Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,770 --> 00:00:58,300
_
2
00:01:10,650 --> 00:01:14,630
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
3
00:01:15,380 --> 00:01:18,139
Yeah, I started the hostility log thing
4
00:01:18,140 --> 00:01:20,080
- this week.
- How's that working out?
5
00:01:20,090 --> 00:01:22,760
Oh, yeah, good. Yeah. Um...
6
00:01:22,770 --> 00:01:26,350
Had a bit of a situation
Wednesday with somebody.
7
00:01:26,360 --> 00:01:30,500
Yeah, it was just-just some
guy eyeballing me at the pub.
8
00:01:30,510 --> 00:01:31,819
But I was getting pretty pissed,
9
00:01:31,820 --> 00:01:33,779
and I used the stop technique,
10
00:01:33,780 --> 00:01:35,989
you know, we spoke about. So, yeah.
11
00:01:35,990 --> 00:01:37,820
It's... I'm-I'm getting
pretty good at it,
12
00:01:37,830 --> 00:01:39,810
- so that's good.
- Great.
13
00:01:39,820 --> 00:01:43,160
Um... Ray, how have you been?
14
00:01:43,170 --> 00:01:44,670
Yeah, good, mate.
15
00:01:44,680 --> 00:01:47,100
- Yeah?
- Yep.
16
00:01:48,950 --> 00:01:50,379
Is there anything you
want to talk about?
17
00:01:50,380 --> 00:01:52,850
Nah, I'm good.
18
00:01:52,860 --> 00:01:54,419
Are you sure?
19
00:01:54,420 --> 00:01:57,469
Nothing at all?
20
00:01:57,470 --> 00:02:01,180
I beat my, uh, girlfriend's
brother up over Christmas.
21
00:02:02,770 --> 00:02:04,660
Okay.
22
00:02:04,670 --> 00:02:07,260
Um...
23
00:02:07,270 --> 00:02:09,180
What happened?
24
00:02:09,190 --> 00:02:11,630
I went round to her parents' place,
25
00:02:11,640 --> 00:02:14,300
and, um...
26
00:02:14,310 --> 00:02:17,520
Yeah, we did the whole,
uh, Secret Santa thing.
27
00:02:17,530 --> 00:02:20,100
Me daughter got this unicorn candle,
28
00:02:20,110 --> 00:02:21,519
which she was pretty chuffed about,
29
00:02:21,520 --> 00:02:24,299
and, uh, me girlfriend's
brother decided he wanted it,
30
00:02:24,300 --> 00:02:27,550
and when it was his turn,
he, uh, took it off her.
31
00:02:27,560 --> 00:02:29,280
So you assaulted him?
32
00:02:29,290 --> 00:02:30,999
Well, he was being a dickhead, so,
33
00:02:31,000 --> 00:02:33,060
- you know.
- So you assaulted him?
34
00:02:33,070 --> 00:02:35,160
Eh, pretty much.
35
00:02:35,170 --> 00:02:39,000
And how did your girlfriend
feel about this?
36
00:02:39,010 --> 00:02:40,930
Well, she's not my
girlfriend anymore, so...
37
00:02:40,940 --> 00:02:42,259
Shit.
38
00:02:42,260 --> 00:02:44,330
- Sorry, mate.
- Mm.
39
00:02:44,340 --> 00:02:45,849
I mean, uh, you know,
40
00:02:45,850 --> 00:02:48,349
without wanting to state the obvious,
41
00:02:48,350 --> 00:02:51,269
can you see how violence
42
00:02:51,270 --> 00:02:52,820
is perhaps not the best way
43
00:02:52,830 --> 00:02:54,610
for you to resolve your disputes?
44
00:02:56,350 --> 00:02:58,180
No, I think it generally is.
45
00:02:58,190 --> 00:02:59,640
But, you know, just don't do it
46
00:02:59,650 --> 00:03:01,170
in front of your girlfriend, you know?
47
00:03:02,690 --> 00:03:04,400
Uh, what's great about it?
48
00:03:04,410 --> 00:03:05,489
I mean, it doesn't seem to have worked
49
00:03:05,490 --> 00:03:07,580
- for you this time.
- Yeah, well, sometimes it does,
50
00:03:07,600 --> 00:03:09,220
sometimes it doesn't, you know?
51
00:03:09,230 --> 00:03:10,869
Can you give me one example
52
00:03:10,870 --> 00:03:14,290
of violence ever working?
53
00:03:16,610 --> 00:03:18,260
World War II.
54
00:03:19,140 --> 00:03:21,360
- World War II.
- Mm-hmm.
55
00:03:21,370 --> 00:03:23,940
We didn't beat the Nazis
just by talking to them.
56
00:03:23,950 --> 00:03:25,139
We used violence.
57
00:03:25,140 --> 00:03:27,810
Okay, sure. So every now and then,
58
00:03:27,820 --> 00:03:31,200
violence is necessary as a last resort.
59
00:03:31,210 --> 00:03:32,890
But for you,
60
00:03:32,900 --> 00:03:35,220
uh, with your girlfriend's brother,
61
00:03:35,230 --> 00:03:38,200
I mean, would you call that an
example of violence working?
62
00:03:38,210 --> 00:03:39,820
Yeah, look, I shouldn't
have done what I did.
63
00:03:39,830 --> 00:03:41,440
You know, I'm not making excuses.
64
00:03:41,450 --> 00:03:42,990
But I don't think you can say
65
00:03:43,000 --> 00:03:45,159
that all violence is bad. I mean,
66
00:03:45,160 --> 00:03:49,750
I think there's good
violence and bad violence.
67
00:03:50,810 --> 00:03:52,500
What's good violence?
68
00:03:52,510 --> 00:03:54,630
World War II.
69
00:03:55,610 --> 00:03:57,539
Thanks, Vince.
70
00:03:57,540 --> 00:03:59,760
Um...
71
00:04:00,930 --> 00:04:02,660
- Yeah.
- Uh, all right,
72
00:04:02,670 --> 00:04:03,920
maybe it's about time.
73
00:04:03,930 --> 00:04:06,150
Maybe we should leave it there.
74
00:04:06,160 --> 00:04:08,780
Thank you, everyone. Thank you.
75
00:04:16,110 --> 00:04:17,320
German forces
76
00:04:17,330 --> 00:04:18,780
had already moved in
77
00:04:18,790 --> 00:04:21,770
and now occupied the
abbey ruins in force.
78
00:04:25,640 --> 00:04:28,240
Here you go, mate.
You can have the fatty bit.
79
00:04:31,280 --> 00:04:33,450
- Mate, you didn't even chew that.
- Meanwhile, in the town below,
80
00:04:33,460 --> 00:04:35,580
the 28th Maori battalion
81
00:04:35,590 --> 00:04:39,140
had led a successful attack on
the casino railway station,
82
00:04:39,150 --> 00:04:42,300
only to then become trapped and
cut off from their support
83
00:04:42,310 --> 00:04:43,870
across the river.
84
00:04:49,050 --> 00:04:51,290
Cheers, love.
85
00:04:56,210 --> 00:04:57,670
♪ You're bad ♪
86
00:04:57,680 --> 00:04:59,479
♪ Like poison honey... ♪
87
00:04:59,480 --> 00:05:01,300
Hey.
88
00:05:01,310 --> 00:05:02,640
How you doing?
89
00:05:02,650 --> 00:05:05,489
- Good. What's news?
- Not much.
90
00:05:05,490 --> 00:05:07,610
News with you?
91
00:05:07,630 --> 00:05:11,159
Nothing. You okay?
92
00:05:11,160 --> 00:05:12,909
Yeah.
93
00:05:12,910 --> 00:05:15,020
Okay.
94
00:05:15,030 --> 00:05:17,459
♪ You're a naughty, naughty girl ♪
95
00:05:17,460 --> 00:05:19,890
♪ And I love it ♪
96
00:05:19,900 --> 00:05:23,290
♪ Naughty, naughty, naughty, naughty. ♪
97
00:07:00,340 --> 00:07:02,490
- Hello?
- Ray.
98
00:07:02,500 --> 00:07:03,970
It's Vinnie.
99
00:07:05,000 --> 00:07:06,560
How you going, mate?
100
00:07:06,570 --> 00:07:08,319
I'm good my friend. How are you?
101
00:07:08,320 --> 00:07:11,319
- Yeah, good mate. What's news?
- Oh, you know,
102
00:07:11,320 --> 00:07:12,880
same old shit in here, mate.
103
00:07:12,890 --> 00:07:14,949
But listen, I thought I'd
check in and see if you want
104
00:07:14,950 --> 00:07:17,080
to catch up for a beer or sometime.
105
00:07:17,090 --> 00:07:19,360
Yeah, sounds good, mate.
106
00:07:19,370 --> 00:07:21,080
Yeah.
107
00:07:21,090 --> 00:07:24,120
I'm pretty-pretty busy this week. Um...
108
00:07:24,130 --> 00:07:25,640
what about next weekend?
109
00:07:25,650 --> 00:07:28,090
Sure, weekend. Oh, fuck.
No, no, no, no, no.
110
00:07:28,100 --> 00:07:30,469
Fuck. No, I got to go see my folks.
111
00:07:30,470 --> 00:07:32,330
They got a farm up there in Dorrigo.
112
00:07:32,340 --> 00:07:34,190
So, yeah, I'll be away all weekend.
113
00:07:34,200 --> 00:07:36,969
Oh, okay. What about-what about
the weekend after that, then?
114
00:07:36,970 --> 00:07:39,559
Weekend after. Sounds great.
Let's shoot for that, eh?
115
00:07:39,560 --> 00:07:41,599
Yeah, mate, I'll keep it free.
116
00:07:41,600 --> 00:07:43,460
All right. You take care
of yourself, brother.
117
00:07:43,470 --> 00:07:44,880
Yeah, same, mate. Talk to you soon.
118
00:07:44,890 --> 00:07:47,040
- All right, mate.
- See you, mate.
119
00:08:15,510 --> 00:08:17,320
You just gonna leave that
there are you, love?
120
00:08:17,330 --> 00:08:18,700
Excuse me?
121
00:08:18,710 --> 00:08:20,320
Well, your dog just took a shit.
122
00:08:20,330 --> 00:08:22,019
- Are you gonna clean it up, or...
- So?
123
00:08:22,020 --> 00:08:23,640
You're just gonna leave
it for somebody else
124
00:08:23,650 --> 00:08:26,059
- to stand in, are you?
- Well, if it bothers you so much
125
00:08:26,060 --> 00:08:27,320
why don't you pick it up?
126
00:08:27,330 --> 00:08:29,430
Why don't you fucking pick it up?
127
00:08:31,400 --> 00:08:33,650
Oh, okay. Yeah.
128
00:08:44,410 --> 00:08:46,370
Nah, it's been good. I mean,
129
00:08:46,380 --> 00:08:48,740
- it's still early days, but...
- Mm.
130
00:08:48,750 --> 00:08:50,419
Fuck, last night,
131
00:08:50,420 --> 00:08:52,580
we're lying in bed and she says to me,
132
00:08:52,590 --> 00:08:55,720
"Who have you had the best
sex of your life with?"
133
00:08:55,740 --> 00:08:59,380
And I'm lying there thinking,
"Fuck, how do I answer this?"
134
00:08:59,390 --> 00:09:00,770
- Mm.
- You know?
135
00:09:00,780 --> 00:09:03,200
Because she's not the bird
136
00:09:03,210 --> 00:09:05,140
I've had the hottest sex with,
137
00:09:05,150 --> 00:09:07,780
but I can't tell her the
best sex I ever had
138
00:09:07,790 --> 00:09:10,020
was with some 52-year-old hooker
139
00:09:10,030 --> 00:09:12,120
- in an alley, you know?
- Mm.
140
00:09:12,130 --> 00:09:15,320
So I have to say something, and fast...
141
00:09:15,330 --> 00:09:18,080
- Mm.
- ... so I say... "You!"
142
00:09:18,090 --> 00:09:22,240
Uh, but because I took a
second to answer, she's like,
143
00:09:22,250 --> 00:09:24,679
"Why'd you have to
think about it?" I said,
144
00:09:24,680 --> 00:09:28,510
"I don't know, the question
kind of took me by surprise."
145
00:09:31,360 --> 00:09:34,140
I tell you, mate, women
can ask questions
146
00:09:34,150 --> 00:09:36,010
that scare the shit out of you.
147
00:09:36,020 --> 00:09:38,700
Mm, mm, true.
148
00:09:42,660 --> 00:09:44,789
- So who is this dude, anyway?
- Who?
149
00:09:44,790 --> 00:09:48,000
- This guy.
- Oh, Simon Gillespie.
150
00:09:48,010 --> 00:09:49,209
You know the Gillespies.
151
00:09:49,210 --> 00:09:50,840
- The mining family?
- Yeah.
152
00:09:50,850 --> 00:09:52,330
Oh, okay.
153
00:09:52,340 --> 00:09:54,560
And what's his problem?
154
00:09:54,580 --> 00:09:56,440
He's been having some lady trouble.
155
00:09:56,450 --> 00:09:57,599
Oh, okay.
156
00:09:57,600 --> 00:10:00,870
Hey. Uh, Simon's here.
157
00:10:00,880 --> 00:10:02,729
- Do you want to see him now?
- Yeah, yeah.
158
00:10:02,730 --> 00:10:04,230
Bring him in. Thanks, Mandy.
159
00:10:04,240 --> 00:10:07,340
- You're good.
- Oh, thanks, Mandy.
160
00:10:07,410 --> 00:10:08,890
- G'day, mate.
- Hey, Freddy.
161
00:10:08,900 --> 00:10:10,040
Well, there's a familiar face.
162
00:10:10,050 --> 00:10:11,520
- How are you?
- Good to see you.
163
00:10:11,530 --> 00:10:13,060
Good to see you too.
164
00:10:13,070 --> 00:10:15,100
- It's been way too long.
- Yes. Yeah.
165
00:10:15,110 --> 00:10:16,879
Uh, Simon, this is Ray.
166
00:10:16,880 --> 00:10:18,420
- Hi, Ray.
- How you going, mate?
167
00:10:18,430 --> 00:10:20,719
- Uh... yeah. Yeah, thanks.
- Uh, take a seat.
168
00:10:20,720 --> 00:10:23,050
Um, right. Why don't you, uh,
169
00:10:23,060 --> 00:10:25,030
- tell Ray your story, mate?
- Straight down to business, right?
170
00:10:25,040 --> 00:10:26,849
- Yes. Yeah.
- Okay, well, uh,
171
00:10:26,850 --> 00:10:29,960
I was seeing this young lady
for about a year or so.
172
00:10:29,970 --> 00:10:32,840
It was-it was, you know, it was
nothing too serious, I guess,
173
00:10:32,850 --> 00:10:34,680
from my perspective anyway.
174
00:10:34,690 --> 00:10:38,680
And so, I, uh, stopped seeing
her a few weeks ago, and...
175
00:10:38,690 --> 00:10:40,819
and now she's threatening
to tell my wife.
176
00:10:40,820 --> 00:10:42,620
And, uh, she's threatening,
177
00:10:42,630 --> 00:10:44,680
if I don't pay her a shitload of cash,
178
00:10:44,690 --> 00:10:45,860
she's gonna talk.
179
00:10:45,870 --> 00:10:48,440
- And how much is she asking for?
- Uh, two million.
180
00:10:48,450 --> 00:10:49,660
- Ooh, shit.
- Yeah, yeah.
181
00:10:49,670 --> 00:10:51,920
The fucking... And I told her
182
00:10:51,930 --> 00:10:53,220
I don't have that kind of money.
183
00:10:53,230 --> 00:10:54,669
She won't listen to reason, all right?
184
00:10:54,670 --> 00:10:57,020
And she-she also said she's
gonna go to the press
185
00:10:57,030 --> 00:10:58,700
and tell them all sorts
of shit about me,
186
00:10:58,710 --> 00:11:00,429
- and none of that's true, okay?
- Mm.
187
00:11:00,430 --> 00:11:02,080
'Cause with my public profile,
188
00:11:02,090 --> 00:11:04,080
I-I just... I can't have that.
189
00:11:04,090 --> 00:11:05,310
- Right?
- No.
190
00:11:05,320 --> 00:11:09,140
So, she's just, like, being, um,
191
00:11:09,150 --> 00:11:12,940
just totally off her head, you know?
192
00:11:15,770 --> 00:11:18,689
So what do you want me to do, mate?
193
00:11:18,690 --> 00:11:21,250
Uh, well, you-you know.
194
00:11:22,740 --> 00:11:24,760
No, I don't.
195
00:11:24,770 --> 00:11:26,060
Well, I want...
196
00:11:26,070 --> 00:11:28,130
I want you to take care of her.
197
00:11:28,140 --> 00:11:30,200
- Oh, okay.
- Yeah.
198
00:11:30,210 --> 00:11:33,210
Yeah. So... what you reckon?
199
00:11:36,780 --> 00:11:38,339
Yeah, I'll have a think about it.
200
00:11:38,340 --> 00:11:40,759
- Have a think about it?
- Uh, okay.
201
00:11:40,760 --> 00:11:42,850
So... next...
202
00:11:42,860 --> 00:11:45,219
next week or a few days, or...
203
00:11:45,220 --> 00:11:47,260
- Yeah, a couple of days.
- Oh. Great. Great.
204
00:11:58,440 --> 00:12:00,769
Now this one here,
I've got a bet each way,
205
00:12:00,770 --> 00:12:03,470
'cause that... that means
206
00:12:03,480 --> 00:12:05,940
if it comes first I'll
win a lot of money.
207
00:12:05,950 --> 00:12:09,319
If it comes second or third,
I'll win a little bit of money.
208
00:12:09,320 --> 00:12:11,210
If it doesn't win at all,
I don't get anything,
209
00:12:11,220 --> 00:12:12,859
but that never happens to me,
210
00:12:12,860 --> 00:12:14,900
unless I'm having a bad week.
211
00:12:14,910 --> 00:12:18,690
But that's... Oh, this...
this race here... race six...
212
00:12:18,700 --> 00:12:21,369
- How are ya? How's it going?
- Good, good.
213
00:12:21,370 --> 00:12:22,370
- Yeah.
- When are we gonna see you
214
00:12:22,380 --> 00:12:23,490
on-you on the dance floor, eh?
215
00:12:23,500 --> 00:12:25,410
- Aw, that's not really my job.
- You're not gonna jump up?
216
00:12:25,420 --> 00:12:27,129
- What if we-what if we pay extra?
- No.
217
00:12:27,130 --> 00:12:28,410
- I'm not into it.
- Come on.
218
00:12:28,420 --> 00:12:30,080
Can't pay me enough. I'm gonna get you
219
00:12:30,090 --> 00:12:31,730
- some water, though.
- And some vodka.
220
00:12:31,740 --> 00:12:32,900
Come on, bring-bring back some drinks.
221
00:12:32,910 --> 00:12:34,879
Fuck off. What was that?
222
00:12:34,880 --> 00:12:37,440
Shit.
223
00:12:37,450 --> 00:12:38,679
Oi, hey...
224
00:12:42,790 --> 00:12:45,059
- Piece of shit!
- Okay. Okay, love.
225
00:12:45,060 --> 00:12:46,519
What the fuck?
226
00:12:46,520 --> 00:12:47,980
Get 'em out.
227
00:12:49,150 --> 00:12:51,490
Ugh.
228
00:12:54,100 --> 00:12:55,960
Thanks.
229
00:12:55,970 --> 00:12:58,819
Pretty handy with that tray.
230
00:12:58,820 --> 00:13:01,610
Mate, I know you're going through
some shit at the moment,
231
00:13:01,620 --> 00:13:03,000
but fuck.
232
00:13:03,010 --> 00:13:04,430
♪ I just can't do that ♪
233
00:13:04,440 --> 00:13:05,530
♪ Give me drinks ♪
234
00:13:05,540 --> 00:13:06,870
♪ I'm too fast, trouble. ♪
235
00:13:09,480 --> 00:13:11,650
- Tell you who was a good fighter.
- Mm?
236
00:13:11,660 --> 00:13:13,010
Durán. Roberto Durán.
237
00:13:13,020 --> 00:13:15,410
Yeah. Yeah, hands of stone, mate.
238
00:13:15,420 --> 00:13:17,330
- Durán, yeah.
- Yeah.
239
00:13:17,340 --> 00:13:22,290
I, um, I read where Mayweather
said that Durán was his, uh,
240
00:13:22,300 --> 00:13:24,470
number two on his all-time list.
241
00:13:24,480 --> 00:13:26,389
Mm. Who was his number one?
242
00:13:26,390 --> 00:13:27,980
Mayweather.
243
00:13:30,200 --> 00:13:33,760
Mayweather was number one on
his own greatest of all-time list?
244
00:13:33,770 --> 00:13:36,130
Yeah.
245
00:13:36,140 --> 00:13:37,870
Oh, fuck.
246
00:13:37,880 --> 00:13:40,270
What a wanker. Jesus Christ.
247
00:13:40,280 --> 00:13:42,390
He had a perfect record, though.
248
00:13:42,400 --> 00:13:44,270
- What'd he have, 50?
- 50. 50 from 50.
249
00:13:44,280 --> 00:13:47,040
- 50 from 50. Yeah.
- Yeah. Yep.
250
00:13:47,050 --> 00:13:48,669
He had 27 KOs,
251
00:13:48,670 --> 00:13:50,790
five... over five weight classes.
252
00:13:50,800 --> 00:13:52,999
- Yeah.
- '96 bronze medal at the Olympics.
253
00:13:53,000 --> 00:13:55,040
Oh, yeah?
254
00:13:56,630 --> 00:13:58,760
What are you on?
255
00:13:59,930 --> 00:14:03,220
34 bucks an hour, I think.
256
00:14:03,230 --> 00:14:05,460
And what else you on?
257
00:14:07,370 --> 00:14:09,019
Just a bit of goey.
258
00:14:09,020 --> 00:14:11,560
Ice?
259
00:14:11,580 --> 00:14:13,310
Just had a little bit, mate.
260
00:14:13,320 --> 00:14:15,300
Just feeling a bit shithouse
since me and Zo split up,
261
00:14:15,310 --> 00:14:18,630
so... you know, pickup.
262
00:14:18,640 --> 00:14:19,930
Get off that shit, mate.
263
00:14:19,940 --> 00:14:21,480
- It'll be all right, Ray.
- No, it won't be
264
00:14:21,490 --> 00:14:24,949
fucking all right, mate.
Fucking get off it.
265
00:14:24,950 --> 00:14:26,680
What, are you the boss of me now, mate?
266
00:14:26,690 --> 00:14:28,690
Mate...
267
00:14:28,700 --> 00:14:31,530
I vouched for you to get you the job.
268
00:14:31,540 --> 00:14:33,290
Yeah, I know, and I appreciate it.
269
00:14:33,300 --> 00:14:35,130
Well, you know...
270
00:14:35,140 --> 00:14:38,070
don't make me look bad, all right?
271
00:14:38,080 --> 00:14:40,260
I won't.
272
00:15:18,980 --> 00:15:20,890
What's going on with you and Simon?
273
00:15:20,910 --> 00:15:21,920
What?
274
00:15:21,930 --> 00:15:24,460
Well, he said you're
trying to blackmail him.
275
00:15:24,470 --> 00:15:25,729
What?
276
00:15:25,730 --> 00:15:28,109
I'm not trying to blackmail him.
277
00:15:28,110 --> 00:15:30,000
So why's he saying that you are, then?
278
00:15:30,010 --> 00:15:32,660
Oh. I don't know. I mean,
279
00:15:32,670 --> 00:15:34,140
- I-I don't know.
- He said you're asking
280
00:15:34,150 --> 00:15:36,529
for two million bucks to
keep your mouth shut.
281
00:15:39,400 --> 00:15:42,850
Look, I... I asked him
for $1,000 a month,
282
00:15:42,860 --> 00:15:45,220
till the baby turn... till she turns 18.
283
00:15:47,570 --> 00:15:49,260
Oh, my...
284
00:15:49,261 --> 00:15:50,910
Did he...
285
00:16:18,730 --> 00:16:20,619
- Nice house, mate.
- Jesus Christ.
286
00:16:20,620 --> 00:16:23,040
Oh, you scared the shit out of me.
287
00:16:25,450 --> 00:16:27,120
- How'd you know where I live?
- Hey, listen, mate,
288
00:16:27,130 --> 00:16:29,499
I talked to Fiona, and I got her down
289
00:16:29,500 --> 00:16:31,870
- to 250 grand.
- You...
290
00:16:31,880 --> 00:16:33,629
- you spoke to her?
- Mm-hmm, mm-hmm.
291
00:16:33,630 --> 00:16:36,200
- You can afford 250, yeah?
- Uh, y...
292
00:16:36,210 --> 00:16:38,900
Yeah, look, listen, um...
293
00:16:38,910 --> 00:16:40,880
- thanks, yeah?
- Yeah.
294
00:16:40,890 --> 00:16:41,900
But don't worry about it.
295
00:16:41,910 --> 00:16:43,890
- I'll-I'll deal with that. Yeah.
- Oh. Okay.
296
00:16:45,380 --> 00:16:47,270
I think you should pay the money, mate.
297
00:16:47,280 --> 00:16:48,859
W...
298
00:16:48,860 --> 00:16:51,149
Why would I want to do that?
299
00:16:51,150 --> 00:16:53,560
'Cause I know she's pregnant.
300
00:16:53,570 --> 00:16:56,120
Ah. Uh... look, I, w-w... Look, w...
301
00:16:56,130 --> 00:16:57,920
Okay, um...
302
00:16:57,930 --> 00:17:00,190
Listen, the thing is...
303
00:17:00,200 --> 00:17:02,199
she's batshit crazy.
304
00:17:02,200 --> 00:17:03,890
- She-She's...
- Let me stop you there, mate, okay?
305
00:17:03,900 --> 00:17:05,290
Pay the money.
306
00:17:05,300 --> 00:17:07,669
48 hours, okay?
307
00:17:07,670 --> 00:17:09,330
What?
308
00:17:09,340 --> 00:17:11,419
- You heard what I said.
- Wh-Wh...
309
00:17:11,420 --> 00:17:13,629
what happens if I don't?
310
00:17:15,050 --> 00:17:17,200
You really want to find out?
311
00:17:18,510 --> 00:17:20,650
All right.
312
00:17:30,270 --> 00:17:32,310
Here you go, mate.
313
00:17:51,980 --> 00:17:54,040
What's going on?
314
00:17:54,050 --> 00:17:56,150
Alex wants to know
what's taking so long.
315
00:17:57,250 --> 00:17:59,480
Well, if he's not happy, mate,
he can have his money back
316
00:17:59,490 --> 00:18:01,429
and find somebody else to do the job.
317
00:18:01,430 --> 00:18:05,020
- I didn't say he wasn't happy.
- Mm.
318
00:18:05,030 --> 00:18:07,389
He just wants to know
what the holdup is.
319
00:18:07,390 --> 00:18:09,540
Yeah, well, Vinnie's got
good security, mate,
320
00:18:09,550 --> 00:18:11,269
and he's not easy to get to, so,
321
00:18:11,270 --> 00:18:13,260
you know...
322
00:18:14,810 --> 00:18:18,060
Anyway, his parents have got a farm...
323
00:18:18,070 --> 00:18:19,660
and he's going up there this weekend,
324
00:18:19,670 --> 00:18:22,280
so I'm gonna try to get him there, so...
325
00:18:24,050 --> 00:18:25,950
Just get it done.
326
00:21:26,470 --> 00:21:31,470
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
23177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.