All language subtitles for The.Legends.E15.1080p-lk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:08,020 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 2 00:01:22,000 --> 00:01:27,200 [The Legends] 3 00:01:27,200 --> 00:01:29,700 [Episode 15] 4 00:01:30,400 --> 00:01:32,000 Enough! 5 00:01:38,200 --> 00:01:40,200 All of you listen. 6 00:01:40,200 --> 00:01:44,000 We, the Dark Guards, obey the Sect Leader only. 7 00:01:44,000 --> 00:01:46,500 The Captain can be anyone. 8 00:01:47,400 --> 00:01:52,400 From now you are not to comment on this matter privately, you can't disappoint the Sect Leader again. 9 00:01:52,400 --> 00:01:53,400 Do you guys know? 10 00:01:53,400 --> 00:01:55,300 Yes, Captain! 11 00:01:56,200 --> 00:01:58,000 You guys may leave. 12 00:02:08,800 --> 00:02:12,000 Xiao Ai, is there something else? 13 00:02:12,000 --> 00:02:16,000 Sister Ziyu, the young man from the Immortal Sect who escaped from the dungeons a few days ago, 14 00:02:16,000 --> 00:02:18,800 I heard he's Qin Zhiyan's fiance. 15 00:02:18,800 --> 00:02:22,400 He's also the young master of Jianxin Sect. 16 00:02:22,400 --> 00:02:26,200 I'm afraid that his and Qin Zhiyan's motive isn't that simple. 17 00:02:27,400 --> 00:02:28,600 Let's go to Shunan village and have a look. 18 00:02:28,600 --> 00:02:30,000 Yes. 19 00:02:42,480 --> 00:02:44,620 The temperature dropped significantly this month. 20 00:02:44,620 --> 00:02:47,280 The cold air can easily enter one's body. 21 00:02:47,300 --> 00:02:49,800 Rain View House was built by the water. 22 00:02:49,800 --> 00:02:52,500 We have to be extra careful. 23 00:03:12,500 --> 00:03:14,000 An Si, 24 00:03:15,000 --> 00:03:17,700 Follow this prescription and take it to Rain View House. 25 00:03:17,700 --> 00:03:18,800 Alright. 26 00:03:24,800 --> 00:03:26,510 Sect Leader. 27 00:03:28,820 --> 00:03:32,390 What kind of injury is troubling Sect Leader Li to come find me? 28 00:03:32,400 --> 00:03:33,400 A small injury. 29 00:03:33,400 --> 00:03:35,800 You would come find me for only a small injury? 30 00:03:44,200 --> 00:03:49,000 Sect Leader Li, you're so amazing. You call this a small injury? 31 00:03:59,600 --> 00:04:01,200 You're quite good at enduring. 32 00:04:01,200 --> 00:04:04,600 You should come be my medicine person and let me test my medicine on you. 33 00:04:06,700 --> 00:04:09,000 Look at what you've became. 34 00:04:09,000 --> 00:04:12,200 What kind of femme fatale did you get yourself involved with? 35 00:04:12,200 --> 00:04:16,100 - If it was Shen Qianjin, what would you do? - You... 36 00:04:22,000 --> 00:04:24,160 How long have you known that woman from the Immortal Sect? 37 00:04:24,160 --> 00:04:27,700 Qianjin and I are different. 38 00:04:29,720 --> 00:04:32,160 If it was calculated by time... 39 00:04:32,940 --> 00:04:38,500 Forget it, this isn't something that should be calculated by time. 40 00:04:46,000 --> 00:04:49,100 I'll treat you up to here today. Come back tomorrow. 41 00:04:49,100 --> 00:04:51,800 Remember that during this period you are not to use your powers. 42 00:04:51,800 --> 00:04:55,500 It's alright if you die but don't ruin my reputation. 43 00:04:56,300 --> 00:04:58,600 Don't blame me for not reminding you. 44 00:04:58,600 --> 00:05:01,000 If you have someone you care for then you'll have a weakness. 45 00:05:01,000 --> 00:05:04,900 You're the Leader of Wan Lu Sect. You cannot have a weakness. 46 00:05:06,600 --> 00:05:08,900 She's my only weakness 47 00:05:09,900 --> 00:05:12,400 and the reason for my strength. 48 00:05:18,800 --> 00:05:21,000 You never learn anything, 49 00:05:21,000 --> 00:05:23,200 yet you learned to be a deeply affectionate man. 50 00:05:24,400 --> 00:05:26,400 God is merciless, 51 00:05:27,000 --> 00:05:29,700 since the ancient times, how many fools for love have succeeded? 52 00:05:48,000 --> 00:05:50,600 Rain View House 53 00:05:54,580 --> 00:05:57,990 Why is there a slight change to the medicine flavor today? 54 00:05:58,000 --> 00:06:00,800 The person who sent the medicine said the weather is a bit humid lately, 55 00:06:00,800 --> 00:06:04,000 So his master added a few more ingredients. 56 00:06:05,050 --> 00:06:07,200 Thank him for his hard work and effort. 57 00:06:25,800 --> 00:06:30,600 I am grateful for your care the past few years, I want to express my deepest gratitude. 58 00:06:30,600 --> 00:06:36,200 If fate allows, I hope for a chance to meet and express my gratitude in person. 59 00:06:37,400 --> 00:06:39,900 Addressee: Benefactor 60 00:06:41,600 --> 00:06:45,800 Palace Master, every time you send a letter it always goes unanswered. 61 00:06:46,460 --> 00:06:48,250 I still have to write. 62 00:06:48,990 --> 00:06:50,460 Yes. 63 00:07:09,380 --> 00:07:12,990 Hills Master, you're still not going to reply this time? 64 00:07:14,400 --> 00:07:17,100 - You're dismissed. - Yes. 65 00:07:49,200 --> 00:07:50,700 Master. 66 00:07:52,300 --> 00:07:53,800 Master. 67 00:07:56,200 --> 00:07:57,800 Come in. 68 00:08:07,200 --> 00:08:09,800 Master, I'm here to see you. 69 00:08:09,800 --> 00:08:13,000 Back from Liuhe Tianyi Immortal island, you came straight to save me. 70 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 You must be tired. 71 00:08:24,600 --> 00:08:28,600 Master, why are you still working? Why aren't you resting? You haven't slept for many days. 72 00:08:28,600 --> 00:08:31,200 It's fine. It's not troublesome to work. 73 00:08:31,200 --> 00:08:34,400 It's not as exhausting as catching up with others. 74 00:08:34,400 --> 00:08:36,180 Let's go. Come back to Wan Lu Sect with me. 75 00:08:36,200 --> 00:08:37,400 Wait. 76 00:08:38,400 --> 00:08:41,400 I haven't seen uncle in a long time, I want to catch up with him. 77 00:08:41,400 --> 00:08:42,900 Catch up? 78 00:08:45,200 --> 00:08:46,600 Little monster... 79 00:08:46,600 --> 00:08:50,600 is he jealous of Zhiyan and Qin Qianxian? 80 00:08:50,600 --> 00:08:55,000 They're relatives! He really loves her so much that he's lost his mind. 81 00:08:55,950 --> 00:08:59,590 But let's let it pass. After all, Liuhe Tianyi sword is in his hands. 82 00:09:00,400 --> 00:09:05,000 - Master. - You were captured by Jiang Wu, how did Qin Qianxian know where you were? 83 00:09:05,000 --> 00:09:07,600 I caught an opportunity to notify him. 84 00:09:07,600 --> 00:09:09,700 You didn't ask for Wan Lu Sect's people? 85 00:09:11,800 --> 00:09:14,300 Forget it, it was my negligence. 86 00:09:15,000 --> 00:09:18,200 Master, stop being angry at yourself. 87 00:09:18,200 --> 00:09:20,700 See? I'm all well! 88 00:09:24,200 --> 00:09:27,500 No, it still hurts a little. 89 00:09:28,400 --> 00:09:29,900 Where does it hurt? 90 00:09:32,200 --> 00:09:33,600 Master. 91 00:09:34,400 --> 00:09:36,800 Master, my heart hurts. 92 00:09:36,800 --> 00:09:41,000 I thought I was going to be taken away and I'd never see you again. 93 00:09:44,400 --> 00:09:47,500 It won't happen. As long as you want to, 94 00:09:48,350 --> 00:09:50,250 I'll always be here. 95 00:09:56,000 --> 00:09:59,800 Master. I'm actually here today to tell you something. 96 00:09:59,800 --> 00:10:01,400 Say it. 97 00:10:03,400 --> 00:10:04,800 When you came to save me, 98 00:10:04,800 --> 00:10:07,300 you looked so powerful and handsome. 99 00:10:07,300 --> 00:10:11,300 You were full of righteousness, ready to shake heaven and hell. 100 00:10:12,100 --> 00:10:15,200 Master, when you came, in my heart and eyes, 101 00:10:15,200 --> 00:10:18,000 it was like a god coming from my dreams treading on dust. 102 00:10:18,000 --> 00:10:22,200 You saved me from iron and fire, filling me with fascination. 103 00:10:23,200 --> 00:10:27,800 I know that in this world, there's nothing else that can threaten your position. 104 00:10:27,800 --> 00:10:32,000 There's only that pesky Lu Zhaoyao who lingers around; she's the thorn in your eye, isn't she? 105 00:10:36,200 --> 00:10:37,600 A thorn in my eye? 106 00:10:37,600 --> 00:10:41,600 That's right. I do good deeds for Lu Zhaoyao because I want to be on good terms with her. 107 00:10:41,600 --> 00:10:44,200 I can find out how she intends to harm you. 108 00:10:44,200 --> 00:10:46,800 This way, I can protect Master. 109 00:10:46,800 --> 00:10:48,600 Then how does she intend to harm me? 110 00:10:48,600 --> 00:10:50,400 She initially didn't intend to harm you, 111 00:10:50,400 --> 00:10:54,600 but a while ago you took Wanjun Sword to her grave to show off. 112 00:10:54,600 --> 00:10:57,000 She just wants to seek you for revenge now. 113 00:10:57,000 --> 00:10:59,600 But then she found out you removed all her previous formations, 114 00:10:59,600 --> 00:11:01,800 removed all those altars and pillars. 115 00:11:01,800 --> 00:11:05,500 So she wanted to come back and reclaim the Sect Leader position. 116 00:11:10,200 --> 00:11:12,800 Tell Lu Zhaoyao on my behalf, 117 00:11:12,800 --> 00:11:16,400 that if she can return I'll offer this Sect Leader position 118 00:11:16,400 --> 00:11:18,600 back to her with both hands outstretched. 119 00:11:22,400 --> 00:11:26,000 Master, you're so generous. 120 00:11:35,200 --> 00:11:37,000 You're injured? 121 00:11:37,000 --> 00:11:38,500 Are you worried about me? 122 00:11:39,100 --> 00:11:40,800 I was worried, 123 00:11:40,800 --> 00:11:45,200 but you're so powerful. There probably isn't anything that can harm you in this world. 124 00:12:04,600 --> 00:12:08,000 Master, do you want to compete? 125 00:12:08,000 --> 00:12:09,600 Compete? 126 00:12:09,600 --> 00:12:13,400 I'll use Liuhe Tianyi Sword, and you'll use Wanjun Sword. 127 00:12:13,400 --> 00:12:15,400 Let's compete. 128 00:12:16,200 --> 00:12:18,500 A real and serious competition. 129 00:12:33,200 --> 00:12:37,300 Master, can you really defeat me without using Wanjun Sword? 130 00:12:38,000 --> 00:12:39,600 You can give it a try. 131 00:13:08,600 --> 00:13:11,200 Cleanse Dust Palace 132 00:13:13,400 --> 00:13:15,800 What is Demoness doing? 133 00:13:25,900 --> 00:13:27,800 Why is there lightning? 134 00:13:31,800 --> 00:13:33,200 - Look! Look! - What's going on? 135 00:13:33,200 --> 00:13:34,400 Is something happening? 136 00:13:34,400 --> 00:13:36,400 I heard Sect Leader and his disciple are having a fight. 137 00:13:36,400 --> 00:13:38,200 Impossible! 138 00:13:38,200 --> 00:13:40,200 How did this happen? 139 00:13:40,200 --> 00:13:41,600 That's right. 140 00:13:42,800 --> 00:13:46,500 My goodness, is Demoness doing something foolish? 141 00:14:04,800 --> 00:14:06,200 Sister Ziyu, 142 00:14:12,800 --> 00:14:14,700 what has he been up to lately? 143 00:14:39,590 --> 00:14:42,070 It seems to be coming from the Wu'e Hall. 144 00:14:44,600 --> 00:14:46,000 You keep an eye on him, I'm going to check. 145 00:14:46,000 --> 00:14:47,800 Don't worry, Sister Ziyu. 146 00:15:08,640 --> 00:15:10,790 He's still injured. 147 00:15:10,800 --> 00:15:13,800 He's even more reckless than Lu Zhaoyao. 148 00:15:33,000 --> 00:15:35,200 Still not using Wanjun Sword? 149 00:16:31,800 --> 00:16:32,800 You're still lacking. 150 00:16:32,800 --> 00:16:34,900 You're underestimating me. 151 00:16:42,800 --> 00:16:45,000 Lady Zhiyan is so powerful! 152 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 If nothing else, she may be lacking in intrinsic energy, 153 00:16:47,000 --> 00:16:49,800 but her movements and hand works isn't any worse than our Leader. 154 00:16:49,800 --> 00:16:51,700 That's right. Look! 155 00:17:02,000 --> 00:17:03,700 So powerful! 156 00:18:11,000 --> 00:18:12,800 Fine, you win. 157 00:18:12,800 --> 00:18:14,400 Qin Zhiyan, how dare you! 158 00:18:14,400 --> 00:18:16,000 It's fine. 159 00:18:16,000 --> 00:18:20,200 A competition between Master and disciple, she should be doing her best. 160 00:18:20,200 --> 00:18:21,600 But she obviously wanted to kill you! 161 00:18:21,600 --> 00:18:23,400 I said it's fine. 162 00:18:23,400 --> 00:18:27,300 Li Chenlan has spoiled Qin Zhiyan to this degree. 163 00:18:27,300 --> 00:18:31,000 You've lost your head over your lust, you don't have long to live now. 164 00:18:32,040 --> 00:18:33,540 Let's go. 165 00:18:34,600 --> 00:18:35,800 Go where? 166 00:18:35,800 --> 00:18:37,200 To Jiangzhou. 167 00:18:37,200 --> 00:18:38,600 What? 168 00:18:39,450 --> 00:18:42,160 You lack a matching sword scabbard. 169 00:18:42,970 --> 00:18:44,400 Wait... 170 00:18:47,800 --> 00:18:51,200 - This... - They are gone! 171 00:18:51,200 --> 00:18:53,500 Pure Wave Palace 172 00:19:00,400 --> 00:19:02,300 - Where is he? - He... 173 00:19:03,380 --> 00:19:04,800 Where is he? 174 00:19:04,800 --> 00:19:06,600 Where is Sect Leader? 175 00:19:07,800 --> 00:19:09,180 He didn't come back. 176 00:19:09,200 --> 00:19:10,400 Where did he go? 177 00:19:10,400 --> 00:19:12,400 I don't know. 178 00:19:12,400 --> 00:19:15,600 Forget it. If he won't listen to a physician's words, it's better for him to just die. 179 00:19:15,600 --> 00:19:17,500 Is Sect Leader badly injured? 180 00:19:17,500 --> 00:19:19,600 South Hills Master, do you really not care? 181 00:19:19,600 --> 00:19:22,600 South Hills Master, South Hills Master! 182 00:19:23,430 --> 00:19:25,050 South Hills Master! 183 00:19:28,600 --> 00:19:30,400 What kind of injury does Sect Leader have? 184 00:19:30,400 --> 00:19:31,600 I don't know. 185 00:19:31,600 --> 00:19:33,700 Why do you not know anything? 186 00:19:35,200 --> 00:19:36,600 Forget it, forget it. 187 00:19:36,600 --> 00:19:40,800 I can't blame you for this. Ever since Miss Zhiyan came... 188 00:19:40,800 --> 00:19:43,000 What is happening? 189 00:20:00,000 --> 00:20:01,400 Where is he? 190 00:20:04,100 --> 00:20:05,400 Let's go. 191 00:20:19,600 --> 00:20:21,200 Who is here? 192 00:20:23,400 --> 00:20:28,000 The young master of Jianxin Sect is still have the mood to sit here in meditation. 193 00:20:28,000 --> 00:20:32,600 Did you know that Qin Zhiyan, who has a marriage agreement with you, has left Wan Lu Sect? 194 00:20:32,600 --> 00:20:34,000 Zhiyan? 195 00:20:34,670 --> 00:20:36,170 Where is Zhiyan? 196 00:20:36,800 --> 00:20:38,400 She's in Jiangzhou. 197 00:20:38,400 --> 00:20:40,400 Quickly find her and take her away. 198 00:20:40,400 --> 00:20:43,000 Wan Lu Sect is not a place for two of you to stay at. 199 00:20:43,000 --> 00:20:44,400 Wait. 200 00:20:45,100 --> 00:20:48,300 A bearer of gossip is nothing but a busybody. 201 00:20:48,300 --> 00:20:49,900 What is your motive? 202 00:20:50,600 --> 00:20:53,400 You just need to know what you should do and that's enough. 203 00:20:53,400 --> 00:20:56,100 No need to ask about anything else. 204 00:21:14,100 --> 00:21:16,190 Look at that sword! It's so pretty! 205 00:21:16,190 --> 00:21:17,950 You're right. 206 00:21:17,950 --> 00:21:21,090 You can easily tell that it's a precious sword. 207 00:21:21,090 --> 00:21:22,970 There's so many people! 208 00:21:24,870 --> 00:21:27,390 - Grilled skewers! - This Jiangzhou is so lively! 209 00:21:27,390 --> 00:21:30,030 Hurry and come! Have a taste! 210 00:21:30,030 --> 00:21:32,810 Grilled skewers! 211 00:21:54,390 --> 00:21:57,420 Sima Residence 212 00:22:16,470 --> 00:22:18,150 This wooden figurine is quite agile. 213 00:22:18,150 --> 00:22:19,640 Hello, who are you looking for? 214 00:22:19,640 --> 00:22:22,740 Sima Rong, tell him Li Chenlan is here. 215 00:22:25,580 --> 00:22:28,440 What's up? You know him? 216 00:22:29,910 --> 00:22:33,490 No, I don't know him. 217 00:22:35,320 --> 00:22:37,140 How could I not know him? 218 00:22:37,140 --> 00:22:40,520 Sima Rong, my West Hills Master who managed all the intelligence. 219 00:22:40,520 --> 00:22:43,670 He was my true right-hand man. 220 00:22:43,670 --> 00:22:45,580 He lives here? 221 00:22:45,580 --> 00:22:48,130 I didn't even know that. 222 00:22:55,050 --> 00:22:58,500 How did his legs get broken? Who did it? 223 00:23:02,520 --> 00:23:04,120 Chenlan, how did you have time to come? 224 00:23:04,120 --> 00:23:06,620 What? Chenlan? 225 00:23:06,620 --> 00:23:09,030 He called him so intimately! 226 00:23:09,030 --> 00:23:11,490 When did their relationship become so close? 227 00:23:11,490 --> 00:23:12,940 How come I didn't know? 228 00:23:12,940 --> 00:23:14,770 I need your help making a sword scabbard. 229 00:23:14,770 --> 00:23:15,720 Sword scabbard? 230 00:23:15,720 --> 00:23:20,560 It's over, it's over. My West Hills Master no longer manages intelligence and is now a blacksmith? 231 00:23:23,030 --> 00:23:25,450 Liuhe Tianyi Sword. 232 00:23:26,320 --> 00:23:27,990 May I take a look at it? 233 00:23:27,990 --> 00:23:29,540 All right. 234 00:23:32,240 --> 00:23:33,750 Oh. 235 00:23:58,500 --> 00:24:00,650 What's the situation? 236 00:24:00,650 --> 00:24:03,620 My West Hills Master learned mechanisms here, 237 00:24:03,620 --> 00:24:06,540 and started doing blacksmith work? 238 00:24:06,540 --> 00:24:09,490 How did his legs get broken? 239 00:24:09,490 --> 00:24:12,830 Perhaps someone broke them? 240 00:24:12,830 --> 00:24:15,000 This is a serious matter. 241 00:24:15,000 --> 00:24:17,470 Someone broke my right-hand man's legs. 242 00:24:17,470 --> 00:24:20,340 That means someone broke one of my fingers. 243 00:24:20,340 --> 00:24:23,090 This is indeed the legendary Sword of Heaven. 244 00:24:23,680 --> 00:24:26,590 Of ten parts of sword spirit, it bears three parts of murderous energy, 245 00:24:26,590 --> 00:24:28,700 three parts of soul energy 246 00:24:28,700 --> 00:24:31,140 and several portions of righteous energy. 247 00:24:32,390 --> 00:24:34,780 It definitely lives up to its reputation. 248 00:24:35,890 --> 00:24:37,810 I remember... 249 00:24:38,790 --> 00:24:42,110 Zhaoyao mentioned this sword in the past. 250 00:24:42,110 --> 00:24:46,270 But she considered the road to the Immortal island too far and getting the sword too time-consuming. 251 00:24:46,270 --> 00:24:48,150 So she never tried. 252 00:24:49,400 --> 00:24:51,950 And now that you've retrieved this sword, 253 00:24:51,950 --> 00:24:54,660 and kept it within Wan Lu Sect, 254 00:24:54,660 --> 00:24:58,220 consider it as fulfilling her wishes. 255 00:25:03,260 --> 00:25:05,610 That's right, this is... 256 00:25:05,610 --> 00:25:08,970 My disciple, the sword was retrieved for her. 257 00:25:09,870 --> 00:25:12,230 Turns out you retrieved it for someone else. 258 00:25:14,480 --> 00:25:17,260 But that's the right thing to do, this great sword 259 00:25:17,260 --> 00:25:20,610 would be wasted if it was just stored. 260 00:25:22,340 --> 00:25:24,190 Come in and talk. 261 00:25:49,000 --> 00:25:51,360 I was bored so I made them for fun, 262 00:25:51,360 --> 00:25:55,590 to sooth the feeling of missing the past. You're all dismissed. 263 00:26:03,470 --> 00:26:07,390 If you miss Chenji Mountain, you can just come back. 264 00:26:07,390 --> 00:26:11,070 The position of West Hills Master has always been reserved for you. 265 00:26:12,440 --> 00:26:16,050 No, even if I missed there, 266 00:26:16,050 --> 00:26:19,830 what I can't leave behind is here. 267 00:26:20,520 --> 00:26:24,610 Furthermore, I stayed at Mount Chenji to repay Zhaoyao's kindness. 268 00:26:24,610 --> 00:26:27,490 Now that Zhaoyao is no longer there, 269 00:26:27,490 --> 00:26:30,000 I don't have another reason to stay there. 270 00:26:31,650 --> 00:26:34,100 You're managing Wan Lu Sect very well, 271 00:26:34,100 --> 00:26:37,290 with my disability, it is not convenient for me to move around. 272 00:26:38,910 --> 00:26:43,730 One day, even when you ascend to the royal palace, I'm afraid I won't be able to come. 273 00:26:43,730 --> 00:26:46,420 I'll congratulate you here in advance. 274 00:26:47,760 --> 00:26:50,360 It's just a rumor. 275 00:26:53,550 --> 00:26:57,520 Tell me, what kind of sword scabbard do you want me to make? 276 00:26:57,520 --> 00:27:01,150 After all I was in mechinations for a few years; if I make you a scabbard 277 00:27:01,150 --> 00:27:03,260 it shouldn't disappoint you. 278 00:27:03,260 --> 00:27:05,330 Sima Rong, Sima Rong. 279 00:27:05,330 --> 00:27:07,890 You won't disappoint me by making a sword scabbard, 280 00:27:07,890 --> 00:27:11,600 but why did you disappoint me as the West Hills Master? 281 00:27:11,600 --> 00:27:14,730 With me gone you didn't fight at all? 282 00:27:14,730 --> 00:27:17,020 With the love and care I gave you before, 283 00:27:17,020 --> 00:27:19,530 with your reputation and prestige in Wan Lu Sect, 284 00:27:19,530 --> 00:27:24,760 you didn't think about dragging Little Monster down and be the Sect Leader yourself? 285 00:27:24,760 --> 00:27:28,230 You should take a look at Jiang Wu, an outsider, 286 00:27:28,230 --> 00:27:30,740 he's even more ambitious than you. 287 00:27:31,820 --> 00:27:35,700 I have things to discuss with West Hills Master. You're dismissed. 288 00:27:35,700 --> 00:27:38,210 Okay, Master. 289 00:27:38,210 --> 00:27:41,400 It's rare for you to bring a girl to my place. 290 00:27:42,430 --> 00:27:44,270 Who is she? 291 00:27:44,270 --> 00:27:48,310 If I said she's Zhaoyao, would you believe it? 292 00:27:54,560 --> 00:27:57,420 She... is Zhaoyao? 293 00:27:57,420 --> 00:28:00,400 But she's not entirely Lu Zhaoyao. 294 00:28:02,560 --> 00:28:04,370 What do you mean? 295 00:28:06,870 --> 00:28:10,080 I can only say she sometimes is, 296 00:28:10,080 --> 00:28:12,680 or that she is at night. 297 00:28:12,680 --> 00:28:16,900 Ah Rong, do you think that in this world 298 00:28:16,900 --> 00:28:19,530 there is such a thing as being revived in a new body? 299 00:28:21,200 --> 00:28:25,120 Matters of ghosts are nothing but illusion.They can't be taken for real. 300 00:28:25,120 --> 00:28:29,000 Matters of ghosts are nothing but illusion. 301 00:28:29,000 --> 00:28:30,620 What about demon essence? 302 00:28:30,620 --> 00:28:35,900 Demon essence? You mean, the "Inner demons" in Jianghu's rumors? 303 00:28:35,900 --> 00:28:37,590 No. 304 00:28:41,590 --> 00:28:44,910 In this world, whoever pulls out Liuhe Tianyi Sword 305 00:28:44,910 --> 00:28:48,160 can take it away. Except for you. 306 00:28:48,160 --> 00:28:51,360 Demon essence is in your heart. 307 00:28:57,800 --> 00:29:01,130 This matter of "inner demon"... it's not the first time I've heard about it. 308 00:29:01,130 --> 00:29:05,640 Jianghu rumored that back then Qin Qianxian, because of Zhaoyao, 309 00:29:05,640 --> 00:29:07,750 harbored an inner demon. 310 00:29:07,750 --> 00:29:10,530 You can't believe Jianghu rumors. 311 00:29:10,530 --> 00:29:12,610 Let's not even talk about Lu Zhaoyao. 312 00:29:12,610 --> 00:29:17,950 Over the years, the rumors about us have also been numerous. 313 00:29:18,680 --> 00:29:22,360 That's right. You and I, you and Hanguang. 314 00:29:22,360 --> 00:29:26,020 Even ones about you and Yuan Jie, they're all nonsense. 315 00:29:26,020 --> 00:29:28,590 I've heard many of them. 316 00:29:28,590 --> 00:29:32,730 Yet, these Jianghu rumors may be as groundless as wind and shadows, and not be taken seriously, 317 00:29:32,730 --> 00:29:36,150 But out of ten, there is still one part truth in it. 318 00:29:36,150 --> 00:29:38,150 It needs careful digging. 319 00:29:38,150 --> 00:29:41,990 Many rumors are not at all just hollow tales. 320 00:29:41,990 --> 00:29:43,810 About this matter of the demon essence 321 00:29:43,810 --> 00:29:48,770 When the time is right, I will ask Pavilion Master Qin about it. 322 00:29:48,770 --> 00:29:53,090 But a while ago you and Qin Qianxian sent an expedition after Jiang Wu. 323 00:29:53,090 --> 00:29:55,920 Did you discover something after being in contact with him? 324 00:29:55,920 --> 00:30:00,930 Qin Qianxian is indeed what people say, he does not care about worldly affairs. 325 00:30:00,930 --> 00:30:04,550 But he is very decisive. 326 00:30:05,200 --> 00:30:09,500 In killing resolve he's second to no one. 327 00:30:09,500 --> 00:30:13,320 Furthermore, Zhaoyao is a bit afraid of him. 328 00:30:13,320 --> 00:30:15,400 Zhoayao is afraid of him? 329 00:30:16,080 --> 00:30:18,420 Can Lu Zhaoyao be afraid of someone? 330 00:30:20,820 --> 00:30:25,000 Maybe it's because he's good looking. 331 00:30:29,000 --> 00:30:32,100 Jianxin Sect 332 00:30:42,800 --> 00:30:46,600 Revered One, this horse is old in age, 333 00:30:46,600 --> 00:30:49,300 I'm afraid it can't be healed. 334 00:30:53,200 --> 00:30:55,400 If it can't be healed, 335 00:30:55,400 --> 00:30:59,000 I will have to kill you and find another person to cure it. 336 00:30:59,000 --> 00:31:01,500 Revered One, spare my life! 337 00:31:02,310 --> 00:31:03,900 Spare my life. 338 00:31:04,770 --> 00:31:07,210 Let me ask you one last time. 339 00:31:08,600 --> 00:31:10,400 Can you cure it? 340 00:31:10,400 --> 00:31:13,200 Yes, I can. 341 00:31:14,130 --> 00:31:15,350 I can. 342 00:31:23,390 --> 00:31:24,930 Revered One... 343 00:31:47,800 --> 00:31:49,300 Brother, 344 00:31:55,200 --> 00:31:58,200 I've prepared all the scrolls from the heavenly sects in our study. 345 00:31:58,200 --> 00:32:00,000 You've worked hard. 346 00:32:01,200 --> 00:32:03,600 If we check the history of every Sect's and School's fighting power 347 00:32:03,600 --> 00:32:06,200 could this be of help in Qin Yu's case? 348 00:32:06,200 --> 00:32:07,880 Brother Qin Yu's case, 349 00:32:07,880 --> 00:32:11,000 has yielded no leads nor do I have any clues. 350 00:32:11,000 --> 00:32:15,400 We only know what Zhiyan said, that his blood was sucked dry. 351 00:32:15,400 --> 00:32:20,200 But his body is nowhere to be found so it is hard for us to determine. 352 00:32:20,200 --> 00:32:24,400 We can only start investigating from here. 353 00:32:24,400 --> 00:32:26,400 Brother, you've worked hard. 354 00:32:29,000 --> 00:32:32,400 Have you heard from Cangling? 355 00:32:35,000 --> 00:32:40,600 I heard that Cangling was recently spotted near Wan Lu Sect. 356 00:32:40,600 --> 00:32:43,000 I've already sent people to search. 357 00:32:45,200 --> 00:32:49,600 Wan Lu Sect? This child really spares me no worry! 358 00:32:49,600 --> 00:32:52,300 I'm going to capture him myself. 359 00:32:52,300 --> 00:32:56,000 Brother, Cangling's whereabouts are still uncertain. 360 00:32:56,000 --> 00:32:59,400 It's not too late to go when your body's recovered. 361 00:33:02,610 --> 00:33:03,950 Suruo, 362 00:33:04,900 --> 00:33:07,800 I feel like you've recently had a lot on your mind. 363 00:33:07,800 --> 00:33:13,000 If you're too tired, just let go of Jianxin Sect's affairs and rest for some time. 364 00:33:15,250 --> 00:33:18,980 Brother, do you feel that I'm not managing appropriately? 365 00:33:19,000 --> 00:33:20,700 How can that be? 366 00:33:21,320 --> 00:33:24,650 I just see you with a lot on your mind. 367 00:33:26,630 --> 00:33:28,860 It's because Windchaser is ill. 368 00:33:29,600 --> 00:33:31,700 I'm a bit worried. 369 00:33:32,790 --> 00:33:37,410 So many years have passed. Windchaser grew old, too. 370 00:33:43,100 --> 00:33:47,000 Rest well, Brother. I'll take my leave. 371 00:33:48,370 --> 00:33:50,180 Go. 372 00:34:02,000 --> 00:34:05,400 Thousand Dust Pavillion 373 00:34:08,800 --> 00:34:10,200 Pavilion Master, 374 00:34:12,000 --> 00:34:14,900 Suyan, have your wounds recovered? 375 00:34:14,900 --> 00:34:17,800 Thank you for your concern, I feel better now. 376 00:34:18,700 --> 00:34:20,400 The Jianxin Sect Leader Liu sent a secret invitation 377 00:34:20,400 --> 00:34:24,300 to meet you out the Sushan maze today at 3/4 past chou hour (Note: 2:30 am) 378 00:34:26,900 --> 00:34:30,100 Sect Leader Liu? Did he say what it is about? 379 00:34:30,100 --> 00:34:33,000 The letter did not mention, but it was sent secretly. 380 00:34:33,000 --> 00:34:35,800 I didn't see paper, I only saw a streak of spiritual energy in front of me. 381 00:34:35,800 --> 00:34:39,200 After revealing the content of the letter, the energy disappeared. 382 00:34:49,300 --> 00:34:52,800 Okay, I'll go meet with him. 383 00:34:52,800 --> 00:34:56,200 Pavilion Master, will this be a trap? 384 00:34:59,300 --> 00:35:03,900 If it were a trap, Leader Liu would not invite me at the Sushan Maze. 385 00:35:04,800 --> 00:35:10,600 Perhaps, he's discovered clues regarding Qin Yu's death. 386 00:35:10,600 --> 00:35:13,600 If he behaves thusly it is because he has own reasons that can't be revealed. 387 00:35:13,600 --> 00:35:16,600 Pavilion Master, please be careful. 388 00:35:22,800 --> 00:35:26,400 Mingxuan, Windchaser is ill. 389 00:35:27,770 --> 00:35:29,840 it's very ill. 390 00:35:31,400 --> 00:35:33,800 It probably doesn't have much time left. 391 00:35:36,030 --> 00:35:38,710 I hope it can hang on until you wake up. 392 00:35:46,140 --> 00:35:48,620 Liu Wei seems to know something. 393 00:35:49,800 --> 00:35:53,120 My brother is good in every aspect, 394 00:35:53,800 --> 00:35:56,600 except that he's too old-fashioned. 395 00:35:56,600 --> 00:35:58,300 He doesn't know how to be flexible. 396 00:35:59,400 --> 00:36:03,200 And he was too close to Qin Yu. 397 00:36:05,990 --> 00:36:08,990 He was under the control of the Manipulation Technique 398 00:36:09,000 --> 00:36:11,500 it might harm his body. 399 00:36:13,170 --> 00:36:15,190 I really don't want to do that. 400 00:36:18,200 --> 00:36:20,800 But I can't wait any longer. 401 00:36:24,900 --> 00:36:26,400 Don't worry, 402 00:36:27,600 --> 00:36:29,600 as long as you can wake up, 403 00:36:31,000 --> 00:36:34,700 I'll try any kind of methods. 404 00:36:38,800 --> 00:36:42,200 Actually, not knowing anything, 405 00:36:42,200 --> 00:36:44,300 not remember anything, 406 00:36:47,500 --> 00:36:49,400 is also pretty good. 407 00:36:53,350 --> 00:36:54,770 Revered One. 408 00:37:02,500 --> 00:37:04,400 What is it? 409 00:37:04,400 --> 00:37:08,100 I've just been informed that Qin Zhiyan was carried away by Jiang Wu of New Mountain. 410 00:37:08,100 --> 00:37:11,000 When Qin Qianxian went to her rescue, he ran into Li Chenlan. 411 00:37:11,000 --> 00:37:14,100 They joined force and saved Qin Zhiyan 412 00:37:19,240 --> 00:37:20,900 Who would have thought 413 00:37:21,600 --> 00:37:23,800 that Qin Zhiyan, a little fledgling of a girl, 414 00:37:23,800 --> 00:37:26,900 actually obtained the warm favors of the Demon King's Son. 415 00:37:28,910 --> 00:37:31,050 I've underestimated her. 416 00:37:31,800 --> 00:37:34,000 But who is this Jiang Wu from New Mountain? 417 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 He's the rising leader of the New Mountain Sect. 418 00:37:36,000 --> 00:37:38,600 I heard he's ruthless and unpredictable. 419 00:37:38,600 --> 00:37:41,200 He killed the previous Sect Leader and took over. 420 00:37:42,000 --> 00:37:46,000 Someone who requires both Qin Qianxian and Li Chenlan to join forces to deal with, 421 00:37:46,000 --> 00:37:48,400 he must really have some skills. 422 00:37:49,840 --> 00:37:51,170 Deacon Chi, 423 00:37:51,200 --> 00:37:55,000 send more men and keep a close eye on Qin Qianxian's movements. 424 00:37:55,000 --> 00:37:56,400 Yes. 425 00:37:57,000 --> 00:38:00,800 Right now, we even need to keep a close eye on our own people. 426 00:38:02,180 --> 00:38:04,240 Revered One, you're saying... 427 00:38:07,980 --> 00:38:15,110 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 428 00:38:19,000 --> 00:38:26,400 ♫ If you don't personally seal that dream ♫ 429 00:38:26,400 --> 00:38:32,400 ♫ you'll have the mark of being born a demon ♫ 430 00:38:32,400 --> 00:38:35,800 ♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫ 431 00:38:35,800 --> 00:38:40,000 ♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫ 432 00:38:40,000 --> 00:38:46,200 ♫ The wind's rising; Nirvana comes from arrogant pride ♫ 433 00:38:47,400 --> 00:38:54,800 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 434 00:38:54,800 --> 00:39:02,200 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 435 00:39:02,200 --> 00:39:09,800 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 436 00:39:09,800 --> 00:39:19,500 ♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫ 437 00:39:33,900 --> 00:39:41,400 ♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫ 438 00:39:41,400 --> 00:39:47,400 ♫ Just stagger to the end of the world ♫ 439 00:39:47,400 --> 00:39:51,600 ♫ With no inscription, who would understand? ♫ 440 00:39:51,600 --> 00:39:54,800 ♫ Let feeling carve your heart ♫ 441 00:39:54,800 --> 00:40:02,400 ♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫ 442 00:40:02,400 --> 00:40:09,800 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 443 00:40:09,800 --> 00:40:17,200 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 444 00:40:17,200 --> 00:40:24,800 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 445 00:40:24,800 --> 00:40:32,400 ♫ This uproar hasn't settled. ♫ 446 00:40:32,400 --> 00:40:39,800 ♫ On the remote road, desolate, heaven and earth are shaken ♫ 447 00:40:39,800 --> 00:40:47,400 ♫ Drinking cold snow, majestically, come back to me ♫ 448 00:40:47,400 --> 00:40:55,000 ♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫ 449 00:40:55,000 --> 00:41:05,000 ♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫ 35822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.