All language subtitles for [HorribleSubs] Fairy Tail - 15 [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,710 --> 00:00:03,920 Hey all you viewers out there! 2 00:00:03,920 --> 00:00:07,150 When you're watching Fairy Tail keep the room nice and bright, 3 00:00:07,150 --> 00:00:10,030 and sit back from the screen, all right? 4 00:00:10,280 --> 00:00:12,700 Previously on Fairy Tail! 5 00:00:12,900 --> 00:00:14,900 You betrayed the master. 6 00:00:14,900 --> 00:00:20,200 We were fighting on Galuna Island against Lyon and his gang who were scheming to resurrect Deliora, 7 00:00:20,200 --> 00:00:22,080 but the great Erza came after us! 8 00:00:22,080 --> 00:00:22,960 "The great?" 9 00:00:22,960 --> 00:00:27,040 Natsu barged into the moon temple by himself and challenged Lyon. 10 00:00:27,040 --> 00:00:28,970 Will he be okay? 11 00:00:30,170 --> 00:00:32,880 That's right, we can do it! 12 00:00:32,880 --> 00:00:35,910 Let's go for even more who-knows-what!! 13 00:00:35,910 --> 00:00:41,420 The door to mystery is right in front of us 14 00:00:41,420 --> 00:00:44,100 The whole world's a wonderland 15 00:00:44,100 --> 00:00:47,140 which we're already wondering!!! 16 00:00:47,140 --> 00:00:52,240 This excitement gets my heart racing 17 00:00:52,240 --> 00:00:53,570 It's wonderful! 18 00:00:53,570 --> 00:00:56,440 Who am I, I wonder? 19 00:00:56,440 --> 00:00:59,240 What is real, I wonder? 20 00:00:59,240 --> 00:01:03,840 Why can't I see tomorrow, I wonder? 21 00:01:04,970 --> 00:01:10,070 The only part leveling up is my curiosity 22 00:01:10,070 --> 00:01:15,900 We can't just throw away our daily life together, right? 23 00:01:16,590 --> 00:01:23,590 Tell me! S. O. W. 24 00:01:24,910 --> 00:01:29,270 Living itself will be our training! 25 00:01:29,270 --> 00:01:32,330 So, we can make it! 26 00:01:32,330 --> 00:01:35,160 Let's search for even more who-knows-what! 27 00:01:35,160 --> 00:01:40,820 We can't be satisfied with just the normal answers 28 00:01:40,820 --> 00:01:43,630 This magical wonder life 29 00:01:43,630 --> 00:01:46,450 Our future is wondering!!! 30 00:01:46,450 --> 00:01:51,550 We'll do our best living our life 31 00:01:51,550 --> 00:01:53,590 the way we want to! 32 00:01:54,640 --> 00:01:56,880 Let's wondering!!! 33 00:02:02,860 --> 00:02:05,420 Ul is still alive. 34 00:02:05,420 --> 00:02:06,680 What do you mean? 35 00:02:08,400 --> 00:02:09,810 Ten years ago... 36 00:02:15,770 --> 00:02:19,520 The city where I lived was attacked by Deliora. 37 00:02:20,470 --> 00:02:23,170 It didn't even take a day for it to be destroyed. 38 00:02:36,600 --> 00:02:38,060 Deliora... 39 00:02:39,180 --> 00:02:41,590 I'd heard the rumors, but I'd have never imagined... 40 00:02:45,190 --> 00:02:48,240 Lyon, come over here! We've got a survivor! 41 00:02:50,380 --> 00:02:52,140 Hey, are you okay? 42 00:02:55,950 --> 00:02:59,560 I was saved by Ul and Lyon who just happened to pass by. 43 00:03:09,750 --> 00:03:12,920 Deliora... I won't forgive you... 44 00:03:14,480 --> 00:03:17,880 Deliora... One day I'll... 45 00:03:23,540 --> 00:03:26,760 And for me, that's how it all started. 46 00:03:30,960 --> 00:03:32,780 Eternal Magic! 47 00:03:44,300 --> 00:03:47,120 Gray, sure you can keep up? 48 00:03:48,310 --> 00:03:50,460 My training is harsh, you know. 49 00:03:53,410 --> 00:03:56,320 Yeah! I'll do anything! 50 00:03:56,320 --> 00:04:00,460 As long as I can get the power to defeat Deliora, I'll do anything! 51 00:04:01,090 --> 00:04:02,130 Sheesh... 52 00:04:02,790 --> 00:04:04,680 Okay then, let's start. 53 00:04:05,040 --> 00:04:06,980 Sure! I'm ready for you anytime! 54 00:04:09,780 --> 00:04:11,260 What are you doing?! 55 00:04:11,770 --> 00:04:13,070 Off with the clothes, now. 56 00:04:13,460 --> 00:04:14,950 You've got to be kidding me! 57 00:04:14,950 --> 00:04:17,140 You think I'd strip in this snow? 58 00:04:17,140 --> 00:04:18,310 Isn't that right, Lyon? 59 00:04:20,190 --> 00:04:21,750 Not you too! 60 00:04:21,750 --> 00:04:22,860 Just hurry up and strip. 61 00:04:23,350 --> 00:04:25,410 You want power, right? 62 00:04:25,410 --> 00:04:27,210 Fine, I got it already! 63 00:04:27,210 --> 00:04:29,100 I'll strip! All I gotta do is strip, right? 64 00:04:30,570 --> 00:04:31,410 That'll do. 65 00:04:31,990 --> 00:04:35,310 If you're going to control the cold, then you need to become one with the cold. 66 00:04:35,310 --> 00:04:36,420 Everything starts from there. 67 00:04:36,930 --> 00:04:38,220 I'm t-totally used it already. 68 00:04:38,220 --> 00:04:40,180 ...he says while shivering... 69 00:04:40,180 --> 00:04:41,500 Time to run, boys! 70 00:04:41,500 --> 00:04:43,650 Hey, teach us magic! 71 00:04:43,650 --> 00:04:45,050 Stop complaining and start running! 72 00:04:45,050 --> 00:04:46,930 See? I'm doing the basics, too. 73 00:05:06,330 --> 00:05:07,620 Listen up. 74 00:05:07,620 --> 00:05:12,310 Among the many magics, Creation Magic is the magic with the greatest freedom... 75 00:05:21,100 --> 00:05:24,210 Each individual's Creation Magic is unique. 76 00:05:28,260 --> 00:05:29,720 Devote yourself. 77 00:05:37,230 --> 00:05:41,210 And search out your own form... 78 00:05:51,060 --> 00:05:53,740 Hey, don't you have an extra pupil there? 79 00:05:53,740 --> 00:05:55,410 His name's Gray. 80 00:05:55,410 --> 00:05:57,600 He's a rebel and quite the handful. 81 00:05:57,600 --> 00:05:59,640 And the other one is named Lyon, right? 82 00:05:59,640 --> 00:06:02,340 Both of them seem like they'll be future hunks. 83 00:06:02,340 --> 00:06:03,750 You think? 84 00:06:03,750 --> 00:06:06,880 Hey... When they grow up, let me have one, 'kay? 85 00:06:06,880 --> 00:06:08,410 Take both of 'em. 86 00:06:08,410 --> 00:06:10,050 Their constant noise is driving me nuts. 87 00:06:10,050 --> 00:06:14,950 You look like you've got children, so no man'll come near you. 88 00:06:14,950 --> 00:06:16,540 I don't need any love advice, thanks. 89 00:06:16,540 --> 00:06:18,610 You're not getting any younger, Ul... 90 00:06:18,610 --> 00:06:22,020 Shouldn't you be thinking about your own happiness a bit? 91 00:06:22,640 --> 00:06:23,830 Yeah, yeah... 92 00:06:24,250 --> 00:06:25,460 Say, Gray. 93 00:06:25,460 --> 00:06:28,220 How long do you think until we get better than Ul? 94 00:06:28,840 --> 00:06:29,740 I don't care. 95 00:06:30,080 --> 00:06:34,660 Ul's my goal! My dream is to beat her one day. 96 00:06:35,120 --> 00:06:38,500 If I've told you once, I've told you a thousand times, I don't care. 97 00:06:39,530 --> 00:06:40,870 You're so dark. 98 00:06:40,870 --> 00:06:44,130 And you're too cheerful and keep blabbing on about Ul all the time. 99 00:06:45,720 --> 00:06:51,230 She told me that the reason she accepted you as her pupil was that you were wrapped in darkness. 100 00:06:51,930 --> 00:06:55,440 After seeing what I saw, how could I be not be? 101 00:06:55,990 --> 00:06:58,160 She said she wanted to drive away the darkness. 102 00:06:58,830 --> 00:07:01,630 I'll do that myself... By my own hands... 103 00:07:03,440 --> 00:07:07,400 As long... As long as I defeat Deliora, that's good enough for me. 104 00:07:08,630 --> 00:07:13,700 The minute I get the power, I'll say sayonara to that ice queen! 105 00:07:14,120 --> 00:07:16,800 What did you call your teacher?! 106 00:07:16,800 --> 00:07:18,080 Sorry... 107 00:07:22,900 --> 00:07:26,280 When are you gonna teach me some powerful magic? 108 00:07:26,280 --> 00:07:28,000 I already did. 109 00:07:28,000 --> 00:07:30,810 How is Creation Magic strong? 110 00:07:31,210 --> 00:07:33,340 It's no use at all. 111 00:07:42,760 --> 00:07:43,700 Look here. 112 00:07:46,200 --> 00:07:46,820 Gray! 113 00:07:48,580 --> 00:07:49,790 I told you, remember? 114 00:07:49,790 --> 00:07:52,540 Creation Magic is the magic with the greatest freedom. 115 00:07:52,540 --> 00:07:56,250 When you find your own form, it can be as powerful as you want. 116 00:07:57,670 --> 00:07:59,700 You're just saying the same old stuff. 117 00:08:00,290 --> 00:08:02,420 Why are you stripping here? 118 00:08:03,180 --> 00:08:05,960 It's all your fault I have this weird habit! 119 00:08:05,960 --> 00:08:07,580 It's my fault?! 120 00:08:10,340 --> 00:08:11,700 L-Let's go home. 121 00:08:11,830 --> 00:08:12,590 'Kay... 122 00:08:16,180 --> 00:08:17,720 Wow, that was embarrassing. 123 00:08:17,720 --> 00:08:18,640 Hilarious... 124 00:08:18,960 --> 00:08:19,910 Shut up, pointy-eyes. 125 00:08:19,910 --> 00:08:21,520 You shut up, droopy-eyes. 126 00:08:22,050 --> 00:08:24,270 So, did you hear about Deliora? 127 00:08:25,160 --> 00:08:27,270 They say it's moved to the Northern Continent. 128 00:08:27,720 --> 00:08:29,510 Somewhere around Brago, I hear. 129 00:08:29,510 --> 00:08:30,430 Seriously? 130 00:08:30,430 --> 00:08:32,420 Then peace has returned to Isvan? 131 00:08:35,440 --> 00:08:36,090 Gray? 132 00:08:36,950 --> 00:08:40,430 Deliora is... at Brago? 133 00:08:44,340 --> 00:08:45,660 Stop this! 134 00:08:45,660 --> 00:08:47,900 There's no way you can win against Deliora! 135 00:08:47,900 --> 00:08:49,750 It's impossible for you, Gray. 136 00:08:51,490 --> 00:08:52,640 Shut up. 137 00:08:53,340 --> 00:08:55,410 You think you can understand? 138 00:08:57,580 --> 00:09:00,050 I'm going to avenge my mother and father! 139 00:09:00,410 --> 00:09:01,960 You got a problem with that?! 140 00:09:02,840 --> 00:09:04,940 You leave, and you're expelled. 141 00:09:04,940 --> 00:09:06,940 Sure! Sounds good to me! 142 00:09:08,060 --> 00:09:08,790 Gray... 143 00:09:09,360 --> 00:09:14,110 If I die, then I'll haunt you for not teaching me more powerful magic. 144 00:09:19,130 --> 00:09:20,120 Damn it... 145 00:09:36,040 --> 00:09:36,930 Huh? 146 00:09:38,560 --> 00:09:41,210 The ruins are... tilted? 147 00:09:41,630 --> 00:09:43,530 What happened? 148 00:09:43,530 --> 00:09:44,850 Natsu, I bet. 149 00:09:44,850 --> 00:09:45,520 Yeah. 150 00:09:45,520 --> 00:09:51,200 Not sure how he did it, but only he would do something nuts like that. 151 00:09:51,200 --> 00:09:54,620 It doesn't really matter whether he did it on purpose or not. 152 00:09:54,620 --> 00:09:57,450 Now the light of the moon won't shine on Deliora. 153 00:09:57,450 --> 00:10:01,500 Who knew that his tendency for wanton destruction could actually come in handy? 154 00:10:01,500 --> 00:10:05,350 I knew. It was foreshadowed. 155 00:10:08,980 --> 00:10:09,850 Watch out! 156 00:10:12,830 --> 00:10:13,710 Who's there?! 157 00:10:16,440 --> 00:10:19,080 We've found you, Fairy Tail! 158 00:10:19,080 --> 00:10:20,970 We won't allow you to interfere with Reitei-sama! 159 00:10:20,970 --> 00:10:21,990 These guys... 160 00:10:21,990 --> 00:10:23,050 Lyon's followers? 161 00:10:23,540 --> 00:10:24,680 We're surrounded! 162 00:10:24,680 --> 00:10:25,470 Aye! 163 00:10:25,470 --> 00:10:27,440 Leave them to me! 164 00:10:30,010 --> 00:10:30,790 Erza... 165 00:10:32,570 --> 00:10:33,490 Go, Gray. 166 00:10:34,750 --> 00:10:36,730 Finish things with Lyon. 167 00:10:40,600 --> 00:10:43,530 Don't worry! We're here, too, so just go! 168 00:10:43,530 --> 00:10:44,410 Aye! 169 00:10:44,410 --> 00:10:45,530 You guys... 170 00:10:53,160 --> 00:10:56,170 He doesn't know that Ul is still alive. 171 00:10:57,040 --> 00:10:58,460 The only one who can stop him... 172 00:11:00,860 --> 00:11:01,710 ...is me! 173 00:11:12,640 --> 00:11:15,530 Ice Make Rose Garden! 174 00:11:37,210 --> 00:11:40,310 Damn... I didn't think it'd be this strong... 175 00:11:54,080 --> 00:11:54,750 It'll be fine. 176 00:11:55,260 --> 00:11:56,600 Everything'll be fine now. 177 00:11:58,780 --> 00:11:59,400 Ul... 178 00:12:00,590 --> 00:12:01,230 Why? 179 00:12:01,790 --> 00:12:04,470 No questions. Just take Lyon away from here. 180 00:12:04,470 --> 00:12:06,690 It's harder to fight when I have to protect you, too. 181 00:12:07,720 --> 00:12:08,140 Lyon... 182 00:12:08,890 --> 00:12:10,250 He's out for the count. 183 00:12:15,190 --> 00:12:16,660 Deliora... 184 00:12:17,740 --> 00:12:20,590 I wasn't... able to do anything... 185 00:12:21,940 --> 00:12:23,100 Hurry and go. 186 00:12:23,100 --> 00:12:25,780 Ul, why did you come? 187 00:12:26,630 --> 00:12:28,640 I thought I was expelled? 188 00:12:30,550 --> 00:12:35,640 A good friend of mine told me that I should start thinking about my own happiness. 189 00:12:36,500 --> 00:12:39,560 But I don't remember being all that unhappy. 190 00:12:41,780 --> 00:12:42,990 Isn't that right? 191 00:12:44,610 --> 00:12:50,350 With my two bright pupils growing day by day... Every day an adventure... 192 00:12:51,340 --> 00:12:52,700 That's all the happiness I need. 193 00:12:56,030 --> 00:12:58,870 I came here to take back that happiness. 194 00:12:58,870 --> 00:13:00,650 Ul, your leg... 195 00:13:01,190 --> 00:13:05,110 Oh this? I lost it, but it's no big deal. 196 00:13:06,120 --> 00:13:09,220 Creation Magic is pretty amazing, don't you think? 197 00:13:10,610 --> 00:13:16,230 If that monster is your darkness, then I have a reason to fight it. 198 00:13:17,250 --> 00:13:19,830 Go. I'll defeat it. 199 00:13:20,150 --> 00:13:22,200 Don't... I won't let you! 200 00:13:22,530 --> 00:13:24,930 This is all my fault! 201 00:13:24,930 --> 00:13:26,280 It's no one's fault. 202 00:13:26,920 --> 00:13:30,290 This is just a hurdle to pass to take back my happiness. 203 00:13:31,130 --> 00:13:31,780 Ul... 204 00:13:33,460 --> 00:13:34,420 You're awake, Lyon? 205 00:13:35,020 --> 00:13:35,890 You and Gray- 206 00:13:35,890 --> 00:13:37,120 You're really going to do it? 207 00:13:37,260 --> 00:13:39,960 Happiness? What are you talking about? 208 00:13:40,860 --> 00:13:41,380 Lyon... 209 00:13:41,380 --> 00:13:42,010 Shut up! 210 00:13:42,980 --> 00:13:45,330 Ul, you're the strongest wizard there is... 211 00:13:45,330 --> 00:13:48,110 There's no way you'd lose to some monster, right? 212 00:13:48,670 --> 00:13:51,070 Lyon, I've told you before. 213 00:13:51,820 --> 00:13:53,200 There's always someone better. 214 00:13:54,040 --> 00:13:55,180 That can't be true... 215 00:13:55,480 --> 00:13:59,480 There are a ton of wizards stronger than me in the countries to the west. 216 00:13:59,820 --> 00:14:01,600 That's not true.... 217 00:14:01,600 --> 00:14:04,510 You're the strongest, Ul... 218 00:14:04,510 --> 00:14:08,100 If you're not then... why'd I go through all that training? 219 00:14:08,100 --> 00:14:12,530 After you surpass me, then you should just find a new goal. 220 00:14:13,200 --> 00:14:17,540 I became your pupil because I thought you were the strongest! 221 00:14:17,540 --> 00:14:19,610 Don't you dare lose to that monster! 222 00:14:20,350 --> 00:14:22,960 Don't betray me! 223 00:14:24,140 --> 00:14:25,040 Lyon... 224 00:14:26,550 --> 00:14:29,190 If you're not gonna be serious, then I'll do it! 225 00:14:34,760 --> 00:14:37,310 That pose... Where did you learn that? 226 00:14:37,310 --> 00:14:38,980 Where, you ask? 227 00:14:39,700 --> 00:14:45,690 Because you wouldn't teach me any powerful magic, I had to read the spell books in your storehouse! 228 00:14:47,110 --> 00:14:50,480 Why'd you hide such powerful magic from me? 229 00:14:50,480 --> 00:14:51,670 Iced Shell! 230 00:14:52,460 --> 00:14:55,700 Lyon! Did you read that book to the end? 231 00:14:55,700 --> 00:14:57,480 The people who use that magic... 232 00:14:58,040 --> 00:14:59,290 Iced Shell? 233 00:14:59,290 --> 00:15:01,720 Are you listening, Lyon? 234 00:15:07,640 --> 00:15:08,920 What incredible magical power! 235 00:15:09,930 --> 00:15:11,000 It noticed us! 236 00:15:11,000 --> 00:15:13,660 No magic will work against Deliora... 237 00:15:13,660 --> 00:15:18,260 In that case, I'll use this magic to trap you for eternity in ice! 238 00:15:20,910 --> 00:15:23,200 I can't let you use that magic. 239 00:15:23,200 --> 00:15:24,770 Ul, why did you... 240 00:15:25,270 --> 00:15:27,690 He can't use Iced Shell! 241 00:15:28,260 --> 00:15:30,170 The people who use it destroy their own bodies. 242 00:15:31,430 --> 00:15:35,630 But it's true that's the only thing that could stop this thing. 243 00:15:35,630 --> 00:15:40,240 I can't believe that Lyon would think of trying the same thing I was going to do. 244 00:15:41,410 --> 00:15:42,920 Was trying to do...? 245 00:15:43,640 --> 00:15:45,380 That's a disciple for you. 246 00:15:45,660 --> 00:15:46,550 Ul! 247 00:15:46,550 --> 00:15:47,550 Stand back. 248 00:15:57,520 --> 00:15:59,950 I won't allow you to get near my pupils! 249 00:16:00,440 --> 00:16:02,440 This is the end for you, monster! 250 00:16:02,740 --> 00:16:04,270 Ultimate Freeze... 251 00:16:04,670 --> 00:16:06,760 Iced Shell! 252 00:16:16,110 --> 00:16:17,370 Ul! 253 00:16:23,280 --> 00:16:25,280 Your body! 254 00:16:25,280 --> 00:16:26,880 I told you, right? 255 00:16:26,880 --> 00:16:29,050 This magic destroys the body. 256 00:16:29,920 --> 00:16:33,590 It's magic that turns one's own body into ice... 257 00:16:34,490 --> 00:16:35,620 ...for eternity. 258 00:16:37,660 --> 00:16:40,000 Gray, I have a favor to ask you. 259 00:16:41,050 --> 00:16:43,620 Tell Lyon I died. 260 00:16:44,870 --> 00:16:52,280 If he knew that I became the ice, he'd probably spend his entire life trying to undo the spell. 261 00:16:52,830 --> 00:16:56,000 If he did that, that would defeat the purpose. 262 00:16:56,000 --> 00:16:57,600 Stop it! 263 00:16:58,480 --> 00:17:01,870 I want Lyon to see more of the world... 264 00:17:03,130 --> 00:17:06,370 And you too, Gray... 265 00:17:08,360 --> 00:17:14,920 I'm begging you, stop! Please, I'll do whatever you say from now on! 266 00:17:15,630 --> 00:17:17,340 Don't be sad. 267 00:17:17,870 --> 00:17:19,990 I'll live on. 268 00:17:23,830 --> 00:17:27,340 I'll live on as the ice, for all eternity... 269 00:17:28,660 --> 00:17:31,230 Go forth... to your future... 270 00:17:33,590 --> 00:17:37,920 Ul! 271 00:17:40,990 --> 00:17:45,490 I will seal your darkness. 272 00:17:50,800 --> 00:17:55,670 Ul gave her life to drive away my days of darkness. 273 00:17:56,230 --> 00:17:58,320 "Go forth... to your future..." 274 00:17:59,450 --> 00:18:02,680 With those words in my heart, I decided to start on a new path. 275 00:18:04,150 --> 00:18:04,990 However... 276 00:18:09,750 --> 00:18:11,620 Damn that Ul... 277 00:18:14,740 --> 00:18:15,910 Deliora is... 278 00:18:17,730 --> 00:18:20,750 Iced Shell, right? Ul did it? 279 00:18:20,750 --> 00:18:22,990 Ul... What happened to Ul? 280 00:18:24,330 --> 00:18:25,280 Gray! 281 00:18:27,120 --> 00:18:28,830 S-She's dead. 282 00:18:34,960 --> 00:18:35,700 You're lying... 283 00:18:38,940 --> 00:18:40,810 You're lying! 284 00:18:41,800 --> 00:18:42,880 You bastard! 285 00:18:42,880 --> 00:18:44,420 What about my dream?! 286 00:18:44,700 --> 00:18:47,070 How am I supposed to surpass Ul now?! 287 00:18:47,070 --> 00:18:47,690 Eh?! 288 00:18:49,440 --> 00:18:50,140 Sorry... 289 00:18:50,710 --> 00:18:53,390 Sorry?! Screw you! 290 00:18:53,390 --> 00:18:54,960 If it weren't for you... 291 00:18:56,170 --> 00:19:00,490 If you hadn't challenged Deliora... 292 00:19:04,680 --> 00:19:06,980 This is your fault, Gray. 293 00:19:08,030 --> 00:19:11,210 You killed Ul. 294 00:19:14,590 --> 00:19:16,480 Damn, there's no end to this. 295 00:19:16,480 --> 00:19:19,160 Just give it up and surrender already, you pointy-eyed bastard! 296 00:19:19,160 --> 00:19:21,090 Your eyes are pretty pointy themselves. 297 00:19:21,090 --> 00:19:23,360 Time to finish this. 298 00:19:23,360 --> 00:19:24,680 I like the sound of that. 299 00:19:27,090 --> 00:19:27,660 What's this? 300 00:19:32,510 --> 00:19:33,300 Gray? 301 00:19:34,150 --> 00:19:38,140 Natsu, let me take this guy down. 302 00:19:38,140 --> 00:19:40,420 You already lost to him once, remember? 303 00:19:41,420 --> 00:19:43,130 I won't this time. 304 00:19:43,570 --> 00:19:44,790 I'll finish this. 305 00:19:45,810 --> 00:19:47,430 That's some confidence you have there. 306 00:19:48,470 --> 00:19:52,000 It was my fault that Ul died ten years ago. 307 00:19:54,000 --> 00:19:54,830 But... 308 00:19:55,810 --> 00:19:59,850 Hurting my friends... Hurting the village... 309 00:19:59,850 --> 00:20:03,300 Trying to melt that ice... I can't forgive you for that. 310 00:20:04,540 --> 00:20:07,300 I'll punish you for them all, Lyon. 311 00:20:10,030 --> 00:20:11,470 That pose... 312 00:20:11,470 --> 00:20:12,680 Iced Shell! 313 00:20:13,250 --> 00:20:14,630 Iced Shell? 314 00:20:15,410 --> 00:20:19,110 Ul cast the Iced Shell magic on this demon. 315 00:20:20,100 --> 00:20:22,650 It's a demon that Ul risked her life to seal away. 316 00:20:23,140 --> 00:20:26,450 Didn't you hear? Ul is already dead! 317 00:20:27,710 --> 00:20:30,160 You bastard... have you gone mad? 318 00:20:30,160 --> 00:20:33,810 Return the villagers to the way they were, 319 00:20:33,810 --> 00:20:36,540 take your friends and leave this island immediately! 320 00:20:38,810 --> 00:20:42,010 This is the last chance I will give you. 321 00:20:42,400 --> 00:20:45,370 I see... You think you can bluff me with that magic? 322 00:20:46,030 --> 00:20:46,720 How pointless. 323 00:20:54,570 --> 00:20:55,420 I'm serious. 324 00:20:55,820 --> 00:20:56,880 Why, you... 325 00:20:59,950 --> 00:21:00,900 Gray! 326 00:21:02,120 --> 00:21:08,440 No matter how many years pass, it won't change the fact that it's my fault Ul's dead! 327 00:21:08,960 --> 00:21:11,650 I have to take responsibility sometime... 328 00:21:13,180 --> 00:21:14,900 So now's the time. 329 00:21:15,910 --> 00:21:17,670 I'm prepared to die... 330 00:21:18,520 --> 00:21:20,260 I've been for the past 10 years! 331 00:21:21,330 --> 00:21:22,440 You're serious?! 332 00:21:22,440 --> 00:21:24,140 Answer me, Lyon! 333 00:21:24,610 --> 00:21:27,050 Do we die together or live together? 334 00:21:28,100 --> 00:21:29,220 Do it. 335 00:21:29,470 --> 00:21:31,650 You don't have the guts to die. 336 00:21:32,610 --> 00:21:33,850 There's no way you do! 337 00:21:36,670 --> 00:21:37,810 Too bad. 338 00:21:40,970 --> 00:21:42,110 Gray! 339 00:21:45,250 --> 00:21:49,170 Natsu, Erza, everyone at Fairy Tail... 340 00:21:49,950 --> 00:21:51,200 It's up to you now... 341 00:21:52,110 --> 00:21:54,130 Sorry, but I'm making my exit! 342 00:21:54,780 --> 00:21:57,670 This is... the end! 343 00:22:01,740 --> 00:22:02,910 Merry-go-round 344 00:22:02,910 --> 00:22:05,940 I greet the morning, 345 00:22:05,940 --> 00:22:15,560 chasing after your profile left only in my revolving dreams 346 00:22:22,190 --> 00:22:27,940 You said, "I never want to see your face again," when you left me 347 00:22:27,940 --> 00:22:32,870 But the tears on your cheek said it all 348 00:22:32,870 --> 00:22:38,590 Every time you felt like you'd be swallowed up in the waves of contradiction 349 00:22:38,590 --> 00:22:45,470 you always held back your tears, you know? 350 00:22:45,470 --> 00:22:56,490 "What a strong person," they said, but everyone overestimated you 351 00:22:56,490 --> 00:23:05,150 and before you knew it you lost sight of who you really are 352 00:23:05,150 --> 00:23:09,330 Then the sun I thought would always be near me collapsed 353 00:23:09,330 --> 00:23:12,010 and the light shut off... 354 00:23:12,010 --> 00:23:16,160 Rubbing out the truths and the lies of one day, altogether 355 00:23:16,160 --> 00:23:17,570 Merry-go-round 356 00:23:17,570 --> 00:23:20,420 I greet the morning, 357 00:23:20,420 --> 00:23:29,690 still, ironically, chasing after your profile in my revolving dreams 358 00:23:30,200 --> 00:23:33,470 Professor Happy's Fairy Tail Lectures! 359 00:23:33,470 --> 00:23:37,060 Today we'll be teaching you the secrets of the Ice Wizard, Gray! 360 00:23:37,060 --> 00:23:41,950 Gray uses Ice Creation Magic, and is always fighting with the fire-using Natsu. 361 00:23:41,950 --> 00:23:43,900 But they're actually quite similar. 362 00:23:43,900 --> 00:23:47,440 Gray gets lots of points for stripping off pretty much any clothing anywhere. 363 00:23:48,440 --> 00:23:51,130 He seems to have a weakness for women's tears, though. 364 00:23:51,130 --> 00:23:52,420 Until next time! 365 00:23:52,420 --> 00:23:54,410 Stand, Bow, Aye! 366 00:23:56,290 --> 00:23:59,910 You and Gray have always fought, right? 367 00:24:00,730 --> 00:24:02,890 Well I'm not gonna lose to him, that's for sure! 368 00:24:03,910 --> 00:24:05,390 Which one of you is stronger? 369 00:24:05,390 --> 00:24:09,670 I'm way stronger than that icey bastard, obviously. 370 00:24:10,710 --> 00:24:13,260 Gray said pretty much the same thing. 371 00:24:13,730 --> 00:24:16,980 Next time: Galuna Island, the Final Battle! 372 00:24:16,980 --> 00:24:19,020 So, who do you think is stronger, Happy? 373 00:24:19,020 --> 00:24:21,520 Anyway, it looks like Deliora is about to be resurrected! 374 00:24:21,520 --> 00:24:24,550 You're just trying to dodge the question! Right...? 26627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.