All language subtitles for The.Flash.S07E17.Web.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,020 --> 00:00:05,280 [light orchestral music] 2 00:00:05,330 --> 00:00:07,680 ♪ 3 00:00:07,720 --> 00:00:08,890 [whooshing] 4 00:00:08,940 --> 00:00:11,200 - Infinite velocity will soon be mine! 5 00:00:11,240 --> 00:00:13,290 And once my ascension is complete, 6 00:00:13,330 --> 00:00:18,730 all will bow before the might of Godspeed! 7 00:00:18,770 --> 00:00:21,910 Ah! 8 00:00:21,950 --> 00:00:24,910 [dramatic music] 9 00:00:24,950 --> 00:00:28,700 ♪ 10 00:00:28,740 --> 00:00:31,790 - Gideon, let CCPD know I've got Heart. 11 00:00:31,830 --> 00:00:33,570 I'm bringing him in now. 12 00:00:33,610 --> 00:00:36,180 Guess you couldn't run away forever, Heart. 13 00:00:37,010 --> 00:00:38,450 [grunts] 14 00:00:39,790 --> 00:00:42,880 - Never anger a god, little one. 15 00:00:47,060 --> 00:00:49,240 Whoa! 16 00:00:52,200 --> 00:00:53,590 - Whoo! 17 00:00:53,630 --> 00:00:57,200 [laughing] 18 00:00:57,250 --> 00:01:00,120 Yo, that was so crash. 19 00:01:00,160 --> 00:01:01,900 - What the hell was that? 20 00:01:01,950 --> 00:01:03,210 You just phased through a speedster. 21 00:01:03,250 --> 00:01:04,950 - Who didn't see me coming. 22 00:01:04,990 --> 00:01:07,130 - Your molecules could have conjoined on a quantum level. 23 00:01:07,170 --> 00:01:08,480 Do you not know what that means? 24 00:01:08,520 --> 00:01:09,870 - No, no, I don't.I don't, 25 00:01:09,910 --> 00:01:11,570 because I'm a freshman in college, 26 00:01:11,610 --> 00:01:13,260 and I don't learn quantum physics till my junior year. 27 00:01:13,310 --> 00:01:15,480 You remember that, right, sis? - Whatever. 28 00:01:15,530 --> 00:01:18,490 Bart, you have to stop pulling these crazy stunts. 29 00:01:18,530 --> 00:01:20,310 You're still learning how to control your meta-abilities. 30 00:01:20,360 --> 00:01:22,920 - My meta-abilities just saved the day. 31 00:01:22,970 --> 00:01:24,140 You saw that. 32 00:01:24,190 --> 00:01:27,320 Also, I am expanding my boundaries, right? 33 00:01:27,360 --> 00:01:28,630 Like, who knows what else you could do 34 00:01:28,670 --> 00:01:30,190 if you actually pushed yourself? 35 00:01:30,240 --> 00:01:31,320 - Seriously? 36 00:01:31,370 --> 00:01:33,200 Did you not just see my lightning lasso? 37 00:01:36,370 --> 00:01:38,110 - Okay, that's really bad. 38 00:01:38,160 --> 00:01:40,330 - Warning. August Heart now located 39 00:01:40,380 --> 00:01:42,990 at 5724 Fontana Drive. 40 00:01:43,030 --> 00:01:44,510 - The Flash Museum. 41 00:01:51,300 --> 00:01:52,690 - You're too late. 42 00:01:52,740 --> 00:01:55,260 Now the future belongs to Godspeed. 43 00:01:56,040 --> 00:01:57,520 - If he gets away... - We'll never find him, but-- 44 00:01:57,570 --> 00:01:59,050 - Mom and Dad will kill us, so-- 45 00:01:59,090 --> 00:02:00,400 - Screw it. 46 00:02:03,050 --> 00:02:06,010 [heroic music] 47 00:02:06,050 --> 00:02:12,890 ♪ 48 00:02:19,370 --> 00:02:20,980 - Wait. 49 00:02:21,030 --> 00:02:24,200 The guy we chased through time, August Heart, 50 00:02:24,250 --> 00:02:25,680 has no speed and no memory now? 51 00:02:25,730 --> 00:02:28,250 - And he has dozens of clones all fighting each other? 52 00:02:28,290 --> 00:02:29,640 - Maybe even more now. 53 00:02:29,690 --> 00:02:31,430 - Hey, that was an amazing story, by the way. 54 00:02:31,470 --> 00:02:32,950 The whole phasing through the baddies like that? 55 00:02:32,990 --> 00:02:34,260 - Oh, dude, amazing. 56 00:02:34,300 --> 00:02:35,520 Bro, I've been working on that move for a minute. 57 00:02:35,560 --> 00:02:37,350 - So epic. I mean-- 58 00:02:37,390 --> 00:02:38,700 - Thanks, bro. I appreciate it. 59 00:02:38,740 --> 00:02:40,260 - Also, I'm Chester P. Runk, team tech guru, 60 00:02:40,310 --> 00:02:42,000 and it is an absolute pleasure 61 00:02:42,050 --> 00:02:45,440 to meet the kinder of Flash and Iris. 62 00:02:45,490 --> 00:02:47,710 - [laughs] Chester, we've already met. 63 00:02:47,750 --> 00:02:51,670 You improved my gauntlet's efficiency by, like, 2,000%. 64 00:02:51,710 --> 00:02:54,320 You're also the smartest person we know. 65 00:02:54,360 --> 00:02:55,370 - I am? 66 00:02:55,410 --> 00:02:56,710 - Oh, oh, my God. Yeah, absolutely. 67 00:02:56,760 --> 00:02:58,410 Dude, you help me with my differentials 68 00:02:58,460 --> 00:03:01,070 of mathematics homework, like, all the time. 69 00:03:01,110 --> 00:03:02,940 All the time. 70 00:03:02,980 --> 00:03:04,290 Don't forget that. 71 00:03:04,330 --> 00:03:07,030 both: Grammy Cecile! 72 00:03:07,070 --> 00:03:09,030 - [laughs] Hi. 73 00:03:09,070 --> 00:03:10,600 Oh, my God. 74 00:03:10,640 --> 00:03:12,560 I feel so much love from you two. 75 00:03:12,600 --> 00:03:15,300 I can't wait to get to know you both. 76 00:03:15,340 --> 00:03:16,910 - [laughs] Oh, hey, Caitlin. 77 00:03:16,950 --> 00:03:18,210 - Oh, what up, Cait? 78 00:03:18,260 --> 00:03:20,430 - Hi. It happened again? 79 00:03:20,480 --> 00:03:22,260 - Yeah. 80 00:03:22,310 --> 00:03:24,090 Just wish Iris was here to meet them. 81 00:03:24,130 --> 00:03:27,480 - Dad, Mom's gonna be fine. It's okay. 82 00:03:27,530 --> 00:03:28,660 - Yeah. 83 00:03:28,700 --> 00:03:32,140 - Well, with Nora and Bart here, 84 00:03:32,180 --> 00:03:33,750 at least we've got the extra muscle that we need. 85 00:03:33,790 --> 00:03:36,880 - Uh-uh. West-Allen family rule #1: 86 00:03:36,930 --> 00:03:39,800 Protect the timeline at any and all cost. 87 00:03:39,840 --> 00:03:40,670 Can't stay. 88 00:03:40,710 --> 00:03:43,110 [soft dramatic music] 89 00:03:43,150 --> 00:03:46,850 - Actually, you can. 90 00:03:47,630 --> 00:03:49,110 - Really? - What? 91 00:03:49,160 --> 00:03:50,640 - Look, the Godspeeds are recharging themselves 92 00:03:50,680 --> 00:03:53,470 in the Speed Force, so as long as that's the case, 93 00:03:53,510 --> 00:03:55,120 there's no way back. 94 00:03:55,160 --> 00:03:57,820 So maybe you are safer 95 00:03:57,860 --> 00:03:59,170 here with us... 96 00:03:59,210 --> 00:04:01,740 - Oh. [laughs] - And I don't know. 97 00:04:01,780 --> 00:04:03,130 I mean, maybe you're the advantage we need 98 00:04:03,170 --> 00:04:04,960 to finally end this war, once and for all. 99 00:04:05,000 --> 00:04:06,910 - Cecile's helping me with the MAD 2.0, 100 00:04:06,960 --> 00:04:10,440 so we can unlock August Heart's memories, but no luck yet. 101 00:04:10,480 --> 00:04:14,050 - Okay, Barry, I think I got something. 102 00:04:14,100 --> 00:04:15,450 [laughs] 103 00:04:15,490 --> 00:04:17,360 Okay, so I was going through my Pops' old schematics, 104 00:04:17,400 --> 00:04:19,840 and I found this. 105 00:04:19,880 --> 00:04:21,320 It reconverts the atomic mass 106 00:04:21,360 --> 00:04:23,450 of neutrinovoltaic energy cells. 107 00:04:23,500 --> 00:04:25,590 Pops called it a solar encryption engine. 108 00:04:25,630 --> 00:04:27,370 - Cool. What does it do? 109 00:04:27,410 --> 00:04:28,760 - It neutralizes 110 00:04:28,810 --> 00:04:30,550 artificially created kinetic energy sources. 111 00:04:30,590 --> 00:04:32,420 - Like Godspeed's artificial speed. 112 00:04:32,460 --> 00:04:34,380 - And I already built a prototype. 113 00:04:34,420 --> 00:04:35,640 I just need to charge the battery 114 00:04:35,680 --> 00:04:37,820 with an electromagnetic source. 115 00:04:37,860 --> 00:04:39,950 Hey, have you seen Allegra lately? 116 00:04:39,990 --> 00:04:42,780 - No, not since yesterday, when she said goodbye to Esperanza. 117 00:04:42,820 --> 00:04:44,650 - Hmm. We'll find her. 118 00:04:44,690 --> 00:04:46,820 But, with any luck, the S.E.E.-- 119 00:04:46,870 --> 00:04:49,130 Huh, huh? S.E.--you get it? 120 00:04:49,170 --> 00:04:52,090 Will be fully charged and functional within an hour. 121 00:04:52,130 --> 00:04:53,130 - All right. 122 00:04:53,180 --> 00:04:55,660 - Dad, with this, we can stop Heart 123 00:04:55,700 --> 00:04:57,530 and his clones in his tracks. 124 00:04:57,570 --> 00:04:59,050 We can win this war. 125 00:05:00,490 --> 00:05:02,140 - [sighs] 126 00:05:13,460 --> 00:05:15,160 - [burps] - Ew. 127 00:05:15,200 --> 00:05:16,290 [both laughing] 128 00:05:16,330 --> 00:05:17,550 It's okay, Dad. We don't bite. 129 00:05:20,730 --> 00:05:24,510 - Okay. Yo, check this out. 130 00:05:24,560 --> 00:05:25,990 I got one more. 131 00:05:26,040 --> 00:05:27,470 - No. 132 00:05:27,520 --> 00:05:28,610 - [hiccups] 133 00:05:30,430 --> 00:05:33,260 [burping] 134 00:05:33,310 --> 00:05:34,390 - [laughing] Oh, gross. 135 00:05:34,440 --> 00:05:35,610 - Whoo. 136 00:05:35,660 --> 00:05:37,350 - Nora, you can just ignore the family rules 137 00:05:37,400 --> 00:05:38,530 for a minute and rewind that. 138 00:05:38,570 --> 00:05:41,790 - Sure. How would I do that? 139 00:05:43,320 --> 00:05:44,800 Wait. 140 00:05:44,840 --> 00:05:46,580 Is this about the other Nora? 141 00:05:49,710 --> 00:05:51,320 - You know about her? 142 00:05:51,370 --> 00:05:53,020 - Totally. - Yeah. 143 00:05:53,060 --> 00:05:55,370 - I mean, you and Mom have told us a ton of stories 144 00:05:55,410 --> 00:05:57,370 about her, and I'm so glad that you did. 145 00:05:57,420 --> 00:05:59,550 I feel like part of her 146 00:05:59,590 --> 00:06:01,590 is still alive in me. 147 00:06:02,470 --> 00:06:03,860 [alarm buzzing] 148 00:06:03,900 --> 00:06:05,420 - Barry, we've got more Godspeed clones 149 00:06:05,470 --> 00:06:06,990 southwest of City Hall. 150 00:06:07,030 --> 00:06:09,950 - Okay. Time to go to work. 151 00:06:09,990 --> 00:06:11,210 Let's go. 152 00:06:11,260 --> 00:06:12,430 [dramatic music] 153 00:06:12,480 --> 00:06:13,870 - Let's go? 154 00:06:13,910 --> 00:06:16,480 You mean, like, all three of us go? 155 00:06:16,520 --> 00:06:17,830 - Yeah. You ready? 156 00:06:17,870 --> 00:06:19,610 - Yeah. - Okay, yeah. 157 00:06:19,660 --> 00:06:21,140 - All right. 158 00:06:22,700 --> 00:06:25,660 [dramatic music] 159 00:06:25,710 --> 00:06:33,020 ♪ 160 00:06:38,980 --> 00:06:40,630 - Okay. Secure the area. 161 00:06:40,680 --> 00:06:42,550 Make sure there are no civilians in harm's way. 162 00:06:42,590 --> 00:06:43,980 - What about them? 163 00:06:44,030 --> 00:06:46,420 - Let them kill each other and then clean up the mess. 164 00:06:51,600 --> 00:06:52,990 - Dad? 165 00:06:53,040 --> 00:06:54,390 - Okay. Split up, and keep moving. 166 00:06:54,430 --> 00:06:55,520 We'll run out the clock 167 00:06:55,560 --> 00:06:56,870 until they have to go back and recharge. 168 00:07:00,960 --> 00:07:03,000 None of the Godspeeds are behind me. 169 00:07:03,050 --> 00:07:04,660 Nora, how many are following you? 170 00:07:04,700 --> 00:07:06,790 - None here either. Where the heck are they? 171 00:07:06,830 --> 00:07:08,180 - Found them. 172 00:07:09,750 --> 00:07:11,230 all: Kill the adversary. 173 00:07:11,270 --> 00:07:14,060 Strike him down. Kill the adversary. 174 00:07:15,320 --> 00:07:16,540 - Circle back. We'll fight them together. 175 00:07:16,580 --> 00:07:18,060 - No! No. 176 00:07:18,110 --> 00:07:19,590 I'm gonna lead them away from the city. 177 00:07:19,630 --> 00:07:21,070 - No you're not. Now, listen to me. 178 00:07:21,110 --> 00:07:28,160 ♪ 179 00:07:40,480 --> 00:07:42,960 You all right? 180 00:07:44,570 --> 00:07:48,010 - Uh, yeah. 181 00:07:48,700 --> 00:07:50,220 Yeah, yeah. [laughs] 182 00:07:50,270 --> 00:07:51,700 I mean, yeah. 183 00:07:51,750 --> 00:07:53,710 They couldn't keep up with the fleet-footed wonder. 184 00:07:53,750 --> 00:07:55,230 - They went to recharge, you idiot. 185 00:07:55,270 --> 00:07:56,540 What's your problem? 186 00:07:56,580 --> 00:07:57,930 You were supposed to circle back. 187 00:07:57,970 --> 00:08:00,540 - Bart, why do they all follow you and not us? 188 00:08:05,500 --> 00:08:07,200 What are you not telling me? 189 00:08:14,730 --> 00:08:15,690 - All right, which one of you is gonna tell me 190 00:08:15,730 --> 00:08:17,160 what's going on? 191 00:08:18,600 --> 00:08:21,170 All those clones just tried to kill you, Bart. 192 00:08:21,210 --> 00:08:24,390 They were calling you "the adversary." 193 00:08:24,430 --> 00:08:25,610 Why? What's going on? 194 00:08:25,650 --> 00:08:27,610 - Dad, we can't talk about this. 195 00:08:27,650 --> 00:08:29,090 - Look, right now, I don't care 196 00:08:29,130 --> 00:08:31,000 about what kind of rules I have in the future. 197 00:08:31,050 --> 00:08:32,660 I want to know why every Godspeed out there 198 00:08:32,700 --> 00:08:33,700 just tried to kill Bart. 199 00:08:33,750 --> 00:08:35,750 - Because he's my Thawne. 200 00:08:35,790 --> 00:08:38,580 [dramatic music] 201 00:08:38,620 --> 00:08:42,540 Dad, Godspeed is my arch-nemesis, okay? 202 00:08:42,580 --> 00:08:44,890 He's my one big bad to rule them all, 203 00:08:44,930 --> 00:08:46,150 just like you and Thawne. 204 00:08:46,190 --> 00:08:47,630 ♪ 205 00:08:47,670 --> 00:08:49,940 - [sighs] 206 00:08:49,980 --> 00:08:52,770 Bart, Thawne devoted 207 00:08:52,810 --> 00:08:55,380 his entire life to destroying mine. 208 00:08:55,420 --> 00:08:56,680 He murdered your grandma. 209 00:08:56,730 --> 00:08:58,510 You can't just throw his name around 210 00:08:58,550 --> 00:09:00,600 without knowing what it means. - I know what it means! 211 00:09:00,640 --> 00:09:01,950 - Bart, it's okay. 212 00:09:01,990 --> 00:09:05,340 Why don't we all just try and take a breath? 213 00:09:05,390 --> 00:09:08,350 [melancholy music] 214 00:09:08,390 --> 00:09:12,130 ♪ 215 00:09:12,180 --> 00:09:14,270 Maybe we should go train? 216 00:09:14,310 --> 00:09:15,880 If we want to take on those clones again, 217 00:09:15,920 --> 00:09:18,530 we gotta work on our Fathwoom Boom. 218 00:09:23,140 --> 00:09:24,620 - Fine. 219 00:09:30,410 --> 00:09:32,630 - We'll be in the Speed Lab, if you need us. 220 00:09:32,680 --> 00:09:39,680 ♪ 221 00:09:46,080 --> 00:09:47,780 - Oh, thank the universe. 222 00:09:47,820 --> 00:09:49,260 I've been looking for you everywhere. 223 00:09:49,300 --> 00:09:50,820 Look, you are not gonna believe what went down 224 00:09:50,870 --> 00:09:51,910 while you were gone. 225 00:09:51,960 --> 00:09:53,780 Barry and Iris' kids 226 00:09:53,830 --> 00:09:56,870 showed up from the freaking future. 227 00:09:56,920 --> 00:09:57,960 [laughs] 228 00:09:58,000 --> 00:10:00,140 Now it's like we got two Marty McFlys. 229 00:10:02,570 --> 00:10:03,660 You okay? 230 00:10:03,710 --> 00:10:05,750 - Yep. Need something? 231 00:10:06,490 --> 00:10:09,190 - Yeah, well, the Godspeeds left to go recharge again, 232 00:10:09,230 --> 00:10:12,890 but the intervals between their attacks 233 00:10:12,930 --> 00:10:14,410 are getting shorter and shorter. 234 00:10:14,460 --> 00:10:16,680 So I need this ready 235 00:10:16,720 --> 00:10:18,460 for when they come back. 236 00:10:18,500 --> 00:10:20,200 Ta-da! 237 00:10:21,900 --> 00:10:24,290 It's my Pops' solar encryption engine. 238 00:10:24,340 --> 00:10:27,510 I mean, I've still gotta do a few final tweaks, 239 00:10:27,560 --> 00:10:31,170 but I also need a way to charge the battery. 240 00:10:31,210 --> 00:10:33,430 - So you came to the human charger. 241 00:10:33,470 --> 00:10:35,220 Got it.Fine. 242 00:10:35,260 --> 00:10:36,390 Let's go. 243 00:10:36,430 --> 00:10:38,390 - You forgot your java. - It's fine. 244 00:10:38,440 --> 00:10:40,090 - Yeah, but you can just take it to go 245 00:10:40,130 --> 00:10:41,700 and hit it with a microwave blast later. 246 00:10:41,740 --> 00:10:43,660 - I already nuked it, Chester. 247 00:10:43,700 --> 00:10:44,880 I just don't want it anymore. 248 00:10:44,920 --> 00:10:46,840 Now, can we get this over with? 249 00:10:53,410 --> 00:10:55,190 - Nuked it, huh? 250 00:10:59,590 --> 00:11:01,810 - That's when the suspect confessed 251 00:11:01,850 --> 00:11:02,980 to the bombing in Polokistan. 252 00:11:03,030 --> 00:11:05,330 - Did Creyke say anything else? 253 00:11:07,250 --> 00:11:09,290 - Because Kristen Kramer died in that explosion, 254 00:11:09,340 --> 00:11:11,990 and that means you're dead. 255 00:11:13,860 --> 00:11:15,950 - No. That was everything. 256 00:11:16,000 --> 00:11:18,430 - Great. That should be it on our end. 257 00:11:18,480 --> 00:11:20,570 Car you asked for is out front. - Great, thanks. 258 00:11:25,000 --> 00:11:27,400 - I'm having a hard time trying to reach anybody 259 00:11:27,440 --> 00:11:28,570 in Central City. 260 00:11:28,620 --> 00:11:29,880 It's like the whole town lost cell service. 261 00:11:29,920 --> 00:11:32,060 - You tried CCPD? - Multiple times. 262 00:11:32,100 --> 00:11:34,750 No answer, and I need to get in contact with Cecile. 263 00:11:34,800 --> 00:11:36,800 Hey, anything else 264 00:11:36,840 --> 00:11:38,840 you want to say to the feds? 265 00:11:38,890 --> 00:11:41,020 - I've said all I need to say. 266 00:11:41,060 --> 00:11:42,540 Let's get moving. 267 00:11:46,810 --> 00:11:49,120 - Bhikkhuni Amala confirms Wally West 268 00:11:49,160 --> 00:11:50,680 is in deep meditation, 269 00:11:50,730 --> 00:11:52,990 handling unrest on the psychic plane. 270 00:11:53,030 --> 00:11:55,820 - Which means we're out of speedsters to call. 271 00:11:57,950 --> 00:12:01,080 Iris? Hey. 272 00:12:01,130 --> 00:12:03,560 [warm music] 273 00:12:03,610 --> 00:12:06,920 How are you here? How is this possible? 274 00:12:06,960 --> 00:12:09,010 - Deon was able to stabilize me enough to come back 275 00:12:09,050 --> 00:12:10,790 until he can find a permanent cure. 276 00:12:10,830 --> 00:12:12,880 - Oh, thank God. 277 00:12:12,920 --> 00:12:15,270 I've missed you so much. 278 00:12:15,320 --> 00:12:17,010 It's been impossible without you here with me. 279 00:12:17,060 --> 00:12:20,800 - Well, I'm here now, and I'm gonna be fine. 280 00:12:21,320 --> 00:12:22,800 - With everything that's happened-- 281 00:12:22,850 --> 00:12:27,150 the war, you needing to heal in the Still Force-- 282 00:12:27,200 --> 00:12:28,720 - Is everything okay? - Yeah. 283 00:12:28,760 --> 00:12:30,720 Yeah, now that you're back, it's perfect. 284 00:12:30,770 --> 00:12:32,120 ♪ 285 00:12:32,160 --> 00:12:33,640 - It feels like you wanted to tell me something. 286 00:12:33,680 --> 00:12:34,810 - It can wait. 287 00:12:34,860 --> 00:12:37,990 Iris, oh, so much has happened. 288 00:12:38,030 --> 00:12:40,250 You're not gonna believe this,but-- 289 00:12:40,300 --> 00:12:43,040 - Our son and daughter are here. 290 00:12:43,080 --> 00:12:44,520 - Yeah. How did you-- 291 00:12:44,560 --> 00:12:46,650 - I was watching from the Still Force. 292 00:12:46,690 --> 00:12:50,830 Deon let me see everything that happened, and yeah. 293 00:12:50,870 --> 00:12:51,960 They're amazing. 294 00:12:52,000 --> 00:12:54,310 I mean Nora, she's all grown up, 295 00:12:54,350 --> 00:12:56,180 and Bart, 296 00:12:56,230 --> 00:12:57,580 he's already a young man. 297 00:12:57,620 --> 00:12:59,400 It's incredible. 298 00:12:59,450 --> 00:13:01,010 - So you were with me the whole time. 299 00:13:01,060 --> 00:13:02,540 - Yeah. 300 00:13:02,580 --> 00:13:03,890 ♪ 301 00:13:03,930 --> 00:13:05,280 - So you know 302 00:13:05,320 --> 00:13:06,930 who Godspeed is to Bart 303 00:13:06,980 --> 00:13:08,930 and how much danger he's in. 304 00:13:08,980 --> 00:13:10,280 [dramatic music] 305 00:13:10,330 --> 00:13:12,110 Bart knows what Thawne's done to me. 306 00:13:12,160 --> 00:13:14,030 The pain that he's caused, so if Godspeed 307 00:13:14,070 --> 00:13:15,850 is Bart's Thawne... 308 00:13:15,900 --> 00:13:18,120 - Then what did he do to Bart? 309 00:13:18,160 --> 00:13:19,990 - Iris, those Godspeeds quit fighting each other 310 00:13:20,030 --> 00:13:21,080 to go after him. 311 00:13:21,120 --> 00:13:22,210 I don't think they're gonna stop 312 00:13:22,250 --> 00:13:23,690 until they've killed our son. 313 00:13:23,730 --> 00:13:25,170 ♪ 314 00:13:25,210 --> 00:13:28,040 - Then we can't let him go out there until the war is over. 315 00:13:31,910 --> 00:13:34,390 [resolute music] 316 00:13:34,440 --> 00:13:37,480 - Barry's never gonna believe this. 317 00:13:37,530 --> 00:13:39,230 - I can barely believe it either. 318 00:13:39,270 --> 00:13:42,190 In the last 40 days, the Speed Force saturation 319 00:13:42,230 --> 00:13:45,010 in your body has gone from 0 to 100, Jay. 320 00:13:45,060 --> 00:13:46,230 - [sighs] 321 00:13:46,280 --> 00:13:47,970 You know, a year ago, 322 00:13:48,020 --> 00:13:50,150 I thought I'd never run again, 323 00:13:50,190 --> 00:13:52,110 but then I hit the jackpot. 324 00:13:52,150 --> 00:13:53,410 And just in time too. 325 00:13:53,460 --> 00:13:55,200 - Because an army of evil speedsters 326 00:13:55,240 --> 00:13:56,940 is attacking Central City? 327 00:13:56,980 --> 00:14:00,990 - Joan, I know I'm rusty, 328 00:14:01,030 --> 00:14:03,640 but Barry needs 329 00:14:03,680 --> 00:14:05,430 all the help he can get. 330 00:14:05,950 --> 00:14:08,600 - Fine, but I've got a patient 331 00:14:08,650 --> 00:14:10,130 going into surgery at the clinic. 332 00:14:10,170 --> 00:14:13,090 So when you're out there please remember... 333 00:14:13,130 --> 00:14:16,780 - Be careful? - Watch your head. 334 00:14:19,050 --> 00:14:20,530 Doctor's orders. 335 00:14:28,410 --> 00:14:31,360 - All right, old man. 336 00:14:31,410 --> 00:14:34,110 Time to get in on the action. 337 00:14:34,150 --> 00:14:37,760 [dramatic musical crescendo] 338 00:14:38,980 --> 00:14:41,940 [dark music] 339 00:14:41,980 --> 00:14:49,030 ♪ 340 00:14:54,470 --> 00:14:57,000 What the hell do you want? 341 00:14:57,040 --> 00:14:59,310 - You, Jay Garrick. 342 00:15:00,960 --> 00:15:03,570 We want you. 343 00:15:08,230 --> 00:15:11,710 [dramatic music] 344 00:15:11,750 --> 00:15:13,150 - What gives, Bart? 345 00:15:13,190 --> 00:15:14,930 You can throw stars with your lightning, 346 00:15:14,970 --> 00:15:17,020 but you can't catch a ball of it in under 20 seconds? 347 00:15:17,060 --> 00:15:19,060 - Nora... [heavy breathing] 348 00:15:19,110 --> 00:15:20,630 It's a lot harder than it looks. 349 00:15:20,670 --> 00:15:22,200 - Well, maybe you should stop focusing 350 00:15:22,240 --> 00:15:25,160 on being a badass parkouring off every wall you see. 351 00:15:25,200 --> 00:15:27,900 - So you agree I do look badass. 352 00:15:27,940 --> 00:15:29,120 That's it. That's all 353 00:15:29,160 --> 00:15:30,510 that I've ever wanted from you. 354 00:15:30,550 --> 00:15:33,990 Nora, understand, I can do all the stuff, not--Mom! 355 00:15:34,040 --> 00:15:35,210 Hi! [laughs] 356 00:15:35,250 --> 00:15:38,080 [all laughing] 357 00:15:39,480 --> 00:15:41,350 - I told you she'd be okay. 358 00:15:41,390 --> 00:15:44,000 - I'm just glad our family's finally together. 359 00:15:44,050 --> 00:15:46,000 - I am so happy to see you guys. 360 00:15:46,050 --> 00:15:47,660 I'm so sorry I couldn't get here sooner. 361 00:15:47,700 --> 00:15:49,180 - No, it's all good. Seriously. 362 00:15:49,230 --> 00:15:51,490 Deon already told us about what happens when... 363 00:15:52,490 --> 00:15:54,490 Never mind. What's up? 364 00:15:56,620 --> 00:15:59,020 - We need to talk to you. - Oh, can it wait? 365 00:15:59,060 --> 00:16:00,580 We're just-- we're working on a new move 366 00:16:00,630 --> 00:16:02,330 that we're actually gonna use on Godspeed. 367 00:16:02,370 --> 00:16:04,020 I think you're gonna like it a lot. 368 00:16:04,070 --> 00:16:05,550 It's kind of old-school, which I think you're gonna be-- 369 00:16:05,590 --> 00:16:07,070 - Bart, you won't be going into the field. 370 00:16:08,070 --> 00:16:09,380 - Yeah, Bart, 371 00:16:09,420 --> 00:16:11,460 your dad told me everything, 372 00:16:11,510 --> 00:16:14,030 and I saw the rest in the Still Force. 373 00:16:14,080 --> 00:16:15,510 Look, it was one thing 374 00:16:15,560 --> 00:16:17,170 when Godspeed was just some meta 375 00:16:17,210 --> 00:16:18,820 that you two were fighting in the future, but-- 376 00:16:18,860 --> 00:16:21,210 - He's your Thawne, which means it's personal. 377 00:16:21,260 --> 00:16:24,090 - Yeah. I mean... 378 00:16:24,130 --> 00:16:26,180 Okay, Dad, I am sorry 379 00:16:26,220 --> 00:16:29,220 for how I reacted earlier,but I-- 380 00:16:29,270 --> 00:16:31,220 you don't know me... 381 00:16:31,270 --> 00:16:32,790 like that yet. 382 00:16:32,830 --> 00:16:34,490 I can keep my cool. I promise. 383 00:16:34,530 --> 00:16:35,530 I can. Tell them. 384 00:16:35,580 --> 00:16:38,270 I can keep my cool, right? 385 00:16:38,320 --> 00:16:41,150 - But you can't. 386 00:16:41,190 --> 00:16:46,760 ♪ 387 00:16:46,800 --> 00:16:48,760 - Bart. 388 00:16:51,900 --> 00:16:53,030 Dad. 389 00:16:54,940 --> 00:16:57,210 I know Bart can be a bonehead, 390 00:16:57,250 --> 00:16:59,210 but he's right. 391 00:16:59,250 --> 00:17:01,300 You've only known him for a few hours. 392 00:17:01,340 --> 00:17:03,430 I've known him for 19 years. 393 00:17:03,470 --> 00:17:05,170 I got this. Trust me. 394 00:17:05,210 --> 00:17:08,170 [warm music] 395 00:17:08,220 --> 00:17:10,130 ♪ 396 00:17:10,180 --> 00:17:12,440 - [sighs] 397 00:17:12,480 --> 00:17:14,310 They are so incredible. 398 00:17:14,350 --> 00:17:17,050 - We make great people. - Yeah, we do. 399 00:17:24,100 --> 00:17:27,060 [somber music] 400 00:17:27,110 --> 00:17:30,110 ♪ 401 00:17:30,150 --> 00:17:32,590 - Thought I'd find you moping in here. 402 00:17:32,630 --> 00:17:34,420 You always come here when you're angry. 403 00:17:34,460 --> 00:17:37,510 - How could you turn on me like that? 404 00:17:37,550 --> 00:17:40,030 You're supposed to have my back. 405 00:17:40,080 --> 00:17:42,290 - I still do. 406 00:17:42,340 --> 00:17:44,210 Look, I get why you're angry 407 00:17:44,250 --> 00:17:47,210 after what Godspeed took from you, from us? 408 00:17:47,260 --> 00:17:49,000 - Godspeed--Nora, 409 00:17:49,040 --> 00:17:52,130 Godspeed didn't take Uncle Jay. 410 00:17:55,130 --> 00:17:56,920 He killed him. 411 00:17:58,480 --> 00:18:01,140 He killed Uncle Jay... 412 00:18:03,270 --> 00:18:05,580 Right in front of me. 413 00:18:11,800 --> 00:18:13,370 Yeah, sure. 414 00:18:13,410 --> 00:18:15,370 Dad and Uncle Wally taught me how to run, 415 00:18:15,410 --> 00:18:18,110 and how to meditate, and all that's great. 416 00:18:20,200 --> 00:18:23,640 Uncle Jay understood me. 417 00:18:23,680 --> 00:18:26,160 He was the first person that saw my impulsiveness 418 00:18:26,210 --> 00:18:28,300 as a strength and not as a weakness, 419 00:18:28,340 --> 00:18:30,170 and he would literally tell me. 420 00:18:30,210 --> 00:18:35,390 He'd say, "Bart, sometimes you have to take a risk. 421 00:18:35,430 --> 00:18:39,180 "Sometimes you have to go with your gut... 422 00:18:39,220 --> 00:18:41,610 "and is it impulsive? Maybe. 423 00:18:41,660 --> 00:18:43,750 But sometimes it's right." 424 00:18:48,360 --> 00:18:49,880 He got me... 425 00:18:53,150 --> 00:18:55,890 [sighs] And now he's gone. 426 00:18:58,890 --> 00:19:01,420 - I know. 427 00:19:01,460 --> 00:19:04,940 But you've still got me, and Mom, and Dad. 428 00:19:04,990 --> 00:19:08,290 - How can-- can't we just tell them 429 00:19:08,340 --> 00:19:10,210 what Godspeed did? 430 00:19:10,250 --> 00:19:12,340 Like, I feel like if Dad knew, he would understand 431 00:19:12,380 --> 00:19:14,300 why it has to be me who takes him down. 432 00:19:14,340 --> 00:19:16,430 - Because if we did that, we would be breaking 433 00:19:16,480 --> 00:19:17,780 the most important rule. - I know, I know. 434 00:19:17,820 --> 00:19:19,480 - I know, I know. I know, I know, I know. 435 00:19:20,310 --> 00:19:21,870 - Look, Bart, 436 00:19:21,920 --> 00:19:25,220 Uncle Jay did say that stuff about taking risks, 437 00:19:25,270 --> 00:19:27,790 but if he were here now, seeing what we were up against, 438 00:19:27,830 --> 00:19:30,190 what do you think he would want you to do? 439 00:19:32,270 --> 00:19:33,580 - [sighs] 440 00:19:33,620 --> 00:19:36,540 He'd tell me sometimes 441 00:19:36,580 --> 00:19:38,980 you have to take your hat off. 442 00:19:52,510 --> 00:19:55,430 - See? I'm always right. 443 00:19:55,470 --> 00:19:58,560 - Someti-- You are sometimes right. 444 00:19:59,910 --> 00:20:03,910 - Look, I will take Godspeed down for the both of us. 445 00:20:04,520 --> 00:20:07,310 I promise, 446 00:20:07,350 --> 00:20:09,140 but you just gotta stay here, okay? 447 00:20:09,180 --> 00:20:12,140 [heroic music building] 448 00:20:12,180 --> 00:20:14,050 ♪ 449 00:20:14,100 --> 00:20:15,490 [sighs] 450 00:20:20,190 --> 00:20:21,760 - [sighs] 451 00:20:22,720 --> 00:20:24,500 - Since the MAD 2.0 isn't working, 452 00:20:24,540 --> 00:20:26,420 we need to try another tactic. 453 00:20:26,460 --> 00:20:29,420 [dramatic music] 454 00:20:29,460 --> 00:20:31,420 ♪ 455 00:20:31,460 --> 00:20:34,510 - Does this remind you of anything? 456 00:20:34,550 --> 00:20:35,860 - This seems so familiar. 457 00:20:46,260 --> 00:20:47,740 - Are you all right? 458 00:20:50,570 --> 00:20:52,440 - Ever since I lost my memories, 459 00:20:52,480 --> 00:20:54,360 I've been trying to understand who I am 460 00:20:54,400 --> 00:20:56,840 and how I ended up like this. 461 00:20:57,360 --> 00:20:59,880 I figured I must have had a breakdown. 462 00:21:00,620 --> 00:21:02,840 Maybe somewhere there's a wife and kids 463 00:21:02,890 --> 00:21:06,460 wondering what the hell happened to their dad. 464 00:21:06,500 --> 00:21:07,890 I don't know. 465 00:21:11,630 --> 00:21:14,030 Am I ever gonna know who I am? 466 00:21:20,380 --> 00:21:22,600 [machine whirring] 467 00:21:22,650 --> 00:21:24,390 - [sighs]Come on. 468 00:21:24,430 --> 00:21:26,260 What's wrong with me? 469 00:21:27,260 --> 00:21:29,740 - So I finally finished the last tweak on the S.E.E. 470 00:21:29,780 --> 00:21:31,520 Now all that's left to do 471 00:21:31,570 --> 00:21:35,350 is to finish charging the solar panel, and voilà. 472 00:21:35,400 --> 00:21:37,530 [laughs] Oh, man. 473 00:21:37,570 --> 00:21:39,230 My Pops would be so jazzed 474 00:21:39,270 --> 00:21:41,360 to know that this baby's maiden voyage 475 00:21:41,400 --> 00:21:44,410 will be to take out psycho speedsters. 476 00:21:44,450 --> 00:21:46,410 [sighs] You're almost done, right? 477 00:21:46,450 --> 00:21:48,060 - How should I know? 478 00:21:51,590 --> 00:21:54,550 - Battery's not even 10% charged yet. 479 00:21:54,590 --> 00:21:56,370 With your output capacity, 480 00:21:56,420 --> 00:21:58,590 it should be almost 89% charged by now. 481 00:22:01,470 --> 00:22:04,210 Allegra, are you okay? 482 00:22:04,250 --> 00:22:06,170 - Yeah. 483 00:22:06,210 --> 00:22:07,390 - Are you sure? 484 00:22:07,430 --> 00:22:08,390 'Cause, like, you've been acting-- 485 00:22:08,430 --> 00:22:09,610 - Chester, I'm fine. 486 00:22:09,650 --> 00:22:11,520 [alarm buzzing] 487 00:22:11,560 --> 00:22:13,390 - More clones just showed up. Is your father's device ready? 488 00:22:13,440 --> 00:22:16,130 - Chester's gadget, yes, but the battery needs recharging. 489 00:22:17,180 --> 00:22:18,610 - It needs kinetic energy to power it, right? 490 00:22:18,660 --> 00:22:20,310 - Yeah. - Could it be any source? 491 00:22:20,360 --> 00:22:22,920 - Theoretically yeah, but-- - All right, stand back. 492 00:22:26,450 --> 00:22:27,670 Well, hot damn. 493 00:22:27,710 --> 00:22:29,630 Yeah, it's ready now. 494 00:22:29,670 --> 00:22:31,370 - I need you two on comms with Iris. 495 00:22:32,450 --> 00:22:35,540 - Wait, Iris is back? - You heard him, let's go. 496 00:22:41,330 --> 00:22:44,420 - [heavy breathing] 497 00:22:44,470 --> 00:22:45,470 I'm in position. 498 00:22:45,510 --> 00:22:47,030 - Nora, are you ready? 499 00:22:50,170 --> 00:22:52,600 - On my way with the guests of honor. 500 00:22:56,430 --> 00:22:57,700 Now! 501 00:23:05,490 --> 00:23:07,450 Holy shrap. It worked. 502 00:23:07,490 --> 00:23:09,620 [both laughing] 503 00:23:11,360 --> 00:23:12,580 - Uh, guys? 504 00:23:12,620 --> 00:23:14,670 Sensors are picking up a massive increase 505 00:23:14,710 --> 00:23:15,850 in the clones' kinetic energy. 506 00:23:15,890 --> 00:23:17,540 They're recharging. 507 00:23:19,500 --> 00:23:20,720 - [grunts] 508 00:23:22,370 --> 00:23:24,110 Nora? 509 00:23:27,380 --> 00:23:28,470 [grunts] 510 00:23:28,510 --> 00:23:31,640 [heavy breathing] [grunting] 511 00:23:46,350 --> 00:23:49,180 [heavy breathing] 512 00:23:50,750 --> 00:23:54,190 Nora? Nora. 513 00:23:59,370 --> 00:24:00,720 - Flash, we gotta go. 514 00:24:10,860 --> 00:24:12,420 - You sure you're okay? 515 00:24:12,470 --> 00:24:16,040 - Dad, Mom, I'm fine. I swear. 516 00:24:16,080 --> 00:24:18,690 So how did the Godspeeds recover so fast, 517 00:24:18,730 --> 00:24:20,780 let alone recharge themselves? 518 00:24:20,820 --> 00:24:23,520 It's like they got stronger all of a sudden. 519 00:24:23,570 --> 00:24:25,610 - I think I know how. 520 00:24:25,650 --> 00:24:27,090 Okay, so the S.E.E. battery 521 00:24:27,130 --> 00:24:29,750 needed 700 nanometers of microwave energy 522 00:24:29,790 --> 00:24:31,310 to power the device, 523 00:24:31,360 --> 00:24:33,310 but the battery wasn't charged by Allegra. 524 00:24:33,360 --> 00:24:35,400 It was charged with... - My lightning. 525 00:24:35,450 --> 00:24:39,280 - Which was equivalent to 5 billion nanometers of energy. 526 00:24:39,320 --> 00:24:41,840 - So Barry's lightning supercharged the S.E.E. 527 00:24:41,890 --> 00:24:43,630 - Yeah, when the Godspeeds were blasted, 528 00:24:43,670 --> 00:24:46,500 they got a super dose of your Speed Force energy too. 529 00:24:46,540 --> 00:24:48,370 Barry, I am so sorry. 530 00:24:48,420 --> 00:24:50,460 Look, I should have seen this coming, and I-- 531 00:24:50,510 --> 00:24:51,810 - No, man. No. 532 00:24:51,850 --> 00:24:53,730 You did everything right. This is not your fault. 533 00:24:53,770 --> 00:24:57,380 - Okay, so how long until the next batch shows up? 534 00:24:57,420 --> 00:24:59,040 - 45 minutes tops. 535 00:25:00,080 --> 00:25:01,780 But I'll see if I can get my Pops' device 536 00:25:01,820 --> 00:25:02,910 working again before then. 537 00:25:02,950 --> 00:25:05,040 - Yeah. - Okay. 538 00:25:08,780 --> 00:25:10,700 - [sighs] What are you thinking? 539 00:25:10,740 --> 00:25:12,400 - Even if we get the S.E.E. working, 540 00:25:12,440 --> 00:25:13,700 we're still outnumbered. 541 00:25:15,050 --> 00:25:16,620 We need reinforcements. 542 00:25:16,660 --> 00:25:18,530 - Hell to the yeah you do. 543 00:25:20,840 --> 00:25:22,490 - [sighs] - How long were you listening? 544 00:25:22,540 --> 00:25:24,020 - Not long. Not long. 545 00:25:24,060 --> 00:25:26,410 I mean, just long enough to hear that Dad 546 00:25:26,450 --> 00:25:28,930 finally realized that he should tag me in. 547 00:25:28,980 --> 00:25:30,680 - He meant me, dumbass. 548 00:25:30,720 --> 00:25:34,240 - No, I didn't. - Wait, what? 549 00:25:34,290 --> 00:25:36,730 - Nora, we almost died out there. 550 00:25:36,770 --> 00:25:38,070 I couldn't protect you. 551 00:25:38,120 --> 00:25:39,470 I'm not putting you in that position again. 552 00:25:39,510 --> 00:25:42,170 - Yeah, but we didn't die, and I can help. 553 00:25:42,210 --> 00:25:43,730 Mom, a little backup here, please? 554 00:25:43,780 --> 00:25:44,990 - Nora, this war is unpredictable, 555 00:25:45,040 --> 00:25:46,520 and it's getting more dangerous. 556 00:25:46,560 --> 00:25:47,950 - What do you think Bart and I deal with 557 00:25:48,000 --> 00:25:49,610 every day in 2049? 558 00:25:49,650 --> 00:25:50,830 - Yeah, come on. We're heroes. 559 00:25:50,870 --> 00:25:52,480 Dangerous is, like, kind of part of the job. 560 00:25:52,520 --> 00:25:53,660 - Not this time. 561 00:25:53,700 --> 00:25:56,400 - You don't just get to decide that. 562 00:25:56,440 --> 00:25:57,960 I'm about to turn 30. 563 00:25:59,660 --> 00:26:01,530 In four years. 564 00:26:01,580 --> 00:26:03,360 The point is, unlike Bart, 565 00:26:03,400 --> 00:26:04,750 I'm the real adult. 566 00:26:04,800 --> 00:26:06,760 - We're your parents, and we're saying right now 567 00:26:06,800 --> 00:26:07,890 you're still not going out there. 568 00:26:07,930 --> 00:26:09,630 - You can't stop me from fighting. 569 00:26:09,670 --> 00:26:10,670 - Okay. Me either. 570 00:26:10,720 --> 00:26:12,500 Mom? 571 00:26:12,540 --> 00:26:13,810 - Your father is right. 572 00:26:13,850 --> 00:26:16,630 - Well, you can't just send us back to 2049. 573 00:26:16,680 --> 00:26:18,070 That's not an option, 574 00:26:18,110 --> 00:26:20,640 and we're not gonna go watch TV at Grandpa Joe's. 575 00:26:20,680 --> 00:26:22,030 - We could always lock you in a pipeline cell 576 00:26:22,070 --> 00:26:23,600 until this is all over. 577 00:26:24,380 --> 00:26:26,040 - You wouldn't. - [laughs] 578 00:26:26,080 --> 00:26:29,210 - We will if we have to. 579 00:26:35,220 --> 00:26:38,440 - [sighs] 580 00:26:39,700 --> 00:26:42,660 [somber music] 581 00:26:42,700 --> 00:26:47,800 ♪ 582 00:26:47,840 --> 00:26:49,410 [knocking] 583 00:26:50,840 --> 00:26:54,670 - So battery's not the problem. 584 00:26:55,240 --> 00:26:57,200 I checked the spectrum readings, 585 00:26:57,240 --> 00:27:01,160 and you're not emitting microwaves. 586 00:27:01,940 --> 00:27:04,860 You've been blasting ultraviolet light, 587 00:27:04,900 --> 00:27:06,550 like your cousin. 588 00:27:08,950 --> 00:27:11,340 As far as I know, 589 00:27:11,380 --> 00:27:15,690 you only hit that range from channeling negative emotions, 590 00:27:15,740 --> 00:27:18,910 like anger or pain. 591 00:27:20,740 --> 00:27:24,140 Allegra, what's going on? 592 00:27:24,180 --> 00:27:26,530 - Nothing. 593 00:27:27,570 --> 00:27:30,840 - Before, you said you nuked your coffee. 594 00:27:30,880 --> 00:27:32,840 It was ice cold. 595 00:27:32,880 --> 00:27:34,970 And then you called me Chester. 596 00:27:35,020 --> 00:27:37,370 You never call me Chester. 597 00:27:41,110 --> 00:27:43,770 Did you get in a fight with Esperanza? 598 00:27:43,810 --> 00:27:47,290 'Cause you can always patch that up. 599 00:27:47,330 --> 00:27:48,640 - Not this time... 600 00:27:51,770 --> 00:27:53,250 Because she's dead. 601 00:27:56,780 --> 00:27:59,000 - Allegra, I am--I'm so sorry. 602 00:28:00,780 --> 00:28:03,790 - It's not your fault. It's mine. 603 00:28:05,090 --> 00:28:07,050 Esperanza was my family, 604 00:28:07,090 --> 00:28:10,490 and I should have been there for her. 605 00:28:10,530 --> 00:28:13,490 Just like I should be able to charge this stupid thing, 606 00:28:13,530 --> 00:28:15,010 but I can't. 607 00:28:15,060 --> 00:28:17,710 And now, more people are gonna get hurt, 608 00:28:17,760 --> 00:28:18,970 and it's all my fault. 609 00:28:19,020 --> 00:28:20,980 - It's not... 610 00:28:32,470 --> 00:28:35,510 - This whole parenting thing is different this time around. 611 00:28:35,560 --> 00:28:36,910 - Yeah, I know. 612 00:28:38,210 --> 00:28:41,000 I always knew our kids would have a hard life 613 00:28:41,040 --> 00:28:45,130 being speedsters, but I never thought 614 00:28:45,170 --> 00:28:47,520 they'd have to deal with a Thawne of their own. 615 00:28:50,050 --> 00:28:52,270 It's like there's a curse on our family. 616 00:28:54,620 --> 00:28:57,100 I mean, tragedy follows us everywhere. 617 00:28:58,320 --> 00:29:00,100 Maybe that's our real legacy. 618 00:29:01,890 --> 00:29:03,280 - You don't believe that. 619 00:29:05,150 --> 00:29:08,500 - This all started the night Thawne killed my mom, 620 00:29:08,550 --> 00:29:10,200 and I might not know where he is now, 621 00:29:10,240 --> 00:29:12,900 but our fight still isn't over. 622 00:29:12,940 --> 00:29:14,460 And in the other timeline, 623 00:29:14,510 --> 00:29:17,290 Nora's Godspeed killed her best friend, Lia. 624 00:29:17,340 --> 00:29:21,470 And now, I think this Godspeed killed someone Bart loved. 625 00:29:24,170 --> 00:29:26,430 History's repeating itself. 626 00:29:27,300 --> 00:29:28,780 [sighs] 627 00:29:36,750 --> 00:29:37,970 Iris, if we beat 628 00:29:38,010 --> 00:29:41,270 the Godspeed clones here, in 2021, 629 00:29:41,320 --> 00:29:43,490 the real August Heart will never get his powers back. 630 00:29:43,540 --> 00:29:47,020 - Which means that when Nora and Bart go back to 2049, 631 00:29:47,060 --> 00:29:50,150 there won't be a Godspeed there to endanger them. 632 00:29:50,200 --> 00:29:52,070 - We have to break the chain. 633 00:29:56,680 --> 00:29:58,810 - We will. 634 00:29:58,860 --> 00:30:02,250 [alarm buzzing] 635 00:30:02,290 --> 00:30:03,910 - Okay, the rebel Godspeeds managed to hack 636 00:30:03,950 --> 00:30:05,210 S.T.A.R.'s communication systems 637 00:30:05,250 --> 00:30:07,000 and send a transmission. 638 00:30:07,040 --> 00:30:08,650 - What does it say? 639 00:30:08,690 --> 00:30:10,520 [dramatic music] 640 00:30:10,560 --> 00:30:12,090 - Flash. 641 00:30:12,130 --> 00:30:14,440 Turn over the adversary now, 642 00:30:14,480 --> 00:30:18,920 or else the one he loves will die: 643 00:30:18,960 --> 00:30:22,710 Jay Garrick. 644 00:30:22,750 --> 00:30:27,150 ♪ 645 00:30:30,410 --> 00:30:32,410 - What did Joan say? - It's true. 646 00:30:32,460 --> 00:30:34,630 Jay got his speed back when the Speed Force was reborn. 647 00:30:34,670 --> 00:30:36,890 - And then those clones took him. 648 00:30:36,940 --> 00:30:39,640 - They're gonna kill Jay. - I won't let them. 649 00:30:39,680 --> 00:30:41,420 - Bart, we've got this under control. 650 00:30:41,460 --> 00:30:42,900 - No, you don't. 651 00:30:42,940 --> 00:30:44,160 - We're working on a plan. Just give us some time. 652 00:30:44,210 --> 00:30:45,990 - We don't have time, Dad! 653 00:30:46,030 --> 00:30:48,910 - Guys, I'm triangulating 654 00:30:48,950 --> 00:30:51,430 the Godspeeds' comm signals now. 655 00:30:51,470 --> 00:30:54,000 It came from Zauriel Cathedral on Morrison Ave. 656 00:30:54,040 --> 00:30:56,310 - Well, that's where I'm going. - Bart, wait. 657 00:30:56,350 --> 00:31:00,270 Dad, they knew how Bart would react if they took Uncle Jay. 658 00:31:00,310 --> 00:31:02,400 He knows he's running into a trap, but he doesn't care. 659 00:31:02,440 --> 00:31:05,750 You have to stop him. You have to save him. 660 00:31:06,270 --> 00:31:08,970 - We have to save him. 661 00:31:15,060 --> 00:31:18,020 [uneasy music] 662 00:31:18,070 --> 00:31:21,980 ♪ 663 00:31:22,030 --> 00:31:23,720 - Jay. 664 00:31:30,510 --> 00:31:32,600 I won't let it happen again. 665 00:31:32,650 --> 00:31:39,700 ♪ 666 00:31:41,090 --> 00:31:45,050 - Your inability to suppress your rash nature 667 00:31:45,090 --> 00:31:47,660 shall be your undoing. 668 00:31:52,190 --> 00:31:55,230 - [screaming] 669 00:32:05,110 --> 00:32:08,290 [screaming] 670 00:32:20,260 --> 00:32:23,040 - You want more speed? Come take mine. 671 00:32:23,090 --> 00:32:24,260 - Nora, what are you doing? 672 00:32:24,310 --> 00:32:26,610 - Buying you some time. Save Bart. 673 00:32:29,920 --> 00:32:33,140 - His primal impulses killed him, 674 00:32:33,180 --> 00:32:36,450 and now he's killed you too. 675 00:33:03,130 --> 00:33:05,610 - Bart? Bart! 676 00:33:07,570 --> 00:33:10,350 Can you hear me? Bart? 677 00:33:11,440 --> 00:33:13,880 - They're right behind me. Bart? 678 00:33:18,230 --> 00:33:19,710 - Get him out of here. - Yeah. 679 00:33:21,020 --> 00:33:23,150 - That way. 680 00:33:23,190 --> 00:33:24,500 Okay. Put him down. 681 00:33:36,810 --> 00:33:39,080 - I say we give them heck, Flash. 682 00:33:39,120 --> 00:33:40,160 - On my mark. 683 00:33:47,650 --> 00:33:50,780 - I leave Central City for two seconds... 684 00:33:56,960 --> 00:33:59,180 That won't hold them much longer. 685 00:33:59,230 --> 00:34:02,140 - Dad, Bart won't wake up. 686 00:34:12,720 --> 00:34:15,420 [machine beeping] 687 00:34:15,460 --> 00:34:18,680 [dramatic music] 688 00:34:18,720 --> 00:34:23,250 ♪ 689 00:34:23,290 --> 00:34:25,120 - I should have stopped him from going. 690 00:34:25,170 --> 00:34:27,990 - Nora, this isn't your fault. - Yes, it is. 691 00:34:28,040 --> 00:34:30,820 I'm his older sister. I'm supposed to keep him safe. 692 00:34:31,690 --> 00:34:34,090 This is what Godspeed always does. 693 00:34:34,700 --> 00:34:37,310 He always goes after the people we love the most. 694 00:34:44,100 --> 00:34:45,360 - How's he doing? 695 00:34:45,400 --> 00:34:47,010 - He's still unresponsive. 696 00:34:47,060 --> 00:34:49,320 Bart's in some sort of deep comatose state. 697 00:34:49,360 --> 00:34:52,190 - The Godspeeds were feeding off me 698 00:34:52,240 --> 00:34:53,850 when Bart turned up, 699 00:34:53,890 --> 00:34:55,410 and by the time they turned their sights on him, 700 00:34:55,460 --> 00:34:58,420 I had nothing left in the tank. 701 00:34:58,460 --> 00:35:00,420 How'd you know how to stop them? 702 00:35:01,940 --> 00:35:04,210 - Actually, it was my son's idea. 703 00:35:11,860 --> 00:35:15,220 I guess sometimes it pays to be impulsive. 704 00:35:15,260 --> 00:35:16,780 - Can't argue with that. 705 00:35:16,830 --> 00:35:18,740 - Why hasn't Bart's speed healing kicked in? 706 00:35:18,780 --> 00:35:21,350 - It has, but is Speed Force saturation's 707 00:35:21,400 --> 00:35:23,570 so depleted that whatever speed he has left 708 00:35:23,620 --> 00:35:25,530 is being used to keep him alive. 709 00:35:26,400 --> 00:35:27,660 I'll keep monitoring him, 710 00:35:27,710 --> 00:35:30,540 but unfortunately, all we can do now is wait. 711 00:35:34,970 --> 00:35:36,190 [bell dings] 712 00:35:36,240 --> 00:35:37,760 - I don't know. [sighs] 713 00:35:37,800 --> 00:35:39,240 Maybe if I would have gotten there faster, 714 00:35:39,280 --> 00:35:40,630 Bart would be okay. 715 00:35:40,680 --> 00:35:41,980 - No, you saved our butts. 716 00:35:42,030 --> 00:35:44,940 - She's right. It's good to see you, man. 717 00:35:46,250 --> 00:35:48,250 - It's good to see you. 718 00:35:48,290 --> 00:35:49,770 Dig filled me in. 719 00:35:49,820 --> 00:35:51,950 I figured you could use a helping hand. 720 00:35:52,640 --> 00:35:54,340 Jay Garrick.[laughs] 721 00:35:54,390 --> 00:35:56,430 Look at you getting your speed back. 722 00:35:56,470 --> 00:35:57,780 [both laughing] 723 00:35:57,820 --> 00:36:00,260 And good timing too. - I'll say. 724 00:36:00,300 --> 00:36:02,220 - Listen, guys. 725 00:36:02,260 --> 00:36:03,440 This war isn't over, 726 00:36:03,480 --> 00:36:04,790 and now, there could be dozens 727 00:36:04,830 --> 00:36:07,490 or hundreds of those things on the way. 728 00:36:07,530 --> 00:36:09,490 - I'll keep working on the S.E.E. 729 00:36:11,400 --> 00:36:13,270 - Hey, how about we use those gauntlets 730 00:36:13,320 --> 00:36:15,100 to fire another entropy trap? 731 00:36:15,150 --> 00:36:17,060 - Synthetic entropy trap. 732 00:36:17,100 --> 00:36:19,240 Unlike Time Trapper, mine are temporary, 733 00:36:19,280 --> 00:36:21,800 and the stronger these clones get, 734 00:36:21,850 --> 00:36:23,330 the faster they're gonna break out of them. 735 00:36:23,370 --> 00:36:24,940 - So we don't have a way to depower them. 736 00:36:24,980 --> 00:36:26,420 We don't have a way to capture them. 737 00:36:26,460 --> 00:36:27,550 What do we have? 738 00:36:27,590 --> 00:36:29,900 - We have August Heart, 739 00:36:29,940 --> 00:36:32,470 and we know he went to the Flash Museum in 2049. 740 00:36:32,510 --> 00:36:34,250 We just don't know why. 741 00:36:34,300 --> 00:36:36,510 But it must have something to do with why this war 742 00:36:36,560 --> 00:36:38,430 got started in the first place, 743 00:36:38,470 --> 00:36:41,350 which means Heart has the answer 744 00:36:41,390 --> 00:36:43,260 locked inside his mind. 745 00:36:43,300 --> 00:36:44,780 I need to unlock it. 746 00:36:46,310 --> 00:36:47,440 [sighs] 747 00:36:47,480 --> 00:36:49,270 What about the neural hypercollider? 748 00:36:49,310 --> 00:36:51,360 I mean, we used it to project 749 00:36:51,400 --> 00:36:52,700 my consciousness into the future. 750 00:36:52,750 --> 00:36:54,010 - So maybe it could project 751 00:36:54,050 --> 00:36:55,750 your consciousness into Heart's mind. 752 00:36:55,790 --> 00:36:59,150 - So you want to go inside the mind of a psychopath? 753 00:36:59,190 --> 00:37:00,410 - It's the only option we have left. 754 00:37:00,450 --> 00:37:03,190 - If I readjust the tachyon booster 755 00:37:03,240 --> 00:37:06,590 with a neuro-fiber housing, I think it could work, kid. 756 00:37:07,630 --> 00:37:09,420 - Can you guys take care of things in the field 757 00:37:09,460 --> 00:37:11,330 while I'm in there? - Of course. 758 00:37:11,380 --> 00:37:13,990 Central City's my hometown. I'm not losing her that easy. 759 00:37:14,030 --> 00:37:16,950 - Me too; I'm ready to kick some fakester butt. 760 00:37:17,470 --> 00:37:18,860 - All right. Good. 761 00:37:18,900 --> 00:37:21,300 I need you guys to protect this city 762 00:37:21,340 --> 00:37:23,170 while I finish this fight. 763 00:37:25,520 --> 00:37:29,260 - So you gonna talk about it? 764 00:37:29,310 --> 00:37:30,530 - Talk about what? 765 00:37:30,570 --> 00:37:32,440 - That Creyke said that he saw you die. 766 00:37:32,480 --> 00:37:34,360 - Just drop it, West. 767 00:37:35,490 --> 00:37:38,400 I spent years letting Adam haunt me 768 00:37:38,450 --> 00:37:39,970 for the pain that he caused, 769 00:37:40,010 --> 00:37:41,540 the lives he took. 770 00:37:44,230 --> 00:37:45,800 Now I can put it behind me 771 00:37:45,840 --> 00:37:47,930 and get back to doing my job. 772 00:37:48,410 --> 00:37:50,890 [car horns honking] 773 00:37:50,940 --> 00:37:52,370 - My God. 774 00:37:57,250 --> 00:37:58,600 - What the hell? 775 00:37:58,640 --> 00:38:00,820 - Looks like the whole city's trying to leave town. 776 00:38:02,600 --> 00:38:04,300 Kramer, watch out! 777 00:38:05,520 --> 00:38:08,740 [tires squealing] 778 00:38:09,910 --> 00:38:11,480 Oh! 779 00:38:12,570 --> 00:38:13,960 - That was close.[sighs] 780 00:38:29,890 --> 00:38:31,590 - As soon as I flip the collider, 781 00:38:31,630 --> 00:38:33,850 your synaptic pathways will open, 782 00:38:33,890 --> 00:38:36,980 and then Ms. Horton will guide your consciousness into his. 783 00:38:38,030 --> 00:38:39,290 - Don't worry. 784 00:38:39,330 --> 00:38:41,380 I am gonna be right here with you the whole time. 785 00:38:43,510 --> 00:38:45,560 - Barry, I know 786 00:38:45,600 --> 00:38:47,520 this August Heart seems harmless, 787 00:38:47,560 --> 00:38:51,000 but the real August Heart is locked away inside of his mind. 788 00:38:51,780 --> 00:38:55,440 From what we know-- - He's a monster. 789 00:38:57,050 --> 00:38:58,480 - Be careful. 790 00:39:00,440 --> 00:39:02,620 - The collider's primed. 791 00:39:04,270 --> 00:39:05,580 - Ms. Horton? 792 00:39:07,360 --> 00:39:09,450 - I'm ready. 793 00:39:16,020 --> 00:39:17,890 - [sighs] 794 00:39:19,500 --> 00:39:20,640 Yeah. 795 00:39:25,510 --> 00:39:26,900 August? 796 00:39:28,470 --> 00:39:31,250 If you're not comfortable with this, you don't have to do it. 797 00:39:33,210 --> 00:39:34,690 - It's okay. 798 00:39:36,220 --> 00:39:39,440 I need to know who I am, 799 00:39:39,480 --> 00:39:41,960 even if it's someone I despise. 800 00:39:43,660 --> 00:39:45,220 - Yeah. 801 00:39:46,490 --> 00:39:49,190 [sighs] Okay. 802 00:39:51,490 --> 00:39:54,500 [electrical zapping] 803 00:39:58,930 --> 00:40:01,420 - Barry's synapses are ready for transference. 804 00:40:06,900 --> 00:40:09,860 - Barry, follow my voice. 805 00:40:23,520 --> 00:40:25,570 - Flash. 806 00:40:25,610 --> 00:40:28,570 [mysterious music] 807 00:40:28,620 --> 00:40:35,930 ♪ 808 00:40:38,710 --> 00:40:42,240 [heavy bass music] 809 00:40:42,280 --> 00:40:44,460 - I've been here before. 810 00:40:45,630 --> 00:40:48,720 - No, you have not. 811 00:40:48,770 --> 00:40:51,680 This is my mind. 812 00:40:51,730 --> 00:40:53,820 My place. 813 00:40:53,860 --> 00:40:56,910 My future sanctum. 814 00:40:59,520 --> 00:41:00,520 - Heart? 815 00:41:00,560 --> 00:41:02,690 - Congratulations. 816 00:41:02,740 --> 00:41:06,130 You finally found me. 817 00:41:06,180 --> 00:41:07,660 Well done. 818 00:41:08,790 --> 00:41:10,530 - You knew I was coming. 819 00:41:10,570 --> 00:41:13,270 - Actually, I expected you 820 00:41:13,310 --> 00:41:14,840 a lot sooner, 821 00:41:14,880 --> 00:41:18,320 but hey, we can't all be overachievers. 822 00:41:19,140 --> 00:41:22,540 You must have so many questions. 823 00:41:23,060 --> 00:41:25,060 Good thing I have all the answers. 824 00:41:26,940 --> 00:41:30,810 [voice distorting] This is gonna be so much fun. 825 00:41:30,850 --> 00:41:33,810 [dramatic choral music] 826 00:41:33,860 --> 00:41:41,170 ♪ 827 00:42:07,630 --> 00:42:08,670 - Greg, move your head. 57009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.