Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,560 --> 00:00:06,360
Previously on The Republic of Sarah...
2
00:00:06,380 --> 00:00:08,680
A sizable deposit of coltan
3
00:00:08,700 --> 00:00:10,678
has been discovered
right here in Greylock.
4
00:00:10,690 --> 00:00:13,430
This morning, Governor Taggert
signed eminent domain paperwork
5
00:00:13,450 --> 00:00:14,910
which gives Greylock's public space
6
00:00:14,920 --> 00:00:15,949
to the state of New Hampshire.
7
00:00:15,950 --> 00:00:17,643
You're gonna wipe Greylock off the map.
8
00:00:17,660 --> 00:00:19,144
I know how we can stop the drilling.
9
00:00:19,160 --> 00:00:21,500
This town was never legally claimed
10
00:00:21,520 --> 00:00:23,890
by either of its national neighbors.
11
00:00:23,910 --> 00:00:25,818
(CHUCKLES): Who's in
charge if the mayor quits?
12
00:00:25,830 --> 00:00:27,450
TYLER: Ms. Cooper. She saved us.
13
00:00:27,470 --> 00:00:28,487
She should be the leader.
14
00:00:28,500 --> 00:00:30,060
- I'm your family.
- No.
15
00:00:30,080 --> 00:00:32,575
You're the dude that knocked
my mom up 16 years ago,
16
00:00:32,590 --> 00:00:34,577
then remembered he was gay and ran off.
17
00:00:34,590 --> 00:00:36,199
Why are you sitting at
the receptionist desk?
18
00:00:36,200 --> 00:00:37,940
(QUIETLY): I know that this job
19
00:00:37,960 --> 00:00:39,957
isn't gonna solve all of our problems,
20
00:00:39,970 --> 00:00:41,279
but it's the way that I can make sure
21
00:00:41,280 --> 00:00:42,751
we still get to spend time together.
22
00:00:42,770 --> 00:00:45,320
How long have you been sleeping
with Alexis Whitmore?
23
00:00:46,900 --> 00:00:49,258
♪
24
00:00:51,760 --> 00:00:55,240
It-it took us a few tries
to get the ink right.
25
00:00:55,270 --> 00:00:59,020
All the faces on our first round of
bills looked like murder ghosts.
26
00:00:59,040 --> 00:01:01,499
Starting your own currency's a pretty
brilliant solve for an economy
27
00:01:01,500 --> 00:01:03,220
- on the verge of collapse.
- Thank you.
28
00:01:03,240 --> 00:01:05,691
Yet another reason you'll
make a great cover story.
29
00:01:05,710 --> 00:01:07,553
(LAUGHS SOFTLY)
30
00:01:07,570 --> 00:01:10,471
Oh, um, Weston Woods, Maya Jiménez.
31
00:01:10,490 --> 00:01:14,199
Maya's the whiz kid behind all of
our anti-counterfeiting measures.
32
00:01:14,210 --> 00:01:16,720
Weston's doing a story on
Greylock for The Yorkshire.
33
00:01:16,740 --> 00:01:18,741
He's gonna be in town
for a few days, so...
34
00:01:18,760 --> 00:01:19,840
be nice. (CHUCKLES SOFTLY)
35
00:01:19,860 --> 00:01:22,830
- I'm always nice.
- I didn't realize Greylock had hippos.
36
00:01:22,850 --> 00:01:23,875
(CHUCKLES)
37
00:01:23,876 --> 00:01:24,960
No, we don't.
38
00:01:24,980 --> 00:01:27,780
(CHUCKLES) I let, uh,
everyone submit designs
39
00:01:27,800 --> 00:01:28,922
for the ten-dollar bill,
40
00:01:28,940 --> 00:01:30,720
and the second graders' version
41
00:01:30,740 --> 00:01:32,400
was definitely the most original.
42
00:01:32,420 --> 00:01:33,959
Third graders wanted Michelangelo.
43
00:01:33,960 --> 00:01:35,249
- The artist?
- The Ninja Turtle.
44
00:01:35,250 --> 00:01:37,768
That's what you get for letting
the people have a say.
45
00:01:37,780 --> 00:01:39,850
A hippo with a heart.
46
00:01:39,870 --> 00:01:41,023
- Yeah.
- (CHUCKLES)
47
00:01:41,040 --> 00:01:42,080
- (PHONE VIBRATES)
- Oh.
48
00:01:42,110 --> 00:01:44,772
- I'm sorry. Got to take this.
- Yeah. Don't worry.
49
00:01:44,790 --> 00:01:46,815
Marco. (SPEAKING ITALIAN)
50
00:01:48,370 --> 00:01:50,235
- Sorry. Nice to meet you.
- Uh, you, too.
51
00:01:50,250 --> 00:01:51,487
(SPEAKING ITALIAN)
52
00:01:51,500 --> 00:01:52,905
He's a total babe.
53
00:01:52,920 --> 00:01:56,784
Oh, my God. I'm not discussing my
love life with a former student.
54
00:01:56,800 --> 00:01:59,411
- I'm sorry, what love life?
- Very funny.
55
00:01:59,430 --> 00:02:01,433
- (CHUCKLES)
- I agreed to Weston's article,
56
00:02:01,450 --> 00:02:03,149
because appearing in a
big magazine like his
57
00:02:03,150 --> 00:02:04,179
will be really good for Greylock.
58
00:02:04,180 --> 00:02:06,300
- Mm.
- It's gonna keep us in the public eye,
59
00:02:06,320 --> 00:02:08,500
boost tourism, make us seem legit.
60
00:02:08,520 --> 00:02:10,440
Hopefully it helps with the endgame
61
00:02:10,450 --> 00:02:12,490
of getting recognition from the U.S.,
62
00:02:12,510 --> 00:02:14,491
which means we get...
63
00:02:14,510 --> 00:02:15,678
Diplomatic relations,
64
00:02:15,690 --> 00:02:18,541
trade deals, a seat at
the international table.
65
00:02:18,560 --> 00:02:20,099
- I took civics in L.A.
- Okay.
66
00:02:20,110 --> 00:02:21,710
Then you know how important it is for us
67
00:02:21,720 --> 00:02:23,209
to seem like we know what we're doing.
68
00:02:23,210 --> 00:02:24,895
That's what I'm focused on with Weston.
69
00:02:24,900 --> 00:02:27,380
You sure? 'Cause when
he walked off just now,
70
00:02:27,400 --> 00:02:30,234
it kind of looked like you
were focused on his ass.
71
00:02:30,250 --> 00:02:32,980
- ♪ I'll take you on a rampage ♪
- (GRUNTING)
72
00:02:33,000 --> 00:02:35,120
♪ Too long inside a damn cage ♪
73
00:02:35,140 --> 00:02:36,490
♪ I'm losing my mind... ♪
74
00:02:36,510 --> 00:02:37,919
- You okay down there?
- Yep. I'm just...
75
00:02:37,920 --> 00:02:40,083
savoring the high-impact exfoliation.
76
00:02:40,100 --> 00:02:41,662
- (CHUCKLING)
- (PANTING)
77
00:02:42,800 --> 00:02:44,039
Oh, my God.
78
00:02:44,050 --> 00:02:45,540
Wow.
79
00:02:45,560 --> 00:02:48,043
Any of that, uh, aggression
have to do with Alexis?
80
00:02:48,060 --> 00:02:50,099
- I still can't believe you figured us out.
- (CHUCKLES)
81
00:02:50,100 --> 00:02:51,499
Dude, I had no idea that
you were sleeping with her
82
00:02:51,500 --> 00:02:53,920
until that night at town hall,
83
00:02:53,940 --> 00:02:57,344
whenever she walked in and
you gave her that... look.
84
00:02:57,360 --> 00:02:59,330
- Mm.
- And I-I know that look, so...
85
00:03:00,900 --> 00:03:02,849
But, seriously, don't worry.
Your secret's safe with me.
86
00:03:02,850 --> 00:03:04,440
If anyone knows the horrors
87
00:03:04,460 --> 00:03:06,645
of the Greylock rumor mill,
it's a former teen mom.
88
00:03:06,660 --> 00:03:08,503
- (SIGHS)
- So...
89
00:03:08,520 --> 00:03:11,680
how is it going with the
lovely Mrs. Whitmore?
90
00:03:11,700 --> 00:03:13,160
We're keeping things casual.
91
00:03:13,180 --> 00:03:15,379
- Keeping it casual.
- Oh, there's no such thing as casual
92
00:03:15,380 --> 00:03:16,919
- when it comes to sex.
- Maybe not to you,
93
00:03:16,920 --> 00:03:18,736
Little Miss Child Bride,
but most of us still use it
94
00:03:18,737 --> 00:03:21,285
- for recreation, not procreation. (LAUGHS)
- Okay.
95
00:03:21,300 --> 00:03:24,329
(CHUCKLES) Okay, if the
answer really is just sex,
96
00:03:24,340 --> 00:03:25,859
then can't you be getting
it from somewhere
97
00:03:25,860 --> 00:03:27,259
a little more casual than
a married woman?
98
00:03:27,260 --> 00:03:28,809
I thought you weren't
gonna be judgy about it.
99
00:03:28,810 --> 00:03:30,700
I judge because I care.
100
00:03:31,960 --> 00:03:34,260
I just don't want you to get hurt.
101
00:03:34,280 --> 00:03:37,751
Listen, I have a cynic's heart.
I'm not gonna get hurt.
102
00:03:37,770 --> 00:03:39,428
You, on the other hand...
103
00:03:39,440 --> 00:03:42,014
♪ Just watch me. ♪
104
00:03:42,030 --> 00:03:44,141
That makes sense.
(EXHALES) That makes sense.
105
00:03:44,160 --> 00:03:48,880
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
106
00:03:48,900 --> 00:03:50,140
(KNOCKING)
107
00:03:50,160 --> 00:03:52,100
Hey, man. You want to watch the Bruins?
108
00:03:52,120 --> 00:03:55,660
Oh. Sorry, man. I already made
plans to hang with my boy, Adam.
109
00:03:55,680 --> 00:03:57,089
Well, as long as he's
not a Canadiens fan,
110
00:03:57,090 --> 00:03:59,410
- it shouldn't be a problem.
- We're not watching the game.
111
00:03:59,420 --> 00:04:02,163
We're playing Magic: The Gathering.
112
00:04:02,180 --> 00:04:03,940
It's a strategy card game
113
00:04:03,960 --> 00:04:06,080
where you cast spells
and summon creatures.
114
00:04:06,100 --> 00:04:07,459
You're telling me
there's something nerdier
115
00:04:07,460 --> 00:04:08,707
than Dungeons & Dragons?
116
00:04:08,720 --> 00:04:12,503
We like to think of it as,
uh, chess for millennials.
117
00:04:12,520 --> 00:04:14,546
I had no idea you were
such a dork. (LAUGHING)
118
00:04:16,200 --> 00:04:18,750
You're Danny Cooper,
right? Sarah's brother?
119
00:04:18,770 --> 00:04:21,178
Yeah. Yeah, you friends with my sister?
120
00:04:21,190 --> 00:04:22,629
Everyone's friends with your sister.
121
00:04:22,630 --> 00:04:24,273
How could you not be?
122
00:04:24,280 --> 00:04:26,475
Well, practice makes perfect, I guess.
123
00:04:27,480 --> 00:04:29,619
I think I get why you might
not be into our little game.
124
00:04:29,620 --> 00:04:32,022
It's probably a little too
intellectual for your tastes.
125
00:04:32,040 --> 00:04:34,039
You Lydon guys are definitely
more brawn than brain.
126
00:04:34,040 --> 00:04:35,929
- (CHUCKLES)
- Well, without us Lydon guys,
127
00:04:35,930 --> 00:04:36,969
you wouldn't have any lights.
128
00:04:36,970 --> 00:04:40,420
Oh, easy, tiger.
I'm just messing around.
129
00:04:40,430 --> 00:04:42,229
- No harm, no foul.
- (CHUCKLES)
130
00:04:42,230 --> 00:04:44,576
Hey, maybe we just hang
another night. Cool?
131
00:04:44,590 --> 00:04:46,383
Yeah. Sure.
132
00:04:46,400 --> 00:04:49,790
Just, uh, call when you're ready
to leave your mom's basement.
133
00:04:49,810 --> 00:04:51,166
(DOOR OPENS)
134
00:04:51,180 --> 00:04:52,940
- (CAN RATTLING)
- (SINGING INDISTINCTLY)
135
00:04:52,960 --> 00:04:54,560
(BELCHES)
136
00:04:54,580 --> 00:04:58,351
♪ I told her what I'm gonna... ♪
137
00:04:58,370 --> 00:04:59,913
(MUTTERS, GRUNTS)
138
00:04:59,930 --> 00:05:02,100
- (KEYS DROP)
- Ooh!
139
00:05:02,120 --> 00:05:04,200
(GROANS)
140
00:05:04,220 --> 00:05:05,680
Let me in, let me in.
141
00:05:05,700 --> 00:05:08,793
(DOOR CHIMING)
142
00:05:08,810 --> 00:05:10,143
(GROANS)
143
00:05:10,160 --> 00:05:12,688
("RIDE OF THE VALKYRIES" PLAYING)
144
00:05:12,700 --> 00:05:16,441
♪
145
00:05:16,460 --> 00:05:18,443
(ENGINE STARTS)
146
00:05:18,460 --> 00:05:20,160
(VOLUME INCREASES)
147
00:05:20,180 --> 00:05:22,940
♪ Da-da, da-da-da! ♪
148
00:05:22,960 --> 00:05:24,241
Oh...
149
00:05:25,670 --> 00:05:28,120
Ah! Oh.
150
00:05:29,680 --> 00:05:33,280
- (TIRES SCREECHING)
- (COREY CONTINUES SINGING)
151
00:05:33,300 --> 00:05:36,128
♪ La-la-la-la! ♪
152
00:05:37,350 --> 00:05:38,714
♪ La-la ♪
153
00:05:38,730 --> 00:05:40,729
♪ La-la-la-la ♪
154
00:05:40,730 --> 00:05:42,380
Oh...
155
00:05:42,400 --> 00:05:44,052
♪ La-la-la-la ♪
156
00:05:44,070 --> 00:05:46,138
- ♪ La-la-la-la! ♪
- (PEOPLE SCREAMING)
157
00:05:49,960 --> 00:05:51,840
- (WOMAN SCREAMS)
- (TIRES SCREECHING)
158
00:05:51,860 --> 00:05:53,143
(CRASHING)
159
00:05:53,160 --> 00:05:54,660
- ♪
- (CAR ALARM BLARING)
160
00:05:54,680 --> 00:05:57,000
- MAN: Oh, my God.
- WOMAN: Are you okay?
161
00:05:57,020 --> 00:06:00,340
♪
162
00:06:04,570 --> 00:06:07,681
My family's hot dog stand is destroyed.
163
00:06:07,700 --> 00:06:10,320
- Okay.
- My father could have been killed!
164
00:06:10,340 --> 00:06:12,500
He was there when that drunk lunatic
165
00:06:12,520 --> 00:06:15,918
plowed through 100 years
of Fernsby family history.
166
00:06:15,930 --> 00:06:18,003
I'm so sorry about what happened.
167
00:06:18,020 --> 00:06:20,714
Those Lydon guys are
totally out of control.
168
00:06:20,730 --> 00:06:23,261
I know. 14 misdemeanors
in three weeks is a lot.
169
00:06:23,280 --> 00:06:26,140
Yeah. Noise complaints, shoplifting,
170
00:06:26,170 --> 00:06:28,661
bar fights, breaking into parked cars.
171
00:06:28,680 --> 00:06:31,683
Those Lydon workers are
stealing the soul of this town.
172
00:06:31,700 --> 00:06:34,280
- Yeah.
- I may not be the official leader
173
00:06:34,300 --> 00:06:36,897
of Greylock, but I am the town clerk.
174
00:06:36,910 --> 00:06:38,899
And those other civil
admins listen to me.
175
00:06:38,910 --> 00:06:41,193
If you don't stop those Lydon guys,
176
00:06:41,210 --> 00:06:43,063
we're all gonna call in sick.
177
00:06:43,080 --> 00:06:45,489
And then Greylock will grind to a halt.
178
00:06:45,500 --> 00:06:46,990
Liz, we are on the same side here.
179
00:06:47,010 --> 00:06:48,811
Just because I voted for independence
180
00:06:48,830 --> 00:06:50,535
doesn't mean I voted for you.
181
00:06:52,480 --> 00:06:54,110
(DOOR OPENS, CLOSES)
182
00:06:57,280 --> 00:06:59,380
So what did you end
up charging him with?
183
00:06:59,400 --> 00:07:01,240
Officially, public intoxication,
184
00:07:01,260 --> 00:07:02,631
battery and reckless buffoonery.
185
00:07:02,640 --> 00:07:04,200
That's the best we could do?
186
00:07:04,220 --> 00:07:06,479
Drunk driving wasn't quite covered
in the Greylock town charter.
187
00:07:06,480 --> 00:07:09,400
I mean, it's hard to foresee the
need to define "vehicular assault"
188
00:07:09,420 --> 00:07:10,569
when horseback is as
far as you've gotten.
189
00:07:10,570 --> 00:07:12,700
I'm sorry, do we not have
the same laws that we had
190
00:07:12,720 --> 00:07:14,040
before you declared independence?
191
00:07:14,060 --> 00:07:16,100
No, when Greylock became a country,
192
00:07:16,120 --> 00:07:19,580
all American legal authority
over us was voided.
193
00:07:19,600 --> 00:07:22,363
No more New Hampshire state
laws, no more U.S. Code.
194
00:07:22,380 --> 00:07:23,809
The only document that still holds water
195
00:07:23,810 --> 00:07:25,404
in our borders is the town charter.
196
00:07:25,420 --> 00:07:27,040
So why not reinstate the U.S. Code?
197
00:07:27,070 --> 00:07:29,320
The joy of starting a new
nation is fixing the things
198
00:07:29,340 --> 00:07:31,910
that America got wrong instead
of just copy-pasting them.
199
00:07:31,930 --> 00:07:33,679
And the town charter gives
us more than enough
200
00:07:33,680 --> 00:07:35,000
to maintain public safety.
201
00:07:35,020 --> 00:07:37,680
Well, maybe before.
But now Lydon has unleashed
202
00:07:37,700 --> 00:07:40,002
hundreds of rabid employees
onto our streets.
203
00:07:40,020 --> 00:07:41,760
People are pissed.
Our phones are ringing...
204
00:07:41,780 --> 00:07:43,140
(PHONE RINGS)
205
00:07:43,180 --> 00:07:45,400
Good morning. Greylock PD.
206
00:07:45,420 --> 00:07:47,259
Of course you can make a complaint.
207
00:07:47,270 --> 00:07:49,659
You got to put a stop to this before
the whole thing boils over.
208
00:07:49,660 --> 00:07:51,720
Stupid Lydon.
It's more like a frat house
209
00:07:51,740 --> 00:07:53,639
- than a Fortune 500.
- (SCOFFS)
210
00:07:53,640 --> 00:07:55,260
Sorry about the accident last night.
211
00:07:55,280 --> 00:07:56,920
I'm here to post bail for my client.
212
00:07:56,940 --> 00:07:58,440
Uh, yeah. Hold on a sec.
213
00:07:58,460 --> 00:08:00,760
- Yeah, go ahead.
- Lydon will pay
214
00:08:00,780 --> 00:08:01,930
for Fernsby's medical bills,
215
00:08:01,950 --> 00:08:03,789
as well as the cost of replacing
the hot dog stand.
216
00:08:03,790 --> 00:08:06,039
You can't just buy your way out of
every problem you create, Danny.
217
00:08:06,040 --> 00:08:07,560
Maybe tensions wouldn't be so high
218
00:08:07,580 --> 00:08:09,619
if you'd bend a little on some
of the things we discussed...
219
00:08:09,620 --> 00:08:11,440
adding midnight shows
at the movie theater,
220
00:08:11,469 --> 00:08:13,009
- keeping bars open later.
- Oh, yeah. Okay,
221
00:08:13,010 --> 00:08:14,940
maybe we go old-school,
bring back opium dens?
222
00:08:14,960 --> 00:08:16,089
Would that help them behave better?
223
00:08:16,090 --> 00:08:17,414
Make all the jokes you want.
224
00:08:17,430 --> 00:08:19,499
Our other sites don't have this problem,
225
00:08:19,500 --> 00:08:20,900
because those towns understand
226
00:08:20,920 --> 00:08:22,379
that a little compromise
goes a long way.
227
00:08:22,380 --> 00:08:24,629
I'm not gonna let Lydon
Industries change Greylock.
228
00:08:24,640 --> 00:08:26,589
Sorry, sis, but we already have,
229
00:08:26,590 --> 00:08:28,280
whether you like it or not.
230
00:08:28,300 --> 00:08:29,593
♪ One, two, three, four ♪
231
00:08:29,600 --> 00:08:33,131
♪ When I die, bury me in a bed ♪
232
00:08:33,150 --> 00:08:35,307
♪ Of silk and women ♪
233
00:08:35,320 --> 00:08:36,683
♪ Push me out into the lake... ♪
234
00:08:36,700 --> 00:08:38,360
Whoa.
235
00:08:38,380 --> 00:08:40,479
That celery call you a
name or something?
236
00:08:40,490 --> 00:08:42,160
Oh, I'm trying to finish my prep
237
00:08:42,180 --> 00:08:43,815
so I can go get ready for the party.
238
00:08:43,830 --> 00:08:46,280
- Mm...
- At Sophia's.
239
00:08:46,300 --> 00:08:47,800
The girl in my algebra class.
240
00:08:49,200 --> 00:08:52,780
- Come on, you promised.
- Yeah, I did. You're right. I forgot.
241
00:08:52,800 --> 00:08:55,000
I'm still getting used to
having a teenage daughter.
242
00:08:55,020 --> 00:08:56,780
Yeah, well, with Bella
at boarding school
243
00:08:56,800 --> 00:08:58,160
and Tyler at a cross-country meet,
244
00:08:58,180 --> 00:09:00,957
- I got to expand my network.
- Just remember the two C's...
245
00:09:00,970 --> 00:09:02,959
Ew. Okay, we're not
having this conversation.
246
00:09:02,970 --> 00:09:05,040
Consent... and consent.
247
00:09:05,060 --> 00:09:06,171
Whatever you're into,
248
00:09:06,180 --> 00:09:07,540
whoever you like,
249
00:09:07,560 --> 00:09:10,050
they need your consent, Maya.
250
00:09:10,070 --> 00:09:12,135
Now, just in case,
251
00:09:12,150 --> 00:09:14,096
when it comes to putting on a condom,
252
00:09:14,110 --> 00:09:16,040
you...
253
00:09:16,070 --> 00:09:17,390
Have fun at your party.
254
00:09:17,410 --> 00:09:19,220
(GROANS SOFTLY)
255
00:09:19,240 --> 00:09:20,869
SARAH: In order to
maintain public safety,
256
00:09:20,870 --> 00:09:23,380
I'm issuing an executive order.
257
00:09:23,400 --> 00:09:25,440
Effective immediately,
258
00:09:25,470 --> 00:09:26,900
all new arrivals to Greylock
259
00:09:26,920 --> 00:09:29,653
will be subject to a six-month
probation period.
260
00:09:29,670 --> 00:09:32,140
If, during those six months,
261
00:09:32,170 --> 00:09:35,583
a person endangers the
life of a Greylock citizen,
262
00:09:35,600 --> 00:09:38,787
causes damage in excess of $5,000
263
00:09:38,800 --> 00:09:42,461
or operates a motor vehicle
in a reckless manner,
264
00:09:42,480 --> 00:09:44,320
they will be prosecuted aggressively
265
00:09:44,340 --> 00:09:46,120
and face deportation.
266
00:09:48,100 --> 00:09:50,640
Lydon's only been in
Greylock four months.
267
00:09:50,660 --> 00:09:52,190
Sarah's new rule puts a leash on them
268
00:09:52,210 --> 00:09:55,380
without affecting our people.
It's... very smart.
269
00:09:55,400 --> 00:09:57,199
- That's why she's in charge.
- (CHUCKLES SOFTLY)
270
00:09:57,200 --> 00:09:59,420
So, how long is William in the city?
271
00:09:59,440 --> 00:10:02,420
Till Friday. His bank's put him
back to three days a week.
272
00:10:02,440 --> 00:10:04,104
Mm. And what about Bella?
273
00:10:04,120 --> 00:10:07,399
She's not due back until the holidays,
sad to say. I miss her.
274
00:10:07,410 --> 00:10:09,317
But we have the house all to ourselves.
275
00:10:09,330 --> 00:10:13,680
- We can finally focus on us.
- I like the sound of that.
276
00:10:13,700 --> 00:10:14,739
(BOTH CHUCKLE)
277
00:10:14,750 --> 00:10:17,080
Ah, you know, once
you start spoiling me,
278
00:10:17,100 --> 00:10:18,840
- I'm not gonna let you stop.
- Really?
279
00:10:18,860 --> 00:10:20,639
You saying I'm not gonna
be able to get rid of you?
280
00:10:20,640 --> 00:10:24,543
No, no, no. I'm sorry.
That's not what I meant.
281
00:10:24,560 --> 00:10:26,520
I'm not gonna be here all the time.
282
00:10:26,540 --> 00:10:28,253
You know? Unless you want me to.
283
00:10:28,270 --> 00:10:29,920
I think things are great
the way they are.
284
00:10:29,940 --> 00:10:31,430
- Mm.
- We play house when we can,
285
00:10:31,450 --> 00:10:32,465
and when we can't...
286
00:10:32,480 --> 00:10:33,820
We keep it light.
287
00:10:33,840 --> 00:10:35,635
That's what we agreed to from the start.
288
00:10:35,650 --> 00:10:38,054
Exactly. Why change it?
289
00:10:43,830 --> 00:10:46,100
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
290
00:10:47,560 --> 00:10:50,817
Tomato sandwich for the boss.
291
00:10:50,820 --> 00:10:54,404
Grits with sugar for the tourist. Ugh.
292
00:10:54,420 --> 00:10:56,840
Oh, food comes with critique now?
293
00:10:56,860 --> 00:10:58,159
Can't trust a man who puts his sweet
294
00:10:58,160 --> 00:10:59,973
where he should be putting his savory.
295
00:10:59,990 --> 00:11:01,536
Who is that guy anyway?
296
00:11:01,550 --> 00:11:02,973
He's a writer for The Yorkshire.
297
00:11:02,990 --> 00:11:04,360
He's doing an article on us.
298
00:11:04,380 --> 00:11:06,460
I'm trying to get Greylock
some good publicity.
299
00:11:06,480 --> 00:11:08,340
Or some bad. I've read that magazine.
300
00:11:08,360 --> 00:11:10,629
Some of their profiles
are pretty unforgiving.
301
00:11:10,640 --> 00:11:12,962
Yeah, okay, which is why
I'm trying to play nice.
302
00:11:12,963 --> 00:11:14,593
Nice to meet you. Weston Woods.
303
00:11:14,610 --> 00:11:16,200
- You must be Grover.
- Yeah.
304
00:11:16,220 --> 00:11:17,540
Uh, yeah, have a seat.
305
00:11:17,560 --> 00:11:18,762
Uh, no, maybe next time.
306
00:11:18,780 --> 00:11:20,472
- Duty calls.
- Okay.
307
00:11:21,630 --> 00:11:23,516
(SARAH CLEARS THROAT)
308
00:11:23,530 --> 00:11:25,560
- Oh.
- So, where were we?
309
00:11:25,580 --> 00:11:27,043
Your executive order.
310
00:11:27,060 --> 00:11:29,314
I'm a little unclear
on how you did that.
311
00:11:29,330 --> 00:11:32,420
Um, we've been operating under
the Greylock town charter
312
00:11:32,440 --> 00:11:34,380
since we gained independence.
313
00:11:34,400 --> 00:11:35,880
It grants me the authority
314
00:11:35,900 --> 00:11:38,420
to issue mandates in times of crisis.
315
00:11:38,440 --> 00:11:40,530
Uh, you plan on updating
that document any time soon?
316
00:11:40,550 --> 00:11:42,760
(LAUGHING): Yes. It's in the top five
317
00:11:42,780 --> 00:11:44,710
of my Build-A-Nation to-do list.
318
00:11:44,740 --> 00:11:46,540
I have bigger fish to fry at the moment.
319
00:11:46,560 --> 00:11:48,625
Everyone is up in arms
about Lydon running amok,
320
00:11:48,640 --> 00:11:51,503
so, I had to act fast,
or there was gonna be a mutiny.
321
00:11:51,520 --> 00:11:53,004
Hey, sis, care to explain
322
00:11:53,020 --> 00:11:55,120
how your new commandment
isn't just a veiled attempt
323
00:11:55,140 --> 00:11:56,508
to target our employees?
324
00:11:56,520 --> 00:11:59,960
All they have to do to stay in
town is behave themselves.
325
00:11:59,980 --> 00:12:02,013
Is that... is that really
too much to ask?
326
00:12:02,020 --> 00:12:04,020
No matter how we behave,
the law's discriminatory.
327
00:12:04,040 --> 00:12:06,039
You're issuing different punishments
to different groups
328
00:12:06,040 --> 00:12:07,390
for committing the same crimes.
329
00:12:07,410 --> 00:12:10,313
Hi. My people are gonna
flip when they hear this.
330
00:12:10,330 --> 00:12:11,815
They can flip all they want.
331
00:12:11,830 --> 00:12:13,358
My people are happy with the law,
332
00:12:13,370 --> 00:12:14,639
and they're the only
people I care about.
333
00:12:14,640 --> 00:12:15,759
You're playing with fire, Sarah.
334
00:12:15,760 --> 00:12:18,051
Well, I've been burned
so much lately, I...
335
00:12:18,070 --> 00:12:19,489
I doubt I'll feel a thing.
336
00:12:22,880 --> 00:12:24,869
- Nice guy.
- Not really.
337
00:12:31,460 --> 00:12:32,750
Hey. Cooper.
338
00:12:32,770 --> 00:12:35,900
- (GROANS SOFTLY)
- I'm sorry about the other night.
339
00:12:35,920 --> 00:12:37,970
I was a bit of a dickhead
when you came in.
340
00:12:37,990 --> 00:12:39,009
It's my bad.
341
00:12:39,020 --> 00:12:42,100
Yeah, look, I wasn't exactly
sunshine and rainbows myself.
342
00:12:42,120 --> 00:12:43,900
Plus when people see me, they see Lydon,
343
00:12:43,920 --> 00:12:46,474
and I know that Lydon rubs
some people the wrong way,
344
00:12:46,490 --> 00:12:48,340
- so...
- It's all good, man.
345
00:12:48,360 --> 00:12:49,919
I know you came back
to Greylock for work,
346
00:12:49,920 --> 00:12:51,660
not to personally blow up my household.
347
00:12:51,680 --> 00:12:54,250
Yeah, thanks. Some people
think the only reason I'm here
348
00:12:54,270 --> 00:12:56,221
is to ruin everything in town.
349
00:12:56,240 --> 00:12:58,153
Nah, she doesn't think that.
350
00:12:58,170 --> 00:12:59,199
That's not the way she acts.
351
00:12:59,200 --> 00:13:01,489
It's just her nervous energy, you know?
352
00:13:01,500 --> 00:13:05,140
Well, listen, um, I know you
got your Lydon stuff going on,
353
00:13:05,160 --> 00:13:09,122
and we got a lot going on here,
too, so, bygones, right?
354
00:13:09,140 --> 00:13:10,332
Right.
355
00:13:10,350 --> 00:13:11,875
Yeah.
356
00:13:16,960 --> 00:13:19,670
Hi. I got your text. What's up?
357
00:13:19,690 --> 00:13:21,885
Somebody already broke
your new executive order.
358
00:13:21,900 --> 00:13:24,120
What? I can't believe
someone was dumb enough
359
00:13:24,140 --> 00:13:26,320
to get in trouble again so fast.
360
00:13:26,340 --> 00:13:28,260
These Lydon dopes have
zero self-control.
361
00:13:28,280 --> 00:13:30,830
It's not a Lydon employee.
362
00:13:37,560 --> 00:13:44,270
♪
363
00:13:47,430 --> 00:13:48,787
What the hell happened?
364
00:13:48,800 --> 00:13:50,793
(SIGHS) Maya had one too many,
365
00:13:50,810 --> 00:13:53,240
accepted a dare to climb
into a Lydon bulldozer
366
00:13:53,260 --> 00:13:55,251
and knocked over an entire
row of porta potties.
367
00:13:55,270 --> 00:13:56,419
Was anyone hurt?
368
00:13:56,430 --> 00:13:59,589
No, but Maya's lived in
Greylock less than six months,
369
00:13:59,600 --> 00:14:00,680
and her little stunt
370
00:14:00,700 --> 00:14:03,740
just so happens to check every box
on your deportation bingo board.
371
00:14:03,760 --> 00:14:05,860
I mean, reckless driving,
372
00:14:05,880 --> 00:14:08,973
endangering lives, and
damage in excess of $5,000.
373
00:14:08,990 --> 00:14:10,780
Yeah, but she's only 16. She's a minor.
374
00:14:10,800 --> 00:14:13,040
- That doesn't count.
- I mean, in ye olden days,
375
00:14:13,060 --> 00:14:14,540
you'd be married with three kids
376
00:14:14,560 --> 00:14:15,909
and a farm by the time you were 16.
377
00:14:15,910 --> 00:14:18,650
And the Greylock town charter
says 15 is the legal age.
378
00:14:18,670 --> 00:14:21,486
And you said to prosecute
violators aggressively.
379
00:14:21,500 --> 00:14:22,900
Yeah, well, then I'll unsay it.
380
00:14:22,920 --> 00:14:24,619
I'll tell the D.A. to drop
the charges on Maya.
381
00:14:24,620 --> 00:14:26,533
There's no way I'm
letting her get deported.
382
00:14:29,430 --> 00:14:32,320
Okay. I gave you an hour to cool off.
383
00:14:32,340 --> 00:14:33,830
Now it's time to talk.
384
00:14:33,840 --> 00:14:37,403
What you did tonight was the
most careless, irresponsible...
385
00:14:37,420 --> 00:14:39,541
Immature thing ever.
386
00:14:39,560 --> 00:14:40,880
Yeah, I know.
387
00:14:40,900 --> 00:14:43,341
You could've gotten seriously hurt.
388
00:14:43,360 --> 00:14:44,592
Okay, it was nothing.
389
00:14:44,610 --> 00:14:47,011
It's not nothing if you
end up in a jail cell!
390
00:14:48,040 --> 00:14:50,540
I may not be the most
experienced dad on the block,
391
00:14:50,560 --> 00:14:52,240
but even I know that.
392
00:14:52,270 --> 00:14:54,144
What were you doing
with those girls anyway?
393
00:14:54,160 --> 00:14:58,773
I told you, I was just trying
to make some new friends.
394
00:15:03,520 --> 00:15:04,920
(SIGHS)
395
00:15:07,060 --> 00:15:12,700
If those girls are encouraging
you to drink and cause trouble,
396
00:15:12,720 --> 00:15:14,960
then they're the wrong kind of friends.
397
00:15:14,980 --> 00:15:17,700
Yeah, well, the right kind of
friends have all ignored me
398
00:15:17,720 --> 00:15:18,920
since I showed up in town,
399
00:15:18,940 --> 00:15:20,349
so I don't know what you want me to do.
400
00:15:20,350 --> 00:15:23,006
I want you to think next time.
401
00:15:23,020 --> 00:15:26,217
You are an incredibly
bright young woman.
402
00:15:26,230 --> 00:15:28,500
I know you can do better than this.
403
00:15:30,420 --> 00:15:31,970
- (SIGHS)
- Uh... ?
404
00:15:31,990 --> 00:15:33,379
(EXHALES) Nothing like
a little downward dog
405
00:15:33,380 --> 00:15:34,479
to start your day off right.
406
00:15:34,480 --> 00:15:36,480
Mm, I didn't get to hit anything,
407
00:15:36,500 --> 00:15:37,980
and nobody won. What's the point?
408
00:15:38,000 --> 00:15:39,789
Yeah, but at least this
doesn't leave bruises.
409
00:15:39,790 --> 00:15:40,800
Mm.
410
00:15:41,490 --> 00:15:43,234
Oh, Sallie, come here a sec.
411
00:15:43,240 --> 00:15:44,819
Um, Sallie, I want you to meet AJ.
412
00:15:44,830 --> 00:15:46,720
- AJ, Sallie.
- Hey.
413
00:15:46,740 --> 00:15:48,039
I just thought you two should meet.
414
00:15:48,040 --> 00:15:50,580
Oh, fun fact: you're both golf junkies.
415
00:15:50,600 --> 00:15:51,640
So...
416
00:15:51,660 --> 00:15:54,180
Yeah? Oh, good. Where do you play?
417
00:15:54,200 --> 00:15:55,780
Hitecamp Ridge, mostly. What about you?
418
00:15:55,800 --> 00:15:57,020
Same. I love that course.
419
00:15:57,040 --> 00:15:59,469
Well, we'll have to go grab a round
when the weather gets nice again.
420
00:15:59,470 --> 00:16:00,543
Yeah.
421
00:16:00,560 --> 00:16:02,962
- I got to run, but see you later.
- Bye.
422
00:16:02,980 --> 00:16:04,630
Bye.
423
00:16:06,650 --> 00:16:09,260
So, cute, right?
424
00:16:09,280 --> 00:16:10,970
Corinne, I'm seeing someone already.
425
00:16:10,980 --> 00:16:12,859
Yeah, but the someone you're
seeing is also seeing someone,
426
00:16:12,860 --> 00:16:14,680
so you can see someone else, silly.
427
00:16:14,700 --> 00:16:17,393
Ah, I've been reading way too
much Dr. Seuss with Josh.
428
00:16:17,410 --> 00:16:19,829
Why do you insist on breaking up
the relationship I'm already in?
429
00:16:19,830 --> 00:16:21,059
Because it's not a relationship.
430
00:16:21,060 --> 00:16:22,520
- It's an affair.
- (SIGHS)
431
00:16:22,540 --> 00:16:23,999
Look, I just think it
would be good for you
432
00:16:24,000 --> 00:16:26,539
to go on a normal date with
a normal, single woman.
433
00:16:26,540 --> 00:16:28,440
Someone who doesn't have a bunch of...
434
00:16:28,460 --> 00:16:31,950
husband and stepdaughter baggage
hanging over their head.
435
00:16:34,220 --> 00:16:35,780
WESTON: What about your parents?
436
00:16:35,800 --> 00:16:37,580
What's their story?
437
00:16:37,600 --> 00:16:38,800
SARAH: They were both involved
438
00:16:38,820 --> 00:16:40,580
in New Hampshire
politics back in the day.
439
00:16:40,600 --> 00:16:42,790
That's how they met. Um, my mom...
440
00:16:42,810 --> 00:16:44,640
I mean, there's not much
I can say about her
441
00:16:44,660 --> 00:16:46,464
that hasn't already been written.
442
00:16:46,480 --> 00:16:51,177
She's a long way from perfect,
443
00:16:51,190 --> 00:16:54,240
but at least she's trying to get better.
444
00:16:54,270 --> 00:16:56,283
And your dad? Paul Cooper?
445
00:16:56,300 --> 00:17:00,811
Uh, yeah, he stopped trying years ago.
446
00:17:00,830 --> 00:17:02,647
♪
447
00:17:02,660 --> 00:17:06,192
Uh, I heard you're dropping the
charges against Maya Jiménez.
448
00:17:06,210 --> 00:17:08,123
The people of Greylock
know the difference
449
00:17:08,140 --> 00:17:12,240
between a teenager who's
made one stupid mistake
450
00:17:12,260 --> 00:17:17,220
and a corporation that consistently
supports bad behavior.
451
00:17:17,240 --> 00:17:20,318
I mean, maybe, yeah, I think there
will be a few people who disagree.
452
00:17:20,330 --> 00:17:24,940
But just got to hope they don't get
too riled up about it, you know?
453
00:17:24,960 --> 00:17:27,046
Uh-huh.
454
00:17:27,060 --> 00:17:28,965
ALL (CHANTING): Greylock must stop!
455
00:17:28,980 --> 00:17:30,840
Greylock must stop!
456
00:17:30,860 --> 00:17:33,060
- Greylock...
- WESTON: That looks like more than a few.
457
00:17:33,070 --> 00:17:35,020
And they definitely seem riled up.
458
00:17:35,040 --> 00:17:37,840
LIZ: My friend in the D.A.'s office
said you're gonna let that girl
459
00:17:37,860 --> 00:17:39,721
in your history class go free.
460
00:17:39,740 --> 00:17:41,936
We're here to stop this from happening.
461
00:17:41,950 --> 00:17:43,521
It's the right thing to do, Liz.
462
00:17:43,540 --> 00:17:45,580
- According to whom?
- The leader of Greylock.
463
00:17:45,600 --> 00:17:49,640
The leader of Greylock needs
the trust of the people.
464
00:17:49,660 --> 00:17:51,640
If you keep flip-flopping
on major issues
465
00:17:51,660 --> 00:17:54,220
- and doing favors for your cronies...
- Cronies?
466
00:17:54,260 --> 00:17:57,076
No one in this town is gonna
trust you on anything.
467
00:17:57,090 --> 00:17:59,900
And this crowd behind me
is gonna get a lot bigger.
468
00:17:59,920 --> 00:18:03,660
Letting Maya off the hook says
that Greylock is a reasonable
469
00:18:03,680 --> 00:18:05,335
and compassionate nation.
470
00:18:05,350 --> 00:18:06,879
Why do you have such
a problem with Maya?
471
00:18:06,880 --> 00:18:09,340
This isn't personal, Sarah.
472
00:18:09,360 --> 00:18:11,180
It's about principles.
473
00:18:11,200 --> 00:18:13,581
And if you let Maya go without a trial,
474
00:18:13,600 --> 00:18:15,345
it'll prove you don't have any.
475
00:18:22,400 --> 00:18:25,080
♪ Just go ahead and touch me ♪
476
00:18:25,100 --> 00:18:27,565
♪ The way you hit me so deep ♪
477
00:18:27,580 --> 00:18:30,203
♪ You better if you're
trying to soul mate ♪
478
00:18:30,220 --> 00:18:32,471
♪ My body ♪
479
00:18:32,490 --> 00:18:35,020
♪ I've been giving you the green light ♪
480
00:18:35,040 --> 00:18:37,460
- ♪ It's warm like it's summertime ♪
- (MOANS)
481
00:18:37,480 --> 00:18:40,220
♪ I wanna give you every part of my... ♪
482
00:18:40,240 --> 00:18:43,440
Hey. Hey, babe. Babe, stop, stop, stop.
483
00:18:43,460 --> 00:18:45,400
(BOTH SIGH)
484
00:18:45,420 --> 00:18:47,210
Um...
485
00:18:47,230 --> 00:18:51,340
you think we could,
like, Netflix and chill?
486
00:18:51,360 --> 00:18:55,760
Like, actually Netflix and chill?
487
00:18:55,770 --> 00:18:57,220
♪ I want you to touch me. ♪
488
00:18:57,240 --> 00:18:58,262
GROVER: Hypothetically,
489
00:18:58,280 --> 00:19:00,180
what happens if you call off the D.A.?
490
00:19:00,200 --> 00:19:01,756
Maya stays in Greylock,
491
00:19:01,770 --> 00:19:06,591
but Liz and her cabal of crazy desk
clerks shut the country down.
492
00:19:06,610 --> 00:19:08,660
And a whole bunch of
people are super pissed.
493
00:19:08,680 --> 00:19:11,980
I need to figure out a way to hold
the line on my executive order
494
00:19:12,000 --> 00:19:14,487
without putting Maya in any danger.
495
00:19:14,500 --> 00:19:17,951
You could rig the trial Mafia-style
to make sure Maya wins.
496
00:19:17,970 --> 00:19:20,326
(BOTH LAUGH)
497
00:19:20,340 --> 00:19:22,745
Sorry. I watched The
Godfather last night.
498
00:19:24,420 --> 00:19:27,625
Oh, no, that's it.
You're a genius, Grover.
499
00:19:27,640 --> 00:19:29,819
Oh, I-I was... I was kidding,
Sarah. You can't rig the trial.
500
00:19:29,820 --> 00:19:32,338
Sarah, where are you go... ?
Oh, my, what did I just do?
501
00:19:33,300 --> 00:19:36,300
Hi. I need you to defend Maya in court.
502
00:19:36,320 --> 00:19:38,240
Come on in. Make yourself at home.
503
00:19:39,510 --> 00:19:40,649
Why the hell would I do that?
504
00:19:40,650 --> 00:19:43,280
Because striking down this law
is exactly what Lydon wants.
505
00:19:43,300 --> 00:19:45,893
Your bosses hate the executive
order; you said so yourself.
506
00:19:45,910 --> 00:19:48,159
- You want to undo this, pardon her.
- That's not an option.
507
00:19:48,160 --> 00:19:49,620
- Kiss the kid goodbye.
- Come on.
508
00:19:49,640 --> 00:19:52,620
As much as we've been butting
heads over Lydon's misconduct,
509
00:19:52,640 --> 00:19:56,940
you have to admit our
interests align perfectly here.
510
00:19:56,960 --> 00:19:59,540
You dismantle the law
and set a precedent.
511
00:19:59,560 --> 00:20:03,286
Maya stays, I don't have to
reverse my executive order,
512
00:20:03,300 --> 00:20:05,280
and Lydon's workers can breathe easy
513
00:20:05,300 --> 00:20:07,498
until I figure out a real solution.
514
00:20:09,470 --> 00:20:11,252
(WHISPERS): Please.
515
00:20:13,940 --> 00:20:15,173
Fine.
516
00:20:15,190 --> 00:20:17,540
- (SIGHS)
- I will take the case,
517
00:20:17,560 --> 00:20:19,320
but no one can know
about this conversation
518
00:20:19,340 --> 00:20:20,668
except you, me and Maya's family.
519
00:20:20,680 --> 00:20:23,231
If Lydon found out
that I was helping you,
520
00:20:23,250 --> 00:20:26,680
- they would throw a fit.
- Just like my citizens
521
00:20:26,700 --> 00:20:30,480
if they knew I was trying
to undermine my own law.
522
00:20:30,500 --> 00:20:32,040
My lips are sealed.
523
00:20:34,370 --> 00:20:36,490
I don't understand why
we have to go through
524
00:20:36,510 --> 00:20:38,080
with this charade, Sarah.
525
00:20:38,110 --> 00:20:40,680
I have to set a standard
526
00:20:40,700 --> 00:20:42,813
that no one is above
the law in Greylock,
527
00:20:42,830 --> 00:20:46,480
no matter how much I may
care about them personally.
528
00:20:46,500 --> 00:20:50,680
Well, okay, but can't you set this
standard using somebody else?
529
00:20:50,700 --> 00:20:52,543
Maya is gonna be fine.
530
00:20:52,560 --> 00:20:56,420
My brother has gotten Lydon guys
out of jams all over the world.
531
00:20:56,440 --> 00:20:59,509
Greylock's D.A. doesn't
stand a chance. Trust me.
532
00:20:59,520 --> 00:21:01,928
You know, I know
I messed up, Ms. Cooper,
533
00:21:01,940 --> 00:21:07,760
but please... don't
make me do this trial.
534
00:21:07,780 --> 00:21:09,560
I'm scared.
535
00:21:09,580 --> 00:21:11,521
- Maya...
- If you care about me
536
00:21:11,540 --> 00:21:13,760
as much as you said you did
when you walked in here,
537
00:21:13,780 --> 00:21:15,733
you'd just drop the charges.
538
00:21:19,210 --> 00:21:22,073
So you'd rather be Greylock's
leader than my friend?
539
00:21:22,090 --> 00:21:26,270
You know, this is just like when
you bulldozed Grover's house down.
540
00:21:26,300 --> 00:21:29,450
Except this time, you're
bulldozing my whole life.
541
00:21:33,300 --> 00:21:34,830
Maya...
542
00:21:36,270 --> 00:21:38,220
I think you should leave.
543
00:21:43,500 --> 00:21:45,240
(SIGHS)
544
00:21:45,270 --> 00:21:49,892
♪ Know where you are... ♪
545
00:21:49,910 --> 00:21:51,811
- (YAWNS)
- Come on, Maya, I...
546
00:21:51,830 --> 00:21:54,605
I need to paint a sympathetic
picture of what happened to you
547
00:21:54,610 --> 00:21:56,490
for the judge, and in order
to do that, (LAUGHS)
548
00:21:56,500 --> 00:21:59,402
I, um, you know...
I need to know the details.
549
00:21:59,420 --> 00:22:00,869
I'm telling you, you'll
have a better chance
550
00:22:00,870 --> 00:22:02,738
of staying in Greylock if you open up.
551
00:22:02,750 --> 00:22:05,074
I can't believe Ms. Cooper
would do this to me.
552
00:22:05,090 --> 00:22:07,994
You kidding? My sister's the worst.
553
00:22:08,900 --> 00:22:11,340
This is classic Sarah Cooper.
554
00:22:11,360 --> 00:22:13,940
I remember this one time...
(CLEARS THROAT)
555
00:22:13,960 --> 00:22:16,160
when we were little,
we were waiting in the car
556
00:22:16,180 --> 00:22:19,213
while our mom went
to, uh, get ice cream.
557
00:22:19,230 --> 00:22:21,090
Sarah wanted to change the radio
558
00:22:21,110 --> 00:22:24,093
to some stupid punk station,
and I wouldn't let her.
559
00:22:24,110 --> 00:22:26,679
She found these old jumper
cables in the back seat
560
00:22:26,690 --> 00:22:29,223
and latched one of the
clamps to my elbow.
561
00:22:29,940 --> 00:22:33,793
My elbow, yeah. I... I screamed
and bolted down the street,
562
00:22:33,810 --> 00:22:37,773
and, just like she wanted,
Sarah changed the station.
563
00:22:37,790 --> 00:22:40,371
(LAUGHS SOFTLY)
564
00:22:40,390 --> 00:22:41,803
Wow.
565
00:22:41,820 --> 00:22:43,360
Wait, how much older are you than her?
566
00:22:43,380 --> 00:22:44,405
Four years.
567
00:22:44,420 --> 00:22:47,300
But I helped raise her,
since our dad left early
568
00:22:47,320 --> 00:22:49,060
and our mom had issues.
569
00:22:49,090 --> 00:22:51,162
- Has issues.
- Yeah,
570
00:22:51,180 --> 00:22:53,100
mommy issues hit different.
571
00:22:54,390 --> 00:22:55,833
You ever get that ice cream?
572
00:22:55,850 --> 00:22:57,001
No.
573
00:22:57,020 --> 00:22:58,809
- You want some now?
- Only if you have chocolate.
574
00:22:58,810 --> 00:23:00,000
Is there any other kind?
575
00:23:00,020 --> 00:23:01,320
(BOTH LAUGH)
576
00:23:02,240 --> 00:23:03,520
All rise.
577
00:23:03,540 --> 00:23:06,552
The Honorable Judge
Paula Judge presiding.
578
00:23:06,570 --> 00:23:07,887
You may be seated.
579
00:23:10,860 --> 00:23:14,840
According to the town's charter,
we will be having a bench trial,
580
00:23:14,860 --> 00:23:16,380
which means no jury.
581
00:23:16,400 --> 00:23:19,231
I alone will decide Ms. Jiménez' fate.
582
00:23:19,250 --> 00:23:22,568
Gentlemen... you may proceed.
583
00:23:25,090 --> 00:23:28,140
"Let's scorn the tools bought by a sop,
584
00:23:28,170 --> 00:23:30,080
"and every cringing fool.
585
00:23:30,110 --> 00:23:32,286
"The man who basely bends's a fop,
586
00:23:32,300 --> 00:23:34,960
a vile insipid tool."
587
00:23:34,980 --> 00:23:38,900
Those are song lyrics
published in October 1734
588
00:23:38,920 --> 00:23:41,170
in The New York Weekly Journal.
589
00:23:41,190 --> 00:23:44,480
And though they may not sound
very controversial today,
590
00:23:44,500 --> 00:23:47,343
they landed the man who
printed them in prison.
591
00:23:47,360 --> 00:23:49,560
His name was John Peter Zenger,
592
00:23:49,580 --> 00:23:52,520
and he was accused of libeling
New York's royal governor.
593
00:23:52,540 --> 00:23:54,620
In court, Zenger confessed to the crime,
594
00:23:54,640 --> 00:23:57,020
but when it came time for
the jury to render a verdict,
595
00:23:57,040 --> 00:23:58,980
they did the seemingly unthinkable.
596
00:23:59,000 --> 00:24:00,753
They found him not guilty.
597
00:24:00,770 --> 00:24:03,060
Zenger's case is often credited
598
00:24:03,080 --> 00:24:05,403
as the origin of jury nullification,
599
00:24:05,420 --> 00:24:07,060
which is the power of a jury...
600
00:24:07,080 --> 00:24:10,721
acting as the conscience
of the community...
601
00:24:10,740 --> 00:24:13,369
to acquit defendants
despite evidence of guilt
602
00:24:13,380 --> 00:24:15,340
in order to challenge a specific law
603
00:24:15,360 --> 00:24:16,831
and prevent oppression.
604
00:24:16,850 --> 00:24:19,940
Judge Judge, today you are the jury.
605
00:24:19,960 --> 00:24:23,796
You are the conscience
of this community.
606
00:24:23,810 --> 00:24:24,859
And though there may be evidence
607
00:24:24,860 --> 00:24:29,343
that my client broke Sarah
Cooper's... woefully inept law,
608
00:24:29,360 --> 00:24:31,400
I believe you'll see... like the jury
609
00:24:31,420 --> 00:24:33,347
in John Peter Zenger's case did...
610
00:24:33,360 --> 00:24:35,680
that acquitting Maya Jiménez
611
00:24:35,700 --> 00:24:38,144
is the only decision
that serves real justice.
612
00:24:40,040 --> 00:24:42,314
I'd like to call the arresting
officer to the stand.
613
00:24:42,330 --> 00:24:44,567
In your professional opinion,
614
00:24:44,580 --> 00:24:46,318
how common is it for a law to treat
615
00:24:46,330 --> 00:24:47,820
minors and adults the same way?
616
00:24:47,840 --> 00:24:50,280
- It doesn't happen much.
- In fact, only in extreme cases
617
00:24:50,281 --> 00:24:52,700
will a prosecutor specifically ask
618
00:24:52,720 --> 00:24:54,633
for a child to be tried as an adult.
619
00:24:54,650 --> 00:24:56,893
And this case wouldn't
be considered extreme
620
00:24:56,910 --> 00:25:00,666
were it not for this ridiculous
law, isn't that true?
621
00:25:00,680 --> 00:25:02,710
All I know is I regret it
and it was an accident.
622
00:25:02,730 --> 00:25:06,800
Ms. Jiménez was born
into criminal behavior.
623
00:25:06,820 --> 00:25:07,899
- Her mother was...
- Objection.
624
00:25:07,900 --> 00:25:10,300
Your Honor, whatever my client's
mother may have done
625
00:25:10,320 --> 00:25:12,139
is entirely irrelevant to this case.
626
00:25:12,140 --> 00:25:13,919
If we all had to answer for
the sins of our parents,
627
00:25:13,920 --> 00:25:15,820
we'd probably all be
in prison right now.
628
00:25:15,840 --> 00:25:17,892
My sister and I would be doing life.
629
00:25:17,910 --> 00:25:19,740
- (LAUGHTER)
- JUDGE: Sustained.
630
00:25:24,910 --> 00:25:27,793
- Do you like it here, Maya?
- I don't know.
631
00:25:27,810 --> 00:25:30,013
I miss L.A., and I don't
really fit in here.
632
00:25:30,030 --> 00:25:32,300
But I guess there are
some things I like.
633
00:25:32,320 --> 00:25:35,326
Fall leaves, and helping
with the government.
634
00:25:35,340 --> 00:25:38,329
And I've made some good friends, so...
635
00:25:38,340 --> 00:25:40,247
Do you want to stay?
636
00:25:40,260 --> 00:25:41,957
Yes.
637
00:25:41,960 --> 00:25:43,542
I don't want to leave Greylock.
638
00:25:43,550 --> 00:25:45,641
Not anymore.
639
00:25:45,660 --> 00:25:47,630
Please just let me stay.
640
00:25:49,310 --> 00:25:52,280
I will review all the evidence
641
00:25:52,300 --> 00:25:54,340
and be back with a
verdict in the morning.
642
00:25:55,760 --> 00:25:57,050
Court is adjourned.
643
00:25:59,030 --> 00:26:01,602
(QUIET CHATTER)
644
00:26:02,800 --> 00:26:05,080
You did the right thing going
forward with the trial.
645
00:26:05,100 --> 00:26:07,600
Now let's just hope we all get
the verdict we're looking for.
646
00:26:13,090 --> 00:26:15,640
♪
647
00:26:15,660 --> 00:26:17,080
I really hate to admit it,
648
00:26:17,100 --> 00:26:19,380
but Danny's really good at lawyering.
649
00:26:19,400 --> 00:26:20,763
Like, annoyingly good.
650
00:26:20,780 --> 00:26:23,499
Yeah, he made the D.A.
look like a lost puppy.
651
00:26:23,510 --> 00:26:25,440
I know he only did it
because Lydon told him to,
652
00:26:25,460 --> 00:26:28,087
but Maya's lucky he stepped
in to represent her.
653
00:26:28,100 --> 00:26:29,820
The judge was pretty stone-faced.
654
00:26:29,850 --> 00:26:33,340
I've never seen anyone thoroughly
dominate a courtroom like that.
655
00:26:33,360 --> 00:26:35,136
Maya's gonna walk. No doubt.
656
00:26:37,110 --> 00:26:39,340
DANNY: Boom! Confiscate.
657
00:26:39,360 --> 00:26:40,940
Got you on the ropes now.
658
00:26:40,960 --> 00:26:42,469
Look at you, embracing your inner nerd.
659
00:26:42,470 --> 00:26:43,686
- Attaboy.
- Hmm.
660
00:26:43,700 --> 00:26:45,646
To be clear, you're still losing.
661
00:26:45,660 --> 00:26:47,356
Hey, let him enjoy his glimmer of hope.
662
00:26:47,370 --> 00:26:49,399
Don't be mad 'cause I'm already
better at this game than you are.
663
00:26:49,400 --> 00:26:50,860
(CHUCKLES)
664
00:26:50,880 --> 00:26:54,613
Yeah, uh... about that.
665
00:26:55,910 --> 00:26:57,843
"Force of negation."
666
00:26:57,860 --> 00:27:00,500
ADAM: Basically undoes
everything you just tried to do.
667
00:27:00,520 --> 00:27:01,999
Now you know how I felt
trying to defend you
668
00:27:02,000 --> 00:27:04,660
- during soccer practice freshman year.
- That bad, huh?
669
00:27:04,680 --> 00:27:06,519
ADAM: Yeah, at least you're taking
your ass-whuppin' like a man.
670
00:27:06,520 --> 00:27:08,039
You said this was like
chess for millennials,
671
00:27:08,040 --> 00:27:10,289
but if this were real chess,
I'd be destroying both of you.
672
00:27:10,290 --> 00:27:12,631
I'd Benko Gambit all over your ass.
673
00:27:12,650 --> 00:27:14,840
You're trash-talking about
chess, and we're the geeks?
674
00:27:14,860 --> 00:27:16,200
Hey, man, let him have it.
675
00:27:16,220 --> 00:27:18,262
It'll make him feel better
when he loses this game.
676
00:27:18,280 --> 00:27:19,460
I'm not gonna lose this game.
677
00:27:19,480 --> 00:27:21,380
I got plenty of tricks up my sleeve.
678
00:27:21,400 --> 00:27:23,020
No, you don't.
679
00:27:25,420 --> 00:27:27,521
I am gonna lose this game.
680
00:27:29,800 --> 00:27:32,520
I had a lot to consider
in making this decision.
681
00:27:32,540 --> 00:27:34,560
The language of the town charter,
682
00:27:34,580 --> 00:27:37,781
archaic though it may be,
clearly places the burden
683
00:27:37,800 --> 00:27:41,451
of moral authority on
the town's chosen leader.
684
00:27:41,470 --> 00:27:44,260
In this case, Sarah Cooper.
685
00:27:44,290 --> 00:27:47,180
She is "the conscience
of the community,"
686
00:27:47,200 --> 00:27:51,100
as you so elegantly stated, Mr. Cooper.
687
00:27:51,120 --> 00:27:54,960
And she has chosen to
issue this executive order.
688
00:27:54,980 --> 00:27:57,560
I am therefore obligated,
689
00:27:57,580 --> 00:28:01,160
despite what other personal
objections I may have,
690
00:28:01,180 --> 00:28:05,142
to find Maya Jiménez guilty as charged.
691
00:28:05,160 --> 00:28:07,102
(GALLERY MURMURING, GASPING)
692
00:28:07,120 --> 00:28:08,938
I sentence you to be deported.
693
00:28:08,940 --> 00:28:11,440
You're a fine young woman,
694
00:28:11,460 --> 00:28:14,833
and I wish you all the best,
wherever you may land.
695
00:28:14,850 --> 00:28:16,070
Court is adjourned.
696
00:28:16,080 --> 00:28:17,321
(GAVEL BANGS)
697
00:28:17,340 --> 00:28:22,618
♪
698
00:28:33,100 --> 00:28:34,500
I finished packing your closet.
699
00:28:34,520 --> 00:28:36,420
Grab a box. You can
help with the dresser.
700
00:28:36,440 --> 00:28:38,926
Wait, who told you to touch my stuff?
701
00:28:38,940 --> 00:28:41,512
I just wanted to get a jump on it.
702
00:28:41,530 --> 00:28:44,580
Yeah, you can't get me out
of here fast enough, can you?
703
00:28:44,600 --> 00:28:46,460
Guess Tia Selena's
couch will have to do.
704
00:28:46,480 --> 00:28:49,080
Maya, the only reason
I'm packing your stuff
705
00:28:49,100 --> 00:28:51,880
is because I'm done packing mine.
706
00:28:51,900 --> 00:28:53,357
I'm leaving Greylock with you.
707
00:28:53,370 --> 00:28:54,700
Why would you do that?
708
00:28:54,720 --> 00:28:56,900
Because I've been trying
to bring you into my life
709
00:28:56,920 --> 00:28:58,180
for so long, Maya.
710
00:28:58,200 --> 00:29:00,155
Now that you're here,
I don't want to lose you.
711
00:29:00,170 --> 00:29:01,560
I don't want to let you go.
712
00:29:01,580 --> 00:29:03,100
Yeah, well, it's not your decision.
713
00:29:03,120 --> 00:29:05,660
I'm done with Greylock
and done with you.
714
00:29:05,680 --> 00:29:08,120
You missed your chance to
love me when you gave me up.
715
00:29:08,140 --> 00:29:10,666
- ♪ Sing me... ♪
- (SIGHS)
716
00:29:10,680 --> 00:29:12,640
You're right.
717
00:29:12,660 --> 00:29:14,295
I did give you up.
718
00:29:15,880 --> 00:29:19,280
Look, your mother and I,
it was a one-time thing.
719
00:29:19,300 --> 00:29:21,853
But then, three months later,
she called me from L.A.
720
00:29:21,870 --> 00:29:23,620
She told me she was pregnant.
721
00:29:23,640 --> 00:29:26,731
I was living in Miami,
and let's just say...
722
00:29:26,750 --> 00:29:28,480
I wasn't ready to be a father.
723
00:29:28,500 --> 00:29:30,900
So when she gave me an out, I took it.
724
00:29:30,920 --> 00:29:33,400
And I regretted it immediately,
725
00:29:33,420 --> 00:29:35,232
started searching for you.
726
00:29:35,250 --> 00:29:37,950
But the problem is, is I
was looking for a woman
727
00:29:37,970 --> 00:29:39,800
who didn't want to be found,
728
00:29:39,820 --> 00:29:42,920
living in a big city on
the opposite coast.
729
00:29:42,940 --> 00:29:46,180
Which is why the day that I got
the call that you were coming
730
00:29:46,200 --> 00:29:48,579
to Greylock was the
happiest day of my life.
731
00:29:48,590 --> 00:29:51,740
Okay, you can't change history
to make me feel better.
732
00:29:51,760 --> 00:29:54,120
I'm going back to L.A.,
whether you take me,
733
00:29:54,140 --> 00:29:56,100
or I run away and get there myself.
734
00:29:56,120 --> 00:30:00,900
♪ Maybe when you look
out into the night ♪
735
00:30:00,920 --> 00:30:02,634
I never wanted to show you this.
736
00:30:02,650 --> 00:30:05,813
♪ You'll think of me, dear... ♪
737
00:30:05,830 --> 00:30:09,260
But if you're serious about leaving,
then I have to show you.
738
00:30:11,040 --> 00:30:13,020
♪ Sing me ♪
739
00:30:13,040 --> 00:30:17,460
♪ Sing me a love song ♪
740
00:30:17,480 --> 00:30:21,111
♪ My heart wants to hold on ♪
741
00:30:22,600 --> 00:30:25,440
- ♪ To yours... ♪
- So here it is.
742
00:30:25,460 --> 00:30:28,952
Proof that I have been searching
for you your whole life.
743
00:30:28,970 --> 00:30:31,240
The reason I didn't show you before
744
00:30:31,260 --> 00:30:33,760
is because there's something
in that stack of papers
745
00:30:33,780 --> 00:30:37,000
that I was trying to protect you from.
746
00:30:37,020 --> 00:30:40,360
- Yeah. And what's that?
- The fact that your mother...
747
00:30:42,980 --> 00:30:45,660
♪ 'Cause I'm gonna love you
the rest of your life... ♪
748
00:30:45,680 --> 00:30:48,200
... tried to give you up when
you were five years old.
749
00:30:48,220 --> 00:30:52,203
(CRYING): She left you in a park, Maya.
750
00:30:52,220 --> 00:30:53,420
(SNIFFLES)
751
00:30:53,440 --> 00:30:55,280
And the cops found you,
752
00:30:55,300 --> 00:30:57,780
and your tía talked them
out of taking you away.
753
00:30:57,800 --> 00:31:00,943
And she convinced your
mom to stick with it.
754
00:31:00,960 --> 00:31:03,580
But papers were filed with the state.
755
00:31:03,600 --> 00:31:06,657
It's one of the only leads I had
to know where you were.
756
00:31:06,670 --> 00:31:09,443
I kept it a secret
757
00:31:09,460 --> 00:31:12,913
because I wanted you to feel
like you've always been loved.
758
00:31:12,930 --> 00:31:14,580
- You're lying.
- I am not lying...
759
00:31:14,600 --> 00:31:17,100
Just like Mom lied when she
said she'd take care of me,
760
00:31:17,120 --> 00:31:18,880
and just like Ms. Cooper lied
761
00:31:18,900 --> 00:31:20,860
when she said she was my friend.
762
00:31:20,880 --> 00:31:25,060
You're lying because that's
what the adults in my life do.
763
00:31:25,080 --> 00:31:27,180
And it's all they know how to do.
764
00:31:27,200 --> 00:31:30,250
♪
765
00:31:36,160 --> 00:31:38,580
How was your date with Sallie?
766
00:31:38,600 --> 00:31:39,940
I'm glad you called her. (LAUGHS)
767
00:31:39,960 --> 00:31:43,261
Uh... eh.
768
00:31:43,280 --> 00:31:44,693
- Eh?
- Eh.
769
00:31:44,710 --> 00:31:46,019
I'm sorry, that is not what she said.
770
00:31:46,020 --> 00:31:49,000
No, um, she was fine. She was fine.
771
00:31:49,020 --> 00:31:51,353
It just...
772
00:31:51,370 --> 00:31:54,860
It's just not the same as
when I'm with Alexis.
773
00:31:54,880 --> 00:31:56,415
I thought you had a cynic's heart.
774
00:31:56,430 --> 00:32:00,340
Turns out Alexis melted it. I lied.
775
00:32:00,360 --> 00:32:03,480
You know, to myself and to you.
776
00:32:03,500 --> 00:32:05,507
I think Alexis might be my person.
777
00:32:05,520 --> 00:32:08,520
She might be your person,
but you'll never be hers.
778
00:32:08,540 --> 00:32:11,461
- Not as long as she's married to William.
- (SIGHS) Don't start with me.
779
00:32:11,462 --> 00:32:14,420
You cannot spend your life pining
after someone who's taken,
780
00:32:14,440 --> 00:32:16,980
no matter how many butterflies
you get when he looks at you.
781
00:32:18,760 --> 00:32:20,189
You said "he," not "she."
782
00:32:20,200 --> 00:32:22,760
- No. No, I didn't.
- Yes, you did.
783
00:32:22,780 --> 00:32:25,194
And I saw you drooling at the courtroom,
784
00:32:25,210 --> 00:32:27,237
so I guess I know why now.
785
00:32:29,220 --> 00:32:31,360
Okay, fine. Fine. I...
786
00:32:32,820 --> 00:32:35,120
I still get butterflies
when I look at Danny.
787
00:32:35,140 --> 00:32:38,559
But... but it's never gonna happen.
788
00:32:38,560 --> 00:32:42,002
Like any rational, sane adult,
789
00:32:42,020 --> 00:32:45,740
I've moved on, and that's exactly
what you should do, so...
790
00:32:47,560 --> 00:32:50,070
(BIRDS SQUAWKING)
791
00:33:01,100 --> 00:33:03,880
I know you're upset with me, Luis.
792
00:33:03,900 --> 00:33:05,600
That's an understatement.
793
00:33:06,720 --> 00:33:09,440
I'll probably never forgive you
for what you're doing to Maya.
794
00:33:10,500 --> 00:33:15,202
Dashing the little bit of faith
in humanity that girl had left.
795
00:33:15,220 --> 00:33:17,840
On top of that, you made
it so that newcomers
796
00:33:17,860 --> 00:33:19,980
will always feel unwelcome
in our community,
797
00:33:20,000 --> 00:33:22,820
which means they'll never
let their guard down,
798
00:33:22,840 --> 00:33:26,399
which means they'll never
truly be a part of Greylock.
799
00:33:26,400 --> 00:33:28,382
If they're not treated
equally by the law,
800
00:33:28,400 --> 00:33:30,020
that opens the door for inequality
801
00:33:30,040 --> 00:33:32,553
to become a cornerstone
of this country's values.
802
00:33:32,570 --> 00:33:36,348
You set a precedent that Greylock's
gonna be stuck with forever.
803
00:33:36,360 --> 00:33:38,433
Unless you make it right.
804
00:33:39,380 --> 00:33:40,940
You admit you were wrong.
805
00:33:40,960 --> 00:33:44,940
You take your lumps like the best
leaders do when things go bad.
806
00:33:44,960 --> 00:33:47,310
Owning your mistakes doesn't
make you look weak, Sarah.
807
00:33:47,330 --> 00:33:50,696
It makes you look strong.
It makes you look human.
808
00:33:50,710 --> 00:33:52,720
Look, there's always hell to pay
809
00:33:52,740 --> 00:33:54,866
for doing the right thing, but...
810
00:33:54,880 --> 00:33:58,310
when you do, it makes you better.
811
00:33:59,400 --> 00:34:01,570
A better leader.
812
00:34:01,590 --> 00:34:03,443
Better father.
813
00:34:03,460 --> 00:34:05,294
Better person.
814
00:34:07,760 --> 00:34:09,960
You want to fix this?
815
00:34:09,980 --> 00:34:12,551
Be courageous and do the right thing.
816
00:34:12,570 --> 00:34:15,000
That's a precedent worth setting.
817
00:34:25,620 --> 00:34:27,441
(INDISTINCT CHATTER)
818
00:34:27,450 --> 00:34:29,276
Boy, you're not good
at this game, either.
819
00:34:29,290 --> 00:34:31,293
I don't like you.
820
00:34:31,310 --> 00:34:35,340
Yeah, well, you're gonna like
me even less after I do... this.
821
00:34:35,360 --> 00:34:36,473
That's a checkmate.
822
00:34:36,490 --> 00:34:37,743
Matter of fact, I hate you.
823
00:34:37,760 --> 00:34:39,780
And I hate chess, and I hate...
824
00:34:39,800 --> 00:34:41,705
- all games.
- Hey, man,
825
00:34:41,720 --> 00:34:43,420
it's not my fault you
abandoned your queen.
826
00:34:43,440 --> 00:34:44,888
- (CHUCKLES)
- (GROANS)
827
00:34:44,900 --> 00:34:47,002
Oh, hey, gorgeous. Hey.
828
00:34:47,020 --> 00:34:48,080
Mwah.
829
00:34:48,100 --> 00:34:50,599
I thought you were, uh, taking Josh
to the doctor's this afternoon.
830
00:34:50,600 --> 00:34:53,040
Oh, it got canceled last-minute, so...
831
00:34:54,240 --> 00:34:56,139
ADAM (FADING): Well,
I think we're just gonna play
832
00:34:56,140 --> 00:34:57,980
one or two more games. Is that okay?
833
00:35:01,780 --> 00:35:03,560
I have to admit something.
834
00:35:05,200 --> 00:35:08,020
My executive order was a mistake.
835
00:35:08,040 --> 00:35:11,220
I issued it because I didn't...
I didn't have a better way
836
00:35:11,240 --> 00:35:13,960
to stop Lydon's workers
from misbehaving.
837
00:35:13,980 --> 00:35:16,993
But today, a friend reminded me that...
838
00:35:17,010 --> 00:35:19,980
targeting newcomers would
break our community,
839
00:35:20,000 --> 00:35:22,700
not build it.
840
00:35:23,460 --> 00:35:26,399
At least, I-I really hope
he's still my friend.
841
00:35:26,400 --> 00:35:29,703
As of an hour ago, I've
pardoned Maya Jiménez
842
00:35:29,720 --> 00:35:34,080
and I've replaced my bad
executive order with a better one.
843
00:35:34,100 --> 00:35:36,361
From now on,
844
00:35:36,380 --> 00:35:38,289
every crime in Greylock
845
00:35:38,290 --> 00:35:41,671
will require mandatory
community service.
846
00:35:41,690 --> 00:35:43,620
No more buying your way out of trouble.
847
00:35:43,640 --> 00:35:44,820
If you do wrong in Greylock,
848
00:35:44,840 --> 00:35:48,021
you'll make up for it by
doing right in Greylock.
849
00:35:48,040 --> 00:35:50,460
I've already informed Lydon
about the new policy,
850
00:35:50,480 --> 00:35:53,960
and they've instituted a
company-wide code of conduct.
851
00:35:53,980 --> 00:35:57,540
Knowing violators would miss
work for community service
852
00:35:57,560 --> 00:35:59,439
made them play nice pretty quick.
853
00:35:59,440 --> 00:36:02,440
I hope that by admitting my mistake,
854
00:36:02,470 --> 00:36:04,540
you will see how serious I am
855
00:36:04,560 --> 00:36:07,001
about always doing what's
right for Greylock,
856
00:36:07,020 --> 00:36:10,300
even when it means
confronting my own faults.
857
00:36:11,890 --> 00:36:14,520
Especially when it means
confronting my own faults.
858
00:36:16,560 --> 00:36:17,920
- Thank you.
- (KNOCK ON DOOR)
859
00:36:20,360 --> 00:36:22,760
You could've told me Adam
was Corinne's husband.
860
00:36:22,780 --> 00:36:26,351
And you could've not bulldozed my house.
861
00:36:26,370 --> 00:36:28,933
Okay, fair point.
862
00:36:28,950 --> 00:36:30,600
But Adam should've said something.
863
00:36:30,620 --> 00:36:31,648
Well, he tried.
864
00:36:31,650 --> 00:36:34,560
That's what that whole
awkward-ass apology was about.
865
00:36:34,580 --> 00:36:37,404
What? I thought he was
talking about Sarah.
866
00:36:37,420 --> 00:36:40,157
He brought her up when
we first met. That's...
867
00:36:40,170 --> 00:36:42,860
That's who I thought he
meant when he said "she."
868
00:36:42,880 --> 00:36:44,680
He was talking about his household
869
00:36:44,700 --> 00:36:46,460
and you coming back
into town to blow it up.
870
00:36:46,480 --> 00:36:49,750
He was talking about Corinne, his wife.
871
00:36:49,770 --> 00:36:52,002
Well, that definitely
could've been more clear.
872
00:36:52,020 --> 00:36:54,400
What was he supposed to say?
"Hey, man, I'm Adam.
873
00:36:54,420 --> 00:36:57,240
We boned the same girl.
Nice to meet you."
874
00:36:57,260 --> 00:36:59,380
Yeah, that definitely
would've been worse.
875
00:36:59,400 --> 00:37:02,480
But how could Corinne not have
known we were hanging out?
876
00:37:02,500 --> 00:37:04,960
How do you tell your wife
that your new best bud
877
00:37:04,980 --> 00:37:07,960
- is her high school sweetheart?
- (CHUCKLES) Right.
878
00:37:07,980 --> 00:37:09,936
Right. So, it's tough all around.
879
00:37:09,950 --> 00:37:12,314
- Adam's still a good dude, though.
- Yes.
880
00:37:12,320 --> 00:37:15,734
I know. It's annoying.
881
00:37:15,750 --> 00:37:17,893
(CHUCKLES)
882
00:37:17,910 --> 00:37:19,362
Hey, you want to play Magic?
883
00:37:19,370 --> 00:37:20,940
I'm sick of getting my ass kicked.
884
00:37:21,980 --> 00:37:23,449
Let's just watch the Bs.
885
00:37:23,450 --> 00:37:24,840
Okay.
886
00:37:25,920 --> 00:37:28,579
- You got beers?
- Plenty.
887
00:37:28,580 --> 00:37:30,874
("SAME MISTAKES" BY
HANNAH GEORGAS PLAYING)
888
00:37:40,600 --> 00:37:42,120
_
889
00:37:42,140 --> 00:37:46,630
♪ I have a hard time going back ♪
890
00:37:47,840 --> 00:37:50,142
- _
- ♪ I'll admit it ♪
891
00:37:50,143 --> 00:37:56,200
- _
- ♪ I carry a lot of it after the fact ♪
892
00:37:57,280 --> 00:38:02,780
♪ I grew up in a family of wolves. ♪
893
00:38:02,800 --> 00:38:04,640
♪
894
00:38:04,660 --> 00:38:07,220
_
895
00:38:07,760 --> 00:38:11,700
_
896
00:38:12,120 --> 00:38:14,940
_
897
00:38:18,500 --> 00:38:20,459
_
898
00:38:20,460 --> 00:38:25,387
♪
899
00:38:30,500 --> 00:38:35,040
I, uh... I noticed that you looked
through the paperwork.
900
00:38:36,860 --> 00:38:39,410
I'm sorry you had to see that.
901
00:38:39,430 --> 00:38:42,360
I never wanted to throw
your mother under the bus
902
00:38:42,380 --> 00:38:45,893
or use it to make myself look better.
903
00:38:45,910 --> 00:38:50,000
I mean, she has her problems,
but your mom loves you.
904
00:38:50,020 --> 00:38:53,360
So do I. I always have.
905
00:38:53,380 --> 00:38:55,960
I hope you know that now.
906
00:38:55,980 --> 00:38:57,294
I do.
907
00:39:01,580 --> 00:39:03,700
What's this you're cooking up?
908
00:39:03,720 --> 00:39:05,802
A new dessert for the menu.
909
00:39:05,820 --> 00:39:07,554
I call it "The Luis."
910
00:39:07,570 --> 00:39:09,360
You made a dessert for me?
911
00:39:09,380 --> 00:39:11,800
(LAUGHS) It's sweet, and
it fills you with warmth.
912
00:39:21,040 --> 00:39:23,600
- (CHUCKLES): I used bitter cocoa on top.
- Mm.
913
00:39:23,620 --> 00:39:25,360
It's not perfect, and that's the point,
914
00:39:25,380 --> 00:39:27,320
but I think it should be
a permanent menu item
915
00:39:27,340 --> 00:39:28,909
because it's always there for you.
916
00:39:28,920 --> 00:39:31,140
Well, I'm gonna get a
new menu printed up
917
00:39:31,160 --> 00:39:34,120
with your picture right
beside "The Luis."
918
00:39:34,880 --> 00:39:36,100
Come here.
919
00:39:37,180 --> 00:39:38,260
(GRUNTS)
920
00:39:38,280 --> 00:39:40,700
- Okay, okay, okay. Enough hugging.
- (CHUCKLES)
921
00:39:40,720 --> 00:39:41,880
This isn't a Lifetime movie.
922
00:39:41,900 --> 00:39:44,120
(CHUCKLES): Oh...
923
00:39:45,720 --> 00:39:48,540
(INDISTINCT CHATTER)
924
00:39:48,560 --> 00:39:50,013
Cooper.
925
00:39:50,020 --> 00:39:51,600
I saw your little video.
926
00:39:51,620 --> 00:39:54,860
And? Are you headed home
or to a "Stop Sarah" rally?
927
00:39:54,880 --> 00:39:56,820
- Home. For now.
- Mm.
928
00:39:56,840 --> 00:39:59,700
That community service thing
was a nice little rabbit
929
00:39:59,720 --> 00:40:00,959
that you pulled out of your hat,
930
00:40:00,960 --> 00:40:02,943
but I'm not sure how
many you've got left.
931
00:40:04,610 --> 00:40:06,280
Did Fernsby call off the dogs?
932
00:40:06,300 --> 00:40:08,283
Yeah, they're back on the leash for now.
933
00:40:08,300 --> 00:40:09,803
(PHONE VIBRATES)
934
00:40:09,820 --> 00:40:13,370
Oh, my God. He's done already.
Weston finished the article.
935
00:40:13,390 --> 00:40:15,381
Sent it to me to read
before he publishes.
936
00:40:15,400 --> 00:40:17,220
I hope he paints us in a good light.
937
00:40:20,410 --> 00:40:21,720
Oh, my God.
938
00:40:23,520 --> 00:40:25,529
(POUNDING)
939
00:40:25,530 --> 00:40:27,213
(WESTON SIGHS)
940
00:40:27,230 --> 00:40:29,439
You can't publish this.
941
00:40:29,440 --> 00:40:30,460
_
942
00:40:30,480 --> 00:40:32,880
- Chairman Cooper?!
- My editor loves clickbait.
943
00:40:32,900 --> 00:40:34,307
The headline was her idea.
944
00:40:34,320 --> 00:40:37,268
Okay. Do you think I'm a dictator?
945
00:40:37,280 --> 00:40:38,770
Afraid so. Care to comment?
946
00:40:38,790 --> 00:40:40,440
You want a comment? Bite me.
947
00:40:40,460 --> 00:40:43,525
- That's my comment.
- Not sure that's gonna help your case.
948
00:40:43,540 --> 00:40:46,152
I thought you liked what
I was doing in Greylock.
949
00:40:46,170 --> 00:40:47,673
I do.
950
00:40:47,690 --> 00:40:49,240
You're smart and charismatic,
951
00:40:49,260 --> 00:40:50,589
and I don't think there's many people
952
00:40:50,590 --> 00:40:52,742
who could've saved this
town the way you did.
953
00:40:52,760 --> 00:40:54,740
But the fact remains:
you've been running Greylock
954
00:40:54,760 --> 00:40:56,538
for three months without
checks or balances.
955
00:40:56,550 --> 00:40:57,759
The town charter grants me the power
956
00:40:57,760 --> 00:40:59,259
- to do everything I've done.
- (SCOFFS)
957
00:40:59,260 --> 00:41:00,949
And I was elected.
958
00:41:00,950 --> 00:41:03,503
Plenty of dictators are elected.
Al-Bashir in Sudan,
959
00:41:03,520 --> 00:41:06,440
- Kagame in Rwanda. I could go on.
- Do not compare me to them.
960
00:41:06,460 --> 00:41:08,140
Sarah, you negotiated a power deal,
961
00:41:08,170 --> 00:41:10,179
entered into diplomatic
relations with New Hampshire
962
00:41:10,180 --> 00:41:12,823
and started a new currency,
all with no oversight.
963
00:41:12,840 --> 00:41:15,300
Yesterday, you repealed a
law to save your friend.
964
00:41:16,720 --> 00:41:19,020
And if all that doesn't
add up to totalitarianism,
965
00:41:19,040 --> 00:41:20,300
I'm not sure what does.
966
00:41:22,370 --> 00:41:24,020
The article is fair.
967
00:41:24,040 --> 00:41:27,360
But if you can point out
anything in it that's not true,
968
00:41:27,380 --> 00:41:28,778
I will change it, okay?
969
00:41:30,840 --> 00:41:32,539
You want to change the
perception of Greylock,
970
00:41:32,540 --> 00:41:35,650
I've got an open mind and
plenty of column inches.
971
00:41:35,670 --> 00:41:37,419
But for now, I've got to call
them the way I see them,
972
00:41:37,420 --> 00:41:39,820
and... (INHALES)
973
00:41:41,260 --> 00:41:43,240
I see a dictator.
974
00:41:44,930 --> 00:41:46,921
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
975
00:41:46,940 --> 00:41:48,381
(WESTON SIGHS)
976
00:41:48,400 --> 00:41:52,820
♪
977
00:42:00,670 --> 00:42:05,670
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
75177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.