All language subtitles for The.Legends.E28.1080p-lk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,020 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 2 00:01:22,990 --> 00:01:27,150 [ The Legends ] 3 00:01:27,150 --> 00:01:29,830 [ Episode 28 ] 4 00:01:39,200 --> 00:01:44,020 You all Sect Leaders have your concerns. I can understand. 5 00:01:45,520 --> 00:01:47,710 Even if I only have my own strength, 6 00:01:47,710 --> 00:01:50,330 I must revive Jin Xian. 7 00:01:51,050 --> 00:01:54,710 Everyone, I'm aware 8 00:01:55,450 --> 00:01:59,760 that my method is a little brutal. 9 00:02:02,210 --> 00:02:05,770 But if it can awaken the Gold Deity and restore Immortal Sect, 10 00:02:05,770 --> 00:02:08,910 I'm willing to accept any blame for it. 11 00:02:10,210 --> 00:02:15,090 Everyone, if you still have objection, 12 00:02:15,090 --> 00:02:19,820 you may leave now. I will not stop you. 13 00:02:19,820 --> 00:02:23,510 Revered lady, what words are these? 14 00:02:23,510 --> 00:02:26,860 The Immortal Sects are all branches of one tree, if one fails the others are ailing. 15 00:02:26,860 --> 00:02:31,200 I, Chi Tianming, will never commit such treason. 16 00:02:32,700 --> 00:02:34,780 All the fellow sectmen 17 00:02:34,780 --> 00:02:38,010 will surely support you, Revered Lady Changyu. 18 00:02:39,150 --> 00:02:41,160 Count me in, too. 19 00:02:52,900 --> 00:02:56,780 Revered Lady Changyu, please don't speak in such low spirits. 20 00:02:56,780 --> 00:03:00,320 I only hope that after the Gold Deity awakens, 21 00:03:00,320 --> 00:03:03,010 you won't forget our contributions. 22 00:03:05,290 --> 00:03:09,570 I dare ask, Revered Lady, is there any other way to revive the Gold Deity? 23 00:03:51,100 --> 00:03:53,030 Where am I? 24 00:03:53,030 --> 00:03:55,000 Wan Lu Sect. 25 00:03:55,000 --> 00:03:58,930 Wan Lu Sect? Why am I here? 26 00:03:58,930 --> 00:04:01,160 Qin Zhiyan saved you. 27 00:04:01,160 --> 00:04:04,770 Right. Miss Zhiyan and I 28 00:04:04,770 --> 00:04:07,360 were trapped on Phoenix Mountain. 29 00:04:19,080 --> 00:04:22,090 May I know... who you are, lord? 30 00:04:22,090 --> 00:04:24,170 Wan Lu Sect's physician. 31 00:04:30,010 --> 00:04:32,090 Forgive me for my rude question, 32 00:04:32,090 --> 00:04:37,210 but, lord, have you we met me, Qianjin, before? 33 00:04:37,210 --> 00:04:38,840 No. 34 00:04:39,960 --> 00:04:43,590 - An Si. - Master. - When the medicine is ready, bring it here. 35 00:04:43,590 --> 00:04:46,330 Twice a day. Keep her meals light. 36 00:04:46,330 --> 00:04:47,730 Yes. 37 00:04:48,990 --> 00:04:50,940 Sect Leader Shen. 38 00:05:32,020 --> 00:05:35,720 You think you can trap me so easily? You're joking. 39 00:05:55,200 --> 00:05:57,270 If Jiang Wu hadn't popped up 40 00:05:57,270 --> 00:06:00,350 and intercepted us on the way to Wan Lu Sect, we would have been back by now. 41 00:06:00,350 --> 00:06:04,130 What happened between you and him? Why is he after your life? 42 00:06:04,130 --> 00:06:07,590 Jiang Wu is the result of my momentary lapse. 43 00:06:07,590 --> 00:06:10,810 A momentary lapse? What does that mean? 44 00:06:11,730 --> 00:06:14,190 He's my inner demon. 45 00:06:14,190 --> 00:06:17,320 Why would a beautiful man like you have an inner demon? 46 00:06:17,320 --> 00:06:20,350 I've only heard that us wanderers, when training, 47 00:06:20,350 --> 00:06:23,330 we can become obsessed and develop inner demons. 48 00:06:23,330 --> 00:06:26,240 Are you really from Immortal Sect? 49 00:06:26,990 --> 00:06:28,590 Every man in training 50 00:06:28,590 --> 00:06:33,400 is as if on the edge of a deep abyss. The slightest mistake can cause evil temptations. 51 00:06:33,400 --> 00:06:36,810 The more you pursue peace, the more impurities grow in your heart. 52 00:06:36,810 --> 00:06:38,820 Members of Immortal Sects are no exception. 53 00:06:38,820 --> 00:06:42,660 What will happen when you get an inner demon? 54 00:06:44,430 --> 00:06:49,040 Like a spirit controlling the mind, like a pest pessessing the heart. 55 00:06:50,430 --> 00:06:52,370 What does that mean? 56 00:06:53,580 --> 00:06:57,800 That means you'll do a lot of terrifying and unreasonable things. 57 00:06:58,940 --> 00:07:01,180 Then Liu Suruo must have an inner demon. 58 00:07:01,180 --> 00:07:04,500 She's quite unreasonable. Right? 59 00:07:05,670 --> 00:07:10,200 She... is too obstinate. 60 00:08:17,960 --> 00:08:20,470 Beautiful One, aren't you quite strong? 61 00:08:20,470 --> 00:08:22,800 Can you teleport? 62 00:08:22,800 --> 00:08:26,740 I was entrapped by Jiang Wu. I can't teleport now. 63 00:08:27,840 --> 00:08:29,950 It's okay. We can walk back. 64 00:08:29,950 --> 00:08:34,410 East Hill Master Lu, let's get some rest for now. We will continue in a bit. 65 00:08:35,890 --> 00:08:37,500 All right. 66 00:09:33,200 --> 00:09:35,010 Sect Leader Jiang. 67 00:09:37,170 --> 00:09:38,570 Revered Lady. 68 00:09:38,570 --> 00:09:42,940 You were particularly quiet during the Grand Meeting. 69 00:09:44,620 --> 00:09:49,110 Xu Zong Sect is devoted to the study of medicine. 70 00:09:49,110 --> 00:09:53,370 We don't partake in conflicts in Jianghu. 71 00:09:57,300 --> 00:10:01,360 Since you've decided to stay out of this matter, 72 00:10:01,360 --> 00:10:03,680 I'll be counting on you 73 00:10:03,680 --> 00:10:06,800 to look after our Jianxin sect's young master. 74 00:10:09,160 --> 00:10:14,420 Young Master Cangling is physically and mentally hurt. He needs to recuperate in peace. 75 00:10:18,560 --> 00:10:23,070 There's so much going on right now. 76 00:10:23,070 --> 00:10:27,790 Cangling is entangled at the centre of this situation. He can't rest in quiet. 77 00:10:29,810 --> 00:10:32,690 As a member of the Immortal Sects, 78 00:10:32,690 --> 00:10:36,740 shouldn't you do your best to help Immortal Sects as well? 79 00:10:38,950 --> 00:10:41,490 I'm but a physician. 80 00:10:41,490 --> 00:10:45,830 I won't make a difference in Revered Lady's grand plan. 81 00:10:45,830 --> 00:10:49,550 Moreover, I'm busy with the affairs of Xu Zong Sect. 82 00:10:50,670 --> 00:10:54,560 Sect Leader, please allow me to return. 83 00:11:04,490 --> 00:11:06,010 All right. 84 00:11:08,760 --> 00:11:11,680 I won't force you, Sect Leader Jiang. 85 00:11:24,000 --> 00:11:28,380 Revered Lady, you don't have to see me off. I bid you farewell. 86 00:11:29,070 --> 00:11:31,300 Sect Leader Jiang, take care. 87 00:11:35,050 --> 00:11:37,940 Phoenix's Song Hall 88 00:11:50,590 --> 00:11:51,960 Revered Lady. 89 00:11:51,960 --> 00:11:55,000 Deacon Chi, 90 00:11:55,000 --> 00:11:58,440 there are two more days left for Mingxuan to wake. 91 00:11:58,440 --> 00:12:00,740 I only have one last idea. 92 00:12:00,740 --> 00:12:02,860 What plan do you have, Revered Lady? 93 00:12:04,080 --> 00:12:07,510 I'm afraid you might need to be at risk. 94 00:12:09,260 --> 00:12:11,720 If Jin Xian can wake, 95 00:12:11,720 --> 00:12:14,540 even if I need to use my life, it's not a problem. 96 00:12:17,500 --> 00:12:21,820 I need you go to go Wan Lu Sect and deliver a message. 97 00:12:23,740 --> 00:12:25,230 What message? 98 00:12:27,160 --> 00:12:29,310 Tell Qin Zhiyan, 99 00:12:30,350 --> 00:12:33,640 if she doesn't come to Phoenix Mountain tomorrow night, 100 00:12:33,640 --> 00:12:36,610 I'll have to kill Liu Cangling. 101 00:12:36,610 --> 00:12:37,980 This... 102 00:12:38,950 --> 00:12:41,100 Thank you for your trouble. 103 00:13:24,500 --> 00:13:26,520 So you're here. 104 00:13:30,260 --> 00:13:32,210 Are you done excercising? 105 00:13:32,880 --> 00:13:35,960 Jiang Wu is about to get here. We need to leave this place. 106 00:13:35,960 --> 00:13:37,740 Oh, alright. 107 00:13:46,140 --> 00:13:47,560 How did you just faint like that? 108 00:13:47,560 --> 00:13:51,360 Wake up! You can't sleep here, Beautiful One! 109 00:14:05,800 --> 00:14:09,520 Beautiful One? Beautiful One? 110 00:14:10,460 --> 00:14:13,360 Can you not sleep now? Point me in the right direction. 111 00:14:13,360 --> 00:14:17,240 I don't know the road! Hey, Beautiful One! 112 00:14:22,880 --> 00:14:25,580 Beautiful One, wake up! 113 00:14:33,900 --> 00:14:36,960 Xu Zong Sect 114 00:14:45,010 --> 00:14:46,810 You're dismissed. 115 00:14:54,720 --> 00:14:59,280 Master, this is the answer from Uncle Senior Gu for this year's question. 116 00:15:07,060 --> 00:15:10,050 [ ... 2 of motherwort, 3 root of red-rooted salvia, 1 of mugwort, 3 fruit of magnoliavine, 1 of prunella vulgaris... ] 117 00:15:16,050 --> 00:15:18,450 Good. This is great! 118 00:15:18,450 --> 00:15:21,360 He indeed is King Yama's Scourge! 119 00:15:22,960 --> 00:15:27,040 Master, you're so happy because Senior Uncle's answer is good? 120 00:15:29,500 --> 00:15:32,310 I remember my father said before he passed, 121 00:15:32,310 --> 00:15:34,830 in the future, as for achievements in the medical theory 122 00:15:34,830 --> 00:15:37,320 no man would be my Junior 's match. 123 00:15:37,320 --> 00:15:40,670 At that time, I wasn't convinced. 124 00:15:40,670 --> 00:15:43,390 I didn't expect that father's words 125 00:15:43,390 --> 00:15:45,580 would all come true. 126 00:15:46,230 --> 00:15:49,780 If that's the case, Senior Uncle won again this year? 127 00:15:54,800 --> 00:15:56,740 Of course. 128 00:15:58,340 --> 00:16:02,850 Thinking back to when I refused his request for help and forced him to leave, 129 00:16:02,850 --> 00:16:06,320 it counts as our Xu Zong Sect's greatest loss. 130 00:16:06,320 --> 00:16:10,930 Then... Master, this year what will you award Senior Uncle with? 131 00:16:13,200 --> 00:16:18,260 So be it. I'll consider this new medicine I concocted this year 132 00:16:18,260 --> 00:16:20,520 as the price to be awarded to the winner. 133 00:16:20,520 --> 00:16:24,800 Master... you painstakingly concocted this new medicine- 134 00:16:25,540 --> 00:16:30,380 A healer should put patients in the first place. Giving him a portion 135 00:16:31,090 --> 00:16:33,960 won't be a waste of this medicine. 136 00:17:45,500 --> 00:17:50,090 South Hill Master is here alone; perhaps mind is troubled? 137 00:17:50,090 --> 00:17:51,790 I'm always like this. 138 00:17:51,790 --> 00:17:53,890 Sect Leader Shen, no need to overthink. 139 00:17:53,890 --> 00:17:58,460 Since that's the case, Qianjin will stay with South Hill Master and share a chat. 140 00:18:00,240 --> 00:18:03,940 No need. I have many things to do, 141 00:18:03,940 --> 00:18:07,220 I'll leave this place to you, Sect Leader Shen. 142 00:18:07,220 --> 00:18:08,960 South Hill Master... 143 00:18:14,740 --> 00:18:17,790 It was my trespass. For my momentary impertinence 144 00:18:17,790 --> 00:18:20,200 I'll ask you to forgive me, South Hill Master. 145 00:18:20,200 --> 00:18:22,000 It was no harm. 146 00:18:24,580 --> 00:18:28,890 I hear that South Hill Master isn't only excellent in Medical Arts, but also extremely skilled at chess. 147 00:18:28,890 --> 00:18:31,580 Could I, Qianjin, entreat you to teach me a little? 148 00:19:04,870 --> 00:19:08,100 I hear that there's a disciple in Xu Zong Sect who is not only a one-in-the-world talent in medicine, 149 00:19:08,100 --> 00:19:10,390 but also extremely skilled at chess. 150 00:19:10,390 --> 00:19:15,130 Meeting you today I wonder if I, Qianjin, can ask you for the honor of teaching me a little. 151 00:19:46,380 --> 00:19:48,610 Sect Leader Shen, since you have such a refined interest- 152 00:19:48,610 --> 00:19:52,580 Sect Leader Shen, there are people from your Sect here, I've brought them over. 153 00:19:54,950 --> 00:19:57,390 Sect Leader, are you injured? 154 00:19:57,390 --> 00:20:00,940 I'm fine now. Thanks to South Hill Master. 155 00:20:02,560 --> 00:20:04,850 Many thanks, South Hill Master. 156 00:20:04,850 --> 00:20:08,190 No need to thank me. It's a healer's duty. 157 00:20:08,190 --> 00:20:11,400 With this, I'll take my leave. 158 00:20:20,600 --> 00:20:24,470 Jin Rong, do you know this South Hill Master? 159 00:20:24,470 --> 00:20:28,050 No, how would I know someone from Wan Lu Sect? 160 00:20:29,160 --> 00:20:32,980 Sect Leader, let's hurry away from this place. Now that the Immortal Sects are in chaos, 161 00:20:32,980 --> 00:20:37,160 people in Jianghu are saying that at the Grand Meeting you took sides with Wan Lu Sect. 162 00:20:37,160 --> 00:20:39,950 They are criticizing the Rain View Sect. 163 00:20:39,950 --> 00:20:42,550 That's Liu Suruo trying to win the people's support. 164 00:20:42,550 --> 00:20:44,760 She wants to use Thousand Dust Pavilion Master's blood 165 00:20:44,760 --> 00:20:48,540 to remove Jin Xian's seal. This completely goes against Immortal Sects' morals. 166 00:20:48,540 --> 00:20:50,590 Because I expressed my objection, 167 00:20:50,590 --> 00:20:53,790 she became enraged and resorted to slander. 168 00:20:53,790 --> 00:20:57,440 Since that's the case, please hurry back to our Sect to handle the matter 169 00:20:57,440 --> 00:20:59,990 and also to silence people in Jianghu. 170 00:21:02,480 --> 00:21:05,520 There are still things I haven't figured out. 171 00:21:05,520 --> 00:21:10,460 Jin Rong, return to the Sect and manage affairs for me first. If guests from the Immortal Sects come, 172 00:21:10,460 --> 00:21:13,590 use the excuse that I'm not at the Sect to turn them away. 173 00:21:13,590 --> 00:21:16,970 Sect Leader, how can you linger here? 174 00:21:18,720 --> 00:21:21,000 Why can I not linger here? 175 00:21:21,000 --> 00:21:23,820 Jin Rong, do you know something? 176 00:21:23,820 --> 00:21:25,600 How could I? 177 00:21:27,040 --> 00:21:31,650 I've been suffering from the Cold Poison for years. Yet I don't remember how I got poisoned. 178 00:21:31,650 --> 00:21:33,450 Are you hiding something? 179 00:21:33,450 --> 00:21:36,920 I only know that someone poisoned you during an ambush. 180 00:21:36,920 --> 00:21:40,830 If Ii knew anything more, how could I hide it from Sect Leader? 181 00:21:40,830 --> 00:21:43,370 Enough, you all go back first. 182 00:21:43,370 --> 00:21:46,380 When my injury is healed, of course I'll return. 183 00:21:47,700 --> 00:21:49,770 Yes, Sect Leader. 184 00:22:04,850 --> 00:22:06,560 Sect Leader Shen. 185 00:22:14,790 --> 00:22:17,970 [ Rain View Sect ] 186 00:22:18,720 --> 00:22:21,480 Sect Leader, someone sent medicine. 187 00:22:29,030 --> 00:22:31,590 This knot is so odd. 188 00:22:35,890 --> 00:22:37,620 Sect Leader Shen. 189 00:22:38,520 --> 00:22:40,140 Sect Leader Shen? 190 00:22:41,460 --> 00:22:44,610 An Si, did you tie this knot? 191 00:22:44,610 --> 00:22:50,000 This was made by the Hill Master. It's such a complicated knot that I've never managed to learn it. 192 00:22:50,000 --> 00:22:53,970 Sect Leader Shen, I need to measure some herbs. Please help yourself. 193 00:23:04,720 --> 00:23:06,390 My medicine! 194 00:23:09,720 --> 00:23:10,760 Who are you? 195 00:23:10,760 --> 00:23:13,730 How did you get in here? You made me spill my medicine! 196 00:23:13,730 --> 00:23:17,290 Tell me, are you a thief from Shunan Town? Pay me back my medicine! 197 00:23:17,290 --> 00:23:21,210 Let go! Why would I steal this stuff you have? 198 00:23:21,210 --> 00:23:24,100 Don't deny it! 199 00:23:24,100 --> 00:23:28,530 Isn't this kid the disciple of Xu Zong Sect's Jiang He? Why did you come here? 200 00:23:28,530 --> 00:23:31,130 X-Xu Zong Sect? Someone from Immortals Sects? 201 00:23:31,130 --> 00:23:35,120 Did you hear that? I'm a proud disciple of Xu Zong Sect. 202 00:23:35,120 --> 00:23:37,470 Sect Leader Shen is my witness. 203 00:23:37,470 --> 00:23:40,090 Why would I steal your junks? 204 00:23:40,090 --> 00:23:42,790 - Stop denying. - What's this ruckus? 205 00:23:47,510 --> 00:23:49,750 Sect Leader Shen is here as well? 206 00:23:49,750 --> 00:23:53,450 Hill Master, I was weighing the medicine and this kid suddenly appeared. 207 00:23:53,450 --> 00:23:55,320 And he's someone from the Immortal Sects. 208 00:23:55,320 --> 00:23:58,720 I see he's suspicious. He must be a spy from the Immortal Sects, 209 00:23:58,720 --> 00:24:00,860 sent to check on our Wan Lu Sect! 210 00:24:00,860 --> 00:24:03,310 Who's suspicious? Who's a spy? 211 00:24:03,310 --> 00:24:04,870 Don't you just throw mud on me! 212 00:24:04,870 --> 00:24:08,490 If you're not a spy, why did you barge into our yard? 213 00:24:08,490 --> 00:24:12,690 Please excuse us. We've embarrassed ourselves. I need to educate my disciple. 214 00:24:12,690 --> 00:24:15,570 It's nothing, I'm not bothered. 215 00:24:20,320 --> 00:24:22,010 Why did you come here? 216 00:24:22,010 --> 00:24:25,080 That's right. Master said you solved his question. 217 00:24:25,080 --> 00:24:27,390 According to the rules, he told me to give this to you. 218 00:24:27,390 --> 00:24:31,420 Also, my Master named this herb "Rebirth". 219 00:24:33,160 --> 00:24:35,190 He managed to grow it? 220 00:24:37,610 --> 00:24:41,610 [ Memorial Tablet of Xu Zong Sect's 15th Leader, Jiang Li ] 221 00:25:07,790 --> 00:25:10,620 [ Memorial Tablet of 15th Leader, Jiang Li ] 222 00:25:35,100 --> 00:25:37,320 What are you laughing at? 223 00:25:37,320 --> 00:25:39,940 Don't you think Immortal Sect 224 00:25:39,940 --> 00:25:42,830 is no better than wanderers? 225 00:25:44,720 --> 00:25:47,210 Why did you suddenly say this? 226 00:25:47,210 --> 00:25:49,480 As soon as father passed, 227 00:25:49,480 --> 00:25:52,460 so many people came to mourn for him. 228 00:25:52,460 --> 00:25:56,120 But just a few are sincere. 229 00:25:56,120 --> 00:25:59,270 Look at how empty the hall is. 230 00:25:59,270 --> 00:26:02,990 It's so quiet that it makes you feel restless. 231 00:26:02,990 --> 00:26:08,230 Immortal Sect, wanderers, they're just people. 232 00:26:08,230 --> 00:26:11,860 After my father passed away, the other sect leaders came immediately. 233 00:26:11,860 --> 00:26:16,340 The first thing they said wasn't about father's funeral, 234 00:26:16,340 --> 00:26:19,220 but to tell me how to be a good Sect Leader, 235 00:26:19,220 --> 00:26:24,050 how to determine right and wrong and to teach me what they think is justice. 236 00:26:24,050 --> 00:26:27,100 It's just ridiculous. 237 00:26:27,100 --> 00:26:31,010 Since you were born in Immortal Sect, then be a good Sect Leader. 238 00:26:31,010 --> 00:26:33,540 This is your responsibility. 239 00:26:33,540 --> 00:26:38,310 Responsibility? This is my cursed fate. 240 00:26:41,970 --> 00:26:44,360 What are you afraid of? 241 00:26:59,030 --> 00:27:02,310 It is too difficult to extend the bloodline of Jiang Clan. 242 00:27:02,310 --> 00:27:06,790 The unrivalled power we obtained... drains our lives at the same time. 243 00:27:06,790 --> 00:27:08,990 We don't live to 30 years old. 244 00:27:08,990 --> 00:27:13,290 On his deathbed, my father told me to have children as soon as possible. 245 00:27:14,250 --> 00:27:18,900 But I want this sad fate to end with me. 246 00:27:18,900 --> 00:27:21,700 Senior, you mean... 247 00:27:22,600 --> 00:27:26,230 I want to find a way to lift the curse. 248 00:27:27,620 --> 00:27:31,860 Hanguang, out of all the disciples, you're the most talented. 249 00:27:31,860 --> 00:27:35,130 My father trusted you the most. 250 00:27:35,130 --> 00:27:38,240 He once attempted to cultivate a herb with your assistance. 251 00:27:38,240 --> 00:27:40,470 Will you help me? 252 00:27:40,470 --> 00:27:43,030 Master tried to fight against his fate too. 253 00:27:43,030 --> 00:27:45,230 He wanted to cultivate a kind of herb 254 00:27:45,230 --> 00:27:48,320 that could draw out the energy in one's blood. 255 00:27:48,320 --> 00:27:52,310 It's a pity, before he could achieve it, he... 256 00:27:56,690 --> 00:28:00,830 Senior, you know, I love solving problems.The more difficult the problem, the more I enjoy solving it. 257 00:28:00,830 --> 00:28:05,920 Of course I'm willing to help you find a solution to the curse. 258 00:28:07,420 --> 00:28:12,560 Hanguang, you might be the only person I can trust in my life. 259 00:28:17,380 --> 00:28:21,280 Rebirth. What a good name. 260 00:28:23,520 --> 00:28:26,820 Go back and tell your Master, I understand. 261 00:28:26,820 --> 00:28:29,430 I'll give him an answer later. 262 00:28:29,430 --> 00:28:32,760 No, it was so difficult for me to come out. 263 00:28:32,760 --> 00:28:36,060 I want to have my fun before I go back. 264 00:28:36,060 --> 00:28:38,890 Where did he come from? 265 00:28:38,890 --> 00:28:40,180 Throw him out. 266 00:28:40,180 --> 00:28:41,570 Yes, Hill Master. 267 00:28:41,570 --> 00:28:43,730 Hey! What are you doing? 268 00:28:43,730 --> 00:28:47,000 - Go! - Let go! 269 00:29:23,390 --> 00:29:26,100 I'm so hungry. 270 00:29:26,100 --> 00:29:29,210 If you're hungry then go get something to eat. 271 00:29:29,210 --> 00:29:30,630 I'm scared. 272 00:29:30,630 --> 00:29:31,710 Scared of what? 273 00:29:31,710 --> 00:29:33,600 Scared of Li Chenlan. 274 00:29:33,600 --> 00:29:37,830 You've been at Wan Lu Sect for so long and you're still scared of him? 275 00:29:38,980 --> 00:29:42,070 Disciples who've been in Wan Lu Sect for ten years are still scared of him! 276 00:29:42,070 --> 00:29:46,360 If I'm scared of him it's very normal, isn't it? 277 00:29:47,360 --> 00:29:49,720 How did I get a disciple like you? 278 00:29:49,720 --> 00:29:53,180 You're so weak and cowardly. 279 00:29:53,180 --> 00:29:55,090 Who says I'm a coward? 280 00:29:55,090 --> 00:29:58,480 That day we went to the Grand Meeting, we stood against the Immortal Sects together. 281 00:29:58,480 --> 00:29:59,920 Is that something to be proud of? 282 00:29:59,920 --> 00:30:03,140 I fought them alone back then... and still won. 283 00:30:03,140 --> 00:30:06,730 You were just running, you haven't fought yet. 284 00:30:08,910 --> 00:30:10,900 But, then again, 285 00:30:10,900 --> 00:30:15,120 Liu Suruo is planning to remove the seal I put on Luo Mingxuan. 286 00:30:15,120 --> 00:30:17,540 She really is an unrepenting snake. 287 00:30:18,210 --> 00:30:22,570 Demoness, can I ask why you must kill Luo Mingxuan? 288 00:30:22,570 --> 00:30:26,440 Is it just because you're Wan Lu Sect and he's Immortal Sect? 289 00:30:26,440 --> 00:30:28,720 I, Lu Zhaoyao, have always drawn the line between kindness and resentment. 290 00:30:28,720 --> 00:30:31,480 You think I'd just seal him for no reason? 291 00:30:31,480 --> 00:30:33,450 Then what's the reason? 292 00:30:37,680 --> 00:30:42,650 Of course it's because of a mortal grudge. 293 00:30:45,680 --> 00:30:48,230 What do you mean, a mortal grudge? 294 00:30:48,230 --> 00:30:52,060 Back then I was too naive. 295 00:30:52,060 --> 00:30:54,690 I believed his sweet words. 296 00:30:54,690 --> 00:30:58,130 Based on what he said, I wanted to be a good person. 297 00:30:58,670 --> 00:31:03,790 Then I did a good deed, and instead I was trapped and questioned. 298 00:31:04,310 --> 00:31:09,200 When I was on the point of dying under torture, my only relative came to my rescue. 299 00:31:10,660 --> 00:31:12,320 I was saved. 300 00:31:13,550 --> 00:31:16,130 But my Grandfather was killed by Luo Mingxuan. 301 00:31:20,130 --> 00:31:24,170 Say, how could I spare Luo Mingxuan? 302 00:31:25,270 --> 00:31:27,810 If my father hadn't been killed by them 303 00:31:27,810 --> 00:31:30,590 I would have never believed that they were bad people. 304 00:31:30,590 --> 00:31:32,030 Bad? 305 00:31:33,020 --> 00:31:35,850 How can "bad" ever be enough to describe them? 306 00:31:35,850 --> 00:31:41,180 Demoness, I'm not worried about anything else, but Brother Cangling is still in their hands. 307 00:31:41,180 --> 00:31:46,530 By now I'm clear about the whole story; Brother Cangling had no part in it. 308 00:31:46,530 --> 00:31:49,050 Although there is no way I can go back to the way he and I were before, 309 00:31:49,050 --> 00:31:52,960 I still can't just stand and watch him in this situation without doing anything. 310 00:31:54,170 --> 00:32:00,180 I understand, too. When Little Monster has recovered a little we'll bring Liu Cangling back to Wan Lu Sect. 311 00:32:00,180 --> 00:32:03,760 But how do we make him go rescue Brother Cangling? 312 00:32:03,760 --> 00:32:06,760 Seeing his look today I felt terrified. 313 00:32:06,760 --> 00:32:10,660 Not to mention, he's always detested Brother Cangling. 314 00:32:12,080 --> 00:32:14,020 I'll go test the waters. 315 00:32:16,310 --> 00:32:19,700 If you want to see him just say so... 316 00:32:46,490 --> 00:32:47,870 Stop! 317 00:32:49,230 --> 00:32:53,230 People from the Immortal Sect sneaking around on the premises of our Wan Lu Sect. 318 00:32:53,230 --> 00:32:55,010 What is this? 319 00:33:00,790 --> 00:33:03,980 - Chi Tianming? - The Captain of the Dark Guards, Lin Ziyu. 320 00:33:03,980 --> 00:33:09,660 Captain, why are you not standing guard at Wu'e Hall, but patrolling the mountain here? 321 00:33:09,660 --> 00:33:13,920 Might it be that you were demoted for some reason? 322 00:33:13,920 --> 00:33:18,810 In Jianghu they say that ever since Qin Zhiyan came to Wan Lu Sect 323 00:33:18,810 --> 00:33:24,720 Captain Lin was repeatedly crossed in front of Li Chenlan and was demoted several times. 324 00:33:24,720 --> 00:33:30,600 One can assume that for Qin Zhiyan you feel bone-deep hatred. 325 00:33:31,600 --> 00:33:36,920 How I do in Wan Lu Sect is no concern of other people. 326 00:33:37,430 --> 00:33:43,390 Captain Lin, I have a piece of news that might help relieve your spleen. 327 00:33:45,170 --> 00:33:50,000 Tonight at midnight, unless Qin Zhiyan comes to Phoenix Mountain and offers her blood, 328 00:33:50,000 --> 00:33:54,290 Liu Cangling's life may be cut down. 329 00:33:57,690 --> 00:34:01,780 This isn't my idea. It's the Revered Lady Changyu's intention. 330 00:34:01,780 --> 00:34:07,360 We only want Qin Zhiyan. We won't cause any loss to Wan Lu Sect. 331 00:34:10,400 --> 00:34:14,280 Captain Lin, you only need to turn a blind eye. 332 00:34:14,280 --> 00:34:18,300 As for what happens next, it will have nothing to do with you. 333 00:34:19,530 --> 00:34:24,510 How can we have you people from the Immortal Sect roam freely in the palaces of our Wan Lu Sect? 334 00:34:24,510 --> 00:34:27,900 You'd best vanish quickly, before I raise my hand. 335 00:34:31,480 --> 00:34:36,080 Regarding your piece of news, I'll deliver it myself. 336 00:34:36,080 --> 00:34:38,360 Well, then, many thanks, Captain Lin. 337 00:34:49,220 --> 00:34:51,520 Master! 338 00:34:51,520 --> 00:34:54,910 Chenlan, your little disciple is looking for you. 339 00:34:56,620 --> 00:34:58,160 West Hill Master! 340 00:34:58,160 --> 00:35:01,380 Send more people. We must find Seventeen. 341 00:35:01,960 --> 00:35:04,740 Seventeen? What happened to Seventeen? 342 00:35:04,740 --> 00:35:07,470 Didn't she run off carrying Qin Qianxian? 343 00:35:08,040 --> 00:35:11,030 She didn't come back? She got lost again? 344 00:35:11,030 --> 00:35:17,190 Young Apprentice, it appears you are well acquainted with our Wan Lu Sect's East Hill Master. 345 00:35:17,190 --> 00:35:19,950 Just a little hearsay. 346 00:35:21,070 --> 00:35:24,860 So... Master... were you the one who called Lu Seventeen back? 347 00:35:24,860 --> 00:35:27,220 Where did she go before? 348 00:35:27,220 --> 00:35:30,150 She was seeking Resurrection Grass for Previous Sect Leader. (Note: mythical herb to resurrect the dead in ancient times) 349 00:35:30,730 --> 00:35:36,330 Ah Rong, even though this operation thwarted Liu Suruo's plan, 350 00:35:36,330 --> 00:35:39,680 we still have to find a way to solve it once for all. 351 00:35:39,680 --> 00:35:43,470 Send a unit to verify Liu Suruo's movements. 352 00:35:43,470 --> 00:35:48,360 Understood. That Liu Suruo is staying dormant in Phoenix Mountain. 353 00:35:48,360 --> 00:35:51,750 So we need to get Qin Qianxian back as soon as possible 354 00:35:51,750 --> 00:35:54,730 and keep the Qin family's blood under watch, before we plan the rest. 355 00:35:54,730 --> 00:35:56,690 Hey, Young Apprentice. 356 00:35:56,690 --> 00:36:00,100 Your actions today were extremely dangerous, indeed. 357 00:36:00,100 --> 00:36:04,290 You made your Master unhappy. So you have to find a way to coax him. 358 00:36:14,020 --> 00:36:16,830 Master... 359 00:36:16,830 --> 00:36:19,410 - Do you want to be coaxed? - No. 360 00:36:19,410 --> 00:36:21,850 I think I have to coax. 361 00:36:22,800 --> 00:36:24,730 How would you do it? 362 00:36:25,890 --> 00:36:27,800 Admit my mistake. 363 00:36:27,800 --> 00:36:29,870 What was your mistake? 364 00:36:30,410 --> 00:36:32,930 I shouldn't have allowed my little sister to take action on her own. 365 00:36:32,930 --> 00:36:38,980 I made Master worry. Aside from that... I didn't do anything wrong... 366 00:36:40,330 --> 00:36:41,700 You... 367 00:36:47,780 --> 00:36:49,650 I worry. 368 00:36:50,770 --> 00:36:55,500 Of course, of course, when I go back I'll yell at her. How could she make Master worry? 369 00:36:59,080 --> 00:37:01,110 If I worry it's for you. 370 00:37:12,250 --> 00:37:14,850 What's to worry about me? 371 00:37:14,850 --> 00:37:18,190 Rather, Master, how's your wound? 372 00:37:19,120 --> 00:37:23,240 No harm. I'll be fine after a few days of rest. 373 00:37:28,250 --> 00:37:33,130 Master, I want to bring Liu Cangling back to Wan Lu Sect, too. 374 00:37:35,150 --> 00:37:36,470 You're worried about him? 375 00:37:36,470 --> 00:37:40,600 How could I? How could your pupil be worried about anyone but Master? 376 00:37:40,600 --> 00:37:44,060 I'm just concerned that they'll use him again and cause more accidents. 377 00:37:47,400 --> 00:37:51,350 Wait a few days until my wound is healed, and I'll go with you. 378 00:37:51,960 --> 00:37:53,730 Thank you so much, Master! 379 00:37:54,680 --> 00:37:58,540 Bear in mind: you can't act on your own. 380 00:38:05,190 --> 00:38:13,980 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 381 00:38:14,840 --> 00:38:22,370 ♫ If you don't personally seal that dream ♫ 382 00:38:22,370 --> 00:38:28,340 ♫ you'll have the mark of being born a demon ♫ 383 00:38:28,340 --> 00:38:31,870 ♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫ 384 00:38:31,870 --> 00:38:35,930 ♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫ 385 00:38:35,930 --> 00:38:43,330 ♫ The wind's rising; Nirvana comes from arrogant pride ♫ 386 00:38:43,330 --> 00:38:50,840 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 387 00:38:50,840 --> 00:38:58,190 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 388 00:38:58,190 --> 00:39:05,760 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 389 00:39:05,760 --> 00:39:17,450 ♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫ 390 00:39:29,930 --> 00:39:37,430 ♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫ 391 00:39:37,430 --> 00:39:43,160 ♫ Just stagger to the end of the world ♫ 392 00:39:43,160 --> 00:39:46,650 ♫ With no inscription, who would understand? ♫ 393 00:39:46,650 --> 00:39:50,810 ♫ Let feeling carve your heart ♫ 394 00:39:50,810 --> 00:39:58,270 ♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫ 395 00:39:58,270 --> 00:40:05,850 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 396 00:40:05,850 --> 00:40:13,140 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 397 00:40:13,140 --> 00:40:20,790 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 398 00:40:20,790 --> 00:40:28,390 ♫ This uproar hasn't settled ♫ 399 00:40:28,390 --> 00:40:35,830 ♫ On the remote road, desolate, Heaven and earth are shaken ♫ 400 00:40:35,830 --> 00:40:43,210 ♫ Drinking cold snow, majestically, come back to me ♫ 401 00:40:43,210 --> 00:40:50,900 ♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫ 402 00:40:50,900 --> 00:41:02,680 ♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫ 34405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.