All language subtitles for Massacre no Vale dos Dinossauros (Massacre in Dinosaur Valley - Nudo e selvaggio).1985.Uncut.BDRip.AFT.CaNNIbal (legenda para cortes na dublagem)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:39,691 --> 00:06:41,401 Dafür habe ich ein Jahr gearbeitet ! 2 00:06:42,027 --> 00:06:44,613 Für wie viele Leute machst du Suppe, Gringo ? 3 00:06:45,155 --> 00:06:48,992 Das ist gar keine schlechte Idee. Ich mache ein Restaurant mit dem Namen *Das prähistorische Suppenparadies* in New York auf. 4 00:06:49,284 --> 00:06:53,413 Ich werde nicht dein Gast. Aus dem Weg, ich muss weg, Gringo. 5 00:06:58,418 --> 00:06:59,503 Der Brontosaurier-Schädel 6 00:07:01,379 --> 00:07:03,298 Das war mein bestes Stück ! 7 00:08:16,705 --> 00:08:18,623 Nach so vielen Tagen, die ich draußen geschlafen habe. 8 00:08:18,957 --> 00:08:20,000 Im Dschungel... 9 00:08:20,542 --> 00:08:25,005 Mit Blättern, die mir in den Ohren klebten und Vögeln, die mir auf den Kopf geschissen haben... 10 00:08:25,380 --> 00:08:26,965 Fühlt sich das hier an wie das Hilton... 11 00:08:33,638 --> 00:08:35,557 Du spannst doch nicht etwa ? 12 00:09:43,541 --> 00:09:47,087 Was machst du da ? Steh auf und wechsel die Reifen ! - Ja, Senior 13 00:09:47,420 --> 00:09:55,053 Aber Senior, wo kriege ich denn 4 Reifen her ? Wir müssen in die Stadt laufen... 14 00:10:20,453 --> 00:10:26,751 Glaubst du nicht, das ist ein bisschen viel für nur 3 Dollar ? Du bist aber großzügig. 15 00:10:27,043 --> 00:10:29,546 Mein Freund, du kriegst sogar ein Dessert. Die Spezialität des Hauses. 16 00:10:29,838 --> 00:10:30,964 Goilabada 17 00:10:32,549 --> 00:10:33,717 Cool. 18 00:14:24,197 --> 00:14:27,533 Glaub schon, er wohnt in dem Hotel. 19 00:14:28,660 --> 00:14:30,578 Wann geht es los morgen ? 20 00:14:31,079 --> 00:14:35,959 Um 10 Uhr...Und es kostet 200 Dollar, mon amı. 21 00:14:37,627 --> 00:14:40,672 Das trifft sich gut, das ist nämlich genau der Preis für mein Schweigen... 22 00:14:41,130 --> 00:14:42,382 Wir sind also quitt 23 00:14:42,924 --> 00:14:45,093 So ein Arsch...Du schuldest mir außerdem noch 20 Flaschen Cachaca 24 00:14:45,635 --> 00:14:47,553 Die kriegst du auf jeden Fall ! 25 00:19:41,472 --> 00:19:43,391 Was ein Dreck... 26 00:19:49,689 --> 00:19:51,607 Hallo Senior, ist alles noch ganz ? 27 00:19:51,899 --> 00:19:52,900 Sieht so aus. 28 00:19:55,528 --> 00:20:02,493 Hallo, ich arbeite gerade an deiner Rechnung. Ich habe noch einen Tisch und 3 Stühle dazugerechnet. Das sind dann 89 Dollar. 29 00:20:03,077 --> 00:20:04,370 Es ist wahres Qualitätsholz gewesen... 30 00:20:04,745 --> 00:20:10,001 Wenn du gerade so nett bist, rechne noch zwanzig Flaschen Cachaca dazu und schicke es dem Franzosen. 31 00:20:10,501 --> 00:20:14,171 Das sind noch mal 30 Dollar 32 00:20:14,714 --> 00:20:17,925 Plus 5 für den Transport... 33 00:20:18,593 --> 00:20:20,511 Wenn ich du wäre, würde ich nicht weggehen. 34 00:20:21,053 --> 00:20:22,638 Woher weißt du, dass ich gehe ? 35 00:20:23,264 --> 00:20:25,182 Ich weiß immer alles über jeden... 36 00:20:26,183 --> 00:20:29,353 Spiel keine Spielchen, Gringo 37 00:20:30,313 --> 00:20:31,856 Ok...Ich gehe 38 00:20:32,148 --> 00:20:34,859 Es riecht nach Tod im Tal der Dinosaurier. 39 00:20:39,113 --> 00:20:41,657 Das könnte etwas kälter sein. 40 00:20:42,575 --> 00:20:44,118 Niemand kommt lebend wieder. 41 00:20:44,785 --> 00:20:47,204 Und es gibt viele Schauergeschichten über diesen Ort. 42 00:20:47,705 --> 00:20:52,710 Ich bleibe nicht lange da. Es soll dort viele Fossilien geben, ich schnappe mir ein paar und gehe wieder. 43 00:20:55,421 --> 00:20:57,340 Welches Zimmer hat Senior llbanez ? 44 00:20:57,923 --> 00:20:59,175 Zimmer 3 45 00:21:01,552 --> 00:21:04,889 Ich bin weg...Ich möchte noch diese Kiste nach Manaus schicken. 46 00:21:05,264 --> 00:21:07,058 Ich habe dich gewarnt 47 00:21:07,350 --> 00:21:11,395 Das Tal der Dinosaurier ist verflucht ! 48 00:21:11,979 --> 00:21:13,898 Ich bin nicht abergläubisch 49 00:21:14,732 --> 00:21:15,691 Nummer 3 ? 50 00:21:16,233 --> 00:21:16,734 Richtig. 4142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.