04,124 Listen when I say you're beautiful. 901 01:10:05,375 --> 01:10:07,041 That you're gorgeous. 902 01:10:07,208 --> 01:10:10,791 You know I'm crazy about exploring your body. 903 01:10:11,917 --> 01:10:16,041 Your body is... I love hurtling down its slopes. 904 01:10:16,625 --> 01:10:19,666 Your body is a big sand dune. Don't you see? 905 01:10:20,083 --> 01:10:22,916 I snuggle up and roll around in you. 906 01:10:23,083 --> 01:10:27,082 I come, I go, I climb it, descend it, scale it, hurtle down it. 907 01:10:27,250 --> 01:10:28,707 I'm content, hot, cold... 908 01:10:28,875 --> 01:10:30,832 It smells of spray. I love it! 909 01:10:31,875 --> 01:10:33,457 Don't you get that? 910 01:10:34,500 --> 01:10:37,832 Look, I love your big arms, big breasts, big belly 911 01:10:38,000 --> 01:10:39,874 and big ass, Jocelyne! 912 01:10:40,583 --> 01:10:41,916 Got that? 913 01:10:46,500 --> 01:10:47,916 Sorry, folks. 914 01:10:50,000 --> 01:10:51,249 Enjoy your meal. 915 01:10:55,625 --> 01:10:57,041 Do you hear me? 916 01:10:57,917 --> 01:10:59,749 Do you hear when I talk to you? 917 01:11:00,958 --> 01:11:02,207 Do you hear me? 918 01:11:04,542 --> 01:11:06,207 I think you're beautiful. 919 01:11:10,667 --> 01:11:12,499 Do you hear when I love you? 920 01:11:12,875 --> 01:11:13,832 Yes. 921 01:11:15,458 --> 01:11:16,666 You're beautiful. 922 01:12:13,167 --> 01:12:14,832 Hello. How can I help you? 923 01:12:15,000 --> 01:12:17,457 A balloon probe and a bottle of helium, please. 924 01:12:17,625 --> 01:12:19,041 Are you a contestant? 925 01:12:19,208 --> 01:12:21,541 Yes, er, no, not anymore. 926 01:12:23,792 --> 01:12:27,957 The reception area for contestants is in the grounds, outside. 927 01:12:28,125 --> 01:12:29,416 Yes, I know but... 928 01:12:29,583 --> 01:12:32,707 I'm out of the contest and I need to launch my probe. 929 01:12:32,875 --> 01:12:35,166 That's why I'd like to have a balloon and some helium. 930 01:12:35,625 --> 01:12:39,916 What I suggest is, you make an official request. 931 01:12:40,083 --> 01:12:44,082 You fill in a form, send it to Planet Science 932 01:12:44,250 --> 01:12:46,374 and you'll receive your balloon. 933 01:12:46,542 --> 01:12:47,999 But I want it now. 934 01:12:48,167 --> 01:12:50,207 Those are the rules, young lady. 935 01:12:54,458 --> 01:12:55,582 Goodbye. 936 01:13:20,542 --> 01:13:22,666 - Excuse me. - I'm not moving. 937 01:13:27,917 --> 01:13:30,291 What are you doing, young lady? 938 01:13:30,708 --> 01:13:33,541 I won't move till I get my balloon and helium. 939 01:13:34,250 --> 01:13:37,207 If you don't move, I'll have to call security. 940 01:13:37,375 --> 01:13:40,041 I won't move till I get my balloon and helium. 941 01:13:40,500 --> 01:13:41,666 You're staying put? 942 01:13:41,833 --> 01:13:42,791 You're sure? 943 01:13:42,958 --> 01:13:44,541 I'll call security then. 944 01:13:44,708 --> 01:13:45,791 Very well. 945 01:14:03,667 --> 01:14:05,082 Take her arms. 946 01:14:25,500 --> 01:14:29,916 On Jupiter, the force of gravity is 24.7 meters per second squared. 947 01:14:30,625 --> 01:14:33,457 Or 2.5 times that of Earth. 948 01:14:34,292 --> 01:14:37,041 So on Jupiter, I weigh 250 kilos. 949 01:14:38,000 --> 01:14:46,207 I am Jupiter, I weigh 250 kilos. 950 01:15:10,292 --> 01:15:11,457 Hello, Lois. 951 01:15:51,500 --> 01:15:53,249 This is the command center. 952 01:16:08,708 --> 01:16:10,082 Recognize him? 953 01:16:11,542 --> 01:16:13,791 He's doing an experiment on fluids. 954 01:16:16,708 --> 01:16:17,832 Is this live? 955 01:16:18,375 --> 01:16:19,707 It sure is! 956 01:16:20,167 --> 01:16:21,957 We communicate regularly. 957 01:16:28,417 --> 01:16:29,624 It's awesome. 958 01:16:32,542 --> 01:16:34,249 You're interested now, eh? 959 01:16:48,917 --> 01:16:50,457 Still want your balloon? 960 01:16:50,625 --> 01:16:51,624 Yes. 961 01:17:16,500 --> 01:17:17,666 Hang on tight, girls! 962 01:17:17,833 --> 01:17:19,582 Lois, they're coming! 963 01:17:47,000 --> 01:17:48,666 We launch it at zero, OK? 964 01:18:06,792 --> 01:18:08,124 See ya! 965 01:18:09,042 --> 01:18:10,041 Bon voyage! 966 01:18:10,833 --> 01:18:12,541 Hey, space! 967 01:19:18,625 --> 01:19:20,124 For 20 seconds, 968 01:19:22,542 --> 01:19:24,582 it's like you're in space. 969 01:19:26,500 --> 01:19:28,416 You're weightless. 970 01:19:33,583 --> 01:19:35,291 You don't feel your weight. 971 01:19:38,375 --> 01:19:40,207 You don't feel your body. 972 01:20:17,958 --> 01:20:19,041 Hi, biatch! 973 01:20:19,208 --> 01:20:23,332 I'm writing you from the dorks center. I'm stuck here for now. 974 01:20:23,667 --> 01:20:27,957 We're gonna talk about my leaving, but they're taking me for a ride. 975 01:20:28,125 --> 01:20:30,082 There's a guy who's been here 3 years. 976 01:20:30,292 --> 01:20:34,666 They've put me on my own for busting my roommate's balls. 977 01:20:34,833 --> 01:20:38,124 But I'm easy to get along with, so I don't see why. 978 01:20:38,292 --> 01:20:41,082 I think of you lot sometimes and I miss you. 979 01:20:41,250 --> 01:20:44,374 You, obviously, but even those other two dorks. 980 01:20:44,542 --> 01:20:47,457 By the way, Stairlift Stannah wrote me. 981 01:20:47,625 --> 01:20:50,707 She's got herself a guy, who's into Untouchable too. 982 01:20:50,875 --> 01:20:53,541 Enjoy your cherry boys' class and don't forget me, 983 01:20:53,708 --> 01:20:55,124 or I'll kill you when I get out. 984 01:20:57,167 --> 01:21:00,582 In my cherry boys' class, I'm gonna write you. 985 01:21:01,333 --> 01:21:05,082 Make sure you get out soon, so we can meet up, OK? 986 01:21:05,958 --> 01:21:08,207 There's a surprise in the envelope. 987 01:21:09,542 --> 01:21:11,957 I bet you've guessed what it is. 988 01:21:13,125 --> 01:21:14,582 I miss you all too. 989 01:21:15,500 --> 01:21:18,166 It's kinda like gravity in physics. 990 01:21:18,333 --> 01:21:20,999 When objects attract each other. 991 01:21:22,000 --> 01:21:23,707 The force acts at a distance. 992 01:21:24,083 --> 01:21:26,791 The objects are affected without being touched. 993 01:21:27,542 --> 01:21:29,749 There's a really strong inner pressure. 994 01:21:29,917 --> 01:21:30,582 PURE AIR 995 01:21:30,750 --> 01:21:33,082 And it traces their path forever. 996 01:22:15,250 --> 01:22:16,582 And you'll see, 997 01:22:16,875 --> 01:22:19,041 at an altitude of 45 km, 998 01:22:19,792 --> 01:22:21,291 everything is clearer. 999 01:22:22,083 --> 01:22:23,791 At an altitude of 45 km, 1000 01:22:24,625 --> 01:22:27,166 you can see how beautiful Earth is. 1001 01:23:21,950 --> 01:23:27,032 Subtitles: hvq 69823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.