All language subtitles for RCT-866 -en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur Download
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,008 --> 00:01:21,152 this shit 2 00:01:21,408 --> 00:01:27,552 I am Masayuki, a part time worker and my son Kota. 3 00:01:47,008 --> 00:01:53,152 I love boobs ever since 4 00:01:53,408 --> 00:01:59,552 Then please do your best, I will try my best 5 00:01:59,808 --> 00:02:04,672 Please 6 00:02:07,488 --> 00:02:11,840 To especially good sons before starting the game 7 00:02:12,096 --> 00:02:16,192 i will give you a hint 8 00:02:17,728 --> 00:02:23,872 Please sneak up on your mother's skirt 9 00:02:34,368 --> 00:02:40,512 Please choose your mother's scent or yellow. 10 00:03:27,360 --> 00:03:33,504 yellow armor 11 00:03:44,000 --> 00:03:50,144 No problem, it's coming out soon. 12 00:04:04,736 --> 00:04:07,808 The tension is embarrassing 13 00:04:08,576 --> 00:04:14,720 Shimenava 14 00:04:25,215 --> 00:04:31,359 Did you finish properly? 15 00:04:34,431 --> 00:04:38,271 Then I'll start the game right away 16 00:04:38,527 --> 00:04:40,063 In front of 17 00:04:40,319 --> 00:04:46,463 If you hide this, you'll know you're a mom in some clothes, so for moms 18 00:04:50,047 --> 00:04:55,935 Sons should look back and be like moms changing clothes 19 00:05:02,591 --> 00:05:05,151 you should never see him 20 00:05:07,199 --> 00:05:08,991 please remove the skirt 21 00:05:22,815 --> 00:05:25,887 that's right 22 00:05:26,143 --> 00:05:30,751 this is not 23 00:05:31,007 --> 00:05:35,359 meditation 24 00:05:38,431 --> 00:05:44,575 that's right 25 00:05:58,143 --> 00:06:00,703 bud 26 00:06:29,119 --> 00:06:34,751 OK 27 00:07:08,543 --> 00:07:13,151 for love 28 00:07:31,071 --> 00:07:33,375 can you do some more 29 00:07:46,943 --> 00:07:53,087 Char sons wear eye masks 30 00:08:06,655 --> 00:08:11,007 Have you finished? 31 00:08:11,775 --> 00:08:17,919 So one day Hanshin 32 00:08:18,175 --> 00:08:24,319 Guess 33 00:08:37,375 --> 00:08:43,519 please don't fire me 34 00:08:51,199 --> 00:08:54,271 DSÖ 35 00:08:56,575 --> 00:09:00,927 Please come back 36 00:09:06,303 --> 00:09:11,167 Do you feel 37 00:09:30,111 --> 00:09:33,183 Please do 38 00:09:41,375 --> 00:09:42,911 3 o'clock 39 00:09:43,423 --> 00:09:44,703 you remember 40 00:10:00,319 --> 00:10:04,671 Do you remember putting it on the stairs in your skirt? 41 00:10:16,959 --> 00:10:22,847 Please come back from Mr. Tanaka. 42 00:10:55,359 --> 00:11:01,503 You know who has a problem with bread 43 00:11:07,647 --> 00:11:13,791 try please 44 00:11:53,983 --> 00:12:00,127 Have you gotten better at understanding the pancreas? 45 00:12:08,575 --> 00:12:12,927 Please check the snacks 46 00:12:47,231 --> 00:12:53,375 the bathroom is broken 47 00:13:22,303 --> 00:13:28,447 I was a mother 48 00:13:41,503 --> 00:13:47,647 what about your sons 49 00:13:47,903 --> 00:13:54,047 Let's get the eye mask 50 00:13:54,303 --> 00:13:56,095 Universe 51 00:13:56,607 --> 00:14:02,751 please don't look up 52 00:14:03,263 --> 00:14:04,799 Kawashima House 53 00:14:06,591 --> 00:14:07,871 how is he 54 00:14:08,383 --> 00:14:14,527 do you know who you are 55 00:14:16,575 --> 00:14:22,719 my mother 56 00:14:41,151 --> 00:14:47,295 This is how I feel and I don't feel different 57 00:14:55,231 --> 00:15:01,375 Where 58 00:15:07,775 --> 00:15:13,919 there is an alarm 59 00:15:14,175 --> 00:15:20,319 I did 60 00:15:33,375 --> 00:15:39,519 Affordable 61 00:15:58,975 --> 00:16:05,119 in this region 62 00:16:11,775 --> 00:16:17,919 I go in, what did you do there? 63 00:16:18,175 --> 00:16:24,319 Please come 64 00:16:24,575 --> 00:16:30,719 hair coming out 65 00:17:22,175 --> 00:17:28,319 Don't you understand because he moves too much Kota-kun 66 00:17:28,575 --> 00:17:34,719 Got it? I don't know yet. 67 00:17:34,975 --> 00:17:41,119 I still don't understand at all 68 00:17:42,399 --> 00:17:45,983 By the way, I love breasts very much. 69 00:17:46,495 --> 00:17:52,639 Masuzoe-san, you liked episode 1, I get it. 70 00:17:53,919 --> 00:17:56,223 please remove the skirt 71 00:18:45,119 --> 00:18:48,447 Does your mother have breasts? 72 00:18:51,519 --> 00:18:53,311 I hate it 73 00:18:54,079 --> 00:18:55,871 that's right 74 00:19:26,591 --> 00:19:31,199 it's big 75 00:20:26,239 --> 00:20:27,519 is this 76 00:20:27,775 --> 00:20:32,639 What should I do 77 00:20:33,151 --> 00:20:37,247 This is different 78 00:20:38,271 --> 00:20:40,319 mother 79 00:20:43,135 --> 00:20:48,767 That's difficult 80 00:20:49,023 --> 00:20:55,167 Selfish 81 00:20:55,423 --> 00:20:59,775 It's a memory of going that far. 82 00:21:00,031 --> 00:21:06,175 When I look back at this age, I always say I don't. 83 00:21:13,343 --> 00:21:15,903 I can't decide after a while 84 00:21:16,159 --> 00:21:19,744 I'm addicted to Hawaii right now 85 00:21:20,000 --> 00:21:26,144 Want to touch it for a moment and see how it feels? 86 00:21:26,400 --> 00:21:32,544 take it as is 87 00:22:57,024 --> 00:23:03,168 This is different 88 00:23:03,424 --> 00:23:09,568 Kota-kun's mother 89 00:23:09,824 --> 00:23:13,152 your breasts were big 90 00:23:13,408 --> 00:23:19,552 Isn't that person? 91 00:23:19,808 --> 00:23:25,952 please check this 92 00:23:59,488 --> 00:24:03,328 The biggest is coming soon 93 00:24:06,656 --> 00:24:12,800 Is it okay to go to Ojika? 94 00:25:05,536 --> 00:25:11,680 One day I came out of my private room 95 00:25:11,936 --> 00:25:13,728 So good a little 96 00:25:34,976 --> 00:25:41,120 No fix 97 00:25:44,960 --> 00:25:51,104 yes to others 98 00:26:20,544 --> 00:26:26,688 No, it feels a little different. 99 00:26:26,944 --> 00:26:33,088 a little bit more here 100 00:26:33,344 --> 00:26:35,904 please taste 101 00:27:35,552 --> 00:27:41,696 Slow today This was done yesterday 102 00:27:41,952 --> 00:27:48,096 will send 103 00:27:57,568 --> 00:28:03,456 Remember when you were a baby 104 00:28:43,648 --> 00:28:49,792 Even if I shave like that when I was a baby, I'm losing 105 00:28:52,352 --> 00:28:56,192 This is from the biggest city 106 00:29:42,528 --> 00:29:48,672 You liked it 107 00:31:05,216 --> 00:31:06,752 charm 108 00:31:07,776 --> 00:31:09,824 try to go down 109 00:31:10,080 --> 00:31:12,896 It seems that all Jerusalem artichokes are different. 110 00:31:13,152 --> 00:31:16,992 Remember the breasts you sucked as a baby 111 00:31:48,224 --> 00:31:54,368 Brilliant Why don't you try touching it with your neighbor and compare for a moment? 112 00:31:54,624 --> 00:31:59,232 together like this 113 00:32:06,912 --> 00:32:13,056 Yes, do you know the difference? 114 00:32:20,224 --> 00:32:21,760 remember my mom 115 00:34:22,848 --> 00:34:28,992 Is it pretty hard? 116 00:34:29,248 --> 00:34:34,880 I understood when I saw 117 00:34:35,136 --> 00:34:41,280 Let's make it a little clearer 118 00:34:48,704 --> 00:34:54,848 So let's play here 119 00:37:31,520 --> 00:37:37,664 today too 120 00:38:50,880 --> 00:38:57,024 I see, you see, really big boobs 121 00:38:57,280 --> 00:39:03,424 It felt good that I think is the biggest 122 00:39:10,080 --> 00:39:16,224 It 123 00:39:22,880 --> 00:39:29,024 It's out there for those who think they're fat moms 124 00:39:29,280 --> 00:39:35,424 Kota-kun puts his finger down. Tomo-chan is good. 125 00:39:35,680 --> 00:39:41,824 I will go 126 00:39:48,480 --> 00:39:54,624 Then I think mom 127 00:39:54,880 --> 00:40:01,024 Please put your finger there 128 00:42:58,943 --> 00:43:05,087 i will ask later 129 00:43:17,887 --> 00:43:24,031 Chan 130 00:43:37,087 --> 00:43:43,231 Kınçakusan 131 00:45:32,287 --> 00:45:38,431 I feel like my son 132 00:46:22,207 --> 00:46:28,351 congratulations 133 00:46:28,607 --> 00:46:34,751 Niigata Anne was shot, so Hawaii travel gift 134 00:46:35,007 --> 00:46:41,151 Congratulations 135 00:46:46,527 --> 00:46:52,671 It is a promotional video of Mr. Yamada with his parent and child. 136 00:46:52,927 --> 00:46:59,071 Joshin Denki in Itabashi Ward 137 00:46:59,327 --> 00:47:05,471 I'm a little divorced 138 00:47:50,527 --> 00:47:56,671 Nasu 139 00:47:56,927 --> 00:48:03,071 good luck in the game 140 00:48:10,495 --> 00:48:12,287 autumn 141 00:49:21,919 --> 00:49:28,063 Open a little 142 00:50:00,063 --> 00:50:02,623 so soft here 143 00:50:26,687 --> 00:50:29,247 you can skip 144 00:50:29,503 --> 00:50:35,647 easy to understand 145 00:51:47,839 --> 00:51:48,863 soft 146 00:54:03,519 --> 00:54:09,151 Messy? 147 00:54:09,407 --> 00:54:11,199 it would be easier to see 148 00:54:11,455 --> 00:54:17,599 Let's touch the center again 149 00:54:26,815 --> 00:54:32,959 Please observe carefully and guess your mother. 150 00:54:40,383 --> 00:54:46,527 Isn't it different from the hairy stuff? 151 00:54:57,791 --> 00:55:03,935 where was 152 00:55:05,215 --> 00:55:11,359 bicycle 153 00:55:18,015 --> 00:55:23,647 Remember your mother's smell and feeling 154 00:55:26,207 --> 00:55:29,023 girlfriend picture 155 00:56:47,103 --> 00:56:53,247 Even if you check your breasts 156 00:59:45,535 --> 00:59:47,839 8 consecutive hits 157 00:59:48,607 --> 00:59:51,679 how is he 158 00:59:52,703 --> 00:59:57,567 The more I do, the more I don't understand 159 01:00:01,151 --> 01:00:03,199 Please watch carefully 160 01:00:03,967 --> 01:00:07,551 it's okay to stand up 161 01:00:31,871 --> 01:00:34,687 last festival 162 01:01:04,127 --> 01:01:07,967 I'm so stupid 163 01:01:22,559 --> 01:01:25,375 may be 164 01:02:36,287 --> 01:02:41,663 may be not 165 01:02:42,431 --> 01:02:44,735 I'm booking for the first time 166 01:02:47,039 --> 01:02:48,319 Do you understand this 167 01:02:50,879 --> 01:02:53,951 Please watch carefully 168 01:03:12,383 --> 01:03:17,247 It's okay to taste 169 01:03:50,527 --> 01:03:55,135 Shall we go out later? 170 01:04:03,071 --> 01:04:08,191 men are good 171 01:04:08,703 --> 01:04:14,847 Black cat magic club looks like it's made 172 01:05:20,639 --> 01:05:24,479 is the weather tomorrow 173 01:07:13,535 --> 01:07:19,679 This is ridiculous and the batteries are coming 174 01:07:19,935 --> 01:07:23,519 Tom'un 175 01:09:49,695 --> 01:09:50,975 United States of America 176 01:09:51,487 --> 01:09:57,631 Breathing feels squeaky or off 177 01:11:53,087 --> 01:11:54,879 Then go to Ryo 178 01:11:55,135 --> 01:11:57,439 Did you know who your mother is 179 01:11:59,999 --> 01:12:00,767 OK 180 01:12:01,279 --> 01:12:02,815 Who is it 181 01:12:03,583 --> 01:12:04,607 8 182 01:12:04,863 --> 01:12:07,167 My mother 183 01:12:07,679 --> 01:12:13,823 I guess this is the one that will bloom a little flower at the end 184 01:12:14,079 --> 01:12:15,359 I will do 185 01:12:18,943 --> 01:12:22,527 It was a pity 186 01:12:23,039 --> 01:12:29,183 Correct answer 187 01:12:29,439 --> 01:12:35,583 was a chinchilla 188 01:12:35,839 --> 01:12:41,983 I removed it for free 189 01:12:42,239 --> 01:12:48,383 i can't push anymore 190 01:12:49,919 --> 01:12:52,223 of the game 191 01:12:52,991 --> 01:12:59,135 Who can't go to Hawaii? 192 01:12:59,391 --> 01:13:01,439 I can't go to Hawaii but I can get in the game 193 01:13:03,743 --> 01:13:09,887 Hirayama mom and son live with sex** 194 01:13:10,143 --> 01:13:14,495 with me and both 195 01:13:14,751 --> 01:13:20,127 It was a pretty dangerous day and incest 196 01:13:20,383 --> 01:13:23,199 so son 197 01:13:23,455 --> 01:13:27,807 If I teach now, my son's child will be born. 198 01:13:28,063 --> 01:13:34,207 Not good, then there is a class 199 01:13:37,535 --> 01:13:43,679 Is it okay if I'm a first-time mom? 200 01:13:45,215 --> 01:13:48,031 at sashimi 201 01:13:48,287 --> 01:13:51,871 i love me apart 202 01:13:54,943 --> 01:13:56,735 But I can't go home without it 203 01:13:58,783 --> 01:14:00,831 are you sure you're okay 204 01:14:04,671 --> 01:14:05,183 can go 205 01:14:10,303 --> 01:14:11,327 Video 206 01:14:13,119 --> 01:14:14,143 Is everything okay 207 01:14:14,911 --> 01:14:18,239 I was wondering if I didn't speak 208 01:14:19,007 --> 01:14:19,519 OK 209 01:14:21,311 --> 01:14:22,591 Toshina Hatanaka 210 01:14:23,103 --> 01:14:24,127 i can't go home 211 01:14:27,967 --> 01:14:28,479 OK 212 01:14:28,991 --> 01:14:32,575 Ryohei Iga Really raw and okay 213 01:14:32,831 --> 01:14:38,975 So this is my first time 214 01:15:23,263 --> 01:15:29,407 Incest 215 01:15:48,863 --> 01:15:55,007 tomorrow's schedule 216 01:16:59,263 --> 01:17:05,407 Ryohei Abe 217 01:19:20,831 --> 01:19:21,599 Really 218 01:19:21,855 --> 01:19:27,999 I do 219 01:19:28,255 --> 01:19:30,815 it's okay to be slow 220 01:22:01,088 --> 01:22:05,440 No problem 221 01:22:05,696 --> 01:22:06,208 OK 222 01:22:12,096 --> 01:22:18,240 moon dream 223 01:22:24,896 --> 01:22:31,040 Times 224 01:22:45,632 --> 01:22:51,776 OK 225 01:22:58,432 --> 01:23:01,248 something like this 226 01:26:24,768 --> 01:26:29,888 There's a pregnancy bonus so let's have a little checkup this afternoon 227 01:26:50,112 --> 01:26:53,952 Oh sorry I'm not pregnant 228 01:27:00,352 --> 01:27:02,400 Not only this 229 01:27:02,656 --> 01:27:07,776 Yes of course 230 01:27:24,928 --> 01:27:28,768 with my mom 231 01:27:29,280 --> 01:27:32,608 north 232 01:27:32,864 --> 01:27:39,008 How easy for nurses and scammers 233 01:27:39,264 --> 01:27:40,544 In-house 234 01:27:40,800 --> 01:27:43,616 Now? 235 01:27:56,928 --> 01:28:01,024 In current view 236 01:28:01,280 --> 01:28:07,424 classroom room 237 01:28:07,680 --> 01:28:08,960 lion fight 238 01:28:09,216 --> 01:28:15,360 Shut the sound 239 01:28:27,648 --> 01:28:33,792 forester 240 01:31:21,728 --> 01:31:27,872 akadashi misosu 241 01:31:28,384 --> 01:31:30,688 Book 242 01:31:58,336 --> 01:31:59,872 I've been out so far 243 01:32:21,632 --> 01:32:22,400 I took a shower 244 01:32:48,768 --> 01:32:54,144 how is this 245 01:33:46,624 --> 01:33:48,160 this kanji 246 01:36:27,392 --> 01:36:30,464 I wonder 247 01:36:47,360 --> 01:36:53,504 congratulations you are pregnant 248 01:36:54,528 --> 01:37:00,672 It's a pregnancy bonus Congratulations 249 01:37:00,928 --> 01:37:07,072 it was good 250 01:37:21,152 --> 01:37:27,296 mother parent and child 251 01:37:46,752 --> 01:37:52,896 I'm not good at handsome 252 01:38:12,352 --> 01:38:18,496 5 year old girlfriend 253 01:38:25,152 --> 01:38:31,296 Let's challenge the game 254 01:38:31,552 --> 01:38:35,392 yes i will do my best 255 01:38:36,928 --> 01:38:38,720 How is Makoto-kun? 256 01:38:38,976 --> 01:38:40,256 Did you understand 257 01:38:41,024 --> 01:38:44,864 I am not sure 258 01:38:45,120 --> 01:38:48,448 So let's observe some more 259 01:38:53,312 --> 01:38:54,336 where are you 260 01:39:13,280 --> 01:39:18,144 Please remember 261 01:39:46,304 --> 01:39:46,816 colleges 262 01:39:51,936 --> 01:39:54,240 Like touching a walk 263 01:39:57,568 --> 01:39:59,616 remember the feeling 264 01:40:03,200 --> 01:40:04,224 Motorola's 265 01:40:27,520 --> 01:40:29,056 that's difficult 266 01:40:41,344 --> 01:40:43,392 different like a sound 267 01:40:44,160 --> 01:40:48,768 please enlighten 268 01:41:07,456 --> 01:41:11,552 to that person 269 01:41:20,000 --> 01:41:23,584 Please touch gently 270 01:41:25,888 --> 01:41:31,264 Please give me a yoko too 271 01:41:37,920 --> 01:41:41,248 what did you do here 272 01:41:52,000 --> 01:41:53,792 Good Morning 273 01:42:25,536 --> 01:42:28,608 Morioka character 274 01:42:54,720 --> 01:42:57,280 Makoto-kun 275 01:42:57,536 --> 01:43:00,864 Shall I get an eye mask? 276 01:43:01,888 --> 01:43:05,984 So moms, get a little closer to the center 277 01:43:07,776 --> 01:43:12,128 like him 278 01:43:12,384 --> 01:43:17,760 Please be careful with chestnuts 279 01:43:44,896 --> 01:43:51,040 Please put out your mother's momoko too 280 01:44:19,456 --> 01:44:21,248 Kossy'nin 281 01:44:37,888 --> 01:44:39,936 branches and leaves 282 01:45:02,464 --> 01:45:06,816 shoulder watermark 283 01:45:07,840 --> 01:45:12,704 Yes 8 days and tips 284 01:45:16,544 --> 01:45:22,688 became a good star 285 01:45:50,080 --> 01:45:56,224 let's take pictures again 286 01:45:57,248 --> 01:45:59,040 Can I go 287 01:46:09,536 --> 01:46:13,888 Makoto-kun, please observe and choose carefully. 288 01:46:41,280 --> 01:46:44,608 Here I will increase it to 4 289 01:47:11,744 --> 01:47:17,888 why don't you come in 290 01:47:20,960 --> 01:47:22,496 it 291 01:48:40,832 --> 01:48:46,976 OK 292 01:48:47,232 --> 01:48:53,376 salted fish 293 01:50:36,032 --> 01:50:42,176 Do you understand the man move? 294 01:50:42,432 --> 01:50:46,272 looks like nostalgic 295 01:50:47,552 --> 01:50:51,136 You can control it by licking it. 296 01:50:52,672 --> 01:50:53,440 thin 297 01:50:54,720 --> 01:50:59,584 Login Matsuko 298 01:53:09,888 --> 01:53:16,032 That's difficult 299 01:53:20,384 --> 01:53:23,200 I took off my pants 300 01:53:23,456 --> 01:53:24,224 OKAY 301 01:53:24,480 --> 01:53:26,016 No problem 302 02:00:26,624 --> 02:00:32,768 Do you understand that this is true? 303 02:00:36,608 --> 02:00:39,680 I'm lost in the middle of Daito right now. 304 02:00:42,240 --> 02:00:44,288 Then 305 02:00:50,432 --> 02:00:51,456 Hey 306 02:00:51,712 --> 02:00:52,480 is this ok 307 02:00:52,736 --> 02:00:56,832 You can decide after sunbathing 308 02:01:00,928 --> 02:01:06,304 Then moms will enter the vibe once again 309 02:06:17,088 --> 02:06:19,648 was he male 310 02:06:19,904 --> 02:06:21,440 Did you understand 311 02:06:25,536 --> 02:06:30,656 Somehow 312 02:06:34,496 --> 02:06:35,264 A little more 313 02:06:35,520 --> 02:06:36,800 I agree 314 02:06:37,056 --> 02:06:39,360 Meanwhile, who 315 02:06:39,872 --> 02:06:44,992 in the middle 316 02:06:46,272 --> 02:06:47,296 OK 317 02:07:26,464 --> 02:07:30,816 to the ringtone 318 02:12:49,792 --> 02:12:50,816 Wow 319 02:12:59,264 --> 02:13:01,312 I'll take it 320 02:13:06,944 --> 02:13:09,248 Bay Shimokawa 321 02:13:09,504 --> 02:13:15,648 Congratulations 322 02:13:15,904 --> 02:13:22,048 During this time 323 02:13:28,704 --> 02:13:34,848 I understand because you work hard. 324 02:13:35,104 --> 02:13:41,248 It's a secret for my father 19443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.