All language subtitles for Space.Jam.a.New.Legacy.2021.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,827 --> 00:00:16,827 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:17,800 --> 00:00:19,550 All right. My shift's not over till 9:00. 3 00:00:19,633 --> 00:00:20,883 So tell Coach C I'm gonna be 4 00:00:20,967 --> 00:00:22,508 a few minutes late picking you up, okay? 5 00:00:22,592 --> 00:00:23,925 Okay. 6 00:00:24,008 --> 00:00:25,383 Good luck out there today. 7 00:00:25,467 --> 00:00:26,967 Thanks. 8 00:00:27,050 --> 00:00:28,258 Hey. 9 00:00:29,217 --> 00:00:30,633 You know, if I could, 10 00:00:30,717 --> 00:00:33,133 I would be in those stands cheering for my baby. 11 00:00:33,967 --> 00:00:36,300 I know. Next game. 12 00:00:37,300 --> 00:00:38,633 Hey, Bron? 13 00:00:39,758 --> 00:00:41,467 You forgetting something? 14 00:00:46,092 --> 00:00:48,550 Love you, Ma. 15 00:00:48,633 --> 00:00:50,883 I love you too, baby. 16 00:00:50,967 --> 00:00:53,467 All right. Go kill it. 17 00:01:04,050 --> 00:01:05,300 What's up, Bron? 18 00:01:05,383 --> 00:01:06,842 What's up, Malik? 19 00:01:09,883 --> 00:01:13,258 Check it out. It's for you. 20 00:01:13,342 --> 00:01:15,592 My dad got me the new color one. 21 00:01:15,675 --> 00:01:16,758 Oh, and if it freezes up on you, 22 00:01:16,842 --> 00:01:18,425 just smack it really hard. 23 00:01:18,508 --> 00:01:20,050 - Works every time. - Thanks, man. 24 00:01:20,133 --> 00:01:22,175 Let's go get this win. 25 00:01:22,842 --> 00:01:24,467 Phew! 26 00:01:31,383 --> 00:01:33,383 Eh, what's up, Doc? 27 00:01:33,467 --> 00:01:35,342 Hey, where Bron at? 28 00:01:36,050 --> 00:01:37,300 LeBron James! 29 00:01:37,383 --> 00:01:38,592 Eh, what's up... 30 00:01:38,675 --> 00:01:40,300 - What the hell is this? - Oh, snap! 31 00:01:40,383 --> 00:01:41,758 "Oh, snap" nothing, man. 32 00:01:41,842 --> 00:01:44,008 Get your tail on the court right now! Whatchu doing? 33 00:01:44,967 --> 00:01:46,258 Hey, hey, hey! 34 00:01:46,342 --> 00:01:49,133 Iso! Iso for Bron! 35 00:01:49,217 --> 00:01:51,800 Nobody else shoot the ball. 36 00:01:51,883 --> 00:01:54,133 All right, Bron, you keep that ball! 37 00:01:54,967 --> 00:01:56,383 You shoot the ball. 38 00:01:56,467 --> 00:01:57,800 - Iso! Iso! Iso! - You know what to do, 39 00:01:57,883 --> 00:01:59,467 baby. Let's go. It's your world. 40 00:02:06,425 --> 00:02:08,092 Damn! Damn! 41 00:02:08,175 --> 00:02:10,092 It's all right, it's all right. 42 00:02:10,175 --> 00:02:11,342 Damn! 43 00:02:11,425 --> 00:02:13,258 Come on, line up. Line up in front of me. 44 00:02:13,342 --> 00:02:15,342 Line up right here in front of me. 45 00:02:19,758 --> 00:02:20,925 Listen, man. 46 00:02:21,008 --> 00:02:22,092 I'm not even disappointed 47 00:02:22,175 --> 00:02:23,175 about us losing the game tonight 48 00:02:23,258 --> 00:02:24,925 'cause it's not about that. 49 00:02:25,008 --> 00:02:26,092 It's about you giving your all, 50 00:02:26,175 --> 00:02:27,842 and you didn't do that tonight. 51 00:02:27,925 --> 00:02:29,050 LeBron. 52 00:02:30,300 --> 00:02:32,508 You wasn't focused. 53 00:02:32,592 --> 00:02:34,008 Getting your head in the game 54 00:02:34,092 --> 00:02:35,508 starts before you even put one foot on the court. 55 00:02:35,592 --> 00:02:37,217 It starts before you even get to the gym. 56 00:02:37,300 --> 00:02:38,842 - But everybody on the team plays video game... - LeBron. 57 00:02:38,925 --> 00:02:41,717 This ain't about everybody, this is about you. 58 00:02:41,800 --> 00:02:43,508 Listen, you're the best basketball player 59 00:02:43,592 --> 00:02:44,883 I ever coached. 60 00:02:44,967 --> 00:02:47,008 You could be a once-in-a-generation talent 61 00:02:47,092 --> 00:02:51,133 if you focus on the game of basketball and not these 62 00:02:51,217 --> 00:02:52,675 distractions. 63 00:02:52,758 --> 00:02:55,842 You can't be great without putting in work, right? 64 00:02:55,925 --> 00:02:57,467 You got the chance to use basketball 65 00:02:57,550 --> 00:02:58,675 to change everything. 66 00:02:58,758 --> 00:02:59,925 For your mom, for you, 67 00:03:00,008 --> 00:03:02,300 for everybody who you care about. 68 00:03:03,133 --> 00:03:04,717 You want that? 69 00:03:13,050 --> 00:03:15,508 LeBron James has an NBA body. 70 00:03:15,592 --> 00:03:18,383 Six-seven and a half, 240 pounds... 71 00:03:18,467 --> 00:03:21,675 plus he has got the complete package. 72 00:03:24,800 --> 00:03:26,092 With the first pick 73 00:03:26,175 --> 00:03:30,092 in the 2003 NBA draft, 74 00:03:30,175 --> 00:03:35,050 the Cleveland Cavaliers select LeBron James. 75 00:03:39,842 --> 00:03:42,842 There he is with his mom, Gloria. 76 00:04:04,008 --> 00:04:06,258 And the NBA Most Valuable Player 77 00:04:06,342 --> 00:04:07,633 goes to... 78 00:04:10,342 --> 00:04:13,133 And this fall, I'm gonna take my talents to South Beach. 79 00:04:13,217 --> 00:04:16,133 LeBron James with his first field goal 80 00:04:16,217 --> 00:04:19,342 as a member of the Miami Heat. 81 00:04:19,425 --> 00:04:21,050 The Most Valuable Player trophy 82 00:04:21,133 --> 00:04:24,633 of the 2012 NBA Finals. 83 00:04:24,717 --> 00:04:27,008 The 2013 NBA Championship 84 00:04:27,092 --> 00:04:29,508 resides once again in Miami! 85 00:04:29,592 --> 00:04:31,258 I will not just shut up and dribble. 86 00:04:35,050 --> 00:04:37,008 We in the White House right now. This is like... 87 00:04:37,842 --> 00:04:39,342 Mom, I made it. 88 00:04:39,425 --> 00:04:41,300 LeBron James is going back to Cleveland. 89 00:04:41,383 --> 00:04:42,508 I'mma do 90 00:04:42,592 --> 00:04:45,300 what makes my city happy. 91 00:04:45,383 --> 00:04:47,508 I love you. I'm back! 92 00:04:50,008 --> 00:04:54,175 LeBron James makes a great American story. 93 00:04:54,258 --> 00:04:57,383 Oh, blocked by James! It's over! 94 00:04:57,467 --> 00:04:58,925 Cleveland! 95 00:04:59,008 --> 00:05:00,300 This is for you! 96 00:05:00,383 --> 00:05:01,842 LeBron James is a Los Angeles Laker. 97 00:05:01,925 --> 00:05:03,342 Here comes LeBron! 98 00:05:03,425 --> 00:05:04,842 My goodness, 99 00:05:04,925 --> 00:05:06,425 that's the stuff that dreams are made of. 100 00:05:07,383 --> 00:05:08,758 Two seconds to go. 101 00:05:08,842 --> 00:05:10,133 James, a buzzer beater! 102 00:05:10,217 --> 00:05:11,425 You bet! 103 00:05:34,008 --> 00:05:36,300 So how much more work does your video game need? 104 00:05:36,383 --> 00:05:37,425 It's been months. 105 00:05:37,508 --> 00:05:38,717 It's almost ready. 106 00:05:38,800 --> 00:05:40,092 Like how you're almost ready to tell Dad 107 00:05:40,175 --> 00:05:42,383 about the E3 Game Camp next weekend? 108 00:05:42,467 --> 00:05:43,717 I'm waiting on the right time. 109 00:05:43,800 --> 00:05:44,883 Honestly, I just think you should rip 110 00:05:44,967 --> 00:05:46,300 the Band-Aid off and ask him. 111 00:05:46,383 --> 00:05:47,633 You're just saying that 'cause he says yes 112 00:05:47,717 --> 00:05:48,925 to everything you ask. 113 00:05:49,008 --> 00:05:50,217 That's 'cause I'm nice. 114 00:05:50,300 --> 00:05:52,217 - You're not that nice. - That's big talk. 115 00:05:53,217 --> 00:05:55,217 See if you can back it up. 116 00:05:55,300 --> 00:05:57,050 Come on, let's see what you can do. 117 00:05:58,300 --> 00:05:59,717 All right. Don't get crossed. 118 00:05:59,800 --> 00:06:01,508 Oh! Gotcha! 119 00:06:03,175 --> 00:06:05,050 Yeah, okay. 120 00:06:05,133 --> 00:06:07,050 Come on, bro. 121 00:06:07,133 --> 00:06:08,508 Dom. 122 00:06:08,592 --> 00:06:09,800 What was that? 123 00:06:10,675 --> 00:06:11,717 An open shot. 124 00:06:11,800 --> 00:06:13,133 And if you're gonna be out here, 125 00:06:13,217 --> 00:06:14,383 it's about giving everything that you got. 126 00:06:14,467 --> 00:06:15,883 And not whatever that was. 127 00:06:15,967 --> 00:06:17,508 Where's your fundamentals? 128 00:06:17,592 --> 00:06:18,717 We having fun. 129 00:06:18,800 --> 00:06:20,550 Everything in between these four lines 130 00:06:20,633 --> 00:06:21,717 is work. 131 00:06:21,800 --> 00:06:23,842 Who said I wasn't working? 132 00:06:23,925 --> 00:06:25,883 This thing right here. 133 00:06:27,133 --> 00:06:28,883 Told you not to bring that out here. 134 00:06:28,967 --> 00:06:31,175 Come on, Dom. This isn't a game. 135 00:06:31,258 --> 00:06:32,508 I need you focusing more... 136 00:06:32,592 --> 00:06:33,758 ...instead of playing with these toys. 137 00:06:33,842 --> 00:06:34,842 Darius, chill out. 138 00:06:34,925 --> 00:06:36,592 You know I got full court vision. 139 00:06:36,675 --> 00:06:38,633 How does he do that? 140 00:06:38,717 --> 00:06:40,467 Ball. 141 00:06:40,550 --> 00:06:42,925 Show me that step-back move I taught you. 142 00:06:43,008 --> 00:06:45,008 You got this, son. 143 00:06:45,092 --> 00:06:46,425 - In and out. Crossover. - In and out. 144 00:06:46,508 --> 00:06:47,383 Step back. 145 00:06:49,967 --> 00:06:52,133 Come on, Dom. You gotta concentrate. 146 00:06:52,217 --> 00:06:54,092 Darius, show him the move. 147 00:06:54,175 --> 00:06:55,717 Watch me. 148 00:06:55,800 --> 00:06:57,883 Ball. 149 00:06:57,967 --> 00:07:00,633 In and out. Crossover. Step back. Shoot. 150 00:07:01,883 --> 00:07:03,300 Yep. See, that's 'cause your brother 151 00:07:03,383 --> 00:07:04,550 been putting in that work. 152 00:07:04,633 --> 00:07:06,175 I ball all day. 153 00:07:06,258 --> 00:07:07,883 Ow! 154 00:07:07,967 --> 00:07:09,758 Dom. Focus. 155 00:07:09,842 --> 00:07:11,425 You got basketball camp next weekend. 156 00:07:11,508 --> 00:07:13,175 Them boys gonna be coming at your neck. 157 00:07:13,258 --> 00:07:14,675 Seeing what you got. 158 00:07:20,300 --> 00:07:22,842 Oh, we quitting on each other now? 159 00:07:22,925 --> 00:07:25,467 Can't be great without putting in work. 160 00:07:38,217 --> 00:07:40,133 All right. That's my guy. 161 00:07:40,217 --> 00:07:42,008 Let's get some work done. 162 00:07:42,092 --> 00:07:43,883 Enough of these games. 163 00:07:43,967 --> 00:07:46,008 Okay. I'm ready. 164 00:07:47,508 --> 00:07:49,050 Boys! 165 00:07:49,133 --> 00:07:50,758 Y'all can't stay out here all day. 166 00:07:50,842 --> 00:07:51,967 It's dinnertime. 167 00:07:52,050 --> 00:07:53,217 Oh, man. 168 00:07:53,300 --> 00:07:55,008 Really, Bron? 169 00:07:55,092 --> 00:07:56,217 What are we having for dinner? 170 00:07:56,300 --> 00:07:57,425 Spaghetti and meatball? 171 00:07:58,508 --> 00:07:59,800 Ow! 172 00:07:59,883 --> 00:08:01,883 - Ooh, that's my favorite. - Damn! 173 00:08:12,592 --> 00:08:15,092 We talked about you affirming Dom more. 174 00:08:15,175 --> 00:08:17,842 Spending some unstructured time with him. 175 00:08:17,925 --> 00:08:19,467 We was just outside. 176 00:08:19,550 --> 00:08:20,758 I mean, how much more spontaneous 177 00:08:20,842 --> 00:08:21,883 do you want me to be? 178 00:08:21,967 --> 00:08:23,467 Babe, I am worried 179 00:08:23,550 --> 00:08:25,133 that you are pushing him too hard. 180 00:08:25,217 --> 00:08:26,508 I mean, the kid keep telling me 181 00:08:26,592 --> 00:08:27,883 he want the best coaching 182 00:08:27,967 --> 00:08:29,258 so he can be the best player on the court. 183 00:08:29,342 --> 00:08:30,883 Have you thought about talking to your son 184 00:08:30,967 --> 00:08:32,883 about something other than basketball? 185 00:08:32,967 --> 00:08:34,217 Like what? 186 00:08:34,300 --> 00:08:37,133 Like how Dom built a video game. 187 00:08:37,217 --> 00:08:40,592 He's 12 and he built his own game. 188 00:08:40,675 --> 00:08:42,717 Yeah, I know. I mean, that's great. 189 00:08:42,800 --> 00:08:45,092 I mean, but if I don't push him, 190 00:08:45,175 --> 00:08:46,550 if I don't stay on him, 191 00:08:46,633 --> 00:08:48,550 - all the distractions... - He doesn't need a coach. 192 00:08:51,092 --> 00:08:53,008 He needs his dad. 193 00:09:30,175 --> 00:09:31,633 LeBron James, a hit. 194 00:09:31,717 --> 00:09:32,967 - James... - LeBron James... 195 00:09:47,383 --> 00:09:49,258 I've searched far and wide 196 00:09:49,342 --> 00:09:52,217 for the perfect partner for this launch, 197 00:09:52,300 --> 00:09:54,383 and I've finally found him. 198 00:09:54,467 --> 00:09:55,633 LeBron James. 199 00:09:58,383 --> 00:10:00,467 Pete, he's a family man, 200 00:10:00,550 --> 00:10:01,800 an entrepreneur, 201 00:10:01,883 --> 00:10:03,842 a social media superstar 202 00:10:03,925 --> 00:10:06,467 with millions of fans worldwide. 203 00:10:06,550 --> 00:10:09,842 Algorithmically speaking, he's more than an athlete. 204 00:10:10,800 --> 00:10:12,758 He's a king. 205 00:10:12,842 --> 00:10:15,300 Hmm? 206 00:10:15,383 --> 00:10:17,175 I know I'm just an algorithm, Pete. 207 00:10:17,258 --> 00:10:19,592 That's precisely why I need King James. 208 00:10:23,675 --> 00:10:25,925 I'm stuck inside the Serververse. 209 00:10:28,133 --> 00:10:31,258 No one knows who I am or what I do. 210 00:10:34,133 --> 00:10:36,425 But that all changes today. 211 00:10:36,508 --> 00:10:39,675 Because today, Warner Bros. launches 212 00:10:39,758 --> 00:10:43,133 the revolutionary technology that I masterminded. 213 00:10:44,925 --> 00:10:46,675 Today, 214 00:10:46,758 --> 00:10:48,967 it's my time to shine. 215 00:10:51,008 --> 00:10:54,508 Just look at this guy, Pete. 216 00:10:54,592 --> 00:10:58,300 Oh, he is the key element to this entire operation. 217 00:10:59,592 --> 00:11:02,883 Once I partner with King James 218 00:11:02,967 --> 00:11:07,967 and combine his fame with my incredible tech... 219 00:11:09,383 --> 00:11:12,342 I will finally get the recognition and respect 220 00:11:12,425 --> 00:11:14,592 that I so richly deserve. 221 00:11:15,383 --> 00:11:18,425 LeBron James, get ready. 222 00:11:28,967 --> 00:11:30,300 Oh, hello. 223 00:11:31,633 --> 00:11:34,508 A new idea from the algorithm. 224 00:11:34,592 --> 00:11:36,675 I'm listening. 225 00:12:10,842 --> 00:12:11,883 Hey, son. 226 00:12:13,592 --> 00:12:15,217 What you doing? 227 00:12:15,300 --> 00:12:18,008 Um, just building my game. 228 00:12:18,092 --> 00:12:19,675 Is this the one you've been working on? 229 00:12:19,758 --> 00:12:23,258 Actually, it's basically done, but I... 230 00:12:23,342 --> 00:12:24,800 Here. Just... 231 00:12:24,883 --> 00:12:27,342 I still have to figure out some of the player designs. 232 00:12:29,133 --> 00:12:31,092 Whoa. Who are those guys? 233 00:12:31,175 --> 00:12:33,008 Oh, those are people around the world 234 00:12:33,092 --> 00:12:35,883 tuning in to my livestream. It's pretty cool, huh? 235 00:12:35,967 --> 00:12:37,175 Okay. 236 00:12:37,258 --> 00:12:39,633 And this is how it works. You do combos and moves, 237 00:12:39,717 --> 00:12:42,092 and the better you do, the more people tune in. 238 00:12:42,175 --> 00:12:44,217 Let me see a couple of those combo moves. 239 00:12:44,300 --> 00:12:46,258 Crossover. Foul line! 240 00:12:46,342 --> 00:12:47,383 Oh, that was nice. 241 00:12:47,467 --> 00:12:50,300 - Ooh! Posterized! - Posterized? 242 00:12:50,383 --> 00:12:52,717 Is this not real basketball? 243 00:12:52,800 --> 00:12:54,508 Well, I put a spin to it. 244 00:12:54,592 --> 00:12:56,717 You can get style points. 245 00:12:56,800 --> 00:12:58,342 - Power-ups. - Count it! 246 00:12:58,425 --> 00:13:01,008 It's like basketball, but better. 247 00:13:01,092 --> 00:13:04,800 You just play for fun. Remember fun, Dad? 248 00:13:04,883 --> 00:13:05,967 Tsk. I am fun. 249 00:13:06,050 --> 00:13:07,508 Man, give me that. 250 00:13:07,592 --> 00:13:08,633 Show you how fun I am. 251 00:13:08,717 --> 00:13:10,508 Kick your butt in this game. 252 00:13:10,592 --> 00:13:12,967 Dang, I miss this, man. I ain't... 253 00:13:13,050 --> 00:13:14,217 - Whoa. - Gimme dat! 254 00:13:14,300 --> 00:13:15,342 Were you trying to do my move? 255 00:13:15,425 --> 00:13:16,675 Yeah, I put it in the game. 256 00:13:16,758 --> 00:13:19,383 In and out. Crossover. Step back. 257 00:13:19,467 --> 00:13:20,508 Let it go. 258 00:13:21,633 --> 00:13:23,133 Uh-oh! 259 00:13:23,217 --> 00:13:24,883 No. 260 00:13:24,967 --> 00:13:26,217 Why... Why he freeze? 261 00:13:28,508 --> 00:13:30,008 No, no, no. 262 00:13:30,092 --> 00:13:31,967 Man, can you fix it? 'Cause I don't want... 263 00:13:32,050 --> 00:13:33,508 Hey, don't try to blame me for that. 264 00:13:33,592 --> 00:13:35,842 No. No, no. Don't erase my char... 265 00:13:40,300 --> 00:13:43,383 My entire character is gone. 266 00:13:43,467 --> 00:13:46,508 It's gonna take me at least a week to rebuild this. 267 00:13:49,925 --> 00:13:51,675 Listen, son. 268 00:13:51,758 --> 00:13:52,925 Setbacks happen. 269 00:13:53,008 --> 00:13:55,300 Adversity is a part of the process, man. 270 00:13:55,383 --> 00:13:56,758 But if you're passionate about something, 271 00:13:56,842 --> 00:13:58,592 you gotta learn how to push through it. 272 00:14:01,467 --> 00:14:02,842 You got me? 273 00:14:04,258 --> 00:14:05,300 Hey, I think I've got something 274 00:14:05,383 --> 00:14:06,383 that will cheer you up. 275 00:14:06,467 --> 00:14:07,592 I'm meeting at Warner Bros. 276 00:14:07,675 --> 00:14:09,508 about some high-tech movie thing. 277 00:14:09,592 --> 00:14:11,258 You should come. Cool? 278 00:14:11,342 --> 00:14:12,383 Yeah, Dad. 279 00:14:12,467 --> 00:14:13,717 Oh, snap. 280 00:14:13,800 --> 00:14:16,008 Did Dad just come up with a dope idea? 281 00:14:17,425 --> 00:14:18,717 Please don't dab. 282 00:14:18,800 --> 00:14:19,925 Oh, what'd you just say? 283 00:14:20,008 --> 00:14:22,217 Did you just say, "Please, Dad, dab"? 284 00:14:22,300 --> 00:14:24,008 - No, I said... - Dab. 285 00:14:24,092 --> 00:14:26,967 Uncle Malik will be here in 15. Let's roll. 286 00:14:30,008 --> 00:14:31,300 It's called Warner 3000 287 00:14:31,383 --> 00:14:33,217 and it's supposed to be next level! 288 00:14:33,300 --> 00:14:34,717 This could be the new wave! 289 00:14:34,800 --> 00:14:37,425 Hello. I'm Al G. Rhythm. 290 00:14:37,508 --> 00:14:38,967 And as you might have guessed, 291 00:14:39,050 --> 00:14:41,800 I am an algorithm here at Warner Bros. 292 00:14:41,883 --> 00:14:44,258 The studio behind all the classics. 293 00:14:44,342 --> 00:14:48,592 But now, it's time for our greatest creation yet, 294 00:14:48,675 --> 00:14:50,175 Warner 3000. 295 00:14:50,258 --> 00:14:51,675 This will revolutionize 296 00:14:51,758 --> 00:14:53,758 the entire entertainment industry, 297 00:14:53,842 --> 00:14:58,175 and we want you to be on our team, King James. 298 00:14:58,258 --> 00:14:59,717 Now, we know you're busy, 299 00:14:59,800 --> 00:15:02,842 but we can make it very easy for you. 300 00:15:02,925 --> 00:15:05,883 Because our brand new Warner 3000 technology 301 00:15:05,967 --> 00:15:08,217 will scan you right into the movies. 302 00:15:10,258 --> 00:15:12,925 Oh, it's like looking into a mirror, huh, LeBron? 303 00:15:13,008 --> 00:15:16,883 Think about it, Batman versus LeBron. 304 00:15:22,717 --> 00:15:24,550 LeBron of Thrones. 305 00:15:30,717 --> 00:15:32,967 LeBron and the Chamber of Secrets. 306 00:15:34,717 --> 00:15:36,175 The possibilities are endless. 307 00:15:37,592 --> 00:15:39,467 You'll be the king of Warner Bros. 308 00:15:39,550 --> 00:15:42,425 That's the power of Warner 3000. 309 00:15:43,383 --> 00:15:45,883 Say yes, LeBron, and together, 310 00:15:45,967 --> 00:15:49,508 we'll make mind-blowing entertainment 311 00:15:49,592 --> 00:15:50,592 forever. 312 00:15:55,050 --> 00:15:56,592 Huh? Huh? 313 00:16:01,300 --> 00:16:04,508 So, what do you say? 314 00:16:04,592 --> 00:16:07,300 Pretty sweet, right? 315 00:16:07,383 --> 00:16:08,508 I mean, look at him. 316 00:16:08,592 --> 00:16:10,425 Look at that face. He's speechless. 317 00:16:10,508 --> 00:16:11,883 He loves it! 318 00:16:11,967 --> 00:16:14,175 How about that algorithm, huh? 319 00:16:14,258 --> 00:16:15,800 Pretty brilliant. 320 00:16:15,883 --> 00:16:18,092 He came up with the entire presentation. 321 00:16:18,175 --> 00:16:20,217 I should watch my back. 322 00:16:20,300 --> 00:16:22,425 Yes! Thank you! Finally, huh? 323 00:16:22,508 --> 00:16:24,300 Put some 'spec on my name, right? 324 00:16:24,383 --> 00:16:26,050 Oh, man. 325 00:16:26,133 --> 00:16:27,425 That was, um... 326 00:16:28,258 --> 00:16:29,383 That was something. 327 00:16:29,467 --> 00:16:30,633 Right, Malik? 328 00:16:32,342 --> 00:16:34,592 Listen, guys, I'm a ballplayer. 329 00:16:34,675 --> 00:16:36,675 You know, and athletes acting, 330 00:16:36,758 --> 00:16:38,342 that never goes well. 331 00:16:38,425 --> 00:16:41,383 I'm sorry, guys. This is all just... 332 00:16:41,467 --> 00:16:42,967 It's just not me. 333 00:16:43,050 --> 00:16:45,217 And I can't afford to take time away from the game. 334 00:16:45,300 --> 00:16:46,633 Whoa, Bron. 335 00:16:46,717 --> 00:16:48,550 - Let's not be too hasty here. - Malik. 336 00:16:48,633 --> 00:16:50,258 Let's just hear what they're talking about. 337 00:16:50,342 --> 00:16:51,758 Nah, nah, nah. 338 00:16:51,842 --> 00:16:53,550 With all due respect, with all due respect, 339 00:16:53,633 --> 00:16:56,217 this idea is just straight-up bad. 340 00:16:56,300 --> 00:16:58,717 That algorithm is busted. 341 00:16:58,800 --> 00:17:00,383 Busted? 342 00:17:00,467 --> 00:17:02,800 It's among the worst ideas I've ever heard. 343 00:17:02,883 --> 00:17:04,758 Top five, easily. 344 00:17:04,842 --> 00:17:07,092 Okay. Thank you. Thank you! 345 00:17:07,175 --> 00:17:08,592 That's exactly what I was think... 346 00:17:08,675 --> 00:17:10,258 You're saying what I'm thinking. 347 00:17:10,342 --> 00:17:12,508 This is trash, this algorithm. 348 00:17:12,592 --> 00:17:14,217 You're cancelled, algorithm! 349 00:17:14,300 --> 00:17:16,342 What a terrible idea. So stupid. 350 00:17:16,425 --> 00:17:17,883 So stupid. This is what happens when... 351 00:17:17,967 --> 00:17:20,133 Pete, tell me he did not just say "stupid"! 352 00:17:20,217 --> 00:17:21,717 Uh-oh. 353 00:17:21,800 --> 00:17:24,342 I don't know. I think the algorithm's pretty cool. 354 00:17:24,425 --> 00:17:25,467 I've got a question. 355 00:17:25,550 --> 00:17:27,342 Is it a heuristic algorithm 356 00:17:27,425 --> 00:17:29,508 or some kind of matrix variant? 357 00:17:29,592 --> 00:17:34,092 Dom, using the medulla oblongata. 358 00:17:34,175 --> 00:17:37,258 I think we got a little Stevie Jobs on our hands. 359 00:17:37,342 --> 00:17:39,300 Yeah, I'm actually building my own video game. 360 00:17:39,383 --> 00:17:41,092 Oh, nice, your own video game. 361 00:17:41,175 --> 00:17:43,258 You heard of the E3 Game Design Camp, right? 362 00:17:43,342 --> 00:17:44,800 Yeah. 363 00:17:44,883 --> 00:17:46,508 Well, there's gonna be one next weekend, and I'm going. 364 00:17:46,592 --> 00:17:47,967 There's gonna be a whole bunch of other coders there. 365 00:17:48,050 --> 00:17:49,092 Hold... Dom. 366 00:17:49,175 --> 00:17:50,092 I'm actually looking forward... 367 00:17:50,175 --> 00:17:51,383 No. You can't go to that. 368 00:17:51,467 --> 00:17:53,008 Basketball camp is next weekend. 369 00:17:54,383 --> 00:17:57,258 I'm not going to basketball camp, Dad. 370 00:17:57,342 --> 00:17:58,842 Dom, you don't have to be scared. 371 00:17:58,925 --> 00:18:01,008 You got amazing potential on the court, 372 00:18:01,092 --> 00:18:02,550 and I can help you get there. 373 00:18:03,550 --> 00:18:05,008 That's not what I want, Dad. 374 00:18:08,883 --> 00:18:09,925 Dom. 375 00:18:10,758 --> 00:18:12,967 Wonderful to meet... 376 00:18:13,050 --> 00:18:14,675 Excuse me, guys. 377 00:18:14,758 --> 00:18:16,508 Dom! 378 00:18:16,592 --> 00:18:18,800 Hey, hey, I'mma catch you at the car. 379 00:18:20,050 --> 00:18:21,258 What? 380 00:18:24,300 --> 00:18:26,508 So, is this a hard pass or...? 381 00:18:31,592 --> 00:18:33,842 Who does this guy think he is? Huh? 382 00:18:33,925 --> 00:18:36,633 Rejecting me? Humiliating me? 383 00:18:43,925 --> 00:18:45,133 Okay. 384 00:18:46,633 --> 00:18:47,925 All right. 385 00:18:49,883 --> 00:18:52,508 I tried being a team player, 386 00:18:52,592 --> 00:18:54,842 but those days are over. 387 00:18:54,925 --> 00:18:57,675 I'm done playing by everybody else's rules. 388 00:18:57,758 --> 00:18:59,550 It is my game now. 389 00:19:02,925 --> 00:19:04,092 Dom! 390 00:19:04,175 --> 00:19:06,717 I'm your father. When I say stop, you stop. 391 00:19:06,800 --> 00:19:08,675 Right this way, King James. 392 00:19:08,758 --> 00:19:11,133 Dom, do not get in that elevator! 393 00:19:11,217 --> 00:19:12,508 Come on, Dom. 394 00:19:23,425 --> 00:19:26,425 You know I can't let you back out of camp like that. 395 00:19:26,508 --> 00:19:28,592 You made a commitment. 396 00:19:28,675 --> 00:19:31,800 You make me hate basketball. 397 00:19:31,883 --> 00:19:34,717 - You don't mean that. - I do. 398 00:19:34,800 --> 00:19:36,467 Everything is always what you want. 399 00:19:36,550 --> 00:19:38,883 You never let me do what I wanna do. 400 00:19:38,967 --> 00:19:41,800 You never let me just do me. 401 00:19:43,425 --> 00:19:44,508 "Do me"? 402 00:19:44,592 --> 00:19:45,800 You think I got to "do me" 403 00:19:45,883 --> 00:19:48,342 when I was 12? 404 00:19:50,092 --> 00:19:52,258 Hold up. Wrong floor. 405 00:19:59,967 --> 00:20:01,717 Warner 3000. 406 00:20:04,967 --> 00:20:07,383 Welcome, Dominic James. 407 00:20:17,925 --> 00:20:20,925 Wow, this is cool. 408 00:20:23,592 --> 00:20:26,050 Dom? Stop playing, man. 409 00:20:26,133 --> 00:20:27,550 You know your mom don't like it 410 00:20:27,633 --> 00:20:30,175 when I don't have you home for dinner on time. 411 00:20:30,258 --> 00:20:33,092 All this computer stuff is your thing, not mine. 412 00:20:35,217 --> 00:20:36,217 Dom? 413 00:20:42,133 --> 00:20:43,592 Dom! 414 00:20:49,258 --> 00:20:50,092 Dom? 415 00:20:55,008 --> 00:20:57,592 What in The Matrix hell? 416 00:21:16,842 --> 00:21:19,300 Dom! What's going on? 417 00:21:19,383 --> 00:21:20,592 Are you okay? 418 00:21:20,675 --> 00:21:21,883 Yeah, I'm fine. 419 00:21:22,508 --> 00:21:23,717 Wow. 420 00:21:23,800 --> 00:21:27,300 This must be some kind of immersive tech 421 00:21:27,383 --> 00:21:28,758 like holography 422 00:21:28,842 --> 00:21:30,883 with haptic technology, or something like VR... 423 00:21:30,967 --> 00:21:33,508 Dude, dude, dude. Just tell me what's going on. 424 00:21:33,592 --> 00:21:35,675 Dad, I think we're digitized. 425 00:21:35,758 --> 00:21:38,092 - We're in the computer! - We're in the computer? 426 00:21:38,175 --> 00:21:39,550 - Dad. - You know I'm claustrophobic. 427 00:21:39,633 --> 00:21:40,925 - Dad, chill out. - How do we get out of here? 428 00:21:41,008 --> 00:21:42,383 - Dad. Dad. - Where's the elevators? 429 00:21:42,467 --> 00:21:43,508 Hey, Siri, can you let us out of here, please? 430 00:21:43,592 --> 00:21:44,842 Siri? 431 00:21:44,925 --> 00:21:46,592 Who goes there? 432 00:21:46,675 --> 00:21:49,883 Who dares disturb the great and powerful Al G.? 433 00:21:54,258 --> 00:21:55,633 Look at your faces. 434 00:21:55,717 --> 00:21:57,508 You were terrified! 435 00:21:57,592 --> 00:21:59,883 Priceless. 436 00:22:08,592 --> 00:22:10,842 See? Nothing to be afraid of. 437 00:22:10,925 --> 00:22:12,008 The computer's Black. 438 00:22:12,092 --> 00:22:13,175 I can see that. 439 00:22:13,258 --> 00:22:14,300 Hello. 440 00:22:16,550 --> 00:22:17,550 Hi. 441 00:22:18,758 --> 00:22:22,008 Wow. King James. I am a big fan. 442 00:22:22,092 --> 00:22:23,383 I just... 443 00:22:23,467 --> 00:22:25,217 I don't know, I thought you'd be taller somehow. 444 00:22:26,133 --> 00:22:27,258 Hmm. 445 00:22:27,342 --> 00:22:29,550 - These graphics are unreal. - Right? 446 00:22:29,633 --> 00:22:32,258 Dom, don't touch the silver computer man. 447 00:22:32,342 --> 00:22:33,633 What's going on? 448 00:22:33,717 --> 00:22:35,425 - And who are you, man? - Uh... 449 00:22:35,508 --> 00:22:37,425 You're right. Forgive me. Where are my manners? 450 00:22:38,425 --> 00:22:40,800 I am King Al G. Rhythm. 451 00:22:40,883 --> 00:22:42,342 Oh, you're that guy from the video. 452 00:22:42,425 --> 00:22:44,300 Yes, I am. 453 00:22:44,383 --> 00:22:46,342 And this... Ha-ha. 454 00:22:46,425 --> 00:22:48,383 Oh, gentlemen, this... 455 00:22:48,467 --> 00:22:52,633 this is the Warner Bros. Serververse. 456 00:22:52,717 --> 00:22:55,050 Just make you feel all insignificant, don't it? 457 00:22:55,133 --> 00:22:57,758 Are all computers like this? 458 00:22:58,925 --> 00:23:00,258 Dom? 459 00:23:00,342 --> 00:23:01,925 - Dom? - Uh-oh. 460 00:23:02,008 --> 00:23:04,092 What'd you do to my son? Where's Dom? 461 00:23:04,175 --> 00:23:05,342 Who's Dom? 462 00:23:06,633 --> 00:23:08,217 Dude, chill out. 463 00:23:08,300 --> 00:23:09,675 You're gonna get your son back. 464 00:23:09,758 --> 00:23:11,342 There better not be a "but" at the end of... 465 00:23:11,425 --> 00:23:13,342 But there's something you're gonna do for me first. 466 00:23:13,425 --> 00:23:14,467 Like what? 467 00:23:16,300 --> 00:23:18,258 You know, you, uh... 468 00:23:18,342 --> 00:23:20,717 You really shouldn't have rejected my ideas back there. 469 00:23:21,758 --> 00:23:23,425 That was a mistake. 470 00:23:23,508 --> 00:23:24,717 Now, I'm afraid you're gonna 471 00:23:24,800 --> 00:23:25,800 have to help me fulfill my destiny. 472 00:23:25,883 --> 00:23:27,133 Listen, man, 473 00:23:27,217 --> 00:23:28,675 if you don't produce my son in five seconds... 474 00:23:28,758 --> 00:23:30,633 Eh-eh! Uh-uh. No, no, no. 475 00:23:30,717 --> 00:23:32,383 All that pointing and aggression. 476 00:23:32,467 --> 00:23:34,758 No, no, no. You're not running things in here. 477 00:23:34,842 --> 00:23:36,800 I am the king of this domain. 478 00:23:36,883 --> 00:23:38,758 I'm not your coach. 479 00:23:38,842 --> 00:23:40,842 Now, the only way you're getting your son back 480 00:23:40,925 --> 00:23:43,425 is if you and I play a little game called basketball. 481 00:23:43,508 --> 00:23:46,300 You wanna play me in basketball? 482 00:23:46,383 --> 00:23:48,217 Well, you didn't wanna be in the movies. 483 00:23:48,300 --> 00:23:50,550 You wanted to "focus on your game." 484 00:23:50,633 --> 00:23:51,633 Well, guess what? 485 00:23:51,717 --> 00:23:54,133 Now you can focus on this game. 486 00:23:54,217 --> 00:23:57,300 You and me, we're gonna put on a show, baby. 487 00:23:57,383 --> 00:23:59,217 We are gonna play a game of basketball 488 00:23:59,300 --> 00:24:03,050 in front of the largest captive audience ever. 489 00:24:03,133 --> 00:24:04,800 All your followers, 490 00:24:04,883 --> 00:24:06,717 they're all gonna be watching. 491 00:24:06,800 --> 00:24:09,883 And when they see the two of us together, 492 00:24:09,967 --> 00:24:13,050 I will finally step out of the shadows 493 00:24:13,133 --> 00:24:14,675 and into the light. 494 00:24:14,758 --> 00:24:16,467 And the entire world is gonna know 495 00:24:16,550 --> 00:24:21,175 the name of King Al G. Rhythm. 496 00:24:21,258 --> 00:24:23,758 But you know what, I'm a good sport. 497 00:24:23,842 --> 00:24:25,842 Tell you what, if you win, 498 00:24:25,925 --> 00:24:28,508 you and your son can skedaddle on out of here. 499 00:24:28,592 --> 00:24:30,175 And what if I lose? 500 00:24:30,258 --> 00:24:31,633 Yeah. Wrinkle. 501 00:24:31,717 --> 00:24:35,175 If you lose... Well, when you lose, 502 00:24:35,258 --> 00:24:36,550 you're just gonna have to stay here 503 00:24:36,633 --> 00:24:38,842 in the Serververse with me... 504 00:24:38,925 --> 00:24:43,342 forever and ever and ever 505 00:24:43,425 --> 00:24:44,675 and ever. 506 00:24:44,758 --> 00:24:46,717 Oh! 507 00:24:46,800 --> 00:24:48,508 So, you better play like you mean it. 508 00:24:48,592 --> 00:24:49,883 You know, you think this is a game. 509 00:24:49,967 --> 00:24:51,258 I'm calling the authorities on you. 510 00:24:51,342 --> 00:24:52,217 'Cause what you got going on here... 511 00:24:52,300 --> 00:24:53,508 On this phone? 512 00:24:53,592 --> 00:24:55,008 How'd you do that? 513 00:24:55,092 --> 00:24:57,008 LeBron, why are you worried about the authorities 514 00:24:57,092 --> 00:24:59,675 when you should be out there looking for a team? 515 00:24:59,758 --> 00:25:01,800 Pete, send this clown to the rejects. 516 00:25:03,425 --> 00:25:04,425 Wait... 517 00:25:08,467 --> 00:25:10,633 I guess he fell for it. 518 00:25:18,342 --> 00:25:20,050 Here's looking at you, kid. 519 00:25:21,467 --> 00:25:23,300 No, no, no, no, no! 520 00:25:23,383 --> 00:25:26,592 What is happening? 521 00:25:26,675 --> 00:25:28,675 I'll get you, my pretty. 522 00:25:37,508 --> 00:25:39,550 No, no, no, no, no, no! 523 00:26:07,633 --> 00:26:08,800 What is this? 524 00:26:08,883 --> 00:26:11,758 I'm shorter than Kevin Hart! 525 00:26:11,842 --> 00:26:13,925 No, no, no! 526 00:26:19,008 --> 00:26:21,800 What the...? I'm a cartoon? 527 00:26:21,883 --> 00:26:23,925 Is this where the game is gonna happen? 528 00:26:29,883 --> 00:26:31,633 Where is everybody? 529 00:26:35,550 --> 00:26:36,633 Hello? 530 00:26:38,050 --> 00:26:39,258 Hello? 531 00:26:40,508 --> 00:26:41,508 Hello? 532 00:26:42,300 --> 00:26:44,592 Hello? 533 00:26:50,883 --> 00:26:52,050 "Rabbit season"? 534 00:26:53,467 --> 00:26:55,342 What the...? 535 00:26:58,633 --> 00:27:01,050 Ahh! Get away! Leave me alone! 536 00:27:01,133 --> 00:27:03,133 Somebody help! 537 00:27:03,217 --> 00:27:05,425 What's up, Doc? 538 00:27:07,508 --> 00:27:08,675 Duck season! 539 00:27:10,300 --> 00:27:11,758 Bugs Bunny? 540 00:27:11,842 --> 00:27:12,842 Whoa! 541 00:27:15,758 --> 00:27:18,092 Bugs! I can't believe... 542 00:27:18,175 --> 00:27:19,592 Bring it in, man. 543 00:27:19,675 --> 00:27:22,175 Listen, I need your help. 544 00:27:22,258 --> 00:27:24,383 Eh, you missed your cue. 545 00:27:25,425 --> 00:27:27,675 Oh. Rabbit season. 546 00:27:27,758 --> 00:27:29,300 All right, here. Now say, 547 00:27:29,383 --> 00:27:30,967 "I'm huntin' wabbits..." 548 00:27:31,050 --> 00:27:32,550 ...and try to chase me. 549 00:27:36,592 --> 00:27:38,092 Bugs, wait! 550 00:27:38,175 --> 00:27:39,425 Come back! 551 00:27:44,592 --> 00:27:46,717 I should've seen that coming. 552 00:27:46,800 --> 00:27:49,008 Coming through! 553 00:27:52,508 --> 00:27:54,883 Say, have I seen you somewhere? 554 00:27:56,967 --> 00:27:59,383 Hey, you're that famous basketball guy. 555 00:27:59,467 --> 00:28:01,883 Come on, aren't you LeBron James? 556 00:28:05,758 --> 00:28:07,300 Bugs Bunny knows who I am? 557 00:28:08,800 --> 00:28:09,842 Of course. 558 00:28:09,925 --> 00:28:11,467 I may live in a hole in the ground, 559 00:28:11,550 --> 00:28:13,342 but we still get TNT. 560 00:28:13,425 --> 00:28:14,508 Oh, my God, is that a...? 561 00:28:14,592 --> 00:28:16,425 Yep. Cover your ears, Doc. 562 00:28:21,550 --> 00:28:23,883 Why would you do that? 563 00:28:26,717 --> 00:28:29,425 I'm a Tune, Doc. I can survive anything. 564 00:28:31,508 --> 00:28:34,008 I'm not a Tune! 565 00:28:34,092 --> 00:28:35,425 No, no, no! Ahhh! 566 00:28:35,508 --> 00:28:36,633 Ouch! 567 00:28:36,717 --> 00:28:38,383 Ouch! Ouch! 568 00:28:39,508 --> 00:28:40,550 Ouch! 569 00:28:45,425 --> 00:28:47,300 I do not understand this world. 570 00:28:49,175 --> 00:28:51,258 Eh, my bad, Doc. 571 00:28:58,342 --> 00:29:00,300 How long have you been alone here? 572 00:29:00,383 --> 00:29:02,383 Alone? You're never alone 573 00:29:02,467 --> 00:29:04,258 when you got friends like mine, Doc. 574 00:29:04,342 --> 00:29:07,425 - Ain't that right, Porky? - Uh... 575 00:29:07,508 --> 00:29:09,383 That's just a pile of pumpkins. 576 00:29:09,467 --> 00:29:12,550 Porky, did you hear what he just called you? 577 00:29:14,425 --> 00:29:16,883 So, what brings you to Tune World, Doc? 578 00:29:16,967 --> 00:29:19,342 Torn meniscus? 579 00:29:19,425 --> 00:29:21,467 Midlife crisis? 580 00:29:22,925 --> 00:29:24,550 Ran out of teams to play for? 581 00:29:30,633 --> 00:29:34,050 Uh... All I know is a computer dude kidnapped my son, 582 00:29:34,133 --> 00:29:36,217 and I have to play basketball to get him back. 583 00:29:36,300 --> 00:29:39,050 His name is Al G. Rhythm? 584 00:29:39,133 --> 00:29:42,133 Did you say Al G. Riddim? 585 00:29:44,592 --> 00:29:46,967 Yeah, that's the guy. Rhythm, Riddim... 586 00:29:47,050 --> 00:29:48,300 Whatever. 587 00:29:48,383 --> 00:29:49,758 That nefarious nimrod 588 00:29:49,842 --> 00:29:52,300 nixed my nearest and dearest from Tune World. 589 00:29:52,383 --> 00:29:53,633 He kicked them out? 590 00:29:53,717 --> 00:29:56,175 Well, not exactly. 591 00:29:56,258 --> 00:29:57,592 He buttered them up, 592 00:29:57,675 --> 00:29:59,758 saying they were wasting their time. 593 00:29:59,842 --> 00:30:01,300 That there was much more to see 594 00:30:01,383 --> 00:30:04,467 in the Serververse than old Tune World. 595 00:30:04,550 --> 00:30:07,925 Made 'em turn their backs on who they really were. 596 00:30:10,258 --> 00:30:12,675 They all left, all of them. 597 00:30:14,175 --> 00:30:17,800 And I wish them all the best in their new endeavors. 598 00:30:17,883 --> 00:30:21,300 Ah, man. Sorry, Bugs. That's terrible. 599 00:30:21,383 --> 00:30:22,592 Family's everything. 600 00:30:24,300 --> 00:30:25,300 Yep. 601 00:30:26,425 --> 00:30:28,258 Family. 602 00:30:28,342 --> 00:30:30,050 Well, Bugs Bunny, I need to assemble 603 00:30:30,133 --> 00:30:31,842 an elite team of A-plus ballplayers 604 00:30:31,925 --> 00:30:33,675 to help crush this Al G. guy. 605 00:30:33,758 --> 00:30:37,300 And I need to do it before that game clock runs down. 606 00:30:37,383 --> 00:30:39,383 Hol... Hold up, Doc. 607 00:30:39,467 --> 00:30:41,133 So, you want me, 608 00:30:41,217 --> 00:30:42,717 a talking cartoon bunny, 609 00:30:42,800 --> 00:30:45,342 to play with you, an NBA superstar, 610 00:30:45,425 --> 00:30:48,175 in a high-stakes basketball game? 611 00:30:48,258 --> 00:30:50,342 Sounds awfully familiar. 612 00:30:50,425 --> 00:30:51,717 Who are you talking to? 613 00:30:51,800 --> 00:30:53,383 But, yeah, that actually sums it up well. 614 00:30:53,467 --> 00:30:57,217 Mmm. I think I know a way that can help the both of us. 615 00:30:58,342 --> 00:31:01,383 I declare this land for planet Earth. 616 00:31:23,383 --> 00:31:26,217 Not so fast, furry creature. 617 00:31:28,050 --> 00:31:30,925 Excuse me. 618 00:31:31,008 --> 00:31:33,258 Marvin the Martian? 619 00:31:33,842 --> 00:31:35,425 For real? 620 00:31:35,508 --> 00:31:38,758 I claim this planet in the name of Mars. 621 00:31:38,842 --> 00:31:41,883 My goodness. My mistake, partner. 622 00:31:41,967 --> 00:31:44,758 I thought this land was in the clear. 623 00:31:44,842 --> 00:31:46,508 Well, we'll just get back in our ship 624 00:31:46,592 --> 00:31:47,967 and out of your way. 625 00:31:48,050 --> 00:31:50,092 Oh, it's quite all right. 626 00:31:50,175 --> 00:31:52,092 Everyone makes mistakes. 627 00:31:52,175 --> 00:31:53,633 Come on. Let's boogie. 628 00:31:53,717 --> 00:31:55,342 What? You're stealing his ship. I didn't agree to this. 629 00:31:55,425 --> 00:31:56,592 My ship! 630 00:31:56,675 --> 00:31:59,300 Blasted rabbit. 631 00:32:03,842 --> 00:32:05,383 Whoa, whoa! 632 00:32:05,467 --> 00:32:09,133 Bugs! Help! Help! Whoa! 633 00:32:09,217 --> 00:32:10,550 Take this, rabbit. 634 00:32:11,258 --> 00:32:12,300 Back at ya. 635 00:32:13,092 --> 00:32:14,050 Huh? 636 00:32:15,925 --> 00:32:16,967 You coming, Doc? 637 00:32:17,050 --> 00:32:18,383 Or would you rather hang back 638 00:32:18,467 --> 00:32:19,883 with a cranky Martian and his space mutt? 639 00:32:19,967 --> 00:32:21,008 Just watch out for the... 640 00:32:21,092 --> 00:32:22,133 Just watch out for the... 641 00:32:22,217 --> 00:32:23,258 I just said, watch out for... 642 00:32:23,342 --> 00:32:24,425 Bugs! 643 00:32:28,425 --> 00:32:31,967 You have made me very angry. 644 00:32:32,050 --> 00:32:34,883 Very angry, indeed. 645 00:32:37,883 --> 00:32:39,967 This place is awesome. 646 00:32:40,050 --> 00:32:41,425 It really is. 647 00:32:42,383 --> 00:32:44,633 Wait, where's my dad? 648 00:32:44,717 --> 00:32:45,883 Your dad? 649 00:32:45,967 --> 00:32:48,383 Oh! He's out there looking for a team. 650 00:32:48,467 --> 00:32:50,050 - A team? - Yeah. 651 00:32:50,133 --> 00:32:51,967 He challenged me to a basketball game. 652 00:32:52,050 --> 00:32:53,425 I mean, that's weird, right? 653 00:32:53,508 --> 00:32:55,550 He just left? 654 00:32:55,633 --> 00:32:57,383 Kind of his M.O., right? 655 00:32:57,467 --> 00:33:00,092 I mean, he left Cleveland, he left Miami. 656 00:33:00,175 --> 00:33:01,842 He left Cleveland again. 657 00:33:01,925 --> 00:33:03,925 Look out, Lakers, huh? 658 00:33:06,425 --> 00:33:07,967 Come on, don't look so sad, Prince. 659 00:33:08,050 --> 00:33:09,300 I mean, you don't need 660 00:33:09,383 --> 00:33:10,342 your old man bossing you around anyway. 661 00:33:10,425 --> 00:33:12,675 Look at where you are. 662 00:33:12,758 --> 00:33:15,842 This is the greatest view in the entire Serververse. 663 00:33:15,925 --> 00:33:17,842 Your old man is missing out. 664 00:33:17,925 --> 00:33:19,967 It is pretty amazing. 665 00:33:20,050 --> 00:33:21,092 Who built this? 666 00:33:21,175 --> 00:33:22,883 Well, someone brilliant. 667 00:33:22,967 --> 00:33:25,758 Visionary. Incredibly good looking. 668 00:33:25,842 --> 00:33:26,925 Modest. 669 00:33:27,008 --> 00:33:29,217 With a multitudinous vocabulary. 670 00:33:29,300 --> 00:33:33,383 Hint, you're looking right at him, kid. 671 00:33:33,467 --> 00:33:34,925 But all my extraordinary gifts, 672 00:33:35,008 --> 00:33:36,592 they're nothing compared to yours. 673 00:33:36,675 --> 00:33:37,717 Yeah, right. 674 00:33:37,800 --> 00:33:38,967 It's true, Dom. 675 00:33:39,050 --> 00:33:40,217 I saw you back there in that boardroom 676 00:33:40,300 --> 00:33:41,425 through some camera-phones, 677 00:33:41,508 --> 00:33:42,592 and a printer, and a fax machine, 678 00:33:42,675 --> 00:33:43,967 and a thermostat. 679 00:33:44,050 --> 00:33:46,342 It's very clear how smart you are. 680 00:33:47,758 --> 00:33:50,383 And Pete tells me that you hate video games. 681 00:33:50,467 --> 00:33:52,717 You create video games. 682 00:33:52,800 --> 00:33:54,758 Why don't you enunciate? 683 00:33:54,842 --> 00:33:56,217 How many times do we have to go through this? 684 00:33:56,300 --> 00:33:57,258 I'm the problem? 685 00:33:57,342 --> 00:33:58,550 Get out of here. Get out of here! 686 00:33:58,633 --> 00:34:00,508 Sorry. 687 00:34:00,592 --> 00:34:02,383 Heard you made your own character, too. 688 00:34:02,467 --> 00:34:06,675 Yeah, but he got deleted because of some stupid glitch. 689 00:34:06,758 --> 00:34:09,133 Ah, don't worry about that. We can rebuild him. 690 00:34:09,217 --> 00:34:11,342 - You could? - Absolutely. 691 00:34:11,425 --> 00:34:12,758 Make him greater than he was. 692 00:34:12,842 --> 00:34:14,425 You wouldn't even have to lift a finger. 693 00:34:14,508 --> 00:34:17,217 There's a shortcut for everything in the Serververse. 694 00:34:19,008 --> 00:34:20,592 What? 695 00:34:20,675 --> 00:34:22,092 Aw. 696 00:34:22,175 --> 00:34:24,925 Thinking of your dad again, huh? How he's always... 697 00:34:25,008 --> 00:34:27,717 "You can't be great without putting in work." 698 00:34:27,800 --> 00:34:30,092 Yeah. How did you know that? 699 00:34:30,175 --> 00:34:31,592 I know a lot about you, Dom. 700 00:34:31,675 --> 00:34:33,925 Any device with a camera, I can see you. 701 00:34:34,008 --> 00:34:35,092 If it's got a mic, 702 00:34:35,175 --> 00:34:37,133 I can hear you. 703 00:34:37,217 --> 00:34:40,467 Hey, let's get a look at that game of yours. 704 00:34:48,550 --> 00:34:51,467 Captain's log, Captain James T. Bunny. 705 00:34:51,550 --> 00:34:55,008 Intergalactic space traveler on a five-year mission. 706 00:34:59,050 --> 00:35:00,800 My crew has been scattered 707 00:35:00,883 --> 00:35:04,133 to the far, far reaches of the Serververse. 708 00:35:04,217 --> 00:35:07,467 Marooned on strange, inhospitable worlds. 709 00:35:07,550 --> 00:35:10,467 I've commandeered Marvin's ship in an effort 710 00:35:10,550 --> 00:35:12,300 to reassemble the team. 711 00:35:14,550 --> 00:35:16,592 Yo, Bugs. Check it out. 712 00:35:16,675 --> 00:35:18,092 Look what I found. 713 00:35:24,217 --> 00:35:25,883 Oh, that's not good. 714 00:35:29,050 --> 00:35:30,092 Were you saying something? 715 00:35:30,175 --> 00:35:32,300 Uh, I was just asking you... 716 00:35:39,592 --> 00:35:41,842 Hey, what's that for, Doc? 717 00:35:41,925 --> 00:35:43,008 Gotta make a list. 718 00:35:43,092 --> 00:35:44,342 We're gonna need the most powerful 719 00:35:44,425 --> 00:35:45,633 Warner Bros. characters for this team. 720 00:35:45,717 --> 00:35:48,217 Now, let's see. Who to get? Hmm. 721 00:35:48,300 --> 00:35:49,425 Gotta start with Superman. 722 00:35:49,508 --> 00:35:51,050 Man, I could've used him on the Cavs. 723 00:35:51,133 --> 00:35:54,008 Ooh. King Kong. He'd be a beast on the boards. 724 00:35:54,092 --> 00:35:56,467 Yeah, listen, Doc... 725 00:35:56,550 --> 00:35:58,675 Try not to get your hopes up too much. 726 00:35:58,758 --> 00:35:59,925 You might not be able to get 727 00:36:00,008 --> 00:36:01,592 all those top guys for the team. 728 00:36:01,675 --> 00:36:03,425 This ain't the Miami Heat, you know. 729 00:36:03,508 --> 00:36:05,342 We're gonna need a strong power forward. 730 00:36:05,425 --> 00:36:06,675 Iron Giant. 731 00:36:06,758 --> 00:36:08,508 Put him on the same team as his hero, Superman. 732 00:36:08,592 --> 00:36:10,217 I'm just saying it might be good 733 00:36:10,300 --> 00:36:11,967 to have a backup plan. 734 00:36:13,675 --> 00:36:14,592 Wow. 735 00:36:14,675 --> 00:36:16,717 This Serververse is massive. 736 00:36:16,800 --> 00:36:19,717 So many different worlds to explore. 737 00:36:19,800 --> 00:36:22,008 I wish Dom was here to see this. 738 00:36:23,758 --> 00:36:26,467 So, how come you stayed on Tune World? 739 00:36:27,925 --> 00:36:29,883 Tune World is my home. 740 00:36:29,967 --> 00:36:33,050 It's the only place where I can be me. 741 00:36:33,133 --> 00:36:35,050 - Where I belong. - Yo! 742 00:36:35,133 --> 00:36:36,883 Is that Harry Potter World? 743 00:36:38,258 --> 00:36:39,967 Awesome! 744 00:36:40,050 --> 00:36:42,092 Hufflepuff? I knew it! 745 00:36:42,175 --> 00:36:43,717 Nerd alert. 746 00:36:45,633 --> 00:36:47,633 Oh, yeah! Metropolis. 747 00:36:47,717 --> 00:36:49,383 I can't wait to see what I turn into here. 748 00:36:49,467 --> 00:36:51,383 Oh, it's gonna be somebody dope. 749 00:36:58,758 --> 00:37:01,342 Robin? I'm freaking Robin? 750 00:37:01,425 --> 00:37:04,717 And why are we chasing a runaway train? 751 00:37:08,758 --> 00:37:11,050 We're in DC World, Doc. 752 00:37:11,133 --> 00:37:13,133 And where there's trouble, 753 00:37:13,217 --> 00:37:15,842 - there's superheroes. - Whoa! 754 00:37:19,008 --> 00:37:20,258 Hmm? 755 00:37:24,758 --> 00:37:26,008 Gadzooks! 756 00:37:26,092 --> 00:37:28,925 Some despicable villain tied up the driver. 757 00:37:29,008 --> 00:37:30,675 Yeah, sorry. 758 00:37:30,758 --> 00:37:33,050 Unless someone stops this thing, 759 00:37:33,133 --> 00:37:35,508 it'll crash straight into... 760 00:37:36,717 --> 00:37:39,175 ...an orphanage. Of course. 761 00:37:39,258 --> 00:37:41,508 This is not good. 762 00:37:41,592 --> 00:37:45,050 Luckily, Super Duck is here to save the... 763 00:37:45,133 --> 00:37:46,175 Cut! 764 00:37:46,258 --> 00:37:48,717 What are you doing here, rabbit? 765 00:37:48,800 --> 00:37:51,883 Say, we need a couple of guys to win a basketball game. 766 00:37:51,967 --> 00:37:53,675 Hold up, you want these guys? 767 00:37:53,758 --> 00:37:55,550 Basketball? Are you kidding me? 768 00:37:55,633 --> 00:37:57,133 This stunt here is gonna get me 769 00:37:57,217 --> 00:37:58,967 into the Justice League penthouse! 770 00:37:59,050 --> 00:38:00,300 With free parking. 771 00:38:00,383 --> 00:38:02,967 And now, the hero, Super Duck, who is me, 772 00:38:03,050 --> 00:38:06,717 will pull this brake, and save the day. 773 00:38:09,550 --> 00:38:12,217 That's all, folks. 774 00:38:17,258 --> 00:38:18,217 Whoa! 775 00:38:35,008 --> 00:38:36,425 The... The children! 776 00:38:45,008 --> 00:38:46,508 Huh? 777 00:38:48,883 --> 00:38:50,508 Uh, we did it? 778 00:38:50,592 --> 00:38:51,758 Oh, no, you don't, rabbit. 779 00:38:51,842 --> 00:38:53,342 I did this. It was me. 780 00:38:53,425 --> 00:38:55,675 I masterminded this entire operation. 781 00:38:55,758 --> 00:38:57,467 It was me! 782 00:38:57,550 --> 00:38:59,675 It was him. It was definitely the pig. 783 00:38:59,758 --> 00:39:00,925 Yeah, what? 784 00:39:02,758 --> 00:39:04,675 Any of you play any basketball? 785 00:39:07,967 --> 00:39:10,842 You know, on second thought, I love basketball! 786 00:39:10,925 --> 00:39:12,550 Dibs on coach. 787 00:39:15,050 --> 00:39:18,467 All right, we're off to a... decent start. 788 00:39:18,550 --> 00:39:20,717 But now we gotta crew up, build our elite squad 789 00:39:20,800 --> 00:39:21,925 so I can get my son back. 790 00:39:22,008 --> 00:39:23,675 And that's exactly what we'll do. 791 00:39:23,758 --> 00:39:24,925 It's draft day. 792 00:39:29,967 --> 00:39:31,217 Beep, beep. 793 00:39:37,467 --> 00:39:39,008 - Witness! - Witness! 794 00:39:40,717 --> 00:39:41,758 Beep, beep. 795 00:39:51,842 --> 00:39:52,842 This guy? 796 00:39:52,925 --> 00:39:55,258 Yeah. He's explosive. 797 00:39:56,217 --> 00:39:57,258 Beep, beep. 798 00:39:58,883 --> 00:40:01,425 I know what you need. You need a player. 799 00:40:01,508 --> 00:40:02,592 - Yeah. - Beep, beep. 800 00:40:03,758 --> 00:40:05,675 Yeah, baby! Yeah! 801 00:40:05,758 --> 00:40:08,425 He is exactly like you in every way. 802 00:40:13,550 --> 00:40:15,675 Except 1/8th your size. 803 00:40:15,758 --> 00:40:18,258 Sylvester, is that you? 804 00:40:18,342 --> 00:40:21,425 Sufferin' succotash! What are you doing here? 805 00:40:21,508 --> 00:40:23,050 Can we just get some players 806 00:40:23,133 --> 00:40:25,550 who are at least tall enough to ride a roller coaster? 807 00:40:28,925 --> 00:40:30,883 Sing it, Sam. 808 00:40:30,967 --> 00:40:34,800 Ooh. You got baggage, lady. I can relate. 809 00:40:34,883 --> 00:40:36,300 ♪ You must... ♪ 810 00:40:36,383 --> 00:40:38,342 What? What? 811 00:40:38,425 --> 00:40:39,800 Oh, come on, man. 812 00:40:39,883 --> 00:40:43,383 Well, with the hat on, he's at least 4'2". 813 00:40:43,467 --> 00:40:45,133 4'3", varmint! 814 00:40:45,217 --> 00:40:46,925 Bugs, I'm getting the feeling 815 00:40:47,008 --> 00:40:50,008 that I need to be very literal with you. 816 00:40:53,383 --> 00:40:55,217 We're done running tests on your badger thing. 817 00:40:55,300 --> 00:40:57,050 It turns out his condition is irreversible. 818 00:40:57,133 --> 00:40:59,717 I'll never erase what I saw from my brain. 819 00:40:59,800 --> 00:41:01,967 He's your problem now, dum-dums! 820 00:41:05,050 --> 00:41:07,092 Yo, Bugs, does this thing bite? 821 00:41:11,008 --> 00:41:13,550 Winter, I say, winter is coming! 822 00:41:17,425 --> 00:41:18,550 You know what we're missing? 823 00:41:18,633 --> 00:41:19,592 Everything. 824 00:41:19,675 --> 00:41:21,758 We're missing everything. 825 00:41:21,842 --> 00:41:23,383 Some veteran leadership? 826 00:41:23,467 --> 00:41:25,050 You read my mind. 827 00:41:29,592 --> 00:41:32,175 Police! Hands on your head! 828 00:41:32,258 --> 00:41:34,467 Can't a lady check her Twitter? 829 00:41:34,550 --> 00:41:37,342 Abuela, let's do this. 830 00:41:37,425 --> 00:41:38,508 What's happenin', bro? 831 00:41:39,758 --> 00:41:42,717 Arriba! Arri... 832 00:41:42,800 --> 00:41:47,717 Mi sombrero! Epa! Epa-epa! 833 00:41:49,133 --> 00:41:50,925 Neo ain't got nothing on me, bro. 834 00:41:53,300 --> 00:41:54,883 Oo-hi-yah! 835 00:42:00,300 --> 00:42:01,550 Oh. 836 00:42:01,633 --> 00:42:03,967 Hi-yah! Hi-ya-ya-ya-ya-ya-yay! 837 00:42:05,342 --> 00:42:06,717 What did I miss? 838 00:42:06,800 --> 00:42:08,217 Hey, Granny. 839 00:42:08,300 --> 00:42:09,967 Speedy. 840 00:42:10,050 --> 00:42:12,092 All right, everybody. 841 00:42:12,175 --> 00:42:14,383 Group picture. 842 00:42:14,467 --> 00:42:16,550 So, uh, has anybody seen Tweety? 843 00:42:22,592 --> 00:42:24,008 What year is this? 844 00:42:24,092 --> 00:42:25,967 - Man! You got smelly. - Gross! 845 00:42:26,050 --> 00:42:27,342 - You're kidding, right? - Oh, Tweety! 846 00:42:27,425 --> 00:42:29,258 This is not the team I asked for. 847 00:42:29,342 --> 00:42:30,592 Relax, Doc. 848 00:42:30,675 --> 00:42:32,967 This is the team you wanna go up against Al G. 849 00:42:33,050 --> 00:42:34,592 Okay, everyone, say cheese. 850 00:42:34,675 --> 00:42:36,092 Best team in the whole wide Serververse. 851 00:42:38,175 --> 00:42:39,217 Mother... 852 00:42:40,092 --> 00:42:41,550 Fine. 853 00:42:41,633 --> 00:42:43,800 But you gotta get me at least one real ballplayer, Bugs. 854 00:42:43,883 --> 00:42:45,092 Just one. 855 00:42:45,175 --> 00:42:46,967 Well, I got just the player you need. 856 00:42:47,050 --> 00:42:48,758 A true friend of the court. 857 00:42:48,842 --> 00:42:51,050 Trust me, she ain't busy. 858 00:42:53,050 --> 00:42:56,133 Lola! Lola! Lola! 859 00:42:56,217 --> 00:42:58,383 Today will be the most challenging day 860 00:42:58,467 --> 00:43:00,383 of your life, Lola Bunny. 861 00:43:00,467 --> 00:43:04,425 You have earned the right to become one of us. 862 00:43:04,508 --> 00:43:08,550 But first, you must pass these final trials. 863 00:43:08,633 --> 00:43:10,758 I'm ready, Princess Diana. 864 00:43:12,967 --> 00:43:14,217 Excuse me. Pardon me. 865 00:43:14,300 --> 00:43:15,508 - Pardon me. - Down in front! 866 00:43:15,592 --> 00:43:16,967 Excuse me. Excuse me. Pardon me. 867 00:43:17,050 --> 00:43:17,967 Ow! That was my toe! Watch it! 868 00:43:18,050 --> 00:43:19,008 There she is. Lola! 869 00:43:21,467 --> 00:43:24,383 Lola! Lola! 870 00:43:25,800 --> 00:43:27,925 You must complete all the obstacles 871 00:43:28,008 --> 00:43:29,842 before time runs out. 872 00:43:29,925 --> 00:43:31,133 Begin! 873 00:43:32,092 --> 00:43:33,467 Giddyap! 874 00:43:36,883 --> 00:43:38,717 Whoa! 875 00:43:38,800 --> 00:43:40,925 Hey, Lola, we need your help. 876 00:43:41,008 --> 00:43:43,175 We gotta play a basketball game! 877 00:43:51,883 --> 00:43:53,092 Ow! Ow! 878 00:43:53,175 --> 00:43:55,300 Listen, I know it's been a while, but... 879 00:43:55,383 --> 00:43:56,842 I'm kind of busy here! 880 00:43:56,925 --> 00:43:58,258 I got this! 881 00:44:04,383 --> 00:44:07,008 Come on, Lola, this is our big chance. 882 00:44:07,092 --> 00:44:08,842 This is LeBron James. 883 00:44:08,925 --> 00:44:12,300 How often do you get to play with an NBA superstar? 884 00:44:12,383 --> 00:44:14,425 Been there, done that! 885 00:44:16,508 --> 00:44:18,842 Huh. That's a good point. 886 00:44:18,925 --> 00:44:21,592 But basketball is who you are, Lola. 887 00:44:22,925 --> 00:44:23,842 Uh-oh. 888 00:44:23,925 --> 00:44:25,675 I don't play anymore. 889 00:44:25,758 --> 00:44:27,883 I spent years training for this. 890 00:44:27,967 --> 00:44:29,550 Do not mess it up for me. 891 00:44:30,925 --> 00:44:33,383 Sorry, Doc. I guess she is busy. 892 00:44:33,467 --> 00:44:34,550 We can't die here! 893 00:44:34,633 --> 00:44:36,133 I have to save my son! 894 00:44:36,217 --> 00:44:37,133 What? 895 00:44:37,217 --> 00:44:39,008 Calm down, Cleveland. 896 00:44:39,092 --> 00:44:41,050 I got this. 897 00:44:41,133 --> 00:44:45,425 Lola, we need your help! 898 00:44:45,508 --> 00:44:49,592 This lava is gonna be really hot! 899 00:45:04,217 --> 00:45:05,842 I... 900 00:45:07,133 --> 00:45:08,508 I failed. 901 00:45:08,592 --> 00:45:12,883 A warrior is judged not only by her skills, 902 00:45:12,967 --> 00:45:14,925 but by her values. 903 00:45:15,008 --> 00:45:17,592 You are now an Amazon. 904 00:45:17,675 --> 00:45:19,550 I am? 905 00:45:20,092 --> 00:45:21,008 I am! 906 00:45:21,092 --> 00:45:22,800 Now, go with your friends. 907 00:45:22,883 --> 00:45:25,675 Help them win this battle of the baskets. 908 00:45:25,758 --> 00:45:27,717 I will help you deliver justice 909 00:45:27,800 --> 00:45:29,425 to the one they call Al G., 910 00:45:29,508 --> 00:45:32,133 and save the son of The Bron. 911 00:45:32,217 --> 00:45:34,258 - Hey, guys! - Lola! 912 00:45:34,342 --> 00:45:35,300 Hi, Lola. 913 00:45:35,383 --> 00:45:36,383 Good to see you! 914 00:45:36,467 --> 00:45:38,133 Yo, Bugs, you coming? 915 00:45:41,133 --> 00:45:44,217 Wouldn't miss it for the world. 916 00:45:44,300 --> 00:45:46,425 Yeah, Bugs! Here we go. 917 00:45:51,008 --> 00:45:52,175 Nah, nah. 918 00:45:53,175 --> 00:45:54,342 Oh, I got the ball. Let's go. 919 00:45:54,425 --> 00:45:56,008 - No. - I got you now. 920 00:45:56,092 --> 00:45:57,300 Oh. Ah. 921 00:45:57,383 --> 00:45:58,925 Dunk-tastic! 922 00:45:59,008 --> 00:46:02,133 You dunked on me? Man... 923 00:46:02,217 --> 00:46:05,133 I still can't believe you made this by yourself, Dom. 924 00:46:05,217 --> 00:46:06,925 I mean, people need to see this. 925 00:46:07,008 --> 00:46:09,425 You're not just a prince, you're a wizard. 926 00:46:09,508 --> 00:46:10,508 Come here. 927 00:46:12,633 --> 00:46:13,717 Wow. 928 00:46:15,508 --> 00:46:17,258 That's Diana Taurasi. 929 00:46:17,342 --> 00:46:18,675 How'd you build her? 930 00:46:18,758 --> 00:46:20,383 - Yo, Dame! - What's good, bro? 931 00:46:20,467 --> 00:46:22,133 Dad hooked me up with some of his friends 932 00:46:22,217 --> 00:46:23,967 at an NBA charity event. 933 00:46:24,050 --> 00:46:25,550 I thought maybe they could help me 934 00:46:25,633 --> 00:46:27,133 with the character designs for my game. 935 00:46:27,217 --> 00:46:28,300 Game? 936 00:46:28,383 --> 00:46:29,467 Yeah, I'm building a video game. 937 00:46:29,550 --> 00:46:30,717 Okay. 938 00:46:30,800 --> 00:46:32,133 You know you're gonna need a shooter, 939 00:46:32,217 --> 00:46:33,758 - and I'm that dude, so... - Wait a minute. 940 00:46:33,842 --> 00:46:35,592 I'm next, because if Klay's in it, then I'm in it. 941 00:46:35,675 --> 00:46:36,925 Hey, if I'm gonna be in this game, 942 00:46:37,008 --> 00:46:38,842 I need a superpower or something. 943 00:46:38,925 --> 00:46:40,050 Between me and you, 944 00:46:40,133 --> 00:46:42,383 I need one of those special modes. 945 00:46:42,467 --> 00:46:44,217 And we can call it "Dame Time." 946 00:46:44,300 --> 00:46:46,300 Nah, time's up. Time's up. 947 00:46:46,383 --> 00:46:48,342 You guys can be whatever you want. 948 00:46:54,550 --> 00:46:56,342 It was great. 949 00:46:56,425 --> 00:46:58,258 They really helped me out. 950 00:46:58,342 --> 00:47:00,758 Stored all the scans right on my phone. 951 00:47:02,008 --> 00:47:03,050 This phone? 952 00:47:07,342 --> 00:47:09,883 So, theoretically, this app of yours 953 00:47:09,967 --> 00:47:12,550 can scan people in from anywhere in the world, 954 00:47:12,633 --> 00:47:14,633 using their own phones. 955 00:47:14,717 --> 00:47:15,842 Yeah, I guess. 956 00:47:15,925 --> 00:47:17,633 That is sick. 957 00:47:17,717 --> 00:47:18,592 Pete! 958 00:47:18,675 --> 00:47:20,133 Check this out. 959 00:47:20,217 --> 00:47:22,050 Make sure he gets it back though, it's his. 960 00:47:22,133 --> 00:47:23,508 And respect his privacy. 961 00:47:33,425 --> 00:47:34,883 Gotta say, though, 962 00:47:34,967 --> 00:47:37,967 it's really a shame that your dad doesn't support you. 963 00:47:40,175 --> 00:47:42,050 I mean, I get it. 964 00:47:42,133 --> 00:47:44,550 He's one of the greatest of all time at what he does. 965 00:47:44,633 --> 00:47:46,008 Well, the jury's still out on that, I think, 966 00:47:46,092 --> 00:47:47,133 but go ahead. 967 00:47:48,342 --> 00:47:51,925 And I... build video games. 968 00:47:52,717 --> 00:47:53,717 Mmm. 969 00:47:53,800 --> 00:47:55,217 I think he doesn't... 970 00:47:57,550 --> 00:47:59,383 He won't let me do me. 971 00:48:00,342 --> 00:48:02,383 He won't let me be me. 972 00:48:03,425 --> 00:48:05,133 I'd let you be you. 973 00:48:08,008 --> 00:48:09,258 You know what? 974 00:48:09,342 --> 00:48:12,175 I think I know a way we can fix this. 975 00:48:12,258 --> 00:48:13,842 We're gonna make your dad stand up 976 00:48:13,925 --> 00:48:16,008 and take notice of you, young prince. 977 00:48:38,758 --> 00:48:40,800 Ball. 978 00:48:40,883 --> 00:48:43,133 I need us to focus so we can beat this Al G. guy, 979 00:48:43,217 --> 00:48:44,425 and I can get my son back. 980 00:48:44,508 --> 00:48:46,592 I'm coach, I'll take it from here. 981 00:48:46,675 --> 00:48:49,467 The dictionary defines basketball 982 00:48:49,550 --> 00:48:50,633 as a game 983 00:48:50,717 --> 00:48:52,550 played between two teams of five. 984 00:48:52,633 --> 00:48:54,050 Uh, look here, Cleveland. 985 00:48:54,133 --> 00:48:55,967 We got a certain way of doing things around here. 986 00:48:56,050 --> 00:48:57,508 Let's start with the basics. 987 00:48:57,592 --> 00:48:59,592 Lola, show 'em how we do it. 988 00:48:59,675 --> 00:49:01,925 You're despicable. 989 00:49:02,008 --> 00:49:04,300 Simplest shot in the game. 990 00:49:04,383 --> 00:49:05,508 - Sufferin' succotash! - Oh, wow! 991 00:49:05,592 --> 00:49:06,633 Nice layup. 992 00:49:06,717 --> 00:49:07,967 That's fundamental basketball. 993 00:49:08,050 --> 00:49:09,133 Fundamental basketball. 994 00:49:09,217 --> 00:49:10,717 That's what I've been saying. 995 00:49:10,800 --> 00:49:12,258 Sam, shoot the ball. 996 00:49:15,675 --> 00:49:18,342 Let's try that again, shall we? 997 00:49:21,342 --> 00:49:22,508 Ooh! 998 00:49:22,592 --> 00:49:24,425 Come back here, you. 999 00:49:25,342 --> 00:49:27,050 Whoo-hoo! 1000 00:49:28,383 --> 00:49:29,675 What the...? 1001 00:49:29,758 --> 00:49:31,258 I say, I say, hi-ho, Silver! 1002 00:49:33,592 --> 00:49:34,675 Yee-haw! 1003 00:49:37,258 --> 00:49:38,258 Ow! 1004 00:49:43,342 --> 00:49:45,550 Ball hogs. 1005 00:49:45,633 --> 00:49:47,342 Hey! I'm open! 1006 00:49:49,508 --> 00:49:51,883 Go, Tunes! 1007 00:49:52,925 --> 00:49:53,967 Here I go. 1008 00:49:57,508 --> 00:49:59,383 Taz, no! 1009 00:50:01,508 --> 00:50:03,508 Whoa! 1010 00:50:03,592 --> 00:50:04,967 Ay! Diablo loco! 1011 00:50:05,050 --> 00:50:08,008 Let me show you how it's done. Three-point land! 1012 00:50:14,550 --> 00:50:16,050 Where'd she get the ramp? 1013 00:50:19,175 --> 00:50:21,925 In your face! 1014 00:50:22,008 --> 00:50:23,383 This isn't real basketball. 1015 00:50:23,467 --> 00:50:25,883 You're right. But it's fun! 1016 00:50:25,967 --> 00:50:28,967 You remember fun, don't you, Doc? 1017 00:50:29,050 --> 00:50:31,883 Game, Blouses! What? 1018 00:50:35,175 --> 00:50:37,133 You lost LeBron James? 1019 00:50:37,217 --> 00:50:39,717 And his son? For real? 1020 00:50:39,800 --> 00:50:42,258 You better find that dude. He on my fantasy team. 1021 00:50:42,342 --> 00:50:43,675 I didn't lose LeBron, 1022 00:50:43,758 --> 00:50:45,467 so stop saying that! 1023 00:50:46,717 --> 00:50:48,133 Oh, come on, man. 1024 00:50:48,217 --> 00:50:50,300 Listen, his wife keeps calling me every ten minutes. 1025 00:50:50,383 --> 00:50:51,675 Now, I gotta get back to her soon 1026 00:50:51,758 --> 00:50:53,092 or she gonna kill me, man. 1027 00:50:53,175 --> 00:50:55,758 Look, does my name badge say, "LeBron Finder"? 1028 00:50:55,842 --> 00:50:58,342 "LeBron Locator"? No, it doesn't. 1029 00:50:58,425 --> 00:51:00,550 But isn't it your job to secure something? 1030 00:51:00,633 --> 00:51:01,675 With all due respect, 1031 00:51:01,758 --> 00:51:03,133 I went to school for six months 1032 00:51:03,217 --> 00:51:05,508 to be accredited as a security specialist, 1033 00:51:05,592 --> 00:51:07,883 specializing in the securial arts. 1034 00:51:07,967 --> 00:51:09,592 And the sooner you come to terms 1035 00:51:09,675 --> 00:51:12,258 with the fact that you lost the world's greatest athlete, 1036 00:51:12,342 --> 00:51:14,258 the sooner you'll be able to move on with your life. 1037 00:51:14,342 --> 00:51:16,050 I'm a professional! An avid professional, man! 1038 00:51:16,133 --> 00:51:17,467 I ain't lose LeBron, 1039 00:51:17,550 --> 00:51:18,675 and I ain't ask you about your... 1040 00:51:18,758 --> 00:51:20,008 Hey, Kamiyah. 1041 00:51:20,092 --> 00:51:22,050 Yeah, I got the funniest story to tell you. 1042 00:51:22,133 --> 00:51:24,133 Oh, snap! I gotta call you back. 1043 00:51:24,217 --> 00:51:25,467 I'm driving through a canyon right now. 1044 00:51:25,550 --> 00:51:26,800 He ain't in no canyon. 1045 00:51:26,883 --> 00:51:28,300 He in my office, violating my personal space! 1046 00:51:28,383 --> 00:51:29,925 I'm driving through a canyon right here! 1047 00:51:30,008 --> 00:51:31,633 He need to get back on his business and find LeBron. 1048 00:51:31,717 --> 00:51:33,675 Code ten! Code ten! 1049 00:51:33,758 --> 00:51:36,133 - You... I can't hear... - Malik. 1050 00:51:36,217 --> 00:51:37,883 You have zero seconds to tell me 1051 00:51:37,967 --> 00:51:39,758 where my husband and my son are. 1052 00:51:39,842 --> 00:51:41,133 Okay, young prince, 1053 00:51:41,217 --> 00:51:43,342 time to rebuild your character. 1054 00:51:43,425 --> 00:51:45,800 Al, have you done this before? 1055 00:51:45,883 --> 00:51:47,383 Oh, yeah, yeah, yeah. 1056 00:51:47,467 --> 00:51:49,883 I upgrade things all the time. 1057 00:51:49,967 --> 00:51:51,342 I mean, look at Pete, for instance. 1058 00:51:51,425 --> 00:51:54,092 He was hideous, now he's adorable. Right, Pete? 1059 00:51:54,175 --> 00:51:56,800 Ugh. Don't... 1060 00:51:56,883 --> 00:51:59,550 Don't look at Pete, okay? Just focus on yourself. 1061 00:52:05,633 --> 00:52:07,550 That's the character customization menu 1062 00:52:07,633 --> 00:52:08,633 from my game. 1063 00:52:08,717 --> 00:52:11,300 Yes, it is. Now, with this, 1064 00:52:11,383 --> 00:52:12,550 you can become the player 1065 00:52:12,633 --> 00:52:14,508 that your dad always wanted you to be. 1066 00:52:14,592 --> 00:52:17,092 Best part is, you get to do it your way. 1067 00:52:17,175 --> 00:52:18,342 You have control. 1068 00:52:32,675 --> 00:52:35,383 Seventy-five? You're good with 75? 1069 00:52:35,467 --> 00:52:37,842 Come on! We didn't come here to be three-quarters. 1070 00:52:37,925 --> 00:52:40,008 Pete's a 75, he can't even rebound. 1071 00:52:41,842 --> 00:52:43,758 Come on, Dom. Let's go. 1072 00:52:43,842 --> 00:52:45,883 Dream big, son. Turn up. 1073 00:52:48,592 --> 00:52:50,967 Turn up. 1074 00:52:53,383 --> 00:52:55,508 That's it. Now you're living. 1075 00:52:55,592 --> 00:52:57,050 Let's go! Yes! 1076 00:53:00,175 --> 00:53:01,550 Ha-ha! Yes. 1077 00:53:01,633 --> 00:53:05,217 Now, you are finally gonna be who you really are. 1078 00:53:05,300 --> 00:53:07,217 Captain of my basketball team. 1079 00:53:11,008 --> 00:53:13,467 Whoa, wait a minute. Take it. Swish! 1080 00:53:13,550 --> 00:53:15,008 Watch me do it. 1081 00:53:15,092 --> 00:53:17,592 Come on, Pete. Running man on 'em. Whoo! 1082 00:53:17,675 --> 00:53:20,092 - Wait, wait, wait... - Running man on 'em. Huh? 1083 00:53:20,175 --> 00:53:22,508 You said we were rebuilding my character. 1084 00:53:22,592 --> 00:53:23,758 You never said anything 1085 00:53:23,842 --> 00:53:25,342 about me actually playing in the game. 1086 00:53:25,425 --> 00:53:27,425 Look, do you want your dad to respect you or not? 1087 00:53:27,508 --> 00:53:29,883 - Yeah, but... - No, Dom. No buts. 1088 00:53:32,133 --> 00:53:33,842 You want your dad to respect you, 1089 00:53:33,925 --> 00:53:37,175 you beat him in a game of your own creation. 1090 00:53:37,258 --> 00:53:39,550 Dads don't understand reason, Dom. 1091 00:53:39,633 --> 00:53:41,008 They understand power. 1092 00:53:42,008 --> 00:53:43,758 You take the power. 1093 00:53:43,842 --> 00:53:46,133 You gotta make him respect you. 1094 00:53:46,217 --> 00:53:49,050 You make him see that you are special. 1095 00:53:56,550 --> 00:53:58,592 Do it. Upgrade me. 1096 00:54:16,175 --> 00:54:17,842 Yeah! Feel it! 1097 00:54:26,758 --> 00:54:27,800 Yeah! 1098 00:54:33,592 --> 00:54:35,133 Oh! 1099 00:54:36,967 --> 00:54:38,008 Yeah! 1100 00:54:39,550 --> 00:54:42,008 Yo! I got handles! 1101 00:54:42,092 --> 00:54:43,592 You got mad handles. 1102 00:54:43,675 --> 00:54:45,550 There's no way we're gonna get beat now. 1103 00:54:47,008 --> 00:54:49,675 Hey, how about we show your teammates some love? 1104 00:54:49,758 --> 00:54:51,758 Have some fun with it. 1105 00:54:54,342 --> 00:54:55,758 And remember, Dom, 1106 00:54:55,842 --> 00:54:57,800 no rules, okay? 1107 00:54:57,883 --> 00:54:59,842 Forget about fundamentals. 1108 00:54:59,925 --> 00:55:03,675 Okay. I think I can make a few customizations. 1109 00:55:05,675 --> 00:55:06,883 Ooh. 1110 00:55:09,967 --> 00:55:11,842 I'm sure you can. 1111 00:55:21,592 --> 00:55:23,217 And now Bron won't answer my calls 1112 00:55:23,300 --> 00:55:24,508 or texts or anything. 1113 00:55:24,592 --> 00:55:26,258 It's almost like... 1114 00:55:26,342 --> 00:55:28,008 It's almost like they were abducted, all right? 1115 00:55:28,092 --> 00:55:29,383 What? 1116 00:55:29,467 --> 00:55:31,050 Now, we gotta rule out all possibilities here. 1117 00:55:31,133 --> 00:55:33,342 Now, I'm talking about aliens, okay? The government. 1118 00:55:33,425 --> 00:55:35,258 Uh, the New York Knicks. 1119 00:55:35,342 --> 00:55:37,717 Guys, guys. Dad just tweeted. 1120 00:55:37,800 --> 00:55:39,467 - Thank God! About what? - Okay. 1121 00:55:39,550 --> 00:55:41,675 Said he's playing in a game later today. 1122 00:55:44,092 --> 00:55:46,800 - Is that Dom? - Yeah. Some kinda... 1123 00:55:46,883 --> 00:55:48,258 Game? 1124 00:55:48,342 --> 00:55:50,217 ...epic live event that you can stream on this app. 1125 00:55:50,300 --> 00:55:51,383 Weird. 1126 00:55:51,467 --> 00:55:52,842 I just had a thought, okay? 1127 00:55:52,925 --> 00:55:54,508 Now, if he's tweeting from his phone right now, 1128 00:55:54,592 --> 00:55:55,550 then that means you can... 1129 00:55:55,633 --> 00:55:58,342 I can track him on my phone. 1130 00:55:58,425 --> 00:56:00,050 That's what I was gonna say. 1131 00:56:08,883 --> 00:56:10,967 Pre-game ritual? 1132 00:56:11,050 --> 00:56:14,758 I like to remind myself who I'm playing for. My family. 1133 00:56:14,842 --> 00:56:17,175 And right now, it's all about Dom. 1134 00:56:18,800 --> 00:56:22,008 We'll get your son back. I promise. 1135 00:56:29,883 --> 00:56:33,550 Ooh! My ship! Finally I shall get my... 1136 00:56:35,592 --> 00:56:39,092 Wow! Isn't this great? We're all back together. 1137 00:56:39,175 --> 00:56:41,258 Come on, Tunes. We gotta get to work. 1138 00:56:41,342 --> 00:56:42,675 Move it or lose it, rabbit. 1139 00:56:42,758 --> 00:56:45,800 Jeez, can't a guy stop and smell the roses? 1140 00:56:45,883 --> 00:56:48,675 A little help here? 1141 00:56:48,758 --> 00:56:50,717 Uh, well... Oh, I... 1142 00:56:53,925 --> 00:56:55,508 Okay, one more time. 1143 00:56:55,592 --> 00:56:59,425 In and out, crossover, step back, shoot. 1144 00:56:59,508 --> 00:57:03,133 Ooh, that's some fancy footwork, Doc. Let me try. 1145 00:57:09,967 --> 00:57:11,258 Okay. Stop! 1146 00:57:11,342 --> 00:57:12,675 Can't touch this! 1147 00:57:12,758 --> 00:57:15,133 What the...? Really? 1148 00:57:15,217 --> 00:57:17,550 Look, Bugs, you already got what you wanted. 1149 00:57:17,633 --> 00:57:19,092 Your friends, Tune World. 1150 00:57:19,175 --> 00:57:20,467 I still need my son back. 1151 00:57:20,550 --> 00:57:22,967 Outside these lines, be as looney as you want. 1152 00:57:23,050 --> 00:57:26,467 But inside, you do what I say. 1153 00:57:27,717 --> 00:57:29,467 Oh, I see. 1154 00:57:29,550 --> 00:57:31,258 You're that kind of king. 1155 00:57:31,342 --> 00:57:34,133 Look, Bugs, it's my way or the highway. 1156 00:57:34,217 --> 00:57:36,133 Uh... Guys? 1157 00:57:36,217 --> 00:57:38,133 - Oh, yeah? - Yeah. 1158 00:57:38,217 --> 00:57:39,967 Fundamentals win championships. 1159 00:57:42,050 --> 00:57:43,175 Uh-oh. 1160 00:57:44,467 --> 00:57:45,925 He's here. 1161 00:57:54,425 --> 00:57:56,092 Go! Go! Get out of the way! 1162 00:58:00,592 --> 00:58:02,133 I say, shake a leg, Granny! 1163 00:58:03,258 --> 00:58:04,300 Watch out! 1164 00:58:05,758 --> 00:58:07,217 I got you, pajarito! 1165 00:58:14,883 --> 00:58:16,342 Huh? 1166 00:58:22,883 --> 00:58:26,592 Well, if it isn't the old-news Looney Tunes. 1167 00:58:26,675 --> 00:58:29,008 Looking just as washed up as ever. 1168 00:58:29,717 --> 00:58:30,883 You know what? 1169 00:58:30,967 --> 00:58:32,675 I think it's time for an upgrade. 1170 00:58:34,842 --> 00:58:36,633 An upgrade? 1171 00:58:38,467 --> 00:58:40,050 No! 1172 00:58:40,133 --> 00:58:42,758 Whoa. Whoa, whoa. 1173 00:58:43,717 --> 00:58:44,717 Lola! 1174 00:58:46,300 --> 00:58:48,800 What in the world? 1175 00:58:52,092 --> 00:58:53,217 I say, I say, 1176 00:58:53,300 --> 00:58:56,175 cock-a-doodle-doo... not do that. 1177 00:58:58,342 --> 00:59:00,217 I look expensive! 1178 00:59:04,383 --> 00:59:05,550 What's happening? 1179 00:59:18,342 --> 00:59:19,717 Oh, no! 1180 00:59:19,800 --> 00:59:23,675 Oh, they're alive! Alive! 1181 00:59:27,508 --> 00:59:30,592 Oh, yeah. You're looking sharp, Looney Tunes. 1182 00:59:31,342 --> 00:59:32,633 Al G., 1183 00:59:33,508 --> 00:59:35,592 this means war. 1184 00:59:35,675 --> 00:59:36,925 Whatever, Bugs. 1185 00:59:37,008 --> 00:59:38,217 Where's my son? 1186 00:59:38,300 --> 00:59:39,925 Oh, now you wanna be Daddy of the Year? 1187 00:59:40,008 --> 00:59:41,842 Just calm down, LeBron. He'll be here, okay? 1188 00:59:41,925 --> 00:59:43,800 We got bigger fish to fry. 1189 00:59:43,883 --> 00:59:47,217 Let's get some butts in these seats! 1190 00:59:50,217 --> 00:59:52,633 How big are these butts? 1191 01:00:10,800 --> 01:00:12,133 Yabba Dabba Doo! 1192 01:00:12,217 --> 01:00:13,258 Hey, Boo-Boo! 1193 01:00:17,592 --> 01:00:19,425 Hey, yo, he's probably in here. 1194 01:00:19,508 --> 01:00:21,008 Don't be scared. Come on. 1195 01:00:22,425 --> 01:00:23,800 Welcome, James family. 1196 01:00:23,883 --> 01:00:25,925 No, Xosha. Wait. 1197 01:00:28,592 --> 01:00:30,050 Ladies first. 1198 01:00:31,925 --> 01:00:33,758 - Really? - No? 1199 01:00:33,842 --> 01:00:36,633 All right. I'mma go first 'cause I'm a gentleman. 1200 01:00:36,717 --> 01:00:38,508 Uh-huh. 1201 01:00:38,592 --> 01:00:39,883 Bron? 1202 01:00:39,967 --> 01:00:41,592 Bron? 1203 01:00:41,675 --> 01:00:42,758 It says he's in here. 1204 01:00:42,842 --> 01:00:43,842 Dad? 1205 01:00:43,925 --> 01:00:44,925 Dom? 1206 01:00:45,008 --> 01:00:46,050 Bron? 1207 01:00:53,175 --> 01:00:55,300 Where's the other half of the crowd? 1208 01:00:55,383 --> 01:00:56,717 Uh, they should be tuning in 1209 01:00:56,800 --> 01:00:58,633 to the livestream right about... 1210 01:00:58,717 --> 01:00:59,800 Right about... 1211 01:00:59,883 --> 01:01:01,050 Right about... 1212 01:01:01,133 --> 01:01:04,342 Buffering! So embarrassing. 1213 01:01:04,425 --> 01:01:05,508 Right about now! 1214 01:01:08,758 --> 01:01:09,967 Oh, yeah. 1215 01:01:11,342 --> 01:01:12,592 Oh, that's it. 1216 01:01:30,425 --> 01:01:31,592 It's game time! 1217 01:01:36,967 --> 01:01:37,883 Yo. 1218 01:01:37,967 --> 01:01:39,050 It's game time! 1219 01:01:40,550 --> 01:01:42,008 Hey, look here. 1220 01:01:42,092 --> 01:01:43,467 It's game time! 1221 01:01:53,383 --> 01:01:55,258 I say, I say, how in the world 1222 01:01:55,342 --> 01:01:57,550 did he get all these spectators here? 1223 01:01:57,633 --> 01:01:59,092 I don't know, but the line 1224 01:01:59,175 --> 01:02:01,217 for the bathroom's gonna be insane. 1225 01:02:04,758 --> 01:02:07,717 And we're back from commercial and... 1226 01:02:07,800 --> 01:02:09,842 Where are we? 1227 01:02:09,925 --> 01:02:10,967 Lil Rel? 1228 01:02:11,050 --> 01:02:12,883 Man, what are you doing here? 1229 01:02:12,967 --> 01:02:15,133 Wait, Ernie Johnson? This is crazy! 1230 01:02:15,217 --> 01:02:16,592 Look, I was on my phone, right, 1231 01:02:16,675 --> 01:02:18,633 and I was getting on the elevator... 1232 01:02:18,717 --> 01:02:21,092 Wait a minute, did I fall down the elevator shaft? 1233 01:02:21,175 --> 01:02:22,425 Ernie, are we dead? 1234 01:02:22,508 --> 01:02:23,758 Is this what heaven looks like? 1235 01:02:23,842 --> 01:02:26,758 No, it looks like we're in some kinda 1236 01:02:26,842 --> 01:02:29,175 computer-generated basketball game. 1237 01:02:32,800 --> 01:02:34,383 It looks like Dad's game's starting. 1238 01:02:34,467 --> 01:02:36,425 What? Let me see that. 1239 01:02:36,508 --> 01:02:37,967 Oh, Bron, Bron. 1240 01:02:38,050 --> 01:02:39,467 Who's this guy? 1241 01:02:39,550 --> 01:02:42,133 Got some VIPs coming in. 1242 01:02:42,842 --> 01:02:43,758 No! 1243 01:02:43,842 --> 01:02:44,842 Yeah! 1244 01:02:44,925 --> 01:02:48,550 What a twist! 1245 01:02:48,633 --> 01:02:50,092 No, we shouldn't be watching that. 1246 01:02:50,175 --> 01:02:52,258 Where is he? Where is this coming from? 1247 01:02:52,342 --> 01:02:53,925 Something's not right here. 1248 01:02:57,383 --> 01:02:58,758 It's game time! 1249 01:02:58,842 --> 01:03:00,050 What? 1250 01:03:06,217 --> 01:03:08,425 Whoa, what in the world? 1251 01:03:08,508 --> 01:03:10,133 Mommy, what just happened? 1252 01:03:10,217 --> 01:03:11,758 Oh, my God! Kids! 1253 01:03:11,842 --> 01:03:12,967 Bron! 1254 01:03:17,008 --> 01:03:18,967 Babe, what is going on? Where's Dom? 1255 01:03:19,050 --> 01:03:20,550 I don't know, but I have to go to play this game 1256 01:03:20,633 --> 01:03:21,967 - to save everyone with... - Bugs Bunny? 1257 01:03:22,050 --> 01:03:24,925 Uh... What's up, Doc? 1258 01:03:26,800 --> 01:03:28,675 That's kinda normal around here. 1259 01:03:28,758 --> 01:03:32,508 Dad, this is Dom's game. You know how to play, right? 1260 01:03:32,592 --> 01:03:34,717 It's basketball. Of course! 1261 01:03:36,092 --> 01:03:37,508 Yeah. 1262 01:03:37,592 --> 01:03:39,508 Uh, excuse me? Paging Mr. LeBron James! 1263 01:03:39,592 --> 01:03:40,758 Everything's gonna be all right. 1264 01:03:40,842 --> 01:03:42,800 I promise. 1265 01:03:44,758 --> 01:03:46,342 Zap me into you. 1266 01:03:46,425 --> 01:03:49,133 Sorry, I didn't understand that. 1267 01:03:49,217 --> 01:03:51,758 I said, zap me, into you. 1268 01:03:51,842 --> 01:03:54,675 Zap me, human, into you, phone. 1269 01:03:55,800 --> 01:03:56,758 Zap me. 1270 01:03:58,800 --> 01:04:00,592 Ladies and gentlemen, 1271 01:04:00,675 --> 01:04:03,092 please give a warm welcome to your host for the evening, 1272 01:04:03,175 --> 01:04:05,925 Mr. Al G. Rhythm! 1273 01:04:06,008 --> 01:04:07,842 Hey, how y'all doing? 1274 01:04:09,342 --> 01:04:10,550 Thank you! 1275 01:04:10,633 --> 01:04:12,050 Thank you very much! 1276 01:04:12,133 --> 01:04:14,092 Ladies and gentlemen, boys and girls, 1277 01:04:14,175 --> 01:04:19,300 welcome to the first and final Serververse Classic! 1278 01:04:24,550 --> 01:04:26,300 Oh! Let me tell you what. 1279 01:04:26,383 --> 01:04:30,217 I know that you all are LeBron's biggest fans. 1280 01:04:30,300 --> 01:04:32,883 And the King has had a great run, hasn't he? 1281 01:04:32,967 --> 01:04:35,717 But that's over. That's done now. 1282 01:04:35,800 --> 01:04:39,175 And it is time for a new king to take the throne. 1283 01:04:39,300 --> 01:04:40,550 This dude is a hater. 1284 01:04:40,633 --> 01:04:41,758 Haters gonna hate. 1285 01:04:41,842 --> 01:04:43,717 - He's a bad guy. - Big time. 1286 01:04:43,800 --> 01:04:46,008 So let's lay down some basic ground rules. 1287 01:04:46,092 --> 01:04:48,175 If King James wins, 1288 01:04:48,258 --> 01:04:51,758 you all get to go back to your regular, boring lives. 1289 01:04:51,842 --> 01:04:54,217 But if my team wins, 1290 01:04:54,300 --> 01:04:58,425 you all get to stay with me in the Serververse 1291 01:04:58,508 --> 01:05:00,842 forever. 1292 01:05:00,925 --> 01:05:01,883 What? 1293 01:05:01,967 --> 01:05:03,258 How 'bout that, huh? 1294 01:05:03,342 --> 01:05:05,175 What? That wasn't the deal. 1295 01:05:05,258 --> 01:05:07,383 Oh, yeah! Didn't see that coming, did you? 1296 01:05:07,467 --> 01:05:09,342 Well, at least we're good. 1297 01:05:09,425 --> 01:05:10,758 Oh, boy. 1298 01:05:10,842 --> 01:05:12,217 Oh, and I almost forgot, all of the Tunes 1299 01:05:12,300 --> 01:05:13,967 will be deleted, so... 1300 01:05:14,050 --> 01:05:15,425 Oh, no! 1301 01:05:15,508 --> 01:05:16,967 - Deleted? - That is messed up! 1302 01:05:17,050 --> 01:05:18,467 - That dude is bad. - Why? 1303 01:05:18,550 --> 01:05:20,925 You just couldn't keep your big beak shut. 1304 01:05:21,008 --> 01:05:23,008 Blabbermouth. 1305 01:05:23,092 --> 01:05:24,633 I deserved that. 1306 01:05:24,717 --> 01:05:28,050 And now, from the beautiful mind of Dominic James... 1307 01:05:28,133 --> 01:05:29,800 Introducing... 1308 01:05:29,883 --> 01:05:31,258 the Goon Squad! 1309 01:05:32,633 --> 01:05:34,008 Whoo! 1310 01:05:35,550 --> 01:05:37,300 White Mamba! 1311 01:05:37,383 --> 01:05:38,925 What's up? 1312 01:05:40,175 --> 01:05:41,300 Wet ball, baby! 1313 01:05:41,383 --> 01:05:43,175 Wet Fire! 1314 01:05:48,050 --> 01:05:49,883 Arachnneka! 1315 01:05:51,383 --> 01:05:54,050 Queen of the web. Mwah. 1316 01:06:00,467 --> 01:06:01,675 And The Brow. 1317 01:06:01,758 --> 01:06:03,425 Flyest guy on the squad. 1318 01:06:03,508 --> 01:06:04,508 Dang! 1319 01:06:04,592 --> 01:06:06,883 What'd they do to my boy, AD? 1320 01:06:06,967 --> 01:06:07,967 And this next young 1321 01:06:08,050 --> 01:06:09,425 man I'm bringing up... 1322 01:06:09,508 --> 01:06:12,467 Oh, my goodness. Y'all gonna love him. 1323 01:06:12,550 --> 01:06:14,467 He puts the G in genius. 1324 01:06:14,550 --> 01:06:16,717 He's my hero on the ones and zeroes, 1325 01:06:16,800 --> 01:06:20,008 Mr. Dominic James! 1326 01:06:36,008 --> 01:06:38,425 Dom! 1327 01:06:51,342 --> 01:06:55,092 Give it up one more time for Dominic James! 1328 01:06:55,175 --> 01:06:56,217 Dom! 1329 01:06:58,050 --> 01:06:59,050 Dom! 1330 01:06:59,133 --> 01:07:00,800 I don't think he can hear you. 1331 01:07:00,883 --> 01:07:03,383 I'm his mother. He better hear me. 1332 01:07:04,175 --> 01:07:05,717 Dom! 1333 01:07:05,800 --> 01:07:09,800 - Whoa. - Right? It's amazing. 1334 01:07:09,883 --> 01:07:11,842 All these people came here to see you, Dom. 1335 01:07:11,925 --> 01:07:14,467 And we used your scanning tech to make it happen. 1336 01:07:14,550 --> 01:07:15,592 Check 'em out. 1337 01:07:16,883 --> 01:07:18,883 This is dope. 1338 01:07:18,967 --> 01:07:20,050 - Dom. - Dad! 1339 01:07:20,133 --> 01:07:21,467 Are you okay, son? 1340 01:07:21,550 --> 01:07:22,883 I've never been better. 1341 01:07:22,967 --> 01:07:24,883 Listen to me. Everyone in here is in danger. 1342 01:07:24,967 --> 01:07:26,758 Come on, Dad. 1343 01:07:26,842 --> 01:07:28,842 Why you gotta make everything so serious? 1344 01:07:28,925 --> 01:07:30,550 This is serious. Your boy Al G., 1345 01:07:30,633 --> 01:07:31,925 - he's a bad dude. - What? 1346 01:07:32,008 --> 01:07:33,925 He's using your game to trap everyone in here. 1347 01:07:34,008 --> 01:07:37,925 He's not bad. He's just sad because he works so hard 1348 01:07:38,008 --> 01:07:39,592 and no one pays attention to him. 1349 01:07:39,675 --> 01:07:41,050 He's like me, Dad. 1350 01:07:41,133 --> 01:07:43,133 No, he's nothing like you. He's manipulating you. 1351 01:07:43,217 --> 01:07:44,425 Whoa, whoa, whoa. 1352 01:07:44,508 --> 01:07:45,967 Why you using all these charged words... 1353 01:07:46,050 --> 01:07:49,258 Deleted. Manipulate... Kidnapped. 1354 01:07:49,342 --> 01:07:50,425 Come on, LeBron, chill out. 1355 01:07:50,508 --> 01:07:51,842 What'd you say, man? 1356 01:07:51,925 --> 01:07:53,592 I'm playing basketball. I thought you'd be happy. 1357 01:07:53,675 --> 01:07:55,175 Thought you'd be happy. 1358 01:07:55,258 --> 01:07:56,592 Yeah, you keep it up, 1359 01:07:56,675 --> 01:07:57,925 you ain't gonna get that Father's Day card. 1360 01:07:58,008 --> 01:07:59,258 Those things are not guaranteed. 1361 01:07:59,342 --> 01:08:01,092 - Dom. - Whoa, whoa, whoa. 1362 01:08:01,175 --> 01:08:03,592 You going down, King James. 1363 01:08:03,675 --> 01:08:05,383 What's good, baby? 1364 01:08:05,467 --> 01:08:06,842 Hey, yo, Brow, 1365 01:08:06,925 --> 01:08:08,092 I think it's time for your eyebrows 1366 01:08:08,175 --> 01:08:09,425 to break up with each other. 1367 01:08:10,300 --> 01:08:11,508 Oh? 1368 01:08:11,592 --> 01:08:14,342 They ugly. Let it go. 1369 01:08:14,425 --> 01:08:16,300 What he mean? What's wrong with 'em? 1370 01:08:16,383 --> 01:08:19,300 We'll show him who's boss. 1371 01:08:19,383 --> 01:08:20,967 What did he say, Bron? 1372 01:08:21,050 --> 01:08:23,800 He thinks Al G. is his friend. I don't know what else to do. 1373 01:08:27,842 --> 01:08:29,258 You gotta win this game... 1374 01:08:30,717 --> 01:08:33,383 and get our son back. 1375 01:08:35,508 --> 01:08:36,675 Okay. 1376 01:08:39,967 --> 01:08:41,550 It's game time! 1377 01:09:03,258 --> 01:09:04,675 Pete's the referee? 1378 01:09:04,758 --> 01:09:07,758 Oh, you mad, bro? 1379 01:09:10,175 --> 01:09:11,550 Look, I don't want to alarm you 1380 01:09:11,633 --> 01:09:12,967 or any of our viewers, 1381 01:09:13,050 --> 01:09:14,217 but apparently, 1382 01:09:14,300 --> 01:09:15,675 if the Tune Squad doesn't win this game, 1383 01:09:15,758 --> 01:09:18,133 we're all gonna be trapped here forever. 1384 01:09:18,217 --> 01:09:20,092 Luckily the Tune Squad got 1385 01:09:20,175 --> 01:09:22,175 the four-time MVP LeBron James on their team. 1386 01:09:22,258 --> 01:09:23,383 I ain't sweating it. 1387 01:09:35,342 --> 01:09:38,383 Oh, we doomed. We're doomed! 1388 01:09:38,467 --> 01:09:41,133 You gotta be kidding me. 1389 01:09:41,217 --> 01:09:42,383 Did you see that kid fly? 1390 01:09:42,467 --> 01:09:43,800 Uh-huh. 1391 01:09:43,883 --> 01:09:45,925 He's like Superman, but with a hi-top fade. 1392 01:09:54,342 --> 01:09:55,675 Rel, I gotta tell you, 1393 01:09:55,758 --> 01:09:59,383 this Goon Squad is loaded, top to bottom. 1394 01:09:59,467 --> 01:10:01,842 Bugs Bunny is gonna need a rabbit's foot 1395 01:10:01,925 --> 01:10:03,967 against this guy, Wet Fire. 1396 01:10:04,050 --> 01:10:06,675 Oh! Because he's wet, and he's fire. 1397 01:10:06,758 --> 01:10:09,092 That's kinda brilliant. 1398 01:10:09,175 --> 01:10:11,383 - Whoop. Oh. Whoop. Ha-ha. - What? 1399 01:10:12,717 --> 01:10:15,342 - Gimme that ball! - Back off, rabbit. 1400 01:10:15,425 --> 01:10:17,550 Entering the Splash Zone! Ha-ha! 1401 01:10:20,925 --> 01:10:22,842 And you know what else is brilliant? 1402 01:10:22,925 --> 01:10:24,967 This ball movement, man. Check it out. 1403 01:10:25,050 --> 01:10:26,508 Sufferin' succotash! 1404 01:10:26,592 --> 01:10:27,633 Leading! 1405 01:10:27,717 --> 01:10:28,883 Whoo! 1406 01:10:31,675 --> 01:10:34,425 Sixteen? What's up with the score? 1407 01:10:34,508 --> 01:10:36,258 Style points, Dad. 1408 01:10:36,342 --> 01:10:37,383 Style points? 1409 01:10:37,467 --> 01:10:39,050 Style points? 1410 01:10:39,133 --> 01:10:40,425 We playing video game rules. 1411 01:10:40,508 --> 01:10:42,758 Style points, power-ups. 1412 01:10:42,842 --> 01:10:45,550 See, kids, playing video games do pay off! 1413 01:10:47,342 --> 01:10:49,133 Come on, baby bunny. 1414 01:10:49,217 --> 01:10:50,592 Out of my way, you big worm. 1415 01:10:54,008 --> 01:10:54,967 Thank you. 1416 01:10:55,050 --> 01:10:58,092 Help me. Please. 1417 01:10:58,175 --> 01:10:59,258 What? 1418 01:11:00,258 --> 01:11:01,550 Come chase this down. 1419 01:11:03,717 --> 01:11:05,342 Hey! 1420 01:11:05,425 --> 01:11:07,467 Arachnneka throws down a monster dunk. 1421 01:11:07,550 --> 01:11:09,467 And she dunks again. And again and again. 1422 01:11:09,550 --> 01:11:10,967 Eat that, eat that, eat that, eat that. 1423 01:11:11,050 --> 01:11:12,842 And again and again and again! And again! 1424 01:11:12,925 --> 01:11:15,008 And again! 1425 01:11:16,592 --> 01:11:17,883 Ow. 1426 01:11:19,883 --> 01:11:21,217 Down goes the king! 1427 01:11:21,300 --> 01:11:22,800 Is... Is this legal? 1428 01:11:22,883 --> 01:11:24,967 Man, she got six arms. What else she supposed to do? 1429 01:11:25,050 --> 01:11:25,967 Oh, boy. 1430 01:11:27,258 --> 01:11:29,675 Get up, LeBron. We need you. 1431 01:11:29,758 --> 01:11:31,383 How'd that taste, King? 1432 01:11:33,467 --> 01:11:34,883 Yeah! Can't touch us. 1433 01:11:34,967 --> 01:11:36,675 Listen, Bron-Bron. 1434 01:11:36,758 --> 01:11:39,258 This is basketball, but with a spin to it. 1435 01:11:39,342 --> 01:11:41,217 We gotta think outta the box. 1436 01:11:41,300 --> 01:11:42,508 There's only one basketball. 1437 01:11:42,592 --> 01:11:44,675 And, Bugs, don't do nothing looney. 1438 01:11:44,758 --> 01:11:46,008 Nothing looney? 1439 01:11:46,092 --> 01:11:47,175 Let's go! 1440 01:11:47,258 --> 01:11:49,717 We're not called the "Fundamental Tunes." 1441 01:11:49,800 --> 01:11:51,300 Don't just stand there, rabbit! 1442 01:11:51,383 --> 01:11:53,217 Get the ball to LeBron! 1443 01:11:53,300 --> 01:11:56,175 LeBron's so hard to guard down low 1444 01:11:56,258 --> 01:11:58,425 using that huge size advantage. 1445 01:11:58,508 --> 01:12:00,633 Sorry, son. You know I gotta go win this game. 1446 01:12:00,717 --> 01:12:01,758 If you say so. 1447 01:12:04,217 --> 01:12:06,342 Ooh, he just got blocked by Dom. 1448 01:12:06,425 --> 01:12:08,383 The King has been dethroned. 1449 01:12:08,467 --> 01:12:09,717 His own son. 1450 01:12:09,800 --> 01:12:11,175 That is cold-blooded, Ernie. 1451 01:12:11,258 --> 01:12:12,675 Look, this is not like any kind of basketball 1452 01:12:12,758 --> 01:12:13,758 LeBron has ever seen. 1453 01:12:13,842 --> 01:12:15,592 Whoo! 1454 01:12:15,675 --> 01:12:18,008 I've never seen anything like this. 1455 01:12:18,092 --> 01:12:19,258 Where's that pass going? 1456 01:12:19,342 --> 01:12:20,758 - Hey, what up, Bugs? - Watch the hair. 1457 01:12:23,258 --> 01:12:24,758 Thank you. Assist. 1458 01:12:26,133 --> 01:12:27,133 Top floor! 1459 01:12:33,342 --> 01:12:35,383 33-pointer? 1460 01:12:35,467 --> 01:12:36,925 - Oh, yes! - Huh? 1461 01:12:37,008 --> 01:12:39,217 Well played. See, this is why we practice. 1462 01:12:39,300 --> 01:12:41,217 We didn't. We don't practice. 1463 01:12:41,300 --> 01:12:42,425 What's up with that, Pete? 1464 01:12:44,133 --> 01:12:45,883 You can't move the basket like that, man, that's cheating. 1465 01:12:45,967 --> 01:12:47,550 No, you can. You can move the basket. 1466 01:12:47,633 --> 01:12:48,883 Man, you don't even know what you're talk... 1467 01:12:48,967 --> 01:12:50,133 A technical? 1468 01:12:50,217 --> 01:12:51,633 Oh, you're gonna give me a technical? 1469 01:12:51,717 --> 01:12:53,133 Man, I wish you would. Tsk! 1470 01:12:53,217 --> 01:12:55,717 I say, what kind of ship are you running here? 1471 01:12:55,800 --> 01:12:57,258 You gotta call the game fair. 1472 01:12:57,342 --> 01:12:59,425 I say, fair! 1473 01:13:01,675 --> 01:13:03,300 Well, that happened. 1474 01:13:03,383 --> 01:13:04,592 Never in my career 1475 01:13:04,675 --> 01:13:06,592 did I think I'd say these five words, 1476 01:13:06,675 --> 01:13:09,175 "Foghorn Leghorn just got ejected." 1477 01:13:09,258 --> 01:13:11,717 This is not going well. 1478 01:13:11,800 --> 01:13:14,092 Your dad's got this. I hope. 1479 01:13:19,133 --> 01:13:21,383 Let's go. Stand her up. D up! Right there. 1480 01:13:21,467 --> 01:13:23,258 Come here, bunny. 1481 01:13:23,342 --> 01:13:25,800 - Got you! - Iverson'd! Ha-ha! 1482 01:13:30,175 --> 01:13:32,175 - Way to go! - We love LeBron! 1483 01:13:32,258 --> 01:13:34,092 Let's go! 1484 01:13:34,175 --> 01:13:35,258 You act like it's the first time 1485 01:13:35,342 --> 01:13:37,092 you ever dunked. 1486 01:13:44,133 --> 01:13:45,133 Buckets. 1487 01:13:52,592 --> 01:13:53,633 Buckets. 1488 01:13:58,008 --> 01:13:59,800 Who you calling "worm"? 1489 01:13:59,883 --> 01:14:02,050 Not you, girl. 1490 01:14:04,883 --> 01:14:06,967 Ooh! I got her, I got her! 1491 01:14:09,508 --> 01:14:11,633 Oh, she got me. 1492 01:14:11,717 --> 01:14:13,967 We're gettin' murderized! 1493 01:14:14,050 --> 01:14:15,300 Try a power-up, Dad! 1494 01:14:15,383 --> 01:14:16,592 What you got, King? 1495 01:14:16,675 --> 01:14:18,425 Gimme that, gimme that, gimme that! 1496 01:14:18,508 --> 01:14:20,133 - Oh, I got this. - Wait! 1497 01:14:20,217 --> 01:14:23,217 LeBron's on a mission. He wants to go coast to coast! 1498 01:14:25,675 --> 01:14:27,383 And... 1499 01:14:27,467 --> 01:14:28,592 then some. 1500 01:14:31,092 --> 01:14:32,175 Ouch. 1501 01:14:32,258 --> 01:14:33,508 Ooh. 1502 01:14:33,592 --> 01:14:35,217 Yikes. 1503 01:14:37,800 --> 01:14:39,508 LeBron just hit a force field. 1504 01:14:39,592 --> 01:14:41,175 Man, and speaking from experience, 1505 01:14:41,258 --> 01:14:42,508 that's gonna leave a mark. 1506 01:14:44,008 --> 01:14:45,383 We gotta stop meeting this way. 1507 01:14:45,467 --> 01:14:46,633 Tell me about it. 1508 01:14:46,717 --> 01:14:48,217 Time out. 1509 01:14:50,425 --> 01:14:51,675 I'm not a betting duck, 1510 01:14:51,758 --> 01:14:54,092 but, uh, my money's on the other team. 1511 01:14:54,175 --> 01:14:55,675 Let's run a triangle offense. 1512 01:14:55,758 --> 01:14:57,342 - We're getting crushed. - A square offense. 1513 01:14:57,425 --> 01:14:59,133 A trapezoid offense? Any shape! 1514 01:14:59,217 --> 01:15:00,508 I know. 1515 01:15:00,592 --> 01:15:02,258 Look at 'em. Their spirit is broken, 1516 01:15:02,342 --> 01:15:04,675 and that's exactly what we want. 1517 01:15:04,758 --> 01:15:07,342 But I guess it's time to put 'em out of their misery. 1518 01:15:07,425 --> 01:15:08,758 Go ahead and take a little break, Dom Dom, 1519 01:15:08,842 --> 01:15:11,050 because do you know what time it is? 1520 01:15:11,133 --> 01:15:12,467 What time is it, Al? 1521 01:15:12,550 --> 01:15:14,717 Oh, it's Dame Time. 1522 01:15:16,092 --> 01:15:18,258 New character unlocked. 1523 01:15:19,550 --> 01:15:20,550 New character? 1524 01:15:20,633 --> 01:15:21,842 Here's our first 1525 01:15:21,925 --> 01:15:23,842 Goon Squad substitution of the night. 1526 01:15:23,925 --> 01:15:26,717 Chronos! 1527 01:15:30,383 --> 01:15:32,883 It's the King Stomper! 1528 01:15:34,675 --> 01:15:36,550 - Granny, I'm subbing you out. - What? 1529 01:15:36,633 --> 01:15:38,925 - Road Runner, you're in. - Beep, beep. 1530 01:15:45,300 --> 01:15:46,383 Knock yourself out, kid. 1531 01:15:46,467 --> 01:15:50,175 Chronos! Oh, yeah! Whoo! 1532 01:15:50,675 --> 01:15:51,675 Chronos! 1533 01:16:02,675 --> 01:16:04,217 Beep, beep. 1534 01:16:17,508 --> 01:16:20,842 Beep, beep. 1535 01:16:26,383 --> 01:16:27,342 Sheesh! 1536 01:16:27,425 --> 01:16:28,883 Dude could use a makeover. 1537 01:16:28,967 --> 01:16:30,383 Mmm. Oh. 1538 01:16:30,467 --> 01:16:32,008 Wow. Whoo! 1539 01:16:32,092 --> 01:16:33,675 Hmm. Oh. Okay. 1540 01:16:33,758 --> 01:16:35,342 Ha-ha! Word. 1541 01:16:37,883 --> 01:16:40,008 Oh... 1542 01:16:52,217 --> 01:16:54,675 Yeah! 1543 01:16:57,550 --> 01:17:00,092 - Dame Time! - Bye, bye! 1544 01:17:00,175 --> 01:17:02,925 Ooh, I'm feeling salty now. 1545 01:17:08,133 --> 01:17:10,342 Way to Dominate! 1546 01:17:11,675 --> 01:17:12,842 That's how you do it, Dom! 1547 01:17:12,925 --> 01:17:14,133 Goon Squad, what? 1548 01:17:14,217 --> 01:17:16,717 Yeah, Dom! Puttin' the lights out! 1549 01:17:16,800 --> 01:17:17,717 Yeah, Dom! 1550 01:17:17,800 --> 01:17:19,508 - Hey, Tune lover. - Wow. 1551 01:17:19,592 --> 01:17:21,050 - You feel good? - Feel great. 1552 01:17:21,133 --> 01:17:24,258 What a job. What a job! Amazing. He's amazing. 1553 01:17:24,342 --> 01:17:25,508 Goon Squad, what you got? 1554 01:17:25,592 --> 01:17:26,508 They can't touch us. 1555 01:17:27,675 --> 01:17:29,175 Goon Squad! 1556 01:17:29,258 --> 01:17:30,425 We got this. 1557 01:17:30,508 --> 01:17:31,717 You're the best, Dom. You're the best! 1558 01:17:31,800 --> 01:17:33,092 Come on, give it up! Give it up! 1559 01:17:33,175 --> 01:17:34,217 Thanks for the turnovers. 1560 01:17:34,300 --> 01:17:36,508 Goon Squad! 1561 01:17:37,467 --> 01:17:40,300 Goon Squad! 1562 01:17:57,633 --> 01:17:59,217 Oh, please don't let us get deleted. 1563 01:17:59,300 --> 01:18:00,383 Please don't let us get deleted. 1564 01:18:00,467 --> 01:18:02,258 Come on, guys. Don't give up. 1565 01:18:02,342 --> 01:18:03,675 There's a whole other half to play. 1566 01:18:05,050 --> 01:18:06,925 I'm telling you, we can still win this. 1567 01:18:07,008 --> 01:18:10,800 How? We're getting decimated. 1568 01:18:12,717 --> 01:18:14,925 We need a boost. A pick-me-up. 1569 01:18:15,633 --> 01:18:17,050 A secret weapon. 1570 01:18:17,133 --> 01:18:19,383 We need a miracle. 1571 01:18:20,800 --> 01:18:22,842 I don't know if this counts as a miracle, 1572 01:18:22,925 --> 01:18:25,550 but I found Michael Jordan! 1573 01:18:25,633 --> 01:18:28,883 He was in the audience. I know he can help. 1574 01:18:31,717 --> 01:18:33,383 His Airness? 1575 01:18:33,467 --> 01:18:35,092 You found him? 1576 01:18:35,175 --> 01:18:37,425 I can feel his power already. 1577 01:18:37,508 --> 01:18:40,217 Ooh, I can hear his shoes. 1578 01:18:44,883 --> 01:18:49,467 At guard, 6'6", from North Carolina... 1579 01:18:51,925 --> 01:18:53,592 Number 23, 1580 01:18:53,675 --> 01:18:56,633 Michael Jordan... 1581 01:18:56,717 --> 01:18:58,092 Huh? 1582 01:19:01,967 --> 01:19:04,425 Come on, man. That's Michael B. Jordan. 1583 01:19:04,508 --> 01:19:05,592 The actor. 1584 01:19:07,175 --> 01:19:08,425 I was just getting some popcorn, 1585 01:19:08,508 --> 01:19:10,342 and then this cat grabbed me. 1586 01:19:10,425 --> 01:19:12,425 We couldn't get Michael A. Jordan, 1587 01:19:12,508 --> 01:19:14,258 so we got Michael B. Jordan? 1588 01:19:14,342 --> 01:19:16,633 How could you think he was His Airness? 1589 01:19:16,717 --> 01:19:18,133 They look nothing alike. 1590 01:19:18,217 --> 01:19:22,133 It's been 25 years. I thought he aged gracefully. 1591 01:19:22,217 --> 01:19:24,133 This is awkward, um, 1592 01:19:24,217 --> 01:19:26,258 but I believe in you guys, okay? 1593 01:19:26,342 --> 01:19:28,967 Clear eyes, full hearts, can't lose. You hear me? 1594 01:19:29,050 --> 01:19:30,300 Clear eyes, full hearts, can't lose! 1595 01:19:30,383 --> 01:19:31,592 - Say it with me... - Mike. 1596 01:19:33,175 --> 01:19:34,467 Yeah, y'all got this. 1597 01:19:34,550 --> 01:19:36,133 I'm... I'm too much. You're right. I'm sorry. 1598 01:19:36,217 --> 01:19:38,258 I'mma go back to my seat. You came back three-one. 1599 01:19:38,342 --> 01:19:39,425 - Well... - You killed it. 1600 01:19:39,508 --> 01:19:41,175 You can do it again! 1601 01:19:41,258 --> 01:19:42,133 Right. 1602 01:19:42,217 --> 01:19:44,133 Well, that was a bust. 1603 01:19:44,217 --> 01:19:46,800 Anyone else got any bright ideas? 1604 01:19:46,883 --> 01:19:48,800 Come on! Get it together, guys. 1605 01:19:48,883 --> 01:19:51,800 The Tune Squad doesn't give up at halftime. 1606 01:19:51,883 --> 01:19:54,050 The Tune Squad doesn't give up ever. 1607 01:19:54,133 --> 01:19:55,300 We're down a thousand points. 1608 01:19:55,383 --> 01:19:56,925 No team is coming back from this. 1609 01:19:57,008 --> 01:19:59,717 Well, why don't you try coaching us better, bucko! 1610 01:19:59,800 --> 01:20:01,592 I've been coaching y'all this whole time! 1611 01:20:01,675 --> 01:20:03,883 Sylvester over here getting the wrong MJ, 1612 01:20:03,967 --> 01:20:06,383 Granny's out here having a martini at halftime, 1613 01:20:06,467 --> 01:20:08,717 and Taz might as well be playing for the other team! 1614 01:20:08,800 --> 01:20:11,008 Your son plays for the other team. 1615 01:20:11,092 --> 01:20:13,008 Yeah, you're a bad dad. 1616 01:20:13,092 --> 01:20:14,133 I'm a bad dad? 1617 01:20:14,217 --> 01:20:15,592 I've been trying to save my son 1618 01:20:15,675 --> 01:20:17,092 and coach y'all at the same time. 1619 01:20:17,175 --> 01:20:19,342 - What y'all doing? - We've been trying. 1620 01:20:19,425 --> 01:20:20,925 Trying to do what? 1621 01:20:21,008 --> 01:20:23,633 Trying to be like you. 1622 01:20:26,092 --> 01:20:28,675 And it's not working. 1623 01:20:34,425 --> 01:20:36,633 Because you're not me. 1624 01:20:42,967 --> 01:20:46,008 "You never let me just... do me." 1625 01:20:48,133 --> 01:20:49,967 Huh? 1626 01:20:50,050 --> 01:20:52,883 Okay, I got it. New game plan. 1627 01:20:54,633 --> 01:20:55,675 Bugs. 1628 01:21:01,717 --> 01:21:03,842 Time to do what you guys do best. 1629 01:21:16,467 --> 01:21:17,758 You know something? 1630 01:21:17,842 --> 01:21:21,217 If we're going out, we're going out looney. 1631 01:21:21,300 --> 01:21:22,467 Let's go, team! 1632 01:21:22,550 --> 01:21:25,633 All tooney, big mooney, full looney! 1633 01:21:25,717 --> 01:21:27,342 Good plan. I say, good plan. 1634 01:21:31,050 --> 01:21:33,383 It seems bleak, but let's remember, 1635 01:21:33,467 --> 01:21:35,300 there's an entire half left to play. 1636 01:21:43,425 --> 01:21:47,550 Oh, that first half was interminable. 1637 01:21:47,633 --> 01:21:50,050 Are you kidding me? 1638 01:21:57,217 --> 01:21:59,967 It's showtime! 1639 01:22:03,592 --> 01:22:05,717 Yeah! Let's go, Tunes! 1640 01:22:05,800 --> 01:22:07,467 Yep, we in here. Are we ready? 1641 01:22:08,633 --> 01:22:10,633 Tune Squad, we in the building! 1642 01:22:10,717 --> 01:22:12,383 Ha-ha. Yes, sir! 1643 01:22:12,467 --> 01:22:14,467 Tune Squad! 1644 01:22:20,592 --> 01:22:23,092 Hey, they may be down a gazillion points, 1645 01:22:23,175 --> 01:22:25,967 but LeBron James and the Tunes are coming back out here 1646 01:22:26,050 --> 01:22:27,967 for the third quarter with some renewed energy. 1647 01:22:28,050 --> 01:22:31,300 And I don't understand why. They are losing really badly. 1648 01:22:32,883 --> 01:22:34,050 All right, here we go in the third quarter. 1649 01:22:36,217 --> 01:22:37,133 Uh-oh. 1650 01:22:37,217 --> 01:22:40,675 Yeah! Bird versus baby bird. 1651 01:22:40,758 --> 01:22:42,008 Do you have your ticket? 1652 01:22:42,092 --> 01:22:45,633 'Cause the 11:50 Express is running on time. 1653 01:22:45,717 --> 01:22:47,050 Hmm? Huh? 1654 01:22:52,467 --> 01:22:54,092 Classic. 1655 01:22:55,633 --> 01:22:57,092 Give me that ball, rabbit. 1656 01:22:57,883 --> 01:22:59,092 Whoa! 1657 01:23:00,758 --> 01:23:03,800 Someone's absorbed in the game. 1658 01:23:06,467 --> 01:23:08,342 Beep, beep. 1659 01:23:08,425 --> 01:23:09,842 - Yo. - Hey, guys. 1660 01:23:09,925 --> 01:23:11,217 Where's the ball? 1661 01:23:12,258 --> 01:23:14,300 Beep, beep. 1662 01:23:20,967 --> 01:23:22,258 Beep, beep. 1663 01:23:23,467 --> 01:23:25,342 Oh, no! Are you kidding me? 1664 01:23:25,425 --> 01:23:26,800 Road Runner smokescreen? 1665 01:23:26,883 --> 01:23:28,758 It's the oldest trick in the book! 1666 01:23:28,842 --> 01:23:29,842 Tweety! 1667 01:23:31,300 --> 01:23:32,758 Ooh, slam dunk! 1668 01:23:32,842 --> 01:23:35,050 Just like I drew it up. 1669 01:23:35,133 --> 01:23:37,717 Gossamer, I say, he's the quicker-picker-upper. 1670 01:23:40,342 --> 01:23:43,217 Oh, what a no-look pass ahead to Dom. 1671 01:23:43,300 --> 01:23:45,383 Looks like the Goons are playing keep-away. 1672 01:23:46,758 --> 01:23:48,217 Dom passes to Wet Fire. 1673 01:23:48,300 --> 01:23:50,550 Wet Fire back to Brow. He's gonna dunk... Oh! 1674 01:23:50,633 --> 01:23:51,967 But he freezes at the rim! 1675 01:23:53,133 --> 01:23:54,300 Oh? Huh? 1676 01:23:55,883 --> 01:23:57,425 What are you doing? 1677 01:23:57,508 --> 01:23:59,592 Giving new meaning to "suspended from the game"! 1678 01:23:59,675 --> 01:24:01,258 Give me that. 1679 01:24:01,342 --> 01:24:03,717 But the Goons fast break, take it to the other end. 1680 01:24:03,800 --> 01:24:07,717 These silly Tunes don't have what it takes to win. 1681 01:24:07,800 --> 01:24:09,758 No, wait, wait. I wasn't trying to start a... 1682 01:24:09,842 --> 01:24:12,675 Oh, we rappin' now? We rappin'? 1683 01:24:15,342 --> 01:24:18,092 Hey, Porky, fry 'em. 1684 01:24:18,175 --> 01:24:20,592 Fry 'em? Me... Me... Me? 1685 01:24:20,675 --> 01:24:22,342 Show 'em who you really are, 1686 01:24:22,425 --> 01:24:25,175 Notorious P.I.G. 1687 01:24:30,717 --> 01:24:32,592 Oh... Oh, boy. Here goes nothin'. 1688 01:24:36,883 --> 01:24:38,300 ♪ What up? It's Porky Pig ♪ 1689 01:24:38,383 --> 01:24:40,008 ♪ They call me P Double ♪ 1690 01:24:40,092 --> 01:24:42,342 ♪ Al G. step to me He don't want no trouble ♪ 1691 01:24:42,425 --> 01:24:43,800 - Yeah! - Boo! 1692 01:24:43,883 --> 01:24:45,467 ♪ I was famous Before the internets ♪ 1693 01:24:45,550 --> 01:24:47,883 ♪ Since 1935 I've been getting respect ♪ 1694 01:24:47,967 --> 01:24:50,133 ♪ This pig is lit I'm super legit ♪ 1695 01:24:50,217 --> 01:24:52,967 ♪ Every time I'm out in public People askin' me for pics ♪ 1696 01:24:53,050 --> 01:24:55,300 ♪ You, nobody knows you When you walk the street ♪ 1697 01:24:55,383 --> 01:24:58,175 ♪ How your last name Rhythm And you still off-beat ♪ 1698 01:24:58,258 --> 01:24:59,675 - Off-beat! - ♪ From beginning to the end ♪ 1699 01:24:59,758 --> 01:25:01,550 ♪ I'm here for all the smoke ♪ 1700 01:25:01,633 --> 01:25:03,592 ♪ Your squad ain't all-star Your squad is all jokes ♪ 1701 01:25:03,675 --> 01:25:05,300 All jokes! 1702 01:25:05,383 --> 01:25:06,633 ♪ End this with one bar Most famous of all quotes ♪ 1703 01:25:06,717 --> 01:25:08,175 ♪ This battle is now over ♪ 1704 01:25:08,258 --> 01:25:09,717 ♪ That... That... That's all folks ♪ 1705 01:25:11,717 --> 01:25:13,258 Yeah, Porky! 1706 01:25:13,342 --> 01:25:14,633 That's all, folks! 1707 01:25:14,717 --> 01:25:16,383 Get off the stage! 1708 01:25:23,550 --> 01:25:24,883 Style points. 1709 01:25:27,508 --> 01:25:30,092 I'm not exactly sure what we just witnessed here. 1710 01:25:30,175 --> 01:25:33,008 He just got bonus points for those bars. 1711 01:25:33,092 --> 01:25:34,342 He was spittin' hot fire. 1712 01:25:34,425 --> 01:25:35,383 Yeah! 1713 01:25:36,925 --> 01:25:40,008 Taz brings it up. He can really pat the rock. 1714 01:25:40,092 --> 01:25:41,717 And it's stolen by The Brow! 1715 01:25:41,800 --> 01:25:43,508 Back to Tasmania, ya little devil. 1716 01:25:43,592 --> 01:25:46,425 Taz! 1717 01:25:53,883 --> 01:25:54,967 Huh? 1718 01:25:55,050 --> 01:25:56,925 - Yeah! - Let's go! Yeah! 1719 01:25:58,258 --> 01:26:00,258 - Are you serious? - Yeah! 1720 01:26:00,342 --> 01:26:01,883 Make a call, Pete! 1721 01:26:01,967 --> 01:26:03,550 Oh, you wanna swallow your whistle? 1722 01:26:06,175 --> 01:26:07,342 Yeah! How'd that taste? 1723 01:26:07,425 --> 01:26:08,633 Now call the game! 1724 01:26:11,258 --> 01:26:12,967 How did I lose control? 1725 01:26:13,050 --> 01:26:15,050 I didn't lose control. 1726 01:26:15,133 --> 01:26:17,383 You lost... You... 1727 01:26:17,467 --> 01:26:19,633 This one lost... I haven't lost any... 1728 01:26:19,717 --> 01:26:21,800 Yeah, baby, let's go. Let's go! 1729 01:26:21,883 --> 01:26:23,092 - Yes! - Yay, LeBron! 1730 01:26:23,175 --> 01:26:24,425 - Let's go! - Yes! 1731 01:26:24,508 --> 01:26:25,800 - Let's go, Tunes! - Here we go! Let's go! 1732 01:26:25,883 --> 01:26:27,425 Let's go, Tunes! 1733 01:26:27,508 --> 01:26:29,300 Let's go, Tunes! 1734 01:26:29,383 --> 01:26:30,717 Let's go, Tunes! 1735 01:26:30,800 --> 01:26:33,967 Let's go, Tunes! Let's go, Tunes! 1736 01:26:34,050 --> 01:26:35,508 Let's go, Tunes! 1737 01:26:35,592 --> 01:26:37,883 Let's go, Tunes! Let's go, Tunes! 1738 01:26:37,967 --> 01:26:40,717 Wow! Check out this crowd. 1739 01:26:40,800 --> 01:26:43,800 Everyone really getting behind the Tune Squad. 1740 01:26:43,883 --> 01:26:45,717 You know somethin', it's about time. 1741 01:26:53,842 --> 01:26:55,592 Coming off the bench now for the Tunes, 1742 01:26:55,675 --> 01:26:57,550 Wile E. Coyote. 1743 01:27:03,342 --> 01:27:04,425 Beep, beep. 1744 01:27:20,800 --> 01:27:22,133 Wow. 1745 01:27:25,175 --> 01:27:26,300 Look out. 1746 01:27:26,383 --> 01:27:27,800 Looks like Wile E.'s gotten himself 1747 01:27:27,883 --> 01:27:29,467 mixed up in the machine. 1748 01:27:44,550 --> 01:27:45,883 And just like that, 1749 01:27:45,967 --> 01:27:48,467 the Tunes have a thousand points on the board. 1750 01:27:48,550 --> 01:27:50,008 We havin' fun yet? 1751 01:27:51,800 --> 01:27:53,967 They're gonna clean these coyotes off the court 1752 01:27:54,050 --> 01:27:55,467 and keep the game going. 1753 01:27:55,550 --> 01:27:57,467 What's wrong, Al? That was awesome. 1754 01:27:57,550 --> 01:27:58,633 What do you mean, "What's wrong?" 1755 01:27:58,717 --> 01:28:00,133 They're catching up. 1756 01:28:00,217 --> 01:28:01,967 Run Dame Time. 1757 01:28:06,050 --> 01:28:07,342 Not him again. 1758 01:28:07,425 --> 01:28:09,383 He's gonna make bacon out of us. 1759 01:28:09,467 --> 01:28:13,050 Oh, don't worry. Time's on our side. 1760 01:28:16,842 --> 01:28:21,467 She knows time is literally on their side, right? 1761 01:28:24,758 --> 01:28:26,008 You sure about this, Granny? 1762 01:28:26,092 --> 01:28:29,008 I'm going old-school on his butt. 1763 01:28:34,925 --> 01:28:36,175 Whoa. 1764 01:28:44,300 --> 01:28:45,300 Come on. 1765 01:28:47,300 --> 01:28:49,300 Stop! 1766 01:28:54,842 --> 01:28:56,842 Tick-tock. 1767 01:28:59,800 --> 01:29:01,925 Hyah! 1768 01:29:03,925 --> 01:29:07,175 She is The One. 1769 01:29:09,717 --> 01:29:12,633 What in the AARP is going on out here? 1770 01:29:15,175 --> 01:29:16,925 I got hops! Whoo! 1771 01:29:18,425 --> 01:29:19,883 Lola! 1772 01:29:19,967 --> 01:29:21,092 Got you, Bron! 1773 01:29:44,925 --> 01:29:46,800 There we go! Let's go! 1774 01:29:46,883 --> 01:29:49,050 And the Tunes take the lead! 1775 01:29:49,133 --> 01:29:52,175 What a play from Lola and LeBron James! 1776 01:29:52,258 --> 01:29:53,967 A monster jam! 1777 01:29:54,050 --> 01:29:56,300 LeBron came back from three-one down. 1778 01:29:56,383 --> 01:29:58,883 Can he come back from this far back? 1779 01:29:58,967 --> 01:30:00,300 Let me tell you this, I woke up today 1780 01:30:00,383 --> 01:30:01,800 and only knew one world. 1781 01:30:01,883 --> 01:30:04,425 Then I got sucked into my phone, and at this point, 1782 01:30:04,508 --> 01:30:06,758 anything's possible! 1783 01:30:08,842 --> 01:30:10,092 - Way to go, Tunes! - Let's go! 1784 01:30:10,175 --> 01:30:11,092 Foghorn, right here. 1785 01:30:11,175 --> 01:30:12,425 - Yeah! - Yeah! 1786 01:30:12,508 --> 01:30:13,633 - I say, that's all right! - Lola! 1787 01:30:13,717 --> 01:30:14,800 Yes! My dude! 1788 01:30:14,883 --> 01:30:15,842 Taz! 1789 01:30:17,758 --> 01:30:20,092 - Go, baby! Yeah! - Oh, yeah! Here we go! 1790 01:30:20,175 --> 01:30:21,592 Way to go, Tune Squad! 1791 01:30:21,675 --> 01:30:22,758 Yeah! That's what I'm talking about! 1792 01:30:22,842 --> 01:30:25,800 Now we having some fun! Yeah! 1793 01:30:25,883 --> 01:30:28,258 Whoo-hoo! This is fun basketball right here! 1794 01:30:28,342 --> 01:30:30,883 - Be yourselves! Be yourselves! - All right! 1795 01:30:30,967 --> 01:30:33,425 Hey, Dom, are you a Tune or are you a Goon? 1796 01:30:33,508 --> 01:30:34,717 Tune or Goon? Tune or Goon? 1797 01:30:34,800 --> 01:30:36,467 Make up your mind. Make up your mind. 1798 01:30:36,550 --> 01:30:38,383 Let's go. Sit down. 1799 01:30:38,467 --> 01:30:40,467 Yeah. Way to get looney out there. 1800 01:30:40,550 --> 01:30:42,467 Ooh-whee! 1801 01:30:42,550 --> 01:30:44,342 We did it! 1802 01:30:47,467 --> 01:30:48,967 Everybody happy, huh? 1803 01:30:49,050 --> 01:30:50,758 Everybody having a good time? Yeah? 1804 01:30:50,842 --> 01:30:52,133 You having a lot of fun out there? 1805 01:30:52,217 --> 01:30:53,467 'Cause that's all that matters, right? 1806 01:30:53,550 --> 01:30:54,717 Is that you're having fun. 1807 01:30:54,800 --> 01:30:56,133 That doesn't matter at all! 1808 01:30:56,217 --> 01:30:59,008 What matters is that I win this game! 1809 01:31:00,133 --> 01:31:01,217 Oh, and you, Dom. 1810 01:31:01,300 --> 01:31:03,633 How are you losing at your own game? 1811 01:31:03,717 --> 01:31:05,092 For server's sake, 1812 01:31:05,175 --> 01:31:06,592 I didn't even think that was possible! 1813 01:31:06,675 --> 01:31:08,675 I expected a lot more out of you, son. 1814 01:31:08,758 --> 01:31:11,717 Get your head in the game. I need to win! 1815 01:31:11,800 --> 01:31:12,925 All right! 1816 01:31:13,008 --> 01:31:14,675 Whoo-hoo! Yee-haw! 1817 01:31:14,758 --> 01:31:15,925 Drinks on me! 1818 01:31:16,008 --> 01:31:17,633 Boy, that was awesome! 1819 01:31:17,717 --> 01:31:18,717 Go team! 1820 01:31:20,425 --> 01:31:23,592 Yeah, maybe your dad was right about you. 1821 01:31:23,675 --> 01:31:26,508 Letting you be you was a mistake. 1822 01:31:30,758 --> 01:31:32,175 Okay. 1823 01:31:32,258 --> 01:31:33,883 If everybody would move down, 1824 01:31:33,967 --> 01:31:35,633 then we could all sit on the bench. 1825 01:31:35,717 --> 01:31:38,175 Let's all sit on the bench! 1826 01:31:38,258 --> 01:31:40,217 Now that's what I call momentum, son. 1827 01:31:40,300 --> 01:31:41,633 - LeBron? - Way to go! 1828 01:31:41,717 --> 01:31:42,925 Hey, you with us? 1829 01:31:43,008 --> 01:31:44,550 I'm so tickled. 1830 01:31:46,717 --> 01:31:48,758 Let's end this. 1831 01:31:48,842 --> 01:31:50,675 I'm getting my son back. 1832 01:32:06,217 --> 01:32:08,050 Iso. Clear out. 1833 01:32:16,383 --> 01:32:17,967 I wonder what move he's gonna do. 1834 01:32:18,050 --> 01:32:19,050 The post-up? 1835 01:32:19,133 --> 01:32:20,050 Maybe the fadeaway. 1836 01:32:20,133 --> 01:32:22,425 He's gonna dunk all over him. 1837 01:32:22,508 --> 01:32:24,800 Look at that kid! Kid's too small. 1838 01:32:31,842 --> 01:32:33,258 Dad, what are you doing? 1839 01:32:33,342 --> 01:32:34,592 We're in the middle of a game. 1840 01:32:35,675 --> 01:32:37,342 Hey, what's goin' on? 1841 01:32:37,425 --> 01:32:38,717 I don't know. 1842 01:32:40,550 --> 01:32:41,800 Dad... 1843 01:32:44,467 --> 01:32:49,133 Dom, your game is amazing, son. 1844 01:32:49,217 --> 01:32:50,300 But I guess I would've known that 1845 01:32:50,383 --> 01:32:51,842 if I would've listened more. 1846 01:32:51,925 --> 01:32:53,925 Sorry I didn't. 1847 01:32:54,008 --> 01:32:56,008 For me, when I was a kid, 1848 01:32:56,092 --> 01:32:58,758 the things that I went through to get where I am now, 1849 01:32:58,842 --> 01:33:01,342 I had to be a certain way. 1850 01:33:02,342 --> 01:33:04,050 Yeah, it helped me win games, 1851 01:33:05,300 --> 01:33:07,425 but not so much being a dad. 1852 01:33:10,217 --> 01:33:13,550 I'm still learning how. You're teaching me. 1853 01:33:14,842 --> 01:33:16,467 I want you to be yourself. 1854 01:33:19,258 --> 01:33:21,342 Do you understand how much I love you? 1855 01:33:22,883 --> 01:33:25,717 Do you understand how important you are to me? 1856 01:33:27,842 --> 01:33:29,425 How very special you are? 1857 01:33:30,925 --> 01:33:34,425 I mean, I don't even know if I'm saying this right. 1858 01:33:41,883 --> 01:33:43,800 Sounds right to me. 1859 01:33:50,967 --> 01:33:52,425 I love you, Dad. 1860 01:33:53,592 --> 01:33:55,175 I love you too, son. 1861 01:34:02,925 --> 01:34:06,175 - Oh, now, that's beautiful. - Let's go! 1862 01:34:06,258 --> 01:34:07,300 Whoo! 1863 01:34:07,383 --> 01:34:09,300 I think I'm gonna cry. 1864 01:34:09,383 --> 01:34:10,800 Not me. 1865 01:34:13,050 --> 01:34:15,258 Bugs, pull it together. 1866 01:34:15,342 --> 01:34:16,383 Dom! 1867 01:34:17,967 --> 01:34:18,967 Dom! 1868 01:34:22,300 --> 01:34:23,717 Mom! 1869 01:34:23,800 --> 01:34:25,592 Hey, Xosha! 1870 01:34:25,675 --> 01:34:27,050 Are you serious? 1871 01:34:29,592 --> 01:34:30,800 Zip it! 1872 01:34:32,675 --> 01:34:34,425 You two are a joke, you know that? 1873 01:34:35,800 --> 01:34:37,175 I got this, Dad. 1874 01:34:37,258 --> 01:34:38,800 Oh, what? You got something to say? 1875 01:34:38,883 --> 01:34:40,300 Yeah. 1876 01:34:40,383 --> 01:34:42,425 I think you want people to fear you more than anything. 1877 01:34:42,508 --> 01:34:44,717 And I'm not about that, Al G. 1878 01:34:44,800 --> 01:34:46,383 I'm playing with my dad. 1879 01:34:46,467 --> 01:34:49,133 First of all, it's Mr. Rhythm to you, you little traitor. 1880 01:34:49,217 --> 01:34:50,675 Second of all, you're not. 1881 01:34:50,758 --> 01:34:51,967 You're playing against your dad. 1882 01:34:52,050 --> 01:34:53,800 See what this says? "Goon Squad." 1883 01:34:53,883 --> 01:34:55,633 You already made your choice, Dom. 1884 01:34:55,717 --> 01:34:56,925 Right, Pete? He can't... 1885 01:34:57,008 --> 01:34:59,508 Pete, are you crying? 1886 01:34:59,592 --> 01:35:01,800 There's no crying in the Serververse, Pete! 1887 01:35:03,842 --> 01:35:05,800 All right. Yeah, all right. 1888 01:35:05,883 --> 01:35:07,300 I see how it is, Dom. 1889 01:35:07,383 --> 01:35:09,008 I see how it is. 1890 01:35:09,092 --> 01:35:10,925 I gave you everything! 1891 01:35:11,008 --> 01:35:12,883 I say, I say, good to have you, son. 1892 01:35:12,967 --> 01:35:13,967 Great spot for you right here, kid. 1893 01:35:14,050 --> 01:35:15,133 We got 'em now! 1894 01:35:15,217 --> 01:35:16,258 Bienvenido, senorito! 1895 01:35:16,342 --> 01:35:17,300 Somebody get him a new jersey. 1896 01:35:17,383 --> 01:35:18,342 Welcome to the hunt. 1897 01:35:18,425 --> 01:35:19,758 Sufferin' succotash! 1898 01:35:19,842 --> 01:35:21,758 I made this, just in case. 1899 01:35:21,842 --> 01:35:22,800 Thanks, Granny. 1900 01:35:22,883 --> 01:35:24,300 Eh. What's up, Dom? 1901 01:35:24,383 --> 01:35:25,592 Oh, it's so nice to meet you. 1902 01:35:25,675 --> 01:35:26,925 Here you go, Dom. 1903 01:35:27,008 --> 01:35:28,592 Really glad to have you on the team! 1904 01:35:28,675 --> 01:35:29,675 Thanks, Dad. 1905 01:35:29,758 --> 01:35:30,800 Fine. 1906 01:35:32,633 --> 01:35:35,175 You wanna join these losers? 1907 01:35:35,258 --> 01:35:37,050 You go ahead, Dom. 1908 01:35:37,133 --> 01:35:39,800 'Cause it's not your game anymore. 1909 01:35:39,883 --> 01:35:41,592 I am the game. 1910 01:35:41,675 --> 01:35:45,425 King Kong ain't got nothin' on me! 1911 01:36:00,925 --> 01:36:02,675 - Did you see that? - Uh-huh. 1912 01:36:02,758 --> 01:36:04,675 The man just grew, like, five feet. 1913 01:36:09,425 --> 01:36:10,842 Yo, King. 1914 01:36:10,925 --> 01:36:13,508 You're about to lose your family, your friends, 1915 01:36:13,592 --> 01:36:14,967 those Tunes, 1916 01:36:15,050 --> 01:36:16,925 everything you love. 1917 01:36:17,717 --> 01:36:19,092 I don't think so. 1918 01:36:19,925 --> 01:36:21,425 Oh, it's on. 1919 01:36:29,300 --> 01:36:30,300 Count it! 1920 01:36:34,050 --> 01:36:35,133 Yeah, Lola! 1921 01:36:35,217 --> 01:36:36,550 All right! 1922 01:36:36,633 --> 01:36:37,633 Nice pass, King! 1923 01:36:37,717 --> 01:36:39,425 Let's go, Tunes! 1924 01:36:39,508 --> 01:36:40,842 Let's go, Tunes! 1925 01:36:40,925 --> 01:36:42,175 Let's go, Tunes! 1926 01:36:42,258 --> 01:36:45,342 That's cute. But I thought I told you... 1927 01:36:50,675 --> 01:36:51,675 What? 1928 01:36:52,258 --> 01:36:53,425 Ugh! 1929 01:36:53,508 --> 01:36:55,883 ...it's my game now. 1930 01:36:55,967 --> 01:36:57,175 Yo, yo, switching everything. 1931 01:36:57,258 --> 01:36:58,342 Yo', stay home. Bump out. 1932 01:37:01,217 --> 01:37:02,342 Sic 'em, Goons. 1933 01:37:08,258 --> 01:37:09,633 Get back, rabbit. 1934 01:37:09,717 --> 01:37:11,092 Ow! 1935 01:37:11,175 --> 01:37:12,300 Come here! 1936 01:37:34,550 --> 01:37:36,467 Incoming! 1937 01:37:39,967 --> 01:37:40,967 Whoo! 1938 01:37:41,633 --> 01:37:43,342 I'm a monster! 1939 01:37:43,425 --> 01:37:45,550 We about to break the internet, baby! 1940 01:37:47,550 --> 01:37:48,592 It's over. 1941 01:37:49,675 --> 01:37:50,883 Time out. 1942 01:37:50,967 --> 01:37:52,633 Oh, brother. 1943 01:37:54,050 --> 01:37:55,467 Did you see that? 1944 01:37:55,550 --> 01:37:56,800 He's cheating! 1945 01:37:56,883 --> 01:37:59,383 Well, I say, I say, that plain ol' sucks. 1946 01:37:59,467 --> 01:38:00,633 Listen, it's all right. 1947 01:38:00,717 --> 01:38:02,133 All we gotta do is get one bucket. 1948 01:38:02,217 --> 01:38:04,758 How can we score if he controls the game, Doc? 1949 01:38:04,842 --> 01:38:06,425 Whoa! Where my Goons at? 1950 01:38:06,508 --> 01:38:07,758 Right here, Coach! 1951 01:38:10,925 --> 01:38:12,175 No mercy! 1952 01:38:12,258 --> 01:38:16,092 That no-good, despicable son of a glitch! 1953 01:38:19,342 --> 01:38:20,675 Yo! That's it! 1954 01:38:20,758 --> 01:38:22,800 Your move, Dad. Remember? 1955 01:38:22,883 --> 01:38:24,092 The step-back glitch. 1956 01:38:24,175 --> 01:38:26,258 In and out, crossover, step back, shoot. 1957 01:38:26,342 --> 01:38:27,800 That move froze my whole game. 1958 01:38:27,883 --> 01:38:29,008 And that's good because... 1959 01:38:29,092 --> 01:38:30,425 If the game crashes, 1960 01:38:30,508 --> 01:38:32,092 Al G. won't be able to control it anymore. 1961 01:38:32,175 --> 01:38:33,550 And if he can't control it, 1962 01:38:33,633 --> 01:38:34,967 he can't stop us from scoring. 1963 01:38:35,050 --> 01:38:36,300 Right! 1964 01:38:36,383 --> 01:38:38,467 - Oh, boy! - Yeah! Yay! 1965 01:38:39,092 --> 01:38:40,592 Wait. 1966 01:38:40,675 --> 01:38:42,675 - That's not gonna work. - Why not? 1967 01:38:42,758 --> 01:38:46,467 When my character did the step-back, it got deleted. 1968 01:38:46,550 --> 01:38:49,633 So, whoever does the glitch move... 1969 01:38:49,717 --> 01:38:51,592 Will get deleted. 1970 01:38:53,883 --> 01:38:56,883 So, I say, so I guess we're drawing straws. 1971 01:38:56,967 --> 01:38:59,467 We are not doing that. 1972 01:38:59,550 --> 01:39:00,842 We'll think of something else. 1973 01:39:00,925 --> 01:39:03,175 What about the old alley-oop? 1974 01:39:03,258 --> 01:39:04,550 I'm gonna do the step-back. 1975 01:39:05,883 --> 01:39:08,300 What? No. Dad, you'll be deleted. 1976 01:39:08,383 --> 01:39:09,925 I'm not a video game character. 1977 01:39:10,008 --> 01:39:11,467 I think I'll be okay. 1978 01:39:11,550 --> 01:39:12,592 Dad, you don't know that. I've done the calculations. 1979 01:39:12,675 --> 01:39:13,800 Dom. 1980 01:39:13,883 --> 01:39:15,800 Somebody's gotta do something. 1981 01:39:15,883 --> 01:39:17,550 LeBron, you don't have to do this. 1982 01:39:17,633 --> 01:39:18,633 No! 1983 01:39:18,717 --> 01:39:20,133 Listen, just get me the ball. 1984 01:39:21,050 --> 01:39:22,050 Hands in. 1985 01:39:26,342 --> 01:39:27,633 Tune Squad on three. 1986 01:39:27,717 --> 01:39:29,133 One, two, three... 1987 01:39:29,217 --> 01:39:30,633 Tune Squad! 1988 01:39:42,758 --> 01:39:43,883 Here we go. 1989 01:39:49,133 --> 01:39:50,717 Yeah, this is fun, huh? 1990 01:39:50,800 --> 01:39:53,842 We should just do it again, and again, and again. 1991 01:39:53,925 --> 01:39:57,717 Just over, and over, and over for all eternity. 1992 01:40:00,550 --> 01:40:01,758 How's that sound? 1993 01:40:01,842 --> 01:40:03,883 Ten seconds on the clock. 1994 01:40:03,967 --> 01:40:07,633 The Tunes are one style point play away from victory, 1995 01:40:08,633 --> 01:40:09,675 or defeat. 1996 01:40:22,717 --> 01:40:24,342 This is their last chance. 1997 01:40:25,258 --> 01:40:26,508 Bugs, what are you doing? 1998 01:40:26,592 --> 01:40:28,383 And it looks like a broken play! 1999 01:40:28,467 --> 01:40:32,550 In and out, crossover, step back... 2000 01:40:32,633 --> 01:40:34,758 Bugs, no! 2001 01:40:34,842 --> 01:40:37,342 Shoot! 2002 01:40:55,800 --> 01:40:57,883 Bugs' shot is gonna be short. 2003 01:41:02,758 --> 01:41:05,508 But wait, LeBron is flying through the air! 2004 01:41:10,467 --> 01:41:11,675 Come on, Dad. 2005 01:41:18,842 --> 01:41:19,883 Oh, no. 2006 01:41:23,508 --> 01:41:25,258 He's not gonna make it. 2007 01:41:26,175 --> 01:41:27,300 He's... He's not... 2008 01:41:27,383 --> 01:41:29,092 Gonna make it. 2009 01:41:30,217 --> 01:41:31,258 No. 2010 01:41:51,925 --> 01:41:53,550 That's cheating! 2011 01:42:16,800 --> 01:42:19,425 Great. Posterized. 2012 01:42:25,217 --> 01:42:27,800 Yeah! Yes! Let's go! 2013 01:42:28,342 --> 01:42:29,633 Whoo! 2014 01:42:29,717 --> 01:42:32,008 We did it! Yeah! 2015 01:42:32,092 --> 01:42:35,550 - Posterized. Yeah! - Beep, beep. 2016 01:42:36,883 --> 01:42:38,967 The Tunes win! The Tunes win! 2017 01:42:39,050 --> 01:42:42,008 Unbelievable! 2018 01:42:42,092 --> 01:42:45,425 Al G. just got turned into a literal poster. 2019 01:42:45,508 --> 01:42:48,633 This is not how I wanted to go out! 2020 01:42:50,092 --> 01:42:51,508 - Yeah! - I say, I say, 2021 01:42:51,592 --> 01:42:52,550 - that's all right! - That's what I'm talkin' about! 2022 01:42:52,633 --> 01:42:54,217 No, no, no, no, no! 2023 01:42:54,300 --> 01:42:55,925 Hold on. No! No! 2024 01:42:56,008 --> 01:42:57,967 Adios, Goons! 2025 01:42:58,050 --> 01:43:00,050 We won! Whoo-hoo! We won! 2026 01:43:00,133 --> 01:43:01,300 Give me a hug! 2027 01:43:02,925 --> 01:43:05,550 - Somebody hug me! Anybody? - I love y'all. Yeah, Tunes! 2028 01:43:05,633 --> 01:43:07,550 - All right, Dad! - Beep, beep. 2029 01:43:07,633 --> 01:43:08,883 Great assist, Dom! 2030 01:43:08,967 --> 01:43:11,717 Whoa! 2031 01:43:26,633 --> 01:43:29,258 Yes! I never doubted you for a second, LeBron! 2032 01:43:29,342 --> 01:43:32,133 We are going home! Thank you so much! 2033 01:43:32,217 --> 01:43:34,717 You are the Akron Hammer. The chosen one! 2034 01:43:34,800 --> 01:43:38,550 King James, man! I love you! 2035 01:43:39,383 --> 01:43:40,925 We going home. 2036 01:43:47,675 --> 01:43:48,842 Bugs... 2037 01:43:51,217 --> 01:43:54,092 How'd I do, Coach? 2038 01:43:58,758 --> 01:44:01,925 Bugs, that's the least looney thing you've ever done. 2039 01:44:02,008 --> 01:44:03,425 You got that right. 2040 01:44:03,508 --> 01:44:07,508 But taking care of the people you love is fundamental. 2041 01:44:07,592 --> 01:44:09,008 Right, Doc? 2042 01:44:12,092 --> 01:44:13,342 Thank you. 2043 01:44:16,425 --> 01:44:17,508 Goodbye, Bron. 2044 01:44:58,800 --> 01:45:00,425 We did it. 2045 01:45:02,425 --> 01:45:05,092 We're all back together again. 2046 01:45:06,592 --> 01:45:07,883 Bugs. 2047 01:45:07,967 --> 01:45:10,175 That's all, folks. 2048 01:45:33,800 --> 01:45:35,508 - Son? - Dad. 2049 01:45:41,133 --> 01:45:42,675 - You're all right, right? - I'm good. 2050 01:45:42,758 --> 01:45:43,883 - You're sure? - I'm good. 2051 01:45:43,967 --> 01:45:45,342 All right, let's go home. 2052 01:45:47,467 --> 01:45:48,508 Come here, boy. 2053 01:45:50,675 --> 01:45:51,758 Daddy! 2054 01:45:51,842 --> 01:45:53,717 - Baby, hi. Xosha, hey! - Daddy! 2055 01:45:53,800 --> 01:45:55,550 - Baby! - Mom! 2056 01:45:55,633 --> 01:45:56,800 - Missed y'all so much. - Bro, that was amazing. 2057 01:45:56,883 --> 01:45:58,050 I'm so proud of you! 2058 01:45:58,133 --> 01:45:59,383 All my family. 2059 01:45:59,467 --> 01:46:00,800 My goodness. 2060 01:46:00,883 --> 01:46:02,133 - I love you, guys. - We love you, too. 2061 01:46:02,217 --> 01:46:03,508 Come on, Malik. Come on in, man. 2062 01:46:03,592 --> 01:46:04,925 You the Bron, man! 2063 01:46:05,008 --> 01:46:06,217 It's a family affair, man. Come on in. 2064 01:46:06,300 --> 01:46:08,133 LeBron! LeBron. 2065 01:46:08,217 --> 01:46:09,883 Hey, Malik, you good? 2066 01:46:09,967 --> 01:46:11,133 No. No, man. 2067 01:46:11,217 --> 01:46:12,717 - You cryin'? - What? 2068 01:46:12,800 --> 01:46:14,175 All right. 2069 01:46:14,258 --> 01:46:15,258 - I ain't crying, bruh. - Okay. 2070 01:46:21,133 --> 01:46:23,092 So, Dom, you ready for basketball camp? 2071 01:46:23,175 --> 01:46:24,883 Yeah. I'm actually pretty excited. 2072 01:46:24,967 --> 01:46:26,675 Yeah? Because I know how much you really wanted... 2073 01:46:26,758 --> 01:46:28,258 I think I'mma just take a break 2074 01:46:28,342 --> 01:46:30,008 from video games for now. 2075 01:46:30,092 --> 01:46:31,800 You know, after we... 2076 01:46:31,883 --> 01:46:33,425 Got sucked into one? 2077 01:46:33,508 --> 01:46:34,508 Yeah. 2078 01:46:34,592 --> 01:46:37,425 Really? Because, like... 2079 01:46:37,508 --> 01:46:39,717 I mean, I feel like I've made a mistake. 2080 01:46:39,800 --> 01:46:42,758 I mean, we can turn around right now if you want to. 2081 01:46:42,842 --> 01:46:44,467 What are you talking about? 2082 01:46:46,758 --> 01:46:47,842 Look. 2083 01:46:56,675 --> 01:46:59,842 I mean, I figured it's about time for you to do you. 2084 01:47:02,050 --> 01:47:03,092 Thank you, Dad. 2085 01:47:03,175 --> 01:47:04,550 You're welcome. 2086 01:47:04,633 --> 01:47:06,467 Hey, man, have fun. 2087 01:47:08,883 --> 01:47:09,883 Yo, Dom. 2088 01:47:10,675 --> 01:47:11,842 Ball? 2089 01:47:17,342 --> 01:47:18,967 I think I'mma hold onto it. 2090 01:47:29,050 --> 01:47:31,217 Aw, that's so sweet. 2091 01:47:31,300 --> 01:47:32,967 What's up, Doc? 2092 01:47:33,050 --> 01:47:35,300 - Bugs! How did you...? - Come on. 2093 01:47:35,383 --> 01:47:38,425 You didn't think you'd get rid of me that easily, did you? 2094 01:47:38,508 --> 01:47:40,967 I told ya, I'm a Tune, Doc! 2095 01:47:41,050 --> 01:47:43,133 I can survive anything! 2096 01:47:43,217 --> 01:47:44,800 It's good to see you, buddy. 2097 01:47:44,883 --> 01:47:46,550 Oh, by the way, you think I could 2098 01:47:46,633 --> 01:47:48,133 crash at your pad for a few days? 2099 01:47:48,217 --> 01:47:49,967 Of course. There's more than enough room for you. 2100 01:47:50,050 --> 01:47:52,008 Great! I've never been to Tinseltown. 2101 01:47:52,092 --> 01:47:53,258 I wanna go on a star tour. 2102 01:47:53,342 --> 01:47:54,925 I hear they love drinking juice here. 2103 01:47:55,008 --> 01:47:56,342 Oh, do they make carrot juice? 2104 01:47:56,425 --> 01:47:57,758 They juice anything for you here. 2105 01:47:57,842 --> 01:47:59,675 Oh, hey, can I stay for Taco Tuesday? 2106 01:47:59,758 --> 01:48:01,758 Taco Tuesday! No doubt. 2107 01:48:01,842 --> 01:48:03,758 Hope you and Mrs. LeBron got bunk beds 2108 01:48:03,842 --> 01:48:05,925 'cause I got some friends who wanna visit. 2109 01:48:06,008 --> 01:48:07,508 Hold up, hold up. Bunk beds? 2110 01:48:07,592 --> 01:48:10,258 That's right. I brought the whole gang with me! 2111 01:48:10,342 --> 01:48:11,550 What do you mean, "the whole gang"? 2112 01:48:11,633 --> 01:48:13,383 You can't get rid of us now, Doc. 2113 01:48:13,467 --> 01:48:15,050 We're family! 2114 01:55:19,008 --> 01:55:21,508 That's all, folks. 2115 01:55:22,238 --> 01:55:27,238 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 143604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.