All language subtitles for XXY.2007

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:43,098 --> 00:03:44,224 Female. 2 00:03:45,100 --> 00:03:46,518 They're on their way. 3 00:03:48,771 --> 00:03:52,274 You go. I'll pick Alex up and meet you at home. 4 00:04:16,924 --> 00:04:18,300 Origins of Gender by N. Kraken 5 00:04:26,850 --> 00:04:29,228 - Hello. - Hello. 6 00:04:32,815 --> 00:04:34,149 You haven't changed. 7 00:04:34,358 --> 00:04:35,985 Hello, Ramiro. 8 00:04:40,072 --> 00:04:42,241 Look at you, all grown up. 9 00:05:03,178 --> 00:05:04,221 Okay. 10 00:05:05,097 --> 00:05:06,598 - Did you get everything? - Yes. 11 00:05:06,807 --> 00:05:07,891 Ramiro's reading the book. 12 00:05:08,100 --> 00:05:09,977 I haven't spoken with Kraken. 13 00:05:10,144 --> 00:05:10,602 Why not? 14 00:05:10,811 --> 00:05:13,230 I'll find the time today. 15 00:05:14,106 --> 00:05:16,233 Ramiro didn't tell anybody, did he? 16 00:05:16,984 --> 00:05:19,862 No, he didn't. Don't worry. He's discreet. 17 00:05:45,637 --> 00:05:48,891 NO ENTRY 18 00:06:22,758 --> 00:06:24,343 Look at this place, it's paradise. 19 00:06:24,593 --> 00:06:25,886 Alvaro! 20 00:06:30,265 --> 00:06:32,810 See how big he is? 21 00:06:33,185 --> 00:06:34,269 You don't remember me. 22 00:06:34,478 --> 00:06:36,688 He was too young. Come on. 23 00:06:36,897 --> 00:06:39,233 Hello! How are you? 24 00:06:39,942 --> 00:06:41,527 Welcome. 25 00:06:43,112 --> 00:06:44,530 Let me get that. 26 00:06:44,780 --> 00:06:45,948 Thanks. 27 00:06:47,074 --> 00:06:49,701 - How was the trip? - Good. 28 00:06:55,666 --> 00:06:57,126 Come in. 29 00:07:13,225 --> 00:07:15,853 Alvaro, come, it's here. 30 00:07:18,355 --> 00:07:20,691 Alex likes to take a nap on this couch. 31 00:07:20,858 --> 00:07:22,109 It's cool in here. 32 00:07:22,317 --> 00:07:26,155 You'll share the bathroom. To give your parents some privacy. 33 00:07:27,322 --> 00:07:29,867 - What's this? - Homeopathy. 34 00:07:30,117 --> 00:07:33,370 That one is for people who're afraid of being hurt. 35 00:07:33,579 --> 00:07:35,289 The fear of getting hurt. 36 00:07:56,602 --> 00:07:57,895 Hi. 37 00:08:02,024 --> 00:08:03,442 You just had a wank. 38 00:08:03,692 --> 00:08:06,278 - What? - There in your room. 39 00:08:06,486 --> 00:08:07,988 How do you know? 40 00:08:08,155 --> 00:08:09,907 I can tell. 41 00:08:11,158 --> 00:08:12,618 Do you jerk off too? 42 00:08:12,868 --> 00:08:15,287 Every day. 43 00:08:21,585 --> 00:08:23,712 I'd never been to Uruguay. 44 00:08:24,087 --> 00:08:26,757 We're talking about jerking off, not Uruguay? 45 00:08:34,348 --> 00:08:35,599 How old are you? 46 00:08:35,849 --> 00:08:37,184 Fifteen. 47 00:08:44,316 --> 00:08:47,236 I've never fucked anybody. Would you like to? 48 00:08:47,486 --> 00:08:48,987 With whom? 49 00:08:49,196 --> 00:08:50,489 With me. 50 00:08:50,656 --> 00:08:52,241 With you? 51 00:09:14,137 --> 00:09:15,347 Alvaro do you want some? 52 00:09:15,514 --> 00:09:17,266 - I'm a vegetarian. - Seriously? 53 00:09:17,516 --> 00:09:19,643 He won't touch a thing. 54 00:09:19,893 --> 00:09:22,354 I don't like trying anything new. 55 00:09:23,272 --> 00:09:24,398 Hi, honey! 56 00:09:26,233 --> 00:09:28,360 This is Alex. Erika... 57 00:09:28,527 --> 00:09:29,987 Hello! 58 00:09:30,862 --> 00:09:33,073 - Ramiro. - Hello. 59 00:09:37,244 --> 00:09:39,037 You two have met, right? 60 00:09:43,041 --> 00:09:46,378 Your mum used to say she'd have four daughters. 61 00:09:46,586 --> 00:09:49,423 We'd call her a "Desperate Housewife". 62 00:09:50,090 --> 00:09:53,593 So the desperate housewife got scared along the way... 63 00:09:58,098 --> 00:10:00,017 - Do you go to school? - I used to. 64 00:10:00,183 --> 00:10:01,852 What do you mean "used to"? 65 00:10:02,436 --> 00:10:04,021 I'm getting expelled on Monday. 66 00:10:04,187 --> 00:10:05,564 What happened? 67 00:10:05,731 --> 00:10:08,317 I punched Vando. I broke his nose. 68 00:10:11,278 --> 00:10:13,155 Why? What happened? 69 00:10:26,460 --> 00:10:27,502 Who's Vando? 70 00:10:27,878 --> 00:10:29,838 Her best friend. 71 00:10:30,297 --> 00:10:34,217 Friend or boyfriend? You don't do that to a friend. 72 00:11:34,569 --> 00:11:36,488 When will she speak to him? 73 00:11:37,948 --> 00:11:40,200 She said tomorrow. 74 00:13:16,755 --> 00:13:20,383 "In all vertebrates, including the human being, 75 00:13:20,675 --> 00:13:22,385 "the female sex is dominant 76 00:13:22,594 --> 00:13:26,515 "in an evolutionary and embryological sense." 77 00:13:59,548 --> 00:14:02,592 We should arrange to meet Vando's parents 78 00:14:03,301 --> 00:14:05,136 to apologize. 79 00:14:05,345 --> 00:14:07,347 Apologize? Us? 80 00:14:07,556 --> 00:14:09,516 For breaking that asshole's nose? 81 00:14:09,724 --> 00:14:12,102 It's them who should apologize. 82 00:14:13,687 --> 00:14:15,272 He's Alex's best friend. 83 00:14:15,480 --> 00:14:16,481 Was. 84 00:14:36,751 --> 00:14:38,962 Why didn't you tell me he's a surgeon? 85 00:14:39,170 --> 00:14:40,547 He's the best. 86 00:14:40,755 --> 00:14:42,465 Says who? Him? 87 00:14:42,674 --> 00:14:43,758 No. I did some research. 88 00:14:44,009 --> 00:14:46,219 Research? 89 00:14:46,428 --> 00:14:48,179 Since when? 90 00:14:48,597 --> 00:14:51,141 I'm not the enemy. 91 00:14:57,606 --> 00:14:59,190 She's not taking them anymore... 92 00:14:59,399 --> 00:15:00,692 Did you know? 93 00:15:02,152 --> 00:15:03,987 No. I didn't. 94 00:15:37,437 --> 00:15:39,356 - Do you like it? - What? 95 00:15:39,814 --> 00:15:41,358 My house. 96 00:15:42,567 --> 00:15:43,693 Yes. 97 00:15:49,324 --> 00:15:51,159 Don't lie to me. 98 00:16:13,473 --> 00:16:15,725 Do you like cutting people up? 99 00:16:18,436 --> 00:16:19,854 It's my job. 100 00:16:26,569 --> 00:16:27,946 Alex! 101 00:16:30,990 --> 00:16:33,243 - Hurry up! - Do you read me, Kraken? 102 00:16:33,451 --> 00:16:36,871 They're taking the turtles to the port. 103 00:16:37,122 --> 00:16:39,124 - Where are they? - 10 miles offshore. 104 00:16:39,457 --> 00:16:40,875 I'm on my way. 105 00:17:00,103 --> 00:17:02,147 - Can I come? - Climb in. 106 00:17:46,649 --> 00:17:48,610 One of them lost a front flipper. 107 00:17:54,032 --> 00:17:56,284 - Where did they show up? - 10 miles offshore. 108 00:17:56,493 --> 00:17:58,495 They were following a shoal of sprats. 109 00:17:58,703 --> 00:18:00,580 They were in the water for 20 hours. 110 00:18:00,789 --> 00:18:02,040 Caught in a net. 111 00:18:02,207 --> 00:18:05,418 Poor things. Can you identify them? 112 00:18:20,809 --> 00:18:21,935 Were there others? 113 00:18:22,894 --> 00:18:24,771 My son said there were. 114 00:18:26,231 --> 00:18:27,941 Where are they? 115 00:18:33,780 --> 00:18:35,615 You have something for me? 116 00:18:37,116 --> 00:18:38,409 Nothing. 117 00:18:38,701 --> 00:18:39,869 Are you sure? 118 00:18:40,411 --> 00:18:42,330 Are you a biologist or a cop? 119 00:18:42,539 --> 00:18:45,875 You should come with an apology rather than an attitude. 120 00:18:46,125 --> 00:18:49,587 My son was spitting blood. She broke his nose. 121 00:18:49,963 --> 00:18:52,006 My wife wants to report it. 122 00:18:52,215 --> 00:18:55,093 She'd better not come round here again. 123 00:19:04,269 --> 00:19:05,562 Wait, Alex. 124 00:19:07,146 --> 00:19:08,773 What are you looking at? 125 00:19:10,817 --> 00:19:13,111 Enough already! 126 00:19:15,154 --> 00:19:17,740 That's it, take her away. 127 00:19:17,949 --> 00:19:21,536 Too many endangered species as it is. 128 00:19:33,089 --> 00:19:35,383 Your son is afraid of my daughter? 129 00:19:35,800 --> 00:19:37,176 - Your son's a traitor. - Dad. 130 00:19:37,427 --> 00:19:39,971 - I won't allow... - You won't allow what? 131 00:19:40,179 --> 00:19:43,558 She's capable of breaking his nose again! 132 00:19:43,766 --> 00:19:44,893 She's just like me! 133 00:19:45,101 --> 00:19:46,853 She's capable of doing it! 134 00:20:11,085 --> 00:20:12,670 Who did you tell? 135 00:20:12,879 --> 00:20:14,505 Just Vando. 136 00:20:23,640 --> 00:20:27,226 If I'm so special why can't I talk about it? 137 00:20:57,674 --> 00:21:00,259 In the end, our fathers are in the same business. 138 00:21:02,887 --> 00:21:04,055 Will it live? 139 00:21:04,263 --> 00:21:07,934 Yes. But it'll never go back to the sea again. 140 00:21:10,979 --> 00:21:13,022 How many boob jobs has your dad done? 141 00:21:13,231 --> 00:21:14,565 I don't know... 142 00:21:15,692 --> 00:21:17,026 You're a freak. 143 00:21:17,235 --> 00:21:18,444 So are you. 144 00:21:20,321 --> 00:21:22,573 I bet he's done thousands. 145 00:21:23,408 --> 00:21:25,243 - Have you ever been? - Where? 146 00:21:25,451 --> 00:21:27,578 To surgery. To see the butchering. 147 00:21:27,787 --> 00:21:30,415 He doesn't butcher people. He fixes them. 148 00:21:30,623 --> 00:21:34,919 He does tits and noses for money, but he prefers the other stuff. 149 00:21:35,128 --> 00:21:36,254 Such as? 150 00:21:36,462 --> 00:21:38,715 I don't know, deformities... 151 00:21:38,923 --> 00:21:40,717 Guys born with eleven fingers. 152 00:21:40,925 --> 00:21:42,468 My dad takes off the extra one. 153 00:21:42,677 --> 00:21:43,970 And eats it. 154 00:21:44,178 --> 00:21:46,180 I'm serious. It's not a joke. 155 00:21:46,389 --> 00:21:49,559 You said he didn't butcher bodies. 156 00:21:49,767 --> 00:21:52,562 Never mind. You don't get it. 157 00:22:37,523 --> 00:22:39,609 Do you like your parents? 158 00:22:41,194 --> 00:22:42,653 They're my parents. 159 00:22:43,321 --> 00:22:45,531 So? Do you like them? 160 00:22:46,949 --> 00:22:48,659 I guess. 161 00:22:52,121 --> 00:22:53,247 Thanks. 162 00:22:57,210 --> 00:23:00,880 I feel sorry for mine. They're always waiting. 163 00:23:06,969 --> 00:23:08,888 Why did you hit him? 164 00:23:09,472 --> 00:23:11,390 He had it coming. 165 00:23:14,602 --> 00:23:16,854 Do you take Argentine pesos? 166 00:23:17,063 --> 00:23:18,898 - Yes. - How much is it? 167 00:23:19,107 --> 00:23:20,650 18. 168 00:23:20,858 --> 00:23:22,235 He pays. 169 00:23:34,205 --> 00:23:35,540 Here you are. 170 00:23:39,877 --> 00:23:42,213 - Enjoy it. - Thanks. 171 00:24:07,780 --> 00:24:10,616 When you listen to music in the street, 172 00:24:10,825 --> 00:24:13,870 everyone seems to be listening to the same tune... 173 00:26:01,435 --> 00:26:03,980 - What's up? - Here's a present. 174 00:26:04,188 --> 00:26:06,107 - For me? - Yeah. 175 00:26:08,609 --> 00:26:09,860 Look. 176 00:26:10,945 --> 00:26:13,948 It's a tag they put on the turtles. 177 00:26:14,323 --> 00:26:15,950 I've got one too. 178 00:26:17,243 --> 00:26:18,369 What's it for? 179 00:26:18,577 --> 00:26:20,579 To follow their migratory routes. 180 00:26:20,788 --> 00:26:23,708 These two are from the same family. 181 00:26:23,916 --> 00:26:25,126 Where's this one from? 182 00:26:25,334 --> 00:26:26,752 Africa. 183 00:26:27,670 --> 00:26:29,130 Cool. 184 00:26:29,338 --> 00:26:32,258 It's cool. Thanks. 185 00:26:33,301 --> 00:26:34,844 You're not wearing it? 186 00:26:35,136 --> 00:26:37,722 Maybe later... 187 00:26:37,930 --> 00:26:40,182 You don't like it? 188 00:26:42,268 --> 00:26:45,563 Well, I'm not sure. I'll see. 189 00:26:55,364 --> 00:26:56,949 Careful with that. 190 00:26:57,158 --> 00:26:59,410 - What is it? - Corticoid. 191 00:26:59,827 --> 00:27:02,330 So I don't grow a beard. 192 00:27:17,136 --> 00:27:18,471 Good morning. 193 00:27:22,683 --> 00:27:24,352 Perhaps I can help you. 194 00:27:24,852 --> 00:27:26,187 With what? 195 00:27:26,645 --> 00:27:27,980 To speak with him. 196 00:27:28,773 --> 00:27:31,192 To explain what we'd do to her. 197 00:27:34,695 --> 00:27:35,946 Shall we go? 198 00:27:39,992 --> 00:27:41,494 We'll be right back. 199 00:28:33,838 --> 00:28:34,672 What is it? 200 00:28:34,880 --> 00:28:37,216 A rare species. Don't touch it. 201 00:28:48,686 --> 00:28:51,856 What do you know about the species in my house? 202 00:29:04,452 --> 00:29:05,828 Stop the car. 203 00:29:13,127 --> 00:29:14,628 I'm sure this was the spot. 204 00:29:16,297 --> 00:29:18,716 This is where I got pregnant with Alex. 205 00:29:21,469 --> 00:29:23,596 We still lived in Buenos Aires. 206 00:30:19,401 --> 00:30:21,987 I was afraid somebody would see us... 207 00:30:22,988 --> 00:30:25,908 I was worried somebody would drive by and see us. 208 00:30:36,085 --> 00:30:37,503 It's ridiculous. 209 00:30:37,836 --> 00:30:39,421 What is? 210 00:30:41,382 --> 00:30:44,301 Being worried about what other people think. 211 00:30:47,471 --> 00:30:50,057 They'd ask: "Is it a boy or a girl?" 212 00:30:50,266 --> 00:30:53,435 It's the first thing they ask in the clinic. 213 00:30:56,814 --> 00:30:59,275 When did she stop the Corticoid? 214 00:31:02,611 --> 00:31:04,863 Two weeks ago. 215 00:31:07,074 --> 00:31:09,618 You know what will happen? 216 00:31:15,207 --> 00:31:16,375 What? 217 00:31:16,584 --> 00:31:18,127 She'll masculinize. 218 00:31:19,753 --> 00:31:22,298 Everything will change. Her body, her cycles. 219 00:31:23,257 --> 00:31:25,593 She'll stop developing as a woman. 220 00:31:30,055 --> 00:31:30,889 That's enough. 221 00:31:46,989 --> 00:31:49,450 Have you thought about what I said? 222 00:31:50,743 --> 00:31:52,453 I'm not having sex with you. 223 00:31:52,661 --> 00:31:53,996 Why not? 224 00:31:54,371 --> 00:31:55,664 Because you're too young. 225 00:31:55,873 --> 00:31:56,915 So what? 226 00:31:57,291 --> 00:31:59,627 And we've only just met. 227 00:32:00,419 --> 00:32:03,422 That's why! I'll never fall for somebody like you. 228 00:32:03,631 --> 00:32:04,882 Nor I for you. 229 00:32:08,802 --> 00:32:13,265 You say you're older than me but you repeat every word I say... 230 00:32:15,351 --> 00:32:17,186 You're not normal. 231 00:32:17,603 --> 00:32:19,772 You're different and you know it. 232 00:32:20,147 --> 00:32:22,900 Why do people stare at you? 233 00:32:24,360 --> 00:32:26,904 Why? What's wrong with you? 234 00:33:34,179 --> 00:33:35,639 Stay. 235 00:33:39,393 --> 00:33:40,644 Come here. 236 00:34:11,842 --> 00:34:14,803 - I don't have anything. - I like it. 237 00:37:52,896 --> 00:37:56,316 Sex Change For Boy Authorized 238 00:38:01,571 --> 00:38:05,075 At 18, Scherer Starts the journey From Woman to Man 239 00:38:15,419 --> 00:38:17,462 We can start if you want. 240 00:38:19,506 --> 00:38:21,883 What about the children? 241 00:38:26,430 --> 00:38:28,223 He must be with Alex. 242 00:38:31,852 --> 00:38:33,395 Sweetheart? 243 00:39:20,233 --> 00:39:21,568 Here he is. 244 00:39:22,819 --> 00:39:24,821 - What happened to you? - It's pouring. 245 00:39:25,030 --> 00:39:26,865 Poor darling. 246 00:39:30,660 --> 00:39:32,704 Get changed and come eat. 247 00:40:09,908 --> 00:40:10,992 What's wrong? 248 00:40:11,201 --> 00:40:11,993 Nothin'. 249 00:40:12,202 --> 00:40:13,870 Give me your plate. 250 00:40:14,287 --> 00:40:15,330 "No'in"? 251 00:40:16,164 --> 00:40:17,415 What's "no'in"? 252 00:40:17,958 --> 00:40:19,292 Leave him alone. 253 00:40:19,793 --> 00:40:21,545 I want to know what's wrong. 254 00:40:22,504 --> 00:40:24,256 Sorry I'm late. 255 00:40:35,809 --> 00:40:37,602 She's not feeling well. 256 00:40:42,482 --> 00:40:43,692 Anything wrong? 257 00:40:44,526 --> 00:40:46,069 Nothing. 258 00:40:48,530 --> 00:40:49,781 Can I see? 259 00:40:53,785 --> 00:40:55,412 See how well my son draws. 260 00:41:06,006 --> 00:41:09,593 - I don't drink. - Yes, you will. You're old enough. 261 00:41:13,930 --> 00:41:15,348 It won't hurt him. 262 00:41:21,146 --> 00:41:22,063 Go on, drink up. 263 00:41:22,272 --> 00:41:24,274 Don't drink if you don't want to. 264 00:41:24,482 --> 00:41:25,609 I really don't mind... 265 00:41:25,817 --> 00:41:28,069 I can't stand bullying. 266 00:41:28,278 --> 00:41:30,864 - It's not a big deal. - Yes, it is a big deal. 267 00:41:31,573 --> 00:41:34,910 We moved to be far away from certain kinds of people. 268 00:41:38,205 --> 00:41:41,208 And now, we're all sitting round the same table. 269 00:42:02,729 --> 00:42:03,897 Oh yes... 270 00:42:04,105 --> 00:42:05,357 Give it to me baby! 271 00:42:05,565 --> 00:42:07,400 Take this and this! 272 00:42:10,362 --> 00:42:11,613 Again! Again! 273 00:42:11,821 --> 00:42:12,864 Here, yes! 274 00:42:13,073 --> 00:42:14,574 You've done it already. 275 00:42:16,910 --> 00:42:17,869 How d 'you know? 276 00:42:18,078 --> 00:42:19,412 I can tell. 277 00:42:24,084 --> 00:42:25,543 With my cousin. 278 00:42:25,752 --> 00:42:27,462 Five times. 279 00:42:27,671 --> 00:42:30,799 I didn't want to, at first. I didn't like it. 280 00:42:31,675 --> 00:42:35,136 He said we weren't going all the way, just half way. 281 00:42:35,345 --> 00:42:37,514 We ended up going all the way. 282 00:42:38,056 --> 00:42:39,933 It didn't hurt much. 283 00:42:47,524 --> 00:42:49,150 Put this on, Alex. 284 00:43:04,958 --> 00:43:06,293 I'll put the spare mattress here. 285 00:43:07,877 --> 00:43:09,212 On the floor. 286 00:43:09,379 --> 00:43:10,922 Or Alex goes home. 287 00:43:15,468 --> 00:43:17,178 Go to sleep, it's late. 288 00:43:20,765 --> 00:43:22,767 Give it to me baby... 289 00:43:31,276 --> 00:43:33,570 I have a special bottle of liquor. 290 00:43:34,863 --> 00:43:36,489 I'm going to bed. 291 00:43:39,909 --> 00:43:41,202 We're all going to sleep. 292 00:43:41,411 --> 00:43:43,288 Don't. I'll be right back. 293 00:43:54,883 --> 00:43:56,468 What's the matter? 294 00:43:57,510 --> 00:43:59,596 - I found them together. - Who? 295 00:43:59,804 --> 00:44:02,432 Alex and Alvaro. 296 00:44:02,682 --> 00:44:03,725 What do you mean? 297 00:44:03,933 --> 00:44:05,643 Together. 298 00:44:07,020 --> 00:44:09,439 - Doing what? - I don't know, I walked away. 299 00:44:10,482 --> 00:44:11,775 On top... 300 00:44:12,442 --> 00:44:14,903 - What? - She was on top. 301 00:44:15,111 --> 00:44:16,029 I don't understand... 302 00:44:16,237 --> 00:44:19,866 She was banging the boy through his ass. Clear enough? 303 00:44:31,920 --> 00:44:33,338 It was bound to happen. 304 00:44:33,546 --> 00:44:35,256 That's enough, Kraken. 305 00:44:42,097 --> 00:44:44,224 We knew this would happen. 306 00:44:47,060 --> 00:44:49,312 She can't stay a woman. 307 00:44:54,317 --> 00:44:56,528 - What do you mean "normal"? - What? 308 00:44:56,736 --> 00:44:59,197 - You said normal. - I didn't say anything. 309 00:45:02,951 --> 00:45:05,078 Don't build your hopes up. 310 00:45:07,872 --> 00:45:10,250 She'll never be a woman, 311 00:45:11,543 --> 00:45:14,295 even if a surgeon cuts off what she doesn't need. 312 00:45:16,381 --> 00:45:18,758 When did you tell them? 313 00:45:19,217 --> 00:45:20,718 That's why they're here? 314 00:45:20,927 --> 00:45:23,680 I just wanted them to meet her. 315 00:45:23,847 --> 00:45:25,473 I'm not crazy. 316 00:45:28,101 --> 00:45:30,270 You talk to him. 317 00:45:36,985 --> 00:45:39,195 What if she wants to? 318 00:48:18,813 --> 00:48:20,023 Fill it up? 319 00:48:32,201 --> 00:48:33,578 Sorry. 320 00:49:12,367 --> 00:49:13,743 What do you want? 321 00:49:14,327 --> 00:49:16,037 Are you a doctor? 322 00:49:16,954 --> 00:49:18,456 A journalist? 323 00:49:22,627 --> 00:49:24,337 I have a daughter, 324 00:49:24,545 --> 00:49:26,130 a son... 325 00:49:33,012 --> 00:49:34,222 I've seen you before. 326 00:49:35,348 --> 00:49:39,018 You've been here before, right? 327 00:49:50,780 --> 00:49:53,032 I don't usually drink, but... 328 00:49:53,241 --> 00:49:55,326 it'll do us both good. 329 00:50:04,085 --> 00:50:05,044 Your son? 330 00:50:09,424 --> 00:50:11,092 Adopted. 331 00:50:12,844 --> 00:50:15,763 We're doing the paperwork to adopt a girl. 332 00:50:15,972 --> 00:50:17,515 The perfect family. 333 00:50:25,356 --> 00:50:26,899 How old is Alex? 334 00:50:27,108 --> 00:50:28,234 Fifteen. 335 00:50:31,988 --> 00:50:34,073 Want to see me at her age? 336 00:50:38,995 --> 00:50:40,872 If you don't mind. 337 00:51:09,358 --> 00:51:12,153 That's me at 12. 338 00:51:15,865 --> 00:51:19,285 Keep it. Give it to Alex. 339 00:51:25,833 --> 00:51:27,710 Did you always know? 340 00:51:28,294 --> 00:51:30,087 That I wasn't a woman? 341 00:51:32,590 --> 00:51:36,844 I still wonder how it all would've been without the operation. 342 00:51:38,596 --> 00:51:40,932 How was your transformation... 343 00:51:41,265 --> 00:51:43,184 from woman to man? 344 00:51:45,436 --> 00:51:47,730 When I was 16, 345 00:51:47,939 --> 00:51:50,650 I started taking testosterone. 346 00:51:51,317 --> 00:51:52,485 At 17, I had surgery. 347 00:51:52,693 --> 00:51:56,113 That same year, I changed my name. 348 00:51:56,823 --> 00:51:59,534 I met my wife six months later. 349 00:52:01,202 --> 00:52:04,080 The rest of my life is sleeping in that bed... 350 00:52:11,295 --> 00:52:13,464 What if I got it all wrong? 351 00:52:13,881 --> 00:52:15,758 By letting her choose? 352 00:52:18,928 --> 00:52:21,639 Do you know what my earliest memories are? 353 00:52:22,348 --> 00:52:24,809 Medical examinations. 354 00:52:25,476 --> 00:52:29,730 I thought I was so horrible when I was born 355 00:52:30,106 --> 00:52:34,360 that I had to have five operations before my first birthday. 356 00:52:36,153 --> 00:52:38,781 That's what they call "normalization". 357 00:52:38,990 --> 00:52:42,493 It's not surgery. It's castration. 358 00:52:47,790 --> 00:52:50,459 Making her afraid of her own body 359 00:52:50,668 --> 00:52:53,504 is the worst thing you can do to your child. 360 00:53:36,047 --> 00:53:37,882 What are you doing? 361 00:56:50,449 --> 00:56:52,660 You're looking at me differently... 362 00:56:53,911 --> 00:56:55,871 You're older. 363 00:57:06,132 --> 00:57:10,136 Then, you could've told me why these people came to visit. 364 00:57:10,344 --> 00:57:11,971 I didn't know. 365 00:57:28,070 --> 00:57:29,738 Are you coming with me? 366 00:57:29,947 --> 00:57:32,074 No, I want to walk for a while. 367 01:00:03,350 --> 01:00:05,394 I don't understand. 368 01:00:07,438 --> 01:00:10,441 - You're not... - I'm both. 369 01:00:13,527 --> 01:00:15,321 But that's impossible. 370 01:00:15,529 --> 01:00:18,407 You tell me what is and isn't possible? 371 01:00:21,118 --> 01:00:23,746 But do you like guys or girls? 372 01:00:25,789 --> 01:00:27,333 I don't know. 373 01:00:41,263 --> 01:00:43,682 Sorry about what I did to you. 374 01:00:44,725 --> 01:00:46,935 You didn't do anything. 375 01:00:48,729 --> 01:00:50,481 I'm not upset... 376 01:00:52,733 --> 01:00:54,443 I liked it. 377 01:00:55,235 --> 01:00:56,695 Really? 378 01:01:01,367 --> 01:01:02,951 So did I. 379 01:01:03,994 --> 01:01:05,454 You did? 380 01:01:11,293 --> 01:01:14,129 Then let's finish it. We didn't finish it... 381 01:01:14,338 --> 01:01:15,506 Never with you. 382 01:01:15,714 --> 01:01:18,133 - Why? - I want something else. 383 01:01:19,343 --> 01:01:21,136 I want something else too! 384 01:01:21,762 --> 01:01:23,722 Oh, yeah? What do you want? 385 01:01:26,350 --> 01:01:27,976 What do you want? 386 01:01:32,398 --> 01:01:33,941 - It'll be our secret. - Liar. 387 01:01:34,149 --> 01:01:35,943 - I won't tell anybody! - Get off! 388 01:01:36,151 --> 01:01:39,363 Go! Tell everybody I'm a monster! 389 01:02:14,815 --> 01:02:15,691 Where's Alex? 390 01:02:15,899 --> 01:02:17,276 What are you doing here? 391 01:02:17,484 --> 01:02:19,736 - I told you not to come here. - Where is she? 392 01:02:19,945 --> 01:02:21,321 Beat it, Vando. 393 01:02:21,530 --> 01:02:24,032 Your father's in real trouble. 394 01:03:20,088 --> 01:03:21,131 Wait up! 395 01:03:21,340 --> 01:03:22,716 Come on. 396 01:03:24,927 --> 01:03:26,678 Come over here. 397 01:03:29,389 --> 01:03:31,642 Don't worry. 398 01:03:32,684 --> 01:03:34,102 Calm down. 399 01:03:36,813 --> 01:03:38,565 We're not going to hurt you. 400 01:03:38,774 --> 01:03:40,817 Take it easy. 401 01:03:53,580 --> 01:03:55,457 Let go of me! Please! 402 01:04:11,348 --> 01:04:13,100 Hold her down. Hold her. 403 01:04:18,230 --> 01:04:19,273 Bitch! 404 01:04:21,233 --> 01:04:24,611 Take it easy, stay still. 405 01:04:24,903 --> 01:04:26,530 Hold her still. 406 01:04:33,328 --> 01:04:36,623 It's alright, I just want to see. 407 01:04:37,708 --> 01:04:39,835 Let me see what you've got down there! 408 01:04:41,169 --> 01:04:42,504 What have you got down there? 409 01:04:45,048 --> 01:04:46,466 What have you got? 410 01:04:47,301 --> 01:04:48,760 What have you got? 411 01:04:56,435 --> 01:04:58,312 We're not hurting you. 412 01:05:02,524 --> 01:05:03,692 It's a prick. 413 01:05:04,109 --> 01:05:06,361 - No way. - She's got both. 414 01:05:07,821 --> 01:05:10,365 - Does it get hard? - I told you it wasn't bullshit. 415 01:05:13,118 --> 01:05:14,786 She's got everything. 416 01:05:15,287 --> 01:05:18,373 - It's gross. - No way, its great. 417 01:05:18,582 --> 01:05:19,499 Do you get hard? 418 01:05:19,708 --> 01:05:22,002 - Let me see... - Do you get hard? 419 01:05:22,210 --> 01:05:23,712 Answer him! 420 01:05:26,840 --> 01:05:29,676 I want to see if you get hard. 421 01:05:34,598 --> 01:05:36,350 Let go of her! 422 01:05:36,558 --> 01:05:38,644 Get out of here, asshole! 423 01:05:39,561 --> 01:05:42,189 - We didn't do anything... - Beat it! 424 01:05:44,900 --> 01:05:46,401 Beat it! 425 01:06:37,953 --> 01:06:39,996 - Does it hurt? - No. 426 01:06:40,706 --> 01:06:43,333 Did they hurt you anywhere else? 427 01:06:44,251 --> 01:06:45,752 I'll take her to the hospital. 428 01:06:45,961 --> 01:06:47,129 I don't want anyone to touch her. 429 01:06:47,337 --> 01:06:50,590 - It'll be alright. - It won't be alright. 430 01:08:07,417 --> 01:08:08,543 Come here. 431 01:08:10,921 --> 01:08:12,589 Let go of me. 432 01:08:12,798 --> 01:08:14,633 Stay away from my daughter! 433 01:08:14,841 --> 01:08:16,092 Enough! 434 01:08:16,635 --> 01:08:17,552 You'll kill him! 435 01:08:18,094 --> 01:08:20,096 Enough? You say it's enough? 436 01:08:20,597 --> 01:08:22,933 You're just like them. Worse. 437 01:08:23,141 --> 01:08:25,519 Stay away from my son... 438 01:09:05,642 --> 01:09:08,770 Just agree to the surgery. It's not too late. 439 01:09:09,062 --> 01:09:12,023 You can't hide her for the rest of her life. 440 01:09:12,858 --> 01:09:14,359 Hide her? 441 01:09:18,697 --> 01:09:20,866 You think she's a freak. 442 01:09:31,835 --> 01:09:35,839 We came hereto stop hearing every idiot's opinion. 443 01:10:00,697 --> 01:10:02,198 I've had enough. 444 01:10:03,909 --> 01:10:06,578 Enough pills, enough operations, 445 01:10:06,786 --> 01:10:08,997 enough changing schools. 446 01:10:09,205 --> 01:10:11,875 I want things to stay the same. 447 01:11:41,965 --> 01:11:44,467 She was diagnosed 2 months before being born. 448 01:11:45,301 --> 01:11:48,054 They wanted to film the birth 449 01:11:49,347 --> 01:11:51,474 for "medical interest" 450 01:11:51,683 --> 01:11:54,227 and to present the case to the ethics council. 451 01:11:54,686 --> 01:11:56,771 We said no, to all of it. 452 01:11:58,106 --> 01:11:59,649 Alex was born blue. 453 01:11:59,858 --> 01:12:02,861 She took 40 seconds to start breathing. 454 01:12:05,488 --> 01:12:07,490 Then, they wanted to operate. 455 01:12:07,699 --> 01:12:10,160 They said the only after-effect 456 01:12:10,368 --> 01:12:12,412 would be the scar. 457 01:12:16,541 --> 01:12:18,168 Suli was scared. 458 01:12:20,253 --> 01:12:23,131 I convinced her not to do anything. 459 01:12:23,673 --> 01:12:25,800 She was perfect. 460 01:12:27,343 --> 01:12:29,679 From the moment I set eyes on her. 461 01:12:31,014 --> 01:12:32,432 Perfect. 462 01:14:34,679 --> 01:14:36,556 Forget her. 463 01:14:37,432 --> 01:14:39,601 She's too much for you. 464 01:15:26,606 --> 01:15:28,399 I can't leave yet. 465 01:15:35,448 --> 01:15:37,242 I want to speak to him. 466 01:15:40,245 --> 01:15:41,746 We have to leave. 467 01:15:43,539 --> 01:15:45,500 Go fetch your son. 468 01:16:19,075 --> 01:16:20,785 You'll catch a cold. 469 01:16:29,043 --> 01:16:30,253 May I? 470 01:16:43,224 --> 01:16:44,892 I thought you didn't drink. 471 01:16:45,351 --> 01:16:47,603 You told me I have to drink... 472 01:17:00,867 --> 01:17:02,744 Do you like me? 473 01:17:04,037 --> 01:17:05,788 You're my son. 474 01:17:06,748 --> 01:17:09,500 Let's cut the crap and talk seriously. 475 01:17:13,463 --> 01:17:15,214 Kind of. 476 01:17:23,222 --> 01:17:25,308 What about me? Do you like me? 477 01:17:27,518 --> 01:17:29,395 Do you like what I do? 478 01:17:29,604 --> 01:17:32,523 I'd give anything to have your talent. 479 01:17:42,867 --> 01:17:45,703 And... me... am I talented? 480 01:17:53,211 --> 01:17:57,006 Do you think one day... 481 01:17:58,591 --> 01:18:01,511 - Do you think that... - No, I don't. 482 01:18:06,682 --> 01:18:09,310 I just don't get it. 483 01:18:09,852 --> 01:18:12,230 It wasn't always this way. 484 01:18:12,605 --> 01:18:14,190 What way? 485 01:18:14,982 --> 01:18:18,319 When did you stop taking an interest in me? 486 01:18:21,572 --> 01:18:23,908 It was a bad idea to come. 487 01:18:24,784 --> 01:18:26,494 Your mother is right. We're leaving. 488 01:18:26,702 --> 01:18:29,539 - When? - Now. At dawn. 489 01:18:29,747 --> 01:18:32,291 No. I can't leave yet. 490 01:18:32,500 --> 01:18:34,335 Why not? 491 01:18:37,213 --> 01:18:38,881 Do you like Alex? 492 01:18:41,467 --> 01:18:43,344 Finally good news. 493 01:18:45,471 --> 01:18:47,890 I was afraid you were a fag. 494 01:19:22,925 --> 01:19:24,427 What are you doing? 495 01:19:27,472 --> 01:19:29,515 Looking after you. 496 01:19:33,060 --> 01:19:36,063 You can't look after me for ever. 497 01:19:40,610 --> 01:19:42,612 Until you can choose. 498 01:19:43,488 --> 01:19:44,822 What? 499 01:19:45,198 --> 01:19:46,949 Whatever you want. 500 01:20:06,594 --> 01:20:09,680 What if there isn't a decision to make? 501 01:20:28,574 --> 01:20:30,368 I've finished it. 502 01:20:44,840 --> 01:20:46,717 Did they hurt you? 503 01:21:05,111 --> 01:21:07,405 Did you go to the police? 504 01:21:12,660 --> 01:21:14,787 That's your decision. 505 01:21:16,122 --> 01:21:18,124 We'll press charges if you want, 506 01:21:21,127 --> 01:21:23,087 but it's your decision. 507 01:21:35,891 --> 01:21:38,394 Everybody'll find out. 508 01:21:45,526 --> 01:21:47,445 Let them. 509 01:23:48,232 --> 01:23:50,234 Have a good trip. 510 01:23:55,281 --> 01:23:56,991 I'll be right back. 511 01:24:37,072 --> 01:24:39,200 Will I see you again? 512 01:24:40,743 --> 01:24:42,787 I don't think so. 513 01:24:47,833 --> 01:24:49,126 Look. 514 01:25:04,517 --> 01:25:08,103 I never imagined I'd fall for someone like you. 515 01:25:09,480 --> 01:25:11,232 But it happened. 516 01:25:15,069 --> 01:25:16,403 Me too. 517 01:25:23,661 --> 01:25:25,996 You're after something else. 518 01:25:39,969 --> 01:25:41,428 What do you regret the most? 519 01:25:41,637 --> 01:25:44,765 Not seeing me again, or not having seen it? 520 01:25:59,196 --> 01:26:00,906 Do you want to see? 521 01:26:28,058 --> 01:26:30,185 Hurry up, we'll miss the ship. 31418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.