All language subtitles for Mr.Inbetween.S03E09.720p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,646 --> 00:02:29,039 What about your picture? 2 00:02:31,650 --> 00:02:33,174 You can have it. 3 00:02:34,523 --> 00:02:36,394 I thought you liked that picture. 4 00:02:36,438 --> 00:02:39,005 I do, but I've got nowhere to put it. 5 00:02:43,314 --> 00:02:45,316 Well, you might as well have it 6 00:02:45,360 --> 00:02:47,188 'cause I don't have anywhere to put it either, so... 7 00:02:48,493 --> 00:02:50,060 Uh... 8 00:02:55,326 --> 00:02:56,849 Dad? 9 00:02:56,893 --> 00:02:58,851 Hmm? 10 00:02:58,895 --> 00:03:00,113 Why are you leaving? 11 00:03:01,158 --> 00:03:02,768 We talked about this. 12 00:03:06,424 --> 00:03:08,034 And I'm not leaving. 13 00:03:09,471 --> 00:03:12,648 I'm gonna be, like, an hour and a half away 14 00:03:12,691 --> 00:03:14,954 and I'm still gonna see you all the time. 15 00:03:17,087 --> 00:03:19,220 Yeah, but you're still leaving. 16 00:03:21,000 --> 00:03:23,500 == Mr Inbetween == Season 3 - Episode 9 17 00:03:23,700 --> 00:03:26,200 Episode Title: "I'm Not Leaving" Aired on: July 13, 2021 18 00:03:36,019 --> 00:03:38,717 ♪ French kissin' in the USA ♪ 19 00:03:38,761 --> 00:03:40,676 ♪ French kissin' in the USA… ♪ 20 00:03:40,719 --> 00:03:42,112 Why is it called French kissing? 21 00:03:44,245 --> 00:03:46,072 Hmm, don't know. 22 00:03:46,116 --> 00:03:47,683 Did French people invent it? 23 00:03:49,554 --> 00:03:50,947 Maybe. 24 00:03:50,990 --> 00:03:52,688 Kissing's weird. 25 00:03:54,298 --> 00:03:56,082 Hmm? Why's that? 26 00:03:56,126 --> 00:03:57,649 Don't you think it's weird? 27 00:03:57,693 --> 00:03:59,260 You open your mouth and stick your tongue 28 00:03:59,303 --> 00:04:00,826 in someone else's mouth and then wiggle it around. 29 00:04:03,525 --> 00:04:05,788 Well, when you put it like that, yeah, it's a little bit weird. 30 00:04:05,831 --> 00:04:07,442 Exactly. 31 00:04:12,273 --> 00:04:13,665 So have you had a pash yet? 32 00:04:13,709 --> 00:04:15,276 Pash? 33 00:04:17,016 --> 00:04:18,583 - Kiss. - I know what a pash is. 34 00:04:18,627 --> 00:04:21,456 - But no one says that anymore. - Oh, okay. 35 00:04:21,499 --> 00:04:23,980 Sorry I'm not up with the latest lingo. 36 00:04:24,023 --> 00:04:26,461 - So what do you call it? - Kissing. 37 00:04:26,504 --> 00:04:28,637 Oh, okay. So have you done any kissing? 38 00:04:28,680 --> 00:04:30,465 Yuck. 39 00:04:42,651 --> 00:04:44,609 How you going, mate? 40 00:04:44,653 --> 00:04:46,089 Hello. 41 00:04:50,876 --> 00:04:52,530 All right. 42 00:04:52,574 --> 00:04:54,140 What are you up to? 43 00:04:54,184 --> 00:04:55,664 Not much. 44 00:04:59,581 --> 00:05:02,497 - Not a bad spot, eh? - Yeah. 45 00:05:02,540 --> 00:05:04,629 I'd rather be there than here. 46 00:05:04,673 --> 00:05:06,022 Yeah. Me, too. 47 00:05:07,284 --> 00:05:08,459 Mmm. 48 00:05:11,462 --> 00:05:12,811 Who are you? 49 00:05:13,986 --> 00:05:15,945 I'm your son. 50 00:05:15,988 --> 00:05:18,208 - My son? - Yep. 51 00:05:18,251 --> 00:05:19,949 This is your granddaughter. 52 00:05:19,992 --> 00:05:21,298 Hi, Pop. 53 00:05:21,342 --> 00:05:23,387 I've got a granddaughter. 54 00:05:24,736 --> 00:05:26,347 It's your lucky day, mate. 55 00:05:27,652 --> 00:05:29,785 Well, look at you! You're so pretty. 56 00:05:29,828 --> 00:05:31,352 Thanks. 57 00:05:33,354 --> 00:05:34,746 Are you Chinese? 58 00:05:34,790 --> 00:05:36,792 No, I'm Aussie. 59 00:05:36,835 --> 00:05:38,054 Oh. 60 00:05:50,588 --> 00:05:52,024 All right. 61 00:05:53,330 --> 00:05:55,201 Well, I'll see you in a couple of weeks. 62 00:05:55,245 --> 00:05:56,855 Make sure you get the Internet connected. 63 00:05:59,075 --> 00:06:00,598 Yes, ma'am. All right. 64 00:06:00,642 --> 00:06:02,121 - Love you, darling. - Love you. 65 00:06:06,256 --> 00:06:07,997 That's one. 66 00:06:08,040 --> 00:06:09,651 There's two. 67 00:06:09,694 --> 00:06:11,348 - See you, darl. - 'Bye. 68 00:06:32,935 --> 00:06:34,415 Oh, man. 69 00:06:36,721 --> 00:06:38,288 So what are you gonna do with Britt? 70 00:06:38,331 --> 00:06:39,898 Has she been down here? Has she stayed? 71 00:06:39,942 --> 00:06:42,248 No Internet. 72 00:06:42,292 --> 00:06:44,773 - Oh, gotta have the Net. - Yep. 73 00:06:46,209 --> 00:06:47,950 Gotta have the Net. 74 00:06:49,647 --> 00:06:51,562 How's the movie biz? 75 00:06:51,606 --> 00:06:53,695 Mate, it's going great guns. 76 00:06:53,738 --> 00:06:55,784 I... I might have to put someone on. 77 00:06:55,827 --> 00:06:57,481 I'm serious. 78 00:06:57,525 --> 00:06:59,483 I tell you what. I'm earning my fuckin' money, though. 79 00:06:59,527 --> 00:07:02,181 Last week, this couple, they wanted to shoot an outdoor vid. 80 00:07:02,225 --> 00:07:04,445 - Yeah? Yeah. - You know, down by the beach. 81 00:07:04,488 --> 00:07:05,837 So, anyway, we get down there 82 00:07:05,881 --> 00:07:07,491 and there's all these people around. 83 00:07:07,535 --> 00:07:09,406 I'm thinking, "This isn't right. We can't do it here." 84 00:07:09,450 --> 00:07:10,363 But that's what they wanted to do. 85 00:07:10,407 --> 00:07:11,626 They wanted to do it in public. 86 00:07:11,669 --> 00:07:13,584 - Exhibitionists. - Yeah, yeah, yeah. 87 00:07:13,628 --> 00:07:15,238 So I managed to coax them 88 00:07:15,281 --> 00:07:16,848 into doing it in a more palatable spot. 89 00:07:16,892 --> 00:07:18,067 Yeah. 90 00:07:18,110 --> 00:07:19,547 So, anyway, they're getting into it. 91 00:07:19,590 --> 00:07:21,244 I'm filming away. 92 00:07:21,287 --> 00:07:23,464 Next minute, fucking... 93 00:07:24,856 --> 00:07:26,423 What? 94 00:07:26,467 --> 00:07:27,859 They wanted me to join in. 95 00:07:48,314 --> 00:07:49,881 What are you eatin'? 96 00:07:49,925 --> 00:07:51,361 - Dimmies. - Ugh. 97 00:07:51,404 --> 00:07:53,929 - Want one? - Nah. Fuck no. 98 00:07:55,321 --> 00:07:57,367 - Don't you like dimmies? - I've never had one. 99 00:07:58,586 --> 00:08:00,109 Mate, you're not an Aussie 100 00:08:00,152 --> 00:08:01,458 if you haven't had a bloody dimmie. 101 00:08:01,502 --> 00:08:04,548 - Mate, I don't understand... - Mmm? 102 00:08:04,592 --> 00:08:06,768 ...like, how can you eat something 103 00:08:06,811 --> 00:08:08,596 when you don't even know what's in it? 104 00:08:08,639 --> 00:08:10,728 I don't need to know what's in it. 105 00:08:10,772 --> 00:08:12,556 It tastes good. That's all I need to know. 106 00:08:12,600 --> 00:08:13,949 - Nah. - Try one. 107 00:08:13,992 --> 00:08:15,428 - No, I don't want one. - For me. 108 00:08:15,472 --> 00:08:17,474 - No, mate, I've come this far... - Just for me. 109 00:08:17,518 --> 00:08:19,258 - Please. Please. Try it. - All right, I'll have a bite. 110 00:08:19,302 --> 00:08:20,521 I'll have one bite. 111 00:08:21,783 --> 00:08:23,349 Disgusting-looking thing. 112 00:08:29,312 --> 00:08:32,402 - It's pretty fuckin' good. - What did I tell you? 113 00:08:32,445 --> 00:08:34,143 Get it in there, mate. Soy sauce. 114 00:08:37,407 --> 00:08:38,930 - Oh, my God. - How good is it? 115 00:08:38,974 --> 00:08:40,889 It's incredible. 116 00:08:40,932 --> 00:08:42,455 - Told ya. - Mmm! 117 00:08:46,416 --> 00:08:49,158 Hey, mate, I figure you should know. 118 00:08:49,201 --> 00:08:51,682 Um, you know that guy, the-the biker 119 00:08:51,726 --> 00:08:53,075 you were having that trouble with? 120 00:08:53,118 --> 00:08:54,729 - Alex? - Yeah. 121 00:08:54,772 --> 00:08:56,339 - Yeah? - He's looking for ya. 122 00:08:57,601 --> 00:08:59,560 - Who told you? - Just a mate. 123 00:09:01,518 --> 00:09:03,607 Does he know where he is? 124 00:09:06,044 --> 00:09:07,524 Beauty. 125 00:09:10,179 --> 00:09:12,529 So it was a flying fucking saucer, was it, Raymond? 126 00:09:12,573 --> 00:09:14,357 Look, mate, if there were aliens about, we'd know by now. 127 00:09:14,400 --> 00:09:16,054 I mean, think about it. 128 00:09:16,098 --> 00:09:17,795 How the fuck are you gonna keep that a secret? 129 00:09:17,839 --> 00:09:19,623 Mate, they don't want you to know about it. 130 00:09:19,667 --> 00:09:21,146 It's all fucking top secret, right? 131 00:09:21,190 --> 00:09:23,409 Really? 132 00:09:24,715 --> 00:09:26,935 Mate, how many planets have you got in the universe? 133 00:09:26,978 --> 00:09:28,327 I don't fuckin' know. How many? 134 00:09:28,371 --> 00:09:29,720 - Trillions, okay? - Trillions. 135 00:09:29,764 --> 00:09:31,156 You got trillions of planets. 136 00:09:31,200 --> 00:09:33,071 You're gonna tell me out of all those planets, 137 00:09:33,115 --> 00:09:34,899 the universe goes on forever, 138 00:09:34,943 --> 00:09:36,858 this is the only planet 139 00:09:36,901 --> 00:09:38,947 that's got any life on it? 140 00:09:38,990 --> 00:09:41,079 Come on, mate. Jesus. 141 00:09:45,954 --> 00:09:47,520 Would you root an alien? 142 00:09:51,612 --> 00:09:53,701 Why would I root an alien? 143 00:09:53,744 --> 00:09:55,354 Nah, nah, look. Well, there's no human women about. 144 00:09:55,398 --> 00:09:57,095 You're on one of those planets 145 00:09:57,139 --> 00:10:00,708 surrounded by fuckin' alien women who are all, you know... 146 00:10:00,751 --> 00:10:03,493 You know, you haven't had a root in ten years. You give 'em one? 147 00:10:05,582 --> 00:10:07,192 - Depends. - On what? 148 00:10:08,324 --> 00:10:09,891 If she looked like E.T., mate, 149 00:10:09,934 --> 00:10:11,457 I can tell you it's not gonna happen. 150 00:10:13,372 --> 00:10:15,244 Okay, what about-- what about... 151 00:10:15,287 --> 00:10:16,898 You've seen that Star Wars film, right, 152 00:10:16,941 --> 00:10:19,074 where that Jab the Hunt slug, the big, fat fuckin' thing, 153 00:10:19,117 --> 00:10:22,120 he's got this, uh... he's got this alien woman on a chain, 154 00:10:22,164 --> 00:10:24,166 she's dancing around, she's got the Lycra on, 155 00:10:24,209 --> 00:10:25,776 she's got the, you know... 156 00:10:25,820 --> 00:10:28,561 ..she's got the good rig, got the horns. 157 00:10:30,128 --> 00:10:31,869 Give her one? 158 00:10:33,436 --> 00:10:35,699 I'd have to be pretty fuckin' toey, mate, I'll tell you. 159 00:10:35,743 --> 00:10:37,570 Mate, I'd give her one in a fuckin' heartbeat. 160 00:10:37,614 --> 00:10:38,963 And you know why? 161 00:10:39,007 --> 00:10:41,183 If for no other reason to say, Raymond, 162 00:10:41,226 --> 00:10:43,664 that I fucked an alien. 163 00:10:43,707 --> 00:10:45,317 No, think about it, right? No, think, think. 164 00:10:45,361 --> 00:10:46,928 You go down the pub, mate says to you, 165 00:10:46,971 --> 00:10:48,712 "What'd you do yesterday?" 166 00:10:48,756 --> 00:10:51,193 "Fucked an alien. Like, properly." 167 00:10:54,544 --> 00:10:57,112 Anyway... Mate, are we close? 168 00:10:57,155 --> 00:10:58,069 Should be on the left. 169 00:11:00,550 --> 00:11:02,117 Are we on the right fuckin' road here? 170 00:11:02,160 --> 00:11:04,902 Mate, Pine Grove Road, 3664. 171 00:11:05,903 --> 00:11:07,600 So that's... 172 00:11:08,950 --> 00:11:11,735 - Well, we've gone past it. - Fuckin' turn around, then. 173 00:11:11,779 --> 00:11:13,171 I'll do a uey up here. 174 00:11:30,362 --> 00:11:32,234 It'll be up here. 175 00:11:34,497 --> 00:11:35,759 Up here, up here. 176 00:11:40,242 --> 00:11:42,374 It's just saying... 177 00:11:42,418 --> 00:11:43,898 Here, Ray. Right here. 178 00:11:45,508 --> 00:11:46,901 There. 179 00:12:33,034 --> 00:12:34,513 Living underground, is he? 180 00:12:54,577 --> 00:12:56,927 Hi. You've called Freddy. You know what to do. 181 00:12:58,624 --> 00:13:00,670 Give us a call as soon as you can, mate. 182 00:13:07,024 --> 00:13:08,939 What the fuck is that? 183 00:13:08,983 --> 00:13:11,333 - What? - That. 184 00:13:17,643 --> 00:13:19,776 Fuck! Fuck! 185 00:13:21,082 --> 00:13:22,735 Get up, Ray! Go! 186 00:13:26,652 --> 00:13:28,872 - Fuck. - Fucking Jesus Christ. 187 00:13:28,916 --> 00:13:30,178 Fuck! 188 00:13:30,221 --> 00:13:31,657 Fuck! 189 00:13:35,966 --> 00:13:37,663 Go! Go! 190 00:13:41,667 --> 00:13:43,060 Go, go! Fuck, move, Ray! 191 00:13:47,499 --> 00:13:48,892 Fuck! 192 00:14:09,304 --> 00:14:11,132 Oh, fuck! 193 00:14:11,175 --> 00:14:13,351 - You hit? - No. 194 00:14:16,311 --> 00:14:18,487 Oh! 195 00:14:18,530 --> 00:14:20,315 Get the semi! It's in the boot! 196 00:14:23,535 --> 00:14:25,581 Jesus fuck! 197 00:14:31,456 --> 00:14:32,327 Fuck! 198 00:14:34,155 --> 00:14:35,460 Fuck! 199 00:14:44,208 --> 00:14:46,471 Fuck. 200 00:14:49,126 --> 00:14:50,171 Fuck! 201 00:14:52,216 --> 00:14:53,609 Fuck. 202 00:14:53,652 --> 00:14:55,132 Ah... 203 00:15:02,270 --> 00:15:03,532 Fuck! 204 00:15:04,881 --> 00:15:06,535 Fuck. Give me the gun! Go. Run. Get into cover! 205 00:15:14,891 --> 00:15:16,501 Fuck... 206 00:15:16,545 --> 00:15:17,850 Ah...! 207 00:15:20,984 --> 00:15:22,377 Can't fuckin' breathe. 208 00:15:22,420 --> 00:15:23,987 Go! 209 00:15:39,481 --> 00:15:40,395 Fuck. 210 00:15:42,745 --> 00:15:44,660 Ray. 211 00:15:44,703 --> 00:15:46,270 Mate, you gotta keep moving! 212 00:15:46,314 --> 00:15:48,446 Ray, I'm fucked. Ray, I'm... Just give me the gun. 213 00:15:48,490 --> 00:15:50,492 No! Get to the farmhouse! Go! 214 00:15:58,717 --> 00:16:00,023 Mate, we gotta go. Pick it up. 215 00:16:01,546 --> 00:16:04,071 Come on, come on! Go! 216 00:16:09,076 --> 00:16:10,555 Come on! Get in. 217 00:16:13,863 --> 00:16:15,343 Get down, mate. 218 00:16:19,129 --> 00:16:21,653 Mate! 219 00:16:21,697 --> 00:16:24,787 - Ray... I'm fucked. - Okay. 220 00:16:26,441 --> 00:16:27,877 Don't worry about me. 221 00:16:31,533 --> 00:16:34,014 Okay, you gotta keep the pressure on that, mate. Okay? 222 00:16:36,146 --> 00:16:37,756 Hey, mate. 223 00:16:37,800 --> 00:16:39,541 Listen to me... 224 00:16:39,584 --> 00:16:41,456 Listen to me. 225 00:16:43,501 --> 00:16:45,373 You look after my little boy. 226 00:16:45,416 --> 00:16:46,939 You look after him. 227 00:16:51,205 --> 00:16:53,685 You gotta promise... promise me. 228 00:16:53,729 --> 00:16:56,210 I promise you. 229 00:17:04,392 --> 00:17:06,568 Don't you bloody die on me, mate. 230 00:19:01,987 --> 00:19:03,815 Fucking move. 231 00:19:08,864 --> 00:19:10,082 Move. 232 00:21:36,533 --> 00:21:40,537 Fuck... you. 233 00:21:56,988 --> 00:21:59,295 ...to sing the Australian national anthem. 234 00:21:59,339 --> 00:22:01,776 Oh, fuck. 235 00:22:01,819 --> 00:22:03,430 What? 236 00:22:03,473 --> 00:22:06,433 Our national anthem. It's shit. 237 00:22:06,476 --> 00:22:09,131 All national anthems are shit. 238 00:22:09,174 --> 00:22:11,568 Hmm, not America's. 239 00:22:11,612 --> 00:22:13,396 How's theirs go again? 240 00:22:15,137 --> 00:22:18,270 Well, I don't remember it off by heart, 241 00:22:18,314 --> 00:22:19,968 but it shits on ours. 242 00:22:20,011 --> 00:22:21,752 ♪ Is girt by sea… ♪ 243 00:22:21,796 --> 00:22:24,973 "Girt by sea." What the fuck does that mean? 244 00:22:27,192 --> 00:22:29,194 "Waltzing Matilda" should be ours. 245 00:22:29,238 --> 00:22:32,241 Oh, fuck off. 246 00:22:32,284 --> 00:22:34,286 What's wrong with that? 247 00:22:34,330 --> 00:22:37,202 A song about a thief who kills himself 248 00:22:37,246 --> 00:22:38,856 by jumping in a fucking lake. 249 00:22:38,900 --> 00:22:40,205 Great. 250 00:22:40,249 --> 00:22:41,381 Where are you going? 251 00:22:42,469 --> 00:22:43,731 To get a drink. 252 00:22:45,559 --> 00:22:49,563 ♪ In joyful strains, then let us… ♪ 253 00:24:01,417 --> 00:24:04,507 Jesus Christ, you scared the fucking shit out of me! 254 00:24:17,477 --> 00:24:20,784 Mate, I'm sorry. I am. I had to do it. I'm-I'm sorry. 255 00:24:20,828 --> 00:24:24,353 I had... I had to do that. I had no choice. 256 00:24:24,396 --> 00:24:27,922 Now, if I didn't help set you up, 257 00:24:27,965 --> 00:24:29,793 he was gonna kill me. 258 00:24:32,056 --> 00:24:33,493 Rafael and his guys, 259 00:24:33,536 --> 00:24:35,146 they... they... they were watching me. 260 00:24:35,190 --> 00:24:37,584 They were watching me at the... at the restaurant. 261 00:24:37,627 --> 00:24:39,934 They had a... a guy outside my house 262 00:24:39,977 --> 00:24:41,805 watching Michele. 263 00:24:43,633 --> 00:24:45,592 She here? 264 00:24:45,635 --> 00:24:48,508 She's upstairs. 265 00:24:51,467 --> 00:24:53,904 Like, I-I feel so bad, I-I haven't slept. 266 00:24:59,388 --> 00:25:01,172 You're unbelievable. You're like a... You're like a cat. 267 00:25:01,216 --> 00:25:02,609 Nine lives. 268 00:25:09,224 --> 00:25:11,574 Friend of mine wasn't so lucky. 269 00:25:13,097 --> 00:25:15,578 Oh, mate, I'm sorry. 270 00:25:15,622 --> 00:25:17,537 Hey, if... if there'd been any other way... 271 00:25:20,148 --> 00:25:21,802 Could have tipped me off. 272 00:25:23,630 --> 00:25:25,109 Hey, look, I was just... 273 00:25:25,153 --> 00:25:27,242 I was... I was... I was... I was... I was terrified. 274 00:25:30,854 --> 00:25:32,421 But, yeah, yeah, you know, you're right. 275 00:25:32,464 --> 00:25:33,944 Yeah, I should have, uh... 276 00:25:33,988 --> 00:25:35,337 Yeah. I should have... I-I should have done that. 277 00:25:35,380 --> 00:25:36,468 I should... I should have tried, 278 00:25:36,512 --> 00:25:39,297 but I-I made a mistake, you know. 279 00:25:43,475 --> 00:25:44,955 Everybody makes mistakes, huh? 280 00:25:44,999 --> 00:25:47,131 Yeah. Fuck. 281 00:25:48,176 --> 00:25:50,308 Mm-hmm. 282 00:25:51,745 --> 00:25:54,443 Wasn't really a mistake, though, was it? 283 00:25:54,486 --> 00:25:56,010 Yeah, it was. Yeah. 284 00:25:56,053 --> 00:25:57,751 - Hmm. Hmm. - It... it was, mate. 285 00:26:08,892 --> 00:26:10,981 I'm the one who made the mistake. 286 00:26:16,944 --> 00:26:18,554 Ray, I'm so sorry. 287 00:28:09,665 --> 00:28:11,754 Where youse off to? 288 00:28:11,798 --> 00:28:13,538 Christies Beach. 289 00:28:13,582 --> 00:28:17,281 All right, I'll try to get you as close as I can, 290 00:28:17,325 --> 00:28:18,543 but it's pretty wet down there, boys. 291 00:28:18,587 --> 00:28:20,937 - Cool. - Thanks. 292 00:28:52,447 --> 00:28:54,405 How's your night been, driver? 293 00:28:56,581 --> 00:29:00,324 Yeah, pretty good, mate. How's yours? 294 00:29:00,368 --> 00:29:03,719 - Yeah, not bad. - Mm. 295 00:29:03,763 --> 00:29:05,286 We was just down at the clubhouse. 296 00:29:05,329 --> 00:29:07,201 Yeah. 297 00:29:07,244 --> 00:29:09,029 We know a few of the boys. 298 00:29:09,072 --> 00:29:10,857 Had a bit of a shindig, hey, Jase? 299 00:29:18,778 --> 00:29:21,041 How long you been driving cabs? 300 00:29:22,564 --> 00:29:24,566 Not too long. 301 00:29:26,002 --> 00:29:28,135 You enjoy it? 302 00:29:28,178 --> 00:29:30,311 Well, it's not the worst job I've ever had. 303 00:29:31,834 --> 00:29:34,358 What about you? What do you do? 304 00:29:34,402 --> 00:29:37,492 You know, a bit of this, bit of that. 305 00:29:37,535 --> 00:29:39,146 Yeah. 306 00:30:21,144 --> 00:30:22,624 Welcome back. 307 00:30:22,667 --> 00:30:24,974 We are halfway through our classic playlist 308 00:30:25,018 --> 00:30:25,845 as voted by you... 309 00:30:36,856 --> 00:30:38,640 I'll have to drop you here, boys. 310 00:30:40,207 --> 00:30:42,209 We're just around the next bend. 311 00:30:46,996 --> 00:30:49,912 All right, I'll get you around the corner, all right? 312 00:31:30,561 --> 00:31:32,172 That's it, mate. 313 00:31:33,173 --> 00:31:34,826 Keep going. 314 00:31:38,613 --> 00:31:41,572 I'm sorry, mate, we're just a bit further. 315 00:32:14,823 --> 00:32:16,694 Pretty spooky out here, hey, Dill? 316 00:32:21,351 --> 00:32:23,527 Yeah, it's dark as. 317 00:32:33,755 --> 00:32:35,887 Someone might die out here tonight. 318 00:32:40,066 --> 00:32:43,634 ♪ I am a human being ♪ 319 00:32:43,678 --> 00:32:46,898 ♪ Capable of doing terrible things… ♪ 320 00:32:46,942 --> 00:32:48,335 What do you reckon, Dill? 321 00:32:49,727 --> 00:32:52,774 Yeah. Maybe, eh? 322 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 Corrected & improved by == Flatto (subscene.com) == 323 00:33:00,347 --> 00:33:01,913 ♪ Run ♪ 324 00:33:13,316 --> 00:33:15,362 ♪ Oh-oh ♪ 325 00:33:15,405 --> 00:33:19,583 ♪ Hey! Hey! ♪ 326 00:33:19,627 --> 00:33:22,673 ♪ Hey! Hey! ♪ 327 00:33:22,717 --> 00:33:25,415 ♪ Hey! Hey! ♪ 328 00:33:25,459 --> 00:33:27,809 ♪ Hey! ♪ 329 00:33:42,084 --> 00:33:44,391 ♪ You people are mistaken ♪ 330 00:33:44,434 --> 00:33:46,958 ♪ If you think that I'm awake and celebrating ♪ 331 00:33:47,002 --> 00:33:49,135 ♪ Anything that I've become ♪ 22366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.