Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,404 --> 00:00:07,072
(car horns)
2
00:00:07,140 --> 00:00:09,575
(sirens chirping)
3
00:00:16,316 --> 00:00:18,283
(tires screeching)
4
00:00:18,351 --> 00:00:20,352
Whoa!
- (driver): Watch it, buddy!
5
00:00:43,343 --> 00:00:46,779
Here you go.
-Ah! Cavalry.
6
00:00:48,915 --> 00:00:51,583
What is this?
7
00:00:51,651 --> 00:00:54,019
Coffee?
-What's in it?
8
00:00:54,087 --> 00:00:56,488
Uh...
-It isn't stevia.
9
00:00:56,556 --> 00:00:58,991
No, they were out.
10
00:00:59,059 --> 00:01:02,294
Rob, if you're gonna do
something nice, get it right.
11
00:01:02,362 --> 00:01:04,630
Yes, Captain.
-It's "Major" to you.
12
00:01:04,697 --> 00:01:07,833
I've been promoted.
-Nice. Very seasonal.
13
00:01:07,901 --> 00:01:10,035
Now not one person's
put a tip in there all day.
14
00:01:10,103 --> 00:01:12,704
There you go, Major.
15
00:01:12,772 --> 00:01:15,574
As you were.
-Trick or treat, Sam.
16
00:01:19,813 --> 00:01:22,981
Morning, Enid.
-Hi, Mr. Carelli!
17
00:01:25,018 --> 00:01:26,885
Let me guess, you're late
because you stopped
18
00:01:26,953 --> 00:01:28,921
to buy Sam coffee again?
19
00:01:28,988 --> 00:01:31,090
You can stop now. I've already
awarded you the "nicest guy
20
00:01:31,157 --> 00:01:33,092
in the office" award.
-I like him.
21
00:01:33,159 --> 00:01:35,961
Why? -He's
honest. -Oh, my!
22
00:01:36,029 --> 00:01:39,031
Emmett!
-Mm?
23
00:01:39,099 --> 00:01:41,834
Elyse Samford is coming in
24
00:01:41,901 --> 00:01:45,637
next week to discuss a trademark
infringement suit. That's the file.
25
00:01:45,705 --> 00:01:48,907
I want precedents cited,
t's crossed, i's dotted.
26
00:01:48,975 --> 00:01:51,176
Who's Elyse Sanford?
27
00:01:51,244 --> 00:01:53,378
Samford! With an "m".
28
00:01:53,446 --> 00:01:57,649
The new CEO of Samford Candy!
One of our biggest clients.
29
00:01:57,717 --> 00:02:00,052
I don't care if you have
to work on that all weekend.
30
00:02:00,120 --> 00:02:02,054
Put 150% into that.
31
00:02:02,122 --> 00:02:05,791
Absolutely, Dad. I will
dedicate myself entirely to this
32
00:02:05,859 --> 00:02:08,861
all weekend long and cancel
all my other plans. You got it!
33
00:02:08,928 --> 00:02:10,896
All over it!
34
00:02:10,964 --> 00:02:12,998
Sanford... Samford.
35
00:02:15,869 --> 00:02:19,371
Yes!
36
00:02:19,439 --> 00:02:21,473
Andrew.
-Hey.
37
00:02:21,541 --> 00:02:24,276
Dad wants precedents cited
on these by Monday.
38
00:02:24,344 --> 00:02:27,279
Make sure you cross the i's and dot
the t's. -This weekend? No, no, no.
39
00:02:27,347 --> 00:02:30,449
I'm playing golf with...
-I don't care if you're golfing
40
00:02:30,517 --> 00:02:33,385
with all four living
ex-presidents. Handle this.
41
00:02:33,453 --> 00:02:36,455
(frustrated sigh)
42
00:02:36,523 --> 00:02:39,925
Chin up, Rob.
43
00:02:39,993 --> 00:02:42,928
So, Rob, how's it going?
44
00:02:42,996 --> 00:02:45,063
Busy.
-Busy, yeah.
45
00:02:45,131 --> 00:02:47,766
And yet your billable hours
aren't even near the goal we set
46
00:02:47,834 --> 00:02:49,801
at your last year-end review.
47
00:02:49,869 --> 00:02:53,172
I sort of felt the number
you set wasn't realistic
48
00:02:53,239 --> 00:02:55,607
given the actual number
of hours in a day.
49
00:02:55,675 --> 00:02:58,277
Oh, Rob, Rob, Rob...
50
00:02:58,344 --> 00:03:02,247
I see I'm going to have to help
you succeed despite yourself.
51
00:03:02,315 --> 00:03:04,583
There you go!
52
00:03:09,355 --> 00:03:11,623
Let me guess.
53
00:03:11,691 --> 00:03:13,692
Covering for Emmett and Andrew?
54
00:03:13,760 --> 00:03:16,495
Can you get me everything
you have on Samford Candy?
55
00:03:16,563 --> 00:03:18,363
You want me
to stay late with you?
56
00:03:18,431 --> 00:03:20,832
No reason for your evening
to be ruined, too.
57
00:03:20,900 --> 00:03:22,834
Hang in there.
Maybe one day
58
00:03:22,902 --> 00:03:24,836
you'll get to live
the dream, too.
59
00:03:24,904 --> 00:03:26,838
You never know.
(both laughing)
60
00:03:26,906 --> 00:03:30,008
(phone ringing)
61
00:03:30,076 --> 00:03:33,178
Ruby!
- [Hey, Uncle Rob!]
62
00:03:33,246 --> 00:03:35,180
Hey, sweetie.
- [Ready for some bowling?]
63
00:03:35,248 --> 00:03:37,149
Well, that's um,
kinda the thing...
64
00:03:37,217 --> 00:03:39,918
I can't make it tonight.
- [Don't stand me up!]
65
00:03:39,986 --> 00:03:43,589
[You're my only uncle. ] -Uh-huh,
I realize I'm your only uncle.
66
00:03:43,656 --> 00:03:46,625
- [I'm not taking no for an answer. ]
-Okay, okay! I'll come.
67
00:03:46,693 --> 00:03:48,594
You ever think about
being a lawyer yourself
68
00:03:48,661 --> 00:03:51,063
or has hanging around me
totally turned you off of it?
69
00:03:59,606 --> 00:04:02,574
Oh-oh! Ruby Cole in the house!
70
00:04:02,642 --> 00:04:06,144
You owe me pizza!
With sausage and mushrooms.
71
00:04:06,212 --> 00:04:08,680
Girls your age don't eat
mushrooms. -I'm precocious.
72
00:04:08,748 --> 00:04:10,849
I'm well aware of that.
73
00:04:10,917 --> 00:04:13,218
Just because you got a strike
doesn't mean you're gonna beat me.
74
00:04:19,225 --> 00:04:21,727
Just 'cause you're a guy doesn't
mean you're gonna beat me.
75
00:04:21,794 --> 00:04:23,862
Kelly Kulick...
-Won the PBA Tour title
76
00:04:23,930 --> 00:04:26,365
against a man
in 2010, I know.
77
00:04:34,274 --> 00:04:36,541
Your feet got
ahead of your swing.
78
00:04:36,609 --> 00:04:38,777
Really, Dad?
79
00:04:38,845 --> 00:04:41,313
'Cause I think I've beaten you
two games to one today.
80
00:04:41,381 --> 00:04:44,349
It's called a head start.
(both laughing)
81
00:04:44,417 --> 00:04:46,918
Excellent bowler!
82
00:04:54,427 --> 00:04:56,895
You know what? They say
the strength in the wrist
83
00:04:56,963 --> 00:05:00,232
diminishes with age. I think
I'm gonna get you a wrist guard
84
00:05:00,300 --> 00:05:02,367
for your next birthday.
(laughter)
85
00:05:02,435 --> 00:05:04,569
Highly unlikely, my dear.
86
00:05:04,637 --> 00:05:06,571
Highly unlikely.
87
00:05:06,639 --> 00:05:09,074
Want me to go talk you up
to her? She's with her dad.
88
00:05:09,142 --> 00:05:12,477
You've got to stop trying
to fix me up. I'm doing fine.
89
00:05:16,516 --> 00:05:19,751
Ah! La-la-la-la...
-You're killing me, dad!
90
00:05:19,819 --> 00:05:22,621
Give me a break!
91
00:05:22,689 --> 00:05:25,657
No, seriously, I need a break.
Do you want a snack?
92
00:05:25,725 --> 00:05:30,095
No, I think I'm just
gonna stay here and gloat.
93
00:05:30,163 --> 00:05:32,164
You haven't had a date
since that lawyer lady
94
00:05:32,231 --> 00:05:34,866
closed the file on you.
-I'm good. I've just been busy.
95
00:05:34,934 --> 00:05:37,469
I'll meet someone
when I meet someone.
96
00:05:37,537 --> 00:05:40,672
Hey, can I get a candy bar?
97
00:05:42,675 --> 00:05:45,777
Thanks.
98
00:05:55,188 --> 00:05:58,490
Hi.
-Hey. Buying some candy?
99
00:05:58,558 --> 00:06:01,460
Yep.
-Which one are you gonna get?
100
00:06:04,230 --> 00:06:07,165
My favorites.
(chuckles)
101
00:06:07,233 --> 00:06:09,668
Ruby!
102
00:06:09,736 --> 00:06:13,071
Just so you know,
he's single
103
00:06:13,139 --> 00:06:16,441
and a lawyer. Very successful.
-Impressive. You must be very proud.
104
00:06:16,509 --> 00:06:19,211
I am.
105
00:06:21,481 --> 00:06:24,216
Hey.
-Hi!
106
00:06:27,220 --> 00:06:29,855
Nice kid you've got here, Ray.
107
00:06:29,922 --> 00:06:33,725
She sure is, but that's not...
-Got great taste in candy.
108
00:06:40,266 --> 00:06:42,934
What?
-Come on!
109
00:06:43,002 --> 00:06:45,537
You had such an opportunity
and you just wasted it!
110
00:06:45,605 --> 00:06:48,039
Really?
111
00:06:48,107 --> 00:06:50,609
It's always good to get
you out of the office.
112
00:06:50,676 --> 00:06:53,011
Those two guys at work still
giving you a hard time?
113
00:06:53,079 --> 00:06:55,046
Their daddy's the boss.
114
00:06:55,114 --> 00:06:57,282
I wish I could
cast a spell on them.
115
00:06:57,350 --> 00:07:00,051
Excellent idea!
116
00:07:00,119 --> 00:07:02,387
But I mean,
you're a cool guy,
117
00:07:02,455 --> 00:07:04,556
so why do they have
to treat you like that?
118
00:07:04,624 --> 00:07:06,591
When you're the low man
on the totem pole,
119
00:07:06,659 --> 00:07:08,527
everyone else gets to
stand on top of your head.
120
00:07:08,594 --> 00:07:11,229
You're too nice.
-You can't be too nice.
121
00:07:11,297 --> 00:07:13,165
Yeah, you can.
122
00:07:16,035 --> 00:07:18,570
(insects chirping)
123
00:07:18,638 --> 00:07:20,572
Hi!
124
00:07:20,640 --> 00:07:23,308
Here she is.
Safe and sound.
125
00:07:23,376 --> 00:07:26,978
Can Uncle Rob hang out with us,
Mom? -Sorry, gotta get back to work.
126
00:07:27,046 --> 00:07:30,048
You know it's very important I spend
time with appropriate male role models.
127
00:07:30,116 --> 00:07:32,717
That's why I just
took you bowling, buddy.
128
00:07:32,785 --> 00:07:35,520
I'm almost finished with your Halloween
costume. Do you want to come try it on?
129
00:07:35,588 --> 00:07:39,558
See you next week, Uncle Rob.
-Bye.
130
00:07:39,625 --> 00:07:43,829
Thank you.
-My God, it's just so awesome!
131
00:08:00,847 --> 00:08:03,381
(sigh)
132
00:08:13,893 --> 00:08:16,228
(groaning)
133
00:08:32,912 --> 00:08:35,580
Stevia.
134
00:08:35,648 --> 00:08:38,416
Attaboy!
Worked all weekend again?
135
00:08:38,484 --> 00:08:40,519
No.
-Really?
136
00:08:40,586 --> 00:08:44,723
What did you do?
-For one thing, I went bowling.
137
00:08:44,790 --> 00:08:47,926
Ah, impetuous youth!
138
00:08:47,994 --> 00:08:50,629
(chuckling)
139
00:08:50,696 --> 00:08:53,298
You, sign in.
140
00:08:53,366 --> 00:08:55,767
Are you kidding me?
You see me every day!
141
00:08:55,835 --> 00:08:57,869
Sign in.
142
00:08:57,937 --> 00:08:59,838
Do you have any idea what
dealing with you is like?
143
00:08:59,906 --> 00:09:02,974
Disturbing and frustrating?
-Yeah, on a good day.
144
00:09:03,042 --> 00:09:05,343
Thank you.
145
00:09:05,411 --> 00:09:08,013
Make sure to have the
restrooms cleaned, spotless.
146
00:09:08,080 --> 00:09:10,582
Yes, get to work. Send those
to the third cubicle.
147
00:09:12,585 --> 00:09:14,953
What's going on?
148
00:09:15,021 --> 00:09:16,888
Uh, Samford Candy.
149
00:09:16,956 --> 00:09:18,957
Something about some trademark
infringement lawsuit.
150
00:09:19,025 --> 00:09:21,092
Oh, that explains
my weekend...
151
00:09:21,160 --> 00:09:24,129
or lack thereof.
Any inside info?
152
00:09:24,196 --> 00:09:27,098
Howard Samford is retiring
and handing the company over
153
00:09:27,166 --> 00:09:29,668
to his daughter Elyse.
She's a Princeton grad.
154
00:09:29,735 --> 00:09:32,470
No dummy, but not a lot
of practical experience.
155
00:09:32,538 --> 00:09:34,839
Merry, you are
a fount of information.
156
00:09:34,907 --> 00:09:39,344
Awesome! Good work,
people! Nice!
157
00:09:39,412 --> 00:09:42,247
Hi.
158
00:09:42,315 --> 00:09:45,483
Did you put 150% into that?
-Always do.
159
00:09:45,551 --> 00:09:47,552
Excellent.
160
00:09:47,620 --> 00:09:50,522
Well, this is a major client.
You should feel very pleased
161
00:09:50,590 --> 00:09:53,725
that I trust you enough
to allow you to work on this.
162
00:09:53,793 --> 00:09:56,928
Just spending time with him
is privilege enough.
163
00:09:58,564 --> 00:10:00,165
Carelli!
164
00:10:02,168 --> 00:10:05,136
Look, when Ms. Samford gets
here I want you to join us
165
00:10:05,204 --> 00:10:07,138
in the conference room,
okay? Just me and the boys
166
00:10:07,206 --> 00:10:10,909
looks a little too
nepotistic. You can talk,
167
00:10:10,977 --> 00:10:13,278
just not much.
-Yes, sir.
168
00:10:18,017 --> 00:10:20,251
(phone ringing
in the background)
169
00:10:20,319 --> 00:10:22,887
Samford...
170
00:10:24,857 --> 00:10:28,593
Elyse Samford...
171
00:10:28,661 --> 00:10:31,463
Ooh!
172
00:10:36,669 --> 00:10:38,670
Ms. Samford!
-Hey.
173
00:10:38,738 --> 00:10:41,606
Mr. Samford!
-Hi.
174
00:10:41,674 --> 00:10:44,376
Mr. Higgins is waiting for you, but can
I get you anything before I take you back?
175
00:10:44,443 --> 00:10:46,544
I'm okay.
-Nothing for me, thank you.
176
00:10:46,612 --> 00:10:49,214
Alright, please have a seat.
It will just be a moment.
177
00:10:51,651 --> 00:10:54,019
The Samfords are here. Yes.
178
00:10:58,991 --> 00:11:02,193
Oh, I'm sorry.
I never had to wear heels
179
00:11:02,261 --> 00:11:05,130
when I was working in the field.
I'm only good for about an hour.
180
00:11:05,197 --> 00:11:07,599
Alright.
(beeping)
181
00:11:07,667 --> 00:11:10,969
Yes? Alright, thank you.
182
00:11:11,037 --> 00:11:13,138
Alright, we'll be meeting
in conference room one,
183
00:11:13,205 --> 00:11:15,340
if you'll follow me.
184
00:11:18,878 --> 00:11:22,280
Hello, Elyse.
Nice to see you!
185
00:11:22,348 --> 00:11:24,849
How are you? Howard,
this is a surprise!
186
00:11:24,917 --> 00:11:28,086
Carter, always. -Please sit down.
-Nice to meet you, Ms. Samford.
187
00:11:28,154 --> 00:11:31,923
You know, you
look familiar.
188
00:11:31,991 --> 00:11:34,025
Really?
-Wait a minute.
189
00:11:34,093 --> 00:11:37,228
It was last week, at the
Sustainable Harvest conference,
190
00:11:37,296 --> 00:11:39,230
right?
-Oh!
191
00:11:39,298 --> 00:11:41,366
Yes, yes, absolutely! Are you
into organic gardening too?
192
00:11:41,434 --> 00:11:45,036
Yeah, I am up to my elbows.
(chuckling)
193
00:11:45,104 --> 00:11:47,405
Wonderful.
- (Rob): Sorry I'm late.
194
00:11:49,408 --> 00:11:52,844
Oh my gosh, small world! Um...
195
00:11:52,912 --> 00:11:55,947
Ray, right?
With the adorable daughter?
196
00:11:56,015 --> 00:11:59,851
We sort of met already.
Rob, not Ray.
197
00:11:59,919 --> 00:12:02,053
No, but your shirt...
-Vintage.
198
00:12:02,121 --> 00:12:04,055
And she's my niece. Not married.
199
00:12:04,123 --> 00:12:06,257
Nice to meet you.
200
00:12:06,325 --> 00:12:09,060
Nice to meet you as well.
201
00:12:09,128 --> 00:12:11,796
Before we get started, I just
want to take this opportunity
202
00:12:11,864 --> 00:12:13,998
to officially
introduce you to Elyse.
203
00:12:14,066 --> 00:12:16,167
She's been working with Samford
Candy since high school,
204
00:12:16,235 --> 00:12:18,737
has her MBA at Princeton.
I feel very confident
205
00:12:18,804 --> 00:12:21,139
that she's going to be
picking up where I'm leaving off
206
00:12:21,207 --> 00:12:23,775
and taking the company
to new heights.
207
00:12:23,843 --> 00:12:27,045
It's time for a generational change
at Samford Candy. Meet the new boss.
208
00:12:27,113 --> 00:12:29,080
(chuckling)
209
00:12:29,148 --> 00:12:31,583
Well, I will be looking
to Higgins and Sons for the same
210
00:12:31,650 --> 00:12:34,419
wise guidance you've given
my father over the years.
211
00:12:34,487 --> 00:12:37,155
And trust me, I know
that everybody thinks
212
00:12:37,223 --> 00:12:39,491
that I just got this job because
I'm the old man's daughter...
213
00:12:39,558 --> 00:12:42,127
Which would be exactly right.
214
00:12:42,194 --> 00:12:44,429
But that's what happens in
a family-owned company, right,
215
00:12:44,497 --> 00:12:48,500
"and Sons"?
(all laughing)
216
00:12:48,567 --> 00:12:51,569
So I just want to make it clear.
I'm a collaborative person
217
00:12:51,637 --> 00:12:54,939
and I look forward to us working
together. So let's get started.
218
00:12:55,007 --> 00:12:57,075
It looks as though
you're being greeted
219
00:12:57,143 --> 00:12:59,410
with trial by fire.
What we have on the table here
220
00:12:59,478 --> 00:13:01,713
is a trademark infringement
221
00:13:01,781 --> 00:13:04,349
on Samford Candy
by the Kraus Candy Company.
222
00:13:04,416 --> 00:13:08,086
They've changed their name
to Sanford. Emmett?
223
00:13:08,154 --> 00:13:10,255
Now, by using
the name Samford,
224
00:13:10,322 --> 00:13:12,957
with an "m" like Uncle Sam,
225
00:13:13,025 --> 00:13:16,227
it has a distinct similarity
to Sanford, with an "n".
226
00:13:16,295 --> 00:13:18,730
The other way around.
227
00:13:18,798 --> 00:13:22,100
Right, whatever.
They're about the same thing.
228
00:13:22,168 --> 00:13:24,536
Which would be the point
of the suit.
229
00:13:24,603 --> 00:13:27,672
Yes. By using the name Sanford
230
00:13:27,740 --> 00:13:29,908
and similar packaging,
231
00:13:29,975 --> 00:13:32,477
the consumer is being led to
believe that they are purchasing
232
00:13:32,545 --> 00:13:36,648
a product made by Samford.
Now, on the left,
233
00:13:36,715 --> 00:13:38,917
Samford, as you know.
234
00:13:38,984 --> 00:13:41,986
On the right, Sanford.
235
00:13:45,724 --> 00:13:49,194
This seems like a potential
profit opportunity for us.
236
00:13:49,261 --> 00:13:52,230
How much are we looking at?
-They don't stand a chance.
237
00:13:52,298 --> 00:13:54,232
Yeah, we'll need
to seek an injunction.
238
00:13:54,300 --> 00:13:57,569
An injunction, damages,
punitive damages,
239
00:13:57,636 --> 00:14:00,939
costs and fees.
That could be a lot of money.
240
00:14:01,006 --> 00:14:03,408
How much are we talking?
241
00:14:03,475 --> 00:14:05,410
Before we get ahead of
ourselves, there is potentially
242
00:14:05,477 --> 00:14:08,213
a much larger problem.
Sanford has been cybersquatting.
243
00:14:08,280 --> 00:14:10,748
This needs
to be addressed immediately.
244
00:14:10,816 --> 00:14:12,817
As I pointed out to you
before the meeting,
245
00:14:12,885 --> 00:14:14,919
thanks for bringing that up.
-No one has registered
246
00:14:14,987 --> 00:14:19,357
samfordcandy.com. You should
jump on that right away.
247
00:14:19,425 --> 00:14:21,125
Dot everything,
sir. I am on it.
248
00:14:21,193 --> 00:14:23,328
By the way, Emmett,
nice piece of work there.
249
00:14:23,395 --> 00:14:25,864
Our clients deserve
our full attention.
250
00:14:25,931 --> 00:14:28,266
if that means me missing out on
a weekend or a bunch of sleep,
251
00:14:28,334 --> 00:14:31,870
so be it.
252
00:14:31,937 --> 00:14:34,272
Andrew will be
taking point on this.
253
00:14:34,340 --> 00:14:36,341
Of course, dad.
254
00:14:36,408 --> 00:14:38,676
Wonderful. Well, thank you all
for your hard work.
255
00:14:38,744 --> 00:14:40,845
I fell Samford
is well taken care of.
256
00:14:40,913 --> 00:14:43,181
And Rob, good job
jumping on the cybersquatting.
257
00:14:43,249 --> 00:14:45,216
My pleasure.
258
00:14:45,284 --> 00:14:47,485
This case is our
top priority, Ms. Samford.
259
00:14:47,553 --> 00:14:49,554
That's good to
hear. We do have
260
00:14:49,622 --> 00:14:51,322
the annual Halloween Ball
coming up, as you may know.
261
00:14:51,390 --> 00:14:53,992
It would be a shame to have
this hanging over our heads.
262
00:14:54,059 --> 00:14:56,027
Just leave it with us.
263
00:14:56,095 --> 00:14:58,396
Terrific. Well
done, as always.
264
00:14:58,464 --> 00:15:02,367
Nice to see ya, Howard.
-Thanks, Carter. Thank you.
265
00:15:02,434 --> 00:15:06,237
- (Howard): Gentlemen.
-Pleasure as always, sir.
266
00:15:09,041 --> 00:15:10,842
She's amazing.
267
00:15:10,910 --> 00:15:14,979
Smart, beautiful, funny.
-Rich!
268
00:15:15,047 --> 00:15:17,715
She sounds perfect. When
are you asking her out?
269
00:15:17,783 --> 00:15:20,985
Not sure how ethical that
would be while representing her.
270
00:15:21,053 --> 00:15:23,488
I think that only applies
in divorce cases.
271
00:15:23,555 --> 00:15:25,990
(phone ringing)
272
00:15:26,058 --> 00:15:27,892
Who are you texting?
273
00:15:27,960 --> 00:15:31,829
Boss' son. He's dropping
some work off for me.
274
00:15:31,897 --> 00:15:33,898
Again?
-Yeah.
275
00:15:33,966 --> 00:15:36,634
Are you... Another round,
darling, please. -Coming up.
276
00:15:36,702 --> 00:15:38,803
Do you want us to
verbally lacerate him?
277
00:15:38,871 --> 00:15:41,739
I would love
you to. But don't.
278
00:15:41,807 --> 00:15:44,409
Okay, so when
you ask her out,
279
00:15:44,476 --> 00:15:46,411
tell her to bring a
rich friend of hers
280
00:15:46,478 --> 00:15:49,113
so that I can...
281
00:15:49,181 --> 00:15:51,249
Please set me up
with a rich...
282
00:15:51,317 --> 00:15:53,818
I wouldn't think you have time
to be sitting around here, Rob.
283
00:15:53,886 --> 00:15:57,055
My plate was totally clear
when I left the office.
284
00:15:57,122 --> 00:16:00,391
Look, Rob...
285
00:16:00,459 --> 00:16:02,593
You want to succeed
with our firm?
286
00:16:02,661 --> 00:16:05,530
You gotta come in earlier and stay
later than everybody else. Alright?
287
00:16:05,597 --> 00:16:09,367
You gotta clean out your plate, and then you
take a look around and say, "What else can I do?
288
00:16:09,435 --> 00:16:12,937
What can I take off of Andrew's plate?
What can I take off of Emmett's plate?"
289
00:16:13,005 --> 00:16:15,673
You don't just want
to be adequate, alright?
290
00:16:15,741 --> 00:16:17,842
You want to be
exceptional.
291
00:16:17,910 --> 00:16:21,045
When do you need this?
292
00:16:21,113 --> 00:16:23,781
Bright and early.
293
00:16:23,849 --> 00:16:26,918
As a matter of fact, you are not
gonna have time to finish this.
294
00:16:26,986 --> 00:16:29,120
Mmm!
295
00:16:32,658 --> 00:16:34,892
See you in the morning.
296
00:16:34,960 --> 00:16:37,195
Oops!
(glass shattering)
297
00:16:37,262 --> 00:16:39,230
Rob!
298
00:16:39,298 --> 00:16:42,967
I'm so sorry.
-He is so sorry.
299
00:16:43,035 --> 00:16:46,404
You shut up.
-You are mean.
300
00:16:46,472 --> 00:16:50,975
Can I just ask one question?
-Massive student loans,
301
00:16:51,043 --> 00:16:53,845
bad economy,
and no one's hiring.
302
00:16:55,814 --> 00:16:57,815
Bye, guys.
303
00:16:57,883 --> 00:17:00,284
Thanks, Rob.
That's too much!
304
00:17:07,226 --> 00:17:11,295
Morning, Sam.
-FYI, your boss is a tool.
305
00:17:11,363 --> 00:17:13,731
Which one? I have three
and they're all tools.
306
00:17:13,799 --> 00:17:17,201
Tall. Dark. Skinny.
-Emmett. What did he do?
307
00:17:17,269 --> 00:17:20,838
Asked me to find a new job because
the sight of me depresses him.
308
00:17:20,906 --> 00:17:24,342
He actually said that to you?
Sam, I'm really sorry.
309
00:17:24,410 --> 00:17:26,844
Are you kidding?
It made my day!
310
00:17:26,912 --> 00:17:30,014
(chuckling)
311
00:17:30,082 --> 00:17:32,450
Energy drink
in your coffee?
312
00:17:35,054 --> 00:17:37,021
Attention,
everyone! Attention!
313
00:17:37,089 --> 00:17:39,991
Ms. Samford here has
a very exciting announcement
314
00:17:40,059 --> 00:17:41,993
for the office.
-Hey, everyone!
315
00:17:42,061 --> 00:17:44,295
As new CEO of Samford Candy,
316
00:17:44,363 --> 00:17:47,265
this year I have decided
to invite the entire firm
317
00:17:47,332 --> 00:17:49,267
to our annual
Halloween Ball!
318
00:17:49,334 --> 00:17:51,836
(cheering)
319
00:17:51,904 --> 00:17:54,405
So please come.
Wear a costume,
320
00:17:54,473 --> 00:17:56,507
but none of this wearing a suit
321
00:17:56,575 --> 00:17:58,776
and saying you're
dressed as a lawyer.
322
00:17:58,844 --> 00:18:01,379
(laughter)
I'll see you all at the ball!
323
00:18:01,447 --> 00:18:05,116
(indistinct chatter)
324
00:18:10,089 --> 00:18:11,989
(birds chirping)
325
00:18:12,057 --> 00:18:15,560
Hey, Dad!
326
00:18:15,627 --> 00:18:17,695
Hi there! Nice to see you.
327
00:18:17,763 --> 00:18:21,933
Crazy day!
328
00:18:22,000 --> 00:18:24,068
So do you think you can handle
slumming it for a while?
329
00:18:24,136 --> 00:18:26,737
Well, it beats plaster dust
and power tools,
330
00:18:26,805 --> 00:18:29,974
banging and crashing.
(sighing)
331
00:18:30,042 --> 00:18:32,343
You're lucky that you have a
daughter with a spare bedroom
332
00:18:32,411 --> 00:18:34,512
to help you with your
renovation habit.
333
00:18:34,580 --> 00:18:36,547
I sure am!
- (laughing): Coffee?
334
00:18:36,615 --> 00:18:38,883
Crazy not to.
335
00:18:41,453 --> 00:18:43,921
Do you want to know who
I'm gonna be for Halloween?
336
00:18:43,989 --> 00:18:46,457
Who?
-Kelly Kulick.
337
00:18:46,525 --> 00:18:48,993
No one's gonna
know who that is.
338
00:18:49,061 --> 00:18:50,928
People aren't gonna know
one of the greatest bowlers
339
00:18:50,996 --> 00:18:53,197
of all time?
-I'm thinking no.
340
00:18:53,265 --> 00:18:55,633
Well, I'll know
and it will be cool.
341
00:18:55,701 --> 00:18:58,703
Only trick or treating all night
with a heavy bowling ball
342
00:18:58,770 --> 00:19:00,771
might be tough.
343
00:19:00,839 --> 00:19:03,407
You could make one out
of Styrofoam and paint it.
344
00:19:03,475 --> 00:19:07,211
My mom can make me one.
What about you?
345
00:19:07,279 --> 00:19:09,480
Are you gonna do that
"I'm not wearing a costume
346
00:19:09,548 --> 00:19:12,550
because adults should dress like
adults on Halloween" thing again?
347
00:19:12,618 --> 00:19:14,819
Actually, I'm wearing
a costume this year.
348
00:19:14,887 --> 00:19:16,787
Truth?
-Yeah.
349
00:19:16,855 --> 00:19:19,690
I'm going to a Halloween ball
given by Samford Candy
350
00:19:19,758 --> 00:19:22,493
and I hear they have
some pretty amazing things
351
00:19:22,561 --> 00:19:24,929
in their gift bags,
some of which
352
00:19:24,997 --> 00:19:27,131
might even go to you.
353
00:19:27,199 --> 00:19:31,102
You are getting in a costume
and going to a Halloween party?
354
00:19:31,170 --> 00:19:33,771
What the heck
happened to you?
355
00:19:33,839 --> 00:19:35,973
Man to man?
356
00:19:36,041 --> 00:19:38,876
Man to girl...
357
00:19:41,780 --> 00:19:43,748
I'll never tell.
358
00:19:43,815 --> 00:19:46,017
Mom!
359
00:19:46,084 --> 00:19:49,053
Uncle Rob is in love!
-That's not what I said!
360
00:19:49,121 --> 00:19:51,522
He's going to this big
fancy ball she's throwing
361
00:19:51,590 --> 00:19:53,424
and he asked for a costume.
362
00:19:53,492 --> 00:19:57,295
Don't you know my kid has
the biggest mouth in town?
363
00:19:57,362 --> 00:20:00,264
I do not!
-Mm-hmm...
364
00:20:00,332 --> 00:20:02,567
Give me a break!
I just told my mom!
365
00:20:02,634 --> 00:20:04,902
Are you really gonna wear
a costume? I haven't seen you
366
00:20:04,970 --> 00:20:06,904
get dressed for Halloween
since you were about ten.
367
00:20:06,972 --> 00:20:09,740
I know. I was a vampire cowboy
three years running
368
00:20:09,808 --> 00:20:11,642
before I decided
I hated costumes.
369
00:20:11,710 --> 00:20:14,078
What am I gonna wear
and not feel like an idiot?
370
00:20:14,146 --> 00:20:16,447
I will make something for you.
371
00:20:16,515 --> 00:20:18,950
Let's get you measured.
372
00:20:19,017 --> 00:20:22,086
I can't believe you!
-What?
373
00:20:22,154 --> 00:20:24,889
Alright... -You don't have to
do this. I can buy something.
374
00:20:24,957 --> 00:20:26,857
When your sister makes
costume suits for a living,
375
00:20:26,925 --> 00:20:29,227
I don't think so. 32.
376
00:20:29,294 --> 00:20:32,863
So... What is going on?
377
00:20:32,931 --> 00:20:35,166
How serious are you
with this girl?
378
00:20:35,234 --> 00:20:37,134
17.
-Ruby's a little premature.
379
00:20:37,202 --> 00:20:39,237
I haven't even asked her
on a date yet.
380
00:20:40,072 --> 00:20:43,541
Oh. Well, what do you
want to go as?
381
00:20:43,609 --> 00:20:46,744
Pirate? Gangster?
382
00:20:46,812 --> 00:20:49,914
How about the prince of the uncles?
- (laughing): 40.
383
00:20:49,982 --> 00:20:52,216
I don't know what kind
of prince that would be,
384
00:20:52,284 --> 00:20:54,585
but what about
a regular prince?
385
00:20:54,653 --> 00:20:58,055
Rob, stop moving.
-Okay.
386
00:21:00,325 --> 00:21:02,727
I'm speechless!
387
00:21:02,794 --> 00:21:04,895
Dad, I was thinking...
388
00:21:04,963 --> 00:21:07,265
We should try and move the
company forward by making it
389
00:21:07,332 --> 00:21:10,468
more environmentally friendly.
-I'm listening.
390
00:21:10,535 --> 00:21:13,604
So if we use plant protein
instead of animal whey protein,
391
00:21:13,672 --> 00:21:15,606
it's better for
the environment
392
00:21:15,674 --> 00:21:17,975
and it makes our candy
safe for vegetarians.
393
00:21:18,043 --> 00:21:20,444
It might raise costs.
-But I was thinking,
394
00:21:20,512 --> 00:21:23,981
if we publicize our company
as a family-run company
395
00:21:24,049 --> 00:21:26,417
who cares about the world,
who cares about our consumers,
396
00:21:26,485 --> 00:21:28,753
we might be able
to step up profits
397
00:21:28,820 --> 00:21:32,657
and offset those increased
costs. What do you think?
398
00:21:32,724 --> 00:21:34,925
I think you're going to be the
most beautiful woman at that ball.
399
00:21:34,993 --> 00:21:37,295
I mean about my idea.
400
00:21:37,362 --> 00:21:40,998
The smartest, with
the most beautiful ideas.
401
00:21:41,066 --> 00:21:43,367
It's not gonna be the same
at the ball without you.
402
00:21:44,369 --> 00:21:46,904
This ball is going
to be your night.
403
00:21:46,972 --> 00:21:50,608
My being there would
just detract from that.
404
00:21:50,676 --> 00:21:54,078
(chuckling)
405
00:21:54,146 --> 00:21:56,547
(sighing)
406
00:21:56,615 --> 00:22:00,117
Okay, let me clean up
and then we're going dancing.
407
00:22:00,185 --> 00:22:02,219
Dancing?
408
00:22:02,287 --> 00:22:04,355
Why?
409
00:22:04,423 --> 00:22:06,791
Because you're going to a ball
410
00:22:06,858 --> 00:22:10,494
and as I recall from your prom,
you're a terrible dancer.
411
00:22:10,562 --> 00:22:12,496
It's Sunday night. Doesn't
she have school tomorrow?
412
00:22:12,564 --> 00:22:14,732
It's 7 o'clock. What time
do you think I go to bed?
413
00:22:14,800 --> 00:22:16,567
Homework?
-Let's go.
414
00:22:16,635 --> 00:22:19,036
You need to have some fun.
-I went bowling.
415
00:22:19,104 --> 00:22:21,105
I had food that doesn't come in
a paper bag. I already had fun.
416
00:22:21,173 --> 00:22:24,008
You are going
as the last male figurehead
417
00:22:24,076 --> 00:22:26,377
of the Carelli family.
You need to represent.
418
00:22:30,082 --> 00:22:32,149
♪♪♪
419
00:22:32,217 --> 00:22:34,318
Is this the waltz?
420
00:22:34,386 --> 00:22:36,320
Yes. What else could it be?
421
00:22:36,388 --> 00:22:38,656
Alright... Lift your hand.
422
00:22:38,724 --> 00:22:41,325
Like that. Okay?
423
00:22:41,393 --> 00:22:43,127
Let's see what you've got,
little bro.
424
00:22:43,195 --> 00:22:45,129
(both laughing)
425
00:22:45,197 --> 00:22:47,198
Sorry!
426
00:22:47,265 --> 00:22:49,834
You are worse
than I remember.
427
00:22:49,901 --> 00:22:52,169
Can we go now?
-If you can walk,
428
00:22:52,237 --> 00:22:54,138
you can dance.
The waltz starts
429
00:22:54,206 --> 00:22:56,640
with the box step, okay?
You know the box step?
430
00:22:56,708 --> 00:22:58,809
Uh...
431
00:22:58,877 --> 00:23:02,847
Okay. Ruby, come and show
your uncle the box step.
432
00:23:02,914 --> 00:23:06,650
I will be you, but better.
(chuckling)
433
00:23:06,718 --> 00:23:08,719
Are you ready?
-Yeah.
434
00:23:11,556 --> 00:23:13,924
You never said anything
about turning. (both laughing)
435
00:23:13,992 --> 00:23:15,860
Are you gonna let
a 12-year-old show you up?
436
00:23:15,927 --> 00:23:19,163
Come on! Come here!
437
00:23:19,231 --> 00:23:22,500
Alright, thanks. Basic...
438
00:23:22,567 --> 00:23:24,568
box step.
439
00:23:24,636 --> 00:23:27,705
- (both): One, two, three...
One, two, three...
440
00:23:27,773 --> 00:23:30,508
Now look up.
441
00:23:30,575 --> 00:23:33,177
And stop moving your lips.
-Okay.
442
00:23:33,245 --> 00:23:35,880
(laughter)
443
00:23:37,582 --> 00:23:40,451
You're doing a lot better!
You haven't stepped on my feet
444
00:23:40,519 --> 00:23:42,386
in a couple of minutes.
(both laughing)
445
00:23:42,454 --> 00:23:46,323
Well, here's the secret.
Dance like you're one person.
446
00:23:46,391 --> 00:23:48,325
Sure, yeah!
447
00:23:48,393 --> 00:23:51,862
One person with three left feet;
two of them mine.
448
00:23:54,433 --> 00:23:57,701
I am going to have
blisters on my feet.
449
00:23:57,769 --> 00:24:00,070
Toughen up, buttercup.
450
00:24:00,138 --> 00:24:02,440
Do you want some tea?
-I gotta get home. It's late.
451
00:24:02,507 --> 00:24:06,811
Who are you, Cinderella? -Yes,
and you're my fairy godmother.
452
00:24:06,878 --> 00:24:10,047
I still have work to do. Can you wave
your magic wand and make it disappear?
453
00:24:10,115 --> 00:24:12,650
Sure thing.
(chuckling)
454
00:24:15,520 --> 00:24:17,588
Practice.
455
00:24:17,656 --> 00:24:20,825
(humming)
456
00:24:22,961 --> 00:24:25,362
Ladies.
457
00:24:25,430 --> 00:24:27,898
(sighing)
458
00:24:27,966 --> 00:24:30,167
A lot.
-Yeah.
459
00:24:30,235 --> 00:24:32,136
Eight o'clock! Oh no!
460
00:24:32,204 --> 00:24:35,406
Okay...
461
00:24:46,785 --> 00:24:49,220
Hey, pal!
462
00:24:51,490 --> 00:24:53,424
Sorry.
463
00:24:53,492 --> 00:24:55,559
- (woman): Taxi!
464
00:24:55,627 --> 00:24:58,929
No coffee today, sorry.
-You look terrible.
465
00:24:58,997 --> 00:25:01,332
They're taking
advantage of you, pal.
466
00:25:01,399 --> 00:25:03,334
You need to start
standing up for yourself.
467
00:25:03,401 --> 00:25:05,469
What I need is
to keep my job.
468
00:25:05,537 --> 00:25:08,005
(video game sounds)
469
00:25:08,073 --> 00:25:11,175
Andrew! Where's the
trademark infringement filing?
470
00:25:11,243 --> 00:25:13,844
The...?
471
00:25:13,912 --> 00:25:15,880
The Samford
trademark infringement.
472
00:25:15,947 --> 00:25:18,549
I gave it to Rob.
-I assigned it to you.
473
00:25:18,617 --> 00:25:21,852
I just gave it to him to cross
the t's and dot the i's.
474
00:25:21,920 --> 00:25:24,522
Dad, he doesn't earn
his money around here.
475
00:25:24,589 --> 00:25:27,191
He sits around all day
doing nothing!
476
00:25:27,259 --> 00:25:30,694
Definitely not
putting in 150% like I am.
477
00:25:30,762 --> 00:25:33,898
Carelli!
478
00:25:33,965 --> 00:25:37,801
Carelli?
-I think he just stepped out.
479
00:25:37,869 --> 00:25:39,803
Sir?
480
00:25:39,871 --> 00:25:42,106
What does your
watch say, Carelli?
481
00:25:42,173 --> 00:25:44,875
10:15.
482
00:25:44,943 --> 00:25:47,711
10.000.
-I don't understand.
483
00:25:47,779 --> 00:25:49,747
That's how many attorneys
484
00:25:49,814 --> 00:25:51,682
lost their jobs at
major firms this year.
485
00:25:51,750 --> 00:25:54,285
Did you know that?
-I... I didn't.
486
00:25:54,352 --> 00:25:56,320
How would you like
to make it 10.001?
487
00:25:56,388 --> 00:25:59,023
No, sir.
-Mr. Carter,
488
00:25:59,090 --> 00:26:01,525
Mr. Carelli is always here
before everyone else.
489
00:26:01,593 --> 00:26:04,895
I'm sure he had a good reason. -A lot
of legal secretaries out of work too.
490
00:26:04,963 --> 00:26:07,698
She had nothing
to do with this.
491
00:26:07,766 --> 00:26:10,200
My sons can't be expected
to do everything themselves.
492
00:26:10,268 --> 00:26:12,570
Someone has to help
with the heavy lifting.
493
00:26:12,637 --> 00:26:15,906
I realize that.
-Pattern yourself after them.
494
00:26:15,974 --> 00:26:19,076
I will. Thanks for
your understanding.
495
00:26:19,144 --> 00:26:21,779
I think you should stay
until 10:15 tonight.
496
00:26:21,846 --> 00:26:24,815
Maybe dot some i's,
cross some t's.
497
00:26:31,289 --> 00:26:35,259
Want me to stay with you?
-No, I got it.
498
00:26:35,327 --> 00:26:37,528
Yeah...
499
00:26:37,596 --> 00:26:41,665
I think I'm gonna stay with you.
500
00:26:47,272 --> 00:26:49,740
Still working?
501
00:26:49,808 --> 00:26:52,843
I'm just going over the
quarterly projections.
502
00:26:52,911 --> 00:26:55,946
What do you think
503
00:26:56,014 --> 00:26:58,449
about if we go into gum
or breath mints?
504
00:26:58,516 --> 00:27:00,818
I think you're in charge
of the company now.
505
00:27:00,885 --> 00:27:02,786
It's your baby.
506
00:27:02,854 --> 00:27:04,655
(small laugh)
507
00:27:04,723 --> 00:27:07,224
Right.
508
00:27:07,292 --> 00:27:10,260
Hey, I wouldn't have
put you in charge, CEO,
509
00:27:10,328 --> 00:27:13,263
if I didn't think
you could handle it.
510
00:27:13,331 --> 00:27:15,733
You're worried about
this trademark business?
511
00:27:15,800 --> 00:27:18,469
No. No, I know
we're in the right.
512
00:27:18,536 --> 00:27:21,639
When was the last time
you had some fun?
513
00:27:21,706 --> 00:27:25,075
I have fun.
514
00:27:25,143 --> 00:27:27,011
It's a very evasive answer.
515
00:27:27,078 --> 00:27:29,780
Okay, every time
we go bowling, I have fun.
516
00:27:29,848 --> 00:27:33,851
(sighing)
(small laugh)
517
00:27:33,918 --> 00:27:36,286
Beautiful night,
isn't it?
518
00:27:36,354 --> 00:27:38,589
Yeah, I guess so.
519
00:27:38,657 --> 00:27:40,791
That fall snap is in the air
520
00:27:40,859 --> 00:27:43,427
and the leaves are turning.
521
00:27:43,495 --> 00:27:46,230
Wouldn't you rather be taking
a walk with your guy
522
00:27:46,297 --> 00:27:48,766
than sitting here buried
behind your computer?
523
00:27:48,833 --> 00:27:51,068
Dad,
524
00:27:51,136 --> 00:27:53,737
you've entrusted me
with a huge responsibility
525
00:27:53,805 --> 00:27:55,773
and I just want
to live up to it.
526
00:27:55,840 --> 00:27:58,542
You know, when your
mother was alive,
527
00:27:58,610 --> 00:28:00,744
I tried as best
as I could to manage
528
00:28:00,812 --> 00:28:04,014
both the company
and a life with her.
529
00:28:04,082 --> 00:28:06,016
And after she died,
530
00:28:06,084 --> 00:28:08,819
I kind of lost myself
531
00:28:08,887 --> 00:28:12,122
in the work. No fun,
no friends...
532
00:28:12,190 --> 00:28:15,225
I never fell in love again.
533
00:28:17,395 --> 00:28:20,831
Now that I'm retired,
I intend to change all that.
534
00:28:20,899 --> 00:28:23,701
Good.
535
00:28:30,341 --> 00:28:32,342
Lysie,
536
00:28:32,410 --> 00:28:35,279
don't make the
same mistake I did.
537
00:28:35,346 --> 00:28:37,981
When you're old and it's cold,
538
00:28:38,049 --> 00:28:40,417
you're gonna want company.
539
00:28:40,485 --> 00:28:43,053
Not a company.
540
00:29:05,176 --> 00:29:09,113
(sighing)
541
00:29:15,954 --> 00:29:18,756
(sighing)
542
00:29:33,671 --> 00:29:37,474
Hey, Rob!
543
00:29:37,542 --> 00:29:39,877
Mm-hmm.
544
00:29:39,944 --> 00:29:42,312
Uh-huh.
545
00:29:42,380 --> 00:29:44,848
Yeah, looks good.
546
00:29:44,916 --> 00:29:47,518
How many billable hours
would you say this represents?
547
00:29:47,585 --> 00:29:49,686
25, minimum.
548
00:29:49,754 --> 00:29:53,290
Wow! That's great!
-Thanks.
549
00:29:53,358 --> 00:29:55,225
Of course, as lead attorney,
I'll be billing those.
550
00:29:55,293 --> 00:29:58,295
You really need to get your
client base broadened, Rob.
551
00:29:58,363 --> 00:30:01,131
This firm needs
more rainmakers!
552
00:30:01,199 --> 00:30:03,734
Maybe work up a business
development pitch
553
00:30:03,802 --> 00:30:07,571
and I'll take
a look at it. Chin up!
554
00:30:11,409 --> 00:30:13,577
(groaning)
-What happened? Are you okay?
555
00:30:13,645 --> 00:30:17,281
I just dropped something.
All good.
556
00:30:20,084 --> 00:30:22,653
Sanford's entire concept
557
00:30:22,720 --> 00:30:24,688
was based on appropriating
558
00:30:24,756 --> 00:30:27,191
the worldwide recognition,
good will and success
559
00:30:27,258 --> 00:30:31,295
of Samford Candy, in a...
560
00:30:31,362 --> 00:30:35,165
In a, um...
561
00:30:35,233 --> 00:30:38,368
In an intentional effort
to cause confusion
562
00:30:38,436 --> 00:30:40,737
in the general public
between Sanford
563
00:30:40,805 --> 00:30:42,940
and Samford candies.
564
00:30:43,007 --> 00:30:45,375
Defendant's actions constitute
trademark infringement
565
00:30:45,443 --> 00:30:48,045
in violation of
Lanham Act, 15 U.S.C.,
566
00:30:48,112 --> 00:30:49,980
section 1114.
567
00:30:50,048 --> 00:30:52,549
Anything else?
568
00:30:57,956 --> 00:30:59,990
Uh, yes, Your Honor.
569
00:31:00,058 --> 00:31:01,792
We'd like to ask for
a temporary injunction
570
00:31:01,860 --> 00:31:04,228
until the time that this
matter is adjudicated.
571
00:31:04,295 --> 00:31:07,064
So ordered.
572
00:31:07,131 --> 00:31:10,000
Nicely prepared, young man.
-Thank you.
573
00:31:10,068 --> 00:31:12,035
Thank you, Your Honor.
574
00:31:12,103 --> 00:31:14,204
No point in doing something
unless you're gonna do it right.
575
00:31:14,272 --> 00:31:17,407
Right?
576
00:31:17,475 --> 00:31:19,576
Good morning.
577
00:31:19,644 --> 00:31:21,879
Boom! Crushed it!
578
00:31:21,946 --> 00:31:23,981
Yeah, sure did.
579
00:31:24,048 --> 00:31:26,016
Oh, wait till I tell
Elyse how I dominated!
580
00:31:26,084 --> 00:31:28,051
You're meeting with Elyse?
581
00:31:28,119 --> 00:31:30,187
Yeah. She asked for a full
report on the court appearance,
582
00:31:30,255 --> 00:31:33,223
so I'm gonna explain to her
in detail everything I did.
583
00:31:33,291 --> 00:31:35,459
That should be interesting.
584
00:31:35,526 --> 00:31:38,495
Yeah, maybe you
should... You know,
585
00:31:38,563 --> 00:31:41,064
come to the meeting too; just
to take notes or whatever.
586
00:32:02,153 --> 00:32:05,722
(sighing)
587
00:32:05,790 --> 00:32:09,927
(whistling)
588
00:32:09,994 --> 00:32:13,697
What's going on? -I'm
meeting with Elyse Samford.
589
00:32:13,765 --> 00:32:17,267
You've got it bad!
-That obvious?
590
00:32:17,335 --> 00:32:19,303
(chuckling)
591
00:32:19,370 --> 00:32:21,338
Mm-hmm!
592
00:32:21,406 --> 00:32:23,607
And then I filed for
trademark infringement
593
00:32:23,675 --> 00:32:25,809
and got a temporary
injunction to stop Sanford
594
00:32:25,877 --> 00:32:27,878
until the case can be heard.
595
00:32:27,946 --> 00:32:32,249
What about the domain name?
-Uh... Rob,
596
00:32:32,317 --> 00:32:35,185
why don't you read from your
notes what I told you about that?
597
00:32:35,253 --> 00:32:38,121
Um... That is covered
598
00:32:38,189 --> 00:32:40,657
under the Anticybersquatting
Consumer Protection Act,
599
00:32:40,725 --> 00:32:42,893
which need to be taken up
in Federal Court.
600
00:32:42,961 --> 00:32:46,129
We filed on that as well.
-Exactly.
601
00:32:46,197 --> 00:32:48,632
We've got you covered.
-Okay, great.
602
00:32:48,700 --> 00:32:52,569
Well, Andrew, thank you.
I feel like I'm in great hands.
603
00:32:52,637 --> 00:32:56,306
And thank you, Rob not Ray.
-You're good with names.
604
00:32:56,374 --> 00:32:58,942
I'm sure Ms. Sanford
has better things
605
00:32:59,010 --> 00:33:01,178
to do with her time than to make
chitchat with you, Carelli.
606
00:33:01,245 --> 00:33:04,081
Samford.
-You're good with names, too.
607
00:33:04,148 --> 00:33:06,683
Uh, let me
walk you to your car.
608
00:33:06,751 --> 00:33:09,386
Sure.
-Bye, Ms. Samford.
609
00:33:09,454 --> 00:33:11,621
Oh, call me Elyse.
610
00:33:11,689 --> 00:33:14,157
So what do you drive?
I got an M3 convertible.
611
00:33:14,225 --> 00:33:16,927
Oh, I have a chauffeur.
-Fabulous!
612
00:33:21,799 --> 00:33:24,634
See you tomorrow, Sam.
-What's wrong with you?
613
00:33:24,702 --> 00:33:26,937
You look like your
best friend just died.
614
00:33:27,005 --> 00:33:29,673
Which would be me
and I'm still alive and kicking.
615
00:33:29,741 --> 00:33:32,075
You ever feel
like what's the point?
616
00:33:32,143 --> 00:33:34,511
No. No, I am constantly clear
617
00:33:34,579 --> 00:33:36,279
on the meaning
and gift of life, my friend.
618
00:33:36,347 --> 00:33:39,616
I'm what you'd call
a committed optimist.
619
00:33:39,684 --> 00:33:41,785
I guess I'm just tired. Sorry.
620
00:33:41,853 --> 00:33:44,121
Well, take a load off,
then. Come on, sit down.
621
00:33:44,188 --> 00:33:46,757
And quit apologizing
all the time.
622
00:33:46,824 --> 00:33:49,292
I'm the guy with
the meaningless job.
623
00:33:49,360 --> 00:33:51,595
Too many hours,
not enough overtime.
624
00:33:51,662 --> 00:33:54,698
But if you want to feel
sorry for yourself,
625
00:33:54,766 --> 00:33:56,867
go right ahead.
626
00:33:56,934 --> 00:33:59,536
So what's your dream, Sam?
627
00:33:59,604 --> 00:34:02,406
What?
-What would make you happy?
628
00:34:05,343 --> 00:34:08,211
Alright, I'll tell you.
But if you're only asking me
629
00:34:08,279 --> 00:34:10,380
just to get me to
ask you, forget it.
630
00:34:10,448 --> 00:34:12,649
(small laugh)
-You don't have to ask me.
631
00:34:12,717 --> 00:34:14,985
Do you ever think
about a woman?
632
00:34:15,053 --> 00:34:17,020
No, not since '98.
633
00:34:17,088 --> 00:34:19,489
What happened in '98?
-I became a realist.
634
00:34:19,557 --> 00:34:22,893
'Cause there's this woman...
-No, no, not listening. No, no.
635
00:34:22,960 --> 00:34:25,062
She...
-I'm not listening.
636
00:34:25,129 --> 00:34:28,598
Fine.
-Man, you give up easily!
637
00:34:28,666 --> 00:34:31,334
No wonder you're striking out
in the romance department.
638
00:34:31,402 --> 00:34:33,370
Alright, here. I'll
get you started, okay?
639
00:34:33,438 --> 00:34:36,873
She's absolutely
beautiful, right?
640
00:34:36,941 --> 00:34:38,842
Beautiful, smart.
641
00:34:38,910 --> 00:34:40,877
And?
-Powerful.
642
00:34:40,945 --> 00:34:43,113
She's the CEO of Samford Candy.
643
00:34:43,181 --> 00:34:45,615
And?
-And she seems kind
644
00:34:45,683 --> 00:34:47,617
and sort of vulnerable.
645
00:34:47,685 --> 00:34:49,786
So what's the problem?
646
00:34:49,854 --> 00:34:54,124
The problem is that
she's way above my level.
647
00:34:54,192 --> 00:34:56,493
So what? You want to be
on her level? Grow.
648
00:34:56,561 --> 00:34:58,495
She's the head of a
mega corporation, Sam.
649
00:34:58,563 --> 00:35:00,564
I'm a lawyer. It's
a lot of growing.
650
00:35:00,631 --> 00:35:02,933
Nothing you can't overcome.
All you gotta do...
651
00:35:03,000 --> 00:35:05,669
Carelli! What do you
think you're doing?
652
00:35:05,736 --> 00:35:08,338
Um... -Young man, you
represent this firm.
653
00:35:08,406 --> 00:35:10,474
I don't ever want to see you
lounging like this again.
654
00:35:10,541 --> 00:35:13,143
That's my friend you're
talking to! -I beg your pardon?
655
00:35:13,211 --> 00:35:16,446
Stay out of it.
Step it up, Carelli.
656
00:35:16,514 --> 00:35:19,649
Thanks for trying.
-Forget it.
657
00:35:19,717 --> 00:35:22,819
Hey, Rob.
658
00:35:22,887 --> 00:35:26,123
I know these guys are working
you like a dog around here,
659
00:35:26,190 --> 00:35:29,960
but you gotta make time to
interact with the outside world.
660
00:35:30,027 --> 00:35:32,963
That's where the new
clients come from.
661
00:35:33,030 --> 00:35:36,600
And that is what's gonna
make you a rainmaker, my friend.
662
00:35:36,667 --> 00:35:40,370
It will also get these
other clowns off your back.
663
00:35:40,438 --> 00:35:42,973
So you're a lawyer now?
664
00:35:43,040 --> 00:35:45,876
Used to be.
665
00:35:45,943 --> 00:35:47,711
You get one question.
666
00:35:47,778 --> 00:35:51,014
How did you get
from there to here?
667
00:35:53,384 --> 00:35:55,285
A woman named Lois.
668
00:35:55,353 --> 00:35:57,320
(clears throat)
669
00:35:57,388 --> 00:35:59,389
The love of my life.
670
00:35:59,457 --> 00:36:03,393
We were partners
at the same firm,
671
00:36:03,461 --> 00:36:05,862
until she "fell out"
of love with me
672
00:36:05,930 --> 00:36:09,599
and fell into love
with the senior partner.
673
00:36:09,667 --> 00:36:13,003
That's harsh.
-Well, let's just call it
674
00:36:13,070 --> 00:36:15,605
a "disincentive"
to continue practicing.
675
00:36:15,673 --> 00:36:18,375
It's a nest of vipers.
676
00:36:18,442 --> 00:36:21,111
Do you ever think...
677
00:36:21,179 --> 00:36:25,248
No. No.
678
00:36:25,316 --> 00:36:27,984
(indistinct chatter)
679
00:36:31,088 --> 00:36:33,156
Are you gonna ask
the candy lady out?
680
00:36:33,224 --> 00:36:35,559
Not until I make partner.
-Oh, come on!
681
00:36:35,626 --> 00:36:37,627
Then I think you should go
682
00:36:37,695 --> 00:36:39,596
to the speed dating thing.
-I'm not doing it!
683
00:36:39,664 --> 00:36:41,631
You're always complaining
about how you don't have
684
00:36:41,699 --> 00:36:44,601
enough time to date. So this
is perfect. Speed dating...
685
00:36:44,669 --> 00:36:47,237
Get it? For people who
don't have a lot of time.
686
00:36:47,305 --> 00:36:49,306
Ruby, I've had
plenty of girlfriends.
687
00:36:49,373 --> 00:36:51,508
I honestly don't need your help.
-How about online dating?
688
00:36:51,576 --> 00:36:53,476
I think you should
take a whack at that.
689
00:36:53,544 --> 00:36:55,645
Why do I have children
and security guards
690
00:36:55,713 --> 00:36:57,714
giving me life advice?
-'Cause you need it.
691
00:36:57,782 --> 00:37:01,117
Gee, thanks. Why do you care
so much if I have a girlfriend?
692
00:37:01,185 --> 00:37:04,788
I'm twelve. How interesting
do you think my life is?
693
00:37:08,159 --> 00:37:10,327
(insects chirping)
694
00:37:14,865 --> 00:37:16,866
Look.
695
00:37:16,934 --> 00:37:19,502
Wow!
(small laugh)
696
00:37:19,570 --> 00:37:22,505
I keep telling you:
I'm gifted.
697
00:37:22,573 --> 00:37:26,009
You are going to kill!
698
00:37:26,077 --> 00:37:29,679
Helen, this is incredible!
I don't know how to thank you.
699
00:37:29,747 --> 00:37:32,215
Oh, come on.
Free baby-sitting is plenty.
700
00:37:32,283 --> 00:37:34,851
He isn't baby-sitting.
He enjoys my company.
701
00:37:34,919 --> 00:37:37,020
Yes.
-She's right!
702
00:37:37,088 --> 00:37:39,789
So I'll be over at 6 o'clock
tomorrow. Ms. Kulick and I
703
00:37:39,857 --> 00:37:42,259
are gonna go trick or treating
for a couple of hours
704
00:37:42,326 --> 00:37:44,694
and then I'm off to the ball!
705
00:37:44,762 --> 00:37:47,297
As you command, my prince.
(chuckling)
706
00:37:47,365 --> 00:37:50,100
Good morning, Sam!
707
00:37:50,167 --> 00:37:52,769
Happy Halloween, Rob!
-Happy Halloween to you!
708
00:37:56,874 --> 00:37:58,808
I'm thinking of
going as a clown.
709
00:37:58,876 --> 00:38:01,011
You like clowns?
-No, I'm terrified of them.
710
00:38:01,078 --> 00:38:03,013
I thought this would be
cheaper than therapy.
711
00:38:03,080 --> 00:38:06,116
(both laughing)
Think this will get me a raise?
712
00:38:06,183 --> 00:38:10,353
Alright, guys
and girls! Attention!
713
00:38:10,421 --> 00:38:13,556
We're letting you all go
fifteen minutes early
714
00:38:13,624 --> 00:38:17,560
so you can go and get ready
for the Samford Halloween Ball!
715
00:38:21,365 --> 00:38:22,999
Really? Nothing?
716
00:38:23,067 --> 00:38:25,902
(soft cheering)
Hey, yeah!
717
00:38:39,617 --> 00:38:42,519
How did Sanford get the
domain name samfordcandy.com?
718
00:38:42,586 --> 00:38:44,521
I thought you were on that!
719
00:38:44,588 --> 00:38:47,424
I was. I did. I registered it,
Dad. I swear I did!
720
00:38:47,491 --> 00:38:49,859
Well, you better get this
straightened out right away!
721
00:38:49,927 --> 00:38:51,895
I don't care if
it takes all night!
722
00:38:51,962 --> 00:38:53,963
The ball is tonight!
723
00:38:54,031 --> 00:38:56,333
I delegated this job to Rob.
This is not my fault.
724
00:38:56,400 --> 00:38:59,436
Then get him to do it!
Someone's got to handle it!
725
00:38:59,503 --> 00:39:01,671
Yes, Dad.
726
00:39:01,739 --> 00:39:04,407
You registered
sanfordcandy.com.
727
00:39:04,475 --> 00:39:07,344
So?
728
00:39:07,411 --> 00:39:09,312
So it's Samford,
with an "m".
729
00:39:09,380 --> 00:39:12,248
Which means that Sanford, the
company we're fighting against,
730
00:39:12,316 --> 00:39:14,851
can still buy domain names
Samford Candy needs.
731
00:39:14,919 --> 00:39:17,887
This is your fault, right.
You're gonna fix it.
732
00:39:17,955 --> 00:39:21,591
Wait, how is this my fault? -I asked you
to register it. You must have misspelled it.
733
00:39:21,659 --> 00:39:24,694
No, that isn't true. You never
asked me to register anything.
734
00:39:24,762 --> 00:39:26,062
Are you calling me a liar?
735
00:39:26,130 --> 00:39:28,798
No, you said you'd handle it.
736
00:39:28,866 --> 00:39:31,468
You have to write
a motion to set aside.
737
00:39:31,535 --> 00:39:34,838
It's gonna take all night. You might as
well forget the party. -Listen, Emmett...
738
00:39:34,905 --> 00:39:37,774
If I see you at the ball, you're
fired. -You're not serious?
739
00:39:37,842 --> 00:39:39,943
Try me.
740
00:39:51,822 --> 00:39:54,491
I'm sorry, Ruby. There's no way I can
leave and take you trick or treating.
741
00:39:54,558 --> 00:39:56,926
- [You're going to the ball...] -I can't go
to the ball either. - [What about the costume?]
742
00:39:56,994 --> 00:39:59,662
[It's gorgeous!]
-I'm stuck in the office.
743
00:39:59,730 --> 00:40:01,765
Tell your mom I'll wear
her costume next year,
744
00:40:01,832 --> 00:40:03,900
if I can.
- [It's not gonna be the same]
745
00:40:03,968 --> 00:40:06,302
[without you. ]
-Have fun. - [Bye. ]
746
00:40:17,948 --> 00:40:20,884
(typing on keyboard)
747
00:40:24,422 --> 00:40:27,524
Sorry, sweetheart. No can do.
-Just let me go up for a minute.
748
00:40:27,591 --> 00:40:31,094
No trick or treating in the
building. There's nobody here.
749
00:40:31,162 --> 00:40:33,563
What about Rob Carelli?
He's my uncle.
750
00:40:33,631 --> 00:40:36,766
You're Ruby! His Ruby!
751
00:40:36,834 --> 00:40:38,802
Yeah, he talks about
you all the time.
752
00:40:38,869 --> 00:40:41,538
Just go on up.
753
00:40:48,979 --> 00:40:51,347
You don't even
have a door on your office?
754
00:40:51,415 --> 00:40:53,883
It's a step up from the
cubicle I used to have.
755
00:40:53,951 --> 00:40:56,119
Dreaming big, uncle Rob?
-What are you doing here?
756
00:40:56,187 --> 00:40:58,121
You gotta go
to this ball, man.
757
00:40:58,189 --> 00:41:01,057
I can't. I haven't even
finished up Emmett's mess
758
00:41:01,125 --> 00:41:02,992
and if he sees at the ball,
I'm fired.
759
00:41:03,060 --> 00:41:06,296
Has he seen your costume?
760
00:41:06,363 --> 00:41:08,898
Then you're going to the ball!
-I really can't, buddy.
761
00:41:08,966 --> 00:41:11,034
You really can.
-I have tons of work
762
00:41:11,101 --> 00:41:13,736
and they lock
the building down at midnight.
763
00:41:13,804 --> 00:41:18,241
So? No problem. You just
gotta be back here by midnight.
764
00:41:18,309 --> 00:41:21,811
Or what?
I turn into a pumpkin?
765
00:41:21,879 --> 00:41:25,448
(animated chatter)
766
00:41:41,031 --> 00:41:43,933
(people laughing)
767
00:41:54,979 --> 00:41:56,913
Merry, it's Rob.
768
00:41:56,981 --> 00:41:59,449
You're not
supposed to be here.
769
00:41:59,517 --> 00:42:01,518
I'm well aware of that.
I'm just going to avoid
770
00:42:01,585 --> 00:42:04,621
Higgins senior and juniors.
-Did you get the motion done?
771
00:42:04,688 --> 00:42:07,323
Almost. I'm going to go back
before midnight and finish up.
772
00:42:07,391 --> 00:42:10,159
Don't forget to cross
those i's and dot those t's.
773
00:42:19,737 --> 00:42:21,738
You go over there!
774
00:42:21,805 --> 00:42:23,840
Look, tonight, you're
not an associate.
775
00:42:23,908 --> 00:42:25,975
You're a prince!
Go act like one!
776
00:42:33,050 --> 00:42:35,818
Good evening, my princess.
777
00:42:35,886 --> 00:42:38,121
Strange coincidence!
778
00:42:38,188 --> 00:42:41,124
Maybe it's not a coincidence.
Maybe it's synchronicity.
779
00:42:41,191 --> 00:42:43,693
I'm Elyse Samford.
780
00:42:43,761 --> 00:42:45,628
Yeah, I know.
781
00:42:45,696 --> 00:42:48,398
Okay, this is usually
782
00:42:48,465 --> 00:42:50,333
where you tell me
what your name is.
783
00:42:50,401 --> 00:42:52,635
Remember that old
board game, Mystery Date?
784
00:42:52,703 --> 00:42:55,438
Tonight, I'm your mystery date.
785
00:42:55,506 --> 00:42:57,941
I kinda like that.
786
00:42:58,008 --> 00:43:00,843
Okay, so what do you do
when you're not princing?
787
00:43:00,911 --> 00:43:02,946
I can't tell you that either.
788
00:43:03,013 --> 00:43:05,315
Okay, so what
can we talk about?
789
00:43:05,382 --> 00:43:09,352
You, the night...
790
00:43:10,387 --> 00:43:13,590
Bowling.
-Bowling?
791
00:43:13,657 --> 00:43:16,059
It's one possibility.
We don't have to.
792
00:43:16,126 --> 00:43:18,394
I know a lot of
people find it lame.
793
00:43:18,462 --> 00:43:22,065
No! I'm a big
Kelly Kulick fan.
794
00:43:22,132 --> 00:43:25,368
I mean, you've got to love a woman
who took a PBA title away from a man.
795
00:43:25,436 --> 00:43:29,305
I have a custom Storm. I have
bowled one perfect game
796
00:43:29,373 --> 00:43:32,342
in my life, have a slight right
hook, but I'm working on it.
797
00:43:32,409 --> 00:43:35,345
And I love bowling with my dad.
798
00:43:35,412 --> 00:43:37,947
I'm a big
Kelly Kulick fan, too.
799
00:43:40,250 --> 00:43:42,852
♪♪♪
800
00:43:42,920 --> 00:43:46,489
May I have this dance, my lady?
801
00:43:46,557 --> 00:43:49,292
Oh!
802
00:43:49,360 --> 00:43:51,394
I can barely walk in these,
803
00:43:51,462 --> 00:43:54,530
let alone dance.
804
00:43:56,300 --> 00:44:00,370
I haven't waltzed in ages.
-Don't worry. I'll lead.
805
00:44:00,437 --> 00:44:03,072
♪♪♪
806
00:44:40,010 --> 00:44:42,412
I never knew that waltz
could be so romantic.
807
00:44:42,479 --> 00:44:45,548
Me neither. I learned from
my sister and a 12-year-old.
808
00:44:45,616 --> 00:44:47,583
(laughing)
809
00:45:09,306 --> 00:45:12,241
Let's not forget these.
810
00:45:12,309 --> 00:45:15,411
- (Elyse): Beautiful moon.
811
00:45:15,479 --> 00:45:19,615
Sure is.
812
00:45:19,683 --> 00:45:21,751
Your glass slippers, my lady.
813
00:45:21,819 --> 00:45:24,320
Actually,
they're Lucite.
814
00:45:24,388 --> 00:45:26,956
Yeah?
-Yes.
815
00:45:31,662 --> 00:45:35,098
Little trick I learned from
my grandfather, the shoemaker.
816
00:45:44,541 --> 00:45:46,909
(chuckling)
817
00:45:50,848 --> 00:45:52,882
Thank you.
818
00:46:11,268 --> 00:46:15,304
This has turned out
to be a magical night.
819
00:46:15,372 --> 00:46:17,540
It has.
820
00:46:17,608 --> 00:46:20,443
- (Carter): May I have
a Cuba Libre, please?
821
00:46:23,080 --> 00:46:26,415
Give me a VRB.
(clears throat)
822
00:46:26,483 --> 00:46:30,253
Two to one ratio energy drink
to vodka. Don't mess it up.
823
00:46:30,320 --> 00:46:33,389
Emmett, I'm gonna need you to go by
the office and bring me the Sheehy brief
824
00:46:33,457 --> 00:46:36,492
so I can look at it tonight.
-Are you okay?
825
00:46:36,560 --> 00:46:39,862
But the building will be closed by the
time I get there. It's almost midnight.
826
00:46:39,930 --> 00:46:43,266
- (Carter): You'd better hurry.
-Let me get you a drink.
827
00:46:43,333 --> 00:46:47,236
Yes.
-Okay.
828
00:46:53,443 --> 00:46:55,845
(contented sigh)
829
00:46:55,913 --> 00:46:58,514
Are you gonna read it here?
-I'll read it tonight, at home.
830
00:47:04,655 --> 00:47:07,757
Your gift bag, sir.
831
00:47:07,825 --> 00:47:09,792
Ow!
832
00:47:12,462 --> 00:47:14,630
So you want me to go
to the office right now?
833
00:47:14,698 --> 00:47:16,599
That's exactly
what I want you to do.
834
00:47:22,139 --> 00:47:24,307
(insects chirping)
835
00:47:24,374 --> 00:47:26,709
Taxi! Taxi!
836
00:47:33,784 --> 00:47:36,085
Your gift bag, sir.
837
00:48:05,082 --> 00:48:08,217
54, Gaily Avenue. Go, go, go!
838
00:48:08,285 --> 00:48:10,686
Have you seen a masked prince?
839
00:48:10,754 --> 00:48:13,656
No, I'm sorry.
-No? Okay, thank you.
840
00:48:22,165 --> 00:48:25,434
Hey, fetch the car.
841
00:48:28,739 --> 00:48:32,275
Come on!
842
00:48:32,342 --> 00:48:34,710
Get this.
843
00:48:34,778 --> 00:48:36,846
Thanks.
844
00:48:36,914 --> 00:48:39,282
(frustrated groan)
845
00:48:41,818 --> 00:48:45,955
(indistinct chatter)
846
00:49:10,647 --> 00:49:13,316
Sam, Emmett's right behind me!
I need you to slow him down.
847
00:49:13,383 --> 00:49:15,751
My pleasure. Nice suit!
848
00:49:17,721 --> 00:49:20,222
(panting)
849
00:49:25,929 --> 00:49:28,531
(elevator bell ringing)
850
00:49:35,305 --> 00:49:39,108
Yeah? Help ya?
851
00:49:39,176 --> 00:49:41,544
Open it up. I need to get
in the office. Open the door!
852
00:49:41,611 --> 00:49:44,146
Oh, right! I didn't recognize
you in your getup there.
853
00:49:44,214 --> 00:49:46,382
This should do it.
854
00:49:46,450 --> 00:49:49,085
(grunting)
855
00:49:49,152 --> 00:49:52,288
No, no.
(small laugh)
856
00:49:52,356 --> 00:49:55,124
Drive you crazy, uh?
I'm pretty sure that's it.
857
00:49:55,192 --> 00:49:57,226
Yeah, there you go.
858
00:49:59,563 --> 00:50:01,597
(nervous sigh)
859
00:50:04,434 --> 00:50:06,902
Come on, get in!
860
00:50:06,970 --> 00:50:10,906
- (Sam): There you go.
861
00:50:12,776 --> 00:50:15,811
They should have
a turnstile on that.
862
00:50:15,879 --> 00:50:17,313
You could get a can opener
for that thing!
863
00:50:17,381 --> 00:50:20,750
I will let it
slide this time.
864
00:50:41,938 --> 00:50:45,574
(panting)
865
00:50:56,253 --> 00:50:58,187
Oh!
866
00:50:58,255 --> 00:51:00,890
You've been busy, Carelli?
867
00:51:00,957 --> 00:51:04,960
You're only missing out on the
greatest party ever. Chin up.
868
00:51:50,140 --> 00:51:52,041
I had the most
incredible night.
869
00:51:52,109 --> 00:51:53,809
Tell me about it.
870
00:51:53,877 --> 00:51:56,645
I met someone.
871
00:51:56,713 --> 00:52:00,349
Tell me about him.
-That's the problem.
872
00:52:00,417 --> 00:52:02,952
I can't.
-Well, what does he do?
873
00:52:03,019 --> 00:52:04,987
Don't know.
874
00:52:05,055 --> 00:52:08,390
What does he look like?
-Couldn't tell ya.
875
00:52:08,458 --> 00:52:12,094
How in the world can you not
know what somebody looks like?
876
00:52:12,162 --> 00:52:14,697
Oh, he was wearing a mask.
-Oh right, yeah.
877
00:52:14,764 --> 00:52:16,799
The costume ball.
878
00:52:16,867 --> 00:52:19,068
But you seem to have felt a
strong connection with this fella.
879
00:52:21,371 --> 00:52:23,105
And you weren't able
to catch his name
880
00:52:23,173 --> 00:52:26,509
or a phone number?
-Well, it didn't come up.
881
00:52:26,576 --> 00:52:29,745
He offered to get me a drink,
the clock struck twelve,
882
00:52:29,813 --> 00:52:32,314
and then I never saw him again.
883
00:52:35,986 --> 00:52:39,922
Hey, Uncle Rob. -
[Ruby!] -So how was it?
884
00:52:39,990 --> 00:52:41,991
The ball? Or her?
885
00:52:42,058 --> 00:52:45,127
You know. - [She's
amazing. ] -What?
886
00:52:45,195 --> 00:52:48,230
SHE'S AMAZING!
887
00:52:48,298 --> 00:52:51,800
She's amazing. Thank you,
Ruby, for making me go.
888
00:52:51,868 --> 00:52:54,069
No problem.
889
00:53:03,513 --> 00:53:05,447
I can't imagine what going
from being a lawyer to this
890
00:53:05,515 --> 00:53:07,650
is like.
-No. You cannot.
891
00:53:07,717 --> 00:53:09,618
But we're turning
things back around.
892
00:53:09,686 --> 00:53:11,620
I signed you up for
a continuing education class.
893
00:53:11,688 --> 00:53:14,690
All you need is 25 hours,
unless you've been arrested.
894
00:53:14,758 --> 00:53:17,760
Great. -You haven't
been arrested, have you?
895
00:53:17,827 --> 00:53:20,529
No. But who says I want
to be a lawyer again?
896
00:53:20,597 --> 00:53:22,932
You can say a lot of bad
things about being an attorney,
897
00:53:22,999 --> 00:53:25,501
but it's got to beat working as a
security guard for twelve bucks an hour.
898
00:53:25,569 --> 00:53:28,504
Debatable.
-Look,
899
00:53:28,572 --> 00:53:31,173
here's a list of the classes
you need to go to.
900
00:53:31,241 --> 00:53:33,842
Not gonna happen.
-Sam...
901
00:53:33,910 --> 00:53:36,178
Thanks for the attempt,
all right?
902
00:53:36,246 --> 00:53:38,781
Sam?
-What?
903
00:53:38,848 --> 00:53:40,616
You can do this.
904
00:53:50,093 --> 00:53:53,028
(scoffing)
905
00:53:54,998 --> 00:53:57,099
Maybe we could get some DNA
off of this crown
906
00:53:57,167 --> 00:54:00,336
and put it in some sort
of database. -Ooh, do...
907
00:54:00,403 --> 00:54:03,205
Oh, you're kidding.
-A little.
908
00:54:03,273 --> 00:54:05,040
Not that I'm not
taking this seriously.
909
00:54:05,108 --> 00:54:07,776
I am. Very seriously.
-Okay, look.
910
00:54:07,844 --> 00:54:11,247
I've crossed off the name of all the people I
know and then all the people I can eliminate.
911
00:54:11,314 --> 00:54:14,683
Those are the ones
that are left.
912
00:54:14,751 --> 00:54:17,052
I think most of these people
work for Carter Higgins.
913
00:54:17,120 --> 00:54:19,088
Really? Are you sure?
914
00:54:19,155 --> 00:54:22,091
Seems that way. I think
we should call Higgins.
915
00:54:22,158 --> 00:54:24,827
Okay.
916
00:54:29,099 --> 00:54:31,700
- [Higgins and Sons, good morning. ]
-Carter Higgins, please.
917
00:54:31,768 --> 00:54:33,769
It's Elyse Samford.
918
00:54:37,641 --> 00:54:40,376
What did I do? -Did you talk
to Elyse Samford at the Ball?
919
00:54:40,443 --> 00:54:42,444
No. Why? Did she say I did?
920
00:54:42,512 --> 00:54:45,247
Does she know what costume
you were wearing?
921
00:54:45,315 --> 00:54:47,883
No, nobody does. You saw me.
I was totally incognito
922
00:54:47,951 --> 00:54:51,253
so I could spy on the staff.
Good idea, huh?
923
00:54:58,461 --> 00:55:01,864
I'm having a brainstorm.
I'm going to need
924
00:55:01,931 --> 00:55:05,601
150% from you on this.
-You got it.
925
00:55:05,669 --> 00:55:08,771
Elyse? Hi,
Emmett Higgins here.
926
00:55:08,838 --> 00:55:10,773
I understand
you're looking for me.
927
00:55:10,840 --> 00:55:12,808
A prince costume, yes.
928
00:55:12,876 --> 00:55:15,711
Yep, that was me.
929
00:55:15,779 --> 00:55:18,147
Where did I go?
930
00:55:18,214 --> 00:55:20,282
Well, there was
an emergency
931
00:55:20,350 --> 00:55:22,551
back at the office,
my dad needed me.
932
00:55:22,619 --> 00:55:25,754
You know how it is when your
father needs you, you gotta go.
933
00:55:25,822 --> 00:55:29,058
I've been meaning
to call you, I just...
934
00:55:29,125 --> 00:55:31,527
I didn't know if you felt
the same way that I did.
935
00:55:34,698 --> 00:55:36,632
Well, so...
936
00:55:36,700 --> 00:55:39,134
when can we get together?
937
00:55:41,571 --> 00:55:45,174
Excellent.
It's a date.
938
00:55:45,241 --> 00:55:48,711
See ya.
939
00:55:48,778 --> 00:55:50,512
Hey, Dad,
940
00:55:50,580 --> 00:55:53,048
I think I found him.
941
00:56:00,690 --> 00:56:03,525
See you tomorrow.
942
00:56:03,593 --> 00:56:06,862
Uh, yeah. See ya.
943
00:56:12,102 --> 00:56:14,136
(soft music)
944
00:56:14,204 --> 00:56:17,106
So...
945
00:56:17,173 --> 00:56:20,642
we have a lot in common, don't
we? We both work for our fathers...
946
00:56:20,710 --> 00:56:23,479
It's great being part of
a family-owned business, huh?
947
00:56:23,546 --> 00:56:26,849
Mm-hmm. It is.
Oh man, it really is.
948
00:56:26,916 --> 00:56:30,786
But it must be great being
handed over the reins.
949
00:56:30,854 --> 00:56:34,123
It's a mixed blessing. I mean, I
would have happily been willing to wait
950
00:56:34,190 --> 00:56:36,191
if my father hadn't been
ready to retire.
951
00:56:36,259 --> 00:56:39,228
Our dads were great
in their day, but...
952
00:56:39,295 --> 00:56:43,132
fresh ideas can really infuse a
business with new life, right?
953
00:56:43,199 --> 00:56:45,834
Survival
of the fittest,
954
00:56:45,902 --> 00:56:48,070
know what I mean?
955
00:56:48,138 --> 00:56:51,507
Would you like to start
with some wine?
956
00:56:51,574 --> 00:56:53,509
Sure.
957
00:56:53,576 --> 00:56:55,944
I spent my junior
year in France
958
00:56:56,012 --> 00:56:57,880
studying with one of the top
vintners in the world.
959
00:56:57,947 --> 00:56:59,848
I will handle this.
960
00:57:01,284 --> 00:57:04,620
You seem so different
than the other night.
961
00:57:04,687 --> 00:57:08,490
Well, like wine,
I improve with time.
962
00:57:08,558 --> 00:57:11,827
Ahem!
963
00:57:11,895 --> 00:57:15,364
We'll have a bottle of the
Lafite Rothschild 2000.
964
00:57:15,432 --> 00:57:17,800
Oh no, no, I...
965
00:57:17,867 --> 00:57:19,768
That's over a thousand
dollars a bottle!
966
00:57:19,836 --> 00:57:22,204
I know. And you...
967
00:57:22,272 --> 00:57:24,740
you're worth every penny.
968
00:57:24,808 --> 00:57:27,543
I feel a real...
969
00:57:27,610 --> 00:57:31,447
connection, don't you?
970
00:57:31,514 --> 00:57:34,183
Did I seem tipsy
to you at the Ball?
971
00:57:34,250 --> 00:57:36,251
No.
972
00:57:36,319 --> 00:57:38,921
No?
973
00:57:38,988 --> 00:57:41,757
You sure you were wearing
a prince's costume?
974
00:57:41,825 --> 00:57:44,593
150%.
-Okay...
975
00:57:44,661 --> 00:57:48,230
Sorry, I just... hand cramp.
976
00:57:59,609 --> 00:58:01,577
Hey, Dad.
977
00:58:01,644 --> 00:58:04,980
You're home early.
-Yeah,
978
00:58:05,048 --> 00:58:07,082
kind of a letdown, actually.
979
00:58:07,150 --> 00:58:09,952
He wasn't really what I
expected. -Expectations, huh?
980
00:58:10,019 --> 00:58:12,254
Is this fellow worth
a second chance?
981
00:58:12,322 --> 00:58:14,590
I don't know.
982
00:58:14,657 --> 00:58:17,359
He was kind of a jerk.
983
00:58:17,427 --> 00:58:19,862
In that case, you made the right
choice in cutting him loose.
984
00:58:19,929 --> 00:58:23,732
Be patient. As they say,
if it's meant to be,
985
00:58:23,800 --> 00:58:25,968
I'm sure you two
will connect.
986
00:58:26,035 --> 00:58:28,237
Night, Dad.
987
00:58:36,813 --> 00:58:41,083
Had her eating out
of the palm of my hand.
988
00:58:41,150 --> 00:58:44,820
Perfect. Then help me convince
her to sell to Sanford.
989
00:58:44,888 --> 00:58:47,723
Sanford wants
to take over Samford?
990
00:58:47,790 --> 00:58:50,125
Wait, did I say
that right?
991
00:58:50,193 --> 00:58:52,194
Sounds fantastic, doesn't it?
992
00:58:52,262 --> 00:58:55,731
Well, it doesn't sound
fantastic for Samford.
993
00:58:55,798 --> 00:58:59,468
Maybe not, but it does for the
Higgins. If we can talk her into this,
994
00:58:59,536 --> 00:59:02,671
well, you know, I'll have
positioned myself
995
00:59:02,739 --> 00:59:05,574
so we can make a fortune.
This goes through,
996
00:59:05,642 --> 00:59:09,511
I buy a little island somewhere
and you boys take over the business.
997
00:59:11,514 --> 00:59:14,516
You like that?
-Yeah.
998
00:59:17,887 --> 00:59:21,790
Ah! Elyse, how are you? Nice
to see you. -Good to see you.
999
00:59:21,858 --> 00:59:24,359
Did you get a beverage?
Can I get you something?
1000
00:59:24,427 --> 00:59:27,663
Oh no, I'm fine.
-Well, have a seat.
1001
00:59:27,730 --> 00:59:30,866
So what's going on?
You said it was important.
1002
00:59:30,934 --> 00:59:34,136
Yeah.
1003
00:59:34,203 --> 00:59:37,873
An absolutely amazing business
proposal has come in.
1004
00:59:37,941 --> 00:59:40,042
Fantastic. Let's hear it.
1005
00:59:40,109 --> 00:59:42,244
I have to tell you it's
a tremendous piece of news.
1006
00:59:42,312 --> 00:59:45,047
Are you ready?
-I'm as ready as I'm gonna be.
1007
00:59:45,114 --> 00:59:47,683
We have an offer
on the table
1008
00:59:47,750 --> 00:59:50,452
to buy
Samford Candy.
1009
00:59:50,520 --> 00:59:53,956
Sell Samford?
I'm not interested
1010
00:59:54,023 --> 00:59:56,558
in selling Samford.
-Just hear me out.
1011
00:59:56,626 --> 00:59:58,694
It's been in my family
for generations.
1012
00:59:58,761 --> 01:00:02,197
There are major advantages
to considering this offer.
1013
01:00:02,265 --> 01:00:05,334
How much time you'll
have for more travel,
1014
01:00:05,401 --> 01:00:07,469
your charitable
activities...
1015
01:00:07,537 --> 01:00:11,039
You could remain on the board of
Samford and continue to have a say
1016
01:00:11,107 --> 01:00:14,276
in the matters that are important
to you. -What's important to me
1017
01:00:14,344 --> 01:00:17,045
is growing my family's business.
-Elyse,
1018
01:00:17,113 --> 01:00:19,514
don't dismiss this
out of hand.
1019
01:00:19,582 --> 01:00:22,884
This is an extremely
generous offer.
1020
01:00:22,952 --> 01:00:26,755
Really? Who's making it?
1021
01:00:26,823 --> 01:00:29,191
Sanford.
1022
01:00:29,258 --> 01:00:32,361
We're talking the kind of money
that would allow you
1023
01:00:32,428 --> 01:00:36,098
to devote the rest of your life
to making a real difference.
1024
01:00:36,165 --> 01:00:40,035
Promise me you'll think about
it. I'll send you the offer.
1025
01:00:40,103 --> 01:00:43,605
Remember, you and Sanford are the
major players in this industry.
1026
01:00:43,673 --> 01:00:45,707
Together,
you'll be a behemoth.
1027
01:00:45,775 --> 01:00:48,543
Unstoppable.
1028
01:00:50,913 --> 01:00:52,848
Well,
1029
01:00:52,915 --> 01:00:55,283
I will consult
with my father about it.
1030
01:00:55,351 --> 01:00:57,819
Thank you.
1031
01:00:57,887 --> 01:01:00,489
As your advisor
and friend of the family,
1032
01:01:00,556 --> 01:01:02,924
I highly recommend
this deal.
1033
01:01:02,992 --> 01:01:05,594
The economy is shaky,
the future uncertain.
1034
01:01:05,662 --> 01:01:08,764
Samford may never be worth
this much money again.
1035
01:01:08,831 --> 01:01:11,566
Thank you.
I'll see myself out.
1036
01:01:16,539 --> 01:01:18,707
Have a good day.
1037
01:01:30,186 --> 01:01:32,220
Send Andrew in.
1038
01:01:34,924 --> 01:01:37,092
Hey.
1039
01:01:48,271 --> 01:01:50,906
Possible buyout of Samford.
1040
01:01:50,973 --> 01:01:52,808
Go through it.
-Samford
1041
01:01:52,875 --> 01:01:55,243
is incredibly successful. Why in
the world would they wanna sell?
1042
01:01:55,311 --> 01:01:58,747
You're not being paid to ask
questions. Just look it over, okay?
1043
01:02:07,657 --> 01:02:09,624
The question is,
1044
01:02:09,692 --> 01:02:13,428
why is Higgins pushing this?
Samford gets bought out,
1045
01:02:13,496 --> 01:02:15,931
he loses his biggest client.
How is that to his advantage?
1046
01:02:15,998 --> 01:02:17,866
Unless he's representing
Sanford, too.
1047
01:02:17,934 --> 01:02:20,202
He can't be. That's a blatant
conflict of interest.
1048
01:02:20,269 --> 01:02:22,871
Too obvious. -Well, the
whole thing sounds shady.
1049
01:02:22,939 --> 01:02:24,906
So what are you
going to do about it?
1050
01:02:24,974 --> 01:02:28,510
I'm going to try to find out
what's really going on.
1051
01:02:28,578 --> 01:02:30,979
Anything we can do?
1052
01:02:32,949 --> 01:02:36,618
Maybe. Let me get back to you.
1053
01:02:39,222 --> 01:02:40,856
Just, uh...
1054
01:02:40,923 --> 01:02:42,958
forgot something.
1055
01:03:01,911 --> 01:03:06,615
"Dottsandcrossis".
1056
01:03:07,917 --> 01:03:09,951
Hmm...
1057
01:03:10,019 --> 01:03:13,555
"EmmettandAndrew".
1058
01:03:18,961 --> 01:03:20,695
"150%".
1059
01:03:23,933 --> 01:03:27,235
I can't believe I'm doing this.
1060
01:03:27,303 --> 01:03:30,772
Gotta find something
to help Elyse.
1061
01:03:33,409 --> 01:03:36,978
Come on, show me something.
Samford with an "m".
1062
01:03:39,682 --> 01:03:41,683
Nothing.
1063
01:03:41,751 --> 01:03:43,885
(vacuuming sound)
1064
01:04:07,543 --> 01:04:11,613
Caught you. -I just wanted
to see how much I remembered.
1065
01:04:11,681 --> 01:04:14,049
Come on, Sam, admit it,
this is helping you.
1066
01:04:14,116 --> 01:04:16,218
It'll be the only good thing
happening in my life.
1067
01:04:16,285 --> 01:04:19,387
Why? What's wrong? -My boss
is trying to talk Elyse Samford
1068
01:04:19,455 --> 01:04:22,724
into selling her company and I
know something dirty's going on.
1069
01:04:22,792 --> 01:04:25,627
I thought maybe he had a big
position in Samford stock
1070
01:04:25,695 --> 01:04:28,129
and was going to cash in,
but he doesn't.
1071
01:04:28,197 --> 01:04:31,967
Higgins isn't stupid enough to hold a huge
position in his own name, it's too obvious.
1072
01:04:32,034 --> 01:04:35,971
Plus he's her counsel; it's a
conflict of interest. -Yeah, I know.
1073
01:04:36,038 --> 01:04:38,974
Unless he's buying
Samford stock
1074
01:04:39,041 --> 01:04:41,076
under somebody else's name.
1075
01:04:41,143 --> 01:04:43,278
Ever hear of a stealth takeover?
1076
01:04:44,881 --> 01:04:47,716
You might wanna check
the stockholders.
1077
01:04:47,783 --> 01:04:49,417
How...
1078
01:04:49,485 --> 01:04:52,621
Used to specialize
in mergers and acquisitions.
1079
01:04:52,688 --> 01:04:56,591
Of course. Thanks.
1080
01:05:00,229 --> 01:05:02,397
Okay, so we need
to identify the names
1081
01:05:02,465 --> 01:05:04,699
of the major stockholders
of Samford candy.
1082
01:05:04,767 --> 01:05:06,635
30% of
Samford stock
1083
01:05:06,702 --> 01:05:09,537
is institutionally owned,
pension funds, things like that.
1084
01:05:09,605 --> 01:05:11,473
It's hard to find
individual names.
1085
01:05:12,775 --> 01:05:15,410
I got Joseph Burns,
1086
01:05:15,478 --> 01:05:17,212
Alexandra Teller,
1087
01:05:17,280 --> 01:05:19,014
Haro Sinanian,
1088
01:05:19,081 --> 01:05:21,516
RiGlo Holdings...
-Fantastic.
1089
01:05:21,584 --> 01:05:24,653
Are there any more dumplings?
-Now what do we do?
1090
01:05:24,720 --> 01:05:27,222
Search Higgins with each
of these names.
1091
01:05:27,290 --> 01:05:30,358
That's my girl!
1092
01:05:34,130 --> 01:05:35,630
Anything?
1093
01:05:35,698 --> 01:05:37,933
Nothing. We can't
connect Higgins
1094
01:05:38,000 --> 01:05:40,535
with any of
the shareholders.
1095
01:05:41,837 --> 01:05:44,172
There's a Glogau.
1096
01:05:44,240 --> 01:05:47,475
What's a Glogau?
-Somebody's name.
1097
01:05:47,543 --> 01:05:51,112
It's a picture of Higgins'
graduating class.
1098
01:05:53,282 --> 01:05:55,350
Yep, Rick Glogau.
1099
01:05:55,418 --> 01:05:57,686
See, just like the others, his name
doesn't show up as a shareholder.
1100
01:05:57,753 --> 01:06:01,222
What's the name of that
company again? -RiGlo Holdings?
1101
01:06:01,290 --> 01:06:03,425
RiGlo Holdings! Rick Glogau!
1102
01:06:03,492 --> 01:06:05,126
I found him!
1103
01:06:09,598 --> 01:06:12,334
So maybe Higgins had
his old college buddy
1104
01:06:12,401 --> 01:06:14,869
buy a large position for him and is
pushing Elyse into selling Samford
1105
01:06:14,937 --> 01:06:18,006
so the stock goes up
and he makes a killing.
1106
01:06:18,074 --> 01:06:22,410
RiGlo Holdings has been buying Samford
stock for the last couple of months.
1107
01:06:26,215 --> 01:06:29,117
Great day!
-Not again.
1108
01:06:29,185 --> 01:06:31,820
Sam, we found somebody
1109
01:06:31,887 --> 01:06:34,723
who's been buying big positions
in Samford stock.
1110
01:06:34,790 --> 01:06:37,459
Can you prove Higgins
is behind it?
1111
01:06:39,862 --> 01:06:42,097
You know, you should really
consider a law career.
1112
01:06:47,737 --> 01:06:50,038
I need to get more information,
but there isn't a lot of time.
1113
01:06:50,106 --> 01:06:52,741
Pair of shoes.
1114
01:07:01,250 --> 01:07:04,719
What are you doing?
-That's her. -Who?
1115
01:07:04,787 --> 01:07:06,755
The candy lady.
1116
01:07:06,822 --> 01:07:09,491
Thank you so much.
-Yeah, she's the lady
1117
01:07:09,558 --> 01:07:11,493
we were talking to by the candy
machine at Plaza Bowl.
1118
01:07:11,560 --> 01:07:13,628
She's the one from the ball.
1119
01:07:13,696 --> 01:07:17,365
Ohh!
-Wait.
1120
01:07:17,433 --> 01:07:20,068
Wait!
-Hi.
1121
01:07:20,136 --> 01:07:24,072
I'm Ruby. -Yeah, I remember
you. Hi, "Rob not Ray".
1122
01:07:24,140 --> 01:07:28,043
Hi. -Do you want to bowl
with us? -You don't have to.
1123
01:07:28,110 --> 01:07:30,578
We don't want to intrude.
-That would be great.
1124
01:07:30,646 --> 01:07:32,614
I just came here to take
my mind off some things.
1125
01:07:32,681 --> 01:07:34,516
I know what you mean.
1126
01:07:34,583 --> 01:07:36,985
You want
to play for cash?
1127
01:07:37,053 --> 01:07:40,822
A little friendly bet?
(chuckling) -Don't listen to her.
1128
01:07:40,890 --> 01:07:44,626
We usually just play for pizza.
-Ooh. Anchovy and pineapple?
1129
01:07:44,693 --> 01:07:48,329
Ew.
-I'm just kidding!
1130
01:07:51,600 --> 01:07:55,537
Don't choke now. -I'm waaaay
beyond reverse psychology.
1131
01:07:57,940 --> 01:07:59,908
See?
-Ohh!
1132
01:08:01,744 --> 01:08:04,212
Okay.
1133
01:08:09,118 --> 01:08:11,853
Hey, you dropped your wallet!
-Ha, ha, ha!
1134
01:08:13,355 --> 01:08:17,826
Boom! Did you think I was gonna
fall for that tired old line?
1135
01:08:20,963 --> 01:08:23,331
Go, Ruby!
1136
01:08:26,569 --> 01:08:28,803
She bowls to the right,
she bowls to the left,
1137
01:08:28,871 --> 01:08:30,872
watch out now 'cause
Ruby's the best!
1138
01:08:34,877 --> 01:08:39,581
- (both chanting):
Ruby! Ruby! Ruby! Ruby!
1139
01:08:45,754 --> 01:08:48,590
Maybe I should find a new
sport. -Are you kidding?
1140
01:08:48,657 --> 01:08:50,959
You are absolutely the best
twelve-year-old bowler I know!
1141
01:08:51,026 --> 01:08:52,961
Rob is the best uncle
1142
01:08:53,028 --> 01:08:55,630
in the world. He spends
tons of time with me.
1143
01:08:55,698 --> 01:08:57,899
Not many single guys
out there like that, right?
1144
01:08:57,967 --> 01:09:01,136
Yeah, you guys are lucky
to have each other.
1145
01:09:01,203 --> 01:09:04,906
Yeah, it's great he has me, but
what he really needs is a girlfriend.
1146
01:09:04,974 --> 01:09:07,942
(chuckling) -Don't mind
her, she just thinks
1147
01:09:08,010 --> 01:09:10,578
I can't function on my own.
-Well, you guys,
1148
01:09:10,646 --> 01:09:13,515
I've had a great time, but I am
gonna have to hit the road.
1149
01:09:13,582 --> 01:09:15,683
What about the pizza?
1150
01:09:15,751 --> 01:09:17,886
I'm gonna have to take
a rain check. Rob,
1151
01:09:17,953 --> 01:09:20,755
you know where to find me.
-Hey...
1152
01:09:25,561 --> 01:09:27,228
Is that
a custom Storm?
1153
01:09:27,296 --> 01:09:30,832
Yeah. How did you
know that?
1154
01:09:30,900 --> 01:09:33,034
A friend of mine had one once.
1155
01:09:33,102 --> 01:09:35,170
Yeah, but
it's not marked.
1156
01:09:35,237 --> 01:09:38,039
Yeah, well...
1157
01:09:38,107 --> 01:09:40,341
Don't wanna keep ya!
1158
01:09:40,409 --> 01:09:43,978
Okay.
1159
01:09:50,319 --> 01:09:51,953
See you guys.
1160
01:09:57,126 --> 01:10:00,828
I can't believe you didn't tell her you were
the prince. -Thanks for keeping my secret.
1161
01:10:00,896 --> 01:10:04,632
Why didn't you tell her that
your boss is trying to cheat her?
1162
01:10:04,700 --> 01:10:06,534
I wanted to.
1163
01:10:06,602 --> 01:10:08,870
Then why didn't you?
1164
01:10:08,938 --> 01:10:11,573
I can't really prove it.
1165
01:10:11,640 --> 01:10:14,175
Plus I could tell her and
she could not believe me.
1166
01:10:14,243 --> 01:10:16,377
Or I could tell her and
start a huge fire storm
1167
01:10:16,445 --> 01:10:18,479
and it could turn out she wasn't
going to take the deal, anyway.
1168
01:10:18,547 --> 01:10:20,915
And then I'd get fired
for nothing.
1169
01:10:20,983 --> 01:10:24,018
Don't you always tell me to do
the right thing no matter what?
1170
01:10:24,086 --> 01:10:26,621
It isn't that simple.
1171
01:10:29,592 --> 01:10:32,293
You ready for pizza?
1172
01:10:32,361 --> 01:10:36,231
Not hungry. -Come on, you're always
hungry. -Well, I'm not hungry.
1173
01:10:36,298 --> 01:10:38,900
Come on, Ruby.
1174
01:10:44,240 --> 01:10:46,975
Morning.
-If you want to know
1175
01:10:47,042 --> 01:10:50,511
how the class is going, it's
filled with arrogant young shysters.
1176
01:10:50,579 --> 01:10:53,481
So you're still going? -For
lack of anything better to do.
1177
01:10:53,549 --> 01:10:56,150
By the way, I paid all your
dues, so all you have to do
1178
01:10:56,218 --> 01:10:59,554
is finish the classes and
you can practicing law again.
1179
01:10:59,622 --> 01:11:01,556
You're a good guy,
you know that?
1180
01:11:01,624 --> 01:11:04,025
Not exactly.
1181
01:11:04,093 --> 01:11:07,028
Rob, I'm telling you
you're a good guy.
1182
01:11:07,096 --> 01:11:10,098
Me. Sam. The guy
who hates everybody?
1183
01:11:11,800 --> 01:11:15,303
Hey, Rob.
1184
01:11:15,371 --> 01:11:18,673
Yeah?
- (under his breath): Thanks.
1185
01:11:18,741 --> 01:11:21,676
Did you actually
just say "thanks?"
1186
01:11:21,744 --> 01:11:24,779
I may have. No, no, no,
I don't do the hug.
1187
01:11:24,847 --> 01:11:27,248
Hey, hey! Ah!
1188
01:11:27,316 --> 01:11:29,450
Okay, we're good. We're good.
1189
01:11:29,518 --> 01:11:33,421
Thanks. Thank you.
1190
01:11:37,493 --> 01:11:40,228
Did you go
through the offer?
1191
01:11:43,966 --> 01:11:47,368
Why are we pushing her to sell
a hugely successful company?
1192
01:11:47,436 --> 01:11:49,570
I mean, if they sell,
we could lose...
1193
01:11:49,638 --> 01:11:52,140
Did you go through it or not?
-I did.
1194
01:11:52,207 --> 01:11:54,842
But Elyse Samford
just took over as CEO.
1195
01:11:54,910 --> 01:11:57,512
If they wanted to sell, shouldn't they
have done it before her father stepped down?
1196
01:11:57,579 --> 01:12:01,482
Tick, tick, tick. That's the
sound of you wasting my time.
1197
01:12:01,550 --> 01:12:04,118
I'm just thinking that...
-You're not being paid to think.
1198
01:12:04,186 --> 01:12:07,055
I'm not being paid to ask questions,
I'm not being paid to think.
1199
01:12:07,122 --> 01:12:09,057
Then what am I being paid for?
1200
01:12:09,124 --> 01:12:12,493
To cross the t's
and dot the i's.
1201
01:12:16,532 --> 01:12:19,167
Do you even read, or did you
think you'd get a promotion
1202
01:12:19,234 --> 01:12:22,303
if it looks like you can?
-I passed the bar my first try.
1203
01:12:22,371 --> 01:12:24,972
Unlike yourself, who still
hold the state record
1204
01:12:25,040 --> 01:12:27,308
for number of times failed.
1205
01:12:27,376 --> 01:12:30,411
But I guess when Daddy's the
boss, it doesn't matter, does it?
1206
01:12:41,957 --> 01:12:44,726
The cloud ate my calendar.
-I'll take a look at it later.
1207
01:12:44,793 --> 01:12:47,295
Do you have
Elyse Samford's number?
1208
01:12:47,363 --> 01:12:50,832
If it didn't eat
my contacts, I do.
1209
01:13:10,786 --> 01:13:14,088
- [Hello?]
-Elyse? It's Rob Carelli.
1210
01:13:14,156 --> 01:13:16,557
I've got to come talk to you.
- [Okay. ]
1211
01:13:16,625 --> 01:13:18,826
Right away.
1212
01:13:27,970 --> 01:13:29,937
I struggled over whether
to come to you with this,
1213
01:13:30,005 --> 01:13:32,573
but I had to tell you
about my suspicions.
1214
01:13:32,641 --> 01:13:35,943
If you're concerned there's something
going on, I'd like to hear about it.
1215
01:13:36,011 --> 01:13:37,845
Have a seat.
1216
01:13:40,082 --> 01:13:43,418
It looks to me like Higgins
is buying stock in your company
1217
01:13:43,485 --> 01:13:46,788
in someone else's name, betting
on the takeover going through.
1218
01:13:46,855 --> 01:13:48,956
What makes you think
that's the case?
1219
01:13:49,024 --> 01:13:50,691
Why else would he
be pushing this?
1220
01:13:50,759 --> 01:13:54,162
Do you have anything
to prove that allegation?
1221
01:13:54,229 --> 01:13:57,298
One of the major stockholders is
an old college friend of Carter's.
1222
01:13:57,366 --> 01:13:59,667
He's buying the shares
through a holding company.
1223
01:13:59,735 --> 01:14:02,904
Can you prove the
connection to Higgins? -No.
1224
01:14:02,971 --> 01:14:06,974
Carter Higgins has been Samford's
legal counsel for decades.
1225
01:14:07,042 --> 01:14:09,510
And I barely know you.
1226
01:14:09,578 --> 01:14:12,313
So tell me why
I should believe you.
1227
01:14:12,381 --> 01:14:15,416
No reason in the world other than
the fact that I have nothing to gain
1228
01:14:15,484 --> 01:14:18,286
by coming to you with this
and everything to lose.
1229
01:14:18,353 --> 01:14:21,856
But Higgins, if I'm right, stands to make
a fortune if you go through with this.
1230
01:14:21,924 --> 01:14:24,058
But I don't know if you're
right. You don't even know
1231
01:14:24,126 --> 01:14:26,661
if you're right.
-I know this is a big leap,
1232
01:14:26,728 --> 01:14:28,763
but if you could just
look into it further.
1233
01:14:28,831 --> 01:14:32,233
You realize if I confront
Carter about this,
1234
01:14:32,301 --> 01:14:34,602
I'm going to have
to cite you as my source.
1235
01:14:34,670 --> 01:14:37,004
Otherwise nothing I say
will seem credible.
1236
01:14:37,072 --> 01:14:41,776
I understand that. -You'll probably
lose your job. -No probably about it.
1237
01:14:41,844 --> 01:14:44,412
Then why are you doing this?
1238
01:14:44,480 --> 01:14:47,315
Why do you care if my family
business gets bought out?
1239
01:14:49,284 --> 01:14:51,953
I...
1240
01:14:52,020 --> 01:14:54,455
The night of the...
1241
01:14:56,425 --> 01:15:01,629
Yes?
1242
01:15:01,697 --> 01:15:04,932
I just can't stand around
watching you get swindled.
1243
01:15:08,170 --> 01:15:12,273
Well, thank you
for coming to me.
1244
01:15:12,341 --> 01:15:14,308
I appreciate you
risking your job.
1245
01:15:14,376 --> 01:15:16,344
I'm going to have
to think it over.
1246
01:15:16,411 --> 01:15:19,914
(whimsical music)
1247
01:15:34,162 --> 01:15:36,764
I'm glad you told her
about the takeover. -Thanks.
1248
01:15:36,832 --> 01:15:40,334
I'm proud of you.
Is she going to stop it?
1249
01:15:40,402 --> 01:15:43,404
I don't know. I'm not
sure if she believed me.
1250
01:15:43,472 --> 01:15:45,806
Is there anything else
you can do?
1251
01:15:45,874 --> 01:15:49,544
I'm out of options.
My hands are tied.
1252
01:15:49,611 --> 01:15:52,079
What if you told her
you're the prince?
1253
01:15:52,147 --> 01:15:54,815
It's complicated.
1254
01:15:54,883 --> 01:15:57,685
Things don't always go
the way we want them to.
1255
01:15:57,753 --> 01:15:59,754
Life isn't a fairy tale.
1256
01:15:59,821 --> 01:16:03,958
Everyone doesn't always
live happily ever after.
1257
01:16:38,660 --> 01:16:41,095
Ruby! Hey, what
are you doing here?
1258
01:16:41,163 --> 01:16:44,332
Are you alone?
-We need to talk.
1259
01:16:44,399 --> 01:16:47,001
Okay, come on.
1260
01:16:47,069 --> 01:16:50,605
Ms. Samford.
-Hey, Peter.
1261
01:16:50,672 --> 01:16:53,374
Go ahead.
1262
01:17:02,317 --> 01:17:04,719
Thank you, Peter.
We won't be long.
1263
01:17:11,793 --> 01:17:14,795
Furthermore,
the plaintiff in the case...
1264
01:17:18,433 --> 01:17:20,334
What's going on?
1265
01:17:20,402 --> 01:17:22,737
Carelli was absolutely
not at the Ball.
1266
01:17:22,804 --> 01:17:25,072
He was here working all night.
Emmett saw him.
1267
01:17:25,140 --> 01:17:27,041
My mom made the costume
just for him.
1268
01:17:27,109 --> 01:17:29,210
Rob was the prince at the Ball.
1269
01:17:29,277 --> 01:17:32,513
Rob is the one who fell in
love with this lady. -He did?
1270
01:17:32,581 --> 01:17:34,482
He really did.
1271
01:17:34,549 --> 01:17:38,185
Well, that's ridiculous.
The kid's obviously lying.
1272
01:17:38,253 --> 01:17:41,222
My son Emmett wore
that prince's costume.
1273
01:17:41,289 --> 01:17:44,825
You're the one lying. -Let's
just get Rob and Emmett in here.
1274
01:17:49,364 --> 01:17:51,399
Now.
1275
01:17:56,271 --> 01:17:59,407
- [Emmett? Get Andrew
and come into my office. ]
1276
01:18:01,576 --> 01:18:03,878
(knocking)
1277
01:18:03,945 --> 01:18:07,481
Andrew,
Dad's office. Now.
1278
01:18:07,549 --> 01:18:09,984
- [Carelli, get into my office. ]
1279
01:18:16,191 --> 01:18:19,126
I swear, Dad, I came back from
the Ball and I saw him here.
1280
01:18:19,194 --> 01:18:22,129
You were working all
night, right? -I snuck out
1281
01:18:22,197 --> 01:18:25,332
and went to the Ball. When I overheard
your father telling you to come back here,
1282
01:18:25,400 --> 01:18:27,334
I took off and
just beat you back.
1283
01:18:27,402 --> 01:18:30,538
That's impossible! You'll have
to take his word or ours, Elyse.
1284
01:18:30,605 --> 01:18:33,808
There's simply
no proof. No proof!
1285
01:18:43,518 --> 01:18:45,653
Little trick
my grandfather taught me.
1286
01:18:48,957 --> 01:18:50,524
Ew.
1287
01:18:55,430 --> 01:18:58,566
Your favorite bowler
is Kelly Kulick.
1288
01:18:58,633 --> 01:19:02,870
You've bowled one perfect game and
you have the softest lips in the world.
1289
01:19:06,775 --> 01:19:09,343
Hey! You're fired!
1290
01:19:11,313 --> 01:19:13,380
I don't think you're in the right
pay grade to do that, little brother.
1291
01:19:13,448 --> 01:19:15,649
Dad, fire him!
1292
01:19:15,717 --> 01:19:17,384
You can assume that
if he was lying to you
1293
01:19:17,452 --> 01:19:19,487
about who the prince at the Ball
was, then he's also lying
1294
01:19:19,554 --> 01:19:21,555
about his involvement
in the Sanford buyout.
1295
01:19:21,623 --> 01:19:23,657
That's it! Carelli,
get your things!
1296
01:19:23,725 --> 01:19:25,659
Why did I have
to find out from Rob
1297
01:19:25,727 --> 01:19:27,928
that Sanford was cybersquatting
our domain name?
1298
01:19:27,996 --> 01:19:31,098
It seems to me if you were
looking out for my best interests,
1299
01:19:31,166 --> 01:19:33,134
you would have been aware
of that a long time ago.
1300
01:19:33,201 --> 01:19:35,669
Unless of course you didn't
want me to know about it
1301
01:19:35,737 --> 01:19:38,506
because you knew Sanford
was planning to try and buy us.
1302
01:19:38,573 --> 01:19:41,909
I'm absolutely appalled at
those accusations, young lady.
1303
01:19:41,977 --> 01:19:44,478
Carter,
1304
01:19:44,546 --> 01:19:47,214
I am firing your firm
as counsel to Samford Candy Co.
1305
01:19:47,282 --> 01:19:50,484
I will have my new lawyer,
Mr. Carelli,
1306
01:19:50,552 --> 01:19:54,522
send over a termination letter
and collect all files today.
1307
01:19:54,589 --> 01:19:58,526
Oh, and Mr. Higgins, you can expect
a call from the SEC about this.
1308
01:19:58,593 --> 01:20:02,630
Score! -You do not get to
talk to my father like that!
1309
01:20:02,697 --> 01:20:05,466
You'll be sorry!
-Emmett? -Yeah?
1310
01:20:05,534 --> 01:20:09,136
Shut up.
-Yes, Dad.
1311
01:20:17,979 --> 01:20:21,015
Hi, Rob.
-Hey, Sally.
1312
01:20:21,082 --> 01:20:23,717
(knocking)
Sam,
1313
01:20:23,785 --> 01:20:26,487
you are looking good.
-Stop.
1314
01:20:26,555 --> 01:20:30,224
How's the new apartment? -It's more
like a closet but I'll do for starters.
1315
01:20:30,292 --> 01:20:32,526
Alright,
1316
01:20:32,594 --> 01:20:34,895
"and associates." Ready to go?
1317
01:20:34,963 --> 01:20:37,898
Absolutely.
1318
01:20:37,966 --> 01:20:41,502
Shall we?
-We shall.
1319
01:20:41,570 --> 01:20:44,605
By the power vested in me,
I now pronounce you
1320
01:20:44,673 --> 01:20:47,474
husband and wife.
You may kiss the bride.
1321
01:21:00,222 --> 01:21:02,990
(applause)
1322
01:21:31,319 --> 01:21:35,823
Ha! We got married.
1323
01:21:38,823 --> 01:21:42,823
Preuzeto sa www.subtitles.hr
100896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.