Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:07,980
Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki
2
00:01:23,030 --> 00:01:27,020
[The Legends]
3
00:01:27,020 --> 00:01:29,950
[Episode 12]
4
00:01:47,590 --> 00:01:49,810
Search thoroughly! He's hurt! He can't have run far!
5
00:01:49,810 --> 00:01:52,120
You go there! You go that way!
6
00:01:57,550 --> 00:01:59,050
Zhiyan!
7
00:02:04,110 --> 00:02:05,920
Why are you here?
8
00:02:07,810 --> 00:02:09,700
Let me see.
9
00:02:14,720 --> 00:02:17,660
Zhiyan, come away with me.
10
00:02:23,850 --> 00:02:27,360
By then, Cangling will be certainly surrounded by Wan Lu disciples.
11
00:02:27,360 --> 00:02:29,720
He will surely not be able to break through.
12
00:02:30,460 --> 00:02:35,850
But you're currently the Sect Leader's pupil. You can let Cangling seize you.
13
00:02:35,850 --> 00:02:39,740
We are surrounded by Wan Lu disciples. I'm the Sect Leader's pupil. In a bit, seize me.
14
00:02:39,740 --> 00:02:41,840
Zhiyan, you...
15
00:02:41,840 --> 00:02:46,500
Hurry up, the sun's setting. When I'm visible, we'll be exposed.
16
00:02:46,500 --> 00:02:49,580
- Zhiyan!
- Hurry up! Let's do it.
17
00:02:53,840 --> 00:02:55,740
Save me!
18
00:03:04,910 --> 00:03:06,330
Make way!
19
00:03:11,160 --> 00:03:16,070
You need to scream. Even if you're not hurt, at least coordinate with your Brother Cangling!
20
00:03:20,070 --> 00:03:22,510
Hold his hand back!
21
00:03:22,510 --> 00:03:27,940
You have to enhance the mood! Say you're scared, make them go away, say this guy's grasp is hurting you!
22
00:03:27,940 --> 00:03:30,430
Act more realistically, okay?
23
00:03:30,430 --> 00:03:33,030
It hurts. I'm scared.
24
00:03:33,030 --> 00:03:35,490
He'll kill me. You all make way.
25
00:03:35,490 --> 00:03:41,300
Don't move! Anyone dares take a step, I'll kill your Sect Leader's pupil!
26
00:03:42,560 --> 00:03:46,460
Can you put some heart into it? Scream! Louder!
27
00:03:47,440 --> 00:03:50,240
I'm scared! It hurts!
28
00:03:50,240 --> 00:03:53,090
He'll kill me! You all make way!
29
00:03:53,090 --> 00:03:56,390
- Quickly! Inform the Sect Leader!
- No, no, no, no, no!
30
00:04:07,070 --> 00:04:08,650
Oh, no!
31
00:04:18,680 --> 00:04:21,140
This old man, me, was not aware
32
00:04:21,140 --> 00:04:23,370
that these days on Chenji Mountain
33
00:04:23,370 --> 00:04:27,300
there's room for rascals to cause strife here.
34
00:04:29,050 --> 00:04:30,850
North Hill Master!
35
00:04:32,040 --> 00:04:34,980
"Rather meet Lu Zhaoyao than the North Hill Master."
36
00:04:34,980 --> 00:04:38,220
This time you two have met both.
37
00:04:45,700 --> 00:04:50,570
People from the Immortal Sect actually show their impudence here in Wan Lu?
38
00:05:02,540 --> 00:05:05,530
I never imagined his power had grown so much.
39
00:05:11,210 --> 00:05:13,190
This is bad. Ten thousand Canglings wouldn't even tickle him.
40
00:05:13,190 --> 00:05:17,190
People from the Immortal Sect are no more than this.
41
00:05:23,630 --> 00:05:29,190
Stall for time, until nightfall. Then I can face him for you. Hurry.
42
00:05:31,740 --> 00:05:35,120
N-N-North Hill Master, I'm the Sect Leader's pupil.
43
00:05:35,120 --> 00:05:37,730
- P-Please save me–
- Little girl,
44
00:05:37,730 --> 00:05:42,780
you are the Sect Leader's pupil. Of course, I shall save you.
45
00:05:45,570 --> 00:05:47,330
Zhiyan!
46
00:05:56,820 --> 00:05:58,980
Brother Cangling!
47
00:06:00,430 --> 00:06:05,190
People from Jianxin are nothing but this.
48
00:06:09,530 --> 00:06:11,730
Brother Cangling!
49
00:06:16,980 --> 00:06:19,520
You old man, you're actually acting like this in the open!
50
00:06:19,520 --> 00:06:23,050
Don't insult our Jianxin Sect!
51
00:06:31,950 --> 00:06:33,860
Brother Cangling!
52
00:06:39,500 --> 00:06:44,330
Back then the Immortal Sect battled with our previous sect leader in the Sword Tomb,
53
00:06:44,330 --> 00:06:47,160
you all put a lot of effort into that.
54
00:06:47,160 --> 00:06:52,160
Today, for the sake of our previous leader,
55
00:06:52,160 --> 00:06:55,000
I want to get that off my chest!
56
00:06:55,000 --> 00:07:01,210
This old man is making my heart conflicted with these words.
57
00:07:19,970 --> 00:07:22,170
Brother Cangling!
58
00:07:30,990 --> 00:07:33,190
Stop hitting!
59
00:07:38,950 --> 00:07:41,120
Brother Cangling!
60
00:07:43,930 --> 00:07:45,620
Stop hitting!
61
00:07:47,740 --> 00:07:50,070
Stop hitting!
62
00:07:54,770 --> 00:07:56,750
Brother Cangling!
63
00:08:09,860 --> 00:08:12,610
I beg you to stop hitting.
64
00:08:18,350 --> 00:08:20,930
Stop!
65
00:08:26,180 --> 00:08:29,500
Please don't hit anymore.
66
00:08:37,380 --> 00:08:42,690
You're the Sect Leader's pupil. Why would you defend a kidnapper?
67
00:08:43,430 --> 00:08:47,640
Please don't hit him anymore, all right?
68
00:08:54,000 --> 00:08:55,970
Take Liu Cangling away!
69
00:08:59,520 --> 00:09:01,590
Naive!
70
00:09:11,970 --> 00:09:15,230
Sect Leader, Jiang Wu's remaining rebels in Jiangzhou have been wiped out.
71
00:09:15,230 --> 00:09:17,420
We are also chasing after the ones who fled.
72
00:09:17,420 --> 00:09:23,270
As for Jiang Wu, though his whereabouts are unknown, in the immediate time he'll have no way to cause a ruckus.
73
00:09:23,270 --> 00:09:26,210
Good! You've played a great part in this campaign
74
00:09:26,210 --> 00:09:28,170
Thank you, Sect Leader!
75
00:09:31,200 --> 00:09:35,380
Reporting to the Sect Leader! The Immortal Sect prisoner escaped and abducted Miss Zhiyan.
76
00:09:35,380 --> 00:09:38,190
They are facing the North Hill Master down at Teasing Moon Peak.
77
00:09:38,800 --> 00:09:40,560
Sect Leader!
78
00:09:50,240 --> 00:09:53,930
Hurry up! With Yuan Jie's current power, neither of you are his match.
79
00:09:53,930 --> 00:09:56,920
We can't, Demoness. Brother Cangling is too badly hurt!
80
00:09:56,920 --> 00:09:59,160
Hide well. Don't come out.
81
00:10:38,180 --> 00:10:41,040
I told you to stop fighting! Can't you hear?
82
00:10:41,040 --> 00:10:43,430
How arrogant for a young person!
83
00:11:25,380 --> 00:11:27,170
Zhaoyao?
84
00:12:03,800 --> 00:12:07,290
It doesn't matter if you don't tell me. I'll just pick one for you.
85
00:12:07,970 --> 00:12:09,120
I'll call you Mo Qing!
86
00:12:09,120 --> 00:12:12,990
Mo Qing... Mo Qing... It's also easy to remember.
87
00:12:19,170 --> 00:12:21,280
Greetings, Sect Leader!
88
00:12:24,740 --> 00:12:29,240
Sect Leader, I'm in pursuit of the man from the Immortal Sects.
89
00:12:29,240 --> 00:12:30,880
But your disciple
90
00:12:30,880 --> 00:12:33,850
blocked my way. This action of hers...
91
00:12:33,850 --> 00:12:35,720
What about it?
92
00:12:37,050 --> 00:12:40,410
I'll make a judgment on this matter. You may go back now.
93
00:12:49,800 --> 00:12:51,680
How's your injury?
94
00:12:54,350 --> 00:12:56,760
Judging from Little Monster's tone...
95
00:12:56,760 --> 00:12:59,560
is it possible that my previous seduction worked?
96
00:13:00,380 --> 00:13:02,930
I can seize the opportunity to kill him.
97
00:13:07,290 --> 00:13:09,950
I still can't gather up my energy.
98
00:13:13,810 --> 00:13:20,020
Master, just now, I thought... I'd never see you again.
99
00:13:20,020 --> 00:13:21,890
That won't happen.
100
00:13:24,530 --> 00:13:29,350
If you want... I will always be with you.
101
00:13:33,080 --> 00:13:36,440
Master, how should we deal with the man from the Jianxin Sect?
102
00:13:37,260 --> 00:13:39,530
- Execute him.
- Yes.
103
00:13:39,530 --> 00:13:44,100
Master, he's my childhood friend who grew up with me.
104
00:13:44,100 --> 00:13:46,890
He's my fiancé as well.
105
00:13:47,440 --> 00:13:49,980
Although I don't love him,
106
00:13:49,980 --> 00:13:52,960
he's still among the people closest to me.
107
00:13:52,960 --> 00:13:54,990
You want to save him?
108
00:14:00,160 --> 00:14:03,510
Men, take him back to Pure Wave Palace.
109
00:14:03,510 --> 00:14:05,750
Yes! Let's go!
110
00:14:43,050 --> 00:14:44,730
North Hill Master.
111
00:14:46,180 --> 00:14:48,450
Li Chenlan!
112
00:14:51,850 --> 00:14:57,400
Sooner or later, I'll get back at you, for the humiliation that I suffered today.
113
00:15:04,580 --> 00:15:09,660
[Calendar, 25th - deliver medicine]
114
00:15:09,660 --> 00:15:13,780
[25th Deliver medicine]
115
00:15:16,500 --> 00:15:20,830
South Hill Master, the Sect Leader is asking for you. Please go to Pure Wave Palace at once.
116
00:15:33,340 --> 00:15:35,240
South Hill Master.
117
00:15:57,470 --> 00:15:59,310
An Si.
118
00:15:59,310 --> 00:16:00,600
Here.
119
00:16:00,600 --> 00:16:02,030
Deliver this to the usual place.
120
00:16:02,030 --> 00:16:03,650
Yes.
121
00:16:07,340 --> 00:16:09,140
South Hill Master.
122
00:16:15,570 --> 00:16:19,280
South Hill Master, the Sect Leader is asking for you at Pure Wave Palace.
123
00:16:20,720 --> 00:16:26,260
What's the rush? Not even the Lord of Hell can take away the people that I want to save.
124
00:16:36,740 --> 00:16:38,970
You're awake?
125
00:16:38,970 --> 00:16:42,700
You have slept the whole day. Don't you need to follow Miss Zhiyan?
126
00:16:43,490 --> 00:16:48,270
Miss Zhiyan! I'm so dead.
127
00:17:05,550 --> 00:17:07,320
You asked for me?
128
00:17:08,590 --> 00:17:10,520
Check her injury.
129
00:17:25,770 --> 00:17:28,670
- How is her injury?
- Only superficial wounds.
130
00:17:28,670 --> 00:17:30,950
She's just slightly worn out in her inner force.
131
00:17:30,950 --> 00:17:33,090
Gu Hanguang, I hope you've been well.
132
00:17:33,090 --> 00:17:34,430
How long will it take for her to heal?
133
00:17:34,430 --> 00:17:37,980
No need for treatment. Just take some medicine to mend and replenish her energy.
134
00:17:37,980 --> 00:17:40,350
What? He's not planning to treat me?
135
00:17:40,350 --> 00:17:44,980
But the one out there has a more severe injury.
136
00:17:50,250 --> 00:17:54,000
Once he's healed, toss him out of Chengji Mountain.
137
00:17:54,630 --> 00:17:57,930
Fine. As long as he doesn't die.
138
00:17:57,930 --> 00:18:00,860
At least I didn't take this punch for nothing.
139
00:18:11,870 --> 00:18:15,390
I can't go to Pure Wave Palace. It's driving me crazy.
140
00:18:17,880 --> 00:18:20,280
What is going on?
141
00:18:24,940 --> 00:18:28,660
Will they really save Brother Cangling?
142
00:18:45,750 --> 00:18:47,820
Nine Cycle Pill?
143
00:18:53,820 --> 00:18:57,670
You've severely exhausted your inner force, meditate well and get better.
144
00:18:57,670 --> 00:19:01,080
Come get the second pill from me in ten days.
145
00:19:05,520 --> 00:19:08,110
I thought you were going to give me the whole box.
146
00:19:10,410 --> 00:19:12,560
Master, then I'm going to meditate.
147
00:19:17,470 --> 00:19:19,320
Master, the night's coming on. You...
148
00:19:19,320 --> 00:19:21,200
It's not so late.
149
00:19:49,670 --> 00:19:52,420
I thought we wouldn't meet again in this life.
150
00:19:52,420 --> 00:19:56,260
I never thought, with my ill fate,
151
00:19:56,260 --> 00:19:59,980
I'd get a sliver of good luck where you're concerned.
152
00:20:00,490 --> 00:20:06,580
Zhaoyao, I've finally got you back.
153
00:20:08,270 --> 00:20:13,790
But you must hate me so much now.
154
00:20:13,790 --> 00:20:18,130
I'm aware that between you and I, besides the battle of Sword Tomb,
155
00:20:18,130 --> 00:20:21,760
to me the feelings between us may have been pure beauty.
156
00:20:21,760 --> 00:20:26,630
But to you, they were just breeze brushing your fingertips.
157
00:20:29,390 --> 00:20:34,760
It is fortunate to have you back after losing you, I do not ask for anything else.
158
00:20:34,760 --> 00:20:40,120
I just hope that from now on, I can protect you and keep you safe.
159
00:20:40,120 --> 00:20:45,150
I will never let you be in danger again.
160
00:21:34,440 --> 00:21:38,890
This Silver Mirror is my close personal belonging.
161
00:21:40,480 --> 00:21:45,500
It's been a long time. I forgot who gave it to me.
162
00:22:12,330 --> 00:22:18,930
[Pure Wave Palace]
163
00:22:39,700 --> 00:22:44,400
That little brooder! When did he leave? I didn't even notice.
164
00:22:46,960 --> 00:22:49,030
- Captain.
- Is the Sect Leader inside?
165
00:22:49,030 --> 00:22:52,430
During the guard shift change, they said he never left.
166
00:22:53,860 --> 00:22:55,500
Qin Zhiyan?
167
00:22:55,500 --> 00:23:01,110
That... I don't know. She should... also be inside.
168
00:23:10,070 --> 00:23:11,520
Open the door.
169
00:23:21,830 --> 00:23:23,900
How come they're gone?
170
00:23:26,470 --> 00:23:29,590
Qin Zhiyan? What are you doing here?
171
00:23:29,590 --> 00:23:31,320
I...
172
00:23:31,850 --> 00:23:33,720
Why is she here?
173
00:23:37,870 --> 00:23:41,280
Why are you here instead of waiting at Teasing Moon Peak?
174
00:23:42,260 --> 00:23:47,020
Miss Zhiyan, when did you come out?
175
00:23:49,010 --> 00:23:52,100
I... I... before...
176
00:23:52,100 --> 00:23:57,060
Why are you scared of her? Throw it back at her. Since when is it her business to manage Pure Wave Palace?
177
00:23:58,630 --> 00:24:02,410
If you're healed, Miss, hurry back to Teasing Moon Peak.
178
00:24:02,410 --> 00:24:05,390
Why are you caving?
179
00:24:05,390 --> 00:24:07,500
Let's go...
180
00:24:10,800 --> 00:24:12,940
- Let's go.
- Fine.
181
00:24:12,940 --> 00:24:15,600
I'll settle this myself later.
182
00:24:15,600 --> 00:24:18,250
Enough, enough! Let's go!
183
00:24:18,250 --> 00:24:23,010
That Qin Zhiyan is such a lunatic.
184
00:24:27,030 --> 00:24:32,340
You've been in Wan Lu so long, it's about time for you to grow that chicken spine of yours.
185
00:24:32,830 --> 00:24:37,120
But we should get along well with others.
186
00:24:37,120 --> 00:24:40,230
What did you come out of the room for?
187
00:24:41,000 --> 00:24:44,520
Oh, right, I came to ask about Brother Cangling.
188
00:24:44,520 --> 00:24:47,560
What about him? How is he now?
189
00:24:48,020 --> 00:24:52,700
He was healed by the South Hill Master and thrown out of Chenji Mountain. He won't die, so don't worry.
190
00:24:52,700 --> 00:24:56,800
So Wan Lu's South Hill Master is that great!
191
00:24:56,800 --> 00:25:00,240
But Brother Cangling's wounds were so serious, was he really healed in one day?
192
00:25:00,240 --> 00:25:03,700
Of course. If Gu Hanguang didn't even have such skill,
193
00:25:03,700 --> 00:25:06,280
would I have let him be my South Hill Master?
194
00:25:07,210 --> 00:25:09,940
Then, what about you? Did he also heal you?
195
00:25:09,940 --> 00:25:13,830
You seem to have recovered from North Hill Master's attack.
196
00:25:13,830 --> 00:25:19,100
I only ate one Nine Cycle Pill. But that also came from Gu Hanguang, so you can say he healed me, too.
197
00:25:19,100 --> 00:25:21,610
The Nine Cycle Pill?
198
00:25:21,610 --> 00:25:23,930
I got it!
199
00:25:23,930 --> 00:25:29,180
It's that all-powerful medicine for which they say "Better lose the way to Heaven than waste a Nine Cycle Pill!"
200
00:25:31,340 --> 00:25:36,860
If the South Hill Master can make the Nine Cycle Pill, why can't he cure himself?
201
00:25:37,460 --> 00:25:42,220
I heard that he used to be an elegant young lord.
202
00:25:43,270 --> 00:25:45,370
You know quite a lot.
203
00:25:52,630 --> 00:25:57,690
This South Hill Master used to be a man form the Xu Zong Sect, one of the top ten Immortal Sects.
204
00:25:57,690 --> 00:26:02,130
Later, he betrayed the Xu Zong Sect. His name is Gu, formal first name is Chen, casual name is Hanguang.
205
00:26:02,130 --> 00:26:07,330
They called him "Yama's Scourge," because his medical skill could snatch the dying from the grasp of Yama, the King of Hell.
206
00:26:08,100 --> 00:26:14,660
After he became famous in his youth, he retired to a secluded life in the wilderness, nowhere to be found.
207
00:26:15,230 --> 00:26:18,410
Afterward, the only news of him that spread around Jianghu
208
00:26:18,890 --> 00:26:21,760
was that I'd recruited him into my Wan Lu Sect.
209
00:26:28,110 --> 00:26:32,530
He went from a young lord, as pretty as jade, to a pale-faced man.
210
00:26:32,530 --> 00:26:35,040
Since then, his extreme chills became even more severe.
211
00:26:35,040 --> 00:26:39,340
Since then, it was rumored all through Jianghu that I, Lu Zhaoyao, in my greed for power,
212
00:26:39,340 --> 00:26:42,780
had used too much strength and harmed Gu Hanguang.
213
00:26:45,500 --> 00:26:48,940
So... was it really you?
214
00:26:54,000 --> 00:26:58,160
I'm as free as the wind and the waves; I've been drifting in Jianghu for so many years,
215
00:26:58,160 --> 00:27:02,610
looking around the whole world. No man can be more dashing than me.
216
00:27:02,610 --> 00:27:08,770
I only admired Gu Hanguang for his medical skills. If it is about greed for power, he should be the one after my power.
217
00:27:10,570 --> 00:27:11,950
Then... he...
218
00:27:11,950 --> 00:27:16,360
He did become like this for a woman, but that wasn't me.
219
00:27:16,360 --> 00:27:18,100
Then, who was it?
220
00:27:18,770 --> 00:27:22,650
This is Gu Hanguang's matter. You can go ask him yourself.
221
00:27:23,500 --> 00:27:25,600
Come on...
222
00:27:25,600 --> 00:27:29,900
How could I go ask him? Just tell me a little.
223
00:27:29,900 --> 00:27:35,740
I... I promise I'll do good things for you! Okay?
224
00:27:35,740 --> 00:27:38,680
Isn't doing good things your duty already?
225
00:27:38,680 --> 00:27:41,090
Don't go back to the Teasing Moon Peak. Go straight down the mountain and get to work.
226
00:27:41,090 --> 00:27:44,790
Go. Right. Now.
227
00:28:01,270 --> 00:28:02,660
Go.
228
00:28:26,240 --> 00:28:28,850
- Do you need help?
- No, no.
229
00:28:29,580 --> 00:28:31,660
Do you any help?
230
00:28:32,500 --> 00:28:35,690
- Hello! Do you need help?
- No need, no need.
231
00:28:40,310 --> 00:28:41,860
Zhiyan!
232
00:28:45,370 --> 00:28:47,330
Brother Cangling!
233
00:28:49,510 --> 00:28:52,170
Zhiyan, hurry and go back with me.
234
00:28:53,510 --> 00:28:56,390
The South Hill Master already completely healed you.
235
00:28:56,390 --> 00:28:58,360
Since you're fine, if there's nothing else, go back as soon as possible.
236
00:28:58,360 --> 00:29:01,400
No! I want to take you away.
237
00:29:01,400 --> 00:29:04,250
Brother Cangling, why can't you understand?
238
00:29:04,250 --> 00:29:08,220
I'm not going back with you. We can't go back at all.
239
00:29:09,540 --> 00:29:13,980
As I see it, Jianxin Sect, at the moment, is a hundred times more dangerous than Wan Lu Sect.
240
00:29:20,920 --> 00:29:25,960
I'm doing very well in the Wan Lu Sect . They didn't imprison me, nor did they hit me or yell at me.
241
00:29:25,960 --> 00:29:29,910
You saw it. I can completely get in and out at my will now.
242
00:29:29,910 --> 00:29:35,110
This is my own choice. In the future, don't talk about taking me back. You can go.
243
00:29:35,110 --> 00:29:36,510
Zhi...
244
00:29:40,470 --> 00:29:41,930
Sect Leader.
245
00:29:43,430 --> 00:29:44,800
Where's Qin Zhiyan?
246
00:29:44,800 --> 00:29:47,230
She went back to Teasing Moon Peak.
247
00:29:47,230 --> 00:29:49,090
Have the Cleanse Dust Palace cleaned up.
248
00:29:49,090 --> 00:29:51,350
- Cleanse Dust Palace?
- Clean it up well.
249
00:29:51,350 --> 00:29:55,300
No need for complicated furnishing and decorations. A simple style is better.
250
00:29:57,980 --> 00:29:59,710
Have the bedding laid in the northwest corner.
251
00:29:59,710 --> 00:30:04,600
Northwest corner? Won't that be just a wall away from Sect Leader's bed?
252
00:30:04,600 --> 00:30:07,400
- Proceed.
- Yes.
253
00:30:11,570 --> 00:30:13,160
Sect Leader.
254
00:30:17,660 --> 00:30:22,070
What did the Sect Leader order? Why does he even look happy?
255
00:30:23,500 --> 00:30:26,710
Go. Have the Cleanse Dust Palace cleaned up.
256
00:30:26,710 --> 00:30:29,970
The Cleanse Dust Palace? What for?
257
00:30:29,970 --> 00:30:32,870
Could it be that the Sect Leader wants to have that Qin Zhiyan...?
258
00:30:56,930 --> 00:31:01,230
Forget it. This way it's also better for Brother Cangling.
259
00:31:03,780 --> 00:31:05,730
Keep my chin up!
260
00:31:07,040 --> 00:31:08,980
Hello, do you need any help?
261
00:31:08,980 --> 00:31:10,720
No, no.
262
00:31:15,310 --> 00:31:17,160
Hello, do you need help?
263
00:31:17,160 --> 00:31:19,060
No, no.
264
00:31:20,570 --> 00:31:24,430
You really don't need any help?
265
00:31:24,430 --> 00:31:26,470
I can...
266
00:31:27,910 --> 00:31:31,350
I'm sorry, I'm sorry. Sorry.
267
00:31:36,460 --> 00:31:39,530
Li... Li...
268
00:31:39,530 --> 00:31:42,750
Leader Li.
269
00:31:43,810 --> 00:31:47,290
I'm sorry, I offended you.
270
00:31:49,460 --> 00:31:51,250
Get up.
271
00:31:57,340 --> 00:32:00,070
Don't you know that someone wants your life?
272
00:32:03,610 --> 00:32:05,860
I-I know.
273
00:32:05,860 --> 00:32:08,220
Then, why did you still go down the mountain?
274
00:32:10,740 --> 00:32:13,810
To do good deeds for Lu Zhaoyao.
275
00:32:14,840 --> 00:32:17,560
Next time you go down the mountain, have Ah Da go with you.
276
00:32:17,560 --> 00:32:20,280
You must return to Wan Lu Sect before sunset.
277
00:32:20,280 --> 00:32:22,020
Yes.
278
00:32:28,290 --> 00:32:30,140
Scared me to death.
279
00:32:40,950 --> 00:32:43,650
There's nothing to learn in this one either.
280
00:32:44,450 --> 00:32:47,350
But I can give it to that little girl, Zhiyan.
281
00:32:57,790 --> 00:33:00,610
Thank you, Sect Leader, for escorting me back.
282
00:33:13,280 --> 00:33:14,830
Take it.
283
00:33:18,370 --> 00:33:21,320
This... This... What is this?
284
00:33:21,320 --> 00:33:23,890
Wear it the next time you come out.
285
00:33:24,520 --> 00:33:26,920
All right.
286
00:33:26,920 --> 00:33:31,230
Go ahead and pack your things. In a bit, you're coming with me towards the Wu'e Hall.
287
00:33:31,230 --> 00:33:33,610
I'll wait for you in this yard.
288
00:33:37,590 --> 00:33:40,530
Why did you come back together with Little Monster?
289
00:33:41,880 --> 00:33:45,170
No way, no way. I really can't spend time with Li Chenlan.
290
00:33:45,170 --> 00:33:48,760
When I walk, my arms and legs are moving together at the same time.
291
00:33:48,760 --> 00:33:54,080
Even if he doesn't talk, his aura is still suffocating me.
292
00:34:02,690 --> 00:34:06,640
Next time, don't forget to call him Master. Be more natural and cute.
293
00:34:06,640 --> 00:34:09,080
Come, show me.
294
00:34:12,680 --> 00:34:17,560
Ma- Ma- Master.
295
00:34:17,560 --> 00:34:19,810
What is that in your hand?
296
00:34:19,810 --> 00:34:24,630
He gave it to me. I don't know what it is, either.
297
00:34:26,090 --> 00:34:29,420
A token of love! Put it on and go seduce him.
298
00:34:29,420 --> 00:34:32,130
Make him go to Library Pavilion and find better secret manuals and give you better medicine.
299
00:34:32,130 --> 00:34:36,040
No, I'm not going. I'm not going.
300
00:34:37,990 --> 00:34:40,590
Useless!
301
00:34:43,300 --> 00:34:45,300
I'll go.
302
00:35:33,710 --> 00:35:35,410
Master.
303
00:35:44,410 --> 00:35:46,030
Let's go.
304
00:35:46,800 --> 00:35:50,050
- Go where?
- Wu'e Hall.
305
00:35:52,310 --> 00:35:54,400
Why are we suddenly going to Wu'e Hall?
306
00:35:54,400 --> 00:35:56,170
Are you not my disciple?
307
00:35:56,170 --> 00:36:00,360
It doesn't stand to reason for the Sect Leader's disciple to stay at Teasing Moon Peak.
308
00:36:01,390 --> 00:36:03,470
This little monster.
309
00:36:03,470 --> 00:36:05,280
You don't want to go?
310
00:36:05,280 --> 00:36:07,140
No, I want to go!
311
00:36:07,140 --> 00:36:10,690
Let's go. I'll do whatever Master says.
312
00:36:15,040 --> 00:36:19,110
You just like this body and you want to live with her.
313
00:36:19,110 --> 00:36:22,860
You just want to see her, hold her, and take advantage of her at any time, right?
314
00:36:22,860 --> 00:36:27,790
Don't think I can't see through you, you little frosty poser.
315
00:36:45,800 --> 00:36:50,310
Master, this road is so long, my legs are sore.
316
00:36:50,310 --> 00:36:52,430
How 'bout you carry me?
317
00:36:54,030 --> 00:36:55,590
Come here.
318
00:36:58,070 --> 00:37:00,090
I'm very heavy.
319
00:37:00,090 --> 00:37:01,860
I can carry you.
320
00:37:15,720 --> 00:37:17,380
Let's go!
321
00:37:28,670 --> 00:37:30,430
Quicker.
322
00:37:31,740 --> 00:37:33,310
Let's go.
323
00:37:53,060 --> 00:38:01,120
Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki
324
00:38:03,690 --> 00:38:11,060
♫ If you don't personally seal that dream ♫
325
00:38:11,060 --> 00:38:17,090
♫ you'll have the mark of being born a demon ♫
326
00:38:17,090 --> 00:38:20,530
♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫
327
00:38:20,530 --> 00:38:24,690
♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫
328
00:38:24,690 --> 00:38:32,050
♫ The wind's rising; Nirvana comes from arrogant pride ♫
329
00:38:32,050 --> 00:38:39,620
♫ On the remote road, I'll always be there to trample the troubled times ♫
330
00:38:39,620 --> 00:38:47,080
♫ To slash away fate's shackles ♫
331
00:38:47,080 --> 00:38:54,510
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
332
00:38:54,510 --> 00:39:05,540
♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫
333
00:39:18,730 --> 00:39:26,140
♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫
334
00:39:26,140 --> 00:39:32,190
♫ Just stagger to the end of the world ♫
335
00:39:32,190 --> 00:39:35,620
♫ With no inscription, who would understand? ♫
336
00:39:35,620 --> 00:39:39,530
♫ Let feeling carve your heart ♫
337
00:39:39,530 --> 00:39:47,060
♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫
338
00:39:47,060 --> 00:39:54,530
♫ On the remote road, I'll always be there to trample the troubled times ♫
339
00:39:54,530 --> 00:40:02,010
♫ To slash away fate's shackles ♫
340
00:40:02,010 --> 00:40:09,530
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
341
00:40:09,530 --> 00:40:17,020
♫ This uproar hasn't settled ♫
342
00:40:17,020 --> 00:40:24,590
♫ On the remote road, desolate, Heaven and heart are shaken ♫
343
00:40:24,590 --> 00:40:32,060
♫ Drinking cold snow, majestically, come back to me ♫
344
00:40:32,060 --> 00:40:39,650
♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫
345
00:40:39,650 --> 00:40:50,780
♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫
28607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.