All language subtitles for out oath

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,013 --> 00:00:40,213 ترجمة بسام شقير 2 00:00:52,713 --> 00:00:53,713 .على ركبكم 3 00:00:54,814 --> 00:00:56,451 !الآن , اللعنة 4 00:01:21,043 --> 00:01:24,019 ...في وقت سابق من ذلك اليوم 7 00:02:30,378 --> 00:02:32,613 .هذا المكان يبدو مذهلاً 8 00:02:33,385 --> 00:02:35,880 أجل , صحيح , أليس كذلك ؟ 9 00:02:37,455 --> 00:02:39,719 أبي كان يقضي الكثير من .الوقت هنا وهو صغير 10 00:02:41,393 --> 00:02:44,328 ,كنت أود الانضمام لكِ لكن لدي حساسية شديدة 11 00:02:44,363 --> 00:02:45,857 .لأي شيء يتضمن الحشرات 12 00:02:45,892 --> 00:02:47,496 .نعم , أعرف 13 00:02:47,531 --> 00:02:49,234 .فهمت 14 00:02:49,269 --> 00:02:50,763 .لا بأس 15 00:02:50,798 --> 00:02:52,369 هذا شيء يجب أن .أفعله بنفسي 16 00:02:53,867 --> 00:02:55,207 .شكراً على التوصيلة 17 00:02:55,242 --> 00:02:56,472 .بأي وقت 18 00:03:01,044 --> 00:03:02,709 إذا لم أتصل بكِ خلال ,بضعة ساعات 19 00:03:02,744 --> 00:03:04,282 اتصلي بالبحث والانقاذ , حسناً ؟ 20 00:03:04,317 --> 00:03:05,943 حقاً ؟ - .لا , أنا أمزح - 21 00:03:07,254 --> 00:03:08,583 .سأتصل بكِ في طريق العودة 22 00:03:08,618 --> 00:03:09,848 .سنصل إلى (أتلانتا) الليلة 23 00:03:09,883 --> 00:03:11,586 .حسناً . وداعاً - .وداعاً - 26 00:05:12,775 --> 00:05:15,842 .ابي العزيز , لقد نجحت 27 00:05:15,877 --> 00:05:18,944 .نجحت بالوصول أعلى الطريق .تقريباً على القمة 28 00:05:19,680 --> 00:05:22,453 التقطت بعض الصور الرائعة .لأتذكر هذا المكان 29 00:05:23,189 --> 00:05:25,918 كنت سأكتب هذه الرسالة ,وأتركها هنا معك 30 00:05:26,487 --> 00:05:29,691 ولكن الآن هناك عاصفة رعدية ...وأشعر بشيء 31 00:05:30,155 --> 00:05:31,363 .شعور غريب 32 00:05:32,265 --> 00:05:34,091 لا أعرف إن كان يمكنني .القيام بهذا الآن 33 00:05:34,927 --> 00:05:37,765 .أنا لن أستسلم أو أي شيء .أعدك 34 00:05:38,601 --> 00:05:41,065 فقط لست متأكدة من إني .مستعدة فعلاً لأقول وداعًا 35 00:05:42,937 --> 00:05:43,969 ربما تكون العاصفة اشارة 36 00:05:44,004 --> 00:05:45,773 بأنه ينبغي أن أعود بيوم آخر ؟ 37 00:05:46,875 --> 00:05:48,644 أتمنى لو يمكنك .التحدث معي الآن 38 00:05:49,746 --> 00:05:50,745 .أعتقد إن الأمر متروك لي 39 00:06:35,528 --> 00:06:36,626 .مرحباً بعودتك 43 00:08:21,260 --> 00:08:22,732 هل تنتظر أحد ؟ 44 00:08:27,134 --> 00:08:28,540 .اركبي 45 00:08:51,059 --> 00:08:52,058 !حسناً 46 00:08:53,061 --> 00:08:54,192 .العمل أولاً 47 00:08:54,694 --> 00:08:56,733 تعلمين إني لا أستطيع التحكم بنفسي 48 00:08:56,768 --> 00:08:58,130 .عندما تكونين بهذا الزي 49 00:09:04,006 --> 00:09:05,808 !حسناً , (جيمي) 50 00:09:08,142 --> 00:09:09,141 ماذا أحضرت لي ؟ 51 00:09:22,629 --> 00:09:23,925 .هناك نقص 4 رزم 52 00:09:27,898 --> 00:09:29,194 .كان شهراً صعباً 53 00:09:30,030 --> 00:09:35,134 لا تقلقي , لا زال معي .حصتكِ كاملة 54 00:09:36,643 --> 00:09:38,676 .هنا - .ارجع إلى الخلف - 55 00:09:38,711 --> 00:09:41,272 تعلم إنه لا يمنني العودة إلى (هانك) !بأربعة رزم ناقصة 56 00:09:44,310 --> 00:09:45,650 .هو ما هو عليه 57 00:09:46,152 --> 00:09:47,883 يجب أن تكون قادراً .على نقل هذا 58 00:09:48,218 --> 00:09:50,116 .أنا أحاول . الأمر ليس سهلاً 59 00:09:50,151 --> 00:09:52,118 أم يجب أن أتوقف عن الاهتمام بها من أجلك ؟ 60 00:09:52,153 --> 00:09:53,286 .حبيبي أنت تعرف الاتفاق 61 00:09:53,321 --> 00:09:56,793 نحن نضمن المنتج .وأنت تضمن التوزيع 62 00:09:56,828 --> 00:09:57,827 .أعرف 63 00:09:58,629 --> 00:10:00,192 سأحضر لكِ نقوداً أكثر .المرة القادمة 64 00:10:03,164 --> 00:10:05,967 الآن , كم يمكنكِ أن تحضري لي هذا الشهر , حبيبتي ؟ 65 00:10:06,398 --> 00:10:07,705 .هيا 66 00:10:08,441 --> 00:10:10,675 .أبعد يدك اللعينة عن ساقي 67 00:10:10,710 --> 00:10:12,336 .هيا , حبيبتي !سئمت هذا الهراء - 68 00:10:12,371 --> 00:10:14,976 .افهم ما يحدث , (جيمي) .أنت أخفقت 69 00:10:15,244 --> 00:10:16,681 .أعطني الكوكايين 70 00:10:16,716 --> 00:10:18,111 أنت جادة ؟ 71 00:10:18,146 --> 00:10:20,685 .تريد أن تلعبها بهذه الطريقة ؟ حسناً 72 00:10:37,836 --> 00:10:38,835 .أمسك هذه 73 00:10:46,042 --> 00:10:47,074 .ضع هذه لي في كيس 74 00:10:48,407 --> 00:10:49,406 .هذا غير صحيح 75 00:10:52,950 --> 00:10:55,082 يبدو إني سأضطر أن أبحث عن شريك جديد 76 00:10:55,117 --> 00:10:56,281 .وأنا سأحتاج عينات 77 00:10:59,451 --> 00:11:01,055 عن ماذا نتحدث هنا ؟ 78 00:11:01,794 --> 00:11:02,793 فقط الكوكايين ؟ 79 00:11:04,863 --> 00:11:06,390 أم الميث والهيروين , أيضاً ؟ 80 00:11:07,734 --> 00:11:08,733 تريد تفاصيل ؟ 81 00:11:09,769 --> 00:11:12,033 تفاصيل ؟ هل أنت جاد ؟ 82 00:11:12,435 --> 00:11:13,771 ماذا دهاك اليوم ؟ 83 00:11:13,806 --> 00:11:15,036 .لا نتحدث بهذه الطريقة 84 00:11:15,071 --> 00:11:16,400 .ليس هذا ما نفعله 85 00:11:21,506 --> 00:11:23,440 !الهواتف الخلوية تغلق عندما نلتقي 86 00:11:23,475 --> 00:11:24,881 !أنت تعرف البروتوكول 87 00:11:27,479 --> 00:11:28,280 ما هذا ؟ 88 00:11:30,251 --> 00:11:32,317 هل تسجل ليّ , (جيمي) ؟ 89 00:12:22,012 --> 00:12:25,052 الفصل الأول الغير مقصود 90 00:12:33,512 --> 00:12:35,952 !تباً 91 00:13:22,495 --> 00:13:24,528 .الكوخ القديم يبدو جيداً 92 00:13:25,465 --> 00:13:26,871 .شهد بعض التغييرات 93 00:13:27,540 --> 00:13:29,874 دائماً ما كان أبي يصلح .هذا أو ذاك 94 00:13:29,909 --> 00:13:31,535 ...سيعود خلال شهر و 95 00:13:32,170 --> 00:13:34,010 إنه يتطلع إلى رؤية .أخيه الأكبر 96 00:13:34,045 --> 00:13:35,176 كيف هو العمل ؟ 97 00:13:35,511 --> 00:13:37,915 .مثير كالعادة 98 00:13:37,950 --> 00:13:39,543 تلقيت مكالمة بخصوص حيوان .أبوسوم" مقرف في ذلك اليوم" 99 00:13:39,578 --> 00:13:41,347 تعلم , أشياء مهمة .مثل هذه 100 00:13:42,988 --> 00:13:44,284 كيف حالك , عمّ (جاك) ؟ 101 00:13:46,123 --> 00:13:48,024 لا بأس إن كنت لا تريد .التحدث بالأمر 102 00:13:48,760 --> 00:13:50,554 ...مرّ فقط ثلاثة أسابيع و 103 00:13:51,223 --> 00:13:52,963 .هذا شعور طبيعي 104 00:13:59,202 --> 00:14:00,465 .اثنان وثلاثون سنة 105 00:14:03,470 --> 00:14:04,601 .كما لو إنها بالأمس 106 00:14:06,572 --> 00:14:07,945 .كانت امرأة مذهلة 107 00:14:12,380 --> 00:14:13,445 .أشعر بخسارتك 108 00:14:13,847 --> 00:14:16,085 سيستغرق الأمر بعض الوقت .حتى تعتاد بالتأكيد 109 00:14:16,582 --> 00:14:17,581 .أجل 110 00:14:18,350 --> 00:14:21,552 لا تقلق , الريف سيكون .مناسباً لك 111 00:14:22,388 --> 00:14:25,424 هذه البحيرة ؟ .لديها طريقة لشفاء الأشياء 112 00:14:32,565 --> 00:14:33,564 !عمّ (جاك) 113 00:14:34,666 --> 00:14:36,567 ,مرحباً أيها الرياضي كيف الحال ؟ 114 00:14:36,602 --> 00:14:38,503 .جيد - .تسعدني رؤيتك - 115 00:14:39,038 --> 00:14:40,978 .تكبر مع مرور الوقت 116 00:14:41,447 --> 00:14:42,474 .تبدو حزيناً نوعاً ما 117 00:14:45,512 --> 00:14:46,918 .لدي شيء لك 118 00:14:49,351 --> 00:14:50,581 .لعبة فيديو جديدة 119 00:14:50,616 --> 00:14:51,989 .إنها لك - !مذهل - 120 00:14:52,391 --> 00:14:53,419 .شكراً , عمّ جاك 121 00:14:59,559 --> 00:15:03,330 ماذا يفترض أن يفعل رجل مدينة مثلي هنا ؟ 122 00:15:04,630 --> 00:15:05,629 هل تسمع ذلك ؟ 123 00:15:08,139 --> 00:15:10,139 .بالضبط . لا شيء 124 00:15:11,010 --> 00:15:13,175 .المكان مسالم وهادئ 125 00:15:13,544 --> 00:15:14,539 .استمتع به 126 00:15:15,542 --> 00:15:17,608 .اذهب لصيد السمك , تنزه 127 00:15:19,183 --> 00:15:20,644 .أدخل بعض الهواء النقي داخلك 128 00:15:21,713 --> 00:15:24,989 .نعم . تنزه 129 00:15:25,024 --> 00:15:26,254 .فقط لا تأخذ هاتفك الخلوي 130 00:15:26,289 --> 00:15:27,618 .سوف يشتت انتباهك 131 00:15:27,653 --> 00:15:29,389 .الاستقبال متقطع على أي حال 132 00:15:35,463 --> 00:15:36,627 .رغم ذلك ربما تحتاج هذا 133 00:15:39,764 --> 00:15:40,972 .دببة 134 00:15:42,206 --> 00:15:44,074 دببة ؟ - .للاحتياط فقط - 135 00:16:20,409 --> 00:16:21,573 من هناك ؟ 136 00:16:27,119 --> 00:16:28,118 !أنتِ 137 00:16:29,781 --> 00:16:32,188 !أنتِ 138 00:16:33,290 --> 00:16:35,455 توقفي عن الجري !وعودي إلى هنا الآن 139 00:16:44,763 --> 00:16:46,268 .مكتب المأمور معك 140 00:16:46,303 --> 00:16:47,269 .لدينا مشكلة 141 00:16:49,570 --> 00:16:52,703 ثم قلت , "هذا قد يكون ."خطراً بعض الشيء 142 00:16:53,272 --> 00:16:57,015 فقالت , "أنا لا أتحدث ."عن مسدسك 143 00:16:57,217 --> 00:16:58,676 ."أنا أتحدث عن قطعتك 144 00:17:03,088 --> 00:17:05,485 .قصة حقيقية . قصة حقيقية - .(هانك) . (هانك) - 145 00:17:05,520 --> 00:17:07,586 حقاً ؟ - .عليك أن تجيب هذه المكالمة - 146 00:17:07,788 --> 00:17:08,785 .إنها (بيلي) 147 00:17:16,696 --> 00:17:17,695 .لا يبدو خيراً 148 00:17:19,666 --> 00:17:21,699 ,ربما كانت تبكي .لا أعرف 149 00:17:21,734 --> 00:17:23,767 الخط واحد ؟ 150 00:17:24,770 --> 00:17:25,569 .(بيلي) , تكلمي 151 00:17:25,604 --> 00:17:27,606 اضطررت للتخلص من أحد .الموزعين اليوم 152 00:17:29,379 --> 00:17:30,840 أعيدي ما قلتي , (بيلي) ؟ 153 00:17:30,875 --> 00:17:32,809 .لدينا شخص غير مرغوب 154 00:17:32,844 --> 00:17:33,910 !يا الهي 155 00:17:33,945 --> 00:17:36,120 هل من أحد آخر رآكِ هناك ؟ 156 00:17:36,155 --> 00:17:37,451 .لا , سيدي 157 00:17:37,486 --> 00:17:38,650 هل أنتِ متأكدة ؟ 158 00:17:38,685 --> 00:17:39,684 !أجل أنا متأكدة 159 00:17:40,219 --> 00:17:43,325 وأين الموزع ؟ 160 00:17:43,360 --> 00:17:45,162 .بمكان آمن . تحت السيارة 161 00:17:46,198 --> 00:17:47,824 سيارة من ؟ 162 00:17:47,859 --> 00:17:49,166 .سيارة الموزع 163 00:17:49,201 --> 00:17:50,299 .أنا لست حمقاء 164 00:17:51,830 --> 00:17:53,830 .بالتأكيد هو ليس تحت سيارتي 165 00:17:53,865 --> 00:17:55,799 .يا الهي , (بيلي) , انتبهي لألفاظكِ 166 00:17:56,001 --> 00:17:57,735 هلا هدأت , (تومي) ؟ 167 00:17:58,637 --> 00:18:00,738 تم احتواء الأمر . سحبت السيارة .إلى جانب الطريق 168 00:18:00,773 --> 00:18:01,772 .إنها خلف الأحراش 169 00:18:02,508 --> 00:18:04,214 .إنها غير مرئية من الطريق 170 00:18:04,716 --> 00:18:06,447 أي كلمة عن الشخص غير المرغوب ؟ 171 00:18:06,782 --> 00:18:08,614 لا , لقد هربت مثل الثور 172 00:18:08,649 --> 00:18:09,780 .قطعت خصيتاه 173 00:18:09,815 --> 00:18:10,880 .لا أعرف إلى أين ذهبت 174 00:18:10,915 --> 00:18:12,288 هي ؟ 175 00:18:13,357 --> 00:18:15,357 ...ما 176 00:18:15,459 --> 00:18:16,491 .كانت امرأة , بلا شك 177 00:18:16,593 --> 00:18:19,196 ,حسناً . أنظري .أنا أعرف هذه المنطقة 178 00:18:19,231 --> 00:18:20,725 هناك فقط ثلاث نقاط خروج واضحة 179 00:18:20,760 --> 00:18:22,298 .قد تحاول الوصول اليها 180 00:18:23,433 --> 00:18:24,762 .قومي باغلاق احداها 181 00:18:25,464 --> 00:18:27,699 .(تومي) , تحرك - .أجل , عُلم - 182 00:18:27,734 --> 00:18:28,799 .حسناً 183 00:18:28,834 --> 00:18:30,306 .(بيلي) , تابعي تعقبها 184 00:18:30,341 --> 00:18:31,670 .(تومي) يغادر الآن 185 00:18:34,840 --> 00:18:36,510 .حسناً , أنا في طريقي 186 00:18:36,545 --> 00:18:38,182 .حسناً .انتظر , (تومي) 187 00:18:38,217 --> 00:18:39,381 ماذا ؟ - خذ معك بعض الملصقات - 188 00:18:39,416 --> 00:18:40,514 .الى هناك معك , أيضاً 189 00:18:40,549 --> 00:18:41,845 .شيء أخير , (بيلي) 190 00:18:42,314 --> 00:18:43,517 ماذا ؟ 191 00:18:46,014 --> 00:18:48,517 صوتوا للمأمور هانك لمنصب العمدة 192 00:18:48,755 --> 00:18:51,657 لا مزيد من غير المرغوبين . مفهوم ؟ 193 00:19:01,933 --> 00:19:03,372 !تباً 194 00:20:51,845 --> 00:20:52,844 .سحقاً 195 00:21:03,087 --> 00:21:04,823 يا الهي , (جيمي) , ماذا تفعل ؟ 196 00:21:12,602 --> 00:21:16,703 .أنظروا إلى هذا الهراء 197 00:21:34,921 --> 00:21:37,394 .أخبرني - .أجل , إنها كما وصفتها - 198 00:21:37,829 --> 00:21:39,594 بعيدة عن الأنظار ؟ 199 00:21:39,629 --> 00:21:40,695 فوضى ؟ 200 00:21:40,730 --> 00:21:43,697 .قليلاً . ليس بذلك السوء 201 00:21:45,602 --> 00:21:48,064 حسنًا ، استعد البضائع 202 00:21:48,099 --> 00:21:49,769 ثم أنظر إن كنت تستطيع .مطاردة الفتاة 203 00:21:50,171 --> 00:21:51,738 .حسناً , عُلم 204 00:21:51,773 --> 00:21:53,003 .(تومي) 205 00:21:53,038 --> 00:21:53,937 أجل , (هانك) ؟ 206 00:21:53,973 --> 00:21:55,676 .أريدك أن تتولى القيادة بهذا الأمر 207 00:21:56,245 --> 00:21:59,042 (بيلي) كانت مهتزة بعض .الشيء مؤخرًا 208 00:21:59,377 --> 00:22:01,352 هل تفهم ؟ - .نعم - 209 00:22:01,387 --> 00:22:02,815 .(تومي) 210 00:22:02,850 --> 00:22:03,849 ماذا , (هانك) ؟ 211 00:22:04,351 --> 00:22:06,555 لا تضطرني إلى الخروج هناك بنفسي 212 00:22:06,790 --> 00:22:09,690 .عُلم , (هانك) - (تومي) ؟ - 213 00:22:09,725 --> 00:22:11,054 ,يا الهي , (هانك) ماذا تريد ؟ 214 00:22:12,497 --> 00:22:13,859 .لا تنسى الملصقات 215 00:22:22,001 --> 00:22:23,770 .لا تنسى الملصقات" 216 00:22:24,372 --> 00:22:26,102 ."لا تنسى الملصقات 217 00:22:27,072 --> 00:22:28,478 .أحمق لعين 218 00:22:41,152 --> 00:22:42,085 .أحلام سعيدة , (جيمي) 219 00:22:43,055 --> 00:22:44,054 .سحقاً 220 00:23:04,010 --> 00:23:05,977 .يا له من اهدار لبضاعة جيدة 221 00:23:12,821 --> 00:23:13,820 .تباً 222 00:23:19,001 --> 00:23:22,032 صوتوا للمأمور هانك ريفرز لمنصب العمدة 223 00:23:25,064 --> 00:23:26,866 ".لا تنسى الملصقات" 224 00:24:01,199 --> 00:24:03,001 !وداعاً . استمتع , عمّ (جاك) 225 00:24:03,036 --> 00:24:04,541 .سنعود بعد اسبوع لتفقدك 226 00:24:04,576 --> 00:24:06,004 !شكراً , عمّ (جاك) 227 00:24:21,010 --> 00:24:24,013 الفصل الثاني الصيد 228 00:24:37,235 --> 00:24:40,511 اسمعي , لا أعرف ماذا .تعتقدين إنكِ رأيتِ 229 00:24:40,546 --> 00:24:41,743 لكن أنا شرطية , حسناً ؟ 230 00:24:43,307 --> 00:24:44,515 .أنا لن أؤذيكِ 231 00:24:51,590 --> 00:24:52,919 !أعرف إنكِ تسمعيني 232 00:24:56,188 --> 00:24:58,056 ,أخرجي وتحدثي معي حسناً ؟ 233 00:25:07,606 --> 00:25:09,232 أنظري , ما هي خطتكِ ؟ 234 00:25:11,236 --> 00:25:13,874 تعتقدين إنه يمكنكِ الخروج من هنا والاتصال بالشرطة ؟ 235 00:25:13,909 --> 00:25:15,777 من برأيكِ سيرد عليكِ ؟ 236 00:25:17,308 --> 00:25:19,275 جماعتي , طاقمي , هم .من سيردون 237 00:25:20,685 --> 00:25:22,080 .لذا دعينا نسهل الأمر 238 00:25:25,217 --> 00:25:26,986 ,سوف أضع مسدسي جانباً الآن حسناً ؟ 239 00:25:39,231 --> 00:25:40,637 .لا تطلقي النار , أرجوكِ 240 00:25:41,299 --> 00:25:42,804 .أرجوكِ . أنا آسفة جداً 241 00:25:42,839 --> 00:25:43,838 .لا بأس 242 00:25:44,106 --> 00:25:45,576 .أصبت بالذعر . أصبت بالذعر 243 00:25:45,611 --> 00:25:47,039 .أنا خفت وحسب 244 00:25:47,074 --> 00:25:48,810 .وأصبت بالذعر . أنا آسفة .سمعت اطلاق نار , هذا كل شيء 245 00:25:48,845 --> 00:25:50,240 .لا بأس , أريدكِ أن تهدئي 246 00:25:50,275 --> 00:25:51,241 .خذي نفس عميق 247 00:25:51,276 --> 00:25:53,111 .كنت فقط أتنزه .لا أريد أية مشاكل 248 00:25:53,146 --> 00:25:54,145 .أرجوكِ , أرجوكِ 249 00:25:55,014 --> 00:25:57,247 .سوف نهدأ ونلزم مكاننا 250 00:25:59,823 --> 00:26:01,251 .حسناً - .حسناً - 251 00:26:04,696 --> 00:26:06,256 .سوف أعيدكِ إلى سيارتي 252 00:26:06,458 --> 00:26:08,126 .سنقوم بالتحدث هل هذا مناسب ؟ 253 00:26:08,361 --> 00:26:09,093 .حسناً - .حسناً - 254 00:26:09,129 --> 00:26:10,667 .حسناً - .لا بأس - 255 00:26:10,702 --> 00:26:11,965 .حسناً . اهدئي 256 00:26:12,300 --> 00:26:13,164 .لا بأس 257 00:26:14,233 --> 00:26:15,672 .لا بأس 258 00:26:15,707 --> 00:26:16,706 .لا بأس 259 00:26:18,006 --> 00:26:19,203 .حسناً 260 00:26:21,779 --> 00:26:22,877 .(بيلي) , أنا هنا الآن 261 00:26:26,378 --> 00:26:28,014 هل وجدتي تلك القطة التائهة 262 00:26:28,049 --> 00:26:29,180 وتخلصتِ منها ؟ 263 00:26:29,782 --> 00:26:32,150 264 00:26:35,353 --> 00:26:37,023 (بيلي) , هل تسمعيني ؟ 265 00:26:39,192 --> 00:26:41,258 .(تومي) , أمسكت بها .أنا أعلى تلك التلة . أسرع 266 00:26:41,293 --> 00:26:42,633 .سأكون عندكِ سريعاً 267 00:26:42,668 --> 00:26:44,360 268 00:26:44,395 --> 00:26:45,194 !تباً 269 00:26:45,229 --> 00:26:47,231 270 00:26:55,978 --> 00:26:57,208 .مكانكِ 271 00:27:04,921 --> 00:27:06,217 .هيا 272 00:27:22,873 --> 00:27:23,938 .إنها فتاة مراوغة 273 00:27:27,574 --> 00:27:29,746 .عمل لعين رائع - .أجل - 274 00:27:31,277 --> 00:27:32,749 سحقاً , ما الذي حدث لكِ ؟ 275 00:27:34,412 --> 00:27:36,016 .إنها أقوى مما تبدو 276 00:27:38,922 --> 00:27:40,152 وماذا الآن ؟ 277 00:27:40,354 --> 00:27:42,924 .تعال انزع هذه عني - .احذري ذلك الجرح - 278 00:27:43,960 --> 00:27:46,224 .(هانك) قال أن نتوخى الحذر 279 00:27:46,826 --> 00:27:48,930 نحصل على بعض المعلومات .من هذه الفتاة 280 00:27:48,965 --> 00:27:50,393 .كي نعرف كيف نتصرف 281 00:27:52,870 --> 00:27:54,771 هل تذكر تلك المرة .عندما كنا صغاراً 282 00:27:55,006 --> 00:27:56,905 حاولت أن تتقرب مني مجدداً 283 00:27:56,940 --> 00:27:58,742 بعد أن تجرأ أخيك الصغير عليك ؟ 284 00:27:59,144 --> 00:28:01,778 .انتهى بيّ الأمر بعض يدك بشدة 285 00:28:01,980 --> 00:28:03,274 .بكيت طوال اليوم تقريباً 286 00:28:06,378 --> 00:28:07,751 نسيت كل شيء عن ذلك 287 00:28:08,553 --> 00:28:10,813 إلى أن غرست تلك .العاهرة أسنانها بيّ 288 00:28:16,091 --> 00:28:17,794 .لم يتغير الكثير معك 289 00:28:18,363 --> 00:28:21,292 لا زلت تقوم بكل أعمال .أخيك القذرة 290 00:28:21,327 --> 00:28:23,426 سحقاً , وأنتِ تحولتِ إلى شيء عظيم ؟ 291 00:28:24,902 --> 00:28:27,331 وقعتِ بحب مدان يقضي محكومية 40 سنة ؟ 292 00:28:27,366 --> 00:28:28,970 أم عازبة ؟ 293 00:28:29,005 --> 00:28:31,071 أنتِ محظوظة إني حصلت لكِ .على هذه الوظيفة 294 00:28:31,106 --> 00:28:32,703 من يدري كيف كان .حالكِ سيكون 295 00:28:33,239 --> 00:28:37,748 انظر لحالكِ الآن ، تعرضتِ للضرب .من قبل فتاة المدينة 296 00:28:38,250 --> 00:28:40,080 .تباً لك على قول هذا , (تومي) 297 00:28:40,115 --> 00:28:41,114 أتعرفين ماذا , (بيلي) ؟ 298 00:28:41,150 --> 00:28:44,150 ربما كان حالكِ أفضل لو تركتني .أضاجعكِ بذلك الوقت 299 00:28:44,819 --> 00:28:46,955 يمكننا الذهاب بطرق .مختلفة معًا 300 00:28:47,793 --> 00:28:49,386 .لا تتمنى لو فعلت 301 00:28:58,331 --> 00:28:59,330 .سحقاً 302 00:29:01,466 --> 00:29:02,773 .الدودة الصغيرة تتحرك 303 00:29:04,172 --> 00:29:05,908 .دعها تستفيق 304 00:29:07,472 --> 00:29:08,471 .أنتِ اذهبي أولاً 305 00:29:09,947 --> 00:29:12,178 .حسناً , اهدئي . اهدئي 306 00:29:12,884 --> 00:29:14,510 !اهدئي 307 00:29:14,812 --> 00:29:18,217 كل ما نحتاجه هو معرفة ماذا تعتقدين .إنكِ رأيته ، حبيبتي 308 00:29:18,752 --> 00:29:20,318 .لذا , سأنزع هذه عنكِ الآن 309 00:29:20,353 --> 00:29:22,122 .لا تصرخي 310 00:29:22,157 --> 00:29:24,454 سأقول إني رأيت 311 00:29:24,489 --> 00:29:25,688 .أياً كان ما تريديني أن أقوله 312 00:29:25,724 --> 00:29:29,129 سأقول بأني رأيت أياً كان .ما تريديني أن أقوله 313 00:29:29,164 --> 00:29:31,835 سأقول إنها كانت عملية مصادرة مخدرات , حسناً ؟ 314 00:29:32,037 --> 00:29:33,870 .هذا ما سأقوله - .أنا متأكد , حبيبتي - 315 00:29:33,905 --> 00:29:36,004 ...فقط هي ردة فعلكِ 316 00:29:36,840 --> 00:29:39,172 التي تقول إنكِ رأيتِ شيئاً لم .يكن عليكِ رؤيته 317 00:29:39,507 --> 00:29:43,374 أعني ، لو كنت أنا ولم أر شيئًا 318 00:29:44,343 --> 00:29:47,015 فسأكون هنا أصرخ إن بعض رجال الشرطة المجانين 319 00:29:47,050 --> 00:29:49,479 قد بدأوا في مطاردتي عبر .الغابة دون سبب وجيه 320 00:29:49,814 --> 00:29:51,888 .سأكون واثقة جدًا من ذلك 321 00:29:51,923 --> 00:29:54,121 .لا , لا . أرجوكم 322 00:29:54,156 --> 00:29:55,584 .صه 323 00:29:55,619 --> 00:29:58,092 .لكنكِ لم تكوني واثقة 324 00:29:58,527 --> 00:29:59,863 .وهذا لا يصلح لنا 325 00:30:00,565 --> 00:30:02,866 أرجوكم , سأقول ما تريدوني .أن أقوله , أرجوكم 326 00:30:03,401 --> 00:30:05,429 أرجوكم ؟ - هل نحتاج الاتصال ب (هانك) ؟ - 327 00:30:07,633 --> 00:30:09,499 .لا , لن نفعل ذلك 328 00:30:10,068 --> 00:30:12,403 .إذاً افعلي ما عليكِ القيام به 329 00:30:15,573 --> 00:30:17,441 ماذا تنتظرين ؟ - .تباً لي - 330 00:30:18,143 --> 00:30:20,246 .لقد أضعت مسدسي هناك 331 00:30:21,183 --> 00:30:22,446 هاه ؟ 332 00:30:22,481 --> 00:30:23,579 !عندما عضتني 333 00:30:24,815 --> 00:30:27,352 هل تسخرين مني ؟ - .لا , لا أسخر منك , كنت مشتتة قليلاً - 334 00:30:27,387 --> 00:30:28,892 .يا الهي , (بيلي) 335 00:30:28,927 --> 00:30:30,722 .اللعنة , استخدمي مسدسي 336 00:30:31,158 --> 00:30:32,962 ,أتعرفين ماذا دعينا نأخذها إلى الأهوار 337 00:30:32,997 --> 00:30:34,359 .حتى نخبئها بعد ذلك 338 00:30:34,394 --> 00:30:35,558 .تباً - .تعجبني هذه الفكرة - 339 00:30:35,893 --> 00:30:38,594 .اللعنة - .حسناً , انهضي - 340 00:30:38,629 --> 00:30:40,101 .هيا , انهضي - .هيا , حبيبتي - 341 00:30:40,136 --> 00:30:41,498 .اهدئي - !انهضي بحق الجحيم - 342 00:30:47,077 --> 00:30:48,879 !انزلي على ركبكِ 343 00:30:54,249 --> 00:30:56,051 .تمهلي .سأتأكد من إننا وحدنا 344 00:30:59,518 --> 00:31:00,551 .أرجوكِ , أتوسل اليكِ 345 00:31:00,586 --> 00:31:02,255 ,أرجوكِ , أرجوكِ , أرجوكِ .ليس عليكِ القيام بذلك 346 00:31:02,290 --> 00:31:03,520 .أقسم إني لن أقول شيئاً 347 00:31:03,555 --> 00:31:05,093 !أرجوكِ 348 00:31:07,999 --> 00:31:10,197 ,أرجوكِ , أرجوكِ !ساعدوني 349 00:31:10,232 --> 00:31:11,462 !أرجوكِ 350 00:31:18,009 --> 00:31:20,944 ,أرجوكِ , أرجوكِ , النجدة !أرجوكِ 351 00:31:27,018 --> 00:31:29,117 !حسناً , (بيلي) . افعليها 352 00:31:39,162 --> 00:31:40,590 ما الذي تنتظريه , (بيلي) ؟ 353 00:31:40,625 --> 00:31:42,295 !ساعدوني , أرجوكم 354 00:31:42,497 --> 00:31:43,999 .أرجوكم - .(بيلي) , افعليها - 355 00:31:46,136 --> 00:31:47,102 !افعليها , (بيلي) 356 00:31:47,137 --> 00:31:49,137 .أرجوكِ , أرجوكِ , أرجوكِ 357 00:31:49,700 --> 00:31:50,941 .أرجوكِ 358 00:31:56,212 --> 00:31:58,146 لا يمكنني اطلاق النار عليها وهي تنظر 359 00:31:58,181 --> 00:31:59,378 .في عيوني بهذا الشكل , (تومي) 360 00:32:01,580 --> 00:32:03,481 ,يا الهي , (بيلي) ماذا دهاكِ ؟ 361 00:32:03,983 --> 00:32:05,318 .صوبي السلاح عليها 362 00:32:20,335 --> 00:32:22,236 .حسناً , سنفعلها عند العد ثلاثة 363 00:32:23,371 --> 00:32:24,370 .واحد 364 00:32:26,737 --> 00:32:27,538 .اثنان 365 00:32:31,348 --> 00:32:33,379 .سحقاً 366 00:32:36,417 --> 00:32:37,988 هل سمعتِ ذلك ؟ .هنا . هيا 367 00:32:39,057 --> 00:32:40,485 .لا تتحركي 368 00:32:43,721 --> 00:32:45,996 .سمعتِ ذلك ؟ جاء من هناك 369 00:32:46,691 --> 00:32:47,723 .من هناك 370 00:32:49,397 --> 00:32:50,396 !لا تتحركوا 371 00:32:54,402 --> 00:32:56,270 .ارمي مسدسكِ أبعد ما يمكن 372 00:32:57,669 --> 00:32:58,668 !ارميه 373 00:33:00,111 --> 00:33:03,211 لست متأكدًا من مدى .نظرك ، يا صاح 374 00:33:03,446 --> 00:33:04,942 .نحن دائرة المأمور 375 00:33:05,776 --> 00:33:06,577 .أرى ذلك 376 00:33:08,218 --> 00:33:10,185 لكن الأمور لا تسير .بهذه الطريقة 377 00:33:12,651 --> 00:33:13,551 .على ركبكم 378 00:33:14,752 --> 00:33:16,224 !الآن ! اللعنة 379 00:33:26,302 --> 00:33:31,602 ,أنا شرطي لمدة 35 سنة .لذا لا تكونوا أغبياء 380 00:33:33,111 --> 00:33:34,110 ماذا حدث ؟ 381 00:33:34,779 --> 00:33:37,014 .قامت بمهاجمتي .إنها مدمنة نوعاً ما 382 00:33:37,216 --> 00:33:39,280 .إنهم يكذبون .لقد قتلت شخصاً 383 00:33:39,315 --> 00:33:40,644 !إنها كاذبة لعينة 384 00:33:42,648 --> 00:33:44,318 .الجميع اهدؤا 385 00:33:45,750 --> 00:33:47,222 .اليكم ما سنفعله 386 00:33:48,786 --> 00:33:51,358 سنذهب جميعاً إلى .قسم الشرطة 387 00:33:51,660 --> 00:33:53,393 .وسنعرف كل شيء 388 00:33:53,661 --> 00:33:55,593 أجل , هذا يبدو حلاً .بالنسبة لي 389 00:33:56,362 --> 00:33:58,266 (بيلي) , كوني لطيفة واحضري مسدسي 390 00:33:58,468 --> 00:33:59,564 .اياك أن تتحرك 391 00:33:59,799 --> 00:34:03,403 ,إن كان هذا الرجل شرطياً ,وأنا أعتقد ذلك 392 00:34:03,772 --> 00:34:05,405 فهو لن يطلق النار على شرطي آخر 393 00:34:05,440 --> 00:34:06,802 .لا تعبث 394 00:34:07,404 --> 00:34:08,804 .سأخبركِ ماذا سأفعل 395 00:34:08,839 --> 00:34:09,805 .سوف أقف 396 00:34:10,374 --> 00:34:12,148 إذا هذا الأحمق لم ,يطلق النار عليّ 397 00:34:12,783 --> 00:34:15,118 .(بيلي) , أحضري مسدسي 398 00:34:19,256 --> 00:34:22,653 .أجل , اعتقدت ذلك 399 00:34:23,656 --> 00:34:24,721 .(بيلي) , هيا 400 00:34:24,756 --> 00:34:26,129 .أركضي 401 00:34:28,463 --> 00:34:29,792 !أركضي , اللعنة 402 00:34:29,827 --> 00:34:30,760 .الآن - .اذهبي - 403 00:34:30,795 --> 00:34:32,102 .هيا , (بيلي) 404 00:34:33,435 --> 00:34:35,600 !اذهبي 405 00:34:45,150 --> 00:34:46,677 .هذا تصويب رائع 406 00:34:46,712 --> 00:34:47,843 .فقط أعطني المسدس 407 00:34:47,878 --> 00:34:49,647 .اخرس 408 00:34:49,682 --> 00:34:51,814 .نظفي الغلاف ودعينا نذهب 409 00:34:54,687 --> 00:34:55,686 ماذا عنهم ؟ 410 00:34:56,255 --> 00:34:57,754 .فقط امحي آثارك 411 00:34:58,123 --> 00:35:00,724 .لا تقلقي , سوف نجدهم 412 00:35:15,873 --> 00:35:16,839 .انتظريني 413 00:35:21,813 --> 00:35:24,187 .الحشرات هنا لعينة 414 00:35:26,356 --> 00:35:27,685 .سحقاً , الطقس حار 415 00:35:29,854 --> 00:35:31,722 تعتقد علينا الاتصال ب (هانك) ؟ 416 00:35:31,757 --> 00:35:34,758 (بيلي) , أعتقد (هانك) هو آخر شخص 417 00:35:34,793 --> 00:35:36,892 .تريدين أن تسمعيه بهذه الأثناء 418 00:35:37,895 --> 00:35:40,335 تعتقد بأنه سيكون غاضباً جداً ؟ 419 00:35:40,370 --> 00:35:42,700 وهل هذا سؤال يحتاج اجابة ؟ 420 00:36:17,374 --> 00:36:18,967 الى أين تريدين الذهاب ؟ 421 00:36:52,772 --> 00:36:53,804 .تباً 422 00:37:02,947 --> 00:37:03,781 أين أنتِ ؟ 423 00:37:15,927 --> 00:37:20,435 .هيا . هيا .هيا . هيا 424 00:37:23,638 --> 00:37:24,703 ماذا كان هذا ؟ 425 00:37:25,038 --> 00:37:26,276 .أعتقد إنه جاء من هناك 426 00:37:26,311 --> 00:37:27,310 .اذهبي وتحققي من الأمر 427 00:37:29,006 --> 00:37:30,379 وما الذي ستفعله أنت ؟ 428 00:37:30,981 --> 00:37:33,448 .سحقاً . سأذهب من هذه الطريق .اتصلي بي إن حدث شيء 429 00:37:33,483 --> 00:37:35,648 .حسناً , سأفعل نفس الشيء - ماذا ؟ - 430 00:37:35,950 --> 00:37:37,485 أجل , ربما تفرقا , حسناً ؟ 431 00:37:37,520 --> 00:37:38,750 .عليك أن تغطي ظهورنا 432 00:37:39,885 --> 00:37:40,917 .أعطني مسدسك 433 00:37:41,185 --> 00:37:42,523 .هذه فكرة جيدة 434 00:37:42,791 --> 00:37:43,790 !سحقاً لا 435 00:37:43,826 --> 00:37:46,527 !(تومي) , أعطني مسدسك - .أنت أضعته - 436 00:37:46,562 --> 00:37:47,891 .اذهبي واعثري عليه . سحقاً 437 00:37:48,860 --> 00:37:51,059 ,سأبحث عن عملٍ آخر .هذا ما سوف أفعله 438 00:37:51,094 --> 00:37:52,698 .لقد سئمت هذا الهراء 439 00:37:53,167 --> 00:37:54,799 .أيها الحقير 440 00:37:54,834 --> 00:37:58,539 441 00:38:07,748 --> 00:38:09,484 .حبيبتي , يمكنني سماعكِ هناك 442 00:38:10,586 --> 00:38:12,322 .أخرجي , الآن 443 00:38:19,122 --> 00:38:20,330 .أمسكت الفتاة 444 00:38:21,025 --> 00:38:22,024 .سأكتشف ذلك 445 00:38:23,764 --> 00:38:24,763 أين صديقكِ ؟ 446 00:38:25,065 --> 00:38:26,061 أين مسدسكِ ؟ 447 00:38:28,703 --> 00:38:29,867 .اسمعي يا فتاة 448 00:38:31,136 --> 00:38:33,541 بما يتعلق بالشرطي الطيب والشرطي السيء فأنا الشرطي الطيب , حسناً ؟ 449 00:38:33,576 --> 00:38:35,037 !أنا الشرطي الطيب 450 00:38:35,072 --> 00:38:38,381 ,لذا حركي مؤخرتكِ .أو سأجبركِ على ذلك 451 00:38:42,684 --> 00:38:45,388 .حسناً , سنفعلها بطريقتكِ 452 00:38:45,590 --> 00:38:47,423 453 00:38:53,596 --> 00:38:56,894 .تباً 454 00:39:04,035 --> 00:39:05,034 455 00:39:05,536 --> 00:39:06,937 !تلك العاهرة طعنتني 456 00:39:07,406 --> 00:39:09,379 .يا الهي , (بيلي) 457 00:39:09,414 --> 00:39:11,447 يجب أن أسألكِ , كم مرة ستخفقين اليوم ؟ 458 00:39:11,482 --> 00:39:12,778 !الآن , (تومي) 459 00:39:13,080 --> 00:39:15,484 .أنا أنزف هنا 460 00:39:15,752 --> 00:39:16,881 .لا أزال أراها 461 00:39:16,916 --> 00:39:18,487 هناك سقيفة عند مفترق .الطرق في الطريق 462 00:39:18,918 --> 00:39:20,082 !أسرع 463 00:39:22,955 --> 00:39:23,954 ما هذا ؟ 464 00:39:26,728 --> 00:39:29,597 .سحقاً . إنه وقت العروض 465 00:40:08,473 --> 00:40:09,868 .تباً , (بيلي) 466 00:40:29,087 --> 00:40:30,955 !(تومي) 467 00:40:57,984 --> 00:40:59,555 .لا يمكن أن يحدث هذا 468 00:40:59,590 --> 00:41:01,084 .لا يمكن أن يكون هذا حقيقياً 469 00:41:25,682 --> 00:41:27,209 .سحقاً , هذا يبدو سيئاً , (بيلي) 470 00:41:28,718 --> 00:41:30,850 .أنا أنزف بشدة , (تومي) 471 00:41:30,885 --> 00:41:31,884 من أي طريق ذهبوا ؟ 472 00:41:34,317 --> 00:41:36,218 .من هناك . لم يبتعدوا 473 00:41:36,957 --> 00:41:37,956 .سحقاً 474 00:41:40,224 --> 00:41:41,223 أنت بخير ؟ 475 00:41:45,801 --> 00:41:47,196 .يجب أن نخرجكِ من هنا 476 00:41:48,232 --> 00:41:49,737 .(تومي) , يجب أن تسمعني 477 00:41:50,406 --> 00:41:56,645 ,(جيمي) , ذلك الجرذ اللعين كان يسجل لي , حسناً ؟ 478 00:41:57,447 --> 00:41:59,813 الفيدراليون سيكونوا بكل أرجاء المكان , حسناً ؟ 479 00:42:00,115 --> 00:42:03,784 .انتهى أمرنا 480 00:42:06,888 --> 00:42:08,151 .(تومي) لا أشعر بخير 481 00:42:08,186 --> 00:42:09,889 .حسناً , سأخرجكِ من هنا 482 00:42:10,991 --> 00:42:12,595 .أعتقد علينا الاتصال بأخيك 483 00:42:12,997 --> 00:42:14,256 .إنه في طريقه بالفعل 484 00:42:14,962 --> 00:42:16,159 .هذا جيد 485 00:42:16,832 --> 00:42:17,963 .هيا 486 00:42:17,998 --> 00:42:20,163 .(تومي) 487 00:42:20,565 --> 00:42:22,099 أجل , (بيلي) ؟ 488 00:42:23,839 --> 00:42:26,235 ,سأكون ... سأكون بخير اليس كذلك ؟ 489 00:42:27,843 --> 00:42:30,074 .أجل , ستكونين بخير 490 00:43:03,747 --> 00:43:06,308 ,لا بأس . هذا أنا .هذا أنا 491 00:43:06,343 --> 00:43:07,980 .هذا أنا , لن أؤذيكِ 492 00:43:08,015 --> 00:43:09,278 .أنا لن أؤذيكِ 493 00:43:09,313 --> 00:43:12,688 فقط دعيني أساعد , حسناً ؟ 494 00:43:13,889 --> 00:43:14,888 .اجلسي على الصخرة 495 00:43:15,957 --> 00:43:16,956 .حسناً 496 00:43:21,798 --> 00:43:23,825 .لم أفعل أي شيء خاطئ .كنت فقط أتنزه 497 00:43:29,267 --> 00:43:30,266 .اصدقكِ 498 00:43:33,172 --> 00:43:35,073 .لا تبدين مجرمة بالنسبة لي 499 00:43:38,177 --> 00:43:41,211 ,إذا تعرفنا على بعضنا البعض .فربما يكون ذلك مفيدًا 500 00:43:42,379 --> 00:43:43,818 .فقط الأساسيات 501 00:43:47,351 --> 00:43:50,726 .اسمي (جاك) , (جاك هاريس) 502 00:43:52,158 --> 00:43:53,256 .أنا شرطي 503 00:43:58,164 --> 00:43:59,163 ...زوجتي 504 00:44:01,101 --> 00:44:03,332 505 00:44:04,709 --> 00:44:08,238 .توفيت قبل 3 أسابيع 506 00:44:11,309 --> 00:44:13,078 .السرطان , أجل 507 00:44:15,753 --> 00:44:16,851 .لهذا السبب أنا هنا 508 00:44:20,450 --> 00:44:21,757 .تقاعد مبكر 509 00:44:27,061 --> 00:44:28,824 .اسمي (شانون ماذرز) 510 00:44:29,393 --> 00:44:30,892 .التقط الصور 511 00:44:33,034 --> 00:44:34,033 صور ؟ 512 00:44:35,432 --> 00:44:36,871 .أنا مصورة صحفية 513 00:44:39,238 --> 00:44:40,237 ...أنا 514 00:44:40,706 --> 00:44:45,378 أعتقد إني أتيت إلى هنا كي .أثبت إن والدي مخطئ 515 00:44:47,477 --> 00:44:50,746 .هو نشأ بهذه الأرجاء .أحب المكان جداً 516 00:44:54,759 --> 00:44:57,056 كان دائماً يقول إن هذه الغابة .كانت صعبة جداً عليه 517 00:44:59,423 --> 00:45:00,922 .صعبة جداً للتجول فيها 518 00:45:02,767 --> 00:45:04,859 اعتاد أن يطلق عليّ .المتخاذلة الصغيرة 519 00:45:07,431 --> 00:45:09,732 .حسناً , دعينا نثبت إنه مخطئ 520 00:45:12,007 --> 00:45:13,306 .لقد مات يا (جاك) 521 00:45:15,912 --> 00:45:19,213 جئت إلى هنا كي .أنثر رماده 522 00:45:20,444 --> 00:45:22,312 لم أستطع الوصول إلى المكان .الذي أراد نثرهم فيه 523 00:45:22,914 --> 00:45:26,448 .لذا , أعتقد إنه كان محقاً 524 00:45:27,418 --> 00:45:29,286 .فقط هذا كثير جداً 525 00:45:32,159 --> 00:45:33,290 .أنا آسف 526 00:45:36,493 --> 00:45:38,966 (شانون) , أعتقد إنه لدينا .شيء مشترك 527 00:45:41,432 --> 00:45:42,805 ما هو ؟ 528 00:45:44,842 --> 00:45:47,737 ما كان ينبغي أن نأتي إلى .هذا المكان اللعين 529 00:45:50,375 --> 00:45:51,473 معكِ هاتف ؟ 530 00:45:53,543 --> 00:45:54,850 .إنه هناك مع أغراضي 531 00:45:58,251 --> 00:45:59,789 .(شانون) , يمكنكِ الوثوق بيّ 532 00:46:01,518 --> 00:46:03,122 .ما نحتاجه هو دليل 533 00:46:05,291 --> 00:46:06,356 .أريد كاميرتي 534 00:46:07,458 --> 00:46:08,996 .لدي لقطات 535 00:46:09,031 --> 00:46:10,426 كل شيء تريد معرفته .موجود هناك 536 00:46:10,995 --> 00:46:12,461 .تركتها مع أغراضي 537 00:46:18,304 --> 00:46:19,303 .أحضري الكاميرا 538 00:46:20,372 --> 00:46:21,503 .أعيديها 539 00:46:21,538 --> 00:46:23,142 .سنلتقي هنا مرة أخرى 540 00:46:23,177 --> 00:46:27,047 سأعود إلى كوخي للحصول .على هاتفي 541 00:46:28,512 --> 00:46:31,183 .أعرف شخصاً يمكنه مساعدتنا 542 00:46:36,388 --> 00:46:39,092 ,(شانون) لا مجال للتراجع الآن هل تفهمين ؟ 543 00:46:39,360 --> 00:46:40,489 .حسناً 544 00:47:07,925 --> 00:47:09,584 .لا يمكنني الاستمرار - ...هيا , نحن على وشك - 545 00:47:09,619 --> 00:47:12,191 .لا يمكنني الاستمرار أكثر , (تومي) - .هيا , (بيلي) - 546 00:47:12,226 --> 00:47:13,489 !لا يمكنني - .تقريباً وصلنا - 547 00:47:13,524 --> 00:47:14,924 .يجب أن تنزلني 548 00:47:15,360 --> 00:47:17,493 .حسناً , هنا .سأضعكِ هنا 549 00:47:27,637 --> 00:47:29,406 .أوه , أخي 550 00:47:30,041 --> 00:47:32,948 .الأمور خرجت عن السيطرة 551 00:47:33,951 --> 00:47:35,148 .دعنا نرى ماذا لدينا 552 00:47:37,922 --> 00:47:39,449 .أوه 553 00:47:42,322 --> 00:47:45,928 .يا زعيم , يجب أن نذهب 554 00:47:46,297 --> 00:47:48,029 .أوه , (بيلي) 555 00:47:48,231 --> 00:47:50,427 .يا زعيم , يجب أن تساعدني 556 00:47:50,896 --> 00:47:53,595 .حسناً , هذا وضع خطير 557 00:47:54,364 --> 00:47:56,906 ,ماذا تفعل بحق الجحيم تنظر اليه ؟ 558 00:47:56,941 --> 00:47:58,303 !يجب أن نذهب 559 00:48:00,571 --> 00:48:02,571 ,(بيلي) ابقي قوية حسناً ؟ 560 00:48:04,278 --> 00:48:05,277 .حسناً 561 00:48:08,612 --> 00:48:10,183 إلى أين تذهب ؟ 562 00:48:13,320 --> 00:48:15,155 .حالتها تبدو سيئة للغاية 563 00:48:18,193 --> 00:48:19,489 .أجل 564 00:48:19,924 --> 00:48:22,327 لدينا بعض القيود الزمنية .الخطيرة هنا 565 00:48:24,661 --> 00:48:27,266 أعرف إنكم قريبون يا رفاق , لكن 566 00:48:27,301 --> 00:48:29,433 إنها في حالة سيئة ، حسنًا ؟ 567 00:48:29,468 --> 00:48:31,270 ,وبالوقت الذي نخرجها فيه من هنا 568 00:48:32,006 --> 00:48:36,374 من المحتمل أن لا تبقى .معنا بعد الآن 569 00:48:36,709 --> 00:48:39,542 في هذه الأثناء , هذان الشخصان .سيكونا قد ابتعدا كثيراً 570 00:48:40,281 --> 00:48:41,544 .الآن , أنظر 571 00:48:41,579 --> 00:48:43,953 لقد وضعنا أنفسنا بموقفٍ خطير 572 00:48:43,988 --> 00:48:46,153 يحتاج إلى حل , حسناً ؟ 573 00:48:46,188 --> 00:48:47,187 .وبسرعة 574 00:48:49,059 --> 00:48:52,522 ,أخبرتك أن تتصل بيّ أليس كذلك ؟ 575 00:48:53,157 --> 00:48:55,492 ...لكن الآن بما إنك فعلت , حسناً 576 00:48:57,133 --> 00:48:59,034 أعتقد إنك تعرف ماذا عليك أن تفعل ؟ 577 00:49:03,574 --> 00:49:04,999 .لديها طفل صغير في البيت 578 00:49:09,178 --> 00:49:11,673 ,اسمعني , (تومي) .واسمعني جيداً 579 00:49:12,275 --> 00:49:14,346 لا يجب أن أكون هنا .بهذه الأثناء 580 00:49:14,381 --> 00:49:17,646 أنا على بعد اسبوع واحد من ...تلك الانتخابات وأنت 581 00:49:20,288 --> 00:49:22,684 وأنت أول من سيحصل على مكاني 582 00:49:22,719 --> 00:49:24,657 بمجرد أن أحصل على .ما هو قادم ليّ 583 00:49:25,722 --> 00:49:27,590 ,لكن هذه فوضاك الآن .أيضاً , أخي 584 00:49:27,625 --> 00:49:28,690 أنت تفهم , صحيح ؟ 585 00:49:29,459 --> 00:49:31,627 ماذا , هل تعتقد إنه لم يكن عليّ أن أوسخ يدي 586 00:49:31,662 --> 00:49:33,464 قليلاً لأصل إلى مكاني ؟ 587 00:49:34,698 --> 00:49:36,599 سحقاً , أتعرف ماذا ؟ 588 00:49:37,734 --> 00:49:39,305 ,لو كنت فعلاً تملك المهارة 589 00:49:40,737 --> 00:49:42,539 لكنت بالفعل قد تعاملت .مع هذا الأمر الآن 590 00:49:43,113 --> 00:49:44,310 .لكن , لا 591 00:49:44,745 --> 00:49:47,511 لا , كل ما تجيد فعله .هو التفكير بقضيبك 592 00:49:50,219 --> 00:49:51,218 .هذا غير صحيح 593 00:49:54,751 --> 00:49:57,290 .أنا أملك المهارة - .أثبت هذا إذاً , أخي - 594 00:49:57,325 --> 00:49:59,688 أخرجها من بؤسها ودعنا ننهي هذا 595 00:49:59,723 --> 00:50:02,361 قبل أن نقع بمشكلة حقيقية .لا يمكننا اصلاحها 596 00:50:05,696 --> 00:50:07,267 ماذا تريدني أن أفعل ؟ 597 00:50:09,139 --> 00:50:10,567 أطلق النار عليها في وجهها ؟ 598 00:50:11,801 --> 00:50:13,273 .يا لك من غبي , (تومي) 599 00:50:13,308 --> 00:50:14,703 .إنها تنزف 600 00:50:14,738 --> 00:50:16,672 لدينا سلاح جريمة .مغطى بالبصمات 601 00:50:16,707 --> 00:50:19,114 الآن , هذه قضية ,منتهية مثلك 602 00:50:19,149 --> 00:50:20,577 .أنا أو أي شخص يعرف 603 00:50:21,513 --> 00:50:24,284 فقط اذهب إلى هناك .واهتم بذلك الجرح 604 00:50:24,319 --> 00:50:25,318 .هيا 605 00:50:25,553 --> 00:50:26,517 .اذهب 606 00:50:26,785 --> 00:50:28,123 !هيا 607 00:50:28,158 --> 00:50:29,157 .ستكون بخير 608 00:50:34,824 --> 00:50:35,625 .هيا 609 00:50:42,469 --> 00:50:44,502 .(تومي) لم أعد أشعر بساقي 610 00:50:44,904 --> 00:50:46,504 .سوف تضطر لحملي 611 00:50:46,806 --> 00:50:48,143 .لا بأس , (بيلي) 612 00:50:49,674 --> 00:50:50,739 .ستكونين بخير 613 00:50:51,874 --> 00:50:53,049 .آسف 614 00:50:54,252 --> 00:50:55,348 لا , (تومي) , ماذا تفعل ؟ - .صه , فقط استرخي - 615 00:50:55,383 --> 00:50:56,514 .صه - .لا - 616 00:50:56,813 --> 00:50:58,252 !لا 617 00:50:58,650 --> 00:50:59,649 .صه , صه 618 00:51:00,752 --> 00:51:02,351 .لدي إبن في البيت , (تومي) - .لا بأس - 619 00:51:02,820 --> 00:51:03,653 .سوف أعتني به 620 00:51:03,688 --> 00:51:05,325 ,سأعتني بكل شيء حسناً ؟ 621 00:51:05,527 --> 00:51:08,229 .اتركني , (تومي) 622 00:51:08,264 --> 00:51:09,857 .الأمور ستكون بخير 623 00:51:09,892 --> 00:51:11,826 .لا , (تومي) 624 00:51:11,861 --> 00:51:14,202 .توقفي عن المقاومة , (بيلي) . أرجوكِ 625 00:51:15,469 --> 00:51:16,732 .ابقي ساكنة 626 00:51:16,767 --> 00:51:19,108 .لا أريد أن أموت , (تومي) 627 00:51:20,771 --> 00:51:22,474 .الأمور ستكون بخير 628 00:51:22,709 --> 00:51:25,774 .لا بأس - .(تومي) , أرجوك , سأفعل الأفضل - 629 00:51:25,809 --> 00:51:26,808 .أقسم 630 00:51:27,911 --> 00:51:30,449 المأمور يعتقد إن الأوان .فات على ذلك الآن 631 00:51:31,551 --> 00:51:33,320 .الأمور ستكون بخير 632 00:51:33,655 --> 00:51:34,816 .فقط استرخي 633 00:51:34,851 --> 00:51:36,785 .هذا سينتهي قريباً 634 00:51:40,030 --> 00:51:42,494 .عدني إنك ستعتني بابني 635 00:51:43,530 --> 00:51:44,826 .أنا أحبكِ , (بيلي) 636 00:51:51,868 --> 00:51:55,672 637 00:52:28,938 --> 00:52:30,476 .أحسنت صنعاً 638 00:52:30,511 --> 00:52:32,208 .لطالما علمت إنك تملك المهارة 639 00:52:36,913 --> 00:52:38,253 ماذا سنفعل الآن ؟ 640 00:52:38,981 --> 00:52:40,156 .ننهي هذا 641 00:52:41,522 --> 00:52:43,258 .إنهم يركضون منذ 10 دقائق 642 00:52:44,294 --> 00:52:45,359 لماذا أنت هادئ جداً ؟ 643 00:52:46,956 --> 00:52:48,626 ,لأن هذا جزء من الأمر .يا أخي الكبير 644 00:52:48,928 --> 00:52:49,726 .سوف ترى 645 00:52:51,301 --> 00:52:52,828 الآن ، أين تعتقد إنهم قد يكونون ؟ 646 00:52:53,096 --> 00:52:54,566 .لا أعرف 647 00:52:56,438 --> 00:52:58,432 .على بعد مسافة رأيت كوخاً 648 00:52:59,276 --> 00:53:00,572 .اتجهوا إلى هناك 649 00:53:01,905 --> 00:53:02,904 كيف تعرف ؟ 650 00:53:05,315 --> 00:53:09,581 ,لأنه على خلافك .لدي حدس , (تومي) 651 00:53:09,950 --> 00:53:11,220 .أحياناً يكون مفيداً 652 00:53:12,652 --> 00:53:15,620 كما ترى , لدي القدرة على وضع نفسي 653 00:53:15,655 --> 00:53:19,294 ,مكان الآخرين وكنت سأذهب إلى هناك 654 00:53:19,329 --> 00:53:21,659 .لو كنت هارباً أحاول انقاذ حياتي 655 00:53:23,729 --> 00:53:24,695 ,لكن أخبرني 656 00:53:25,797 --> 00:53:27,599 ما هي نظريتك الناجحة , أخي ؟ 657 00:53:31,275 --> 00:53:32,340 .هذا ما اعتقدته 658 00:53:34,443 --> 00:53:35,871 .ارجعها الى السيارة 659 00:53:35,906 --> 00:53:37,609 .علينا توضيب الحكاية 660 00:53:38,078 --> 00:53:41,481 خذ المسدس وسنحصل على بعض .البصمات من هذا الشيء 661 00:53:41,516 --> 00:53:42,746 يجب ادخال كل شيء .إلى السيارة 662 00:53:42,781 --> 00:53:44,583 .أعتقد يمكننا أن ننجح بهذا 663 00:53:44,618 --> 00:53:45,617 ما الذي سنفعله ؟ 664 00:53:46,252 --> 00:53:48,389 .ننظف فوضاك اللعينة 665 00:53:48,424 --> 00:53:49,996 .لدينا عمل ننجزه يا أخي الكبير 666 00:53:50,822 --> 00:53:54,329 يبدو إننا حصلنا لأنفسنا على .قاتل شرطة طليق 667 00:53:59,022 --> 00:54:02,029 الفصل الثالث الفوضى 668 00:56:54,071 --> 00:56:55,070 .لقد وصلت إلى (توم) 669 00:56:55,106 --> 00:56:57,105 لا يمكنني الرد على .هاتفي الآن 670 00:56:57,140 --> 00:56:58,513 .اترك رسالة 671 00:56:58,548 --> 00:56:59,976 .مرحباً , (تومي) 672 00:57:01,012 --> 00:57:02,979 آمل إن مشروعك يسير .بشكل جيد 673 00:57:03,348 --> 00:57:05,520 متفاجئ إني لم أسمع منك .عنه حتى الآن 674 00:57:06,422 --> 00:57:09,956 لكني أفترض إن هذا يعني .فقط إنك تعمل بجد 675 00:57:11,528 --> 00:57:12,989 لماذا لا تتصل بنا ؟ 676 00:57:16,698 --> 00:57:19,468 677 00:57:55,638 --> 00:57:59,068 .(بيلي) , سأقوم باصلاح هذا 678 00:58:00,203 --> 00:58:01,576 .سنرى 679 00:58:48,284 --> 00:58:49,217 680 00:59:47,211 --> 00:59:50,278 .أبي , أنا أحتاج مساعدتك جداً 681 00:59:51,347 --> 00:59:53,017 .أنا وحيدة وخائفة 682 00:59:54,286 --> 00:59:58,220 ,أرجوك , للمرة الأولى .أخبرني إنه يمكنني القيام بهذا 683 00:59:59,828 --> 01:00:00,827 هل تسمعني ؟ 684 01:00:03,227 --> 01:00:07,966 .فقط أعطني اشارة . أي شيء 685 01:00:29,319 --> 01:00:34,256 686 01:00:46,875 --> 01:00:49,744 !مكانكِ , اللعنة 687 01:00:50,472 --> 01:00:51,647 !مكانكِ 688 01:00:52,342 --> 01:00:53,374 .توقفي 689 01:00:53,409 --> 01:00:55,277 !عاهرة لعينة . توقفي 690 01:00:58,249 --> 01:00:59,380 .عاهرة 691 01:01:05,223 --> 01:01:06,255 .توقفي 692 01:01:06,991 --> 01:01:09,423 693 01:01:14,936 --> 01:01:16,331 .عاهرة 694 01:01:38,091 --> 01:01:40,355 .أيتها العاهرة سوف أقتلكِ 695 01:01:43,833 --> 01:01:44,997 .اللعنة , مكانكِ 696 01:02:07,450 --> 01:02:09,285 697 01:02:10,255 --> 01:02:11,353 .هذه من أجل (بيلي) 698 01:02:13,156 --> 01:02:15,357 ألا تعلمين إن الوقت قد حان للتوقف ؟ 699 01:02:16,259 --> 01:02:18,294 كان دائماً يقول إن هذه الغابة .كانت صعبة جداً عليه 700 01:02:18,796 --> 01:02:20,329 اعتاد أن يطلق عليّ .المتخاذلة الصغيرة 701 01:02:20,998 --> 01:02:24,300 .لن أستسلم أو أي شيء .أعدك 702 01:02:24,602 --> 01:02:26,841 .(شانون) لا مجال للتراجع 703 01:02:27,305 --> 01:02:28,304 هل تفهمين ؟ 704 01:02:29,505 --> 01:02:31,142 .حسناً , دعينا نثبت إنه مخطئ 705 01:02:31,344 --> 01:02:33,540 .فقط أعطني اشارة . أي شيء 706 01:02:33,575 --> 01:02:36,477 707 01:03:37,408 --> 01:03:38,274 .(تومي) 708 01:03:38,309 --> 01:03:40,816 يبدو إن كل شيء انتهى .بالنسبة لي 709 01:03:41,251 --> 01:03:43,577 لذا ، لماذا لا نتصل بالمقر على الفور ، حسنًا ؟ 710 01:03:45,922 --> 01:03:46,954 .أحمق لعين 711 01:03:49,123 --> 01:03:50,122 712 01:03:51,554 --> 01:03:54,929 .كسول لعين 713 01:03:56,163 --> 01:03:57,558 .لقد وصلت إلى (توم) 714 01:03:57,593 --> 01:03:59,560 لا يمكنني الرد على .هاتفي الآن 715 01:03:59,595 --> 01:04:01,463 .اترك رسالة 716 01:04:02,432 --> 01:04:04,598 سأحتاج منك أن تعيد الاتصال .بي بهذه الأثناء 717 01:04:04,933 --> 01:04:06,270 فهمت ذلك ؟ 718 01:04:08,307 --> 01:04:10,538 .ايها الحمار الغبي 719 01:04:54,188 --> 01:04:55,319 .حسناً , كنت هنا 720 01:04:58,225 --> 01:04:59,521 .تحدث الي 721 01:05:01,690 --> 01:05:02,898 .هيا , اللعنة 722 01:05:04,198 --> 01:05:05,197 .أرني شيئاً 723 01:05:19,114 --> 01:05:20,311 كآبة , هاه ؟ 724 01:05:20,646 --> 01:05:23,380 .حسناً , هذا مخجل 725 01:05:25,054 --> 01:05:28,352 ماذا فعلت لتصل إلى هنا في غابتي ؟ 726 01:05:35,064 --> 01:05:36,327 .أوه , أنت حزين 727 01:05:43,204 --> 01:05:44,203 .سحقاً 728 01:05:48,044 --> 01:05:53,146 حسناً , يبدو إنك خارج نطاق .اختصاصك يا صديقي 729 01:06:10,099 --> 01:06:13,067 .تباً لي 730 01:06:21,671 --> 01:06:22,978 - 31-21. 731 01:06:24,212 --> 01:06:25,277 31-21. 732 01:06:29,448 --> 01:06:30,579 ,مرحباً يا عاملة الهاتف 733 01:06:30,614 --> 01:06:32,053 هل يمكنكِ أن تسديني خدمة كبيرة 734 01:06:32,088 --> 01:06:33,582 وتوصليني ب (بام هاريس) ؟ 735 01:06:33,617 --> 01:06:34,715 .أكيد سيدي 736 01:06:41,526 --> 01:06:42,624 .مرحباً , سيدي 737 01:06:42,659 --> 01:06:43,724 !مرحباً , (بام) 738 01:06:45,398 --> 01:06:48,036 أنا آسف على ازعاجكِ .في يوم عطلتكِ 739 01:06:48,071 --> 01:06:49,070 .لا مشكلة 740 01:06:50,239 --> 01:06:51,633 فقط أخبرني إنه لديك بعض .الأخبار الشيقة لي 741 01:06:51,668 --> 01:06:53,602 أعتقد إن هذا أفضل قليلاً 742 01:06:53,637 --> 01:06:55,538 من استدعاء السنجاب .ذلك اليوم 743 01:06:57,040 --> 01:06:58,739 ,لذا اسمعي 744 01:06:58,774 --> 01:07:03,777 عالم صغير , لكن هل لديكِ أقارب 745 01:07:03,812 --> 01:07:06,252 يعملون في دائرة شرطة (فيلي) ؟ 746 01:07:07,387 --> 01:07:08,650 .مهلاً . مدهش 747 01:07:09,185 --> 01:07:10,586 .أجل , عمي (جاك) 748 01:07:10,621 --> 01:07:11,653 .لقد تقاعد للتو 749 01:07:12,022 --> 01:07:13,556 لم تقولي ؟ 750 01:07:13,791 --> 01:07:15,459 .أجل , هو بالفعل في البلدة 751 01:07:15,494 --> 01:07:16,691 .يقوم بزيارة كوخ العائلة 752 01:07:16,726 --> 01:07:18,099 يحاول الحصول على .بعض الراحة 753 01:07:18,334 --> 01:07:19,529 لماذا تسأل ؟ 754 01:07:19,564 --> 01:07:22,565 حسناً , (بام) , اتضح إن عمكِ (جاك) وأنا 755 01:07:22,600 --> 01:07:25,073 لدينا معارف مشتركين 756 01:07:25,108 --> 01:07:28,340 وأحب أن أدردش معه ببعض الأشياء 757 01:07:28,875 --> 01:07:30,243 .حسناً , هذا سيكون رائعاً 758 01:07:30,778 --> 01:07:32,740 .متأكدة إنه سيحب تبادل الحديث 759 01:07:32,775 --> 01:07:36,348 زوجته توفيت مؤخراً والأمر .كان صعباً عليه 760 01:07:37,582 --> 01:07:39,948 .يؤسفني سماع هذا 761 01:07:40,585 --> 01:07:45,093 هل يمكنكِ أن تكوني كريمة وترسلي لي رقم هاتفه ؟ 762 01:07:45,428 --> 01:07:48,294 ربما أدعوه لتناول البيرة .أو شيء ما 763 01:07:49,495 --> 01:07:50,758 .هذا سيكون رائعاً 764 01:07:50,793 --> 01:07:52,463 .رائع . بالطبع 765 01:07:52,698 --> 01:07:54,663 .شكراً , (بام) .لقد كنتِ عوناً كبيراً 766 01:07:54,998 --> 01:07:57,798 .سأخبركِ إذا وجدت سنجاب آخر 767 01:07:57,833 --> 01:07:59,668 .حسناً . وداعاً الآن 768 01:08:47,586 --> 01:08:48,783 .حصلت على هذا 769 01:08:54,824 --> 01:08:56,230 .لقد وصلت إلى (توم) 770 01:08:56,265 --> 01:08:57,528 ...لا يمكنني الرد على 771 01:08:58,729 --> 01:09:00,366 !أجب هاتفك اللعين , (تومي) 772 01:09:07,674 --> 01:09:10,004 الفصل الرابع الخطة 773 01:09:08,574 --> 01:09:10,904 !(تومي) ! (تومي) 774 01:09:12,776 --> 01:09:13,907 !(توم) 775 01:09:19,849 --> 01:09:21,750 ما هذا ؟ 776 01:09:23,886 --> 01:09:25,292 !(تومي) 777 01:10:53,481 --> 01:10:54,678 .اللعنة عليكما 778 01:10:59,751 --> 01:11:01,487 .أنتم حقاً أفسدتم خططي 779 01:11:22,906 --> 01:11:24,312 .أجل - ,اسمع , (فرانك) - 780 01:11:24,747 --> 01:11:26,908 سأحتاجك أن تذهب لاحضار (بام هاريس) , حسناً ؟ 781 01:11:26,943 --> 01:11:28,514 .تعلم إنها باجازة اليوم 782 01:11:28,549 --> 01:11:29,680 .هذا لا يهم 783 01:11:30,949 --> 01:11:32,716 أخبرها إني أريد أن أوصي لها .بترقية أو شيء ما 784 01:11:32,751 --> 01:11:34,784 ,أحتاج أن تكون في عهدتنا مفهوم ؟ 785 01:11:35,219 --> 01:11:37,358 ,و(فرانك) .لا تخبرها الكثير 786 01:11:42,959 --> 01:11:44,497 Go on, get in. 787 01:12:03,947 --> 01:12:05,386 ...إذاً 788 01:12:06,719 --> 01:12:08,554 منذ متى وأنتِ تعملين عاملة هاتف ؟ 789 01:12:09,089 --> 01:12:11,920 ,أكثر من سنة بقليل .أعتقد 790 01:12:13,594 --> 01:12:14,593 لماذا ؟ 791 01:12:15,728 --> 01:12:17,728 .يبدو إن (هانك) لديه خطة لكِ 792 01:12:20,799 --> 01:12:22,601 ما سبب كل هذا؟ 793 01:12:23,103 --> 01:12:27,639 يبدو إنه يريد أن يمنحكِ .نوعًا من الترقية 794 01:12:31,909 --> 01:12:33,909 إلى أين قلت إننا سنذهب ؟ 795 01:12:35,110 --> 01:12:37,616 .لا مكان بهذه الأثناء , عموماً 796 01:12:41,787 --> 01:12:42,786 .(هانك) سيتصل قريباً 797 01:12:44,889 --> 01:12:45,954 .فقط اجلسي مكانكِ 798 01:13:06,108 --> 01:13:07,074 .مرحباً , (جاك) 799 01:13:07,813 --> 01:13:09,142 مع الفتاة ؟ 800 01:13:09,177 --> 01:13:09,809 من هذا ؟ 801 01:13:10,112 --> 01:13:12,585 .أوه ، اعتذاري 802 01:13:12,787 --> 01:13:14,114 .دعني أقدم نفسي 803 01:13:15,084 --> 01:13:16,083 .(هانك ريفرز) 804 01:13:16,785 --> 01:13:19,625 وأكيد إنك رأيت يافطاتي الانتخابية 805 01:13:19,660 --> 01:13:20,824 .بطريقك إلى البلدة 806 01:13:22,465 --> 01:13:25,532 يوم جميل جداً ، أليس كذلك ؟ 807 01:13:27,096 --> 01:13:28,667 أفترض إنه من المنطقي 808 01:13:28,702 --> 01:13:30,933 إنك مقيد اللسان قليلاً في ,الوقت الحالي ، (جاك) 809 01:13:30,968 --> 01:13:33,133 لذا دعنا ندخل في .صلب الموضوع 810 01:13:34,169 --> 01:13:35,839 أنت والفتاة التي تساعدها 811 01:13:35,874 --> 01:13:37,610 قتلتما اثنان من أفراد .شرطتي اليوم 812 01:13:38,910 --> 01:13:40,679 كيف حصلت على هذا الرقم ؟ 813 01:13:40,714 --> 01:13:42,142 .سنعود لهذا , (جاك) 814 01:13:42,811 --> 01:13:44,947 .الآن أريدك أن تصغي جيداً 815 01:13:45,449 --> 01:13:47,785 هل أنت مع الفتاة ؟ 816 01:13:47,820 --> 01:13:48,819 !لا 817 01:13:50,055 --> 01:13:52,019 حقاً ؟ .حسناً , هذا مؤسف جداً 818 01:13:52,154 --> 01:13:54,154 كما ترى , فقدنا الكثير .من الأرواح اليوم 819 01:13:55,124 --> 01:13:56,695 .أكره أن نفقد المزيد 820 01:13:58,193 --> 01:13:59,797 .الآن , بربك , (جاك) 821 01:14:00,599 --> 01:14:03,900 الآن ، أنا متأكد إنك ربطت .كل الخيوط معاً الآن 822 01:14:05,002 --> 01:14:06,738 .وجدت شارتك 823 01:14:07,540 --> 01:14:10,874 ,هناك في الكوخ هل يمكنك تخيل مدى دهشتي 824 01:14:10,909 --> 01:14:13,778 عندما اكتشفت إننا لدينا أصدقاء مشتركين ؟ 825 01:14:14,583 --> 01:14:16,176 .أقصد , مدهش 826 01:14:16,912 --> 01:14:19,949 لذلك الأمر يكون معقد للغاية ,عندما تكون العائلة متورطة 827 01:14:19,984 --> 01:14:21,583 أليس كذلك , (جاك) ؟ 828 01:14:22,151 --> 01:14:25,218 (بام) ؟ ابنة أخيك الجميلة ؟ 829 01:14:27,222 --> 01:14:29,761 ,إنها واحدة من أفضل المشغلين .أعترف بذلك 830 01:14:30,995 --> 01:14:32,863 أتعرف ما الذي أحبه بخصوص العمل معها ؟ 831 01:14:33,536 --> 01:14:35,228 .إنها طموحة 832 01:14:35,263 --> 01:14:41,003 ,تريد الخروج إلى الميدان .تقوم بأفعال حقيقية 833 01:14:41,271 --> 01:14:44,842 حسنًا ، أعتقد إنني قد .أحتاج الآن إلى إلزامها 834 01:14:44,877 --> 01:14:46,173 .اتركها خارج الموضوع 835 01:14:47,682 --> 01:14:49,176 ,أود ذلك , (جاك) 836 01:14:49,978 --> 01:14:54,115 ,لكن كما قلت .إنها جائعة لبعض الخطر 837 01:14:56,053 --> 01:14:57,184 ماذا تريد ؟ 838 01:14:58,319 --> 01:15:00,154 .أقسم , إذا لمست ابنة أخي 839 01:15:00,990 --> 01:15:03,058 ,فقط أحضر لي الفتاة 840 01:15:03,093 --> 01:15:04,598 .وستبقى ابنة أخيك سالمة 841 01:15:05,568 --> 01:15:06,567 .أعدك 842 01:15:07,328 --> 01:15:08,569 ,هيا , (جاك) 843 01:15:11,167 --> 01:15:13,937 ألم نتعامل مع خسائر كافية مؤخرًا ؟ 844 01:15:16,238 --> 01:15:18,106 .أنت قتلت أخي , (جاك) - ماذا ؟ - 845 01:15:18,408 --> 01:15:19,613 ...أنا لم 846 01:15:20,209 --> 01:15:21,945 .أنا لم أقتل أحد 847 01:15:22,614 --> 01:15:24,882 ,حسناً إذاً ,أعتقد كلانا يعرف من الذي فعل 848 01:15:24,917 --> 01:15:25,916 أليس كذلك ؟ 849 01:15:26,985 --> 01:15:29,216 .أحضر الفتاة لي , (جاك) 850 01:15:30,692 --> 01:15:31,988 .لا أسلحة 851 01:15:32,457 --> 01:15:35,629 تبادل عادل للأسرى لابنة أخيك 852 01:15:35,664 --> 01:15:36,762 .ونتعادل 853 01:15:38,161 --> 01:15:39,699 .حسناً , حسناً , سأفعل 854 01:15:40,268 --> 01:15:45,265 و(جاك) , إذا حاولت القيام بأي شيء غريب , غبي 855 01:15:45,734 --> 01:15:48,268 .كلاكما أنت و(بام) ستختفيان للأبد 856 01:15:48,303 --> 01:15:50,237 .أعدك بذلك 857 01:15:50,272 --> 01:15:51,271 هل تفهم ؟ 858 01:15:54,012 --> 01:15:55,242 .أجل , عُلم 859 01:15:55,477 --> 01:15:56,716 .جيد 860 01:15:57,151 --> 01:15:58,278 .أماك 10 دقائق 861 01:16:11,326 --> 01:16:12,699 .(شانون) 862 01:16:18,707 --> 01:16:19,838 .(شانون) , انتظري 863 01:16:26,979 --> 01:16:28,308 .(شانون) , انتظري 864 01:16:37,385 --> 01:16:39,187 .انتظري , توقفي عن الجري 865 01:17:12,829 --> 01:17:14,629 .افتحي , أرجوكِ 866 01:17:15,995 --> 01:17:16,961 .ساعديني 867 01:17:18,426 --> 01:17:19,700 .أحتاج مساعدتكِ 868 01:17:20,102 --> 01:17:21,328 .افتحي الباب من فضلكِ 869 01:17:21,363 --> 01:17:22,462 .لا , ابتعدي وإلا سأتصل بالشرطة 870 01:17:22,498 --> 01:17:24,067 .أرجوكِ , أرجوكِ , أرجوكِ - !سأتصل بالشرطة - 871 01:17:24,102 --> 01:17:25,365 .أحتاج مساعدتكِ 872 01:17:25,567 --> 01:17:27,235 افتحي الباب من .فضلكِ ساعديني 873 01:17:28,909 --> 01:17:29,974 .حسناً . انتظري 874 01:17:41,053 --> 01:17:42,283 .يا الهي ...خذي ما تشائين 875 01:17:42,318 --> 01:17:43,416 .لا , لا , لا .أنا لن أؤذيكِ 876 01:17:43,451 --> 01:17:44,758 .أنا لن أؤذيكِ 877 01:17:44,793 --> 01:17:46,419 .أعدكِ - .أرجوكِ - 878 01:17:46,454 --> 01:17:47,695 .لن أؤذيكِ .توقفي 879 01:17:47,730 --> 01:17:49,059 اين مفاتيح سيارتكِ ؟ 880 01:17:49,094 --> 01:17:50,324 .إنهم في غرفة النوم .في درج الخزانة 881 01:17:50,359 --> 01:17:51,699 .يجب أن نذهب .يجب أن نذهب الآن 882 01:17:51,734 --> 01:17:52,865 .لا - .الآن - 883 01:17:52,900 --> 01:17:53,966 .لا - .يجب أن نخرج من هنا - 884 01:17:54,001 --> 01:17:56,066 اسمعي , هناك رجل .يحاول قتلي 885 01:17:56,101 --> 01:17:57,331 .اذهبي - .حسناً , حسناً - 886 01:18:03,911 --> 01:18:05,680 .(شانون) - .تباً لك , (جاك) - 887 01:18:06,309 --> 01:18:07,440 .لا يزال هناك طريقة 888 01:18:17,386 --> 01:18:21,322 889 01:18:21,524 --> 01:18:22,697 .افتحي الباب 890 01:18:24,459 --> 01:18:26,426 ,لم أعد ألعب الألعاب , (جاك) 891 01:18:26,461 --> 01:18:27,867 أنا لا أبالي لأبنة أخيك 892 01:18:28,069 --> 01:18:29,770 أو أي من رجال الشرطة .المختلين أصدقائك 893 01:18:30,038 --> 01:18:31,970 ,لقد عانيت ما فيه الكفاية اليوم هل تفهمني ؟ 894 01:18:32,405 --> 01:18:35,138 .أعرف , (شانون) . نعم 895 01:18:36,273 --> 01:18:37,811 .أنا لن أسلمكِ أبداً 896 01:18:40,013 --> 01:18:43,883 أنا فقط بحاجة إلى .وقت للتفكير 897 01:18:44,518 --> 01:18:47,117 هل يمكن أن نتحدث مجدداً كالسابق ؟ 898 01:18:54,192 --> 01:18:55,323 .فقط اسمعيني 899 01:18:55,992 --> 01:18:57,490 .دعيني أفكر لدقيقة 900 01:18:59,230 --> 01:19:00,229 ,تكلم 901 01:19:00,664 --> 01:19:02,132 .نحن بهذا معاً 902 01:19:03,366 --> 01:19:04,431 .الوقت ينفذ منا 903 01:19:06,567 --> 01:19:09,205 .أنا لا أسمع خطة , (جاك) 904 01:19:09,240 --> 01:19:10,844 .أنا أعمل عليها 905 01:19:12,111 --> 01:19:13,176 .الشخص الثالث 906 01:19:14,311 --> 01:19:16,311 لم يركِ مطلقاً , صحيح ؟ 907 01:19:17,512 --> 01:19:18,445 .لا 908 01:19:18,480 --> 01:19:21,052 .لا يعرف شكلكِ 909 01:19:22,924 --> 01:19:24,517 .لا يعرف كيف يبدو صوتكِ 910 01:19:26,158 --> 01:19:29,159 .ارجعي , من فضلكِ 911 01:19:30,426 --> 01:19:31,898 .لا تذهبي إلى أي مكان 912 01:19:32,400 --> 01:19:36,067 سأضع تلك المرأة على الهاتف .حتى يسمع صوتًا 913 01:19:37,565 --> 01:19:39,367 .هذا سينقذ ابنة أخي 914 01:19:41,074 --> 01:19:42,370 ماذا عن حياتي ؟ 915 01:19:43,005 --> 01:19:47,848 عليكِ أن تأخذي الفيديو إلى مكتب .المباحث الفيدرالية . بسرعة 916 01:19:49,313 --> 01:19:50,510 ماذا ؟ 917 01:19:50,545 --> 01:19:51,346 .إنها فرصتنا الوحيدة 918 01:19:53,988 --> 01:19:56,054 إنها الفرصة الوحيدة التي .لدينا بهذه الأثناء 919 01:20:04,592 --> 01:20:05,393 .حسناً 920 01:20:30,255 --> 01:20:32,189 ,لا تقلقا .سأعود لكما 921 01:20:32,224 --> 01:20:33,960 .سأجعل هذا لائقاً 922 01:20:35,898 --> 01:20:36,897 .سحقاً 923 01:20:40,397 --> 01:20:42,166 حسناً ؟ - .إنها معي - 924 01:20:42,368 --> 01:20:45,840 نحن في الكوخ على الطريق 92 .في (ايستون ليك) 925 01:20:46,042 --> 01:20:47,171 .ضعها على الهاتف 926 01:20:54,642 --> 01:20:56,543 .أنا (شانون ماذرز) 927 01:20:56,878 --> 01:20:59,315 .ولدت في 88-9-8 928 01:20:59,617 --> 01:21:01,515 .أنا من (فيلادلفيا) 929 01:21:01,950 --> 01:21:03,451 .حسناً , شكراً , عزيزتي 930 01:21:03,486 --> 01:21:05,585 سأقوم بفرز كل هذا ، حسناً ؟ 931 01:21:05,920 --> 01:21:07,356 .لا تقلقي الآن 932 01:21:08,227 --> 01:21:09,424 .من فضلكِ ضعي (جاك) على الهاتف 933 01:21:14,101 --> 01:21:16,068 هل نحن على وفاق ؟ 934 01:21:16,103 --> 01:21:17,169 .سنرى 935 01:21:17,204 --> 01:21:19,467 .أعد الفتاة إلى هنا وسنكتشف ذلك 936 01:21:20,002 --> 01:21:21,601 لن أذهب لأي مكان 937 01:21:21,636 --> 01:21:23,603 .حتى أعرف إن ابنة أخي آمنة 938 01:21:23,638 --> 01:21:24,879 ...(جاك) , أنا 939 01:21:27,708 --> 01:21:29,213 .اليك ما سنفعله 940 01:21:30,480 --> 01:21:32,150 .الآن ، أنا سأحقق ذلك ، (جاك) 941 01:21:33,186 --> 01:21:34,251 .لكن ها هي المشكلة 942 01:21:34,987 --> 01:21:37,254 أنت ستبقى على الهاتف بهذه الأثناء 943 01:21:37,289 --> 01:21:39,487 وأنا أريد سماعها .تعد طوال الوقت 944 01:21:40,122 --> 01:21:41,522 ماذا ؟ 945 01:21:41,857 --> 01:21:44,327 ,دعها تبدأ من واحد وتستمر حتى أصل 946 01:21:44,362 --> 01:21:45,933 .مهما أخذت من وقت 947 01:21:45,968 --> 01:21:47,902 أريد أن أسمع ذلك الصوت .الصغير الجميل يعد 948 01:21:48,137 --> 01:21:49,332 .حسناً , حسناً 949 01:21:54,174 --> 01:22:01,179 .واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة 950 01:22:07,055 --> 01:22:08,252 هذا جيد ؟ 951 01:22:08,287 --> 01:22:09,385 .أجل , هذا جيد 952 01:22:10,621 --> 01:22:13,059 ويفضل ألا يكون هناك أي .تعطل أو انقطاع 953 01:22:13,094 --> 01:22:14,390 هل تفهم ؟ 954 01:22:15,226 --> 01:22:20,330 و(جاك) ، لا تجرؤ على تجربة أي غباء 955 01:22:20,365 --> 01:22:21,661 .أو حتى التفكير في الهروب 956 01:22:21,696 --> 01:22:22,695 هل فهمتني ؟ 957 01:22:24,171 --> 01:22:25,665 426, 958 01:22:27,669 --> 01:22:29,207 427, 959 01:22:30,738 --> 01:22:32,210 428, 960 01:22:33,642 --> 01:22:35,378 429... 961 01:22:37,481 --> 01:22:38,480 .أجب , (هانك) 962 01:22:39,681 --> 01:22:41,450 431... 963 01:22:42,585 --> 01:22:43,651 .تكلمي 964 01:22:43,686 --> 01:22:45,652 نعم ، تلقيت مكالمة من سيدة شابة 965 01:22:45,687 --> 01:22:47,687 تسال عن تقديم بلاغ .عن مفقودين 966 01:22:51,363 --> 01:22:52,362 حقاً ؟ 967 01:22:53,465 --> 01:22:55,629 ,تقول إن صديقتها (شانون ماذرز) 968 01:22:55,664 --> 01:22:58,269 خرجت للتنزه وكان ينبغي أن تتصل بها لتأتي وتصطحبها الآن 969 01:22:58,304 --> 01:22:59,600 .تريد تقديم بلاغ 970 01:23:00,235 --> 01:23:02,372 436... 971 01:23:05,245 --> 01:23:07,014 ,حسناً , عاودي الاتصال بها 972 01:23:07,049 --> 01:23:08,510 وأخبريها أن تأتي إلى المكتب 973 01:23:08,545 --> 01:23:10,248 .وتبقى حتى أعود 974 01:23:11,482 --> 01:23:12,778 سمعتيني ؟ 975 01:23:12,813 --> 01:23:15,088 .عُلم 976 01:23:45,153 --> 01:23:47,450 445... 977 01:23:51,126 --> 01:23:52,752 446, 978 01:23:55,823 --> 01:23:57,658 447... 979 01:24:00,729 --> 01:24:02,432 448... 980 01:24:05,701 --> 01:24:07,635 449... 981 01:24:38,767 --> 01:24:40,833 881, 982 01:24:41,836 --> 01:24:43,671 882. 983 01:24:45,774 --> 01:24:47,543 ,حسناً , (جاك) .هذا يكفي للآن 984 01:24:48,178 --> 01:24:50,678 .أخبرها أن تتوقف . أريدك أن تنظر للأمام 985 01:24:51,113 --> 01:24:52,317 .(بام) هناك 986 01:24:52,752 --> 01:24:56,288 ,أنا سأدخل ,تاركاً سلاحي خارجاً 987 01:24:57,324 --> 01:25:00,358 .وسنقوم بالتبادل كما اتفقنا 988 01:25:00,921 --> 01:25:02,129 حسناً ؟ 989 01:25:03,528 --> 01:25:04,659 .حسناً الآن , هيا 990 01:25:04,694 --> 01:25:05,825 .أخبرها أن تتابع العد مجدداً 991 01:25:05,860 --> 01:25:10,665 900, 901, 902, 992 01:25:11,635 --> 01:25:18,541 903, 904, 905, 993 01:25:20,380 --> 01:25:26,780 906, 907, 908... 994 01:25:28,520 --> 01:25:34,887 909, 910, 911... 995 01:25:51,576 --> 01:25:52,608 .تحدث معي , (جاك) 996 01:25:55,943 --> 01:25:57,712 أين هي بحق الجحيم ؟ 997 01:26:01,982 --> 01:26:03,256 .تم الغاء الاتفاق , (جاك) 998 01:26:07,955 --> 01:26:10,824 .(فرانك) ، الأصول مستنفدة الآن 999 01:26:28,547 --> 01:26:31,911 .حسناً , كان يجب أن أخمن 1000 01:26:36,720 --> 01:26:38,555 (شانون) ، أفترض ؟ 1001 01:26:40,823 --> 01:26:43,692 .لقد عانيتِ يوم صعب 1002 01:26:45,597 --> 01:26:47,927 الآن كلانا يعلم إنكِ قمتِ ببعض الأشياء 1003 01:26:47,962 --> 01:26:50,930 ,التي ربما لم يكن عليك فعلها .لكن هذا جيد 1004 01:26:51,265 --> 01:26:52,470 .أنا هنا لمساعدتكِ 1005 01:26:54,001 --> 01:26:57,343 (فرانك) ، لماذا لا أسمع أي طلقات نارية ؟ 1006 01:26:58,212 --> 01:27:00,445 .(فرانك) غير متاح بهذه الأثناء 1007 01:27:00,480 --> 01:27:01,941 هل يمكنني مساعدتك بشيء حضرة المأمور ؟ 1008 01:27:05,881 --> 01:27:07,518 ,(جاك) ...استمع لي , نحن بيننا 1009 01:27:07,553 --> 01:27:11,324 ,في الواقع , (هانك) .أود منك أنت أن تستمع 1010 01:27:11,854 --> 01:27:13,359 ,استمع إلى هذا 1011 01:27:16,331 --> 01:27:17,495 هل تسمع ذلك ؟ 1012 01:27:19,796 --> 01:27:21,895 .إنه صوت العدالة 1013 01:27:23,998 --> 01:27:28,638 هل تريد أن تخبرني ما الذي يحدث هنا ؟ 1014 01:27:29,040 --> 01:27:30,838 .لقد كان يوماً طويلاً 1015 01:27:33,007 --> 01:27:35,678 .عليكِ أن تثقي بعمكِ (جاك) 1016 01:27:37,913 --> 01:27:39,286 .عُلم 1017 01:27:42,786 --> 01:27:44,918 ,قبل 20 دقيقة 1018 01:27:45,186 --> 01:27:49,296 432, 433... 1019 01:27:54,061 --> 01:28:00,472 489, 490, 491... 1020 01:28:01,706 --> 01:28:02,969 520 1021 01:28:04,544 --> 01:28:06,005 525 1022 01:28:14,074 --> 01:28:19,014 جرائم قتل في مقاطعة غرين شور , مقتل !شرطيين , ساوث ايستون كريك , قادم اليكم 1023 01:28:21,074 --> 01:28:22,214 تم ارسال الفيديو 1024 01:28:25,026 --> 01:28:26,630 ...أيها ال 1025 01:28:30,372 --> 01:28:32,031 إن إساءة استخدام السلطة .ليست مفاجئة. 1026 01:28:33,936 --> 01:28:34,902 .أنا أعرف رجال مثلك 1027 01:28:36,037 --> 01:28:38,345 تستغل للناس لتحصل .على ما تريد 1028 01:28:38,380 --> 01:28:40,512 .كل الغرور ولا مساءلة 1029 01:28:41,047 --> 01:28:42,778 لكن أنا تلك العاهرة التي لم .يكن عليك العبث معها 1030 01:28:43,180 --> 01:28:45,550 حقاً ؟ .دعينا نرى بشأن هذا 1031 01:28:55,528 --> 01:28:58,959 1032 01:29:06,837 --> 01:29:10,377 1033 01:29:10,412 --> 01:29:12,973 1034 01:29:13,175 --> 01:29:16,911 1035 01:29:16,946 --> 01:29:19,980 1036 01:29:22,919 --> 01:29:26,393 1037 01:29:28,760 --> 01:29:35,468 1038 01:29:35,670 --> 01:29:38,966 1039 01:29:39,001 --> 01:29:44,037 1040 01:29:44,439 --> 01:29:48,074 1041 01:29:48,109 --> 01:29:51,649 1042 01:29:51,684 --> 01:29:57,050 1043 01:29:59,122 --> 01:30:03,628 1044 01:30:05,027 --> 01:30:09,128 1045 01:30:11,572 --> 01:30:14,705 1046 01:30:14,740 --> 01:30:17,972 1047 01:30:38,007 --> 01:30:41,208 الفصل الخامس الوداع 1048 01:30:41,536 --> 01:30:43,668 لا يزال هناك العديد من الأسئلة دون إجابة 1049 01:30:43,703 --> 01:30:45,901 في تحقيق طويل الأمد للشؤون الداخلية 1050 01:30:45,936 --> 01:30:49,102 في مقاطعة غرين شورز حيث تم العثور على المأمور (هانك ريفرز) 1051 01:30:49,137 --> 01:30:52,138 ميتاً هذا الصباح في حادث انتحار على ما يبدو 1052 01:30:52,173 --> 01:30:53,447 .في زنزانة سجنه 1053 01:30:58,212 --> 01:31:00,014 .شكراً لكِ 1054 01:31:01,149 --> 01:31:02,148 .هذا رائع جداً 1055 01:31:03,085 --> 01:31:04,051 أتعرفين ماذا , (بام) ؟ 1056 01:31:04,757 --> 01:31:05,822 .لقد كنتِ محقة 1057 01:31:06,291 --> 01:31:11,157 ...بعض السلام , الهدوء .قد لا يكون بذلك السوء 1058 01:31:12,732 --> 01:31:14,864 نعم ، أنت تعرف كل ذلك ,السلام والهدوء 1059 01:31:15,733 --> 01:31:17,867 لا أعتقد إنه قد يناسبك 1060 01:31:17,902 --> 01:31:18,901 .يا عم (جاك) 1061 01:31:21,235 --> 01:31:22,509 .يسعدني إنك هنا 1062 01:31:23,011 --> 01:31:24,005 هل أمورك بخير ؟ 1063 01:31:24,876 --> 01:31:25,875 .أنا بخير 1064 01:31:26,811 --> 01:31:29,241 حسناً , يستحسن أن أذهب .لأغير ملابسي 1065 01:31:29,276 --> 01:31:32,211 .أنا ، تمت ترقيتي إلى دورية 1066 01:31:32,246 --> 01:31:34,114 .يبدو إن هناك فرصة متاحة 1067 01:31:35,183 --> 01:31:36,952 .تستحقينها يا صغيرة 1068 01:31:39,594 --> 01:31:41,726 1069 01:31:43,257 --> 01:31:45,224 هل تتوقع شخص ما ، عم (جاك) ؟ 1070 01:31:58,272 --> 01:31:59,271 مستعد ؟ 1071 01:32:03,915 --> 01:32:05,079 كيف حالكِ ؟ 1072 01:32:05,114 --> 01:32:06,619 .أفضل من آخر مرة رأيتك فيها 1073 01:32:09,220 --> 01:32:11,217 لعلمك ، هناك جانب آخر لهذه البحيرة 1074 01:32:11,252 --> 01:32:12,185 .أريد أن أريك إياه 1075 01:32:13,188 --> 01:32:14,825 ...ما 1076 01:32:15,194 --> 01:32:16,189 ما الأمر ؟ 1077 01:32:17,258 --> 01:32:19,599 .لقد تركت مسدسي .دعيني أذهب وأحضره 1078 01:32:19,634 --> 01:32:22,965 .لا بأس .سأتولى حمايتنا 1079 01:32:23,000 --> 01:32:23,999 .توليت هذا 1080 01:32:24,804 --> 01:32:26,067 ,أتعرفين ماذا , (شانون) 1081 01:32:28,170 --> 01:32:30,643 .والدكِ سيكون فخوراً جداً بكِ 1082 01:32:33,043 --> 01:32:34,108 ,الآن دعينا نذهب 1083 01:32:36,750 --> 01:32:38,684 .وسننهي ما بدأته 1084 01:32:40,347 --> 01:32:42,149 .اذهبي وقولي وداعاً له 1085 01:32:42,987 --> 01:32:44,217 .حسناً 1086 01:32:44,987 --> 01:32:58,217 ترجمة بسام شقير 84170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.