Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,646 --> 00:02:29,039
What about your picture?
2
00:02:31,650 --> 00:02:33,174
You can have it.
3
00:02:34,523 --> 00:02:36,394
I thought you liked
that picture.
4
00:02:36,438 --> 00:02:39,005
I do, but I've got
nowhere to put it.
5
00:02:43,314 --> 00:02:45,316
Well, you might as well have it
6
00:02:45,360 --> 00:02:47,188
'cause I don't have
anywhere to put it either, so...
7
00:02:48,493 --> 00:02:50,060
Uh...
8
00:02:55,326 --> 00:02:56,849
Dad?
9
00:02:56,893 --> 00:02:58,851
Hmm?
10
00:02:58,895 --> 00:03:00,113
Why are you leaving?
11
00:03:01,158 --> 00:03:02,768
We talked about this.
12
00:03:06,424 --> 00:03:08,034
And I'm not leaving.
13
00:03:09,471 --> 00:03:12,648
I'm gonna be, like,
an hour and a half away
14
00:03:12,691 --> 00:03:14,954
and I'm still gonna see you
all the time.
15
00:03:17,087 --> 00:03:19,220
Yeah, but you're still leaving.
16
00:03:21,000 --> 00:03:23,500
== Mr Inbetween ==
Season 3 - Episode 9
17
00:03:23,700 --> 00:03:26,200
Episode Title: "I'm Not Leaving"
Aired on: July 13, 2021
18
00:03:36,019 --> 00:03:38,717
♪ French kissin' in the USA ♪
19
00:03:38,761 --> 00:03:40,676
♪ French kissin' in the USA… ♪
20
00:03:40,719 --> 00:03:42,112
Why is it called French kissing?
21
00:03:44,245 --> 00:03:46,072
Hmm, don't know.
22
00:03:46,116 --> 00:03:47,683
Did French people invent it?
23
00:03:49,554 --> 00:03:50,947
Maybe.
24
00:03:50,990 --> 00:03:52,688
Kissing's weird.
25
00:03:54,298 --> 00:03:56,082
Hmm? Why's that?
26
00:03:56,126 --> 00:03:57,649
Don't you think it's weird?
27
00:03:57,693 --> 00:03:59,260
You open your mouth
and stick your tongue
28
00:03:59,303 --> 00:04:00,826
in someone else's mouth
and then wiggle it around.
29
00:04:03,525 --> 00:04:05,788
Well, when you put it like that,
yeah, it's a little bit weird.
30
00:04:05,831 --> 00:04:07,442
Exactly.
31
00:04:12,273 --> 00:04:13,665
So have you had a pash yet?
32
00:04:13,709 --> 00:04:15,276
Pash?
33
00:04:17,016 --> 00:04:18,583
- Kiss.
- I know what a pash is.
34
00:04:18,627 --> 00:04:21,456
- But no one says that anymore.
- Oh, okay.
35
00:04:21,499 --> 00:04:23,980
Sorry I'm not up
with the latest lingo.
36
00:04:24,023 --> 00:04:26,461
- So what do you call it?
- Kissing.
37
00:04:26,504 --> 00:04:28,637
Oh, okay. So have you
done any kissing?
38
00:04:28,680 --> 00:04:30,465
Yuck.
39
00:04:42,651 --> 00:04:44,609
How you going, mate?
40
00:04:44,653 --> 00:04:46,089
Hello.
41
00:04:50,876 --> 00:04:52,530
All right.
42
00:04:52,574 --> 00:04:54,140
What are you up to?
43
00:04:54,184 --> 00:04:55,664
Not much.
44
00:04:59,581 --> 00:05:02,497
- Not a bad spot, eh?
- Yeah.
45
00:05:02,540 --> 00:05:04,629
I'd rather be there than here.
46
00:05:04,673 --> 00:05:06,022
Yeah. Me, too.
47
00:05:07,284 --> 00:05:08,459
Mmm.
48
00:05:11,462 --> 00:05:12,811
Who are you?
49
00:05:13,986 --> 00:05:15,945
I'm your son.
50
00:05:15,988 --> 00:05:18,208
- My son?
- Yep.
51
00:05:18,251 --> 00:05:19,949
This is your granddaughter.
52
00:05:19,992 --> 00:05:21,298
Hi, Pop.
53
00:05:21,342 --> 00:05:23,387
I've got a granddaughter.
54
00:05:24,736 --> 00:05:26,347
It's your lucky day, mate.
55
00:05:27,652 --> 00:05:29,785
Well, look at you!
You're so pretty.
56
00:05:29,828 --> 00:05:31,352
Thanks.
57
00:05:33,354 --> 00:05:34,746
Are you Chinese?
58
00:05:34,790 --> 00:05:36,792
No, I'm Aussie.
59
00:05:36,835 --> 00:05:38,054
Oh.
60
00:05:50,588 --> 00:05:52,024
All right.
61
00:05:53,330 --> 00:05:55,201
Well, I'll see you
in a couple of weeks.
62
00:05:55,245 --> 00:05:56,855
Make sure you get
the Internet connected.
63
00:05:59,075 --> 00:06:00,598
Yes, ma'am. All right.
64
00:06:00,642 --> 00:06:02,121
- Love you, darling.
- Love you.
65
00:06:06,256 --> 00:06:07,997
That's one.
66
00:06:08,040 --> 00:06:09,651
There's two.
67
00:06:09,694 --> 00:06:11,348
- See you, darl.
- 'Bye.
68
00:06:32,935 --> 00:06:34,415
Oh, man.
69
00:06:36,721 --> 00:06:38,288
So what are you gonna
do with Britt?
70
00:06:38,331 --> 00:06:39,898
Has she been down here?
Has she stayed?
71
00:06:39,942 --> 00:06:42,248
No Internet.
72
00:06:42,292 --> 00:06:44,773
- Oh, gotta have the Net.
- Yep.
73
00:06:46,209 --> 00:06:47,950
Gotta have the Net.
74
00:06:49,647 --> 00:06:51,562
How's the movie biz?
75
00:06:51,606 --> 00:06:53,695
Mate, it's going great guns.
76
00:06:53,738 --> 00:06:55,784
I... I might have
to put someone on.
77
00:06:55,827 --> 00:06:57,481
I'm serious.
78
00:06:57,525 --> 00:06:59,483
I tell you what. I'm earning
my fuckin' money, though.
79
00:06:59,527 --> 00:07:02,181
Last week, this couple, they
wanted to shoot an outdoor vid.
80
00:07:02,225 --> 00:07:04,445
- Yeah? Yeah.
- You know, down by the beach.
81
00:07:04,488 --> 00:07:05,837
So, anyway, we get down there
82
00:07:05,881 --> 00:07:07,491
and there's all
these people around.
83
00:07:07,535 --> 00:07:09,406
I'm thinking, "This isn't
right. We can't do it here."
84
00:07:09,450 --> 00:07:10,363
But that's what
they wanted to do.
85
00:07:10,407 --> 00:07:11,626
They wanted to do it in public.
86
00:07:11,669 --> 00:07:13,584
- Exhibitionists.
- Yeah, yeah, yeah.
87
00:07:13,628 --> 00:07:15,238
So I managed to coax them
88
00:07:15,281 --> 00:07:16,848
into doing it in
a more palatable spot.
89
00:07:16,892 --> 00:07:18,067
Yeah.
90
00:07:18,110 --> 00:07:19,547
So, anyway,
they're getting into it.
91
00:07:19,590 --> 00:07:21,244
I'm filming away.
92
00:07:21,287 --> 00:07:23,464
Next minute, fucking...
93
00:07:24,856 --> 00:07:26,423
What?
94
00:07:26,467 --> 00:07:27,859
They wanted me to join in.
95
00:07:48,314 --> 00:07:49,881
What are you eatin'?
96
00:07:49,925 --> 00:07:51,361
- Dimmies.
- Ugh.
97
00:07:51,404 --> 00:07:53,929
- Want one?
- Nah. Fuck no.
98
00:07:55,321 --> 00:07:57,367
- Don't you like dimmies?
- I've never had one.
99
00:07:58,586 --> 00:08:00,109
Mate, you're not an Aussie
100
00:08:00,152 --> 00:08:01,458
if you haven't had
a bloody dimmie.
101
00:08:01,502 --> 00:08:04,548
- Mate, I don't understand...
- Mmm?
102
00:08:04,592 --> 00:08:06,768
...like, how can you
eat something
103
00:08:06,811 --> 00:08:08,596
when you don't even
know what's in it?
104
00:08:08,639 --> 00:08:10,728
I don't need to know
what's in it.
105
00:08:10,772 --> 00:08:12,556
It tastes good.
That's all I need to know.
106
00:08:12,600 --> 00:08:13,949
- Nah.
- Try one.
107
00:08:13,992 --> 00:08:15,428
- No, I don't want one.
- For me.
108
00:08:15,472 --> 00:08:17,474
- No, mate, I've come this far...
- Just for me.
109
00:08:17,518 --> 00:08:19,258
- Please. Please. Try it.
- All right, I'll have a bite.
110
00:08:19,302 --> 00:08:20,521
I'll have one bite.
111
00:08:21,783 --> 00:08:23,349
Disgusting-looking thing.
112
00:08:29,312 --> 00:08:32,402
- It's pretty fuckin' good.
- What did I tell you?
113
00:08:32,445 --> 00:08:34,143
Get it in there, mate.
Soy sauce.
114
00:08:37,407 --> 00:08:38,930
- Oh, my God.
- How good is it?
115
00:08:38,974 --> 00:08:40,889
It's incredible.
116
00:08:40,932 --> 00:08:42,455
- Told ya.
- Mmm!
117
00:08:46,416 --> 00:08:49,158
Hey, mate, I figure
you should know.
118
00:08:49,201 --> 00:08:51,682
Um, you know that guy,
the-the biker
119
00:08:51,726 --> 00:08:53,075
you were having
that trouble with?
120
00:08:53,118 --> 00:08:54,729
- Alex?
- Yeah.
121
00:08:54,772 --> 00:08:56,339
- Yeah?
- He's looking for ya.
122
00:08:57,601 --> 00:08:59,560
- Who told you?
- Just a mate.
123
00:09:01,518 --> 00:09:03,607
Does he know where he is?
124
00:09:06,044 --> 00:09:07,524
Beauty.
125
00:09:10,179 --> 00:09:12,529
So it was a flying fucking
saucer, was it, Raymond?
126
00:09:12,573 --> 00:09:14,357
Look, mate, if there were
aliens about, we'd know by now.
127
00:09:14,400 --> 00:09:16,054
I mean, think about it.
128
00:09:16,098 --> 00:09:17,795
How the fuck are you gonna
keep that a secret?
129
00:09:17,839 --> 00:09:19,623
Mate, they don't want you
to know about it.
130
00:09:19,667 --> 00:09:21,146
It's all fucking
top secret, right?
131
00:09:21,190 --> 00:09:23,409
Really?
132
00:09:24,715 --> 00:09:26,935
Mate, how many planets
have you got in the universe?
133
00:09:26,978 --> 00:09:28,327
I don't fuckin' know. How many?
134
00:09:28,371 --> 00:09:29,720
- Trillions, okay?
- Trillions.
135
00:09:29,764 --> 00:09:31,156
You got trillions of planets.
136
00:09:31,200 --> 00:09:33,071
You're gonna tell me
out of all those planets,
137
00:09:33,115 --> 00:09:34,899
the universe goes on forever,
138
00:09:34,943 --> 00:09:36,858
this is the only planet
139
00:09:36,901 --> 00:09:38,947
that's got any life on it?
140
00:09:38,990 --> 00:09:41,079
Come on, mate. Jesus.
141
00:09:45,954 --> 00:09:47,520
Would you root an alien?
142
00:09:51,612 --> 00:09:53,701
Why would I root an alien?
143
00:09:53,744 --> 00:09:55,354
Nah, nah, look. Well,
there's no human women about.
144
00:09:55,398 --> 00:09:57,095
You're on one of those planets
145
00:09:57,139 --> 00:10:00,708
surrounded by fuckin' alien
women who are all, you know...
146
00:10:00,751 --> 00:10:03,493
You know, you haven't had a root
in ten years. You give 'em one?
147
00:10:05,582 --> 00:10:07,192
- Depends.
- On what?
148
00:10:08,324 --> 00:10:09,891
If she looked like E.T., mate,
149
00:10:09,934 --> 00:10:11,457
I can tell you
it's not gonna happen.
150
00:10:13,372 --> 00:10:15,244
Okay, what about--
what about...
151
00:10:15,287 --> 00:10:16,898
You've seen that
Star Wars film, right,
152
00:10:16,941 --> 00:10:19,074
where that Jab the Hunt slug,
the big, fat fuckin' thing,
153
00:10:19,117 --> 00:10:22,120
he's got this, uh... he's got
this alien woman on a chain,
154
00:10:22,164 --> 00:10:24,166
she's dancing around,
she's got the Lycra on,
155
00:10:24,209 --> 00:10:25,776
she's got the, you know...
156
00:10:25,820 --> 00:10:28,561
..she's got the good rig,
got the horns.
157
00:10:30,128 --> 00:10:31,869
Give her one?
158
00:10:33,436 --> 00:10:35,699
I'd have to be pretty fuckin'
toey, mate, I'll tell you.
159
00:10:35,743 --> 00:10:37,570
Mate, I'd give her one
in a fuckin' heartbeat.
160
00:10:37,614 --> 00:10:38,963
And you know why?
161
00:10:39,007 --> 00:10:41,183
If for no other reason
to say, Raymond,
162
00:10:41,226 --> 00:10:43,664
that I fucked an alien.
163
00:10:43,707 --> 00:10:45,317
No, think about it, right?
No, think, think.
164
00:10:45,361 --> 00:10:46,928
You go down the pub,
mate says to you,
165
00:10:46,971 --> 00:10:48,712
"What'd you do yesterday?"
166
00:10:48,756 --> 00:10:51,193
"Fucked an alien.
Like, properly."
167
00:10:54,544 --> 00:10:57,112
Anyway...
Mate, are we close?
168
00:10:57,155 --> 00:10:58,069
Should be on the left.
169
00:11:00,550 --> 00:11:02,117
Are we on the right
fuckin' road here?
170
00:11:02,160 --> 00:11:04,902
Mate, Pine Grove Road, 3664.
171
00:11:05,903 --> 00:11:07,600
So that's...
172
00:11:08,950 --> 00:11:11,735
- Well, we've gone past it.
- Fuckin' turn around, then.
173
00:11:11,779 --> 00:11:13,171
I'll do a uey up here.
174
00:11:30,362 --> 00:11:32,234
It'll be up here.
175
00:11:34,497 --> 00:11:35,759
Up here, up here.
176
00:11:40,242 --> 00:11:42,374
It's just saying...
177
00:11:42,418 --> 00:11:43,898
Here, Ray. Right here.
178
00:11:45,508 --> 00:11:46,901
There.
179
00:12:33,034 --> 00:12:34,513
Living underground, is he?
180
00:12:54,577 --> 00:12:56,927
Hi. You've called Freddy.
You know what to do.
181
00:12:58,624 --> 00:13:00,670
Give us a call
as soon as you can, mate.
182
00:13:07,024 --> 00:13:08,939
What the fuck is that?
183
00:13:08,983 --> 00:13:11,333
- What?
- That.
184
00:13:17,643 --> 00:13:19,776
Fuck! Fuck!
185
00:13:21,082 --> 00:13:22,735
Get up, Ray! Go!
186
00:13:26,652 --> 00:13:28,872
- Fuck.
- Fucking Jesus Christ.
187
00:13:28,916 --> 00:13:30,178
Fuck!
188
00:13:30,221 --> 00:13:31,657
Fuck!
189
00:13:35,966 --> 00:13:37,663
Go! Go!
190
00:13:41,667 --> 00:13:43,060
Go, go! Fuck, move, Ray!
191
00:13:47,499 --> 00:13:48,892
Fuck!
192
00:14:09,304 --> 00:14:11,132
Oh, fuck!
193
00:14:11,175 --> 00:14:13,351
- You hit?
- No.
194
00:14:16,311 --> 00:14:18,487
Oh!
195
00:14:18,530 --> 00:14:20,315
Get the semi! It's in the boot!
196
00:14:23,535 --> 00:14:25,581
Jesus fuck!
197
00:14:31,456 --> 00:14:32,327
Fuck!
198
00:14:34,155 --> 00:14:35,460
Fuck!
199
00:14:44,208 --> 00:14:46,471
Fuck.
200
00:14:49,126 --> 00:14:50,171
Fuck!
201
00:14:52,216 --> 00:14:53,609
Fuck.
202
00:14:53,652 --> 00:14:55,132
Ah...
203
00:15:02,270 --> 00:15:03,532
Fuck!
204
00:15:04,881 --> 00:15:06,535
Fuck. Give me the gun!
Go. Run. Get into cover!
205
00:15:14,891 --> 00:15:16,501
Fuck...
206
00:15:16,545 --> 00:15:17,850
Ah...!
207
00:15:20,984 --> 00:15:22,377
Can't fuckin' breathe.
208
00:15:22,420 --> 00:15:23,987
Go!
209
00:15:39,481 --> 00:15:40,395
Fuck.
210
00:15:42,745 --> 00:15:44,660
Ray.
211
00:15:44,703 --> 00:15:46,270
Mate, you gotta keep moving!
212
00:15:46,314 --> 00:15:48,446
Ray, I'm fucked. Ray, I'm...
Just give me the gun.
213
00:15:48,490 --> 00:15:50,492
No! Get to the farmhouse! Go!
214
00:15:58,717 --> 00:16:00,023
Mate, we gotta go.
Pick it up.
215
00:16:01,546 --> 00:16:04,071
Come on, come on! Go!
216
00:16:09,076 --> 00:16:10,555
Come on! Get in.
217
00:16:13,863 --> 00:16:15,343
Get down, mate.
218
00:16:19,129 --> 00:16:21,653
Mate!
219
00:16:21,697 --> 00:16:24,787
- Ray... I'm fucked.
- Okay.
220
00:16:26,441 --> 00:16:27,877
Don't worry about me.
221
00:16:31,533 --> 00:16:34,014
Okay, you gotta keep the
pressure on that, mate. Okay?
222
00:16:36,146 --> 00:16:37,756
Hey, mate.
223
00:16:37,800 --> 00:16:39,541
Listen to me...
224
00:16:39,584 --> 00:16:41,456
Listen to me.
225
00:16:43,501 --> 00:16:45,373
You look after my little boy.
226
00:16:45,416 --> 00:16:46,939
You look after him.
227
00:16:51,205 --> 00:16:53,685
You gotta promise... promise me.
228
00:16:53,729 --> 00:16:56,210
I promise you.
229
00:17:04,392 --> 00:17:06,568
Don't you bloody
die on me, mate.
230
00:19:01,987 --> 00:19:03,815
Fucking move.
231
00:19:08,864 --> 00:19:10,082
Move.
232
00:21:36,533 --> 00:21:40,537
Fuck... you.
233
00:21:56,988 --> 00:21:59,295
...to sing the
Australian national anthem.
234
00:21:59,339 --> 00:22:01,776
Oh, fuck.
235
00:22:01,819 --> 00:22:03,430
What?
236
00:22:03,473 --> 00:22:06,433
Our national anthem. It's shit.
237
00:22:06,476 --> 00:22:09,131
All national anthems are shit.
238
00:22:09,174 --> 00:22:11,568
Hmm, not America's.
239
00:22:11,612 --> 00:22:13,396
How's theirs go again?
240
00:22:15,137 --> 00:22:18,270
Well, I don't remember it
off by heart,
241
00:22:18,314 --> 00:22:19,968
but it shits on ours.
242
00:22:20,011 --> 00:22:21,752
♪ Is girt by sea… ♪
243
00:22:21,796 --> 00:22:24,973
"Girt by sea."
What the fuck does that mean?
244
00:22:27,192 --> 00:22:29,194
"Waltzing Matilda"
should be ours.
245
00:22:29,238 --> 00:22:32,241
Oh, fuck off.
246
00:22:32,284 --> 00:22:34,286
What's wrong with that?
247
00:22:34,330 --> 00:22:37,202
A song about a thief
who kills himself
248
00:22:37,246 --> 00:22:38,856
by jumping in a fucking lake.
249
00:22:38,900 --> 00:22:40,205
Great.
250
00:22:40,249 --> 00:22:41,381
Where are you going?
251
00:22:42,469 --> 00:22:43,731
To get a drink.
252
00:22:45,559 --> 00:22:49,563
♪ In joyful strains, then let us… ♪
253
00:24:01,417 --> 00:24:04,507
Jesus Christ, you scared
the fucking shit out of me!
254
00:24:17,477 --> 00:24:20,784
Mate, I'm sorry. I am.
I had to do it. I'm-I'm sorry.
255
00:24:20,828 --> 00:24:24,353
I had... I had to do that.
I had no choice.
256
00:24:24,396 --> 00:24:27,922
Now, if I didn't help
set you up,
257
00:24:27,965 --> 00:24:29,793
he was gonna kill me.
258
00:24:32,056 --> 00:24:33,493
Rafael and his guys,
259
00:24:33,536 --> 00:24:35,146
they... they...
they were watching me.
260
00:24:35,190 --> 00:24:37,584
They were watching me at the...
at the restaurant.
261
00:24:37,627 --> 00:24:39,934
They had a... a guy
outside my house
262
00:24:39,977 --> 00:24:41,805
watching Michele.
263
00:24:43,633 --> 00:24:45,592
She here?
264
00:24:45,635 --> 00:24:48,508
She's upstairs.
265
00:24:51,467 --> 00:24:53,904
Like, I-I feel so bad,
I-I haven't slept.
266
00:24:59,388 --> 00:25:01,172
You're unbelievable. You're
like a... You're like a cat.
267
00:25:01,216 --> 00:25:02,609
Nine lives.
268
00:25:09,224 --> 00:25:11,574
Friend of mine wasn't so lucky.
269
00:25:13,097 --> 00:25:15,578
Oh, mate, I'm sorry.
270
00:25:15,622 --> 00:25:17,537
Hey, if... if there'd been
any other way...
271
00:25:20,148 --> 00:25:21,802
Could have tipped me off.
272
00:25:23,630 --> 00:25:25,109
Hey, look, I was just...
273
00:25:25,153 --> 00:25:27,242
I was... I was... I was...
I was... I was terrified.
274
00:25:30,854 --> 00:25:32,421
But, yeah, yeah,
you know, you're right.
275
00:25:32,464 --> 00:25:33,944
Yeah, I should have, uh...
276
00:25:33,988 --> 00:25:35,337
Yeah. I should have...
I-I should have done that.
277
00:25:35,380 --> 00:25:36,468
I should... I should have tried,
278
00:25:36,512 --> 00:25:39,297
but I-I made a mistake,
you know.
279
00:25:43,475 --> 00:25:44,955
Everybody makes mistakes, huh?
280
00:25:44,999 --> 00:25:47,131
Yeah. Fuck.
281
00:25:48,176 --> 00:25:50,308
Mm-hmm.
282
00:25:51,745 --> 00:25:54,443
Wasn't really a mistake,
though, was it?
283
00:25:54,486 --> 00:25:56,010
Yeah, it was. Yeah.
284
00:25:56,053 --> 00:25:57,751
- Hmm. Hmm.
- It... it was, mate.
285
00:26:08,892 --> 00:26:10,981
I'm the one
who made the mistake.
286
00:26:16,944 --> 00:26:18,554
Ray, I'm so sorry.
287
00:28:09,665 --> 00:28:11,754
Where youse off to?
288
00:28:11,798 --> 00:28:13,538
Christies Beach.
289
00:28:13,582 --> 00:28:17,281
All right, I'll try to get you
as close as I can,
290
00:28:17,325 --> 00:28:18,543
but it's pretty wet
down there, boys.
291
00:28:18,587 --> 00:28:20,937
- Cool.
- Thanks.
292
00:28:52,447 --> 00:28:54,405
How's your night been, driver?
293
00:28:56,581 --> 00:29:00,324
Yeah, pretty good, mate.
How's yours?
294
00:29:00,368 --> 00:29:03,719
- Yeah, not bad.
- Mm.
295
00:29:03,763 --> 00:29:05,286
We was just down
at the clubhouse.
296
00:29:05,329 --> 00:29:07,201
Yeah.
297
00:29:07,244 --> 00:29:09,029
We know a few of the boys.
298
00:29:09,072 --> 00:29:10,857
Had a bit of a shindig,
hey, Jase?
299
00:29:18,778 --> 00:29:21,041
How long you been driving cabs?
300
00:29:22,564 --> 00:29:24,566
Not too long.
301
00:29:26,002 --> 00:29:28,135
You enjoy it?
302
00:29:28,178 --> 00:29:30,311
Well, it's not the worst job
I've ever had.
303
00:29:31,834 --> 00:29:34,358
What about you? What do you do?
304
00:29:34,402 --> 00:29:37,492
You know,
a bit of this, bit of that.
305
00:29:37,535 --> 00:29:39,146
Yeah.
306
00:30:21,144 --> 00:30:22,624
Welcome back.
307
00:30:22,667 --> 00:30:24,974
We are halfway through
our classic playlist
308
00:30:25,018 --> 00:30:25,845
as voted by you...
309
00:30:36,856 --> 00:30:38,640
I'll have to drop you here,
boys.
310
00:30:40,207 --> 00:30:42,209
We're just around
the next bend.
311
00:30:46,996 --> 00:30:49,912
All right, I'll get you
around the corner, all right?
312
00:31:30,561 --> 00:31:32,172
That's it, mate.
313
00:31:33,173 --> 00:31:34,826
Keep going.
314
00:31:38,613 --> 00:31:41,572
I'm sorry, mate,
we're just a bit further.
315
00:32:14,823 --> 00:32:16,694
Pretty spooky out here,
hey, Dill?
316
00:32:21,351 --> 00:32:23,527
Yeah, it's dark as.
317
00:32:33,755 --> 00:32:35,887
Someone might die
out here tonight.
318
00:32:40,066 --> 00:32:43,634
♪ I am a human being ♪
319
00:32:43,678 --> 00:32:46,898
♪ Capable of doing terrible things… ♪
320
00:32:46,942 --> 00:32:48,335
What do you reckon, Dill?
321
00:32:49,727 --> 00:32:52,774
Yeah. Maybe, eh?
322
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
Corrected & improved by
== Flatto (subscene.com) ==
323
00:33:00,347 --> 00:33:01,913
♪ Run ♪
324
00:33:13,316 --> 00:33:15,362
♪ Oh-oh ♪
325
00:33:15,405 --> 00:33:19,583
♪ Hey! Hey! ♪
326
00:33:19,627 --> 00:33:22,673
♪ Hey! Hey! ♪
327
00:33:22,717 --> 00:33:25,415
♪ Hey! Hey! ♪
328
00:33:25,459 --> 00:33:27,809
♪ Hey! ♪
329
00:33:42,084 --> 00:33:44,391
♪ You people are mistaken ♪
330
00:33:44,434 --> 00:33:46,958
♪ If you think that I'm awake and celebrating ♪
331
00:33:47,002 --> 00:33:49,135
♪ Anything that I've become ♪
22366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.