Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,282 --> 00:00:27,963
Shen Yue as Dong Shan-cai
2
00:00:28,944 --> 00:00:31,037
Dylan Wang as Dao Ming-si
3
00:00:32,502 --> 00:00:34,100
Darren Chen as Hua Ze-lei
4
00:00:35,851 --> 00:00:37,454
Liang Jing-kang as Feng Mei-zuo
5
00:00:38,876 --> 00:00:40,855
Wu Xi-ze as Xi-men Yan
6
00:01:22,289 --> 00:01:26,960
(Meteor Garden)
Subtitles by VIU
7
00:01:27,038 --> 00:01:29,938
(Episode 24)
8
00:01:35,440 --> 00:01:38,240
Ok...I'll stop laughing.
9
00:01:41,800 --> 00:01:44,160
You're still laughing. Isn't it enough yet?
10
00:01:44,440 --> 00:01:46,260
Dao Ming-si, have you ever
heard of a visitor...
11
00:01:46,360 --> 00:01:50,660
...that was scared by a lady
ghost in a haunted house?
12
00:01:50,760 --> 00:01:53,760
He hits the lady ghost
until she's battered.
13
00:01:55,040 --> 00:02:01,760
Dao Ming-si, your Weibo account
will often be looked at by people.
14
00:02:16,080 --> 00:02:18,120
You...what are you doing?
15
00:02:27,249 --> 00:02:29,160
Shan-cai.
16
00:02:32,280 --> 00:02:35,540
I'm a little thirsty,
let's go buy some drinks./ Ok.
17
00:02:35,640 --> 00:02:37,355
How about some cold beers?
18
00:02:38,985 --> 00:02:41,234
You're such a good boy,
you must not drink beer..
19
00:02:42,720 --> 00:02:45,680
You're not old enough to drink beer, right?
20
00:02:47,440 --> 00:02:50,440
It's me that don't drink beer.
I'll just drink fruit juice.
21
00:02:50,920 --> 00:02:51,960
I'll go buy it.
22
00:02:53,040 --> 00:02:54,640
Let me go buy it.
23
00:02:54,760 --> 00:02:58,140
What if a young kid like you who likes
to eat kids' meal and don't drink beer,
24
00:02:58,240 --> 00:03:00,080
...get lost?
25
00:03:04,240 --> 00:03:05,640
I'm going to go now.
26
00:03:09,080 --> 00:03:10,680
I want to use the restroom.
27
00:03:19,280 --> 00:03:23,220
I'm sorry, Shan-cai.
That the situation has become like this.
28
00:03:23,320 --> 00:03:27,721
It's ok. He's like that.
Loses his temper easily.
29
00:03:28,386 --> 00:03:31,045
But earlier the both of you were...
30
00:03:41,160 --> 00:03:44,380
Pretty ladies, tonight we meet
at the bar, okay.
31
00:03:44,480 --> 00:03:47,820
Ok, no problem./ What about it?/
I'll see you later.
32
00:03:47,920 --> 00:03:49,500
I'm going to dress up more pretty.
33
00:03:49,600 --> 00:03:52,340
You see that guy? That's my little brother.
34
00:03:52,440 --> 00:03:54,920
He's very handsome./
He came here with me./ So handsome.
35
00:03:56,360 --> 00:03:59,480
Ok, we'll talk again later.
I'll see you tonight.
36
00:04:00,200 --> 00:04:03,520
Do you think he's going to be
there tonight? He's so handsome.
37
00:04:05,320 --> 00:04:07,420
When I was waiting in line earlier,
I ran into those two girls.
38
00:04:07,520 --> 00:04:11,560
Aren't they really hot?/
What are you talking about?
39
00:04:12,080 --> 00:04:15,540
I've invited them to the bar tonight.
Do you want to join us?
40
00:04:15,640 --> 00:04:18,960
I see that your looks aren't bad.
I'll take you go have some fun.
41
00:04:20,400 --> 00:04:23,700
I know what you're thinking.
Those two countrified women, right?
42
00:04:23,800 --> 00:04:27,900
We'll just break it off with them,
problem solved./ What do you mean?
43
00:04:28,000 --> 00:04:33,560
Is your brain slow or are you
inexperienced in this field?
44
00:04:33,800 --> 00:04:35,600
Don't you understand what I said?
45
00:04:37,200 --> 00:04:42,320
Do you know who you're talking to right now?/
Dong Shan-cai's boyfriend.
46
00:04:43,400 --> 00:04:47,540
Do you want to be tied to just one woman?
You're going to miss out.
47
00:04:47,640 --> 00:04:51,120
Honestly, your girlfriend's not a good girl.
48
00:04:51,240 --> 00:04:55,680
When we first met,
I held her hand and she was quite happy.
49
00:05:00,720 --> 00:05:02,480
Are you ok?
50
00:05:02,800 --> 00:05:05,100
What's wrong with you?
Why are you hitting people again?
51
00:05:05,200 --> 00:05:07,333
My patience has reached its limits.
52
00:05:07,433 --> 00:05:10,694
If this is the kind of date you were
talking about, I will never come again.
53
00:05:13,200 --> 00:05:17,200
And you too. Why must you pick out
a boyfriend from a pile of garbage?
54
00:05:23,040 --> 00:05:28,500
What does he mean?/
I'm sorry, that's how he is.
55
00:05:28,600 --> 00:05:30,574
Once he's mad, he can't control himself.
56
00:05:30,674 --> 00:05:33,230
That's easy for you to say.
You're not the one who got hit.
57
00:05:33,920 --> 00:05:37,140
Your boyfriend is crazy, you should be
handling him. You keep defending him.
58
00:05:37,240 --> 00:05:39,500
That's enough, don't talk anymore./
This is such bad luck.
59
00:05:39,600 --> 00:05:41,480
Where are you going?
60
00:05:50,480 --> 00:05:51,800
I'm sorry.
61
00:05:57,960 --> 00:05:59,727
Dao Ming-si.
62
00:06:01,123 --> 00:06:03,008
Where's Dao Ming-si?
63
00:06:03,763 --> 00:06:05,044
Taking a bath.
64
00:06:06,800 --> 00:06:08,160
He...
65
00:06:08,400 --> 00:06:13,720
Are you dumb? She heard us
clearly before going in there.
66
00:06:21,920 --> 00:06:25,000
You're the one peeking at me and
now you're acting like the victim.
67
00:06:25,160 --> 00:06:28,400
You have to apologize./ Apologize for what?
68
00:06:28,520 --> 00:06:30,003
Apologize to Xiao-you's boyfriend.
69
00:06:30,103 --> 00:06:33,060
For what reason?/
Then what's the reason you hit him?
70
00:06:34,320 --> 00:06:37,100
I beat up a person like that because I
wanted to help his parents educate him.
71
00:06:37,200 --> 00:06:38,675
I've already gone easy on him.
72
00:06:39,265 --> 00:06:42,194
Why do I feel that something's not right?
73
00:06:42,294 --> 00:06:44,780
Didn't they just go out on a date earlier?
74
00:06:44,880 --> 00:06:47,329
Thats too soon.
75
00:06:47,429 --> 00:06:49,030
What are you talking about?
76
00:06:49,130 --> 00:06:53,200
It's only been 4 days./
They haven't broken up yet.
77
00:06:57,880 --> 00:07:02,160
What happened?/
I don't want to say it.
78
00:07:02,760 --> 00:07:05,832
Can you act logically?
79
00:07:07,327 --> 00:07:10,342
I got angry, so I hit him. Satisfied?
80
00:07:10,442 --> 00:07:14,600
I'm mad can I hit you?
81
00:07:16,500 --> 00:07:20,300
That Xiao-qi is very annoying.
I don't like him either.
82
00:07:21,260 --> 00:07:27,980
But you're not much different.
Hitting people is wrong.
83
00:07:28,100 --> 00:07:30,560
You have to apologize for the
serious consequence of this matter.
84
00:07:30,660 --> 00:07:35,960
Serious consequence?
They broke up? That's very good.
85
00:07:36,060 --> 00:07:41,063
You...are such a jerk.
86
00:07:42,106 --> 00:07:43,483
I'm never going to pay
attention to you again.
87
00:07:48,620 --> 00:07:50,280
You're arguing for no reason.
Don't you love me anymore?
88
00:07:50,380 --> 00:07:52,369
He's done wrong big time
but won't apologize.
89
00:07:52,469 --> 00:07:54,969
Let me explain./
I won't listen...they're all lies.
90
00:07:55,300 --> 00:07:57,720
If you won't listen, fine./ I'm leaving.
91
00:07:57,820 --> 00:08:00,100
If you leave, I'll kill you./ Kill me then.
92
00:08:00,740 --> 00:08:03,900
What are you guys doing?/ Living life.
93
00:08:04,540 --> 00:08:10,660
Whatever. Let me make something clear,
I've broken up with Dao Ming-si.
94
00:08:17,900 --> 00:08:22,839
If there's anything else I
can do for you on this matter,
95
00:08:24,215 --> 00:08:30,113
...please feel free to
connect me at anytime.
96
00:08:30,515 --> 00:08:34,980
Ok. Does anyone want to translate it?
97
00:08:37,700 --> 00:08:40,860
Shan-cai...
98
00:08:41,540 --> 00:08:44,420
What's wrong? Do you feel ill?/
I'm fine.
99
00:08:46,020 --> 00:08:50,565
Ok, we'll continue on
translating this sentence.
100
00:08:52,900 --> 00:08:57,660
Xiao-qi didn't come to school today./
Do you need to call him?
101
00:08:57,780 --> 00:09:00,980
I've called, but nobody answered.
102
00:09:01,740 --> 00:09:05,780
This all because of me.
Your relationship have suffered.
103
00:09:06,020 --> 00:09:10,640
It's not your fault. If a small problem like
this can cause our relationship to be this way,
104
00:09:10,740 --> 00:09:12,940
...then it means that our
relationship won't last long either.
105
00:09:15,260 --> 00:09:19,580
You don't think that Xiao-qi is
a good young man either, right?
106
00:09:22,660 --> 00:09:26,320
Because I like him,
I've always been patient with him.
107
00:09:26,420 --> 00:09:29,460
I close one eye.
108
00:09:29,660 --> 00:09:32,340
Is love that blind?
109
00:09:35,540 --> 00:09:39,340
But I feel that you and
Dao Ming-si must not give up.
110
00:09:40,940 --> 00:09:47,540
Honestly, I think we've
probably already broken up.
111
00:09:48,700 --> 00:09:52,224
Why? Even if he has hitten Xiao-qi,
112
00:09:52,630 --> 00:09:54,739
...he doesn't look like
he's hard to get along with.
113
00:09:55,060 --> 00:09:58,380
I can tell that he really likes you.
114
00:09:58,660 --> 00:10:02,320
Look, he clearly didn't want to come
hang out with us but he came anyways.
115
00:10:02,420 --> 00:10:04,860
And he tried his best to get along with us.
116
00:10:05,780 --> 00:10:09,300
You must be feeling
frustrated because of him.
117
00:10:11,980 --> 00:10:14,680
I've almost been made
crazy by Dao Ming-si.
118
00:10:14,780 --> 00:10:19,180
Because of him, I lost my temper with
my professor and friends in class.
119
00:10:19,420 --> 00:10:21,473
I feel that my whole being isn't right.
120
00:10:21,573 --> 00:10:24,694
All of this ridiculousness
is because you like him.
121
00:10:26,740 --> 00:10:29,320
Xiao-qi...
Don't act like this if you want to kiss.
122
00:10:29,420 --> 00:10:33,680
There's many people here./
What people? There's nobody here.
123
00:10:33,780 --> 00:10:37,200
Let's go to my house. Let's go.
Come to my house./ Is that ok?
124
00:10:37,300 --> 00:10:40,520
Your girlfriend won't get mad?/
I don't care!
125
00:10:40,620 --> 00:10:44,180
Listen, dating a good girl is so boring.
126
00:10:44,540 --> 00:10:48,520
If it's not reading books at the library
then it's going to the park everyday.
127
00:10:48,620 --> 00:10:52,400
If not, it'll be walking around
on the streets. Boring./ Really?
128
00:10:52,500 --> 00:10:54,180
Xiao-you.
129
00:10:59,100 --> 00:11:01,900
Zhang Zi-qi, stop.
130
00:11:02,180 --> 00:11:05,420
Wait for me at the store./ Ok./
I'll come for you when I'm done.
131
00:11:06,140 --> 00:11:07,540
Zhang Zi-qi./ What?
132
00:11:07,860 --> 00:11:11,900
What did you mean by what you said earlier?
What do you consider Xiao-you as?
133
00:11:12,500 --> 00:11:18,200
Let me be straight with you, she's too hesitant.
A normal guy would of course feel frustrated.
134
00:11:18,300 --> 00:11:21,080
It's been a week.
She won't let me kiss her at all.
135
00:11:21,180 --> 00:11:23,720
Your boyfriend Dao Ming-si is also abnormal.
136
00:11:23,820 --> 00:11:26,480
I introduced him to a pretty
girl and he lost his temper.
137
00:11:26,580 --> 00:11:31,240
It's really tiring to date
someone who's stiff like that.
138
00:11:31,340 --> 00:11:34,540
When you're bored already,
you can come find me. Every moment I'm...
139
00:11:40,300 --> 00:11:43,948
You garbage! Stay away from Xiao-you.
140
00:11:44,048 --> 00:11:47,773
If you don't,
it won't be as easy as just hitting you.
141
00:11:52,220 --> 00:11:56,180
You're crazy. You and your
boyfriend are both crazy.
142
00:13:07,235 --> 00:13:09,380
Xiao-you.
143
00:13:20,980 --> 00:13:24,380
This is lavender tea,
it can help calm your thoughts.
144
00:13:27,940 --> 00:13:31,856
This is truly embarrassing.
I was sobbing on the street today...
145
00:13:31,956 --> 00:13:33,673
...and you saw me.
146
00:13:34,060 --> 00:13:40,580
It's ok, this is my home. Cry to your
heart's content, nobody will laugh at you.
147
00:13:42,820 --> 00:13:47,740
Or maybe you can talk to me about it.
148
00:14:04,020 --> 00:14:10,420
I'm sorry. My luck has been
very bad lately. Really bad.
149
00:14:12,900 --> 00:14:15,180
Is it because of that boyfriend of yours?
150
00:14:15,860 --> 00:14:19,940
I heard that something unpleasant
happened between him and A Si.
151
00:14:22,100 --> 00:14:26,140
Today I saw him with another girl.
152
00:14:26,620 --> 00:14:32,700
He even said that dating me
is very boring and unmeaningful.
153
00:14:38,820 --> 00:14:43,140
How dare he says that to such a
sweet girl. So disrespectful.
154
00:14:44,140 --> 00:14:48,300
No, I think he's right.
155
00:14:48,740 --> 00:14:56,620
That girl is prettier than me.
Her voice is also sweeter than mine.
156
00:14:57,740 --> 00:15:02,460
Her clothes are prettier too.
Her body is also nice.
157
00:15:05,500 --> 00:15:07,900
Lift up your head, look at me.
158
00:15:10,300 --> 00:15:13,260
You don't need to put
yourself down for that guy.
159
00:15:13,820 --> 00:15:17,380
You should realize that you're
sweet in your own kind of way.
160
00:15:17,540 --> 00:15:19,260
You're going to be even better.
161
00:15:22,500 --> 00:15:27,400
I'm sweet in my own kind of way?
I'm going to be even better.
162
00:15:27,500 --> 00:15:30,300
You see, isn't this so sweet?
163
00:15:35,300 --> 00:15:41,040
Wash your face and then we'll go./
It's ok. I can go home on my own.
164
00:15:41,140 --> 00:15:46,180
I'm not taking you home. We're going
to go look for that garbage of a man.
165
00:15:47,300 --> 00:15:53,460
What're you going to do?/ He was kind
enough to give you a painful experience.
166
00:15:53,980 --> 00:15:55,727
We're also going to do the same.
167
00:15:55,827 --> 00:15:59,167
This kind of person doesn't know
how to respect a woman at all.
168
00:16:00,700 --> 00:16:04,800
You're going to hit him?/ I can make
that happen if that's what you want.
169
00:16:04,900 --> 00:16:12,940
No...no need./ Going against someone like
this is to attack his most important spot.
170
00:16:13,900 --> 00:16:20,340
Most important spot?/ Even if you want to break
up, you have to smile while saying good bye.
171
00:16:37,420 --> 00:16:39,660
Where does he usually go
at this time of the day?
172
00:16:44,340 --> 00:16:48,180
He likes to go to a bar called Genius 288.
173
00:16:51,380 --> 00:16:52,540
We're here.
174
00:16:55,220 --> 00:16:57,340
It's not a problem if we see him, right?
175
00:16:59,380 --> 00:17:01,977
Xi-men, maybe we should forget it.
176
00:17:02,543 --> 00:17:07,240
All of a sudden, I don't know how to
confront him. I should just go home.
177
00:17:07,340 --> 00:17:13,060
Dumped without an explanation and was mocked.
Are you willing to have that happen to you?
178
00:17:14,207 --> 00:17:17,622
Of course not. I'm most unwilling.
179
00:17:19,100 --> 00:17:22,044
If you bury it in your heart,
it'll have a bad impact.
180
00:17:23,115 --> 00:17:24,807
We must take it out on him.
181
00:17:28,740 --> 00:17:33,600
Hello, A Si. There's someone
here who doesn't respect women.
182
00:17:33,700 --> 00:17:35,460
Do you want to come and meet him?
183
00:17:46,060 --> 00:17:47,420
Hello, Qing-he.
184
00:17:47,660 --> 00:17:50,257
Has Xiao-you contacted you?
185
00:17:51,782 --> 00:17:55,768
No? Ok.
186
00:17:56,380 --> 00:17:57,740
It's nothing.
187
00:18:01,060 --> 00:18:04,320
Since middle school, Xiao-you has
never had any disagreement with anyone.
188
00:18:04,420 --> 00:18:06,580
If there's a problem,
she'll always give in.
189
00:18:06,600 --> 00:18:08,650
Never seen her mad.
190
00:18:09,900 --> 00:18:11,918
I'm not a good friend.
191
00:18:12,041 --> 00:18:15,684
I obviously knew that that guy was insolent,
but I didn't remind her from the beginning.
192
00:18:21,180 --> 00:18:25,080
Shan-cai, I just saw that
you called. I'm fine.
193
00:18:25,180 --> 00:18:27,620
I'm at a bar on Camel Street.
194
00:18:47,060 --> 00:18:49,626
Do you see him yet?
195
00:18:50,698 --> 00:18:51,892
He's over there.
196
00:19:04,340 --> 00:19:06,880
Hello./ Who are you?
197
00:19:06,980 --> 00:19:12,140
You don't know him?
That's Xi-men, one of the F4 members.
198
00:19:12,260 --> 00:19:16,760
F4?/ How can you not know?
199
00:19:16,860 --> 00:19:21,680
F4 is comprised of 4 tall and handsome young
men who are smart, they're sons of rich people.
200
00:19:21,780 --> 00:19:26,040
Long time no see. It's crowded here,
but I saw you right away.
201
00:19:26,140 --> 00:19:28,035
It's been a long time, Xi-men.
202
00:19:28,269 --> 00:19:31,841
Why haven't you called me
since the night we met?
203
00:19:32,540 --> 00:19:34,100
I've been quite busy lately.
204
00:19:35,980 --> 00:19:41,400
This beady eyed guy is your boyfriend?/
Of course not.
205
00:19:41,500 --> 00:19:45,120
I'm not? Then why are we
on this date is tonight?
206
00:19:45,220 --> 00:19:47,980
You kept bugging me,
forced me to let you take me out.
207
00:19:48,460 --> 00:19:52,580
That's true. My girlfriend is
purer and sweeter than you.
208
00:19:54,340 --> 00:19:56,100
You still have a girlfriend?
209
00:19:57,700 --> 00:20:01,600
Why? Are you looking for trouble?
Want to get beaten up?
210
00:20:01,700 --> 00:20:05,420
I advise you to not make any moves./
Don't try anything.
211
00:20:07,140 --> 00:20:10,220
Xi-men, where will we go to play?
212
00:20:10,780 --> 00:20:15,200
Pretty girl, if you don't mind,
I invite my girlfriend,
213
00:20:15,300 --> 00:20:18,580
...we will attend an elite banquet together.
214
00:20:18,740 --> 00:20:21,820
Impossible.
Xi-men already has a girlfriend?
215
00:20:33,820 --> 00:20:36,900
Xiao-you? How come it's you?
216
00:20:45,860 --> 00:20:48,740
This is my girlfriend. Sweet, right?
217
00:20:50,820 --> 00:20:54,100
What? Do you know him too?
218
00:20:54,660 --> 00:20:56,638
No, I don't know him.
219
00:20:57,057 --> 00:20:59,987
Looks like he's also from our school.
I've seen him a few times.
220
00:21:06,140 --> 00:21:08,040
Why are you here?
221
00:21:08,140 --> 00:21:10,740
I came to find Xiao-you./
I came to find Xi-men.
222
00:21:10,940 --> 00:21:13,346
How did the two of them end up together?/
How would I know?
223
00:21:13,446 --> 00:21:16,820
Isn't he your friend?/
Isn't she your friend?
224
00:21:18,540 --> 00:21:23,040
I get it. You old fashioned,
countrified and stupid woman.
225
00:21:23,140 --> 00:21:25,960
Felt frustrated to be dumped by me.
So you looked for someone to play me.
226
00:21:26,060 --> 00:21:30,300
I advise you to take back what you just
said and apologize to my girlfriend.
227
00:21:30,420 --> 00:21:33,740
Apologize? Isn't she the one
who should apologize to me?
228
00:21:33,940 --> 00:21:37,240
Previously we were on a
date with another couple.
229
00:21:37,340 --> 00:21:40,159
Found an unconvincing gangster,
230
00:21:40,259 --> 00:21:42,554
...named Dao Ming-si, to beat me up.
231
00:21:43,980 --> 00:21:47,280
Now you the sissy gigolo,
to play superior with me.
232
00:21:47,380 --> 00:21:49,663
All of you F4 members think
that you're always right.
233
00:21:50,407 --> 00:21:52,518
A group of failures that don't
have any achievements at all.
234
00:21:52,618 --> 00:21:54,900
Who did you say are failures
and have no achievements at all?
235
00:21:57,460 --> 00:22:01,180
You. And also you.
236
00:22:22,140 --> 00:22:23,500
Thank you.
237
00:22:29,020 --> 00:22:31,540
This is the Ballantine Bomb
made especially for you.
238
00:22:31,860 --> 00:22:33,340
I have to apologize about today.
239
00:22:41,100 --> 00:22:43,380
So? Feeling a bit more relaxed?
240
00:22:43,820 --> 00:22:48,680
Yes. I truly don't know why
I could have liked a person like him.
241
00:22:48,780 --> 00:22:50,220
Thank you.
242
00:22:53,540 --> 00:22:54,740
You're welcome.
243
00:22:57,060 --> 00:23:00,000
He has no self awareness,
he dares only to provoke you guys.
244
00:23:00,100 --> 00:23:02,620
Just one punch from
Dao Ming-si knocked him out.
245
00:23:03,620 --> 00:23:08,020
I didn't hit him, only gave him a massage.
246
00:23:09,940 --> 00:23:14,120
Earlier I saw him with another girl.
I was so mad.
247
00:23:14,220 --> 00:23:16,340
I gave him my fist.
248
00:23:20,820 --> 00:23:24,840
Which stupid girl told me yesterday
that it's wrong to hit others?
249
00:23:24,940 --> 00:23:27,920
That's because.../ Yeah right...
250
00:23:28,020 --> 00:23:30,400
That was because you would
not gave any explanation.
251
00:23:30,500 --> 00:23:33,020
Now you're blaming everything on me.
252
00:23:33,260 --> 00:23:34,860
You've got guts.
253
00:23:36,660 --> 00:23:40,660
They're both very confusing. Even now,
there doesn't seem to be any improvement.
254
00:23:40,980 --> 00:23:44,380
I feel that Dao Ming-si
really likes Shan-cai.
255
00:23:44,940 --> 00:23:47,780
Come on let's go,
let's not be an irritating mosquito here.
256
00:23:49,060 --> 00:23:52,420
Where are you two going?/
Be careful driving.
257
00:23:53,580 --> 00:23:56,300
Xi-men must be taking Xiao-you home.
258
00:23:58,020 --> 00:24:00,259
It's not a problem, right?/ Don't worry.
259
00:24:00,359 --> 00:24:03,277
Xi-men is not interested in
innocent and sweet girls.
260
00:24:05,020 --> 00:24:08,483
Really?/ The ones he likes
are usually the sexy ones,
261
00:24:08,583 --> 00:24:10,948
...who doesn't have a
conscience and are dumb.
262
00:24:12,380 --> 00:24:15,460
But Xiao-you is easily tricked.
I still feel worried.
263
00:24:16,380 --> 00:24:18,460
You worry about other people only.
264
00:24:20,980 --> 00:24:23,340
When will you start thinking
about the two of us?
265
00:24:25,420 --> 00:24:26,963
We…
266
00:24:27,781 --> 00:24:31,538
The dating agreement that we've made,
a month will pass by quickly.
267
00:24:34,060 --> 00:24:36,860
This month isn't over yet, right?
268
00:24:38,980 --> 00:24:45,060
Did you know? There was a rental
agency that invested in umbrella E.
269
00:24:45,460 --> 00:24:47,680
Then it rented out 30 thousand umbrellas.
270
00:24:47,780 --> 00:24:51,629
They weren't able to get
them back a month later.
271
00:24:52,134 --> 00:24:53,483
You can still joke.
272
00:25:03,380 --> 00:25:06,980
To be honest. I'm really anxious.
273
00:25:08,220 --> 00:25:12,460
Since we met until now.
No matter how much I want to be with you,
274
00:25:13,020 --> 00:25:15,500
...I've never gotten a
definite answer from you.
275
00:25:16,700 --> 00:25:21,060
Sometimes I worry if we're in big trouble.
276
00:25:37,820 --> 00:25:42,438
Dao Ming-si, this is my fault.
277
00:25:43,417 --> 00:25:44,923
I was wrong about you.
278
00:25:47,180 --> 00:25:52,260
I want to tell you,
that I'm really grateful to you.
279
00:25:57,060 --> 00:26:01,700
Dao Ming-si,
let's make our dating official.
280
00:26:13,500 --> 00:26:15,300
Now, let me test you.
281
00:26:21,300 --> 00:26:24,680
Which nutritional elements are the most important
for the body?/ Water./ What's the reason?
282
00:26:24,780 --> 00:26:26,800
Water can maintain the body temperature.
Water is the best solvent.
283
00:26:26,900 --> 00:26:28,320
Water has a strong power of adhesion.
284
00:26:28,420 --> 00:26:31,020
Water can maintain liquid
balance with electrolytes.
285
00:26:33,140 --> 00:26:35,555
Not bad.
286
00:26:35,929 --> 00:26:37,394
It's my turn to test you.
287
00:26:38,897 --> 00:26:40,247
You're testing me?
288
00:26:40,347 --> 00:26:43,900
Younger classmate, I'm an elite student.
289
00:26:47,340 --> 00:26:49,620
The questions are very difficult.
290
00:26:51,060 --> 00:26:52,780
This question then.
291
00:26:54,340 --> 00:26:58,080
What is the creative destruction
principle from Schumpeter?
292
00:26:58,180 --> 00:27:01,800
A businessman cannot
forever be a businessman.
293
00:27:01,900 --> 00:27:06,240
Unless they never stop innovating
and apply it to new combinations.
294
00:27:06,340 --> 00:27:09,240
In other words,
always innovate and destroy the old ones.
295
00:27:09,340 --> 00:27:13,580
Because every saturation point has the
probability of new innovation technology...
296
00:27:14,660 --> 00:27:16,701
...that it becomes a new product.
297
00:27:16,801 --> 00:27:20,077
New technology rivalry
produces the biggest profits.
298
00:27:21,020 --> 00:27:24,029
You're very good.
299
00:27:24,266 --> 00:27:29,834
Not bad right? Because I'm so great,
do I get a bonus then?
300
00:27:33,420 --> 00:27:37,500
What bonus?
What kind of bonus do you want?
301
00:27:39,620 --> 00:27:41,660
What kind of bonus can you give me?
302
00:27:44,100 --> 00:27:46,420
Do you want me to treat you to dinner?
303
00:27:46,900 --> 00:27:51,148
I'll take you to the rabbit house./
Rabbit house?
304
00:27:51,248 --> 00:27:52,248
Which rabbit meat restaurant?
305
00:27:52,380 --> 00:27:55,732
No. It's the dessert restaurant
that I like the most.
306
00:27:55,832 --> 00:28:01,180
What a boring bonus.
I don't want to go./ Come on.
307
00:28:03,180 --> 00:28:06,875
Then is there a bonus like this one?
308
00:28:08,646 --> 00:28:10,207
No, there isn't.
309
00:28:12,220 --> 00:28:15,460
Go read your book./ I know.
310
00:28:35,350 --> 00:28:36,950
What a coincidence.
311
00:28:37,610 --> 00:28:40,190
How come I get to see you here?
312
00:29:05,750 --> 00:29:08,910
Didn't know that you like
Li Quan's concert too.
313
00:29:09,270 --> 00:29:16,230
I should be the one asking you that.
How did you happen to be sitting next to me?
314
00:29:17,070 --> 00:29:20,950
This isn't a coincidence, right?/ Isn't it?
315
00:29:21,470 --> 00:29:25,410
How did you get your ticket?
316
00:29:25,510 --> 00:29:30,290
My friend tried so hard
to buy a front row ticket.
317
00:29:30,390 --> 00:29:36,350
What about you?/ My ticket was just
given to me free by the concert provider.
318
00:29:38,710 --> 00:29:44,350
You know Li-quan?/ Of course.
This concert is sponsored by my family.
319
00:29:44,410 --> 00:29:49,010
We have a personal relationship.
I will now go to meet my long time friend.
320
00:29:49,110 --> 00:29:50,690
Good bye.
321
00:29:51,808 --> 00:29:53,429
Wait.
322
00:29:55,870 --> 00:29:58,676
What is it?
323
00:30:00,149 --> 00:30:02,573
Can you bring me along?
324
00:30:03,264 --> 00:30:07,730
Miss, if I bring along a girl
that doubts my personality...
325
00:30:07,830 --> 00:30:11,510
...to meet my long time friend,
is that appropriate?
326
00:30:12,870 --> 00:30:15,118
I'm sorry.
327
00:30:15,854 --> 00:30:17,822
What did you say?
I didn't hear clearly.
328
00:30:21,790 --> 00:30:24,630
I'm sorry.
329
00:30:28,150 --> 00:30:30,610
You're here, Mei-zuo.
Why didn't Hua Ze-lei come?
330
00:30:30,710 --> 00:30:34,990
Hua Ze-lei is busy with his admittance
exam into Juliet Music School.
331
00:30:35,790 --> 00:30:41,090
Teacher, let me introduce my friend.
She loves Teacher's music.
332
00:30:41,190 --> 00:30:43,770
How do you do, Mr. Li-quan?
It's been a long time hearing your big name.
333
00:30:43,870 --> 00:30:47,070
I very much like your creations
this whole time./ Thank you.
334
00:30:47,750 --> 00:30:51,593
Is this Miss your girlfriend?/ I...
335
00:30:53,835 --> 00:30:55,675
Yes, she's my girlfriend named Zhou Cai-na.
336
00:30:56,000 --> 00:30:57,910
Hurry and thank Teacher.
337
00:31:00,110 --> 00:31:01,474
Thank you, Teacher.
338
00:31:02,297 --> 00:31:05,131
Teacher, my girlfriend is your fan.
339
00:31:05,300 --> 00:31:07,622
Having your concert here this time,
340
00:31:07,722 --> 00:31:11,550
...she's been asking me to
bring her to meet Teacher.
341
00:31:12,250 --> 00:31:16,970
That's true...Teacher, may I take a
photo with you?/ Sure, no problem.
342
00:31:21,690 --> 00:31:23,530
Let me take the photo.
343
00:31:26,170 --> 00:31:29,290
My girlfriend, mover closer to me.
Teacher is almost covered by you.
344
00:31:33,770 --> 00:31:35,530
You did that on purpose, right?
345
00:31:35,650 --> 00:31:39,770
If I brought a girl I'm not
close to meet Teacher Li with me,
346
00:31:39,890 --> 00:31:42,690
...he'll feel that I don't respect him.
347
00:31:45,210 --> 00:31:48,670
Anyways I thank you.
Don't forget to send me that photo.
348
00:31:48,770 --> 00:31:52,810
Ok, so does this mean that you'll
automatically add my Wechat account?
349
00:31:53,570 --> 00:31:55,730
Adding a Wechat account isn't
an extraordinary thing, right?
350
00:31:56,810 --> 00:31:59,010
Do you mean that I don't
need to think too far?
351
00:32:00,650 --> 00:32:03,030
You're a little brother.
What is there to think too much of?
352
00:32:03,130 --> 00:32:06,172
This little brother is
different than the others.
353
00:32:06,449 --> 00:32:09,236
He can joke to make you happy.
354
00:32:09,410 --> 00:32:12,830
Wherever you go, he'll be your protector.
355
00:32:12,930 --> 00:32:16,190
Next, either you're interested in music,
culinary or even touring,
356
00:32:16,290 --> 00:32:17,780
...he can converse with you.
357
00:32:17,880 --> 00:32:20,707
The most important thing is that
little brother is very handsome.
358
00:32:20,970 --> 00:32:26,810
So will you consider it for a moment that
this little brother can be your boyfriend?
359
00:32:32,050 --> 00:32:35,870
Don't be in a rush to reject me.
I can give you time to think about it.
360
00:32:35,970 --> 00:32:41,170
It is written in The Bible, people that
are destined to be together will meet.
361
00:32:41,330 --> 00:32:44,050
Which part of The Bible?/
The extracurricular part.
362
00:32:45,810 --> 00:32:49,110
Alright.
This time we've met coincidentally.
363
00:32:49,210 --> 00:32:52,330
If we meet again next time,
that'll be a sign that we're destined.
364
00:33:03,890 --> 00:33:05,610
Zhou Cai-na.
365
00:33:07,690 --> 00:33:12,730
Move this Zhou Cai-na to
the best VIP seat./ Alright.
366
00:33:16,090 --> 00:33:17,990
Why must we wait for next time?
367
00:33:18,090 --> 00:33:22,110
After taking a photo with your idol and then
leaving immediately, isn't that too selfish?
368
00:33:22,210 --> 00:33:25,410
At least have a drink
together at the café first.
369
00:33:26,650 --> 00:33:31,290
If this kindness of yours can be
repaid by a glass of beer, deal.
370
00:33:31,490 --> 00:33:33,970
I'm not a greedy guy either.
371
00:33:37,810 --> 00:33:42,050
Why aren't you drinking? Don't be shy.
372
00:33:42,970 --> 00:33:46,941
I'm not shy but.../
But what?
373
00:33:48,732 --> 00:33:51,153
Ok. I will tell you a secret.
374
00:33:52,250 --> 00:33:55,150
Every time I drink beer, I will fall apart.
375
00:33:55,250 --> 00:33:58,690
I will forget everything that happens
the next day and the day before.
376
00:33:58,930 --> 00:34:01,486
You're worried about that?
Drink in peace.
377
00:34:01,586 --> 00:34:04,423
If you get drunk,
I'll take you home safely...
378
00:34:04,523 --> 00:34:06,230
...the way a gentleman will.
379
00:34:06,330 --> 00:34:08,230
You guarantee it?/ I guarantee it.
380
00:34:08,330 --> 00:34:09,770
Then I'm going to drink it.
381
00:34:13,330 --> 00:34:16,450
One more./ Me too.
382
00:34:16,730 --> 00:34:18,090
Ok.
383
00:34:20,890 --> 00:34:25,650
Do you know among the 26 alphabets,
which one I like the best?
384
00:34:28,210 --> 00:34:31,670
You're not going to say U and I, are you?
385
00:34:31,770 --> 00:34:33,990
This is old joke on the internet.
386
00:34:34,090 --> 00:34:40,090
I just wanted to hear you say U and I,
that's already enough.
387
00:34:41,970 --> 00:34:47,850
You're pretty cute./
Let's toast for a better you and I.
388
00:34:50,010 --> 00:34:54,330
There's won't be a better you and I
because I'm going back to America soon.
389
00:34:54,490 --> 00:34:56,724
Didn't you just come back?
390
00:34:56,824 --> 00:34:59,301
But there's no reason for me to stay here.
391
00:35:01,250 --> 00:35:03,810
Can I be your reason to stay?
392
00:35:05,290 --> 00:35:07,750
You're still little, but is already
brave to make promises to women.
393
00:35:07,850 --> 00:35:12,390
However, meeting me is the
beginning of your happiness.
394
00:35:12,490 --> 00:35:15,430
Cheers to your future.
395
00:35:15,530 --> 00:35:19,150
I like that meeting you is
the beginning of my happiness.
396
00:35:19,250 --> 00:35:21,370
Cheers to our future.
397
00:35:27,730 --> 00:35:29,949
Did you often dance while in America before?
398
00:35:30,049 --> 00:35:33,190
Yes. I'm very good at dancing.
Come on... Let's dance together.
399
00:35:33,290 --> 00:35:35,250
No. You go ahead.
400
00:35:49,330 --> 00:35:50,990
Are you drunk already? I'll take you home.
401
00:35:51,090 --> 00:35:52,330
I'm not drunk.
402
00:35:54,130 --> 00:35:56,810
Take out five fingers of your hand.
403
00:35:56,970 --> 00:36:00,710
Take out five fingers of hand./
Five, right?
404
00:36:00,810 --> 00:36:04,130
Now I've seen the number of happiness.
405
00:36:05,330 --> 00:36:08,330
Why is five called the number of happiness?
406
00:36:11,290 --> 00:36:13,970
By doing this happiness will come.
407
00:36:20,610 --> 00:36:22,370
It's been a long time, Cai-na.
408
00:36:32,644 --> 00:36:34,350
It's been a long time.
409
00:36:34,450 --> 00:36:36,481
Meet a person you know?
410
00:36:38,261 --> 00:36:39,775
Your friend?
411
00:36:42,770 --> 00:36:44,450
My friend.
412
00:36:45,010 --> 00:36:48,370
I'm Mei-zuo. You're.../ Terrence.
413
00:36:48,850 --> 00:36:54,130
Terrence?
Cai-na, is this uncle your friend?
414
00:36:54,530 --> 00:36:59,369
He was my boyfriend of one vacation.
415
00:36:59,469 --> 00:37:00,990
Boyfriend of one vacation?
416
00:37:05,568 --> 00:37:10,810
Wei-xun, I want another drink./ Ok.
417
00:37:22,130 --> 00:37:26,690
Sir, I've already promised to
bring Cai-na home. Let me do that.
418
00:37:26,810 --> 00:37:30,790
Do you know where she lives?/
I... She'll tell me.
419
00:37:30,890 --> 00:37:32,710
She's already so drunk,
how can she tell you?
420
00:37:32,810 --> 00:37:34,681
I was the one who brought her here.
421
00:37:34,781 --> 00:37:36,755
So what?
Do you know her well?
422
00:37:39,570 --> 00:37:41,770
That's none of your business.
423
00:37:42,770 --> 00:37:48,370
It really hurts.
424
00:37:50,170 --> 00:37:53,650
It really hurts.
425
00:38:21,120 --> 00:38:25,237
Sir, your coconuts.
426
00:38:26,267 --> 00:38:29,777
Sir, your coconuts fell off.
427
00:38:33,600 --> 00:38:35,980
Sir, your coconuts have fallen off.
428
00:38:36,080 --> 00:38:40,000
I think about you until I'm almost crazy
429
00:38:42,440 --> 00:38:48,280
There's nobody else who
understands me like you do
430
00:38:49,640 --> 00:38:52,200
One period one meeting
431
00:38:53,240 --> 00:38:57,180
Too cruelLet me admit I'm wrong
432
00:38:57,280 --> 00:38:59,080
Why are you also here?
433
00:39:03,982 --> 00:39:07,700
I think about you until I'm almost crazy
434
00:39:07,800 --> 00:39:09,240
Crying face.
435
00:39:11,009 --> 00:39:17,748
Do you also worry that I'm lonely
436
00:39:18,238 --> 00:39:24,071
Love that has no heart,
won't last until a week
437
00:39:24,222 --> 00:39:31,182
However many people love me
can never touch my heart
438
00:39:31,320 --> 00:39:38,187
I miss you that focuses on looking at me
as if being able to see through something
439
00:39:38,810 --> 00:39:45,401
I'm by your side without paying
attention to anything, I am only me
440
00:39:45,539 --> 00:39:48,653
I miss you who cares about me the most
441
00:39:48,878 --> 00:39:52,617
I hurt your heart the most,
but my hearts also suffers the most
442
00:39:52,756 --> 00:40:01,094
After losing you gave me the courage
to admit that I've lost everything
443
00:40:01,233 --> 00:40:07,185
I think about you until I'm almost crazy,
what about you?
444
00:40:08,330 --> 00:40:13,317
>Are you missing me too?
445
00:40:15,516 --> 00:40:21,183
I'm oneself performing
the dream of two people
446
00:40:21,283 --> 00:40:28,100
When missing you,
the pain accompanies my smile
447
00:40:28,651 --> 00:40:35,603
I miss you that focuses on looking at me
as if being able to see through something
448
00:40:36,167 --> 00:40:42,797
I'm by your side without paying
attention to anything, I am only me
449
00:40:42,936 --> 00:40:46,690
I miss you who cares about me the most
450
00:40:46,829 --> 00:40:49,485
I hurt your heart the most,
but my hearts also suffers the most
451
00:40:49,585 --> 00:40:57,271
After losing you I would admit
that I've lost everything
452
00:40:57,412 --> 00:41:04,408
I miss you that focuses on looking at me
as if being able to see through something
453
00:41:04,546 --> 00:41:11,361
I'm by your side without paying
attention to anything, I am only me
454
00:41:11,461 --> 00:41:14,982
I miss you who cares about me the most
455
00:41:15,471 --> 00:41:18,444
I hurt your heart the most,
but my hearts also suffers the most
456
00:41:18,544 --> 00:41:26,439
After losing you I would admit
that I've lost everything
457
00:41:26,539 --> 00:41:33,348
I think about you until I'm almost crazy,
what about you?
458
00:41:34,403 --> 00:41:39,661
Are you missing me too?
459
00:41:41,537 --> 00:41:47,205
I'm oneself performing
the dream of two people
460
00:41:47,344 --> 00:41:54,569
When missing you,
the pain accompanies my smile
461
00:42:45,120 --> 00:42:48,320
Give me another beer.
462
00:42:55,891 --> 00:42:59,454
Subtitles by VIU
463
00:42:59,603 --> 00:43:03,103
Uploaded by gabbyu @ Subscene
39383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.