All language subtitles for Massacre no Vale dos Dinossauros (Massacre in Dinosaur Valley - Nudo e selvaggio).1985.Uncut.BDRip.AFT.CaNNIbal (legenda para cortes na dublagem)
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:39,691 --> 00:06:41,401
Dafür habe ich ein Jahr gearbeitet !
2
00:06:42,027 --> 00:06:44,613
Für wie viele Leute machst du Suppe, Gringo ?
3
00:06:45,155 --> 00:06:48,992
Das ist gar keine schlechte Idee. Ich mache ein Restaurant mit
dem Namen *Das prähistorische Suppenparadies* in New York auf.
4
00:06:49,284 --> 00:06:53,413
Ich werde nicht dein Gast. Aus dem Weg, ich muss weg, Gringo.
5
00:06:58,418 --> 00:06:59,503
Der Brontosaurier-Schädel
6
00:07:01,379 --> 00:07:03,298
Das war mein bestes Stück !
7
00:08:16,705 --> 00:08:18,623
Nach so vielen Tagen, die ich draußen
geschlafen habe.
8
00:08:18,957 --> 00:08:20,000
Im Dschungel...
9
00:08:20,542 --> 00:08:25,005
Mit Blättern, die mir in den Ohren klebten und Vögeln, die
mir auf den Kopf geschissen haben...
10
00:08:25,380 --> 00:08:26,965
Fühlt sich das hier an wie das Hilton...
11
00:08:33,638 --> 00:08:35,557
Du spannst doch nicht etwa ?
12
00:09:43,541 --> 00:09:47,087
Was machst du da ? Steh auf und wechsel die Reifen !
- Ja, Senior
13
00:09:47,420 --> 00:09:55,053
Aber Senior, wo kriege ich denn 4 Reifen her ? Wir müssen
in die Stadt laufen...
14
00:10:20,453 --> 00:10:26,751
Glaubst du nicht, das ist ein bisschen viel für nur 3 Dollar ?
Du bist aber großzügig.
15
00:10:27,043 --> 00:10:29,546
Mein Freund, du kriegst sogar ein Dessert. Die Spezialität
des Hauses.
16
00:10:29,838 --> 00:10:30,964
Goilabada
17
00:10:32,549 --> 00:10:33,717
Cool.
18
00:14:24,197 --> 00:14:27,533
Glaub schon, er wohnt in dem Hotel.
19
00:14:28,660 --> 00:14:30,578
Wann geht es los morgen ?
20
00:14:31,079 --> 00:14:35,959
Um 10 Uhr...Und es kostet 200 Dollar, mon amı.
21
00:14:37,627 --> 00:14:40,672
Das trifft sich gut, das ist nämlich genau der Preis für mein
Schweigen...
22
00:14:41,130 --> 00:14:42,382
Wir sind also quitt
23
00:14:42,924 --> 00:14:45,093
So ein Arsch...Du schuldest mir außerdem noch 20 Flaschen Cachaca
24
00:14:45,635 --> 00:14:47,553
Die kriegst du auf jeden Fall !
25
00:19:41,472 --> 00:19:43,391
Was ein Dreck...
26
00:19:49,689 --> 00:19:51,607
Hallo Senior, ist alles noch ganz ?
27
00:19:51,899 --> 00:19:52,900
Sieht so aus.
28
00:19:55,528 --> 00:20:02,493
Hallo, ich arbeite gerade an deiner Rechnung. Ich habe noch einen
Tisch und 3 Stühle dazugerechnet. Das sind dann 89 Dollar.
29
00:20:03,077 --> 00:20:04,370
Es ist wahres Qualitätsholz gewesen...
30
00:20:04,745 --> 00:20:10,001
Wenn du gerade so nett bist, rechne noch zwanzig
Flaschen Cachaca dazu und schicke es dem Franzosen.
31
00:20:10,501 --> 00:20:14,171
Das sind noch mal 30 Dollar
32
00:20:14,714 --> 00:20:17,925
Plus 5 für den Transport...
33
00:20:18,593 --> 00:20:20,511
Wenn ich du wäre, würde ich nicht weggehen.
34
00:20:21,053 --> 00:20:22,638
Woher weißt du, dass ich gehe ?
35
00:20:23,264 --> 00:20:25,182
Ich weiß immer alles über jeden...
36
00:20:26,183 --> 00:20:29,353
Spiel keine Spielchen, Gringo
37
00:20:30,313 --> 00:20:31,856
Ok...Ich gehe
38
00:20:32,148 --> 00:20:34,859
Es riecht nach Tod im Tal der Dinosaurier.
39
00:20:39,113 --> 00:20:41,657
Das könnte etwas kälter sein.
40
00:20:42,575 --> 00:20:44,118
Niemand kommt lebend wieder.
41
00:20:44,785 --> 00:20:47,204
Und es gibt viele Schauergeschichten über diesen Ort.
42
00:20:47,705 --> 00:20:52,710
Ich bleibe nicht lange da. Es soll dort viele Fossilien geben, ich
schnappe mir ein paar und gehe wieder.
43
00:20:55,421 --> 00:20:57,340
Welches Zimmer hat Senior llbanez ?
44
00:20:57,923 --> 00:20:59,175
Zimmer 3
45
00:21:01,552 --> 00:21:04,889
Ich bin weg...Ich möchte noch diese Kiste nach Manaus schicken.
46
00:21:05,264 --> 00:21:07,058
Ich habe dich gewarnt
47
00:21:07,350 --> 00:21:11,395
Das Tal der Dinosaurier ist verflucht !
48
00:21:11,979 --> 00:21:13,898
Ich bin nicht abergläubisch
49
00:21:14,732 --> 00:21:15,691
Nummer 3 ?
50
00:21:16,233 --> 00:21:16,734
Richtig.
4142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.