All language subtitles for Unanswered.Prayers.2010.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,955 --> 00:00:23,557 (UNANSWERED PRAYERS PLAYING) 2 00:00:36,470 --> 00:00:39,407 * Just the other night 3 00:00:39,440 --> 00:00:42,610 * At a hometown football game 4 00:00:42,643 --> 00:00:49,550 * My wife and I ran into my old high school flame 5 00:00:49,583 --> 00:00:55,523 * And as I introduced them the past came back to me 6 00:00:55,556 --> 00:01:02,363 * And I couldn't help but think of the way things used to be * 7 00:01:02,396 --> 00:01:03,597 BEN: Pass the ball. You better pass it. Pass it. 8 00:01:03,631 --> 00:01:04,665 JESSE: Get it. 9 00:01:04,698 --> 00:01:07,535 Boom! Man, what a hit! 10 00:01:07,568 --> 00:01:09,303 Guys, you think you could turn that down 11 00:01:09,337 --> 00:01:11,239 to just below the pain threshold, please? 12 00:01:11,272 --> 00:01:13,341 Hey, hey, there she is. Hon, come in here. 13 00:01:13,374 --> 00:01:14,608 JESSE: That's Mom? BEN: That is. 14 00:01:14,642 --> 00:01:16,744 Mom, check it out! 15 00:01:16,777 --> 00:01:19,280 Oh, my God. I cannot believe I could ever do that. 16 00:01:19,313 --> 00:01:20,748 Well, believe it. You could do that. 17 00:01:20,781 --> 00:01:23,451 Lorrie, that skirt. You could see halfway to Paris. 18 00:01:23,484 --> 00:01:24,552 Where'd you guys find the tapes? 19 00:01:24,585 --> 00:01:25,686 Behind the workbench in the garage. 20 00:01:25,719 --> 00:01:26,754 The boys were cleaning. 21 00:01:26,787 --> 00:01:29,590 Jess, put on your second birthday at Wheeler Farm. 22 00:01:29,623 --> 00:01:30,658 Those giant turtle races. 23 00:01:30,691 --> 00:01:32,393 Come on, you were a hottie. 24 00:01:32,426 --> 00:01:34,262 What do you mean, "Was"? Exactly. 25 00:01:34,295 --> 00:01:35,763 Who's a hottie? Your wife, dear. 26 00:01:35,796 --> 00:01:37,265 Is supper ready soon? 27 00:01:37,298 --> 00:01:38,466 Your father's about to chew wood. 28 00:01:38,499 --> 00:01:39,833 Almost. 29 00:01:39,867 --> 00:01:43,537 Hey, hey. Everybody quiet down. Here it comes. 30 00:01:43,571 --> 00:01:45,739 This is your father's defining moment, Son. 31 00:01:45,773 --> 00:01:46,707 Keep your eye on number 32. 32 00:01:46,740 --> 00:01:48,809 I'm on it, Dad. 33 00:01:48,842 --> 00:01:50,344 IRENE: Henry, take your hand out of the chicken salad. 34 00:01:50,378 --> 00:01:51,379 BEN: Third and long. Whitman drops back. 35 00:01:52,746 --> 00:01:55,283 Lets it fly. Deep, deep. 36 00:01:55,316 --> 00:01:57,318 Interception! Interception! 37 00:01:57,351 --> 00:01:59,820 Yeah! Back to the 15! He's going! He's going! 38 00:01:59,853 --> 00:02:02,523 To the 10! To the five! Touchdown, Wolverines! 39 00:02:02,556 --> 00:02:04,225 JESSE: And the crowd goes insane! 40 00:02:04,258 --> 00:02:05,859 BEN: And that was the game. 41 00:02:05,893 --> 00:02:07,495 (CROWD CHEERING ON TV) 42 00:02:07,528 --> 00:02:08,596 That was good. 43 00:02:08,629 --> 00:02:09,797 Hey, hero boy, do you think 44 00:02:09,830 --> 00:02:11,665 you could help me set the table? 45 00:02:11,699 --> 00:02:15,169 Okay. Now, enough of you. Now here is Jesse at the turtle races. 46 00:02:15,203 --> 00:02:19,207 No. Hold on. Hold on. You're gonna miss the glorious aftermath. 47 00:02:19,240 --> 00:02:20,808 Ben Beck, you just won the Super Bowl. 48 00:02:20,841 --> 00:02:22,310 Now where are you going now? 49 00:02:22,343 --> 00:02:23,377 Who is that? 50 00:02:24,612 --> 00:02:25,646 She was hot. 51 00:02:27,648 --> 00:02:29,517 Come on. Help us set the table. 52 00:02:29,550 --> 00:02:31,585 Hey! It was just getting good. 53 00:02:31,619 --> 00:02:32,653 Come on. Let's go, bud. 54 00:02:32,686 --> 00:02:33,587 Dinner is served. 55 00:02:33,621 --> 00:02:35,923 Hallelujah. 56 00:02:35,956 --> 00:02:38,259 And may we always be mindful of the needs of others. 57 00:02:38,292 --> 00:02:39,327 Amen. 58 00:02:39,360 --> 00:02:40,928 ALL: Amen. 59 00:02:40,961 --> 00:02:44,598 Okay. So, who's that smoking hot chick that was all over you? 60 00:02:44,632 --> 00:02:46,467 Jesse, pass the salad. 61 00:02:46,500 --> 00:02:49,303 She was a friend of mine. We dated for a while. 62 00:02:49,337 --> 00:02:51,539 JESSE: She was looking definitely friendly. 63 00:02:51,572 --> 00:02:53,407 Best chicken salad I ever tasted, honey. 64 00:02:53,441 --> 00:02:55,243 Hmm. 65 00:02:55,276 --> 00:02:57,645 I remember those cheerleading uniforms. Very short. 66 00:02:57,678 --> 00:02:59,347 Mmm-hmm. 67 00:02:59,380 --> 00:03:01,349 Yes, Mom. Too short. We all agree. 68 00:03:01,382 --> 00:03:04,552 Daddy, the biscuits are made from scratch. 69 00:03:04,585 --> 00:03:07,521 What is scratch? What does that even mean? 70 00:03:07,555 --> 00:03:10,291 Ava Andersson, right? The brunette? 71 00:03:10,324 --> 00:03:11,759 Always reminded me of Ava Gardner. 72 00:03:11,792 --> 00:03:13,227 Anybody need anything? 73 00:03:13,261 --> 00:03:15,629 When Ava moved to this town, it was like 74 00:03:15,663 --> 00:03:18,566 Angelina Jolie had just enrolled at Stone Creek High. 75 00:03:18,599 --> 00:03:20,834 Oh, my God. I forgot to tell you. She died. 76 00:03:20,868 --> 00:03:22,870 Angelina Jolie? Ava? 77 00:03:22,903 --> 00:03:25,639 No, no. Her mother. Lila. 78 00:03:25,673 --> 00:03:28,442 They found her last week on the kitchen floor. 79 00:03:28,476 --> 00:03:30,478 Marlene Cox told me. 80 00:03:30,511 --> 00:03:31,979 Of course, that woman went through enough with that daughter. 81 00:03:32,012 --> 00:03:33,814 Irene, here. Have some iced tea. 82 00:03:33,847 --> 00:03:36,617 HENRY: She must be in town now, funeral and all. 83 00:03:36,650 --> 00:03:39,253 BEN: Hey, Jess, you guys ready for that game against Lynchburg Wednesday? 84 00:03:39,287 --> 00:03:41,355 They're looking tough. JESSE: Mmm-hmm. 85 00:03:41,389 --> 00:03:44,958 Last I heard, she was living in Europe. Husband number two. 86 00:03:44,992 --> 00:03:46,994 Mom, can you stop gossiping? 87 00:03:47,027 --> 00:03:50,931 I could, Lorrie. I absolutely could. But what fun would that be? 88 00:03:50,964 --> 00:03:52,300 (MEN LAUGHING) Mom. 89 00:04:00,808 --> 00:04:02,276 Hey. Hey. 90 00:04:02,310 --> 00:04:03,444 I got something for you. 91 00:04:03,477 --> 00:04:04,878 Yeah? More bills? 92 00:04:04,912 --> 00:04:07,881 Yeah. Very funny. Close your eyes. 93 00:04:07,915 --> 00:04:09,617 Just close them. Go on. 94 00:04:13,387 --> 00:04:14,288 Okay. 95 00:04:16,857 --> 00:04:18,526 I found it in a box. 96 00:04:18,559 --> 00:04:20,961 Where I'm sure it was quite happy. 97 00:04:23,331 --> 00:04:24,698 Hey, why did you turn that video off? 98 00:04:24,732 --> 00:04:26,033 Huh? When? 99 00:04:26,066 --> 00:04:28,936 When Ava had you in the lip lock. 100 00:04:28,969 --> 00:04:30,804 You didn't want your son to see that his dad 101 00:04:30,838 --> 00:04:32,973 had the smokingest girl in high school? 102 00:04:33,006 --> 00:04:35,909 Hey, Dad married the smokingest girl in high school. 103 00:04:37,010 --> 00:04:38,278 Right answer. Mmm-hmm. 104 00:04:39,947 --> 00:04:40,981 Put it on? 105 00:04:41,014 --> 00:04:42,049 Get out of here. 106 00:04:42,082 --> 00:04:43,351 Come on. 107 00:04:43,884 --> 00:04:46,086 I'm all greasy. 108 00:04:46,119 --> 00:04:48,088 I'll get you all greasy. 109 00:04:48,121 --> 00:04:50,491 Get me all greasy. Come over here. 110 00:05:07,641 --> 00:05:10,611 (POP MUSIC PLAYING ON RADIO) 111 00:05:16,950 --> 00:05:18,452 (CAR HONKING) 112 00:05:21,522 --> 00:05:23,524 Hey, hon. I was just about to call you. Hey. 113 00:05:23,557 --> 00:05:26,360 The bushes for the dance floor are filled with aphids. They look like hell. 114 00:05:26,394 --> 00:05:27,895 So what I'm thinking we should do is just... Lose them. 115 00:05:27,928 --> 00:05:30,431 Uh-huh! And I scored the band. For free, thank you very much. 116 00:05:30,464 --> 00:05:31,565 Nice work. 117 00:05:31,599 --> 00:05:34,668 It's Mary Jo's cousin, so keep your fingers crossed. 118 00:05:34,702 --> 00:05:36,437 And I saw Ava Andersson at the hardware store. 119 00:05:36,470 --> 00:05:38,906 Lord, she looks amazing. I mean truly depressingly amazing. 120 00:05:38,939 --> 00:05:41,775 Her mother just passed. I think I'm gonna pay my respects. 121 00:05:41,809 --> 00:05:42,743 (CAR HONKING) 122 00:05:42,776 --> 00:05:44,712 You are? Well, I just got to go with you, 123 00:05:44,745 --> 00:05:46,714 'cause I want to see the inside of that house. 124 00:05:46,747 --> 00:05:47,581 All right. I'll call you, Jeanette. 125 00:05:57,024 --> 00:05:58,358 Back. 126 00:05:59,059 --> 00:06:00,360 Back. 127 00:06:03,564 --> 00:06:04,832 (EXCLAIMS) You got it, Pete. 128 00:06:04,865 --> 00:06:05,999 Your mom did the paychecks. Here. 129 00:06:06,033 --> 00:06:08,001 And I went over the Lofton proposal. 130 00:06:08,035 --> 00:06:10,137 What did you think? I think you bid it right. 131 00:06:10,170 --> 00:06:12,940 Can we bid any lower? I just don't want this one to get away. 132 00:06:12,973 --> 00:06:14,942 Can you bid any lower and make any money? 133 00:06:14,975 --> 00:06:17,144 Not really. Then unless you want to do this 134 00:06:17,177 --> 00:06:19,913 just for the exercise, I think you've probably got a good number. 135 00:06:22,816 --> 00:06:23,851 I'm going. Thanks, Daddy. 136 00:06:24,685 --> 00:06:25,786 See you, Pete. 137 00:06:25,819 --> 00:06:26,920 PETE: Take care, Lorrie! 138 00:06:28,556 --> 00:06:30,691 BEN: Yeah, I think he's gonna be fine with it. 139 00:06:30,724 --> 00:06:31,959 He's gonna be able to open that up... 140 00:06:33,026 --> 00:06:34,127 Hey, boys. 141 00:06:38,799 --> 00:06:40,133 BEN: That's my wife. Got to go. Thanks. 142 00:06:40,167 --> 00:06:41,569 MAN: All right. Later. 143 00:06:41,602 --> 00:06:43,637 Hey, fellas. Hey, Ben. 144 00:06:43,671 --> 00:06:45,205 Hey, baby. Paychecks. 145 00:06:45,238 --> 00:06:46,507 Excellent. 146 00:06:47,741 --> 00:06:49,610 How's it coming? Mmm. Good. 147 00:06:49,643 --> 00:06:51,144 Gonna wrap this thing up tomorrow, I think. 148 00:06:51,178 --> 00:06:54,515 Listen, I'm a little worried about next month. 149 00:06:54,548 --> 00:06:56,884 I'm not worried. I'm betting on Lofton coming through. 150 00:06:56,917 --> 00:06:58,151 Hey. Okay. 151 00:06:59,620 --> 00:07:01,121 What if it doesn't? 152 00:07:01,154 --> 00:07:04,458 Look, what if it rains tomatoes? We'll make Bloody Marys. 153 00:07:04,492 --> 00:07:06,093 Well, what if the bank... The bank wants to loan us 154 00:07:06,126 --> 00:07:07,895 a bucketload of money, then we'll gladly accept it. 155 00:07:10,163 --> 00:07:13,534 Well, I set the meeting for Wednesday, 156 00:07:13,567 --> 00:07:15,469 but we need to seriously come up with a plan. 157 00:07:15,503 --> 00:07:17,037 Hon. I mean, if... 158 00:07:17,070 --> 00:07:18,572 Hon, look. I've got Jimmy Horton here doing his inspection. 159 00:07:18,606 --> 00:07:20,474 Can we put this discussion on ice? 160 00:07:22,543 --> 00:07:26,980 Yes. Speaking of which, I brought you a smoothie. 161 00:07:27,014 --> 00:07:29,583 Oh! Bless you. 162 00:07:29,617 --> 00:07:32,953 I got them for everybody. Jimmy Horton included. 163 00:07:32,986 --> 00:07:34,488 Now, would that be considered... 164 00:07:34,522 --> 00:07:35,956 No. (LAUGHS) 165 00:07:35,989 --> 00:07:37,491 You are good. 166 00:07:37,525 --> 00:07:38,859 That's why you married me. 167 00:07:38,892 --> 00:07:40,928 Come on. Give us a cheer. 168 00:07:40,961 --> 00:07:42,195 (LAUGHING) 169 00:07:42,229 --> 00:07:43,597 Hey, Jimmy! 170 00:07:47,000 --> 00:07:48,936 I really loved that article. It was really beautiful. 171 00:07:48,969 --> 00:07:51,004 I was, like, in tears. So, he went back to Somalia, right? 172 00:07:51,038 --> 00:07:52,640 Yeah. 173 00:07:52,673 --> 00:07:54,174 Do you still keep in contact with him? 174 00:07:54,207 --> 00:07:56,076 Yeah, you know, we tweet and tweet and tweet. 175 00:07:56,109 --> 00:08:00,047 Stop. This is for you. I'll see you later, okay? 176 00:08:00,080 --> 00:08:01,982 Thanks. Bye. 177 00:08:02,015 --> 00:08:03,984 Bye, Michelle. MICHELLE: See you! Call me! 178 00:08:04,017 --> 00:08:05,719 BEN: What do you got there? A cupcake. 179 00:08:05,753 --> 00:08:07,154 Let me see that. 180 00:08:08,221 --> 00:08:10,157 Hey! 181 00:08:10,190 --> 00:08:11,224 No eating and driving. 182 00:08:14,161 --> 00:08:15,596 Do the drill. 183 00:08:15,629 --> 00:08:17,097 Adjust seat, check mirrors. 184 00:08:18,599 --> 00:08:19,266 Don't run anybody over. 185 00:08:19,299 --> 00:08:21,569 Good idea. 186 00:08:21,602 --> 00:08:23,203 Man, this is excellent. You should have brought one for yourself. 187 00:08:23,236 --> 00:08:24,805 I did, actually. 188 00:08:26,640 --> 00:08:28,208 So, how was school today? 189 00:08:28,241 --> 00:08:30,544 Same old, same old. How was work? 190 00:08:30,578 --> 00:08:33,814 Same old, same old. Hey, you know, I caught the end of practice. 191 00:08:33,847 --> 00:08:35,115 You're looking a little slow out there. 192 00:08:35,148 --> 00:08:36,784 Slow? 193 00:08:36,817 --> 00:08:38,318 Yeah, Frankie was all over you. 194 00:08:38,351 --> 00:08:41,789 You have to know where he is at all times. You gotta feel him behind you. 195 00:08:41,822 --> 00:08:44,024 Just get that body's radar going. 196 00:08:44,057 --> 00:08:45,158 Where do I get that installed? 197 00:08:45,192 --> 00:08:46,560 Becks are born with it. 198 00:08:47,695 --> 00:08:49,797 Slow down. You're doing 40 in a 30. 199 00:08:49,830 --> 00:08:50,931 Everybody does 40. 200 00:08:50,964 --> 00:08:51,765 Yeah, well, not you, pal. 201 00:08:52,700 --> 00:08:54,267 (CELL PHONE RINGING) 202 00:08:55,002 --> 00:08:56,036 Good choice. 203 00:08:56,069 --> 00:08:56,937 Who's it from? 204 00:08:57,971 --> 00:08:59,907 Monet? 205 00:08:59,940 --> 00:09:02,910 It's Monet. You know, like the artist? 206 00:09:02,943 --> 00:09:05,613 Oh! Tattoo girl? Yeah. 207 00:09:05,646 --> 00:09:09,016 Well, she's an artist with a cupcake, I'll tell you that. 208 00:09:09,049 --> 00:09:13,020 She works part time at the Baby Cakes, so they give her the day-olds. 209 00:09:13,053 --> 00:09:15,756 Hey, you know, Coach T says the scout from UVA is coming. 210 00:09:15,789 --> 00:09:17,858 Great. When? Homecoming. 211 00:09:17,891 --> 00:09:19,927 Sweet. No pressure, huh? 212 00:09:25,666 --> 00:09:27,134 Make a right. Right! Right here. All right. Okay. 213 00:09:30,203 --> 00:09:31,304 What was that about? 214 00:09:31,338 --> 00:09:33,641 That was about being on your toes. 215 00:09:33,674 --> 00:09:35,643 Huh? When you're driving, you know. It's reaction time. 216 00:09:35,676 --> 00:09:37,077 Sometimes you just got to think fast, okay? 217 00:09:37,110 --> 00:09:38,311 So that was a test. 218 00:09:38,345 --> 00:09:40,213 That's right. That was a test. 219 00:09:40,247 --> 00:09:42,282 'Cause you never know when something's gonna pop out at you, okay? 220 00:09:43,050 --> 00:09:44,351 All right. 221 00:09:44,384 --> 00:09:46,086 All right. Stop sign. (SIGHS) 222 00:09:46,119 --> 00:09:47,320 Did you read Jesse's story in the school paper? 223 00:09:47,354 --> 00:09:48,889 No. 224 00:09:48,922 --> 00:09:50,624 I'll show it to you. 225 00:09:50,658 --> 00:09:53,661 It's about a Somalian exchange student. 226 00:09:53,694 --> 00:09:55,663 It's really touching. I think he has a gift. 227 00:09:55,696 --> 00:09:57,297 Hey, you know, Rick called. 228 00:09:57,330 --> 00:09:59,266 He wanted to know what the company was donating for the event. 229 00:09:59,299 --> 00:10:01,201 I told him we were kind of feeling the crunch this year. 230 00:10:01,234 --> 00:10:02,803 No, no. Dad got us a four-wheeler. 231 00:10:02,836 --> 00:10:04,304 Honey, we can't afford a four-wheeler. 232 00:10:04,337 --> 00:10:07,808 Brian Paul needed his driveway fixed, so he traded. 233 00:10:07,841 --> 00:10:09,409 Thank you, Pop. Mmm-hmm. 234 00:10:09,442 --> 00:10:11,044 I'll take it to the hotel tomorrow. 235 00:10:11,078 --> 00:10:14,314 Then Jeanette and I are gonna go over to Ava Andersson's. 236 00:10:14,347 --> 00:10:16,950 Yeah? 237 00:10:16,984 --> 00:10:18,351 I thought we'd bring her some flowers, a casserole, something. 238 00:10:18,385 --> 00:10:19,720 Well, that's nice of you. 239 00:10:19,753 --> 00:10:20,921 Yeah. Do you want to... 240 00:10:20,954 --> 00:10:22,189 No. No. 241 00:10:22,222 --> 00:10:23,256 You sure? 242 00:10:23,290 --> 00:10:24,391 Yeah, no, no, no. You go. 243 00:10:24,424 --> 00:10:27,160 I figured you didn't... Yeah. 244 00:10:27,194 --> 00:10:28,996 (CELL PHONE BEEPING) 245 00:10:29,029 --> 00:10:32,766 Oh! I don't think Jesse meant this for me. 246 00:10:33,266 --> 00:10:35,736 What is it? 247 00:10:35,769 --> 00:10:37,771 "You were looking so fly today. 248 00:10:37,805 --> 00:10:40,073 "I can't wait to tap that." 249 00:10:40,107 --> 00:10:42,075 I think that was meant for Monet. 250 00:10:42,109 --> 00:10:43,176 Monet? 251 00:10:43,210 --> 00:10:45,312 Well, actually, it's Monet. You know, like the artist. 252 00:10:45,345 --> 00:10:46,880 She makes cupcakes. Ah! 253 00:10:49,182 --> 00:10:50,017 JESSE: Enter. 254 00:10:52,720 --> 00:10:54,054 How's the homework coming? 255 00:10:54,087 --> 00:10:57,257 You know, it is so exciting, Mom. All this knowledge. 256 00:10:57,290 --> 00:11:00,227 Well, it would be really fly if you could tap that chemistry. 257 00:11:03,163 --> 00:11:05,232 Mom. Monet? 258 00:11:05,265 --> 00:11:07,200 Crap. Mmm. 259 00:11:07,234 --> 00:11:08,435 Good night. 260 00:11:08,468 --> 00:11:09,703 Good night. 261 00:11:15,275 --> 00:11:18,846 JEANETTE: Oh, my God. This house. Why am I nervous? 262 00:11:18,879 --> 00:11:19,847 You're the one that should be nervous. 263 00:11:19,880 --> 00:11:21,014 Why should I be nervous? 264 00:11:21,048 --> 00:11:23,316 You know, the history. 265 00:11:23,350 --> 00:11:25,085 Ancient, Jeanette. 266 00:11:25,118 --> 00:11:27,220 Yeah, well, she ain't looking so ancient. 267 00:11:27,254 --> 00:11:28,789 (LORRIE SIGHS) 268 00:11:34,027 --> 00:11:35,695 Anyway, I got the guy. 269 00:11:38,165 --> 00:11:41,301 (GASPS) Oh, my God. Lorrie. 270 00:11:41,334 --> 00:11:43,236 And... Jeanette. Jeanette Tuttle. 271 00:11:43,270 --> 00:11:44,838 We were in Algebra II together. Right. 272 00:11:44,872 --> 00:11:46,039 You girls look so wonderful. 273 00:11:46,073 --> 00:11:48,008 You look great. 274 00:11:48,041 --> 00:11:50,210 No, please. I'm in the middle of cleaning. I look a wreck. 275 00:11:50,243 --> 00:11:51,378 We brought you... 276 00:11:51,411 --> 00:11:52,980 We're so sorry about your mom. 277 00:11:53,013 --> 00:11:54,181 Thank you. That is so sweet. Come in. 278 00:11:54,214 --> 00:11:55,448 Fantastic! 279 00:11:55,482 --> 00:11:57,017 Let me put on some coffee. 280 00:11:57,050 --> 00:11:59,953 Oh! This house is gorgeous. 281 00:11:59,987 --> 00:12:01,521 What year was it built? 282 00:12:01,554 --> 00:12:03,023 1908. 283 00:12:04,825 --> 00:12:07,194 So, my mom said you're living in Europe? 284 00:12:07,227 --> 00:12:10,130 That was years ago. I've been in Chicago. 285 00:12:10,163 --> 00:12:13,366 This is all so interesting! All this exotic artwork. 286 00:12:13,400 --> 00:12:16,203 I would pick up things for Mom over the years. 287 00:12:16,236 --> 00:12:18,505 I was a buyer for Marshall Field's. Come sit. 288 00:12:19,272 --> 00:12:20,073 Thank you. 289 00:12:21,341 --> 00:12:24,945 So fill me in. What have I missed? 290 00:12:24,978 --> 00:12:27,915 Well, I married Ricky Keisel. 291 00:12:27,948 --> 00:12:30,784 And Ricky is superintendent of the county school board. 292 00:12:30,818 --> 00:12:32,385 And we have three kids. 293 00:12:32,419 --> 00:12:34,287 Three kids? Wow! 294 00:12:34,321 --> 00:12:35,355 And you? 295 00:12:35,388 --> 00:12:36,924 Kids? No. No kids. 296 00:12:36,957 --> 00:12:38,325 Three husbands, but no kids. 297 00:12:38,358 --> 00:12:41,094 That's something. 298 00:12:41,128 --> 00:12:42,930 So, Lorrie, how's Ben? 299 00:12:42,963 --> 00:12:45,165 He's fine. He's doing great. Just great. 300 00:12:45,198 --> 00:12:47,034 He joined our family construction company. 301 00:12:47,067 --> 00:12:49,002 Completely took to it. 302 00:12:49,036 --> 00:12:51,071 This is Chloe Rose, our youngest. She's eight. 303 00:12:51,104 --> 00:12:54,574 And this is Danny, our middle one. He's the smart one. 304 00:12:54,607 --> 00:12:58,045 Okay. And Lorrie, what about you? 305 00:12:58,078 --> 00:12:59,579 I work at the company, as well. 306 00:12:59,612 --> 00:13:01,949 I'm sort of the business side 307 00:13:01,982 --> 00:13:03,350 of the business. AVA: That's great. 308 00:13:03,383 --> 00:13:05,552 Oh, Ben and Lorrie are together 24/7. 309 00:13:05,585 --> 00:13:07,187 I don't know how they do it. 310 00:13:07,220 --> 00:13:10,190 The best part of my day is when Ricky leaves for work. 311 00:13:10,223 --> 00:13:12,025 (BOTH LAUGH) 312 00:13:12,059 --> 00:13:13,460 JEANETTE: Anyway, this is Lane. Uh-huh. 313 00:13:13,493 --> 00:13:17,464 And he's in high school. Plays football. He's on the bench mostly, 314 00:13:17,497 --> 00:13:20,300 but that's fine with me 'cause then he doesn't get hurt. 315 00:13:20,333 --> 00:13:22,302 So, is your husband here with you? 316 00:13:22,335 --> 00:13:25,138 No, Jerry and I divorced years ago. 317 00:13:25,172 --> 00:13:26,073 I'm sorry. 318 00:13:26,106 --> 00:13:28,475 No, believe me, it was the right thing. 319 00:13:28,508 --> 00:13:31,544 Oh! So, you're single? 320 00:13:34,447 --> 00:13:35,983 Yes, sirree. 321 00:13:38,018 --> 00:13:41,321 I'm gonna go get that coffee. I'll be right back. 322 00:13:41,354 --> 00:13:42,923 LORRIE: Great. Thank you, Ava. 323 00:13:46,626 --> 00:13:49,529 You know, if you're gonna be around on this Saturday, 324 00:13:49,562 --> 00:13:52,565 because we're having something called the Harvest Ball. 325 00:13:52,599 --> 00:13:55,268 We're raising funds for the community pool. 326 00:13:55,302 --> 00:13:57,871 Oh! Well, Jeanette, we didn't come here to sell raffle tickets. 327 00:13:57,905 --> 00:14:00,573 No, I would love to see everybody. I'll try to make it. 328 00:14:00,607 --> 00:14:02,342 Ava? Yeah? 329 00:14:02,375 --> 00:14:03,643 Can I ask you a question, kind of personal? 330 00:14:03,676 --> 00:14:05,612 Sure. 331 00:14:05,645 --> 00:14:07,480 Have you had something done? Some kind of plastic surgery? 332 00:14:07,514 --> 00:14:09,016 Jeanette! 333 00:14:09,049 --> 00:14:10,918 Well, you know, we're aging on fast-forward. 334 00:14:10,951 --> 00:14:12,652 She's, like, on pause. 335 00:14:12,685 --> 00:14:15,989 No, I have not had any work done. I guess it's good genes. 336 00:14:16,023 --> 00:14:18,525 I don't know. Maybe it's just the lighting. 337 00:14:20,193 --> 00:14:21,594 Goodbye. You take care. 338 00:14:21,628 --> 00:14:22,930 Have a great day. 339 00:14:22,963 --> 00:14:23,964 Thank you. 340 00:14:25,498 --> 00:14:27,901 Oh! 341 00:14:27,935 --> 00:14:31,171 I'm surprised your mom didn't break her neck on this sidewalk. 342 00:14:31,204 --> 00:14:32,940 (SOFTLY) Jeanette. Inappropriate. 343 00:14:33,240 --> 00:14:34,541 Why? 344 00:14:34,574 --> 00:14:35,475 Mother just died. 345 00:14:35,508 --> 00:14:37,510 Bye. 346 00:14:37,544 --> 00:14:40,447 BEN: And the winner is Jan McCauley. 347 00:14:40,480 --> 00:14:43,383 Come get your beautiful chain saw, 348 00:14:43,416 --> 00:14:44,417 which matches your lovely dress. 349 00:14:45,552 --> 00:14:48,555 Use it... Use it in good health. 350 00:14:48,588 --> 00:14:51,524 Now we have an oil painting 351 00:14:51,558 --> 00:14:55,028 from our own local Rembrandt, Ricky "The Easel" Keisel. 352 00:14:56,096 --> 00:14:57,397 (ALL CHEERING) 353 00:14:58,565 --> 00:15:02,035 And the lucky winner is 354 00:15:04,337 --> 00:15:07,007 Sump Larson. 355 00:15:07,040 --> 00:15:10,477 Come on down. You can put that right above your fireplace. 356 00:15:10,510 --> 00:15:12,412 JEANETTE: Or you can hang it in your garage. 357 00:15:12,445 --> 00:15:14,281 (ALL EXCLAIM) 358 00:15:14,314 --> 00:15:16,383 Love you, too, honey. 359 00:15:16,416 --> 00:15:19,219 All right, all right. For our final item. 360 00:15:19,252 --> 00:15:21,688 And actually, this is a good one. It is 361 00:15:24,091 --> 00:15:29,729 a romantic weekend for two in Miami Beach, hotel and airfare included. 362 00:15:29,762 --> 00:15:32,365 (ALL EXCLAIM IN AWE) 363 00:15:32,399 --> 00:15:36,603 And the winner is... Drum roll, please. 364 00:15:36,636 --> 00:15:39,139 No name on the ticket. (ALL EXCLAIM) 365 00:15:39,172 --> 00:15:40,740 LORRIE: Read the number, honey. BEN: Yeah. 366 00:15:40,773 --> 00:15:43,510 My wife, who's more brilliant than me, "Read the number." Okay. 367 00:15:43,543 --> 00:15:47,680 1478625. 368 00:15:47,714 --> 00:15:49,316 Bingo! That's us! 369 00:15:51,451 --> 00:15:52,319 It's my dad. 370 00:15:54,721 --> 00:15:56,623 This was not fixed. 371 00:15:56,656 --> 00:15:58,225 What are we gonna do with a romantic weekend? 372 00:15:59,559 --> 00:16:01,728 I'd rather have the chain saw. 373 00:16:01,761 --> 00:16:03,563 (SINGING UPBEAT COUNTRY SONG) 374 00:16:03,596 --> 00:16:06,166 * Yeah, let's take it slow and steady 375 00:16:06,199 --> 00:16:09,636 * This has been too long overdue 376 00:16:09,669 --> 00:16:13,440 * I can't stop my lovin' on you * 377 00:16:24,584 --> 00:16:26,119 Well, if I remember correctly, 378 00:16:26,153 --> 00:16:28,055 this gentleman was quite the dancer. 379 00:16:28,088 --> 00:16:30,290 Oh, my goodness, Ava, look at you. 380 00:16:30,323 --> 00:16:31,591 Shall we? 381 00:16:31,624 --> 00:16:32,625 Well, if you think you can keep up. 382 00:16:32,659 --> 00:16:33,726 AVA: I'll try. 383 00:16:37,097 --> 00:16:38,498 BEN: How did we do tonight? 384 00:16:38,531 --> 00:16:40,700 LORRIE: The take was a B-minus. 385 00:16:40,733 --> 00:16:44,337 The emcee an A-plus. Thanks for doing it. 386 00:16:50,577 --> 00:16:51,478 Thank you, Ava. 387 00:16:51,511 --> 00:16:52,545 Thank you. 388 00:16:53,646 --> 00:16:55,082 (SLOW COUNTRY SONG PLAYING) 389 00:16:55,115 --> 00:16:57,117 I think this is my dance. 390 00:17:04,657 --> 00:17:06,593 Hi, Ben. Ava. 391 00:17:07,760 --> 00:17:08,761 Sorry to hear about your mom. 392 00:17:08,795 --> 00:17:10,530 Thank you. 393 00:17:11,831 --> 00:17:13,100 Do you want to dance? 394 00:17:13,133 --> 00:17:15,468 I'm kind of danced out at the moment. 395 00:17:16,803 --> 00:17:18,471 Lorrie looks beautiful. 396 00:17:18,505 --> 00:17:21,308 She came by. She's so lovely. 397 00:17:21,341 --> 00:17:22,609 Yeah, she is. 398 00:17:22,642 --> 00:17:24,311 And you have a son. 399 00:17:24,344 --> 00:17:25,278 Yep. Jesse. 400 00:17:27,614 --> 00:17:30,183 Listen, can we at least move our feet a little bit? 401 00:17:30,217 --> 00:17:32,185 I'm feeling a little stupid. 402 00:17:38,358 --> 00:17:41,494 I have to sell my mom's house. And it needs some work. 403 00:17:41,528 --> 00:17:42,762 Does your company do that sort of thing? 404 00:17:42,795 --> 00:17:44,231 Sure. 405 00:17:44,264 --> 00:17:45,498 I can send someone out, get you a bid. 406 00:17:45,532 --> 00:17:47,300 Okay. Thanks. 407 00:17:49,736 --> 00:17:52,139 Ben, I need to say some things to you. 408 00:17:54,307 --> 00:17:57,877 Ava, look, I'm having a really great time tonight. 409 00:17:57,910 --> 00:18:01,381 And to tell you the truth, I don't want to hear them. 410 00:18:05,718 --> 00:18:06,719 Was the night a success? 411 00:18:06,753 --> 00:18:08,721 It was wonderful, honey. 412 00:18:08,755 --> 00:18:10,323 Absolutely wonderful. 413 00:18:29,476 --> 00:18:31,611 (SIGHS) 414 00:18:31,644 --> 00:18:36,583 I don't see here that you have enough collateral to guarantee this loan extension. 415 00:18:36,616 --> 00:18:39,519 Our heavy equipment is worth over two million. 416 00:18:39,552 --> 00:18:41,921 BEN: So here's the deal. We're gonna need to level it first. 417 00:18:41,954 --> 00:18:43,923 Can't you just lay down the asphalt? 418 00:18:43,956 --> 00:18:46,326 No, not unless you want a lake here when it rains. 419 00:18:46,359 --> 00:18:48,295 Well, that's something, but we don't usually collateralize against... 420 00:18:48,328 --> 00:18:50,930 We're waiting for a go from the state on a job up in Lofton. 421 00:18:50,963 --> 00:18:52,098 Well, how much we talking here, Ben? 422 00:18:52,131 --> 00:18:54,434 'Cause you know I got a friend in this business, and... 423 00:18:54,467 --> 00:18:56,736 Look, if you have a friend who will do the job better than me 424 00:18:56,769 --> 00:18:58,205 for a better price, then I say, "Go for it." 425 00:19:00,607 --> 00:19:01,574 You have a commitment letter? 426 00:19:03,676 --> 00:19:05,245 No. Not yet. 427 00:19:07,480 --> 00:19:08,515 Okay. You got me. 428 00:19:08,548 --> 00:19:09,682 It's all right, Charlie. 429 00:19:09,716 --> 00:19:11,484 Everybody always has a friend. 430 00:19:11,518 --> 00:19:14,287 What about this? When we expanded our offices, 431 00:19:14,321 --> 00:19:16,356 I financed the loan through First National. 432 00:19:18,258 --> 00:19:21,261 What if we refinanced that loan with you? 433 00:19:25,232 --> 00:19:27,700 I'll fax over a bid for you. You'll be happy. 434 00:19:27,734 --> 00:19:28,968 A friendly bid? 435 00:19:29,001 --> 00:19:30,703 Yeah, a friendly bid. 436 00:19:30,737 --> 00:19:32,339 I'll get it to you today. 437 00:19:32,372 --> 00:19:34,341 (CELL PHONE RINGING) 438 00:19:34,374 --> 00:19:35,775 Hey, hon, how'd it go? 439 00:19:35,808 --> 00:19:38,811 It was dicey, but we got a little creative, 440 00:19:38,845 --> 00:19:40,280 and I think we're gonna make it work. 441 00:19:40,313 --> 00:19:41,814 Excellent. 442 00:19:41,848 --> 00:19:44,917 I just signed Moreno. It's not huge, but it's something. 443 00:19:44,951 --> 00:19:46,986 Hey, I got Yanni calling on the other line. 444 00:19:47,019 --> 00:19:47,854 Let me call you back. Love you. 445 00:19:47,887 --> 00:19:49,922 I love you. 446 00:19:49,956 --> 00:19:51,224 Hey, Yanni, what's up? 447 00:19:56,363 --> 00:19:57,430 BEN: Hey, Yanni. 448 00:19:57,464 --> 00:19:58,865 The leaking pipe, man. 449 00:19:58,898 --> 00:20:00,967 That's what's caused the sidewalk to settle. 450 00:20:01,000 --> 00:20:03,536 We need to install a new water line, bypass it altogether. 451 00:20:03,570 --> 00:20:05,972 Yeah. Let's just get the Bobcat in here, put in a new sidewalk. 452 00:20:06,005 --> 00:20:07,807 (EXCLAIMS) Ouch! 453 00:20:07,840 --> 00:20:09,642 It sounds worse than it is. Yanni will fix it up. 454 00:20:09,676 --> 00:20:11,544 Yeah, don't worry. I'll take care of it. 455 00:20:11,578 --> 00:20:13,646 Okay. 456 00:20:13,680 --> 00:20:15,782 Hey, Ben, would you mind looking at the fireplace? 457 00:20:15,815 --> 00:20:18,251 I started a fire last night and nearly smoked myself out. 458 00:20:38,004 --> 00:20:39,606 (LOUD MUSIC PLAYING) 459 00:20:39,639 --> 00:20:40,807 Jesse? 460 00:20:42,074 --> 00:20:43,610 JESSE: Mom, give me a sec. 461 00:20:45,578 --> 00:20:47,347 Jess, are you all right? 462 00:20:47,380 --> 00:20:49,282 Ma, I told you to wait. 463 00:20:54,454 --> 00:20:55,488 (SIGHS) 464 00:20:59,392 --> 00:21:00,527 AVA: So, what happened to you and football? 465 00:21:00,560 --> 00:21:02,462 Blew my knee out at UVA. 466 00:21:02,495 --> 00:21:05,398 Didn't want to be part of the gimp squad, so I came back to Ashland. 467 00:21:05,432 --> 00:21:07,066 Wow, this is a mess. 468 00:21:07,099 --> 00:21:09,369 You got a lot of creosote buildup in here. 469 00:21:09,402 --> 00:21:12,639 Want to see? Yeah. 470 00:21:12,672 --> 00:21:16,743 Don't build anymore fires, or you could have the town's biggest blowtorch. 471 00:21:16,776 --> 00:21:18,778 There you go. See what I mean? Okay. 472 00:21:18,811 --> 00:21:21,748 I'll have Lester Gill come out and take care of it. 473 00:21:21,781 --> 00:21:23,483 Hey, thanks for doing all this work around here. 474 00:21:23,516 --> 00:21:24,884 Don't be afraid to send me a bill. 475 00:21:24,917 --> 00:21:26,586 In that department, I'm fearless. 476 00:21:26,619 --> 00:21:28,955 Ben, I want to talk about what happened. 477 00:21:28,988 --> 00:21:30,590 Ava, it's okay. No, it's not. 478 00:21:30,623 --> 00:21:32,559 We were kids. Forget it. I can't forget it. 479 00:21:32,592 --> 00:21:33,926 See. Here's the thing. You had 20 years to explain. 480 00:21:33,960 --> 00:21:35,462 And I wanted to. 481 00:21:35,495 --> 00:21:37,464 I know. My line was busy, right? 482 00:21:37,497 --> 00:21:39,065 Listen, I was embarrassed, okay? 483 00:21:39,098 --> 00:21:41,401 You were away at college. I panicked. 484 00:21:41,434 --> 00:21:43,770 And Don Cahoon, he was my ticket out of town. 485 00:21:43,803 --> 00:21:47,106 You know, his fancy clothes and his stupid Porsche. 486 00:21:47,139 --> 00:21:49,709 That is such a relief. I thought you left me for Don Cahoon. 487 00:21:49,742 --> 00:21:51,444 I didn't know what to say without hurting you, 488 00:21:51,478 --> 00:21:52,779 so I just chose not to say... 489 00:21:52,812 --> 00:21:54,514 You know what? You did hurt me. 490 00:21:54,547 --> 00:21:56,583 I called you for weeks. 491 00:21:56,616 --> 00:21:58,084 And then I had to call your mother to get the scoop. 492 00:21:58,117 --> 00:21:59,686 I know. You and I were talking 493 00:21:59,719 --> 00:22:01,454 about getting engaged. Did I miss something? 494 00:22:01,488 --> 00:22:04,591 I just kept procrastinating, and months went by. 495 00:22:04,624 --> 00:22:07,026 Month after month, and then I didn't know what to say. So I just... 496 00:22:07,059 --> 00:22:09,829 I'm sorry. I am sorry that I hurt you. 497 00:22:09,862 --> 00:22:12,499 How many times have you been back here, huh? 498 00:22:12,532 --> 00:22:14,601 Christmas? Thanksgiving? Fourth of July? 499 00:22:14,634 --> 00:22:16,369 What, three years ago, you wave to me from across the park. 500 00:22:16,403 --> 00:22:17,704 What the hell is that? 501 00:22:17,737 --> 00:22:19,038 I don't know. 502 00:22:19,071 --> 00:22:20,840 (CELL PHONE RINGING) 503 00:22:21,508 --> 00:22:22,609 (SIGHS) 504 00:22:25,645 --> 00:22:26,679 Hey. 505 00:22:26,713 --> 00:22:27,747 LORRIE: Hi. Are you busy? 506 00:22:27,780 --> 00:22:29,449 No. 507 00:22:29,482 --> 00:22:32,552 We're having a little situation at the house with Jesse. 508 00:22:32,585 --> 00:22:34,454 I could kind of use your help. Where are you? 509 00:22:34,487 --> 00:22:37,857 I'm on a job, but I'm done. So, I'll be home. 510 00:22:37,890 --> 00:22:40,059 I can be there in 20 minutes. Okay? 511 00:22:40,092 --> 00:22:41,894 (SIGHS) Good. Bye. 512 00:22:48,601 --> 00:22:49,902 Everything okay? 513 00:22:51,070 --> 00:22:53,406 Yeah. Teenagers. 514 00:22:58,110 --> 00:23:00,780 Mom, you know Monet. 515 00:23:00,813 --> 00:23:03,716 Well, I didn't, but I do now. 516 00:23:03,750 --> 00:23:06,553 Hi, Mrs. Beck. I've got to get to work, okay? 517 00:23:06,586 --> 00:23:08,455 Bye. It was really nice to meet you. 518 00:23:08,488 --> 00:23:10,022 Hey. Where are you going? 519 00:23:10,056 --> 00:23:12,091 I got practice. 520 00:23:12,124 --> 00:23:15,061 Well, look, I don't think this is very cool. 521 00:23:15,094 --> 00:23:18,498 Ditching school, coming here, and then you go to practice? 522 00:23:18,531 --> 00:23:19,466 Hey, I'm gonna wait in the car. 523 00:23:19,499 --> 00:23:20,900 No, no. I'm coming. 524 00:23:20,933 --> 00:23:21,834 Jess. 525 00:23:32,078 --> 00:23:36,516 Well, that was humiliating. Look, I'm sorry. She's never home... 526 00:23:36,549 --> 00:23:38,485 It's cool. I'm a big girl. 527 00:23:38,518 --> 00:23:40,987 JESSE: I guess we just call the game, big-time interference? 528 00:23:41,020 --> 00:23:42,121 MONET: Yeah. 529 00:23:47,694 --> 00:23:48,761 Thanks for your help. 530 00:23:48,795 --> 00:23:49,596 Yeah. 531 00:23:50,162 --> 00:23:51,464 Ben, 532 00:23:54,834 --> 00:23:55,668 I'm sorry I hurt you. 533 00:23:57,804 --> 00:24:00,206 I'd give anything to do it all different. 534 00:24:15,788 --> 00:24:17,624 BEN: So, how long has this been going on? 535 00:24:17,657 --> 00:24:19,258 A little while. A few weeks. 536 00:24:19,291 --> 00:24:20,893 I guess you know about STDs. 537 00:24:20,927 --> 00:24:22,562 Mom. 538 00:24:22,595 --> 00:24:24,597 Well, I'm sorry if this is embarrassing for you. 539 00:24:24,631 --> 00:24:25,965 It was kind of embarrassing for me. 540 00:24:25,998 --> 00:24:27,534 Now, I hope she's using birth control. 541 00:24:27,567 --> 00:24:29,235 Jess, if you get this girl pregnant... 542 00:24:29,268 --> 00:24:30,937 Would you chill out? 543 00:24:30,970 --> 00:24:31,704 Don't tell me to chill out. 544 00:24:31,738 --> 00:24:33,873 Look, we're not stupid, okay? 545 00:24:33,906 --> 00:24:35,608 Okay, okay. Let's all chill. 546 00:24:40,012 --> 00:24:41,714 Look, you have a lot on your plate right now. 547 00:24:41,748 --> 00:24:43,750 You've got the homecoming game, the UVA... 548 00:24:43,783 --> 00:24:44,951 Football, football. 549 00:24:44,984 --> 00:24:46,619 "Football, football" what? 550 00:24:46,653 --> 00:24:47,286 You don't want to play football anymore? 551 00:24:47,319 --> 00:24:49,288 Did I say that? 552 00:24:49,321 --> 00:24:51,157 Look, I want to play football, Dad. But not 24/7. 553 00:24:51,190 --> 00:24:53,059 Okay? I'm not you. Can you take it down a few, Jess? 554 00:24:53,092 --> 00:24:54,193 I don't want you to be me. 555 00:24:54,226 --> 00:24:55,628 I want you to be better than me. 556 00:24:55,662 --> 00:24:56,328 Are we done here? I got homework. 557 00:24:56,362 --> 00:24:57,664 No, we're not done. Sit down. 558 00:24:58,598 --> 00:24:59,699 Sit down. 559 00:25:02,134 --> 00:25:05,071 Now, football is your best shot at a scholarship. 560 00:25:05,104 --> 00:25:06,606 Your mom and I want you to go to college 561 00:25:06,639 --> 00:25:07,974 and make something of yourself. 562 00:25:08,007 --> 00:25:10,076 You always have the family business to come back to. 563 00:25:10,109 --> 00:25:11,644 What if I don't want the family business, huh? 564 00:25:11,678 --> 00:25:13,312 That's your choice. 565 00:25:13,345 --> 00:25:15,181 Look, you have a lot of options. 566 00:25:15,214 --> 00:25:16,616 You could do whatever you want. 567 00:25:16,649 --> 00:25:18,050 But I am telling you right now, 568 00:25:18,084 --> 00:25:19,151 if you get this girl pregnant, you will ruin your life. 569 00:25:21,788 --> 00:25:24,624 I just don't want you to use this house as a crash pad. 570 00:25:25,992 --> 00:25:26,893 Okay? 571 00:25:32,932 --> 00:25:37,604 One last thing. I know what it's like to think you're in love. 572 00:25:37,637 --> 00:25:40,206 But love is more than these romantic feelings. 573 00:25:40,239 --> 00:25:41,974 It's about respect. 574 00:25:42,008 --> 00:25:43,943 It's about care, loyalty, and honesty, okay? 575 00:25:44,911 --> 00:25:46,045 Okay, Dad. 576 00:25:52,084 --> 00:25:53,152 Lor? 577 00:25:56,288 --> 00:25:57,690 Lorrie? 578 00:25:58,725 --> 00:26:01,060 Hey. Hey. 579 00:26:01,093 --> 00:26:04,230 You okay? That was awkward. 580 00:26:06,666 --> 00:26:08,701 Ben, did I ruin your life? 581 00:26:08,735 --> 00:26:10,703 What? 582 00:26:10,737 --> 00:26:14,273 When you quit school and came back here and we started dating, 583 00:26:14,306 --> 00:26:15,374 did I ruin your life? 584 00:26:15,407 --> 00:26:16,776 Why would you say that? 585 00:26:16,809 --> 00:26:18,978 You just said it to Jesse. 586 00:26:19,011 --> 00:26:20,747 "If you get that girl pregnant, 587 00:26:20,780 --> 00:26:22,148 "you're gonna ruin your life." 588 00:26:22,181 --> 00:26:23,182 Come on, Lorrie. 589 00:26:23,215 --> 00:26:24,717 What? I got pregnant, 590 00:26:24,751 --> 00:26:27,153 and you did the right thing by me. 591 00:26:27,186 --> 00:26:30,289 You married me, and then I go and miscarry. 592 00:26:30,322 --> 00:26:34,060 And, I mean, did you ever feel like I trapped you? 593 00:26:34,093 --> 00:26:37,697 Hey. Stop this. I wanted to marry you. 594 00:26:37,730 --> 00:26:40,900 Do you think that I regret any of it? You or Jesse? 595 00:26:40,933 --> 00:26:42,969 Honey, don't ever, ever think that. 596 00:26:48,040 --> 00:26:50,777 I've been in love with you since the fifth grade. 597 00:26:50,810 --> 00:26:52,411 You didn't even know I was alive. 598 00:26:52,444 --> 00:26:53,746 Yes, I did. 599 00:26:53,780 --> 00:26:56,015 Bull. In the fifth grade, 600 00:26:56,048 --> 00:26:58,685 you wore this crazy little leopard skirt that I was nuts about. 601 00:26:58,718 --> 00:27:00,252 I wouldn't be caught dead in a leopard skirt. 602 00:27:00,286 --> 00:27:02,221 I've got news for you, baby. You wore it. 603 00:27:02,254 --> 00:27:04,256 I think you're confusing me with Charlene Pugh. 604 00:27:04,290 --> 00:27:05,958 No. Sorry. 605 00:27:05,992 --> 00:27:07,827 Now, she would have worn a leopard skirt. 606 00:27:09,896 --> 00:27:12,398 Come here. 607 00:27:12,431 --> 00:27:17,870 God, Ben. You should have seen their faces when I came through the door. 608 00:27:18,705 --> 00:27:20,072 (BOTH LAUGHING) 609 00:27:25,812 --> 00:27:28,748 LORRIE: Monet. She probably named herself that. She's an artist. 610 00:27:28,781 --> 00:27:33,986 She's got this big tattoo on her forearm of a dragon or a gargoyle. 611 00:27:34,020 --> 00:27:35,421 Like on the buildings? The demons? 612 00:27:35,454 --> 00:27:36,723 And the thing in her nose. 613 00:27:36,756 --> 00:27:37,790 I hate that. 614 00:27:37,824 --> 00:27:38,925 That's just unsanitary. 615 00:27:38,958 --> 00:27:40,727 Yeah. How does she blow her nose? 616 00:27:40,760 --> 00:27:44,163 Anyway, she's like, "Hi, Mrs. Beck. It's nice to meet you," 617 00:27:44,196 --> 00:27:47,333 as she comes waltzing out of his bedroom. 618 00:27:47,366 --> 00:27:49,335 Like not even the least bit embarrassed? 619 00:27:49,368 --> 00:27:50,970 Not even remotely. 620 00:27:51,003 --> 00:27:54,340 And Jesse. Jesse is pissed at me 621 00:27:54,373 --> 00:27:57,143 because I came home unannounced in the middle of the afternoon. 622 00:27:57,176 --> 00:27:58,845 That's so rude. I'm sorry. 623 00:27:58,878 --> 00:28:00,813 You can't let them do that. Thank you. 624 00:28:00,847 --> 00:28:04,016 Whatever happened to doing it in the backseat of a car? 625 00:28:04,050 --> 00:28:05,317 Or we used to do it at the quarry. That was nice. 626 00:28:05,351 --> 00:28:08,955 Or in the old luggage room at the train station. 627 00:28:08,988 --> 00:28:11,858 You did it in the old luggage room at the train station? 628 00:28:12,358 --> 00:28:13,826 You didn't? 629 00:28:14,493 --> 00:28:15,728 No, sweetheart. 630 00:28:17,429 --> 00:28:18,931 What? 631 00:28:18,965 --> 00:28:20,967 What about Connie's parents' pool house? 632 00:28:21,000 --> 00:28:22,301 No way. It'll be all over Facebook. 633 00:28:22,334 --> 00:28:23,269 $6.75. Thank you. 634 00:28:23,302 --> 00:28:24,737 Thank you. 635 00:28:24,771 --> 00:28:26,172 Hey, you got to buy something, 636 00:28:26,205 --> 00:28:27,774 'cause they don't like it when you just hang out. 637 00:28:27,807 --> 00:28:29,008 I don't have any money, so... 638 00:28:29,041 --> 00:28:30,076 (SIGHS) 639 00:28:30,877 --> 00:28:32,879 Thank you. 640 00:28:32,912 --> 00:28:35,081 I will take one of your delicious oatmeal cookies. 641 00:28:36,415 --> 00:28:38,785 Mmm. Thank you. 642 00:28:38,818 --> 00:28:41,320 So, there's this old luggage room behind the train station. 643 00:28:41,353 --> 00:28:43,355 No one ever goes inside. 644 00:28:43,389 --> 00:28:46,859 No way. Yuck. That is so gross. Forget it. 645 00:28:50,196 --> 00:28:51,263 Eight ball across side. 646 00:28:51,297 --> 00:28:53,232 BEN: Bring it on. I'm thirsty. 647 00:28:53,265 --> 00:28:54,767 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON SPEAKER) 648 00:28:54,801 --> 00:28:55,968 Yeah, baby! Ohhh! 649 00:28:57,436 --> 00:29:00,039 I think this round's on you, my friend. 650 00:29:00,072 --> 00:29:01,908 Okay, hotshot. Just rack 'em. 651 00:29:03,109 --> 00:29:04,310 BARTENDER: What do you want, Ben? 652 00:29:04,343 --> 00:29:05,344 Two more. 653 00:29:12,184 --> 00:29:14,120 WAITRESS: Here you go, folks. All right. 654 00:29:16,122 --> 00:29:17,156 Did you order? Okay. 655 00:29:17,189 --> 00:29:18,024 Yeah. 656 00:29:21,093 --> 00:29:22,161 Hey, Ben! 657 00:29:26,899 --> 00:29:28,500 Hey, Hank. Give me a sec. 658 00:29:31,337 --> 00:29:33,439 Hey, Ava. 659 00:29:33,472 --> 00:29:36,108 Hey. Kenny, this is Ben. We went to high school together. 660 00:29:36,142 --> 00:29:38,010 Good to meet you, man. Nice to meet you. 661 00:29:38,044 --> 00:29:39,178 You alone? 662 00:29:39,211 --> 00:29:40,880 No, I'm here with a buddy. 663 00:29:40,913 --> 00:29:41,981 Kenny's my real estate agent. 664 00:29:42,014 --> 00:29:42,882 Oh! 665 00:29:42,915 --> 00:29:45,284 He's giving me a lecture on curb appeal. 666 00:29:45,317 --> 00:29:47,386 Apparently my mom's curb isn't appealing enough. 667 00:29:47,419 --> 00:29:49,155 It's a tough market. Yeah. 668 00:29:49,188 --> 00:29:50,823 You want to join us? No, 669 00:29:50,857 --> 00:29:52,291 I'm in the midst of being pummeled to death. 670 00:29:52,324 --> 00:29:54,894 Think I'm gonna try and go salvage my dignity. 671 00:29:54,927 --> 00:29:56,028 Take it easy, Kenny. 672 00:29:56,062 --> 00:29:58,197 See you, bud. 673 00:29:58,230 --> 00:30:00,933 BEN: All right. You are toast. 674 00:30:00,967 --> 00:30:05,905 Okay, wait a minute. Wait a minute. Fourth grade, Jimmy Sorenson. 675 00:30:05,938 --> 00:30:09,141 Jimmy Sorenson? With those humongous ears? 676 00:30:09,175 --> 00:30:12,244 Yes, honey. And I loved them both. 677 00:30:12,278 --> 00:30:16,115 Oh, my God. First love, so powerful. 678 00:30:16,148 --> 00:30:17,049 Honey, I'm telling you. Nothing like it. 679 00:30:17,083 --> 00:30:18,150 (WOMEN AGREEING) 680 00:30:18,184 --> 00:30:19,818 So, Lorrie, who was yours? 681 00:30:21,553 --> 00:30:24,423 Oh, my God. That's so easy. It was Ben. 682 00:30:24,456 --> 00:30:26,425 BOTH: Aw! 683 00:30:26,458 --> 00:30:27,559 Stop. Stop. 684 00:30:27,593 --> 00:30:28,995 JEANETTE: Lorrie. 685 00:30:29,028 --> 00:30:29,862 You... (EXCLAIMS) 686 00:30:31,463 --> 00:30:33,065 Got time for a game of eight ball? 687 00:30:33,099 --> 00:30:34,901 I thought you went home. 688 00:30:34,934 --> 00:30:35,834 Nope. 689 00:30:37,536 --> 00:30:39,906 Good-looking dude, that real estate agent of yours. 690 00:30:41,407 --> 00:30:42,875 Let's just hope that he's good at selling. 691 00:30:44,977 --> 00:30:47,013 So, who breaks? 692 00:30:47,046 --> 00:30:48,047 Visiting team from Chicago. 693 00:30:57,356 --> 00:30:59,625 You know, my dad hates your tattoo. 694 00:30:59,658 --> 00:31:02,394 Yeah, my mom hates my tattoo, too. 695 00:31:02,428 --> 00:31:05,031 So, I'm going to New York this summer. 696 00:31:05,064 --> 00:31:06,598 Why? 697 00:31:06,632 --> 00:31:09,268 Alvin Ailey, he was this famous dancer, he has this program. 698 00:31:09,301 --> 00:31:10,602 I go every year. It's pretty cool. 699 00:31:10,636 --> 00:31:14,273 Oh! That's great. You'll be in New York getting all famous, 700 00:31:14,306 --> 00:31:17,576 and I'll be stuck here driving a truck with rocks in the back. 701 00:31:17,609 --> 00:31:19,979 Yeah, so famous. 702 00:31:20,012 --> 00:31:21,180 It's just a workshop. 703 00:31:21,213 --> 00:31:23,349 So stay here. 704 00:31:23,382 --> 00:31:26,585 Jess, the whole reason I slave away in this muffin factory every year 705 00:31:26,618 --> 00:31:29,922 is so I can pay for my summer, because my mom can't. 706 00:31:29,956 --> 00:31:32,224 So you're just gonna leave me. 707 00:31:32,258 --> 00:31:35,294 Aw! It's not like that. 708 00:31:35,327 --> 00:31:37,229 You know I love to dance. It's my passion. 709 00:31:37,263 --> 00:31:38,330 I thought I was your passion. 710 00:31:38,364 --> 00:31:40,166 No. Football is your passion. 711 00:31:40,199 --> 00:31:41,033 It is? 712 00:31:41,067 --> 00:31:43,202 It's not? I thought you loved football. 713 00:31:43,235 --> 00:31:47,473 I play football. Now, my dad, he loves football. 714 00:31:47,506 --> 00:31:50,943 So you play football because your dad loves football? 715 00:31:50,977 --> 00:31:52,711 Can you just stop talking and kiss me? 716 00:31:52,744 --> 00:31:54,046 Sure. 717 00:32:02,989 --> 00:32:04,556 Yes! Well played. 718 00:32:04,590 --> 00:32:06,692 I had a good teacher. 719 00:32:06,725 --> 00:32:08,961 So, after Mr. Porsche? 720 00:32:08,995 --> 00:32:10,629 Which got repossessed, by the way. Did I tell you that part? 721 00:32:10,662 --> 00:32:13,132 No way. Yes. 722 00:32:13,165 --> 00:32:15,234 He was basically in tears on the street. Seven, corner. 723 00:32:15,267 --> 00:32:19,438 Man, not the Porsche. 724 00:32:19,471 --> 00:32:23,409 So, after that whole debacle, I got a job buying for Marshall Field's, 725 00:32:23,442 --> 00:32:27,079 and I was traveling all over Europe and Asia, 726 00:32:27,113 --> 00:32:30,016 and I met this very interesting and charming older man. 727 00:32:30,049 --> 00:32:31,417 Eleven, corner. 728 00:32:31,450 --> 00:32:33,019 Jean Richard. He was an art dealer. 729 00:32:35,687 --> 00:32:37,556 Nice. 730 00:32:37,589 --> 00:32:41,627 He taught me about art and culture, 731 00:32:41,660 --> 00:32:44,530 and, you know, this little small-town, naive girl from Virginia. 732 00:32:44,563 --> 00:32:46,132 Right. Yeah. 733 00:32:46,165 --> 00:32:48,000 He showed me the world. And we were married. 734 00:32:48,034 --> 00:32:51,203 Everything was wonderful until... Nine ball. 735 00:32:51,237 --> 00:32:53,539 Are you gonna clean the table? I'm hoping so. 736 00:32:53,572 --> 00:32:54,673 Until what? 737 00:32:54,706 --> 00:32:56,708 He was indicted for fraud. 738 00:32:56,742 --> 00:32:58,010 Really? Yeah. 739 00:32:58,044 --> 00:32:59,545 Apparently he was selling 740 00:32:59,578 --> 00:33:02,048 some European master paintings that were painted in Taiwan. 741 00:33:02,081 --> 00:33:04,150 Well, that's not nice. No. 742 00:33:04,183 --> 00:33:08,120 And last and possibly least was Jerry the Stockbroker from Chicago. 743 00:33:08,154 --> 00:33:10,356 Now, what could be wrong with Jerry the Stockbroker? 744 00:33:10,389 --> 00:33:11,223 He was just crazy. 745 00:33:11,257 --> 00:33:12,358 Then why the hell did you marry him? 746 00:33:12,391 --> 00:33:14,760 I didn't know he was crazy until after I married him. 747 00:33:14,793 --> 00:33:16,028 Give me some credit. 748 00:33:17,629 --> 00:33:19,265 That would be game. 749 00:33:20,766 --> 00:33:21,800 Want another beer? 750 00:33:21,833 --> 00:33:23,102 Yeah. 751 00:33:29,208 --> 00:33:30,242 (SWITCHES ON TV) 752 00:33:30,276 --> 00:33:31,443 (CROWD CHEERING ON TV) 753 00:33:31,477 --> 00:33:32,678 (REWINDING) 754 00:33:34,780 --> 00:33:36,648 (TAPE PLAYING) 755 00:34:06,712 --> 00:34:08,147 (DOOR OPENS) 756 00:34:15,687 --> 00:34:17,789 Hey. Hi. Did you have fun with the girls? 757 00:34:17,823 --> 00:34:21,227 Oh! Yeah, we always have fun. 758 00:34:21,260 --> 00:34:22,294 You? 759 00:34:22,328 --> 00:34:24,430 I shot some pool with Hank. 760 00:34:24,463 --> 00:34:25,331 Good. 761 00:34:25,864 --> 00:34:27,133 Jesse home? 762 00:34:27,166 --> 00:34:28,734 He's asleep. 763 00:34:28,767 --> 00:34:31,203 I'm exhausted. You coming to bed? 764 00:34:31,237 --> 00:34:32,238 I'll be in a bit. 765 00:34:54,926 --> 00:34:58,197 You can pay these, Mom. 766 00:34:58,230 --> 00:35:01,700 Lor, why don't you and Ben take that trip we won to Miami? 767 00:35:01,733 --> 00:35:03,502 Why? You guys should have that vacation. 768 00:35:03,535 --> 00:35:06,805 I couldn't drag your father to a beach with a backhoe. 769 00:35:06,838 --> 00:35:09,808 You two go. Just get away. We'll see. 770 00:35:09,841 --> 00:35:12,478 If the Lofton thing comes through, please, God, we'll be swamped. 771 00:35:14,313 --> 00:35:16,148 What's this? Ava Andersson? 772 00:35:16,182 --> 00:35:19,518 Oh, yeah, Yanni and his crew were doing some repair work up there. 773 00:35:19,551 --> 00:35:22,388 Nothing big. Didn't Ben tell you? 774 00:35:22,421 --> 00:35:23,255 No. 775 00:35:26,258 --> 00:35:27,793 Now, here it's still gonna need a two-degree grade, 776 00:35:27,826 --> 00:35:30,496 so let's put the retaining pond here on the north side. 777 00:35:30,529 --> 00:35:32,331 Knock, knock. Hey, guys. Hey. 778 00:35:32,364 --> 00:35:35,901 I'm sorry to interrupt. I need your John Hancock here. 779 00:35:35,934 --> 00:35:38,504 It's marked for the loan extension and the re-fi. 780 00:35:38,537 --> 00:35:39,938 Nice. 781 00:35:39,971 --> 00:35:43,842 So, I didn't know we were doing a job up at Ava's. 782 00:35:43,875 --> 00:35:46,812 I had some of the guys fixing a few things, helping out a little. 783 00:35:46,845 --> 00:35:48,314 You know, for resale. Oh! 784 00:35:48,347 --> 00:35:49,481 She's paying for it. 785 00:35:49,515 --> 00:35:51,217 Yes. I can see. 786 00:35:51,250 --> 00:35:52,884 And it helps keep our guys working while things are slow. 787 00:35:52,918 --> 00:35:54,520 Mmm-hmm. 788 00:35:54,553 --> 00:35:56,255 I didn't tell you? No. 789 00:35:58,290 --> 00:35:59,925 You know, there was a broken pipe, sidewalk. 790 00:35:59,958 --> 00:36:01,860 Jeanette pointed that out. 791 00:36:01,893 --> 00:36:03,595 I mean, what could I do? She asked, so... 792 00:36:03,629 --> 00:36:06,532 No, I know. It's fine. It's great. I just was surprised. 793 00:36:06,565 --> 00:36:08,800 I usually know what jobs we're working on. 794 00:36:08,834 --> 00:36:10,369 But it was so small. 795 00:36:10,402 --> 00:36:11,870 You didn't mention it. Well, I thought I had. 796 00:36:11,903 --> 00:36:13,605 I was surprised. That's all. 797 00:36:13,639 --> 00:36:14,640 Yeah. 798 00:36:16,242 --> 00:36:17,376 Thank you. 799 00:36:18,244 --> 00:36:19,745 Thanks. 800 00:36:19,778 --> 00:36:20,846 Carry on. 801 00:36:25,751 --> 00:36:27,419 So, listen... 802 00:36:27,453 --> 00:36:28,787 MONET: Holy crap. This is a major honor. 803 00:36:28,820 --> 00:36:30,422 I guess. 804 00:36:30,456 --> 00:36:32,424 You guess? What are you so bummed about? 805 00:36:32,458 --> 00:36:34,293 Just look at the dates. August 3 to... 806 00:36:34,326 --> 00:36:34,960 Summer football practice. 807 00:36:34,993 --> 00:36:37,663 So skip it. 808 00:36:37,696 --> 00:36:38,864 See, that won't go down with a number of people. One in particular. 809 00:36:38,897 --> 00:36:39,765 Where are we going? 810 00:36:39,798 --> 00:36:41,367 You'll see. 811 00:36:41,400 --> 00:36:43,702 Jess, hello! This is your passion. 812 00:36:43,735 --> 00:36:47,005 You're this amazing writer, and the people at the university totally get you. 813 00:36:47,038 --> 00:36:50,409 They get you so much, they're willing to pay for you to go. 814 00:36:50,442 --> 00:36:51,577 What do you want to do more? 815 00:36:51,610 --> 00:36:53,245 Big guess. 816 00:36:53,279 --> 00:36:54,746 Penn's like an hour away from New York. 817 00:36:55,747 --> 00:36:58,384 Sounds pretty good. 818 00:36:58,417 --> 00:37:00,886 There you go. Decision made. I should be a therapist or something. 819 00:37:00,919 --> 00:37:01,953 What is this? 820 00:37:03,355 --> 00:37:04,890 Is this the old luggage room? 821 00:37:04,923 --> 00:37:06,358 Yeah. I scored the key. 822 00:37:07,359 --> 00:37:09,361 No way I'm going in there. 823 00:37:09,395 --> 00:37:10,562 Come on. You'll see I cleaned it up. 824 00:37:10,596 --> 00:37:11,530 I even made us a little love den 825 00:37:12,964 --> 00:37:14,500 that we can canoodle in. 826 00:37:14,533 --> 00:37:17,403 Oh, Jesse, this is so gross. 827 00:37:17,436 --> 00:37:20,306 I mean, you're cute, but this is not happening. 828 00:37:22,674 --> 00:37:25,043 Hon, the Saints lost to the Bengals 35-9. 829 00:37:25,076 --> 00:37:26,345 Mmm-hmm. 830 00:37:26,378 --> 00:37:27,479 I can't believe it. 831 00:37:27,513 --> 00:37:28,747 I'm sorry, babe. 832 00:37:28,780 --> 00:37:30,849 They needed you on defense. 833 00:37:30,882 --> 00:37:32,318 That goes without saying. 834 00:37:34,019 --> 00:37:36,054 Mom gave us their trip to Miami. 835 00:37:36,087 --> 00:37:38,290 That was sweet. Mmm-hmm. 836 00:37:38,324 --> 00:37:41,960 I said, "No," but... But maybe we should take it. 837 00:37:41,993 --> 00:37:43,995 When? Christmas? 838 00:37:44,029 --> 00:37:45,764 We better be up in Lofton over Christmas. 839 00:37:45,797 --> 00:37:46,865 Yeah. 840 00:37:46,898 --> 00:37:50,369 But it would be nice to get away just for a few days. 841 00:37:50,402 --> 00:37:53,905 Just the grown-ups. Let Jesse have his play palace all to himself. 842 00:37:56,074 --> 00:37:57,309 What do you think? 843 00:37:57,743 --> 00:37:59,044 About? 844 00:37:59,077 --> 00:38:00,646 Miami. 845 00:38:00,679 --> 00:38:02,013 Oh, I don't know. 846 00:38:02,047 --> 00:38:04,350 Let's just see what happens with Lofton, okay? 847 00:38:05,651 --> 00:38:07,519 Okay. 848 00:38:07,553 --> 00:38:08,887 I love you. Love you. 849 00:38:12,824 --> 00:38:13,892 BEN: Morning, sunshine. 850 00:38:14,926 --> 00:38:15,927 There's pancakes. 851 00:38:17,663 --> 00:38:19,631 I'm good. What's up with you? 852 00:38:19,665 --> 00:38:20,866 I'm just tired. 853 00:38:20,899 --> 00:38:22,801 You need to get to bed earlier, Jess. 854 00:38:22,834 --> 00:38:25,337 He's up late texting his girlfriend. 855 00:38:25,371 --> 00:38:26,772 Her name is Monet, Dad. 856 00:38:26,805 --> 00:38:28,840 How about a little less Monet 857 00:38:28,874 --> 00:38:29,908 and a little more focusing on the games to come? 858 00:38:29,941 --> 00:38:31,443 Grab a banana. 859 00:38:33,011 --> 00:38:35,113 And a yogurt. (EXCLAIMS) 860 00:38:35,146 --> 00:38:38,717 Good arm. All right. Later. 861 00:38:38,750 --> 00:38:39,951 Have a great day. 862 00:38:41,620 --> 00:38:43,021 (DOOR SHUTS) 863 00:38:43,054 --> 00:38:45,557 Perfect. This is exactly what he needs now. 864 00:38:47,393 --> 00:38:49,027 Do we... Do we have any butter? 865 00:38:49,060 --> 00:38:51,797 Lor, are you gonna call on the Lofton deal today? 866 00:38:51,830 --> 00:38:52,898 Uh... No. 867 00:38:52,931 --> 00:38:53,999 Why? I think you should. 868 00:38:55,567 --> 00:38:56,468 I don't want to look desperate. 869 00:38:56,502 --> 00:38:59,471 Well, we are, babe. I don't see any butter. 870 00:38:59,505 --> 00:39:01,006 And how long does it take to read a proposal? 871 00:39:01,039 --> 00:39:02,674 Maybe we're out. 872 00:39:02,708 --> 00:39:04,443 We're out of butter? 873 00:39:04,476 --> 00:39:06,878 I didn't think things were that bad. 874 00:39:06,912 --> 00:39:09,114 Hey, I've been busy. I need to get to the store. 875 00:39:09,147 --> 00:39:11,450 Why are you so grumpy? I don't know. 876 00:39:11,483 --> 00:39:15,687 I talked to Coach T. "Jesse's great, an amazing talent." 877 00:39:15,721 --> 00:39:18,056 You know... La, la, la, la. 878 00:39:18,089 --> 00:39:20,559 He just lacks the drive. Doesn't think he wants it enough. 879 00:39:22,494 --> 00:39:23,862 Okay. Maybe he doesn't. 880 00:39:23,895 --> 00:39:25,564 Maybe he doesn't, or maybe he's lazy. 881 00:39:25,597 --> 00:39:27,999 Come on. That's the last thing that kid is. 882 00:39:28,033 --> 00:39:30,569 Hey, when I was on the team, every Saturday 6:00 a.m., we're out there. 883 00:39:30,602 --> 00:39:32,604 Every minute we're late, we did a mile. 884 00:39:32,638 --> 00:39:35,441 I sure as hell wasn't tapping girls in my bedroom. 885 00:39:37,609 --> 00:39:40,879 And how do you suggest we pay for his college without a scholarship? 886 00:39:40,912 --> 00:39:43,415 We gonna use the money we just loaned to the company? 887 00:39:43,449 --> 00:39:44,716 He can get a student loan. He's a bright kid. 888 00:39:44,750 --> 00:39:45,884 What if we don't get the loan? 889 00:39:45,917 --> 00:39:47,052 What if it rains tomatoes? 890 00:39:47,085 --> 00:39:50,722 Then we'll make Bloody Marys or gazpacho or something. 891 00:39:55,026 --> 00:39:57,496 Have some jam, babe. 892 00:39:57,529 --> 00:40:00,499 I'm fine. I'll grab something from the roach coach. See you later. 893 00:40:04,002 --> 00:40:04,803 (DOOR SHUTS) 894 00:40:08,707 --> 00:40:10,442 (BOYS SHOUTING) 895 00:40:20,185 --> 00:40:21,953 Number five is good. 896 00:40:24,623 --> 00:40:26,458 What are you doing here? 897 00:40:26,492 --> 00:40:28,126 I had to take a break from packing boxes, 898 00:40:28,159 --> 00:40:29,461 and I wanted to see your son play. 899 00:40:30,529 --> 00:40:31,930 He can play? 900 00:40:31,963 --> 00:40:34,065 Better than his dad. 901 00:40:34,099 --> 00:40:35,066 He's a looker, too. 902 00:40:35,100 --> 00:40:36,134 Mmm-hmm. 903 00:40:36,167 --> 00:40:38,069 That would be his mom. 904 00:40:38,103 --> 00:40:39,971 You must be proud. 905 00:40:40,005 --> 00:40:41,106 Yes. I am. 906 00:40:42,741 --> 00:40:44,910 (SIGHS) 907 00:40:44,943 --> 00:40:50,549 Ava, to be honest, I don't really know how to be around you. 908 00:40:50,582 --> 00:40:51,950 I know. It's strange for me, too. 909 00:40:55,954 --> 00:40:58,223 Did they get that chimney all worked out? 910 00:40:58,256 --> 00:41:00,826 Yeah. Pulls beautifully. 911 00:41:00,859 --> 00:41:02,494 And Yanni, he's brilliant with cement. 912 00:41:03,662 --> 00:41:05,463 Yeah. Yanni's the best. 913 00:41:09,801 --> 00:41:11,903 Ben, I hope that you take this the right way, 914 00:41:13,572 --> 00:41:15,140 but I always thought if I came back to Ashland 915 00:41:15,173 --> 00:41:16,942 that you might be here. 916 00:41:16,975 --> 00:41:18,944 Oh, I am definitely here. 917 00:41:18,977 --> 00:41:20,512 No, I mean like we were before. 918 00:41:23,949 --> 00:41:27,586 I know it's selfish, but when things would get bad in my life, 919 00:41:27,619 --> 00:41:32,758 my one refuge was imagining that you were here waiting for me. 920 00:41:35,060 --> 00:41:37,095 I did wait for you, Ava. 921 00:41:37,128 --> 00:41:40,098 I know. I know you did. 922 00:41:40,131 --> 00:41:42,768 Well, hey. AVA: Hey. 923 00:41:42,801 --> 00:41:45,604 Yeah, I'm just picking up my son. 924 00:41:45,637 --> 00:41:47,573 Got to get him some new shoes. Seems to be growing out of everything. 925 00:41:47,606 --> 00:41:49,274 I'm sorry. Did I interrupt? 926 00:41:49,307 --> 00:41:51,209 You didn't interrupt. 927 00:41:51,242 --> 00:41:53,311 Got to drag him off the field before the stores close. 928 00:41:53,344 --> 00:41:54,913 You know, they're going late today. 929 00:41:54,946 --> 00:41:57,015 Lane! Let's do this! 930 00:42:01,152 --> 00:42:02,854 Bye. Bye. 931 00:42:02,888 --> 00:42:04,522 Bye, Jeanette. 932 00:42:05,323 --> 00:42:07,192 (CHUCKLES) 933 00:42:07,225 --> 00:42:08,960 I can see our picture tomorrow, 934 00:42:08,994 --> 00:42:10,528 front page of the Ashland Times-Dispatch. 935 00:42:13,765 --> 00:42:16,134 Ben, I'm trying to get things in order and get out of town. 936 00:42:16,167 --> 00:42:17,603 I don't want to complicate things for you. 937 00:42:21,206 --> 00:42:22,674 I don't know. I'm having trouble. 938 00:42:24,743 --> 00:42:25,877 I can't seem to leave this place. 939 00:42:39,991 --> 00:42:41,993 LORRIE: Hey, I'm the one who should be pissed off. 940 00:42:42,027 --> 00:42:43,729 Jeanette needs to keep her damn nose 941 00:42:43,762 --> 00:42:46,264 out of everybody else's damn business. 942 00:42:46,297 --> 00:42:47,899 Well, darling, that ain't gonna happen in this lifetime. 943 00:42:47,933 --> 00:42:49,601 And why should you be pissed off? 944 00:42:49,635 --> 00:42:51,302 I'm not pissed off. 945 00:42:51,336 --> 00:42:52,704 But if I was, it's because you and Ava 946 00:42:52,738 --> 00:42:54,339 keep having these secret little meetings. 947 00:42:54,372 --> 00:42:55,741 At our son's football practice? 948 00:42:55,774 --> 00:42:57,208 I didn't even know she was gonna be there. 949 00:42:57,242 --> 00:42:58,877 Well, why the hell was she there? 950 00:42:58,910 --> 00:42:59,745 How would I know? Some nostalgia thing. 951 00:42:59,778 --> 00:43:01,680 She wanted to watch a football game. 952 00:43:01,713 --> 00:43:03,749 She's lonely. She doesn't have any friends in town. 953 00:43:03,782 --> 00:43:05,283 Well, she certainly seems to have you. 954 00:43:05,316 --> 00:43:06,985 We are doing work at her house. 955 00:43:07,018 --> 00:43:08,920 My God, are you jealous of her? 956 00:43:08,954 --> 00:43:10,321 Should I be? I don't think so. 957 00:43:10,355 --> 00:43:12,123 You don't think so? 958 00:43:15,126 --> 00:43:15,927 Hey, guys. Good morning. 959 00:43:18,697 --> 00:43:20,799 What? What's wrong? 960 00:43:20,832 --> 00:43:22,768 We just got a call. 961 00:43:22,801 --> 00:43:23,869 What now? 962 00:43:25,103 --> 00:43:26,972 BOTH: We got the contract! 963 00:43:27,005 --> 00:43:28,073 Lofton? 964 00:43:28,106 --> 00:43:30,175 Yes. It came through! 965 00:43:30,208 --> 00:43:31,109 You're kidding. Oh, my God. 966 00:43:31,142 --> 00:43:33,278 And we set up production site tomorrow. 967 00:43:33,311 --> 00:43:35,146 Oh, yeah! 968 00:43:35,180 --> 00:43:36,948 I ran out and I got champagne. Irene, we got some paper cups? 969 00:43:36,982 --> 00:43:39,150 In the bathroom. Now you're talking. 970 00:43:39,184 --> 00:43:41,753 Nice work, you two. Can I be honest? I was sweating this one. 971 00:43:41,787 --> 00:43:44,189 Can I be honest, Yanni? We were, too. 972 00:43:44,222 --> 00:43:46,024 It was all Lorrie. It really was. 973 00:43:46,057 --> 00:43:47,659 They're our best team. YANNI: (CHUCKLES) Yeah. 974 00:43:55,300 --> 00:43:57,769 Hey, Ben. Hey, there. 975 00:43:57,803 --> 00:44:00,872 Plumbers just left. We're 100% copper now. You have a good crew. 976 00:44:01,773 --> 00:44:03,842 Yeah. Listen, 977 00:44:03,875 --> 00:44:05,711 I'm gonna have to send Danny Keller 978 00:44:05,744 --> 00:44:08,013 over tomorrow to finish up the repairs. 979 00:44:08,046 --> 00:44:09,047 A big job came through, and I'm not gonna have any guys available. 980 00:44:09,080 --> 00:44:10,982 Jeanette called Lorrie. 981 00:44:11,016 --> 00:44:12,818 Yeah. That, too. 982 00:44:14,953 --> 00:44:16,788 Ava, listen, I have a good marriage. 983 00:44:17,823 --> 00:44:19,791 I know you do. 984 00:44:19,825 --> 00:44:21,760 You have a perfect life. 985 00:44:21,793 --> 00:44:23,795 Here's to a perfect life. 986 00:44:24,796 --> 00:44:26,664 Well, nothing is perfect. 987 00:44:28,199 --> 00:44:31,269 It's damn near perfect. 988 00:44:31,302 --> 00:44:36,407 Ashland, the tomato capital of the Commonwealth. 989 00:44:36,441 --> 00:44:38,710 Having been born here, grown up here, 990 00:44:39,745 --> 00:44:41,880 I know practically everybody. 991 00:44:41,913 --> 00:44:44,850 But if I have to drive down Main Street one more time... 992 00:44:44,883 --> 00:44:47,452 I don't know, sometimes I envy you for getting out of Dodge. 993 00:44:47,485 --> 00:44:49,020 I've lived all over the world, Ben. 994 00:44:51,222 --> 00:44:52,724 Dodge is looking pretty sweet to me right now. 995 00:44:56,494 --> 00:44:58,429 Hey, I went to the farmers' market today, 996 00:44:58,463 --> 00:45:01,332 and I bought some goat cheese and fresh pears. 997 00:45:01,366 --> 00:45:02,801 Do you have dinner waiting? 998 00:45:02,834 --> 00:45:05,036 Frozen lasagna at home waiting to be nuked. 999 00:45:05,070 --> 00:45:07,038 Lorrie and her mom are at book club, so... 1000 00:45:07,072 --> 00:45:09,074 Get your ass in here, then. Let's eat some real food. 1001 00:45:09,107 --> 00:45:10,308 No, no, no. I should really get back. 1002 00:45:10,341 --> 00:45:12,077 To nuked lasagna? 1003 00:45:12,110 --> 00:45:13,244 There's no sense us both eating alone. Come on. 1004 00:45:18,449 --> 00:45:20,218 AVA: What were their names, the farmers? Do you remember? 1005 00:45:20,251 --> 00:45:23,121 Lester Gill did an A-1 job with this chimney. 1006 00:45:23,154 --> 00:45:25,791 Remember? The twin brothers. One was really skinny, the other... 1007 00:45:25,824 --> 00:45:27,392 Floyd and Lloyd. 1008 00:45:27,425 --> 00:45:29,060 Who is your daddy now? 1009 00:45:29,094 --> 00:45:31,062 Fat Floyd and Lean Lloyd! 1010 00:45:31,096 --> 00:45:36,067 They wore the same coveralls. What was that? 1011 00:45:36,101 --> 00:45:38,804 And we took one of their horses. 1012 00:45:38,837 --> 00:45:41,873 No, no, no. Let me correct that. Not we. You. You stole him. 1013 00:45:41,907 --> 00:45:43,441 I borrowed him for the night. 1014 00:45:43,474 --> 00:45:44,509 And then showed up at your house. 1015 00:45:44,542 --> 00:45:46,845 Yeah, with no saddle. 1016 00:45:46,878 --> 00:45:49,214 I dared you. And then we rode up Fern Hill. 1017 00:45:49,247 --> 00:45:50,448 Mmm-hmm. 1018 00:45:50,481 --> 00:45:52,483 And you held me so tight from behind. 1019 00:45:52,517 --> 00:45:53,351 Give me a break. I'm not a horseman, all right? 1020 00:45:53,384 --> 00:45:55,453 No, I liked it. It thought it was sexy. 1021 00:45:55,486 --> 00:45:58,123 And then we tied him up at the quarry, then we swam. 1022 00:45:58,156 --> 00:45:59,457 Yeah. First we swam. 1023 00:45:59,490 --> 00:46:01,292 First we swam. 1024 00:46:01,326 --> 00:46:03,328 God, we were crazy. 1025 00:46:03,361 --> 00:46:04,529 (CHUCKLES) 1026 00:46:05,964 --> 00:46:08,099 How about it? 1027 00:46:08,133 --> 00:46:09,234 About what? The quarry. 1028 00:46:10,401 --> 00:46:12,070 What, now? 1029 00:46:12,103 --> 00:46:13,204 Yeah, why not? For old times' sake. 1030 00:46:13,238 --> 00:46:14,372 No, I don't think so. 1031 00:46:14,405 --> 00:46:15,440 Why not? 1032 00:46:15,473 --> 00:46:17,075 Because we can't. Come on. 1033 00:46:17,108 --> 00:46:18,176 I dare you. No. 1034 00:46:18,209 --> 00:46:19,044 I double dare you. No! 1035 00:46:20,611 --> 00:46:22,047 Why? 1036 00:46:22,080 --> 00:46:23,548 Okay, first of all, it's freezing up there. 1037 00:46:23,581 --> 00:46:25,350 Yeah, so? That never stopped us before. 1038 00:46:25,383 --> 00:46:27,218 What, are we too old to have fun? 1039 00:46:27,252 --> 00:46:28,386 Yes. We are. 1040 00:46:28,419 --> 00:46:29,520 No. Come on. 1041 00:46:29,554 --> 00:46:31,456 No. 1042 00:46:31,489 --> 00:46:34,826 BEN: What are we doing? This is insane! 1043 00:46:34,860 --> 00:46:36,227 AVA: It's raining! 1044 00:46:36,261 --> 00:46:37,495 Ah! Come on! We're gonna get wet anyway! 1045 00:46:40,065 --> 00:46:40,999 Beat you there. I'll race you. 1046 00:46:41,032 --> 00:46:42,200 Come on. 1047 00:46:46,337 --> 00:46:49,040 Wait, wait, wait. Oh, God. 1048 00:46:52,177 --> 00:46:53,278 Wait. 1049 00:46:55,346 --> 00:46:57,015 (BOTH SCREAM) 1050 00:47:04,489 --> 00:47:06,024 It's freezing! 1051 00:47:06,057 --> 00:47:07,959 We proved we were still crazy. 1052 00:47:07,993 --> 00:47:09,427 Let's get out. 1053 00:47:09,460 --> 00:47:11,062 No, you wuss! 1054 00:47:11,096 --> 00:47:13,131 Who you calling a wuss? 1055 00:47:13,164 --> 00:47:15,066 Race, I'll race you to the rocks. 1056 00:47:15,100 --> 00:47:16,167 No! Yes! 1057 00:47:16,201 --> 00:47:18,569 You're insane! You're... 1058 00:47:30,081 --> 00:47:31,549 (THUNDER RUMBLING) 1059 00:47:33,952 --> 00:47:35,153 AVA: Does it get any hotter? 1060 00:47:35,186 --> 00:47:37,055 BEN: Give it a chance. It needs to warm up. 1061 00:47:37,088 --> 00:47:38,856 Stop being a wuss. 1062 00:47:40,158 --> 00:47:42,260 That was fun. Admit it. 1063 00:47:42,293 --> 00:47:46,064 All right, all right, I'll admit it. It was fun. 1064 00:47:46,097 --> 00:47:48,333 But I think it will be more fun once I get feeling back in my toes. 1065 00:47:49,567 --> 00:47:50,969 There you go. 1066 00:47:53,138 --> 00:47:55,673 Things don't turn out the way you think they're going to, do they? 1067 00:47:55,706 --> 00:47:57,608 Hmm? 1068 00:47:57,642 --> 00:48:01,479 Everybody thinks I've lived this exotic and exciting life. 1069 00:48:01,512 --> 00:48:04,182 And here I am, back in the front seat 1070 00:48:04,215 --> 00:48:05,616 of my old high school sweetheart's truck. 1071 00:48:07,552 --> 00:48:09,554 My married old high school sweetheart's truck. 1072 00:48:09,587 --> 00:48:11,389 Hey, I'm not that old. 1073 00:48:15,626 --> 00:48:17,428 And I've lost my mom, 1074 00:48:19,130 --> 00:48:21,132 my sweet, sweet mom. 1075 00:48:21,166 --> 00:48:22,300 I know. 1076 00:48:22,333 --> 00:48:23,568 I know. It's hard. 1077 00:48:23,601 --> 00:48:25,636 I've been there. 1078 00:48:25,670 --> 00:48:30,441 You know, I was lying in bed last night in my mom's big, empty house 1079 00:48:33,311 --> 00:48:34,612 and it hit me. 1080 00:48:35,981 --> 00:48:37,215 I don't have any children. 1081 00:48:37,248 --> 00:48:38,950 I don't have any family to speak of. 1082 00:48:40,551 --> 00:48:44,055 I mean, I've got a crazy ex back in Chicago. 1083 00:48:47,658 --> 00:48:49,127 But I'm all alone. 1084 00:48:51,096 --> 00:48:51,929 No. 1085 00:48:54,665 --> 00:48:55,967 Yeah. 1086 00:49:09,347 --> 00:49:11,249 It shouldn't be so hard to be happy, should it? 1087 00:49:22,327 --> 00:49:23,528 (SIGHS) 1088 00:49:25,296 --> 00:49:26,697 We've got to go. 1089 00:49:27,732 --> 00:49:29,034 Yeah. 1090 00:49:53,591 --> 00:49:54,625 Whoa! 1091 00:49:54,659 --> 00:49:56,261 (AVA EXCLAIMING) 1092 00:50:03,801 --> 00:50:05,070 (THUNDER RUMBLING) 1093 00:50:09,140 --> 00:50:11,109 (NURSE CHATTERING ON PA) 1094 00:50:15,413 --> 00:50:16,681 He's in here. Thank you. 1095 00:50:16,714 --> 00:50:18,583 Ben? Hey. 1096 00:50:18,616 --> 00:50:20,518 Hey. I'm okay. 1097 00:50:20,551 --> 00:50:22,653 The doctor just wanted me to lie here for a while. 1098 00:50:22,687 --> 00:50:24,422 But she said I don't have a concussion, so... 1099 00:50:24,455 --> 00:50:26,324 You sure you're okay? 1100 00:50:26,357 --> 00:50:29,060 Yeah, no. I'm fine. I'm fine. I'm ready to go home. 1101 00:50:30,095 --> 00:50:31,529 They don't want to watch him? 1102 00:50:31,562 --> 00:50:33,198 No, he's good to go. 1103 00:50:33,231 --> 00:50:34,665 Have you checked on Mr. Bayard? 1104 00:50:34,699 --> 00:50:37,135 What happened? 1105 00:50:37,168 --> 00:50:39,370 Well, this tree fell across the road. It was pouring down rain. 1106 00:50:39,404 --> 00:50:40,738 I lost control of the truck. 1107 00:50:40,771 --> 00:50:42,140 Oh, my God. 1108 00:50:43,208 --> 00:50:45,076 Thank God you're okay. 1109 00:50:45,110 --> 00:50:46,377 Here you are. 1110 00:50:47,812 --> 00:50:49,247 And Ms. Andersson left this. 1111 00:50:52,883 --> 00:50:54,652 You want to bring the car out front? I need to wheel him out. 1112 00:50:57,455 --> 00:50:58,356 Sure. 1113 00:51:22,447 --> 00:51:24,615 Lorrie, come on. I was half-sloshed. 1114 00:51:24,649 --> 00:51:26,651 Driving half-sloshed? 1115 00:51:26,684 --> 00:51:28,286 Isn't that something you warn your son about? 1116 00:51:28,319 --> 00:51:29,887 I know. It was stupid. 1117 00:51:29,920 --> 00:51:32,623 But we went to the quarry, goofing off, and we just... 1118 00:51:32,657 --> 00:51:33,758 Just? We were talking about 1119 00:51:33,791 --> 00:51:37,328 how we used to swim there. We were just being crazy. 1120 00:51:37,362 --> 00:51:39,597 We literally jumped in for one second, and we were out. 1121 00:51:39,630 --> 00:51:41,299 Wait a minute. 1122 00:51:41,332 --> 00:51:44,469 You and Ava went swimming in November? Skinny-dipping? 1123 00:51:45,936 --> 00:51:47,538 Is that what you're trying to tell me? 1124 00:51:47,572 --> 00:51:48,873 Nothing happened. 1125 00:51:48,906 --> 00:51:50,375 So you didn't have sex with her? 1126 00:51:50,408 --> 00:51:51,709 No. I didn't. 1127 00:51:51,742 --> 00:51:53,478 Oh! Good. Why not? 1128 00:51:55,680 --> 00:51:58,916 You two are sloshing around naked in the quarry. 1129 00:51:58,949 --> 00:52:00,818 Why not have sex with her? No one would know. 1130 00:52:02,220 --> 00:52:04,189 You didn't even kiss her? 1131 00:52:04,222 --> 00:52:05,290 I'm not gonna lie to you, Lorrie. 1132 00:52:06,824 --> 00:52:07,892 I did kiss her. You kissed her, 1133 00:52:07,925 --> 00:52:09,627 but you didn't have sex with her? 1134 00:52:09,660 --> 00:52:12,197 I did not have sex with her, okay? 1135 00:52:12,230 --> 00:52:12,863 Why not? We didn't have sex. 1136 00:52:12,897 --> 00:52:14,465 What's wrong with you two? 1137 00:52:14,499 --> 00:52:17,335 But I wanted to, damn it! 1138 00:52:17,368 --> 00:52:18,803 Is that what you want to hear? 1139 00:52:18,836 --> 00:52:20,638 Does that make you happy? Are you happy now, Lorrie? 1140 00:52:25,976 --> 00:52:28,346 I want you out of the house. 1141 00:52:28,379 --> 00:52:30,381 Go sleep in a motel or a friend's or something. 1142 00:52:30,415 --> 00:52:31,616 What are you gonna tell Jesse? 1143 00:52:33,218 --> 00:52:34,719 You can have the honor. 1144 00:52:57,775 --> 00:52:59,310 Hey. What's up? 1145 00:53:00,678 --> 00:53:02,280 Jess? 1146 00:53:02,313 --> 00:53:03,681 You know, all my life, my dad, 1147 00:53:03,714 --> 00:53:05,783 Mr. Big Guy in Town, big football hero, 1148 00:53:05,816 --> 00:53:07,252 all my life, I did it for him. For him! 1149 00:53:07,285 --> 00:53:08,719 What happened? 1150 00:53:08,753 --> 00:53:10,355 He cheated on my mom! Okay? 1151 00:53:10,388 --> 00:53:11,956 And she kicked him out! 1152 00:53:11,989 --> 00:53:13,591 That is so not right. 1153 00:53:13,624 --> 00:53:15,226 I mean, you know, he didn't totally cheat. 1154 00:53:15,260 --> 00:53:16,794 But almost totally. Anyway, she's pissed as hell. 1155 00:53:16,827 --> 00:53:18,563 What did he say to you? 1156 00:53:18,596 --> 00:53:20,398 No, he has nothing to say to me. Nothing! 1157 00:53:20,431 --> 00:53:21,866 I mean, how could he do this to my mom? 1158 00:53:21,899 --> 00:53:24,335 Who's the woman? 1159 00:53:24,369 --> 00:53:25,670 It's some high school old flame chick of his. I mean, it's really pathetic. 1160 00:53:25,703 --> 00:53:26,771 Wow. 1161 00:53:29,507 --> 00:53:31,509 This really, really sucks. 1162 00:53:31,542 --> 00:53:33,344 Yeah. It really does. 1163 00:53:34,945 --> 00:53:36,714 Do you think they'll split? 1164 00:53:36,747 --> 00:53:37,982 Maybe they won't split. Maybe they'll work it out. 1165 00:53:38,015 --> 00:53:39,650 (CELL PHONE RINGING) 1166 00:53:39,684 --> 00:53:41,919 Guess who. 1167 00:53:41,952 --> 00:53:43,888 He's left me like a thousand messages today. 1168 00:53:43,921 --> 00:53:45,490 You've got to talk to him. 1169 00:53:45,523 --> 00:53:47,392 No. Actually, I don't. 1170 00:53:47,425 --> 00:53:48,959 Let's just go back to your place. 1171 00:53:48,993 --> 00:53:50,761 I can't. I'm sorry. 1172 00:53:50,795 --> 00:53:52,497 You know I wish I could. 1173 00:53:52,530 --> 00:53:54,365 But I've got to get back to work. You know, 1174 00:53:54,399 --> 00:53:55,633 people need their lattes or they'll die. 1175 00:53:57,468 --> 00:53:58,336 Hey. 1176 00:54:02,540 --> 00:54:06,377 I love you. Text me every minute what's going on, okay? 1177 00:54:16,954 --> 00:54:20,325 No, they gave us the quote for two trailers. Make them honor it. 1178 00:54:20,358 --> 00:54:22,393 Yanni... Yanni, I spoke to the guy. 1179 00:54:23,528 --> 00:54:25,262 Please just handle it. I got to go. 1180 00:54:27,097 --> 00:54:28,265 Jesse? 1181 00:54:30,535 --> 00:54:31,402 Son? 1182 00:54:34,038 --> 00:54:35,373 Hey, Jess. 1183 00:54:37,975 --> 00:54:39,477 You rang? Yeah. 1184 00:54:41,111 --> 00:54:43,548 Listen, I feel terrible about everything that's been going on. 1185 00:54:43,581 --> 00:54:46,384 Why, Dad? We all feel great. 1186 00:54:47,818 --> 00:54:50,020 Look, this is kind of awkward and bizarre for me, 1187 00:54:51,889 --> 00:54:53,290 so just say what you want to say. 1188 00:54:55,693 --> 00:54:59,630 Well, first of all, I want you to know that I love your mom. 1189 00:55:01,466 --> 00:55:03,401 And I didn't have sex with this woman. 1190 00:55:03,434 --> 00:55:04,735 It was just one of those things that snowballed. 1191 00:55:04,769 --> 00:55:06,404 Mmm-hmm. 1192 00:55:06,437 --> 00:55:07,972 Bottom line is, it never should have happened. 1193 00:55:08,005 --> 00:55:09,507 And I'm sorry that I let you and your mom down. 1194 00:55:09,540 --> 00:55:11,476 Mmm-hmm. 1195 00:55:11,509 --> 00:55:13,378 Damn it, Jesse, it was a mistake. 1196 00:55:13,411 --> 00:55:14,912 I made a mistake. People are not perfect. I'm not perfect. 1197 00:55:14,945 --> 00:55:20,351 Well, here's the problem, I always thought you were. 1198 00:55:20,385 --> 00:55:22,119 Okay, you lectured me about respect for Monet, 1199 00:55:22,152 --> 00:55:23,688 about respecting your partners. 1200 00:55:23,721 --> 00:55:26,591 How about respect for your wife? 1201 00:55:26,624 --> 00:55:29,360 Okay, you don't owe me an apology. You owe it to Mom. 1202 00:55:29,827 --> 00:55:32,397 Jess... 1203 00:55:32,430 --> 00:55:35,099 You know what, Dad? And homecoming game, don't even think about it. 1204 00:55:35,132 --> 00:55:37,502 And if I find out you're there, I am walking off the field. 1205 00:55:51,015 --> 00:55:53,117 Hi. You're out late. I was worried. 1206 00:55:53,150 --> 00:55:55,553 I had a game at Lynchburg, remember? 1207 00:55:55,586 --> 00:55:57,955 Oh, my God. I completely forgot. 1208 00:56:00,825 --> 00:56:02,359 How did you do? 1209 00:56:04,094 --> 00:56:05,763 It's all good. We won. 1210 00:56:08,666 --> 00:56:10,067 I'm sorry that you heard what happened last night, that... 1211 00:56:11,068 --> 00:56:13,738 That we brought you into it. 1212 00:56:13,771 --> 00:56:15,873 I'm glad I heard. 1213 00:56:15,906 --> 00:56:18,509 I'm glad I know what's really going on in this house. 1214 00:56:18,543 --> 00:56:22,680 Jesse, whatever your dad did to me or I did to him, 1215 00:56:24,549 --> 00:56:26,551 you have to know he loves you, right? 1216 00:56:29,854 --> 00:56:31,556 So what happens now? 1217 00:56:37,127 --> 00:56:38,996 I honestly don't know. 1218 00:56:59,016 --> 00:57:00,417 (SHATTERING) 1219 00:57:06,123 --> 00:57:08,926 (CLEARS THROAT) 1220 00:57:08,959 --> 00:57:11,462 I'm heading up to Lofton, get the crew going. 1221 00:57:13,864 --> 00:57:15,432 Probably be up there for a couple of weeks. 1222 00:57:16,534 --> 00:57:17,668 Good idea. 1223 00:57:18,969 --> 00:57:20,204 Lorrie... Don't. 1224 00:57:20,237 --> 00:57:24,008 Hi! I'm late for my accountant meeting. 1225 00:57:24,041 --> 00:57:26,243 I had to drop Henry off at his podiatrist. 1226 00:57:26,276 --> 00:57:28,078 Approve these, would you? 1227 00:57:29,013 --> 00:57:31,015 How you doing? 1228 00:57:31,048 --> 00:57:32,116 I'm okay. 1229 00:57:35,620 --> 00:57:37,187 What's with you two? 1230 00:57:38,989 --> 00:57:40,691 Ben's just heading up to Lofton. 1231 00:57:40,725 --> 00:57:41,926 Yeah. Just gonna get things going. 1232 00:57:43,561 --> 00:57:44,862 See you later. 1233 00:57:48,165 --> 00:57:50,968 What's going on? 1234 00:57:51,001 --> 00:57:54,505 Ben and I are just taking a little break. 1235 00:57:56,073 --> 00:57:57,608 Why? What happened? 1236 00:57:59,243 --> 00:58:02,212 Mom, this is so hard. (SOBBING) 1237 00:58:04,148 --> 00:58:05,783 Is it Ava? 1238 00:58:05,816 --> 00:58:07,618 How did you know? 1239 00:58:08,753 --> 00:58:11,255 Lorrie, small town, people talk. 1240 00:58:12,322 --> 00:58:14,091 It's okay, baby. 1241 00:58:14,124 --> 00:58:16,160 Shh! It will be okay. 1242 00:58:16,193 --> 00:58:19,764 AVA: Hi, Ben. I hope you're feeling okay. 1243 00:58:19,797 --> 00:58:23,634 I'm fine. I'm a little stiff, but I'm fine. 1244 00:58:24,869 --> 00:58:26,637 (CELL PHONE RINGING) 1245 00:58:30,340 --> 00:58:34,679 But I just wanted to say I'm sorry for messing things up again. 1246 00:58:36,346 --> 00:58:39,584 So will you give me a call whenever you can? 1247 00:58:44,755 --> 00:58:45,590 Okay. 1248 00:58:50,194 --> 00:58:51,796 (EXHALING) 1249 00:58:51,829 --> 00:58:52,897 (BAND PLAYING LATIN MUSIC) 1250 00:58:52,930 --> 00:58:56,767 JEANETTE: So, did they do it? 1251 00:58:56,801 --> 00:58:58,736 All I know is that he wanted to. 1252 00:58:58,769 --> 00:59:00,070 He said that? 1253 00:59:00,771 --> 00:59:01,839 Oh, yeah. 1254 00:59:03,173 --> 00:59:05,309 Well, at least he's being honest. 1255 00:59:06,944 --> 00:59:08,946 Well, what else could he say? 1256 00:59:08,979 --> 00:59:12,282 He was caught half-naked, dripping wet in the truck with her, 1257 00:59:12,316 --> 00:59:14,719 which is basically totaled, by the way. 1258 00:59:14,752 --> 00:59:16,320 I had a bad feeling about her 1259 00:59:16,353 --> 00:59:19,356 the minute I saw her in the paint aisle at the hardware store. 1260 00:59:19,389 --> 00:59:22,059 Yeah, well, I didn't want to go there. 1261 00:59:22,092 --> 00:59:25,630 Honey, men can't help themselves. They are hardwired that way. 1262 00:59:25,663 --> 00:59:29,199 And even the good ones have just an ounce more control. 1263 00:59:29,233 --> 00:59:32,336 And don't look now, because somebody is looking at you. 1264 00:59:32,369 --> 00:59:35,205 I'm sure. I look so attractive right now. 1265 00:59:35,239 --> 00:59:38,709 Anyway, I think we should ding dong ditch that bitch. 1266 00:59:38,743 --> 00:59:41,979 Hey, would you like to dance? 1267 00:59:42,012 --> 00:59:45,015 Look, actually, my friend doesn't feel like dancing. 1268 00:59:45,049 --> 00:59:47,284 You kind of caught her at a bad time. 1269 00:59:47,317 --> 00:59:49,053 Actually, Jeanette, 1270 00:59:51,656 --> 00:59:53,123 I would like to dance. 1271 01:00:21,686 --> 01:00:23,721 I'm sorry. It's okay. 1272 01:00:23,754 --> 01:00:24,989 What's wrong? 1273 01:00:25,022 --> 01:00:26,290 No, I really appreciate it, but I just... 1274 01:00:27,892 --> 01:00:30,260 Jeanette, I'm gonna go. Wait. 1275 01:00:30,294 --> 01:00:31,662 Wait a minute! 1276 01:00:35,465 --> 01:00:36,867 (INDISTINCT) 1277 01:00:53,350 --> 01:00:54,719 Monet! 1278 01:00:55,720 --> 01:00:56,954 Hey! 1279 01:00:56,987 --> 01:00:58,422 Come sit with us. 1280 01:01:00,958 --> 01:01:02,126 This is the new girlfriend, yeah. 1281 01:01:02,159 --> 01:01:03,227 Okay. 1282 01:01:03,260 --> 01:01:04,328 Hi. 1283 01:01:04,361 --> 01:01:06,196 Come on up here. Here. 1284 01:01:07,231 --> 01:01:08,966 What a great hat. 1285 01:01:08,999 --> 01:01:10,234 Thanks. 1286 01:01:10,267 --> 01:01:12,102 I've rented two 988 Cat loaders. 1287 01:01:14,138 --> 01:01:15,339 Do you think that's enough? 1288 01:01:17,074 --> 01:01:18,743 Ben? 1289 01:01:18,776 --> 01:01:22,112 Yeah, two is good. 1290 01:01:22,146 --> 01:01:25,282 ANNOUNCER ON PA: And we've gotten started here at Stone Creek Stadium. 1291 01:01:25,315 --> 01:01:28,218 The Gunlock Gunners won the toss and elected to receive. 1292 01:01:28,252 --> 01:01:32,022 Jackson kicking off for the Wolverines. 1293 01:01:32,056 --> 01:01:34,324 And it's a beautiful kick, deep in the end zone. Smith takes it out. 1294 01:01:36,093 --> 01:01:38,062 He's running it out. A couple of big blocks. 1295 01:01:38,095 --> 01:01:40,865 And Smith goes down at the Gunners' 27-yard line. 1296 01:01:46,771 --> 01:01:48,472 (CHEERLEADERS CHANTING) 1297 01:01:50,207 --> 01:01:51,408 JEANETTE: Hi! We're here. We're late. 1298 01:01:51,441 --> 01:01:52,810 Finally. 1299 01:01:52,843 --> 01:01:53,911 Hey. Hey. 1300 01:01:53,944 --> 01:01:55,279 Honey, do you see Lane? 1301 01:01:55,312 --> 01:01:56,513 He's on the bench. 1302 01:01:56,546 --> 01:01:58,015 Good. 1303 01:01:58,048 --> 01:02:00,050 Jeanette. This is Monet. 1304 01:02:00,084 --> 01:02:01,185 Hi! 1305 01:02:01,218 --> 01:02:03,053 Hi. Nice to meet you. 1306 01:02:03,087 --> 01:02:07,124 We've surveyed from Route 54 to Route 1 and... 1307 01:02:09,927 --> 01:02:10,995 Yanni, can you walk him through this? 1308 01:02:11,028 --> 01:02:12,930 Yeah. Of course, Ben. Of course. 1309 01:02:12,963 --> 01:02:14,832 Excuse me. 1310 01:02:14,865 --> 01:02:16,767 Here. So, what we really need to do now... 1311 01:02:16,801 --> 01:02:18,402 (CROWD CHANTING) 1312 01:02:24,809 --> 01:02:26,243 ANNOUNCER ON RADIO: Six minutes remaining in the second quarter. 1313 01:02:28,245 --> 01:02:29,847 BOY: Blue 42! 1314 01:02:33,851 --> 01:02:35,285 Here's the snap. Option, right side. 1315 01:02:35,319 --> 01:02:36,821 Hands to the fullback. 1316 01:02:36,854 --> 01:02:38,889 Boom! Hit short of the first down. 1317 01:02:38,923 --> 01:02:40,457 (INDISTINCT) 1318 01:02:40,490 --> 01:02:42,259 That's my baby. 1319 01:02:42,292 --> 01:02:43,894 ON RADIO: Jesse Beck on the tackle. 1320 01:02:43,928 --> 01:02:45,295 Reilly on a nice 12-yard catch, 1321 01:02:45,329 --> 01:02:47,764 taken down at the Wolverine 45. First and 10. 1322 01:02:49,566 --> 01:02:54,338 And the Wolverines send in backup receiver, number 90, Lane Keisel. 1323 01:02:54,371 --> 01:02:56,006 Dear God. Oh, God. He's going in. He's going in. 1324 01:02:56,040 --> 01:02:57,507 Oh, no. 1325 01:02:57,541 --> 01:02:59,476 Keisel, you're on the wrong side! Go, man! 1326 01:03:03,580 --> 01:03:05,850 ANNOUNCER: The Gunners' defense sniffs it out. 1327 01:03:05,883 --> 01:03:08,385 Fumble! The ball is loose! Keisel picks it up! 1328 01:03:08,418 --> 01:03:10,320 Leave it! 1329 01:03:10,354 --> 01:03:13,924 Trying to make a move. Ooh! What a hit! 1330 01:03:13,958 --> 01:03:18,428 Keisel is dogpiled at the Wolverine 30. That's a 15-yard loss. 1331 01:03:23,333 --> 01:03:26,436 At half-time, the Wolverines are ahead, 17-13. 1332 01:03:26,470 --> 01:03:28,238 He's up. He's up! 1333 01:03:28,272 --> 01:03:29,306 He is? 1334 01:03:29,339 --> 01:03:31,909 Keisel! Nice! 1335 01:03:31,942 --> 01:03:33,243 Honey, he's fine. This way. 1336 01:03:33,277 --> 01:03:36,847 Good job! Nice ups! Taking one for the team. 1337 01:03:36,881 --> 01:03:38,148 Here, hon, give her some slaw. 1338 01:03:38,182 --> 01:03:40,050 I am! 1339 01:03:40,084 --> 01:03:41,485 Tight game? Jesse's doing amazing, though. 1340 01:03:41,518 --> 01:03:44,154 His dad put a helmet on him when he was five years old, 1341 01:03:44,188 --> 01:03:45,389 and we could never get it off of him. 1342 01:03:45,422 --> 01:03:46,623 Yeah. 1343 01:03:46,656 --> 01:03:48,492 HENRY: Boy, this is good. 1344 01:03:48,525 --> 01:03:50,294 Ricky, this is the best fried chicken I've ever eaten. 1345 01:03:50,327 --> 01:03:51,428 Don't get a swelled head, Ricky. 1346 01:03:51,461 --> 01:03:53,563 He says that about anything he puts in his mouth. 1347 01:03:53,597 --> 01:03:56,934 Mom! The chicken's great, Rick. 1348 01:03:56,967 --> 01:03:58,402 It's deli. 1349 01:03:58,435 --> 01:04:00,004 (SOFTLY) Don't tell her it's from a deli. 1350 01:04:00,037 --> 01:04:01,872 What? It's from a deli. 1351 01:04:01,906 --> 01:04:03,173 ANNOUNCER: And the Wolverines looking to increase 1352 01:04:03,207 --> 01:04:05,309 their lead with a 35-yard field goal attempt. 1353 01:04:05,342 --> 01:04:07,244 There's the snap. The kick. 1354 01:04:08,512 --> 01:04:10,247 And it's good! 1355 01:04:10,280 --> 01:04:12,616 So with 3:11 left in the third quarter, 1356 01:04:12,649 --> 01:04:15,019 the Wolverines have widened their lead to 20 to 16. 1357 01:04:15,052 --> 01:04:16,486 (EXHALING DEEPLY) 1358 01:04:18,088 --> 01:04:22,292 CHEERLEADERS: We are number one! 1359 01:04:22,326 --> 01:04:24,428 ANNOUNCER ON RADIO: And with that completion, the Wolverines are first and 10. 1360 01:04:24,461 --> 01:04:25,963 Yes! 1361 01:04:25,996 --> 01:04:28,165 Fourth quarter, 20 to 16. 1362 01:04:28,198 --> 01:04:29,499 Wolverines leading with nine seconds left in the game. 1363 01:04:29,533 --> 01:04:31,969 CROWD: Defense! Defense! 1364 01:04:32,937 --> 01:04:34,404 Come on! Let's do it! 1365 01:04:34,438 --> 01:04:36,340 COACH: Beck, you're in! 1366 01:04:38,542 --> 01:04:41,011 The Gunlock Gunners have one timeout left 1367 01:04:41,045 --> 01:04:42,879 if the Wolverines' defense can hold them here. 1368 01:04:46,183 --> 01:04:48,018 Gunners wide receiver Smith split out wide. 1369 01:04:48,052 --> 01:04:50,054 BOY: Blue 42! 1370 01:04:50,087 --> 01:04:51,922 Beck lined up tight against him. 1371 01:04:51,956 --> 01:04:53,690 Come on, Jess. Come on! 1372 01:04:53,723 --> 01:04:55,659 Shotgun. BOTH: Come on, Jesse. 1373 01:04:55,692 --> 01:04:57,561 Set, hut! 1374 01:04:57,594 --> 01:04:59,029 Ellis drops back. He goes deep. 1375 01:05:00,730 --> 01:05:02,499 Come on, Jess. 1376 01:05:02,532 --> 01:05:03,968 Down the sideline to Smith. Beck is right with him. 1377 01:05:06,070 --> 01:05:07,471 In the end zone! It's a touchdown! 1378 01:05:07,504 --> 01:05:10,207 Smith scores with nine seconds left in the game! 1379 01:05:12,542 --> 01:05:15,012 Beck just unable to deflect the ball away from Smith. 1380 01:05:19,249 --> 01:05:21,318 Damn it. Damn it. 1381 01:05:32,096 --> 01:05:33,297 IRENE: He played a great game. 1382 01:05:33,330 --> 01:05:34,498 He played a great game. 1383 01:05:34,531 --> 01:05:36,200 JEANETTE: Really good. 1384 01:05:41,771 --> 01:05:43,707 ANNOUNCER: On Homecoming Day, the Gunlock Gunners 1385 01:05:43,740 --> 01:05:46,610 have stunned the Stone Creek Wolverines. 1386 01:05:46,643 --> 01:05:49,546 What a heartbreaker for the Wolverines and their fans. 1387 01:05:49,579 --> 01:05:52,316 It's gonna be a tough homecoming dance tonight, ladies and gentlemen. 1388 01:06:17,674 --> 01:06:19,109 Jess! 1389 01:06:20,377 --> 01:06:21,278 Jess. 1390 01:06:22,646 --> 01:06:24,481 It's okay. 1391 01:06:24,514 --> 01:06:26,083 Oh, yeah? For who? 1392 01:06:33,490 --> 01:06:35,459 Let's just let him be with his teammates. 1393 01:06:39,563 --> 01:06:41,398 (MUSIC BLARING ON SPEAKER) 1394 01:06:49,706 --> 01:06:51,175 (MUSIC STOPS) 1395 01:06:58,182 --> 01:07:00,417 I told you not to come. 1396 01:07:00,450 --> 01:07:02,219 I listened on the radio. I drove down after. 1397 01:07:04,554 --> 01:07:07,291 Just spare me the speech. 1398 01:07:09,626 --> 01:07:12,496 I screwed up. And you screwed up. 1399 01:07:14,231 --> 01:07:15,765 So we're both even? 1400 01:07:17,434 --> 01:07:19,203 It was a tough loss. 1401 01:07:21,405 --> 01:07:23,407 Dad, I blew it. 1402 01:07:23,440 --> 01:07:26,410 Hey, it happens sometimes. It's part of the game. 1403 01:07:26,443 --> 01:07:28,378 But, man, you played your heart out. 1404 01:07:28,412 --> 01:07:31,215 You gave it your best. You know, one pass got by you. 1405 01:07:31,248 --> 01:07:33,850 Hell, you can take that. 1406 01:07:33,883 --> 01:07:36,753 It will be funny reading tomorrow's paper. 1407 01:07:36,786 --> 01:07:41,625 Beck, unassisted, sends Stone Creek right into the toilet. 1408 01:07:41,658 --> 01:07:45,195 And if it says that, it's not gonna break you. 1409 01:07:45,229 --> 01:07:47,231 And what I did and what your mom's going through right now, 1410 01:07:47,264 --> 01:07:48,465 that's not gonna break you either. 1411 01:07:50,300 --> 01:07:53,203 Jess, life's complicated, man. 1412 01:07:53,237 --> 01:07:55,572 But we learn from these kind of things. 1413 01:07:55,605 --> 01:07:57,073 And we get up and we keep going. 1414 01:07:58,242 --> 01:07:59,509 And what else can you do? 1415 01:08:04,448 --> 01:08:05,715 Come on, bud. I'll take you home. 1416 01:08:13,757 --> 01:08:16,693 Hey, by the way, that was one hell of a tackle in the first quarter. 1417 01:08:16,726 --> 01:08:17,727 Yeah? Yeah. 1418 01:08:33,310 --> 01:08:34,211 Hey. Hi. 1419 01:08:34,911 --> 01:08:36,680 You want to come in? 1420 01:08:36,713 --> 01:08:37,381 No. No, no. I've only got a second. 1421 01:08:39,516 --> 01:08:41,818 I'm sorry about the game. I was listening to it on the radio. 1422 01:08:43,520 --> 01:08:44,821 Jesse doing okay? 1423 01:08:44,854 --> 01:08:46,690 Yeah, he's good. 1424 01:08:46,723 --> 01:08:49,759 You know, he's a tough kid. Life lesson, what doesn't kill you... 1425 01:08:49,793 --> 01:08:51,428 Makes you stronger. Exactly. 1426 01:08:51,461 --> 01:08:53,263 The story of my life. 1427 01:08:55,632 --> 01:08:57,133 I think I know why you're here. 1428 01:08:58,368 --> 01:08:59,936 (SIGHS) 1429 01:08:59,969 --> 01:09:03,207 Ava, you have been an important part of my life. 1430 01:09:05,675 --> 01:09:08,312 You know, when you left me for Don "Porsche" Cahoon, 1431 01:09:09,679 --> 01:09:11,147 I prayed. 1432 01:09:12,549 --> 01:09:14,218 I actually prayed that you'd come back to me. 1433 01:09:16,320 --> 01:09:18,188 But that didn't happen. 1434 01:09:18,222 --> 01:09:19,656 And it was tough. 1435 01:09:21,691 --> 01:09:22,559 But something good did happen. 1436 01:09:25,462 --> 01:09:28,532 I love Lorrie with everything that's in me, 1437 01:09:28,565 --> 01:09:31,401 and I don't know if I'm even gonna get her back, 1438 01:09:31,435 --> 01:09:32,436 but I'm sure as hell gonna try. 1439 01:09:33,537 --> 01:09:34,871 And you should. 1440 01:09:36,740 --> 01:09:38,408 You're a good man, Ben Beck. 1441 01:09:38,442 --> 01:09:40,210 You deserve to be happy. 1442 01:09:45,549 --> 01:09:46,750 So, what are you gonna do? 1443 01:09:48,252 --> 01:09:50,254 I think I'm gonna move back to Chicago, 1444 01:09:50,287 --> 01:09:52,922 start a design business with the money from Mom's house. 1445 01:09:52,956 --> 01:09:54,524 Good luck with that. 1446 01:09:54,558 --> 01:09:57,894 Thanks. And who knows? I'm sure I'll find someone. 1447 01:09:57,927 --> 01:09:59,363 All right, then do me one favor. 1448 01:09:59,396 --> 01:10:00,597 Try and stay away from the crazies. 1449 01:10:01,965 --> 01:10:02,966 I'll try. Good. 1450 01:10:09,839 --> 01:10:10,707 Be well, okay? 1451 01:10:10,740 --> 01:10:12,409 Goodbye, Ben. 1452 01:10:12,442 --> 01:10:13,310 Bye. 1453 01:10:38,635 --> 01:10:39,936 (DOOR OPENING) 1454 01:10:40,770 --> 01:10:41,671 Jess? 1455 01:10:42,806 --> 01:10:44,308 Jesse, did you forget something? 1456 01:10:48,077 --> 01:10:49,713 What are you doing here? 1457 01:10:49,746 --> 01:10:51,247 I waited until Jesse left for school. 1458 01:10:53,350 --> 01:10:55,685 You think we can talk? 1459 01:10:55,719 --> 01:10:58,322 What are you gonna say? That you love me? 1460 01:10:58,355 --> 01:10:59,889 That goes without saying. Does it? 1461 01:10:59,923 --> 01:11:01,891 I hope so. 1462 01:11:01,925 --> 01:11:04,494 You know, I'm not like those wives who can stand stoic and brave 1463 01:11:04,528 --> 01:11:06,996 next to their philandering husbands. 1464 01:11:07,030 --> 01:11:10,066 Because right now, I just want to throw something at you. 1465 01:11:10,099 --> 01:11:12,802 You know what? You go with Ava. 1466 01:11:12,836 --> 01:11:15,772 You've been carrying her around with you for 20 years. 1467 01:11:15,805 --> 01:11:17,707 Now she's yours! Go! 1468 01:11:17,741 --> 01:11:19,743 I don't want her. I want you. 1469 01:11:19,776 --> 01:11:21,478 I want my family back. 1470 01:11:21,511 --> 01:11:22,779 Well, Ben, you can't always get what you want. 1471 01:11:23,847 --> 01:11:25,515 Lorrie, please. 1472 01:11:25,549 --> 01:11:27,917 No, I can't... I can't hear it right now! 1473 01:11:27,951 --> 01:11:30,987 We got so wrapped up in our busy lives, I took you for granted. 1474 01:11:31,020 --> 01:11:32,756 Yes, you did. 1475 01:11:32,789 --> 01:11:34,324 The business has been struggling, 1476 01:11:34,358 --> 01:11:35,258 and I feel like I've been failing you. 1477 01:11:35,291 --> 01:11:38,662 You did fail me! You failed me miserably! 1478 01:11:38,695 --> 01:11:43,500 You know, cheating spouses, it's a national pastime, a national sport. 1479 01:11:43,533 --> 01:11:45,769 It's our entertainment. 1480 01:11:45,802 --> 01:11:48,972 But when it happens to you, it is not entertaining at all! 1481 01:11:55,612 --> 01:11:58,014 I am completely broken up inside 1482 01:11:58,047 --> 01:11:59,449 and I don't know how to fix it. 1483 01:12:01,518 --> 01:12:04,087 I wish I could, but I don't know how. 1484 01:12:07,791 --> 01:12:09,325 You need to go now. 1485 01:12:13,963 --> 01:12:14,964 (SIGHS) 1486 01:12:15,965 --> 01:12:17,567 Okay. All right. 1487 01:12:32,416 --> 01:12:34,884 We've been waiting on this payment for three months now. 1488 01:12:34,918 --> 01:12:36,720 I understand that, but... 1489 01:12:38,121 --> 01:12:39,489 All right. Do what you got to do. 1490 01:12:42,726 --> 01:12:43,893 You made it in one piece! 1491 01:12:46,162 --> 01:12:48,532 Grams left some papers and stuff for you to sign. 1492 01:12:48,565 --> 01:12:49,733 Great. I get to see my son. 1493 01:12:49,766 --> 01:12:50,967 How's the job? 1494 01:12:51,000 --> 01:12:52,736 Well, we're on schedule. 1495 01:12:52,769 --> 01:12:54,471 I was a little worried about rain today, but... 1496 01:12:55,639 --> 01:12:56,840 How's your mom? 1497 01:12:56,873 --> 01:12:59,042 Okay. Pretty quiet. 1498 01:12:59,075 --> 01:13:00,644 Hey, I've got a couple things for you in the office. 1499 01:13:03,447 --> 01:13:04,648 Listen. Why don't you stick around? 1500 01:13:04,681 --> 01:13:06,583 We can grab dinner at the Lofton Savoy. 1501 01:13:06,616 --> 01:13:08,585 They've got that Friday night special. 1502 01:13:08,618 --> 01:13:10,687 What do you think? Look, Dad, 1503 01:13:10,720 --> 01:13:12,456 I can't work for you next summer. 1504 01:13:13,790 --> 01:13:16,192 Why not? Well, 1505 01:13:16,225 --> 01:13:19,629 there's this high school writer's program at Penn, I got accepted. 1506 01:13:21,030 --> 01:13:23,733 Oh. 1507 01:13:23,767 --> 01:13:26,436 Yeah, you know, they're covering everything. It's like a scholarship. 1508 01:13:26,470 --> 01:13:28,137 Wow. I mean, they must be pretty thrilled with your writing. 1509 01:13:32,041 --> 01:13:33,176 What about pre-season football? 1510 01:13:34,878 --> 01:13:36,513 No. What do you mean, "No"? 1511 01:13:36,546 --> 01:13:37,614 You can't miss that. 1512 01:13:37,647 --> 01:13:39,449 I guess I will. 1513 01:13:39,483 --> 01:13:42,819 Look, I'll play next year, but I'm going to this program. 1514 01:13:42,852 --> 01:13:43,853 All right, let me tell you something. 1515 01:13:43,887 --> 01:13:46,523 There is no way Coach T is gonna go for that. 1516 01:13:46,556 --> 01:13:48,692 I talked to Coach T. He's cool with it. 1517 01:13:48,725 --> 01:13:50,460 So is Mom. You know, I don't care 1518 01:13:50,494 --> 01:13:51,761 who's cool with it. I'm not cool with it. 1519 01:13:51,795 --> 01:13:53,630 I'm going. 1520 01:13:53,663 --> 01:13:55,098 It's my decision. 1521 01:14:04,073 --> 01:14:05,742 (EXHALING HEAVILY) 1522 01:14:06,776 --> 01:14:10,146 It's funny. 1523 01:14:10,179 --> 01:14:13,216 Just when you think you got life figured out, the game changes. 1524 01:14:15,885 --> 01:14:18,154 Well, I guess that's what makes the game interesting. 1525 01:14:22,191 --> 01:14:26,596 You know, all my life, all I wanted was you to be proud of me. 1526 01:14:29,999 --> 01:14:31,100 Son, 1527 01:14:33,703 --> 01:14:36,640 I am proud of you right now, and I always have been. 1528 01:14:41,010 --> 01:14:42,612 Well, you... 1529 01:14:44,313 --> 01:14:46,082 You think you could come home for Thanksgiving? 1530 01:14:47,751 --> 01:14:50,186 I don't think I can do that to your mom. 1531 01:14:50,219 --> 01:14:52,922 I can't just show up unannounced at Thanksgiving dinner. Not a good idea. 1532 01:14:55,625 --> 01:14:56,492 Hey. 1533 01:15:19,315 --> 01:15:21,818 Ben's not here. 1534 01:15:21,851 --> 01:15:25,254 I'm not here to see Ben. Do you have a minute? 1535 01:15:25,288 --> 01:15:27,791 I've got lots to do, Ava, running this business. 1536 01:15:27,824 --> 01:15:30,326 It's not glamorous, as you can see. 1537 01:15:30,359 --> 01:15:33,930 I guess it's not even sexy, if you think about it. 1538 01:15:33,963 --> 01:15:36,666 Certainly it can't top skinny-dipping at the quarry. 1539 01:15:36,700 --> 01:15:39,102 Though I might have waited till August. But that's just me. 1540 01:15:39,135 --> 01:15:40,536 Please stop. 1541 01:15:43,139 --> 01:15:45,308 It was one dumb drunk night. 1542 01:15:45,341 --> 01:15:47,043 Nothing really happened. 1543 01:15:47,076 --> 01:15:48,077 I've already heard all this from Ben. 1544 01:15:49,946 --> 01:15:51,981 So what can I do for you? 1545 01:15:52,015 --> 01:15:54,618 I guess I just... I want to leave town this time with a clean slate. 1546 01:15:57,754 --> 01:15:59,856 Ben was a gentleman. 1547 01:15:59,889 --> 01:16:04,027 I truly believe he had no intention of having an affair. 1548 01:16:04,060 --> 01:16:06,195 We just... We got caught up in the past. 1549 01:16:07,196 --> 01:16:08,798 He loves you, Lorrie. 1550 01:16:11,901 --> 01:16:14,070 After living with someone for 20 years, 1551 01:16:14,103 --> 01:16:15,605 you pick up on little things like that. 1552 01:16:20,910 --> 01:16:24,580 I remember how touched I was when you brought me flowers. 1553 01:16:29,853 --> 01:16:30,987 Thank you. 1554 01:16:34,758 --> 01:16:36,693 Can I ask you something? 1555 01:16:36,726 --> 01:16:37,927 Sure. 1556 01:16:37,961 --> 01:16:39,362 Do you love him? 1557 01:16:45,068 --> 01:16:46,703 I loved them all, 1558 01:16:48,104 --> 01:16:49,639 desperately. 1559 01:16:54,377 --> 01:16:55,712 I'm sorry. 1560 01:17:18,067 --> 01:17:20,103 Lor, this a good size? 1561 01:17:20,136 --> 01:17:21,938 Yeah, Dad. Keep chopping. 1562 01:17:24,941 --> 01:17:27,343 Are those the rolls? 1563 01:17:27,376 --> 01:17:28,778 Yeah. I got a little creative. 1564 01:17:29,445 --> 01:17:30,880 Oh. Good. 1565 01:17:32,749 --> 01:17:33,983 What about the sweet potatoes? 1566 01:17:34,017 --> 01:17:35,985 Oh, my mom's bringing the sweet potatoes. 1567 01:17:36,019 --> 01:17:37,687 With marshmallows. Oh, boy. 1568 01:17:37,721 --> 01:17:39,188 Grams. 1569 01:17:39,222 --> 01:17:40,656 Different strokes for different folks. 1570 01:17:44,193 --> 01:17:46,696 Monet, your skirt reminds me of Lorrie. 1571 01:17:46,730 --> 01:17:48,097 LORRIE: Me? You had one just like that, honey. 1572 01:17:48,131 --> 01:17:50,700 I did not! Why does everyone keep saying that? 1573 01:17:50,734 --> 01:17:53,036 No, she didn't. Her sister did. 1574 01:17:53,069 --> 01:17:55,271 We got it for Marion on that trip to Mexico. 1575 01:17:55,304 --> 01:17:56,940 I told you. 1576 01:17:56,973 --> 01:17:59,142 Dab a little butter on the pan, so they don't stick. 1577 01:17:59,175 --> 01:18:01,210 But you used to steal it from her all the time. 1578 01:18:03,512 --> 01:18:05,148 I did what? 1579 01:18:05,181 --> 01:18:08,985 You were so jealous of that ugly leopard skirt 1580 01:18:09,018 --> 01:18:11,287 that you would go into her closet and steal it. 1581 01:18:13,022 --> 01:18:14,257 And then Marion would pitch a fit. 1582 01:18:14,290 --> 01:18:16,325 Oh, my God! 1583 01:18:16,359 --> 01:18:18,027 Ben said that, and I didn't remember. 1584 01:18:18,061 --> 01:18:19,695 This isn't right. 1585 01:18:20,764 --> 01:18:21,831 He should be here, Mom. 1586 01:19:04,107 --> 01:19:05,441 Hi. 1587 01:19:05,474 --> 01:19:07,510 Hi. You scared me. 1588 01:19:07,543 --> 01:19:10,413 Sorry. Yeah. Well, listen. 1589 01:19:10,446 --> 01:19:13,917 I came here to ask you to come to Thanksgiving dinner. 1590 01:19:13,950 --> 01:19:17,386 I know it's last minute, but it would mean a lot to Jesse if you would come. 1591 01:19:18,554 --> 01:19:20,289 And you? 1592 01:19:20,323 --> 01:19:22,491 I can handle it. 1593 01:19:22,525 --> 01:19:24,928 Look, Lorrie, I don't want to make things harder for you. 1594 01:19:24,961 --> 01:19:26,229 No. I'm okay. No, no. Really, really. 1595 01:19:26,262 --> 01:19:28,364 I was gonna head down to the Lofton Savoy 1596 01:19:28,397 --> 01:19:30,099 for their Thanksgiving special. 1597 01:19:30,133 --> 01:19:32,035 $5.95, all you can eat. I mean, if you can eat it. 1598 01:19:32,068 --> 01:19:35,004 Just come to dinner. 1599 01:19:35,038 --> 01:19:37,240 You know, I could bring dessert. I just made a pie. 1600 01:19:37,273 --> 01:19:38,374 Why? Something to do, 1601 01:19:38,407 --> 01:19:40,576 an homage to Thanksgiving. You want to check it out? 1602 01:19:40,609 --> 01:19:42,912 I should really get going. 1603 01:19:42,946 --> 01:19:46,049 Otherwise Mom is gonna start telling Monet all of our family secrets. 1604 01:19:46,082 --> 01:19:47,783 That's right. Your mom likes a few nips before dinner. 1605 01:19:49,285 --> 01:19:51,955 And that would be one of the family secrets. 1606 01:19:51,988 --> 01:19:53,356 Come on. Just a sec. For a... Just for a second. 1607 01:19:54,891 --> 01:19:56,860 This is my humble abode. 1608 01:19:59,162 --> 01:20:00,897 You're living high on the hog. 1609 01:20:00,930 --> 01:20:02,565 Actually, I got a pretty good deal, 1610 01:20:02,598 --> 01:20:04,067 saving the company some cash. 1611 01:20:06,035 --> 01:20:09,873 Well, now, that's actually kind of impressive. 1612 01:20:09,906 --> 01:20:11,507 What are the brown things? 1613 01:20:11,540 --> 01:20:13,442 I'm not sure. 1614 01:20:13,476 --> 01:20:15,111 You want some coffee? 1615 01:20:15,144 --> 01:20:16,445 No. Thank you. 1616 01:20:17,947 --> 01:20:20,349 Okay, I'll... 1617 01:20:20,383 --> 01:20:25,254 You know, I was thinking, when I was making up my pie last night, 1618 01:20:25,288 --> 01:20:27,590 when we first met, I was helping my dad 1619 01:20:27,623 --> 01:20:30,226 sell fruit out of the back of a truck, 1620 01:20:30,259 --> 01:20:32,929 and your mom was shopping for peaches. 1621 01:20:32,962 --> 01:20:37,066 You had been running through the sprays. Your hair was all wet. 1622 01:20:37,100 --> 01:20:41,137 And when Pop wasn't looking, I tossed you a peach. 1623 01:20:41,170 --> 01:20:43,272 I was almost seven. 1624 01:20:43,306 --> 01:20:46,142 Yeah. We go back a long way, Lor. 1625 01:20:50,679 --> 01:20:53,917 Ben, I have a confession. 1626 01:20:57,320 --> 01:20:59,956 I was wrong about the leopard skirt. 1627 01:21:00,523 --> 01:21:03,092 It was my sister's. 1628 01:21:03,126 --> 01:21:06,930 But I guess I used to steal it and wear it for some inexplicable reason. 1629 01:21:07,463 --> 01:21:08,965 I know. 1630 01:21:08,998 --> 01:21:10,967 Well, you don't have to be so smug about it. 1631 01:21:13,536 --> 01:21:17,173 Look, I have no right to ask you this. 1632 01:21:17,206 --> 01:21:18,574 Then please don't. No, but I need to. 1633 01:21:18,607 --> 01:21:21,877 I've got a lump in my gut that just won't stop and... 1634 01:21:24,047 --> 01:21:29,652 Lorrie, 20 years ago, I took the right road. 1635 01:21:29,685 --> 01:21:31,955 I took the right road when I married you. 1636 01:21:31,988 --> 01:21:33,122 And I know that with all my heart. 1637 01:21:35,224 --> 01:21:36,993 I'm so sorry for the way I hurt you. I am. 1638 01:21:39,462 --> 01:21:41,497 I'm asking you to trust me again, please. 1639 01:21:44,667 --> 01:21:46,069 God, Lorrie, I love you so damn much. 1640 01:21:50,573 --> 01:21:52,041 Damn it, Ben. 1641 01:21:56,112 --> 01:21:58,214 Just come to dinner. 1642 01:21:58,247 --> 01:22:00,383 (UNANSWERED PRAYERS PLAYING) 1643 01:22:00,416 --> 01:22:02,551 * She was the one 1644 01:22:02,585 --> 01:22:06,322 * That I'd wanted for all times 1645 01:22:06,355 --> 01:22:09,358 * And each night I'd spend praying 1646 01:22:09,392 --> 01:22:12,028 * That God would make her mine * 1647 01:22:13,596 --> 01:22:15,531 Hey, is Dad coming? 1648 01:22:15,564 --> 01:22:16,966 He's not coming. 1649 01:22:18,567 --> 01:22:20,103 He's here. 1650 01:22:20,669 --> 01:22:22,705 Happy Thanksgiving, Son. 1651 01:22:24,740 --> 01:22:27,476 Hey. Check it out. I brought you a really bad pumpkin pie. 1652 01:22:27,510 --> 01:22:29,145 Way to go, man. 1653 01:22:29,178 --> 01:22:30,279 Here. 1654 01:22:30,313 --> 01:22:32,315 No. You brought it, you bring it in. 1655 01:22:32,348 --> 01:22:32,948 BEN: Come on. Try one of those little brown things. 1656 01:22:41,190 --> 01:22:44,327 Hey. Best turkey I ever tasted. 1657 01:22:44,360 --> 01:22:46,695 Well, I hope you have room for some pie. 1658 01:22:46,729 --> 01:22:48,131 I can always make room for pie. 1659 01:22:49,132 --> 01:22:50,466 I'll take your plate, Mom. 1660 01:22:50,499 --> 01:22:53,336 Well, we have apple, pecan, 1661 01:22:53,369 --> 01:22:58,207 and a very special pumpkin pie, which Ben made himself. 1662 01:22:58,241 --> 01:22:59,608 IRENE: Wow, Ben. I didn't know you could bake. 1663 01:23:01,444 --> 01:23:04,247 BEN: Isn't anybody daring enough to try my damn pie? 1664 01:23:04,280 --> 01:23:05,748 I will. 1665 01:23:05,781 --> 01:23:08,484 There. A brave man. Report back, sir. 1666 01:23:08,517 --> 01:23:12,355 That's not fair! Henry likes everything he puts in his mouth! 1667 01:23:16,092 --> 01:23:20,229 Now, that is the worst pumpkin pie I've ever tasted. 1668 01:23:22,498 --> 01:23:24,133 Oh, Ben! That's a first! Congratulations! 1669 01:23:25,734 --> 01:23:27,270 (INDISTINCT) 1670 01:23:34,510 --> 01:23:35,344 You want some coffee? 1671 01:23:43,586 --> 01:23:45,388 (INAUDIBLE) 1672 01:23:45,421 --> 01:23:46,655 (UNANSWERED PRAYERS CONTINUES PLAYING) 1673 01:23:46,689 --> 01:23:49,392 * Remember when you're talkin' to the man upstairs 1674 01:23:49,425 --> 01:23:53,329 * And just because he may not answer 1675 01:23:53,362 --> 01:23:56,465 * Doesn't mean he don't care 1676 01:23:58,267 --> 01:24:02,538 * Some of God's greatest gifts 1677 01:24:02,571 --> 01:24:04,807 * Are unanswered... 1678 01:24:04,840 --> 01:24:07,510 * Some of God's greatest gifts 1679 01:24:09,278 --> 01:24:13,116 * Are unanswered prayers 115697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.