All language subtitles for Loki.S01E06.720p.x265-ZMNT[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,120 Provided by explosiveskull https:{\c}//twitter.com/kaboomskull 2 00:00:01,120 --> 00:00:02,910 MOBIUS: You weren't born to be king, Loki. 3 00:00:03,000 --> 00:00:06,580 You were born to cause pain and suffering and death. 4 00:00:09,080 --> 00:00:10,500 RENSLAYER: The Time-Keepers are all 5 00:00:10,580 --> 00:00:12,620 that stand between us and full-scale calamity. 6 00:00:12,700 --> 00:00:14,500 MOBIUS: For all time. RENSLAYER: Always. 7 00:00:14,660 --> 00:00:16,540 Why am I locked in here? 8 00:00:16,620 --> 00:00:18,620 You were disloyal to the TVA. 9 00:00:18,700 --> 00:00:21,200 HUNTER B-15: You were in the Time-Keepers' chambers. They weren't real. 10 00:00:21,290 --> 00:00:23,910 - And why does that change anything? - That changes everything! 11 00:00:25,330 --> 00:00:27,000 MOBIUS: The nexus event the two of you caused, 12 00:00:27,080 --> 00:00:30,000 whatever that connection is, can bring this whole place down. 13 00:00:30,620 --> 00:00:33,120 This is new for me. Back on Lamentis... 14 00:00:34,830 --> 00:00:37,040 I can help you if you trust me. 15 00:00:40,120 --> 00:00:43,370 SYLVIE: The person we're after is beyond The Void at the end of time. 16 00:00:44,120 --> 00:00:47,250 That thing is just their guard dog protecting the only way in. 17 00:00:47,330 --> 00:00:49,580 - How do we get past the guard dog? - I'm gonna enchant it. 18 00:00:49,660 --> 00:00:50,870 She's pretty confident. 19 00:00:57,000 --> 00:00:58,120 Go! 20 00:01:00,120 --> 00:01:15,120 - Sync and corrections by explosiveskull - www.opensubtitles.org - Colored HI by GoldBerg_44 21 00:01:21,120 --> 00:01:22,250 SAM: Way to go, Tic Tac! 22 00:01:22,330 --> 00:01:23,580 HOPE: That's how you punch. 23 00:01:23,660 --> 00:01:24,830 BLACK PANTHER: Wakanda forever! 24 00:01:24,910 --> 00:01:26,160 ANT-MAN: You haven't heard of me. 25 00:01:26,250 --> 00:01:27,750 - Let me put you on hold. - Dance-off, bro. 26 00:01:27,950 --> 00:01:30,040 THOR: A friend from work. ROGERS: I can do this all day. 27 00:01:30,120 --> 00:01:32,040 - Yeah, I know. - HANK: I'll show you ferocity. 28 00:01:32,120 --> 00:01:33,750 CAPTAIN MARVEL: Higher, further, faster, baby. 29 00:01:33,830 --> 00:01:34,910 LOKI: We have a Hulk. 30 00:01:35,000 --> 00:01:37,790 KORG: We're gonna jump on that spaceship and get out of here. Wanna come? 31 00:01:37,870 --> 00:01:43,500 (INDISTINCT OVERLAPPING CHATTER) 32 00:01:51,910 --> 00:01:54,200 MAN: We think of time as a one-way motion. 33 00:01:54,290 --> 00:01:55,830 NEIL ARMSTRONG: One small step for man... 34 00:01:55,910 --> 00:01:57,250 GRETA THUNBERG: How dare they! 35 00:02:03,500 --> 00:02:04,620 MALALA YOUSAFZAI: My dream... 36 00:02:04,700 --> 00:02:08,120 NELSON MANDELA: We have fought for the right to experience peace. 37 00:02:13,660 --> 00:02:15,370 LOKI: Glorious purpose! 38 00:02:15,450 --> 00:02:17,830 WOMAN: Motivated by women throughout the world. 39 00:02:17,910 --> 00:02:19,750 VISION: What is grief, if not love persevering? 40 00:02:19,830 --> 00:02:20,830 MAYA ANGELOU: I will rise. 41 00:02:21,200 --> 00:02:22,540 SYLVIE: Open your eyes. 42 00:02:39,620 --> 00:02:41,620 (THEME MUSIC PLAYING) 43 00:02:57,580 --> 00:03:01,750 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 44 00:03:30,120 --> 00:03:32,540 Aren't you gonna tell me not to kick the door in? 45 00:03:35,580 --> 00:03:37,080 It never made a difference. 46 00:03:38,500 --> 00:03:41,870 Well, if you think it's a bad idea, I prefer you to speak your mind. 47 00:03:42,870 --> 00:03:45,500 No. Nothing to say. 48 00:03:46,500 --> 00:03:47,620 That'll be a first. 49 00:03:50,870 --> 00:03:51,870 (CLEARS THROAT) 50 00:03:53,250 --> 00:03:54,410 (SIGHS) 51 00:03:56,910 --> 00:03:57,910 Everything okay? 52 00:03:58,290 --> 00:04:00,250 (SNIFFLES) Yeah. Just need a moment. 53 00:04:01,290 --> 00:04:02,290 Right. 54 00:04:04,870 --> 00:04:07,160 - It's just, you normally... - Loki, shut up. 55 00:04:07,250 --> 00:04:09,120 I was pruned before you even existed. 56 00:04:09,200 --> 00:04:11,500 I have been waiting for this moment my entire life. 57 00:04:11,580 --> 00:04:14,330 I just need a second to get my head straight, okay? 58 00:04:14,410 --> 00:04:16,080 Sure. Of course. 59 00:04:49,200 --> 00:04:50,620 Hey, y'all. 60 00:04:52,830 --> 00:04:53,910 SYLVIE: You again? 61 00:04:54,450 --> 00:04:57,790 Welcome to The Citadel at the End of Time. 62 00:04:58,370 --> 00:04:59,370 Come on. 63 00:04:59,450 --> 00:05:01,200 MISS MINUTES: Congratulations. 64 00:05:01,290 --> 00:05:04,250 Y'all had an awfully long journey to get here. 65 00:05:04,870 --> 00:05:06,790 He's impressed. 66 00:05:06,870 --> 00:05:08,000 Who's impressed? 67 00:05:08,750 --> 00:05:10,620 He Who Remains. 68 00:05:12,200 --> 00:05:14,000 And who is he? 69 00:05:14,080 --> 00:05:17,620 He created all and he controls all. 70 00:05:17,700 --> 00:05:22,580 At the end, it is only He Who Remains. 71 00:05:22,660 --> 00:05:25,580 And he wants to offer you a deal. 72 00:05:25,660 --> 00:05:28,580 He's been making a few creative adjustments, 73 00:05:28,660 --> 00:05:33,620 and he's worked it out so we can reinsert both of y'all back into the Timeline 74 00:05:33,700 --> 00:05:36,290 in a way that won't disrupt things. 75 00:05:36,370 --> 00:05:38,580 - "Won't disrupt things"? - MISS MINUTES: Mmm-hmm. 76 00:05:38,660 --> 00:05:41,450 The TVA can keep doin' its vital work 77 00:05:41,540 --> 00:05:45,160 and y'all can live the lives you've always wanted. 78 00:05:45,750 --> 00:05:47,370 And what have we always wanted? 79 00:05:47,450 --> 00:05:49,790 MISS MINUTES: Now, don't play coy with me, mister. 80 00:05:50,870 --> 00:05:53,580 You know how you got into this mess. 81 00:05:53,660 --> 00:05:54,910 What? 82 00:05:55,000 --> 00:05:57,370 MISS MINUTES: The Battle of New York, silly. 83 00:05:57,450 --> 00:06:01,700 You versus those self-righteous Avengers. 84 00:06:01,790 --> 00:06:04,750 How would you like to win? 85 00:06:05,580 --> 00:06:07,040 But not just there. 86 00:06:08,040 --> 00:06:10,120 You can kill Thanos. 87 00:06:13,370 --> 00:06:16,950 You want the Infinity Gauntlet? Yours. 88 00:06:18,040 --> 00:06:21,160 Throne of Asgard? No problem. 89 00:06:22,660 --> 00:06:24,580 What about you, missy? 90 00:06:24,660 --> 00:06:27,290 All those years on the run. 91 00:06:27,370 --> 00:06:30,160 Desperate, alone. 92 00:06:30,250 --> 00:06:36,290 How would you like to wake up tomorrow with just a lifetime of happy memories? 93 00:06:38,290 --> 00:06:40,790 Two Lokis in the same place. 94 00:06:41,950 --> 00:06:43,330 Both of us... 95 00:06:44,830 --> 00:06:46,580 together on the Timeline. 96 00:06:48,200 --> 00:06:51,120 It's crazy, but he could make it work. 97 00:06:53,200 --> 00:06:54,250 All of it. 98 00:06:55,040 --> 00:06:56,120 Everything. 99 00:06:56,200 --> 00:06:58,910 Exactly the way you've always wanted. 100 00:06:59,620 --> 00:07:02,620 And you can have it all, together. 101 00:07:04,330 --> 00:07:05,950 (BREATHES DEEPLY) 102 00:07:07,200 --> 00:07:08,580 It's fiction. 103 00:07:10,910 --> 00:07:13,000 We write our own destiny now. 104 00:07:13,120 --> 00:07:17,120 Oh, sure you do. Good luck with that. 105 00:07:19,250 --> 00:07:21,830 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 106 00:07:23,450 --> 00:07:24,540 Come on. 107 00:07:39,830 --> 00:07:40,830 MISS MINUTES: Hey, there. 108 00:07:40,910 --> 00:07:42,790 - What took you so long? - Sorry. 109 00:07:42,870 --> 00:07:44,620 Some things had to get worked out, 110 00:07:44,700 --> 00:07:47,330 but I'm downloadin' the files you need now. 111 00:07:51,950 --> 00:07:53,370 This isn't what I asked for. 112 00:07:53,450 --> 00:07:56,080 I know, but he thinks this'll be more useful. 113 00:07:56,870 --> 00:07:57,870 Who? 114 00:07:57,950 --> 00:07:59,250 Happy readin'. 115 00:08:01,290 --> 00:08:03,910 (TENSE MUSIC PLAYING) 116 00:08:10,250 --> 00:08:11,750 LOKI: He Who Remains. 117 00:08:12,700 --> 00:08:14,250 SYLVIE: Not for much longer. 118 00:08:54,540 --> 00:08:56,750 Are we sure he's even still alive? 119 00:08:57,370 --> 00:08:58,910 (DOOR OPENING) 120 00:09:13,080 --> 00:09:15,080 (LOKI BREATHES SHAKILY) 121 00:09:27,870 --> 00:09:29,540 This is wild. (CHUCKLES) 122 00:09:30,620 --> 00:09:33,120 The two of you... (CHUCKLES) ...same person. 123 00:09:33,200 --> 00:09:37,410 I mean, it's a little unnatural. But... 124 00:09:38,750 --> 00:09:39,950 Wow! 125 00:09:43,660 --> 00:09:44,870 Wild. 126 00:09:47,080 --> 00:09:48,080 (CHOMPS) 127 00:09:48,160 --> 00:09:49,580 He Who Remains. 128 00:09:49,660 --> 00:09:50,870 (CHEWING) He Who Remains. 129 00:09:51,540 --> 00:09:53,580 She still calls me that? 130 00:09:53,660 --> 00:09:56,040 Creepy, right? But... 131 00:09:57,500 --> 00:09:58,500 I like it. 132 00:10:02,250 --> 00:10:06,250 Come on. Come on, let's talk in my office. 133 00:10:15,290 --> 00:10:17,080 Not what you were expecting, hmm? 134 00:10:17,160 --> 00:10:19,750 (LOKI BREATHING HEAVILY) 135 00:10:19,830 --> 00:10:22,410 You're just... a man. 136 00:10:22,620 --> 00:10:23,660 Mmm. 137 00:10:23,750 --> 00:10:24,910 Flesh and blood. 138 00:10:25,540 --> 00:10:26,540 (SNIFFLES) 139 00:10:26,620 --> 00:10:29,290 - Don't tell me I'm a disappointment. - No. 140 00:10:30,000 --> 00:10:31,750 Just a little bit easier to kill. 141 00:10:31,830 --> 00:10:32,830 (GRUNTS) 142 00:10:32,910 --> 00:10:35,160 (HE WHO REMAINS CHUCKLING) 143 00:10:36,200 --> 00:10:38,450 (SYLVIE GRUNTING) 144 00:10:39,790 --> 00:10:42,750 (BOTH BREATHING HEAVILY) 145 00:10:46,330 --> 00:10:49,200 (DOOR OPENING) 146 00:10:52,620 --> 00:10:53,620 Come on in. 147 00:11:04,870 --> 00:11:05,870 HE WHO REMAINS: One... 148 00:11:09,250 --> 00:11:10,250 Two. 149 00:11:13,410 --> 00:11:15,700 Please, take a seat. 150 00:11:21,370 --> 00:11:23,370 Uh, Loki. 151 00:11:25,910 --> 00:11:27,040 Loki. 152 00:11:29,500 --> 00:11:30,700 Two sugars. 153 00:11:31,790 --> 00:11:32,790 (CLEARS THROAT) 154 00:11:38,790 --> 00:11:40,160 (CHUCKLES) 155 00:11:41,540 --> 00:11:42,750 (EXHALES DEEPLY) 156 00:11:51,950 --> 00:11:54,450 - (KNOCKING ON DOOR) - I said I wasn't to be disturbed. 157 00:11:54,540 --> 00:11:56,500 Well, then you're not gonna be happy to see me. 158 00:11:58,620 --> 00:12:00,000 (WHISPERING) He's back. 159 00:12:03,870 --> 00:12:06,080 If anyone was ever gonna make it back from The Void, 160 00:12:06,160 --> 00:12:07,500 I suppose it was gonna be you. 161 00:12:07,580 --> 00:12:11,500 Oh, well, you know, one man's Void is another man's piece of cake. 162 00:12:12,830 --> 00:12:14,830 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 163 00:12:16,040 --> 00:12:18,290 - So, you're gonna prune me? - I like that idea. 164 00:12:18,370 --> 00:12:21,580 But, you know, my standards might be a little bit higher in that area than yours. 165 00:12:21,660 --> 00:12:24,790 - You know, with close personal friends. - I'm sorry, Mobius. 166 00:12:26,000 --> 00:12:28,080 I couldn't let you get in the way of our mission. 167 00:12:28,160 --> 00:12:29,160 Mission? 168 00:12:29,250 --> 00:12:32,500 The Time-Keepers are fake. We're all Variants. What mission? 169 00:12:32,580 --> 00:12:36,200 It can't have been for nothing. That's why I had to prune you. 170 00:12:37,410 --> 00:12:39,330 Hunter D-90 to my office, immediately. 171 00:12:39,410 --> 00:12:42,620 Yeah. Sorry, Ravonna. That's not gonna work out the way you think it is, 172 00:12:43,120 --> 00:12:45,410 now that we know your secret. 173 00:12:46,700 --> 00:12:47,950 What did you do? 174 00:12:49,950 --> 00:12:51,410 (BREATHING HEAVILY) 175 00:12:51,500 --> 00:12:53,580 HUNTER U-92: Stay alert, she's close. 176 00:12:57,870 --> 00:13:01,040 {\an8}Secure the perimeter. I've got her. 177 00:13:10,500 --> 00:13:12,080 Stand down, B-15. 178 00:13:12,160 --> 00:13:13,620 You need to listen to me. 179 00:13:13,700 --> 00:13:16,450 - HUNTER U-92: There'll be time for that. - Just wait. 180 00:13:17,120 --> 00:13:19,250 What the hell is going on here? 181 00:13:20,330 --> 00:13:21,790 Judge Renslayer. 182 00:13:21,870 --> 00:13:22,910 What? 183 00:13:23,410 --> 00:13:26,290 Who are you? And what the hell are you doing in my school? 184 00:13:27,000 --> 00:13:28,950 That isn't Judge Renslayer. (SIGHS) 185 00:13:31,200 --> 00:13:32,500 How? 186 00:13:32,580 --> 00:13:34,410 We have a lot to talk about. 187 00:13:36,790 --> 00:13:39,000 Been a long journey for you, hasn't it? 188 00:13:40,120 --> 00:13:42,370 Lot of running, lot of pain. 189 00:13:43,370 --> 00:13:44,660 And you... (SPUTTERS) 190 00:13:45,700 --> 00:13:48,370 You're a flea on the back of a dragon. (CHUCKLES) 191 00:13:48,450 --> 00:13:50,120 In for one hell of a ride. 192 00:13:51,080 --> 00:13:52,660 But you did manage to hang on. 193 00:13:53,700 --> 00:13:56,000 Mmm-hmm. I guess that counts for something. 194 00:13:56,080 --> 00:13:58,160 I'm not sure you quite understand the situation. 195 00:13:58,910 --> 00:13:59,910 You've lost. 196 00:14:01,410 --> 00:14:02,580 We found you. 197 00:14:04,790 --> 00:14:06,750 Duh. Of course you did. 198 00:14:07,620 --> 00:14:08,620 - (SYLVIE GRUNTS) - Whoa! 199 00:14:08,700 --> 00:14:10,000 A swing and a miss. 200 00:14:10,080 --> 00:14:11,370 - (SYLVIE GROWLS) - (LAUGHS) 201 00:14:11,450 --> 00:14:13,040 So, we're still doing that, hmm? 202 00:14:14,120 --> 00:14:16,250 Let's get all this out of the way. 203 00:14:20,540 --> 00:14:21,540 Okay. 204 00:14:22,580 --> 00:14:23,580 Here we go. 205 00:14:27,410 --> 00:14:29,700 You can't kill me because 206 00:14:30,660 --> 00:14:33,290 I already know what's going to happen. 207 00:14:35,500 --> 00:14:36,500 See? 208 00:14:41,950 --> 00:14:43,040 It's a parlor trick. 209 00:14:43,120 --> 00:14:44,450 Okay. 210 00:14:44,540 --> 00:14:49,910 Don't you wonder how I'm able to get out of the way just before you kill me? 211 00:14:50,000 --> 00:14:52,700 No. It's because of that little TemPad you have there. 212 00:14:52,790 --> 00:14:53,790 HE WHO REMAINS: Right. 213 00:14:53,870 --> 00:14:59,500 But how do I already have it loaded up with everything I need to know 214 00:14:59,580 --> 00:15:02,830 to keep from being killed by you two? 215 00:15:04,080 --> 00:15:05,120 It's easy. 216 00:15:05,200 --> 00:15:07,160 I know it all. 217 00:15:08,250 --> 00:15:10,040 And I've seen it all. 218 00:15:12,120 --> 00:15:14,790 Everything you guys did on Lamentis, I saw. 219 00:15:15,330 --> 00:15:19,200 All the stuff the TVA didn't know about, I knew. 220 00:15:19,290 --> 00:15:23,120 All the scheming, all the... 221 00:15:23,250 --> 00:15:25,000 (TUTS) ...talking. 222 00:15:26,700 --> 00:15:29,950 That little look by the lake. 223 00:15:32,040 --> 00:15:35,290 Quite sentimental, very touching stuff, by the way. 224 00:15:36,580 --> 00:15:37,910 No. 225 00:15:38,000 --> 00:15:41,950 No, we broke out of your little game. That's how we got here. 226 00:15:42,040 --> 00:15:43,830 HE WHO REMAINS: No, wrong. 227 00:15:43,910 --> 00:15:47,950 Every step you took to get here, 228 00:15:48,040 --> 00:15:50,330 Lamentis, The Void, 229 00:15:51,330 --> 00:15:55,540 I paved the road. 230 00:15:57,830 --> 00:15:58,910 You... 231 00:16:00,910 --> 00:16:02,500 You just walked down it. 232 00:16:06,620 --> 00:16:09,540 And I have the rest, uh, right here. 233 00:16:10,500 --> 00:16:12,200 Everything that's, uh... 234 00:16:13,370 --> 00:16:17,250 that's going to happen. There's only one way this can go. 235 00:16:17,330 --> 00:16:19,250 Then why are we here? 236 00:16:19,330 --> 00:16:20,580 Oh, come on. 237 00:16:21,700 --> 00:16:25,580 You know you can't get to the end until you've been changed by the journey. 238 00:16:25,660 --> 00:16:28,450 This stuff, it needs to happen. 239 00:16:29,200 --> 00:16:34,910 To get us all in the right mindset to finish the quest. 240 00:16:35,870 --> 00:16:37,160 - Right. - HE WHO REMAINS: Right. 241 00:16:37,250 --> 00:16:38,580 So, it's all a game. 242 00:16:38,660 --> 00:16:42,330 It's all... a manipulation. 243 00:16:42,410 --> 00:16:47,580 Interesting, that your head would go to that. 244 00:16:49,080 --> 00:16:50,450 Sylvie, 245 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 you think you can trust this guy? 246 00:16:53,080 --> 00:16:55,750 - Don't listen to him. - "Don't listen to him." (LAUGHS) 247 00:16:55,830 --> 00:17:00,660 Do you think you're even capable of trusting anyone at all? 248 00:17:06,250 --> 00:17:08,870 I think people are ready to hear a little truth now. 249 00:17:08,950 --> 00:17:10,660 You know, like the TVA is a lie. 250 00:17:10,750 --> 00:17:12,540 But what if it's a necessary one? 251 00:17:13,750 --> 00:17:15,660 Someone created the Time-Keepers. 252 00:17:15,750 --> 00:17:18,580 They created this whole place. They gave us all purpose. 253 00:17:18,660 --> 00:17:20,870 I have to believe they had a reason. 254 00:17:20,950 --> 00:17:24,250 No, because I've seen the horror waiting for people when they get pruned 255 00:17:24,330 --> 00:17:26,120 and there's nothing necessary about that. 256 00:17:26,200 --> 00:17:29,120 You know what would happen if we didn't prune the Timeline? 257 00:17:29,200 --> 00:17:31,120 - MOBIUS: What? - Chaos. Death. 258 00:17:31,200 --> 00:17:32,200 Free will? 259 00:17:32,330 --> 00:17:34,370 (SCOFFS) Free will? 260 00:17:34,450 --> 00:17:38,250 Only one person gets free will. The one in charge. 261 00:17:43,620 --> 00:17:47,200 "Friends across time, allies to the end." 262 00:17:47,290 --> 00:17:49,410 - Shut up. - MOBIUS: That was so beautiful. 263 00:17:49,500 --> 00:17:52,830 And then you sent me to die. What happened to you? 264 00:17:53,410 --> 00:17:55,330 Nothing, Mobius. I didn't change. 265 00:17:55,410 --> 00:17:57,040 You didn't change? You betrayed me. 266 00:17:57,120 --> 00:17:58,870 No, no. You betrayed me! 267 00:18:00,580 --> 00:18:03,910 I looked out for you, hung my neck out for you, 268 00:18:04,500 --> 00:18:08,250 and you suffer a crisis of faith and turn to those Variants? 269 00:18:09,370 --> 00:18:10,620 Eons of friendship. 270 00:18:11,580 --> 00:18:14,910 And you threw it all away on a couple of Lokis. 271 00:18:15,000 --> 00:18:18,120 No, Mobius. I didn't betray you. 272 00:18:20,620 --> 00:18:25,500 We can't take away people's free will, Ravonna. Do you not see that? 273 00:18:26,700 --> 00:18:28,950 - What are you doing? - What I need to do. 274 00:18:29,580 --> 00:18:30,790 Wait, stop. 275 00:18:30,870 --> 00:18:34,580 Look, maybe we can build this into something better together. 276 00:18:34,700 --> 00:18:36,790 (SCOFFS) I'm sorry, Mobius. 277 00:18:38,080 --> 00:18:39,370 I'm not gonna let you go. 278 00:18:41,450 --> 00:18:42,450 RENSLAYER: Please, Mobius. 279 00:18:43,870 --> 00:18:45,080 Even with that... 280 00:18:46,700 --> 00:18:48,290 you're of no danger to me. 281 00:18:48,370 --> 00:18:49,910 Is that what you think? 282 00:18:50,700 --> 00:18:51,870 Let's see. 283 00:18:53,080 --> 00:18:54,830 (MOBIUS GRUNTS AND GROANS) 284 00:18:56,910 --> 00:18:59,540 Yep, you were right. (GROANS) 285 00:18:59,620 --> 00:19:00,950 Back here again. 286 00:19:01,330 --> 00:19:02,370 (GRUNTS) 287 00:19:02,950 --> 00:19:03,950 (BREATHES HEAVILY) 288 00:19:06,450 --> 00:19:07,540 Go ahead. 289 00:19:08,450 --> 00:19:09,450 (SIGHS) 290 00:19:20,830 --> 00:19:22,120 Where are you gonna go? 291 00:19:24,200 --> 00:19:25,700 In search of free will. 292 00:19:29,910 --> 00:19:31,120 (SIGHS) 293 00:19:31,200 --> 00:19:35,410 I understand your moral objections to what the TVA does. 294 00:19:37,660 --> 00:19:42,830 And my methods are deceptive. 295 00:19:43,830 --> 00:19:46,410 But the mission, it never was. 296 00:19:47,160 --> 00:19:51,580 Without the me, without the TVA... 297 00:19:54,410 --> 00:19:55,620 everything burns. 298 00:19:58,660 --> 00:20:00,330 Then what are you so afraid of? 299 00:20:09,950 --> 00:20:11,410 Me. 300 00:20:13,620 --> 00:20:15,410 And just who are you? 301 00:20:15,500 --> 00:20:19,540 Oh, I've been dubbed many names by many people. 302 00:20:21,120 --> 00:20:24,700 A ruler, a conqueror. 303 00:20:24,790 --> 00:20:25,790 (SNICKERS) 304 00:20:26,700 --> 00:20:29,540 He Who Remains, a jerk. 305 00:20:30,870 --> 00:20:34,910 But it's... it's not as simple as a name. 306 00:20:45,200 --> 00:20:48,700 Eons ago, before the TVA, 307 00:20:48,790 --> 00:20:54,000 a variant of myself lived on Earth in the 31st century. 308 00:20:55,160 --> 00:20:56,500 He was a scientist 309 00:20:56,580 --> 00:21:02,620 and he discovered that there were universes stacked on top of his own. 310 00:21:02,700 --> 00:21:07,000 At the same time, other versions of us were learning the same thing. 311 00:21:07,910 --> 00:21:12,950 Naturally, they made contact. And for a while, there was peace. 312 00:21:13,040 --> 00:21:16,410 Narcissistic, self-congratulatory peace. 313 00:21:17,000 --> 00:21:20,160 "I love your shoes." "I love your hair." "Oh, man, nice nose." "Thanks, man." 314 00:21:20,250 --> 00:21:21,330 Et cetera. 315 00:21:22,040 --> 00:21:25,250 They shared technology and knowledge. 316 00:21:26,540 --> 00:21:30,160 Using the best of their universes to improve the others. 317 00:21:31,540 --> 00:21:32,540 However... 318 00:21:34,040 --> 00:21:38,700 not every version of me 319 00:21:38,790 --> 00:21:41,750 was so... so pure of heart. 320 00:21:43,540 --> 00:21:48,580 To some of us, new worlds meant only one thing, 321 00:21:48,660 --> 00:21:51,700 new lands to be conquered. 322 00:21:52,830 --> 00:21:54,830 The peace between realities... 323 00:21:56,120 --> 00:21:58,080 (IMITATES EXPLOSION) 324 00:21:58,160 --> 00:22:02,120 ...erupted into all-out war, 325 00:22:02,200 --> 00:22:06,500 each variant fighting to preserve their universe 326 00:22:06,580 --> 00:22:09,500 and annihilate the others. 327 00:22:10,540 --> 00:22:12,120 This was almost the end... (CHUCKLES) 328 00:22:12,200 --> 00:22:15,500 ...ladies and gentlemen, of everything and everyone. 329 00:22:15,580 --> 00:22:18,950 And then the Time-Keepers came along and saved us all. 330 00:22:19,700 --> 00:22:26,040 (SINGING) Amen 331 00:22:27,790 --> 00:22:29,790 No. (CHUCKLES) No. 332 00:22:29,870 --> 00:22:33,250 Nope, this is where we diverge from the dogma. 333 00:22:33,330 --> 00:22:36,330 That first variant encountered a creature 334 00:22:37,200 --> 00:22:40,410 created from all the tears in reality, 335 00:22:40,500 --> 00:22:43,790 capable of consuming time and space itself. 336 00:22:43,870 --> 00:22:44,870 A creature... 337 00:22:46,580 --> 00:22:48,120 you both know. 338 00:22:49,620 --> 00:22:50,910 Alioth. 339 00:22:51,000 --> 00:22:52,500 HE WHO REMAINS: Bingo! 340 00:22:52,580 --> 00:22:57,250 I harnessed the beast's power and began experimenting on it. 341 00:23:01,290 --> 00:23:04,040 I weaponized Alioth 342 00:23:06,000 --> 00:23:09,290 and I ended... I ended the Multiversal War. 343 00:23:11,750 --> 00:23:13,700 Once I isolated our timeline, 344 00:23:14,950 --> 00:23:17,120 all I had to do was manage the flow of time 345 00:23:17,200 --> 00:23:19,080 and prevent any further branches. 346 00:23:19,160 --> 00:23:21,620 Hence, the TVA. 347 00:23:21,700 --> 00:23:25,580 Hence, the Time-Keepers and a highly efficient bureaucracy. 348 00:23:25,660 --> 00:23:30,950 Hence, ages... (GRUNTS) ...and ages of cosmic harmony. 349 00:23:31,040 --> 00:23:32,410 Hence... 350 00:23:33,290 --> 00:23:34,450 you're welcome. 351 00:23:41,000 --> 00:23:44,580 You came to kill the devil, right? 352 00:23:45,200 --> 00:23:46,200 (CHUCKLES) 353 00:23:46,540 --> 00:23:47,660 Well, guess what? 354 00:23:48,830 --> 00:23:51,250 I keep you safe. 355 00:23:51,330 --> 00:23:56,910 And if you think I'm evil, well, 356 00:23:58,450 --> 00:24:03,200 just wait till you meet my variants. 357 00:24:08,750 --> 00:24:12,200 And that's the gambit. 358 00:24:14,000 --> 00:24:18,080 Stifling order or cataclysmic chaos. (CHUCKLES) 359 00:24:18,870 --> 00:24:21,540 You may hate the dictator, but something... (EXHALES DEEPLY) 360 00:24:21,620 --> 00:24:24,540 ...far worse is gonna fill that void if you depose of him. 361 00:24:28,370 --> 00:24:30,910 I've lived a million lifetimes. 362 00:24:32,370 --> 00:24:34,500 I've gone through every scenario. 363 00:24:34,580 --> 00:24:36,620 This is the only way. 364 00:24:38,000 --> 00:24:39,080 The TVA, 365 00:24:40,410 --> 00:24:41,830 it works. 366 00:24:41,910 --> 00:24:45,040 Or you're a liar. 367 00:24:49,250 --> 00:24:50,370 Or I'm a liar. 368 00:24:53,000 --> 00:24:54,080 So you just... 369 00:24:55,330 --> 00:25:00,120 continue to prune innocent timelines? 370 00:25:00,200 --> 00:25:01,200 Mmm-mmm. 371 00:25:03,330 --> 00:25:04,330 You two would. 372 00:25:06,370 --> 00:25:08,790 There's two options! One... 373 00:25:10,250 --> 00:25:13,620 you kill me and destroy all this, so you don't just have one devil, 374 00:25:13,700 --> 00:25:16,120 you have an infinite amount. Or... 375 00:25:17,290 --> 00:25:18,290 you two. 376 00:25:19,120 --> 00:25:20,540 You two run the thing. 377 00:25:21,330 --> 00:25:22,330 You're lying. 378 00:25:25,790 --> 00:25:27,790 Why would you give up being in control? 379 00:25:28,750 --> 00:25:29,750 (SIGHS) 380 00:25:35,660 --> 00:25:36,660 Buddy... 381 00:25:39,370 --> 00:25:40,370 I'm tired. 382 00:25:42,830 --> 00:25:45,040 And I'm older. 383 00:25:47,290 --> 00:25:48,580 I'm older than I look. 384 00:25:51,410 --> 00:25:56,160 This game is for the young, the hungry. 385 00:26:00,410 --> 00:26:02,450 I've gone through a lot of scenarios... 386 00:26:03,500 --> 00:26:06,700 trying to find the right person to take this spot. 387 00:26:09,290 --> 00:26:12,500 It turns out that person came in two. 388 00:26:13,620 --> 00:26:14,620 (EXHALES) 389 00:26:16,080 --> 00:26:19,910 But it's definitely you two. 390 00:26:21,700 --> 00:26:23,950 So, no more lies. 391 00:26:25,080 --> 00:26:28,830 You kill me and the Sacred Timeline is completely exposed. 392 00:26:28,910 --> 00:26:30,250 Multiversal War. 393 00:26:30,330 --> 00:26:36,330 Or you take over and return to the TVA as its benevolent rulers. 394 00:26:36,830 --> 00:26:41,290 Tell the workforce who they are and why they do what they do. 395 00:26:42,700 --> 00:26:47,200 You treated real people's lives like some kind of game. 396 00:26:47,830 --> 00:26:52,000 It's not personal, it's practical. 397 00:26:52,080 --> 00:26:54,160 It was personal to me. 398 00:26:54,250 --> 00:26:58,450 (GROANS) Grow up! Grow up, Sylvie! 399 00:26:59,120 --> 00:27:01,040 Murderer! Hypocrite! 400 00:27:03,120 --> 00:27:05,540 We're all villains here. (CHUCKLES) 401 00:27:05,620 --> 00:27:10,410 We've all done horrible, terrible, horrific things. 402 00:27:14,750 --> 00:27:17,830 But now, we, you... 403 00:27:19,870 --> 00:27:23,160 have a chance to do them for a good reason. 404 00:27:30,660 --> 00:27:32,750 (DISTANT RUMBLING) 405 00:27:48,910 --> 00:27:50,450 We just crossed... 406 00:27:51,790 --> 00:27:53,160 the threshold. 407 00:27:57,200 --> 00:27:58,410 (CHUCKLES) 408 00:27:59,830 --> 00:28:01,540 - (THUNDER RUMBLING) - Oh. 409 00:28:18,040 --> 00:28:19,250 So, I fibbed. 410 00:28:21,250 --> 00:28:24,620 I fibbed earlier when I said I know how everything's going to go. I... 411 00:28:25,250 --> 00:28:28,950 I know... I knew... (CHUCKLES) ...everything up to a certain point, 412 00:28:29,040 --> 00:28:30,870 and that point was about... 413 00:28:33,870 --> 00:28:36,450 seven, eight, nine, ten seconds ago. 414 00:28:41,700 --> 00:28:42,950 But now I have no idea. 415 00:28:43,040 --> 00:28:45,500 No idea how the rest of this is going to go. 416 00:28:48,620 --> 00:28:49,790 I'm being candid. 417 00:28:51,700 --> 00:28:53,330 (HE WHO REMAINS EXHALES DEEPLY) 418 00:28:53,700 --> 00:28:54,700 So, that's it? 419 00:28:57,330 --> 00:28:58,410 That's it? 420 00:28:59,370 --> 00:29:02,370 This is what happens at the end of time? 421 00:29:03,620 --> 00:29:06,830 And now you're just gonna sit there with all that freedom and... 422 00:29:08,500 --> 00:29:10,580 let us decide your fate? 423 00:29:10,660 --> 00:29:11,830 Yes! 424 00:29:11,910 --> 00:29:14,450 Yes! Yes! What's the worst that can happen? 425 00:29:15,330 --> 00:29:16,330 You either... 426 00:29:17,200 --> 00:29:20,040 take over and my life's work continues 427 00:29:20,120 --> 00:29:25,580 or you plunge a blade in my chest and an infinite amount of me... 428 00:29:27,040 --> 00:29:30,700 start another Multiversal War. And I just... 429 00:29:31,330 --> 00:29:33,160 end up right back here anyways. (CHUCKLES) 430 00:29:35,830 --> 00:29:38,120 Reincarnation, baby. 431 00:29:38,200 --> 00:29:42,160 No, it's just another lie. 432 00:29:42,250 --> 00:29:44,870 Another manipulation. 433 00:29:46,540 --> 00:29:48,290 Oh. 434 00:29:48,370 --> 00:29:49,410 No lie. 435 00:29:51,290 --> 00:29:52,450 No manipulation. 436 00:29:53,040 --> 00:29:54,250 (THUNDER RUMBLING) 437 00:29:54,330 --> 00:29:55,410 (HE WHO REMAINS SIGHS) 438 00:30:12,830 --> 00:30:13,830 Wow. 439 00:30:16,250 --> 00:30:17,250 (CHUCKLES) 440 00:30:20,620 --> 00:30:21,700 I love this. 441 00:30:25,040 --> 00:30:29,120 I love... all this honesty. 442 00:30:37,120 --> 00:30:38,620 Feels like a fresh start. 443 00:30:51,120 --> 00:30:52,700 - Oh, holy... - (LOKI GRUNTS) 444 00:30:52,790 --> 00:30:54,540 - SYLVIE: What're you doing? - Hang on a moment. 445 00:30:54,620 --> 00:30:56,790 Let's just talk about it. 446 00:30:56,870 --> 00:30:59,250 Well, how about we finish what we started and kill him? 447 00:30:59,660 --> 00:31:00,660 (GRUNTS) 448 00:31:01,330 --> 00:31:04,620 (BOTH GRUNTING) 449 00:31:04,700 --> 00:31:06,450 - What if he's telling the truth? - So what? 450 00:31:06,540 --> 00:31:07,830 - I believe him. - Believe what? 451 00:31:07,910 --> 00:31:09,620 That a bazillion boogeymen will turn up 452 00:31:09,700 --> 00:31:11,370 just because we give people free will? 453 00:31:11,450 --> 00:31:13,290 - He's a liar, Loki. - So am I. (PANTING) 454 00:31:13,370 --> 00:31:16,000 And I don't think he was lying. Not about that. 455 00:31:16,080 --> 00:31:18,580 Insane? Yes. But maybe he was telling the truth. 456 00:31:18,660 --> 00:31:21,000 Better hurry. Timeline's already branching. 457 00:31:21,080 --> 00:31:23,330 - So, what are you suggesting? - That we think about it. 458 00:31:23,410 --> 00:31:25,540 And what precisely is there to think about? 459 00:31:25,620 --> 00:31:27,750 Weren't you listening to what he was saying? 460 00:31:27,830 --> 00:31:28,830 That's the gambit. 461 00:31:29,410 --> 00:31:31,700 Remove the dictator and what fills the void? 462 00:31:33,620 --> 00:31:34,620 Ah. 463 00:31:35,830 --> 00:31:37,160 You want the throne? 464 00:31:37,830 --> 00:31:40,080 No, that's not it. No. 465 00:31:40,750 --> 00:31:43,410 - I don't believe you. - Sylvie, the universe is in the balance, 466 00:31:43,500 --> 00:31:46,250 everything we know to be true. Everything. 467 00:31:47,370 --> 00:31:49,080 I know the TVA has hurt us both. 468 00:31:49,160 --> 00:31:50,790 But what if by taking him out, 469 00:31:50,870 --> 00:31:53,620 we risk unleashing something even worse? 470 00:31:54,750 --> 00:31:58,700 All I'm suggesting is we just take a minute to think about it. 471 00:32:00,080 --> 00:32:03,040 I promise you from my heart this isn't about a throne. 472 00:32:03,120 --> 00:32:05,160 What was I thinking trusting you? 473 00:32:06,950 --> 00:32:08,580 Has this whole thing been a con? 474 00:32:08,660 --> 00:32:09,660 Really? 475 00:32:11,160 --> 00:32:12,790 That's what you think of me... 476 00:32:14,120 --> 00:32:15,700 after all this time? 477 00:32:15,790 --> 00:32:17,040 Sure. Why not? 478 00:32:18,450 --> 00:32:20,660 Evil Loki's master plan comes together. 479 00:32:21,540 --> 00:32:24,750 Well, you never trusted me, did you? What was the point? 480 00:32:26,080 --> 00:32:29,950 Can't you see? This is bigger than our experience. 481 00:32:30,950 --> 00:32:32,660 Why aren't we seeing this the same way? 482 00:32:34,370 --> 00:32:35,830 Because you can't trust... 483 00:32:38,330 --> 00:32:39,830 and I can't be trusted. 484 00:32:42,250 --> 00:32:43,870 Then I guess we're in a pickle. 485 00:32:44,500 --> 00:32:45,500 Sylvie, wait. 486 00:32:45,620 --> 00:32:46,660 (PANTING) 487 00:32:46,750 --> 00:32:48,160 Wait. 488 00:32:48,750 --> 00:32:55,330 (BOTH GRUNTING) 489 00:32:56,620 --> 00:32:58,200 (GRUNTS AND GROANS) 490 00:33:14,330 --> 00:33:17,000 - Sylvie. Sylvie. - (SYLVIE GRUNTS) 491 00:33:17,080 --> 00:33:19,750 Maybe he's lying! Maybe he's not. 492 00:33:19,830 --> 00:33:22,700 The cost of getting this wrong is too great. 493 00:33:22,790 --> 00:33:24,330 Fine. Do it. 494 00:33:25,250 --> 00:33:27,830 Kill me. Take your throne. 495 00:33:27,910 --> 00:33:29,040 No. 496 00:33:31,910 --> 00:33:33,620 (SYLVIE GRUNTING) 497 00:33:34,750 --> 00:33:35,750 (GRUNTS) 498 00:33:45,000 --> 00:33:46,870 Sylvie, stop. Stop. 499 00:33:46,950 --> 00:33:50,040 - (SWORD CLANKS) - (BOTH PANTING) 500 00:33:54,410 --> 00:33:55,410 Stop. 501 00:33:55,540 --> 00:33:58,660 (SYLVIE BREATHING HEAVILY) 502 00:34:02,750 --> 00:34:03,750 Stop. 503 00:34:04,660 --> 00:34:05,660 (SYLVIE SNIFFLES) 504 00:34:09,330 --> 00:34:10,910 I've been where you are. 505 00:34:15,330 --> 00:34:17,160 I've felt what you feel. 506 00:34:21,410 --> 00:34:23,120 Don't ask me how I know. 507 00:34:25,910 --> 00:34:27,080 All I know... 508 00:34:29,660 --> 00:34:31,410 is I don't wanna hurt you. 509 00:34:34,540 --> 00:34:35,910 I don't want a throne. 510 00:34:39,330 --> 00:34:40,330 I just... 511 00:34:41,830 --> 00:34:42,830 (SIGHS) 512 00:34:47,790 --> 00:34:49,660 I just want you to be okay. 513 00:34:51,910 --> 00:34:52,910 (SYLVIE SNIFFLING) 514 00:34:53,450 --> 00:34:55,450 - (SIGHS) - (SWORD CLANKS) 515 00:35:11,910 --> 00:35:13,290 But I'm not you. 516 00:35:17,660 --> 00:35:18,870 (GRUNTS) 517 00:35:22,750 --> 00:35:25,830 - (BREATHING HEAVILY) - (SOMBER MUSIC PLAYING) 518 00:35:31,000 --> 00:35:32,330 HE WHO REMAINS: Incredible. 519 00:35:41,160 --> 00:35:43,870 (LAUGHING) 520 00:35:44,870 --> 00:35:46,830 Aren't you gonna beg for your life? 521 00:35:46,950 --> 00:35:50,000 Um, could, could. (CHUCKLES) 522 00:35:52,330 --> 00:35:53,330 (GRUNTS) 523 00:35:59,290 --> 00:36:00,500 I'll see you soon. 524 00:36:03,080 --> 00:36:05,080 (CHUCKLES) 525 00:36:23,790 --> 00:36:26,120 - (SOMBER MUSIC CONTINUES) - (SYLVIE CRYING) 526 00:36:56,830 --> 00:36:59,040 (CRACKLING) 527 00:37:14,160 --> 00:37:16,370 (RAPID BEEPING) 528 00:37:19,830 --> 00:37:21,250 MOBIUS: No turning back now. 529 00:37:22,950 --> 00:37:25,040 Who said anything about turning back? 530 00:37:30,080 --> 00:37:31,160 "For all time." 531 00:37:34,700 --> 00:37:35,700 "Always." 532 00:38:22,120 --> 00:38:23,120 (SIGHS) 533 00:38:25,120 --> 00:38:32,120 - Sync and corrections by explosiveskull - www.opensubtitles.org - Colored HI by GoldBerg_44 534 00:38:47,290 --> 00:38:49,410 MAN: Copy. Reporting to the armory, sir. 535 00:39:07,080 --> 00:39:10,160 That's, what, 63 new branches in this unit alone? 536 00:39:10,250 --> 00:39:12,450 Does he want us to just let them all branch? 537 00:39:12,540 --> 00:39:15,120 - At this point, how are we gonna stop it? - We can't! 538 00:39:15,200 --> 00:39:16,200 What? 539 00:39:17,080 --> 00:39:18,160 What'd you say? 540 00:39:19,160 --> 00:39:20,290 It's done, Mobius. 541 00:39:21,040 --> 00:39:22,410 We made a terrible mistake. 542 00:39:22,500 --> 00:39:23,950 - What's done? - (MOUTHING) What? 543 00:39:24,620 --> 00:39:26,200 We freed the Timeline. 544 00:39:26,290 --> 00:39:29,700 We found him beyond the storm. 545 00:39:29,790 --> 00:39:32,080 A Citadel at the End of Time. 546 00:39:32,160 --> 00:39:35,000 He's terrifying. He planned everything. 547 00:39:35,080 --> 00:39:37,250 He's seen everything. He knows everything. 548 00:39:37,330 --> 00:39:38,540 It's complicated. Okay? 549 00:39:38,620 --> 00:39:40,160 - Right. - But someone is coming. 550 00:39:40,250 --> 00:39:43,040 Countless different versions of a very dangerous person. 551 00:39:43,120 --> 00:39:45,200 And they're all set on war. We need to prepare. 552 00:39:45,290 --> 00:39:47,250 Take it easy. You're an analyst, right? 553 00:39:47,330 --> 00:39:48,950 - What division are you from? - What? 554 00:39:49,040 --> 00:39:52,120 - What are you talking about? - Who are you? What's your name? 555 00:39:52,200 --> 00:39:54,120 Boots on the ground now. Archives. 556 00:39:55,290 --> 00:39:56,290 Who are you? 557 00:39:56,370 --> 00:40:00,200 (LOKI BREATHING HEAVILY) 558 00:40:02,790 --> 00:40:04,830 (SHUDDERS) 559 00:40:04,830 --> 00:40:19,830 - Sync and corrections by explosiveskull - www.opensubtitles.org - Colored HI by GoldBerg_44 560 00:42:47,910 --> 00:42:49,910 (MUSIC PLAYING) 561 00:42:49,910 --> 00:43:04,910 - Sync and corrections by explosiveskull - www.opensubtitles.org - Colored HI by GoldBerg_44 44985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.