Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,010 --> 00:00:09,210
(R&B SONG PLAYS SOFTLY ON STEREO)
2
00:00:11,280 --> 00:00:13,005
All right?
3
00:00:13,020 --> 00:00:15,570
- Hi, my love.
- (SIGHS) Here's your stuff.
4
00:00:20,960 --> 00:00:23,224
- What the fuck?
- Don't get all worked up.
5
00:00:23,240 --> 00:00:25,560
- What happened?
- Tripped over the rug at the office.
6
00:00:25,580 --> 00:00:27,478
Don't bullshit me, Fredrick.
7
00:00:27,490 --> 00:00:29,021
Don't call me fuckin' Fredrick.
8
00:00:29,040 --> 00:00:31,566
Don't lie to me. Spill it.
9
00:00:31,580 --> 00:00:34,753
Look, I just... I had a
bit of a day, all right?
10
00:00:34,770 --> 00:00:36,404
Oh, fuck's sakes.
11
00:00:36,420 --> 00:00:39,680
- It's fine. Just chill out, okay?
- Don't tell me to chill out.
12
00:00:39,700 --> 00:00:41,640
Telling me to chill out's
not gonna chill me out!
13
00:00:41,660 --> 00:00:44,203
- I thought you sorted all that shit.
- I did, but...
14
00:00:44,220 --> 00:00:45,997
So you're not gonna stop, then.
15
00:00:46,010 --> 00:00:50,960
I am. Just... look,
I haven't gambled since...
16
00:00:50,980 --> 00:00:52,960
... since... the last time.
17
00:00:52,980 --> 00:00:56,132
But, I mean, I've got these
guys who owe me money
18
00:00:56,150 --> 00:00:58,092
and they haven't paid me, so...
19
00:00:58,110 --> 00:00:59,885
So, what are you gonna do?
20
00:00:59,900 --> 00:01:01,637
I'm gonna sort it out.
21
00:01:01,650 --> 00:01:03,389
Why don't you talk to Ray?
22
00:01:03,400 --> 00:01:05,016
I'm not gonna talk to Ray.
23
00:01:05,030 --> 00:01:07,351
Oh, God, you're a stubborn bastard.
24
00:01:07,370 --> 00:01:08,728
What's for tea?
25
00:01:08,740 --> 00:01:10,460
Lasagne.
26
00:01:12,210 --> 00:01:15,293
- Did you get the dunny paper?
- Oh, fuck it!
27
00:01:15,310 --> 00:01:17,630
(MUTTERS) Oh, fuckin' hopeless.
28
00:01:18,920 --> 00:01:21,494
(R&B SONG PLAYS SOFTLY ON STEREO)
29
00:01:21,510 --> 00:01:23,451
(KNOCKS LOUDLY)
30
00:01:33,860 --> 00:01:36,080
- I'm getting changed.
- Okay.
31
00:01:39,810 --> 00:01:41,200
How you doin'?
32
00:01:41,220 --> 00:01:42,500
Yeah, good, Ray. How are you?
33
00:01:42,520 --> 00:01:43,840
Yeah, good.
34
00:01:43,860 --> 00:01:46,050
What's happening?
35
00:01:46,070 --> 00:01:48,154
Can we talk?
36
00:01:48,170 --> 00:01:50,144
Sure, yeah.
37
00:01:52,890 --> 00:01:54,398
What's up?
38
00:01:54,410 --> 00:01:57,660
Uh, look, I... I know that you know
39
00:01:57,680 --> 00:02:00,064
Freddy's got a bit of
a gambling problem.
40
00:02:00,080 --> 00:02:01,703
Yeah. Yeah.
41
00:02:01,720 --> 00:02:04,910
But, um, he's in a bit of trouble.
42
00:02:07,680 --> 00:02:08,709
Hmm.
43
00:02:08,710 --> 00:02:12,708
44
00:02:23,580 --> 00:02:26,360
(SERENE CLASSICAL MUSIC
PLAYS SOFTLY ON STEREO)
45
00:02:30,420 --> 00:02:32,664
(HORSE WHINNIES)
46
00:02:32,680 --> 00:02:35,523
Oi, can I help ya?
47
00:02:35,540 --> 00:02:37,843
- Yeah, I'm looking for Remy.
- Why?
48
00:02:37,860 --> 00:02:40,152
A mate of mine owes him some money.
49
00:02:40,170 --> 00:02:42,697
- Who's your mate?
- Freddy Vellah.
50
00:02:42,710 --> 00:02:44,365
You're friends with that piece of shit?
51
00:02:44,380 --> 00:02:46,742
Beggars can't be choosers, mate.
52
00:02:46,760 --> 00:02:49,412
So what do you want? You
here to pay your buddy's tab?
53
00:02:49,430 --> 00:02:52,369
I'm not that generous. Is he up there?
54
00:02:52,370 --> 00:02:53,409
You tell that dickhead mate of yours
55
00:02:53,410 --> 00:02:55,159
if he doesn't pay what he
owes in the next week,
56
00:02:55,160 --> 00:02:58,295
he ain't gonna be walking
so good. What... Fuck!
57
00:02:58,310 --> 00:03:01,048
Arggh! Goddammit!
58
00:03:01,060 --> 00:03:02,160
Fuck!
59
00:03:02,180 --> 00:03:03,467
How you going, mate? All right?
60
00:03:04,220 --> 00:03:07,600
- Good. You?
- Yeah.
61
00:03:07,620 --> 00:03:10,933
- Can we talk?
- We can do that.
62
00:03:10,950 --> 00:03:13,273
(MAN GROANS)
63
00:03:13,290 --> 00:03:15,310
(GASPS) Fuck!
64
00:03:25,080 --> 00:03:26,574
Sorry about that.
65
00:03:26,590 --> 00:03:28,090
Uh...
66
00:03:29,180 --> 00:03:30,870
I'm a mate of Freddy's.
67
00:03:32,350 --> 00:03:33,497
Uh-huh.
68
00:03:35,120 --> 00:03:36,970
Uh...
69
00:03:38,420 --> 00:03:40,796
Everybody knows he's a degenerate.
70
00:03:43,100 --> 00:03:47,010
I was hoping you could,
uh, go easy on him.
71
00:03:48,580 --> 00:03:50,380
And if I don't go easy on him?
72
00:03:52,040 --> 00:03:53,840
I'm not here to threaten anybody, mate.
73
00:03:53,860 --> 00:03:56,180
I'm just here asking
for a favour, that's it.
74
00:03:56,200 --> 00:03:59,648
Um, I know how to repay one, so...
75
00:03:59,660 --> 00:04:01,930
Just ask around about me.
76
00:04:02,950 --> 00:04:04,820
Okay.
77
00:04:04,840 --> 00:04:06,400
And who are you?
78
00:04:06,420 --> 00:04:08,449
Ray Shoesmith.
79
00:04:10,690 --> 00:04:12,953
I thought you and Freddy
had a falling-out.
80
00:04:15,080 --> 00:04:17,249
Uh, we just had a rough patch.
81
00:04:19,530 --> 00:04:21,040
Fair enough.
82
00:04:24,620 --> 00:04:27,460
Well, I can't wipe the debt.
83
00:04:28,640 --> 00:04:29,980
Yeah, I don't expect you to.
84
00:04:30,000 --> 00:04:34,390
You know, if you can just
give him a bit more time.
85
00:04:37,500 --> 00:04:39,480
(SIGHS) Yeah, I can do that.
86
00:04:41,420 --> 00:04:42,530
Beauty.
87
00:04:44,040 --> 00:04:46,870
- Good to meet you.
- Likewise.
88
00:05:05,280 --> 00:05:07,132
Do you know who that was?
89
00:05:07,150 --> 00:05:09,385
Some fuckin' clown.
90
00:05:10,850 --> 00:05:13,514
That was the Magician.
91
00:05:13,530 --> 00:05:14,974
The what?
92
00:05:14,990 --> 00:05:17,070
(GRUNTS)
93
00:05:25,170 --> 00:05:26,810
Just, like, little things
94
00:05:26,830 --> 00:05:27,859
- all over the poster.
- Yeah.
95
00:05:27,860 --> 00:05:31,439
- (CHUCKLES)
- Hey, what are you guys doing?
96
00:05:31,440 --> 00:05:32,860
Making posters.
97
00:05:32,867 --> 00:05:34,158
Oh, yeah. What for?
98
00:05:34,159 --> 00:05:35,578
The climate change rally.
99
00:05:37,660 --> 00:05:38,990
In the city.
100
00:05:39,000 --> 00:05:40,480
Oh. Ohhhh.
101
00:05:40,500 --> 00:05:42,044
Climate change, eh?
102
00:05:42,060 --> 00:05:44,100
You guys don't believe
in that rubbish, do you?
103
00:05:44,120 --> 00:05:45,409
It's not rubbish.
104
00:05:45,420 --> 00:05:48,000
Come on, everyone knows
that temperatures are rising
105
00:05:48,020 --> 00:05:49,849
because of the chemtrails.
106
00:05:49,850 --> 00:05:51,980
- What are chemtrails?
- You know, the planes.
107
00:05:52,000 --> 00:05:55,408
The planes are releasing chemicals,
you know, like barium,
108
00:05:55,420 --> 00:05:57,800
- aluminium, strontium.
- It's carbon emissions
109
00:05:57,820 --> 00:05:59,020
and it's not rubbish.
110
00:05:59,040 --> 00:06:00,060
Oh.
111
00:06:00,080 --> 00:06:03,188
- Okay, Greta.
- Okay, boomer.
112
00:06:04,080 --> 00:06:05,534
You even know what a boomer is?
113
00:06:05,540 --> 00:06:08,373
- You're a boomer.
- No.
114
00:06:08,390 --> 00:06:10,570
Boomers are born after World War II
115
00:06:10,590 --> 00:06:12,530
and up until the late 1960s.
116
00:06:12,550 --> 00:06:14,992
- I'm not that old.
- You look that old.
117
00:06:15,010 --> 00:06:16,201
- Yeah.
- (KIDS CHUCKLE)
118
00:06:18,340 --> 00:06:20,750
Hmm. (CHUCKLES MOCKINGLY)
119
00:06:27,800 --> 00:06:31,130
(ROCK SONG PLAYS QUIETLY)
120
00:06:33,420 --> 00:06:34,780
(KNOCKING ON DOOR)
121
00:06:34,800 --> 00:06:36,060
- I got it.
- Oh, okay.
122
00:06:40,600 --> 00:06:43,140
- How are ya?
- Yeah, not bad.
123
00:06:44,380 --> 00:06:45,760
We'll go out the back.
124
00:06:55,840 --> 00:06:58,980
(ROCK SONG PLAYS ON STEREO)
125
00:06:59,000 --> 00:07:00,520
RAFAEL: Five days.
126
00:07:00,540 --> 00:07:02,400
No, no. You still need to do it.
127
00:07:02,420 --> 00:07:04,000
Just talk to Cullen.
128
00:07:04,020 --> 00:07:05,463
Yeah, he'll be here.
129
00:07:05,480 --> 00:07:07,530
Anyway, I'll call you back.
130
00:07:08,560 --> 00:07:10,589
Here he is.
131
00:07:10,600 --> 00:07:12,299
Did you get a good night's sleep?
132
00:07:12,300 --> 00:07:14,673
(GRUNTS)
133
00:07:14,690 --> 00:07:16,710
Do you want coffee?
134
00:07:18,200 --> 00:07:20,265
- Any decaf?
- (LAUGHS)
135
00:07:21,720 --> 00:07:24,110
No. We don't have decaf.
136
00:07:24,130 --> 00:07:25,840
I'll give it a miss, mate.
137
00:07:26,740 --> 00:07:28,240
How are ya?
138
00:07:33,750 --> 00:07:35,560
Ah!
139
00:07:35,580 --> 00:07:37,124
Zo-Zo!
140
00:07:37,140 --> 00:07:38,784
WOMAN: Hi.
141
00:07:39,740 --> 00:07:41,230
(KISSES)
142
00:07:41,250 --> 00:07:44,833
Zoe, I'd like you to meet Ray.
143
00:07:44,850 --> 00:07:46,640
- (MUSICAL RINGTONE PLAYS)
- Hey.
144
00:07:46,650 --> 00:07:47,668
Hey.
145
00:07:48,630 --> 00:07:49,660
Yep.
146
00:07:49,680 --> 00:07:53,243
Yeah, well, that's not up
to you to decide, is it?
147
00:07:53,260 --> 00:07:55,120
Yeah, well, whatever
he says, it's Tuesday.
148
00:07:55,140 --> 00:07:57,580
- It's just fuckin' Tuesday.
- MAN: Okay, got it.
149
00:08:01,900 --> 00:08:04,090
(EXHALES HEAVILY)
150
00:08:26,140 --> 00:08:28,010
Not nervous, are you?
151
00:08:31,160 --> 00:08:33,760
- I don't really get nervous.
- Good.
152
00:08:33,780 --> 00:08:35,674
It's a piece of piss anyway.
153
00:08:38,110 --> 00:08:39,340
Hmm.
154
00:08:50,160 --> 00:08:51,880
(SERENE OPERATIC MUSIC PLAYS ON STEREO)
155
00:08:51,900 --> 00:08:54,540
(EXHALES)
156
00:08:59,050 --> 00:09:01,704
RADIO ANNOUNCER:
... next hour, only on Radio 1128.
157
00:09:01,720 --> 00:09:03,659
And we'll give you a chance to win cash
158
00:09:03,660 --> 00:09:06,283
with 'Beat the Buzzer' right
after this short break.
159
00:09:06,300 --> 00:09:07,700
WOMAN: Weather!
160
00:09:07,720 --> 00:09:09,469
ANNOUNCER: Your all-important
weather for tomorrow
161
00:09:09,470 --> 00:09:10,720
and the next few days.
162
00:09:10,740 --> 00:09:11,919
It's cooling down in the city.
163
00:09:11,920 --> 00:09:14,440
Clear skies, not much rain.
Maybe a shower or two...
164
00:09:14,460 --> 00:09:16,123
So, where's your folks from?
165
00:09:16,140 --> 00:09:18,480
- My mum's from New Zealand...
- Hmm.
166
00:09:18,500 --> 00:09:20,200
... and my dad's from Queensland.
167
00:09:22,520 --> 00:09:23,959
And you grew up in New Zealand, right?
168
00:09:23,960 --> 00:09:25,360
Yeah.
169
00:09:27,160 --> 00:09:29,180
Have you ever been there?
170
00:09:29,200 --> 00:09:31,280
- Nah.
- Really?
171
00:09:31,300 --> 00:09:32,820
You should go. It's so beautiful.
172
00:09:32,840 --> 00:09:34,983
Mmm.
173
00:09:34,990 --> 00:09:38,904
(SERENE OPERATIC MUSIC PLAYS ON STEREO)
174
00:09:45,980 --> 00:09:47,621
Cops coming your way.
175
00:09:50,670 --> 00:09:52,626
Thanks, mate.
176
00:09:55,820 --> 00:09:57,340
RADIO ANNOUNCER: Oh, Samantha!
177
00:09:57,360 --> 00:09:58,899
- You didn't yell 'stop' in time!
- SAMANTHA: Oh, no!
178
00:09:58,900 --> 00:10:00,788
Oh, no! The pot gets nothing.
179
00:10:00,800 --> 00:10:03,095
(RADIO SHOW CONTINUES INDISTINCTLY)
180
00:10:03,100 --> 00:10:05,700
ANNOUNCER: Sorry.
Let's go to our next caller.
181
00:10:05,720 --> 00:10:07,340
That's you, Pam. You know how to play?
182
00:10:07,360 --> 00:10:10,060
- PAM: I do.
- Okay, so I need a nice big 'stop'.
183
00:10:10,080 --> 00:10:14,189
(INSECTS CHIRRUP)
184
00:10:18,540 --> 00:10:20,740
(RAY SIGHS)
185
00:10:35,100 --> 00:10:37,850
RAFAEL: No, no, no. I want
the main man, whoever that is.
186
00:10:39,540 --> 00:10:40,780
Yeah, well, well, fuck that.
187
00:10:40,800 --> 00:10:43,720
You have to put it in the
little fishies, you know?
188
00:10:43,740 --> 00:10:46,380
Oh, I like the little fishy things.
189
00:10:46,400 --> 00:10:48,180
You know, the kind you
get for your sushi.
190
00:10:48,200 --> 00:10:50,100
Yeah, yeah, just put it in that.
191
00:10:51,920 --> 00:10:54,438
Oh, I don't fuckin' know.
Gotta ship it out in something.
192
00:10:56,320 --> 00:10:58,180
MAN ON TV: They tend
to struggle, I guess.
193
00:10:58,200 --> 00:10:59,620
WOMAN: Potential to destroy them.
194
00:10:59,640 --> 00:11:01,260
What's on?
195
00:11:01,280 --> 00:11:03,190
Nothing.
196
00:11:03,210 --> 00:11:05,113
ZOE: Do they have Netflix?
197
00:11:05,130 --> 00:11:07,659
RAY: I don't think so.
198
00:11:07,670 --> 00:11:09,280
AFL COMMENTATOR: Thought he was about...
199
00:11:09,300 --> 00:11:12,210
... thought he was about to
run over the top of him.
200
00:11:12,230 --> 00:11:13,684
(ZOE GRUNTS)
201
00:11:13,700 --> 00:11:15,219
COMMENTATOR 2:
And another turnover, Hodgy.
202
00:11:15,220 --> 00:11:17,760
REPORTER: On the University
of Tasmania's new campus
203
00:11:17,780 --> 00:11:22,500
in Burnie, the green roof will
become home for local wildlife.
204
00:11:22,520 --> 00:11:23,699
MAN: I don't think you'd be surprised
205
00:11:23,700 --> 00:11:26,140
if you find mutton birds, actually,
206
00:11:26,160 --> 00:11:27,189
- burrowing in up there.
- (GRUNTS)
207
00:11:27,190 --> 00:11:30,680
We've certainly had that in
the desal plant in Victoria.
208
00:11:30,700 --> 00:11:32,873
Can you do me a favour?
209
00:11:32,890 --> 00:11:35,145
- What?
- Can you walk on my back?
210
00:11:35,160 --> 00:11:37,810
- Why?
- To crack it.
211
00:11:39,840 --> 00:11:41,410
Ah.
212
00:11:41,430 --> 00:11:43,044
Thanks.
213
00:11:43,060 --> 00:11:45,280
(RAY SIGHS)
214
00:11:45,300 --> 00:11:48,617
(TV CONTINUES PLAYING SOFTLY)
215
00:11:57,420 --> 00:11:58,600
ZOE: Ohh.
216
00:12:00,690 --> 00:12:01,980
RAY: How's that?
217
00:12:02,000 --> 00:12:03,423
ZOE: Yeah, do both feet.
218
00:12:04,680 --> 00:12:06,960
(ZOE GASPS)
219
00:12:06,980 --> 00:12:08,920
- Like that?
- Yep.
220
00:12:08,940 --> 00:12:10,804
Ahh.
221
00:12:10,820 --> 00:12:11,943
Ohh.
222
00:12:11,960 --> 00:12:13,580
- RAY: That enough?
- ZOE: Yeah.
223
00:12:15,080 --> 00:12:16,513
(ZOE GASPS)
224
00:12:16,530 --> 00:12:18,900
- (ZOE SIGHS)
- Phew.
225
00:12:18,920 --> 00:12:20,420
ZOE: Thanks.
226
00:12:20,440 --> 00:12:22,860
- RAY: No worries.
- (ZOE EXHALES)
227
00:12:24,850 --> 00:12:26,140
(SIGHS)
228
00:12:26,170 --> 00:12:27,860
(RAY GROANS)
229
00:12:29,050 --> 00:12:30,320
Ohh.
230
00:12:35,290 --> 00:12:36,303
(SIGHS)
231
00:12:36,320 --> 00:12:37,979
REPORTER: But the material
delays might mean
232
00:12:37,980 --> 00:12:40,170
no home at all this year.
233
00:12:40,190 --> 00:12:41,420
MAN: So close...
234
00:12:41,440 --> 00:12:43,180
(AFL COMMENTARY PLAYS INDISTINCTLY)
235
00:12:46,030 --> 00:12:49,983
So, what do you do when
you're not running drugs?
236
00:12:50,000 --> 00:12:51,483
Hmm.
237
00:12:51,500 --> 00:12:53,190
Bit of this, bit of that.
238
00:12:54,580 --> 00:12:56,553
Hmm.
239
00:12:56,570 --> 00:12:58,120
You?
240
00:12:59,210 --> 00:13:01,148
Uni.
241
00:13:01,160 --> 00:13:03,660
- What are you studying?
- Graphic design.
242
00:13:05,710 --> 00:13:08,260
So if you need any graphic
design work done,
243
00:13:08,280 --> 00:13:10,032
I'm your girl.
244
00:13:11,140 --> 00:13:12,480
I'll let you know.
245
00:13:13,970 --> 00:13:16,288
And they'll be harvesting
in the months ahead.
246
00:13:16,300 --> 00:13:18,790
I can't wait to come
back later in the year
247
00:13:18,810 --> 00:13:22,413
to see just how this
little city food oasis
248
00:13:22,430 --> 00:13:24,000
is coming along.
249
00:13:24,020 --> 00:13:28,380
So... bit of this, bit of that?
250
00:13:28,400 --> 00:13:30,320
That's what you do?
251
00:13:31,440 --> 00:13:32,471
Yep.
252
00:13:33,710 --> 00:13:35,223
Are you a bank robber?
253
00:13:35,240 --> 00:13:36,420
No.
254
00:13:36,440 --> 00:13:38,393
- Are you a drug dealer?
- No, no.
255
00:13:38,410 --> 00:13:41,033
Come on, tell me.
256
00:13:41,050 --> 00:13:42,533
No.
257
00:13:42,550 --> 00:13:44,483
I'm not a cop.
258
00:13:44,500 --> 00:13:46,203
I know you're not a cop.
259
00:13:46,220 --> 00:13:47,950
(LAUGHS) Why won't you tell me?
260
00:13:47,970 --> 00:13:49,699
It's just not the sort
of thing you talk about.
261
00:13:49,700 --> 00:13:52,240
- Why not?
- You just don't.
262
00:13:52,260 --> 00:13:54,993
What? Do you kill people or something?
263
00:13:56,700 --> 00:13:58,700
Only if they ask me too many questions.
264
00:13:58,720 --> 00:13:59,748
(SIGHS)
265
00:14:12,150 --> 00:14:13,678
(SIGHS)
266
00:14:16,520 --> 00:14:18,100
I really need to pee.
267
00:14:21,830 --> 00:14:23,304
I'll pull over.
268
00:14:23,320 --> 00:14:25,740
No, I can't go here.
I need a tree or something.
269
00:14:26,920 --> 00:14:29,710
Well, you're not gonna
find a tree out here.
270
00:14:35,020 --> 00:14:36,429
Why don't you just go
in the ditch there?
271
00:14:36,430 --> 00:14:39,160
I don't want a ditch. I want a tree.
272
00:14:47,540 --> 00:14:49,660
(BREATHES HEAVILY)
273
00:14:49,680 --> 00:14:51,216
What about that?
274
00:14:51,230 --> 00:14:52,800
ZOE: That?
275
00:14:52,820 --> 00:14:54,219
RAY: What's wrong with that?
276
00:14:54,230 --> 00:14:56,770
Okay, fine.
277
00:15:02,800 --> 00:15:04,646
Have you got any dunny paper?
278
00:15:05,540 --> 00:15:07,150
No.
279
00:15:22,790 --> 00:15:24,541
Bonus.
280
00:15:33,570 --> 00:15:35,886
- What?
- Don't look!
281
00:15:35,900 --> 00:15:37,010
As if.
282
00:15:48,880 --> 00:15:50,523
(SIGHS)
283
00:15:50,540 --> 00:15:53,160
(URINE TRICKLES)
284
00:15:59,000 --> 00:16:00,340
Hmm.
285
00:16:25,080 --> 00:16:26,640
- (SHIVERS)
- How'd you go?
286
00:16:26,660 --> 00:16:30,460
Thought I was gonna
get... got by a snake.
287
00:16:30,480 --> 00:16:32,700
- (PANTS)
- At least you got some exercise.
288
00:16:38,090 --> 00:16:39,770
(BLOWS)
289
00:16:40,930 --> 00:16:42,520
(SIGHS)
290
00:16:42,540 --> 00:16:44,829
(WHISPERS) Just watching
me the whole time.
291
00:16:44,840 --> 00:16:47,543
- What's that?
- Nothing.
292
00:16:47,560 --> 00:16:52,320
(BOTH CHUCKLE)
293
00:16:54,360 --> 00:16:57,400
It's like... You know tarot cards?
294
00:16:57,420 --> 00:16:59,460
RAY: Mmm.
295
00:16:59,480 --> 00:17:01,720
It's like tarots.
They're actually cards.
296
00:17:01,740 --> 00:17:02,764
Hmm.
297
00:17:03,680 --> 00:17:06,100
Anyway, I was reading this
introduction to the 'I Ching'.
298
00:17:06,120 --> 00:17:09,310
There was this guy and he
was, like, this Taoist master.
299
00:17:09,330 --> 00:17:10,340
Hmm.
300
00:17:10,360 --> 00:17:13,174
And he said that everything that happens
301
00:17:13,190 --> 00:17:14,943
is for a good reason.
302
00:17:17,330 --> 00:17:18,363
Hmm.
303
00:17:18,380 --> 00:17:22,123
So, like, even if something bad happens,
304
00:17:22,140 --> 00:17:25,824
there's, like, a good reason for it.
305
00:17:25,840 --> 00:17:28,623
Yeah, I think... (CLEARS THROAT)
306
00:17:29,900 --> 00:17:33,530
(SNIFFS) ... when I look at
things about getting older,
307
00:17:33,550 --> 00:17:37,007
like when I was younger and
something bad had happened,
308
00:17:37,020 --> 00:17:39,140
I'd always get really upset about it.
309
00:17:41,260 --> 00:17:42,500
But then you get older
310
00:17:42,520 --> 00:17:46,389
and you realise that when
something bad happens,
311
00:17:46,400 --> 00:17:49,394
you know, something good is just
around the corner, you know?
312
00:17:49,410 --> 00:17:51,483
It all evens out.
313
00:17:51,500 --> 00:17:53,214
Yeah, so...
314
00:17:53,230 --> 00:17:55,716
So, an example is, like,
you know penicillin?
315
00:17:55,730 --> 00:17:58,361
- Hmm.
- Do you know how they discovered penicillin?
316
00:17:58,380 --> 00:18:00,640
- Nuh.
- So, they were in a lab
317
00:18:00,660 --> 00:18:04,117
and, like, they didn't clean
the equipment properly.
318
00:18:04,130 --> 00:18:05,794
- Hmm.
- And mould grew on it.
319
00:18:05,810 --> 00:18:08,380
And that's how they
discovered penicillin.
320
00:18:08,400 --> 00:18:11,249
Like, that was where
they got penicillin from.
321
00:18:12,360 --> 00:18:13,660
Shit.
322
00:18:13,680 --> 00:18:15,378
There you go.
323
00:18:16,520 --> 00:18:17,740
ZOE: Hmm.
324
00:18:17,760 --> 00:18:20,342
So, how long were you together for?
325
00:18:20,360 --> 00:18:22,580
Just over a year.
326
00:18:24,300 --> 00:18:25,970
Are you still friends?
327
00:18:28,310 --> 00:18:29,590
Nope.
328
00:18:31,200 --> 00:18:32,460
How about you?
329
00:18:34,120 --> 00:18:37,233
My last proper relationship
was about three years ago.
330
00:18:37,250 --> 00:18:38,863
Mmm.
331
00:18:38,880 --> 00:18:42,320
And I was seeing this
guy a few weeks ago.
332
00:18:42,340 --> 00:18:45,480
It was, like, a casual thing,
but I had to give him the flick
333
00:18:45,500 --> 00:18:49,280
'cause he wasn't real
good in the old sack.
334
00:18:52,220 --> 00:18:54,580
And, you know, if I was more into him
335
00:18:54,600 --> 00:18:57,796
it probably wouldn't have
been, like, a big deal, but...
336
00:18:57,810 --> 00:18:59,140
(INHALES)
337
00:18:59,170 --> 00:19:01,920
... there's only so many
orgasms you can fake.
338
00:19:03,480 --> 00:19:04,636
Tell me about it.
339
00:19:05,300 --> 00:19:08,010
- Do you fake a lot of orgasms?
- Oh, heaps.
340
00:19:08,770 --> 00:19:10,642
That must be quite hard as a guy.
341
00:19:10,660 --> 00:19:13,019
It's next level.
342
00:19:13,030 --> 00:19:14,633
- Poor thing.
- Hmm. Thanks.
343
00:19:14,650 --> 00:19:16,339
When was the last time
you had a real orgasm?
344
00:19:16,340 --> 00:19:17,607
Oh...
345
00:19:21,750 --> 00:19:23,520
Can I ask you something?
346
00:19:23,540 --> 00:19:24,780
Yeah.
347
00:19:27,160 --> 00:19:28,650
Why do you fake it?
348
00:19:30,000 --> 00:19:32,720
Because sometimes you know that
you're just not gonna get there
349
00:19:32,740 --> 00:19:35,190
and you don't want to
make the guy feel bad.
350
00:19:36,740 --> 00:19:38,019
So why don't you just say, "Hey, buddy,
351
00:19:38,020 --> 00:19:39,754
"you're not doing it for me"?
352
00:19:39,770 --> 00:19:43,133
'Cause I don't want to
hurt someone's feelings.
353
00:19:47,620 --> 00:19:48,930
(BLOWS)
354
00:19:48,950 --> 00:19:50,520
(LAUGHS) What?
355
00:19:50,540 --> 00:19:53,560
- I'm a nice person.
- That's your problem.
356
00:19:53,580 --> 00:19:54,936
You're not a nice person?
357
00:19:54,950 --> 00:19:56,704
Pfffft! Fuck that.
358
00:19:56,720 --> 00:19:58,773
What's wrong with being nice?
359
00:19:58,790 --> 00:20:00,316
It's weak.
360
00:20:00,330 --> 00:20:01,860
How is it weak?
361
00:20:04,670 --> 00:20:06,660
You're worrying about what
people are gonna feel.
362
00:20:06,680 --> 00:20:09,614
You shouldn't. You should
just tell them the truth.
363
00:20:09,630 --> 00:20:12,078
I mean, this guy, you could've
told him what the problem was,
364
00:20:12,090 --> 00:20:14,184
you could've sorted it out.
365
00:20:14,200 --> 00:20:17,654
But now, I mean, he's gonna go
366
00:20:17,670 --> 00:20:19,700
and sleep with somebody else
367
00:20:19,720 --> 00:20:21,963
and then he's gonna sleep
with somebody else,
368
00:20:21,980 --> 00:20:23,506
then somebody else,
369
00:20:23,520 --> 00:20:25,200
and then you've got all these women
370
00:20:25,220 --> 00:20:26,885
who are gonna have to fake orgasms
371
00:20:26,900 --> 00:20:30,346
because nobody wants to tell
him the fuckin' truth, you know?
372
00:20:33,160 --> 00:20:35,894
I mean, you're not really helping
out your sisters, are you?
373
00:20:35,910 --> 00:20:38,396
Well, it's not my fault he was shit.
374
00:20:38,410 --> 00:20:39,480
No. Of course not.
375
00:20:39,500 --> 00:20:42,984
But, you know, you could've done
something about it, though.
376
00:20:43,000 --> 00:20:46,260
- That's not my responsibility.
- No, it's not. Definitely not.
377
00:20:48,080 --> 00:20:50,658
But you can't really complain, can you?
378
00:20:50,670 --> 00:20:52,140
I'm not complaining.
379
00:20:53,590 --> 00:20:55,200
A little bit.
380
00:20:58,340 --> 00:21:00,580
Can you roll me one of those, cowboy?
381
00:21:03,900 --> 00:21:05,632
- (SCOFFS LIGHTLY)
- What?
382
00:21:05,650 --> 00:21:08,802
Well, I'm not a cowboy,
but there you go.
383
00:21:10,240 --> 00:21:11,880
Thank you.
384
00:21:15,180 --> 00:21:17,190
Ahh. Phew.
385
00:21:27,720 --> 00:21:31,630
(DOWNBEAT ROCK BALLAD PLAYS NEARBY)
386
00:21:51,320 --> 00:21:52,520
Thanks.
387
00:22:09,090 --> 00:22:11,698
So...
388
00:22:11,710 --> 00:22:13,366
What?
389
00:22:15,180 --> 00:22:17,450
Are you gonna make a move or...
390
00:22:18,890 --> 00:22:20,420
On you?
391
00:22:21,930 --> 00:22:23,668
No, on her.
392
00:22:23,680 --> 00:22:25,420
RAY: Hmm.
393
00:22:27,540 --> 00:22:29,090
It depends.
394
00:22:29,110 --> 00:22:30,633
On what?
395
00:22:30,650 --> 00:22:33,011
Whether or not you're gonna fake it.
396
00:22:33,030 --> 00:22:36,180
Well, I won't have to fake it
if you know what you're doing.
397
00:22:37,940 --> 00:22:39,690
Hmm.
398
00:22:39,710 --> 00:22:41,394
I know what I'm doing.
399
00:22:48,830 --> 00:22:50,680
We'll see.
400
00:22:52,340 --> 00:22:55,408
('CHELSEA DAGGER' BY
THE FRATELLIS PLAYS)
401
00:22:59,010 --> 00:23:00,400
(SINGER HOWLS)
402
00:23:00,420 --> 00:23:02,380
SONG: ? Da-da-da, da-da-da ?
403
00:23:02,400 --> 00:23:03,984
? Da-da, da-da, da-da-da ?
404
00:23:04,000 --> 00:23:05,460
? Da-da-da, da-da-da ?
405
00:23:05,480 --> 00:23:07,323
? Da-da, da-da-da ?
406
00:23:07,340 --> 00:23:08,680
? Da-da-da, da-da-da ?
407
00:23:08,700 --> 00:23:10,160
? Da-da, da-da, da-da-da ?
408
00:23:10,180 --> 00:23:11,591
? Da-da-da, da-da-da ?
409
00:23:11,610 --> 00:23:13,233
? Da-da, da-da, da-da-da ?
410
00:23:13,250 --> 00:23:14,833
? Da-da-da, da-da-da ?
411
00:23:14,850 --> 00:23:16,364
? Da-da, da-da, da-da-da ?
412
00:23:16,414 --> 00:23:20,964
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.